All language subtitles for Somebody.Somewhere.S02E02.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,732 --> 00:00:25,024 What's that sound? 2 00:00:27,485 --> 00:00:28,736 This one? 3 00:00:28,737 --> 00:00:30,821 Yeah, that one. 4 00:00:30,822 --> 00:00:32,114 It's my cheesy poof. 5 00:00:32,115 --> 00:00:33,824 - Your what? - My cheesy poof. 6 00:00:33,825 --> 00:00:35,284 - Cheesy poof? - My cheesy poof. 7 00:00:35,285 --> 00:00:37,745 - I like suckin' on 'em. - She sure do. 8 00:00:37,746 --> 00:00:40,080 Joel, come on, it's your turn. 9 00:00:40,081 --> 00:00:43,208 - It's been his turn. - I'm still deciding what to do. 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,501 - Joel, come on. - Oh, my God. 11 00:00:44,502 --> 00:00:46,295 Do you ever think about what people do in your house? 12 00:00:46,296 --> 00:00:49,089 Well, you know Joel made a list of rules, so... 13 00:00:49,090 --> 00:00:50,424 - So? - Tiffani: Exactly. 14 00:00:50,425 --> 00:00:52,009 No one pays attention to rules in a rental. 15 00:00:52,010 --> 00:00:54,636 Wait, seriously? 16 00:00:54,637 --> 00:00:56,472 Yeah, seriously. 17 00:00:56,473 --> 00:00:59,141 I don't think anybody would, like... 18 00:00:59,142 --> 00:01:00,893 - do anything... - What? Like... 19 00:01:00,894 --> 00:01:04,229 - fuck in your bed? - They're definitely banging in your bed. 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,440 - And your couch. - And on your kitchen counter 21 00:01:06,441 --> 00:01:08,484 where you make those peanut butter and jelly sandwiches. 22 00:01:08,485 --> 00:01:10,903 Ew, gross! No! 23 00:01:10,904 --> 00:01:13,947 Did you invite somebody else? 24 00:01:13,948 --> 00:01:15,949 Hello! 25 00:01:15,950 --> 00:01:17,951 Is this where the party's at? 26 00:01:17,952 --> 00:01:20,078 - Hi! - Hi. 27 00:01:20,079 --> 00:01:22,790 It's so exciting to finally meet the gang. 28 00:01:22,791 --> 00:01:25,292 - Can I get some hugs? Well, first... - Me first. 29 00:01:25,293 --> 00:01:27,504 - I gotta hug Fred. - Hey, babe. 30 00:01:28,922 --> 00:01:30,088 What is happening? 31 00:01:31,341 --> 00:01:33,675 - Hi! - Okay. 32 00:01:33,676 --> 00:01:36,428 - Hi! - Hi. Oh, my God! 33 00:01:36,429 --> 00:01:39,181 - This is crazy, isn't it? - Mm-hmm. Yes. 34 00:01:40,225 --> 00:01:41,600 Just had a long drive. 35 00:01:41,601 --> 00:01:43,519 I'm gonna go freshen up and then you can deal me in. 36 00:01:43,520 --> 00:01:45,103 Babe, you want me to come up there with ya 37 00:01:45,104 --> 00:01:46,605 - and help you get settled? - No, no, no, babe. 38 00:01:46,606 --> 00:01:47,648 - You stay here. - You sure? 39 00:01:47,649 --> 00:01:49,317 - I'll just be a few minutes. - Okay. 40 00:01:51,653 --> 00:01:54,488 Joel. Still your turn. 41 00:01:54,489 --> 00:01:57,157 - Um, "babe"? - Babe? 42 00:01:57,158 --> 00:01:58,992 - Who was that? - Who was that? 43 00:01:58,993 --> 00:02:00,244 Susan, my fiancée. 44 00:02:00,245 --> 00:02:01,745 - Excuse me? - What? 45 00:02:01,746 --> 00:02:03,330 Your what? 46 00:02:03,331 --> 00:02:04,456 What, I never mentioned her? 47 00:02:04,457 --> 00:02:05,874 Uh, I don't believe so! 48 00:02:05,875 --> 00:02:08,126 Y-you guys never listen to me anyway, that's why. 49 00:02:08,127 --> 00:02:09,461 Oh, my God. 50 00:02:09,462 --> 00:02:12,339 This is so mysterious! I mean, congratulations, 51 00:02:12,340 --> 00:02:13,715 but are you gonna fill us in? 52 00:02:13,716 --> 00:02:15,176 Yeah, after you take your turn. 53 00:02:15,969 --> 00:02:18,053 - Oh... Okay. - W... 54 00:02:18,054 --> 00:02:20,931 We're just gonna play cards like that didn't happen? 55 00:02:20,932 --> 00:02:22,724 - Don't worry about it. - Oh, my God, full house. 56 00:02:22,725 --> 00:02:25,102 Oh, fuck off! 57 00:02:30,024 --> 00:02:33,318 Come on. Who doesn't love a beautiful mathematician? 58 00:02:33,319 --> 00:02:36,029 - Oh, Fred. - What? 59 00:02:36,030 --> 00:02:38,615 This woman right here? She's like a mustang. 60 00:02:38,616 --> 00:02:40,701 I never thought I'd catch her. 61 00:02:40,702 --> 00:02:43,203 The timing just never worked out. 62 00:02:43,204 --> 00:02:46,248 I was dating someone, then Fred wasn't available... 63 00:02:46,249 --> 00:02:47,958 I thought all these trips you were taking 64 00:02:47,959 --> 00:02:50,669 - were to visit your mom. - Well, you know, sort of, 65 00:02:50,670 --> 00:02:53,922 but I needed a little help with my, uh, arithmetic. 66 00:02:55,508 --> 00:02:57,593 - So, when did you guys meet? - Oh, 67 00:02:57,594 --> 00:02:58,760 when was grad school, hon? 68 00:02:58,761 --> 00:03:00,345 - Um, what? - Wait. 69 00:03:00,346 --> 00:03:02,264 You... you went to grad school together? 70 00:03:02,265 --> 00:03:03,807 Yeah, we were friends at grad school, 71 00:03:03,808 --> 00:03:05,976 and then, uh, a little bit more. 72 00:03:05,977 --> 00:03:08,103 But then, she got engaged to some guy, 73 00:03:08,104 --> 00:03:10,731 and then, she got engaged to another guy. 74 00:03:10,732 --> 00:03:12,357 Oh, that was a mistake. 75 00:03:12,358 --> 00:03:13,734 - He was a pig. - Copy that. 76 00:03:13,735 --> 00:03:14,985 But then, I, you know, 77 00:03:14,986 --> 00:03:17,738 I slid in there, and let her cry on my shoulder. 78 00:03:17,739 --> 00:03:20,282 - Yeah, you did! - Tiffani! 79 00:03:20,283 --> 00:03:22,910 Is that how it happened? 80 00:03:22,911 --> 00:03:24,578 It's always been Fred for me. 81 00:03:24,579 --> 00:03:28,165 He didn't want me to hide, so I had to come out to my dad. 82 00:03:28,166 --> 00:03:31,585 I said to him, "I'm dating someone who is important to me. 83 00:03:31,586 --> 00:03:34,296 He's trans, and I want you to know." 84 00:03:34,297 --> 00:03:37,049 - That's really beautiful. - So sweet. 85 00:03:37,050 --> 00:03:38,383 Come on, I'm turning 50! 86 00:03:38,384 --> 00:03:40,385 I'm not gonna play the field anymore. 87 00:03:40,386 --> 00:03:41,970 Plus, I have this situation right here. 88 00:03:41,971 --> 00:03:43,263 Susie, you know, 89 00:03:43,264 --> 00:03:45,807 she helps me tie my shoes every single morning. 90 00:03:45,808 --> 00:03:47,976 That's love. 91 00:03:47,977 --> 00:03:50,062 - Okay, how about some shots, people? - Yes! 92 00:03:50,063 --> 00:03:51,271 Yes, please. 93 00:03:51,272 --> 00:03:53,607 Shots, shots, shots, shots, shots, shots! 94 00:03:53,608 --> 00:03:56,443 - Holy shit. - Holy shit is right. 95 00:03:56,444 --> 00:03:59,571 I cannot believe that Fred was keeping that from us. 96 00:03:59,572 --> 00:04:01,114 I know. 97 00:04:01,115 --> 00:04:02,783 And that he's getting married. 98 00:04:02,784 --> 00:04:04,618 I know! 99 00:04:06,204 --> 00:04:07,746 I thought she was pretty great. 100 00:04:07,747 --> 00:04:09,581 Uh, she was cool. 101 00:04:09,582 --> 00:04:11,750 Just a little boring, but... 102 00:04:11,751 --> 00:04:13,628 What? 103 00:04:14,420 --> 00:04:16,046 I don't know, I just... 104 00:04:16,047 --> 00:04:18,131 think it seems a little fast, that's all. 105 00:04:18,132 --> 00:04:20,676 They've been together for 25 years... 106 00:04:20,677 --> 00:04:23,428 Yeah, but dating other people, blah, blah, blah. 107 00:04:23,429 --> 00:04:26,682 And now, he's just gettin' married? What the fuck? 108 00:04:26,683 --> 00:04:28,558 I think it's wonderful. 109 00:04:28,559 --> 00:04:31,938 They're so cute together. They seem really happy. 110 00:04:32,897 --> 00:04:34,648 You're happy for them, right? 111 00:04:34,649 --> 00:04:37,693 Of course, I'm happy for them. 112 00:04:37,694 --> 00:04:39,486 I just don't want her playing poker with us 113 00:04:39,487 --> 00:04:41,363 - every fuckin' week. - Sam! 114 00:04:41,364 --> 00:04:42,532 What? 115 00:04:43,616 --> 00:04:45,034 Just kidding. 116 00:04:45,910 --> 00:04:47,703 Don't worry. 117 00:04:47,704 --> 00:04:49,998 I'll always tie your shoes for ya. 118 00:04:54,961 --> 00:04:56,878 You gonna be all sweet to me when I'm being a cunt? 119 00:04:56,879 --> 00:04:59,340 Kinda ruins my thing. 120 00:05:00,425 --> 00:05:03,719 - Tender moment alert. - Ah! 121 00:05:03,720 --> 00:05:06,722 Fart sound, fart sound. Get me outta here. 122 00:05:26,576 --> 00:05:27,951 Late. 123 00:05:27,952 --> 00:05:29,369 It's five after. 124 00:05:29,370 --> 00:05:31,788 If you're early, you're on time. If you're on time, you're late. 125 00:05:31,789 --> 00:05:33,540 Oh, my God, just do a cross-stitch. 126 00:05:33,541 --> 00:05:36,376 - Why don't you just go in? - 'Cause I'm not going in. 127 00:05:36,377 --> 00:05:37,586 Well, I'm not going in either! 128 00:05:37,587 --> 00:05:38,920 - I went in last time. It's your turn! - Sam! 129 00:05:38,921 --> 00:05:40,589 Please, I'm just... I'm too tender 130 00:05:40,590 --> 00:05:42,257 to handle all of this right now! I can't! 131 00:05:42,258 --> 00:05:43,425 Can't you just... I mean... 132 00:05:43,426 --> 00:05:46,095 We're going in together. Gimme the laundry. 133 00:05:47,889 --> 00:05:50,182 Fine, but if she says anything, I'm leaving. 134 00:05:50,183 --> 00:05:52,685 - So am I. - Well, I'm leaving first. 135 00:05:54,729 --> 00:05:58,523 Hello. Mary Jo Miller. 136 00:05:58,524 --> 00:06:00,901 Oh. Um, Sam? 137 00:06:00,902 --> 00:06:02,360 No, that's her. 138 00:06:02,361 --> 00:06:05,238 Uh, she put you on the "no visitors" list. 139 00:06:05,239 --> 00:06:06,490 Oh, just me? 140 00:06:06,491 --> 00:06:08,533 - Yeah. Sorry. - No. No, no, no. 141 00:06:08,534 --> 00:06:09,951 Can you override that in the system? 142 00:06:09,952 --> 00:06:12,579 - Uh... - Is there like a manager that we can talk to? 143 00:06:12,580 --> 00:06:15,082 - Because... - Karen, cool it. 144 00:06:15,083 --> 00:06:17,250 See? You are her favorite. 145 00:06:17,251 --> 00:06:18,460 If you try just a little bit harder, 146 00:06:18,461 --> 00:06:19,920 I know she'll put you on that "no fly" list. 147 00:06:19,921 --> 00:06:21,755 I am making her take you off of it. 148 00:06:21,756 --> 00:06:23,508 You're back in tomorrow. 149 00:06:25,051 --> 00:06:27,260 Oh, my God, sometimes life just comes in 150 00:06:27,261 --> 00:06:30,430 - and tells you it loves you back. - Thanks. 151 00:06:33,351 --> 00:06:35,645 - Hey, how's it going? Good. - Good. 152 00:06:43,361 --> 00:06:45,362 What do you think these are, gerbils or prairie dogs? 153 00:06:45,363 --> 00:06:48,115 - I've never seen this set before. - They're squirrels. 154 00:06:48,116 --> 00:06:51,493 - Or muskrats. - Muskrats! Oh yeah. 155 00:06:51,494 --> 00:06:53,120 Okay, sir. 156 00:06:53,121 --> 00:06:55,997 Here is your French toast, 157 00:06:55,998 --> 00:06:58,959 and, uh, rest of the order is gonna be out shortly. 158 00:06:58,960 --> 00:07:01,002 Alright, but who sent this? 159 00:07:01,003 --> 00:07:03,172 Y-you did, s... 160 00:07:04,590 --> 00:07:06,007 It's just a joke. 161 00:07:07,343 --> 00:07:09,177 - Did you have your coffee yet today? - No. 162 00:07:09,178 --> 00:07:11,012 You should have some more. 163 00:07:12,181 --> 00:07:14,766 - God, I've missed you. - Can I get a piece of that? 164 00:07:14,767 --> 00:07:17,352 Of course, it's for the table! Thank you. 165 00:07:19,897 --> 00:07:21,732 So, kids, lay it on me. 166 00:07:22,692 --> 00:07:23,568 What'd you think of Susan? 167 00:07:23,569 --> 00:07:25,777 I love her. I love her. 168 00:07:25,778 --> 00:07:27,487 - I love you two together. - Thank you. 169 00:07:27,488 --> 00:07:29,197 - It's so nice. - Yeah, totally. 170 00:07:29,198 --> 00:07:31,700 I can't wait for the wedding. When is the big day, by the way? 171 00:07:31,701 --> 00:07:35,078 Alright, alright, settle down. Before we get to that, 172 00:07:35,079 --> 00:07:37,080 I want you both to be a part of it. 173 00:07:37,081 --> 00:07:39,166 Now, Joel, I'd like you to officiate, 174 00:07:39,167 --> 00:07:41,877 and Sammy, you gotta sing. 175 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 - Like, at the ceremony? - Yes. 176 00:07:45,882 --> 00:07:47,215 Are you sure? 177 00:07:47,216 --> 00:07:49,259 Of course, I'm sure, you ding-dongs! 178 00:07:49,260 --> 00:07:50,427 Who else am I gonna ask? 179 00:07:50,428 --> 00:07:52,762 I-I don't wanna fuck up your big day. 180 00:07:52,763 --> 00:07:53,930 You can't fuck it up. 181 00:07:53,931 --> 00:07:55,891 - Alright, shit, I'm in. - Okay, good. 182 00:07:55,892 --> 00:07:58,059 Um, what were you thinking? I don't know, could do, like, 183 00:07:58,060 --> 00:08:01,062 - "Rock You Like a Hurricane." - That is a good song, 184 00:08:01,063 --> 00:08:02,439 but Susan has something in mind, 185 00:08:02,440 --> 00:08:04,149 - so I'll send it to you when I get home. - Okay. 186 00:08:04,150 --> 00:08:06,067 I could also just be, like, a greeter, 187 00:08:06,068 --> 00:08:09,029 or the person who guards the gifts, or... 188 00:08:09,030 --> 00:08:11,531 The person that guards the gifts? 189 00:08:11,532 --> 00:08:14,534 - Well, you know, from theft. - Joel, come on. 190 00:08:14,535 --> 00:08:15,619 You're family. 191 00:08:15,620 --> 00:08:17,537 I want you standing up there with me, okay? 192 00:08:17,538 --> 00:08:19,956 - Your buddy needs you. - Okay. 193 00:08:19,957 --> 00:08:21,541 Now, kids. 194 00:08:21,542 --> 00:08:23,460 I need to have the big pieces. 195 00:08:23,461 --> 00:08:25,503 I gotta keep my figure for the big day. 196 00:08:26,797 --> 00:08:29,424 I wonder if this is good for my diabetes. 197 00:08:32,345 --> 00:08:34,387 Fred! 198 00:08:34,388 --> 00:08:35,931 With all due respect, 199 00:08:35,932 --> 00:08:37,974 what exactly are we looking for today? 200 00:08:37,975 --> 00:08:40,894 It's Fred, so I was thinking something really sweet, 201 00:08:40,895 --> 00:08:43,647 - but also edible. - Okay. 202 00:08:43,648 --> 00:08:46,233 The real question is, what am I gonna say? 203 00:08:46,234 --> 00:08:47,609 I don't know what to say 204 00:08:47,610 --> 00:08:49,527 in front of a big audience at a wedding. 205 00:08:49,528 --> 00:08:50,779 Yeah, you do, Joel. Just... 206 00:08:50,780 --> 00:08:53,532 get up there, and speak from your heart. 207 00:08:53,533 --> 00:08:56,451 Oh, speaking of your heart, Clone-A-Pussy. 208 00:08:57,703 --> 00:08:58,912 I'm gonna make one of those for you 209 00:08:58,913 --> 00:09:00,664 and put it right on your nightstand. 210 00:09:00,665 --> 00:09:02,666 No, thank you. 211 00:09:02,667 --> 00:09:04,334 Look at this one. Looks like it could 212 00:09:04,335 --> 00:09:05,961 take care of two things at once. 213 00:09:05,962 --> 00:09:08,088 - Sign me up. - Yes. 214 00:09:08,089 --> 00:09:09,256 Oh, this is more us. 215 00:09:09,257 --> 00:09:11,049 Sex gummies and... 216 00:09:11,050 --> 00:09:13,426 kissable body powder? 217 00:09:13,427 --> 00:09:16,471 Uh-oh. Here comes a little tickler. 218 00:09:16,472 --> 00:09:19,140 - Tickle, tickle. - If you start it, you better be ready to finish it. 219 00:09:19,141 --> 00:09:20,935 - Okay, I'm puttin' it back. - Okay. 220 00:09:24,438 --> 00:09:26,899 You know, I have, um, I have the song. 221 00:09:27,984 --> 00:09:29,818 Oh. Well, what is it? 222 00:09:29,819 --> 00:09:32,112 Hm, it's... 223 00:09:32,113 --> 00:09:35,240 Listening to it, it's kinda... 224 00:09:35,241 --> 00:09:37,285 I don't know, see what you think. 225 00:09:42,832 --> 00:09:46,001 - Oh, I love this song. - I mean, Joel, I can't sing this. 226 00:09:46,002 --> 00:09:47,877 I can't sing this style of music. 227 00:09:47,878 --> 00:09:49,629 Are you kidding? You're gonna kill it. 228 00:09:49,630 --> 00:09:50,964 - You're gonna kill it! - Maybe... 229 00:09:50,965 --> 00:09:52,841 Maybe Susan has, like, a sweet little niece 230 00:09:52,842 --> 00:09:54,342 that can sing all these sweet little notes, 231 00:09:54,343 --> 00:09:56,011 and then I'll get up at the reception 232 00:09:56,012 --> 00:09:58,347 when everybody's shit-faced and do my thing then. 233 00:10:02,643 --> 00:10:04,519 You're not crying. 234 00:10:04,520 --> 00:10:07,939 Are you fucking crying? Come on, Joel. 235 00:10:07,940 --> 00:10:09,691 It's just so beautiful. 236 00:10:09,692 --> 00:10:12,694 You singing that song with Fred up there at the altar, 237 00:10:12,695 --> 00:10:14,321 Susan in her beautiful dress. 238 00:10:14,322 --> 00:10:16,031 - It's gonna be great. - Mm... 239 00:10:16,032 --> 00:10:17,532 Need help with anything? 240 00:10:17,533 --> 00:10:19,784 Yeah, I need so much help. 241 00:10:19,785 --> 00:10:21,995 I'd like something that can split me in half. 242 00:10:32,089 --> 00:10:34,424 Well... Hey there! 243 00:10:34,425 --> 00:10:37,052 Oh, hi! 244 00:10:37,053 --> 00:10:38,303 Hi! 245 00:10:38,304 --> 00:10:42,515 - What are you doing out here in Junction City? - Oh. 246 00:10:42,516 --> 00:10:44,559 Uh, you know, I... 247 00:10:44,560 --> 00:10:46,436 I love that drive. 248 00:10:46,437 --> 00:10:49,731 The scenery, and, um... 249 00:10:49,732 --> 00:10:52,150 S-so, how are you? What is going on with you? 250 00:10:52,151 --> 00:10:54,861 - It's so good to see you! Yes! - Oh, great seeing you. 251 00:10:54,862 --> 00:10:57,405 Gosh, I miss Tender Moments. 252 00:10:57,406 --> 00:10:59,949 You girls had such a great thing. 253 00:10:59,950 --> 00:11:02,243 Mm, yes. Thank you. 254 00:11:02,244 --> 00:11:05,163 But, Tricia is doing so well out there! 255 00:11:05,164 --> 00:11:07,374 - Selling those houses. - Mm. 256 00:11:07,375 --> 00:11:10,418 Actually, I'm Tricia. 257 00:11:10,419 --> 00:11:12,921 - Ah, well the other one. Um... - Yes. 258 00:11:12,922 --> 00:11:16,049 - Charity! Oh s... - Yes. 259 00:11:16,050 --> 00:11:17,592 Selling those houses. 260 00:11:17,593 --> 00:11:19,094 Boy, isn't she? 261 00:11:19,095 --> 00:11:21,429 Just selling. Selling it, right? 262 00:11:21,430 --> 00:11:24,517 - Ooh, yeah! - Yeah! Yep. 263 00:11:29,522 --> 00:11:32,524 - I-I mean, you're doing great. - Yeah! Yes. 264 00:11:32,525 --> 00:11:34,567 - I am. I am, uh... - Yeah. 265 00:11:34,568 --> 00:11:37,904 I'm doing really, really great. Like, great. 266 00:11:37,905 --> 00:11:40,657 - Great. - Um, yes. So, 267 00:11:40,658 --> 00:11:42,742 really, um... 268 00:11:42,743 --> 00:11:44,994 Ah, I love these! These are my favorites. 269 00:11:44,995 --> 00:11:46,329 - My downfall. - Oh yeah! 270 00:11:46,330 --> 00:11:48,540 Well, I will let you get back to this, 271 00:11:48,541 --> 00:11:51,084 and I will get back to this. It's... 272 00:11:51,085 --> 00:11:54,295 - really so good to see you. - Great seeing you. 273 00:11:54,296 --> 00:11:56,631 - Mm-hmm, bye! - Bye. 274 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 Selling the fuck outta those houses. 275 00:12:23,200 --> 00:12:26,494 Ring size... 8.5. 276 00:12:26,495 --> 00:12:28,788 So, I think the last thing I need to know 277 00:12:28,789 --> 00:12:30,331 is what stone you'd like. 278 00:12:30,332 --> 00:12:32,584 - What do you recommend? - You know what, 279 00:12:32,585 --> 00:12:35,253 we have this camo that's pretty cool. 280 00:12:35,254 --> 00:12:37,672 - Great. - Alright, let's do it! 281 00:12:37,673 --> 00:12:39,340 And that is all I need, 282 00:12:39,341 --> 00:12:41,301 so I'll just give you a call when it's ready. 283 00:12:41,302 --> 00:12:42,635 - Sounds good. - Thank you. 284 00:12:42,636 --> 00:12:45,013 Congrats, Drew. 285 00:12:45,014 --> 00:12:48,516 - Nice sale! - Thank you. 286 00:12:48,517 --> 00:12:50,185 Hey, Ray, I was wondering 287 00:12:50,186 --> 00:12:52,020 if Stephanie likes her voice teacher? 288 00:12:52,021 --> 00:12:53,396 Oh yeah, she's terrific! 289 00:12:53,397 --> 00:12:54,898 I keep telling everyone 290 00:12:54,899 --> 00:12:56,483 Stephanie decided to go to K-State 291 00:12:56,484 --> 00:12:58,151 'cause she didn't wanna leave dear old Dad. 292 00:12:58,152 --> 00:13:00,403 The truth is, she just loves Darlene. 293 00:13:00,404 --> 00:13:02,155 Promised to still go to a couple games with me, 294 00:13:02,156 --> 00:13:05,241 - so I'm not complaining. - Wait, a-are you talking about Darlene Edwards? 295 00:13:05,242 --> 00:13:06,326 - Yep. - Wow. 296 00:13:06,327 --> 00:13:08,495 - She's still around. - Oh, yeah. 297 00:13:08,496 --> 00:13:10,830 Fall recital's next week. 298 00:13:10,831 --> 00:13:12,999 - Sounds pretty wild. - Hey. 299 00:13:13,000 --> 00:13:14,501 Don't knock it till you come. 300 00:13:14,502 --> 00:13:15,919 You never know, you never know. 301 00:13:15,920 --> 00:13:18,214 Stephanie'd love it. She'd love it. 302 00:13:20,799 --> 00:13:23,010 Look at this bitch. Look at her. 303 00:13:23,928 --> 00:13:25,553 Look at this fucking bitch! 304 00:13:25,554 --> 00:13:28,432 Oh, my God. 305 00:13:33,270 --> 00:13:34,979 Okay. Alright. 306 00:13:34,980 --> 00:13:38,234 Why don't you put this on your page, you fucking bitch? 307 00:13:38,943 --> 00:13:42,403 Lying cunt. 308 00:13:42,404 --> 00:13:46,116 Just keep telling yourself you're happy. You're not. 309 00:13:47,576 --> 00:13:49,619 Hi, whore. 310 00:14:05,386 --> 00:14:08,596 Do you think we're freaking anyone out? Why? 311 00:14:08,597 --> 00:14:10,932 Well, everyone here is very clearly 312 00:14:10,933 --> 00:14:13,977 - a blood relative of one of the singers. - No. 313 00:14:13,978 --> 00:14:17,397 We're fans of the arts. We're supporting our community. 314 00:14:17,398 --> 00:14:20,400 Basically, this is like a classy night out at the Met, you know? 315 00:14:20,401 --> 00:14:21,568 Or the middle school. 316 00:14:23,195 --> 00:14:25,029 Potato, potahto. 317 00:14:25,030 --> 00:14:27,073 - Buckle up. - Why? 318 00:14:29,618 --> 00:14:32,078 Looks exactly the same. 319 00:14:32,079 --> 00:14:33,830 - I like her sparkles. - Yeah. 320 00:14:33,831 --> 00:14:36,749 Good evening! I'm Darlene Edwards, 321 00:14:36,750 --> 00:14:38,876 and welcome to our fall recital. 322 00:14:38,877 --> 00:14:41,045 The students have worked so hard, 323 00:14:41,046 --> 00:14:42,964 and I very much hope you'll appreciate 324 00:14:42,965 --> 00:14:44,800 the fruits of their dedication. 325 00:14:45,467 --> 00:14:46,467 Mandy? 326 00:14:51,682 --> 00:14:54,309 Is that what hope and promise look like? 327 00:14:54,310 --> 00:14:56,936 - I think it actually is. - I think so. 328 00:14:58,897 --> 00:15:02,650 Hi, I am Stephanie Elliot, and I am singing "Widmung." 329 00:15:02,651 --> 00:15:05,695 Oh, this is Ray's kid. 330 00:15:07,197 --> 00:15:08,781 - She looks nervous. - Yeah. 331 00:15:15,164 --> 00:15:17,707 Schumann. 332 00:15:17,708 --> 00:15:19,001 Sick. 333 00:15:38,020 --> 00:15:40,146 Oh, this part fucks me up. 334 00:15:40,147 --> 00:15:43,316 How do you know all of this? 335 00:15:43,317 --> 00:15:46,319 Satisfies my depressive side. 336 00:15:46,320 --> 00:15:49,656 - I guess it's better than drugs. - Mm... 337 00:15:53,827 --> 00:15:55,536 Maybe Fred should hire her for the wedding. 338 00:15:55,537 --> 00:15:56,579 She's really good. 339 00:15:56,580 --> 00:15:58,414 - Sam! - What? 340 00:15:58,415 --> 00:16:00,500 I'm just kidding. Kind of. 341 00:16:05,756 --> 00:16:08,049 Oh no. 342 00:16:08,050 --> 00:16:11,886 This is unexpected. 343 00:16:11,887 --> 00:16:14,555 What grade do you think he's in? 344 00:16:14,556 --> 00:16:17,642 My name is Brad Schraeder. I will be singing 345 00:16:17,643 --> 00:16:20,938 "Danza, danza, fanciulla gentile." 346 00:17:16,994 --> 00:17:18,536 I mean, you gotta give it to him. 347 00:17:18,537 --> 00:17:21,748 - He really left it all on the floor. - Yes, he did. 348 00:17:21,749 --> 00:17:25,084 And so did I. I think I just wet my pants. 349 00:17:34,344 --> 00:17:35,887 Hi, uh, Mrs. Edwards? 350 00:17:35,888 --> 00:17:38,097 - I don't know if you remember me... - Sam Miller? 351 00:17:38,098 --> 00:17:39,265 Yeah. 352 00:17:39,266 --> 00:17:42,268 Oh, I haven't seen you since you were... 17? 353 00:17:42,269 --> 00:17:45,438 Yeah, well, I-I still basically am. 354 00:17:45,439 --> 00:17:47,607 That was, um, that was great. 355 00:17:47,608 --> 00:17:50,235 - Oh, thank you. They're a good crop. - Yeah. 356 00:17:51,069 --> 00:17:52,278 Um... 357 00:17:52,279 --> 00:17:54,530 I don't know if, um, if you're taking new students, 358 00:17:54,531 --> 00:17:56,407 but, um, I was wondering if we might be able 359 00:17:56,408 --> 00:17:58,868 to pick up where we left off? 360 00:17:58,869 --> 00:18:01,579 We stopped before we really got started. 361 00:18:01,580 --> 00:18:03,456 I-I know. 362 00:18:03,457 --> 00:18:06,834 But, I have this thing, and, um... 363 00:18:06,835 --> 00:18:10,004 I think you really might be able to help me. 364 00:18:10,005 --> 00:18:13,174 I'd love that. 365 00:18:13,175 --> 00:18:16,177 Uh, you wanna stop by Tuesday? 366 00:18:16,178 --> 00:18:18,846 - 2 PM before my school kids? We can find you a spot. - Yep. 367 00:18:18,847 --> 00:18:20,765 That works. 368 00:18:20,766 --> 00:18:23,100 - Oh, this is going to be fun. - Thank you. 369 00:18:23,101 --> 00:18:26,145 I'mma let you get back to all your fans. Very popular. 370 00:18:26,146 --> 00:18:28,731 - Oh, Sam. - Yeah? 371 00:18:28,732 --> 00:18:30,107 Bring a cassette tape. 372 00:18:30,108 --> 00:18:31,984 I remember. 373 00:18:31,985 --> 00:18:33,611 Nicky... 374 00:18:35,823 --> 00:18:38,407 It's a family recipe. 375 00:18:38,408 --> 00:18:42,620 Ham wrapped around a pickle and cream cheese. 376 00:18:42,621 --> 00:18:44,580 We call it St. Louis sushi. 377 00:18:44,581 --> 00:18:47,500 Oh. Wow, okay. 378 00:18:47,501 --> 00:18:49,627 It all makes sense in your mouth. 379 00:18:49,628 --> 00:18:51,712 - Oh, does it? - Yeah. 380 00:18:51,713 --> 00:18:54,298 Tell me what you think. It's addictive! 381 00:18:54,299 --> 00:18:56,426 - Oh, is it? - Yeah. 382 00:18:58,470 --> 00:19:01,389 Well, I did it. 383 00:19:01,390 --> 00:19:03,683 Might be a terrible idea, but I'm starting on Tuesday. 384 00:19:03,684 --> 00:19:05,644 - I got you a plate. - Oh, thank you. 385 00:19:06,979 --> 00:19:08,688 Um, what the fuck is this? 386 00:19:10,399 --> 00:19:13,359 It's called St. Louis sushi, 387 00:19:13,360 --> 00:19:15,069 - and it's courtesy of... - Oh. 388 00:19:21,034 --> 00:19:25,288 Oh, well then, we have to. Cheers. - 389 00:19:38,552 --> 00:19:39,927 Kinda good, but kinda gross? 390 00:19:39,928 --> 00:19:43,639 My exact thoughts! 391 00:19:43,640 --> 00:19:46,142 If you're choking on it, it's working. 392 00:20:24,097 --> 00:20:27,141 ♪ When you're feeling down ♪ 393 00:20:27,142 --> 00:20:30,061 ♪ Nothing feels alright ♪ 394 00:20:30,062 --> 00:20:32,813 ♪ Go outside, face the light ♪ 395 00:20:32,814 --> 00:20:35,775 ♪ Make your troubles right ♪ 396 00:20:42,074 --> 00:20:45,910 ♪ I know why you're scared, hey, girl ♪ 397 00:20:45,911 --> 00:20:48,204 ♪ It's alright ♪ 398 00:20:48,205 --> 00:20:51,207 ♪ It's a big, big world out there ♪ 399 00:20:51,208 --> 00:20:54,502 ♪ Now, you cannot hide ♪ 400 00:20:54,503 --> 00:20:56,921 ♪ Get your act together ♪ 401 00:20:56,922 --> 00:20:59,966 ♪ It doesn't break my world ♪ 402 00:20:59,967 --> 00:21:02,927 ♪ It's alright, we'll stick together ♪ 403 00:21:02,928 --> 00:21:06,055 ♪ In a few, in a few ♪ 404 00:21:06,056 --> 00:21:09,016 ♪ Now, you found the light that's calling ♪ 405 00:21:09,017 --> 00:21:11,978 ♪ Now, the world is waiting for you ♪ 406 00:21:11,979 --> 00:21:14,772 ♪ And the world is warm and splendid ♪ 407 00:21:14,773 --> 00:21:17,734 ♪ Just as it would be ♪ 408 00:21:25,117 --> 00:21:26,867 - Hey. - Hey. 409 00:21:26,868 --> 00:21:28,828 Hey, how you doing? 410 00:21:28,829 --> 00:21:30,329 I'm okay. How you doing? 411 00:21:30,330 --> 00:21:31,831 - Yeah, pretty good. - Good! 412 00:21:31,832 --> 00:21:34,041 - Today was fun, right? - Oh, it was really fun. 413 00:21:34,042 --> 00:21:37,086 - Hey, I-I just need to hold on for one quick second, please. - Ok ay... 414 00:21:37,087 --> 00:21:40,048 Oh shit! 415 00:21:47,723 --> 00:21:51,101 Oof! Oof! Oh! 416 00:21:52,769 --> 00:21:53,978 Sam? 417 00:21:55,188 --> 00:21:58,024 Yeah, hey, I'm here. Sorry, had a call. 418 00:21:58,025 --> 00:22:00,359 Hey, are you... That was fun though, right? 419 00:22:00,360 --> 00:22:01,986 Are... Joel, a-are you feeling okay? 420 00:22:01,987 --> 00:22:03,529 You know, I was gonna ask you... 421 00:22:03,530 --> 00:22:05,573 Can you hold on just a second? Oh God! 422 00:22:05,574 --> 00:22:07,700 Oh! Oh no! 423 00:22:07,701 --> 00:22:10,703 Oh! Oh, ow. 424 00:22:12,581 --> 00:22:14,290 Hey, I'm back. 425 00:22:14,291 --> 00:22:17,126 Joel, um... 426 00:22:17,127 --> 00:22:19,253 Something seems to be happening here. It's bad. 427 00:22:19,254 --> 00:22:21,714 Oh God, I'm so glad because something really bad 428 00:22:21,715 --> 00:22:24,008 is happening to me, too. 429 00:22:24,009 --> 00:22:26,677 Oh, Joel! 430 00:22:29,431 --> 00:22:32,683 Oh, I gotta go! I gotta... Hold on, hold on, hold on! 431 00:22:36,229 --> 00:22:38,647 Oh no, no, no, no, no, no, no, no! 432 00:22:41,526 --> 00:22:44,987 Okay, I'm back. I'm back. 433 00:22:44,988 --> 00:22:48,657 Joel, if we don't... if we don't make it till tomorrow, 434 00:22:48,658 --> 00:22:50,201 please... Oh no! 435 00:22:50,202 --> 00:22:52,369 Oh, my God, mute! I'm sorry!- 436 00:22:52,370 --> 00:22:55,623 Oh jeez! Ooh, I heard that! I heard that! 437 00:22:55,624 --> 00:22:57,958 Oh, my God, I swear to God, 438 00:22:57,959 --> 00:22:59,960 if you ever tell anybody 439 00:22:59,961 --> 00:23:02,379 what just happened to my asshole, 440 00:23:02,380 --> 00:23:03,964 I will come over there! 441 00:23:03,965 --> 00:23:06,675 I do not have the words to explain 442 00:23:06,676 --> 00:23:08,844 what just happened to your asshole. 443 00:23:08,845 --> 00:23:10,638 I'm sorry, I'm not sorry. 444 00:23:10,639 --> 00:23:12,807 - It was the St. Louis sushi! - I know! 445 00:23:12,808 --> 00:23:14,642 It was that fucking guy! 446 00:23:14,643 --> 00:23:16,602 Oh no! Oh no, Joel. 447 00:23:16,603 --> 00:23:17,895 I dropped my phone! 448 00:23:17,896 --> 00:23:19,980 I can't reach my phone! 449 00:23:19,981 --> 00:23:23,400 This is a new level of intimacy. 450 00:23:23,401 --> 00:23:26,029 I know. Oh, I gotta wipe. 451 00:23:27,864 --> 00:23:29,281 Oh, Joel. 452 00:23:29,282 --> 00:23:31,534 - Oh no. - W-what? 453 00:23:31,535 --> 00:23:34,328 Well, I have some real bad news for me. 454 00:23:34,329 --> 00:23:37,790 It appears I left the toilet paper in the back of my truck. 32883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.