Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,732 --> 00:00:25,024
What's that sound?
2
00:00:27,485 --> 00:00:28,736
This one?
3
00:00:28,737 --> 00:00:30,821
Yeah, that one.
4
00:00:30,822 --> 00:00:32,114
It's my cheesy poof.
5
00:00:32,115 --> 00:00:33,824
- Your what?
- My cheesy poof.
6
00:00:33,825 --> 00:00:35,284
- Cheesy poof?
- My cheesy poof.
7
00:00:35,285 --> 00:00:37,745
- I like suckin' on 'em.
- She sure do.
8
00:00:37,746 --> 00:00:40,080
Joel, come on, it's your turn.
9
00:00:40,081 --> 00:00:43,208
- It's been his turn.
- I'm still deciding what to do.
10
00:00:43,209 --> 00:00:44,501
- Joel, come on.
- Oh, my God.
11
00:00:44,502 --> 00:00:46,295
Do you ever think about
what people do in your house?
12
00:00:46,296 --> 00:00:49,089
Well, you know Joel
made a list of rules, so...
13
00:00:49,090 --> 00:00:50,424
- So?
- Tiffani: Exactly.
14
00:00:50,425 --> 00:00:52,009
No one pays attention
to rules in a rental.
15
00:00:52,010 --> 00:00:54,636
Wait, seriously?
16
00:00:54,637 --> 00:00:56,472
Yeah, seriously.
17
00:00:56,473 --> 00:00:59,141
I don't think anybody
would, like...
18
00:00:59,142 --> 00:01:00,893
- do anything...
- What? Like...
19
00:01:00,894 --> 00:01:04,229
- fuck in your bed?
- They're definitely banging in your bed.
20
00:01:04,230 --> 00:01:06,440
- And your couch.
- And on your kitchen counter
21
00:01:06,441 --> 00:01:08,484
where you make those peanut
butter and jelly sandwiches.
22
00:01:08,485 --> 00:01:10,903
Ew, gross! No!
23
00:01:10,904 --> 00:01:13,947
Did you invite somebody else?
24
00:01:13,948 --> 00:01:15,949
Hello!
25
00:01:15,950 --> 00:01:17,951
Is this where the party's at?
26
00:01:17,952 --> 00:01:20,078
- Hi!
- Hi.
27
00:01:20,079 --> 00:01:22,790
It's so exciting to
finally meet the gang.
28
00:01:22,791 --> 00:01:25,292
- Can I get some hugs? Well, first...
- Me first.
29
00:01:25,293 --> 00:01:27,504
- I gotta hug Fred.
- Hey, babe.
30
00:01:28,922 --> 00:01:30,088
What is happening?
31
00:01:31,341 --> 00:01:33,675
- Hi!
- Okay.
32
00:01:33,676 --> 00:01:36,428
- Hi!
- Hi. Oh, my God!
33
00:01:36,429 --> 00:01:39,181
- This is crazy, isn't it?
- Mm-hmm. Yes.
34
00:01:40,225 --> 00:01:41,600
Just had a long drive.
35
00:01:41,601 --> 00:01:43,519
I'm gonna go freshen up
and then you can deal me in.
36
00:01:43,520 --> 00:01:45,103
Babe, you want me
to come up there with ya
37
00:01:45,104 --> 00:01:46,605
- and help you get settled?
- No, no, no, babe.
38
00:01:46,606 --> 00:01:47,648
- You stay here.
- You sure?
39
00:01:47,649 --> 00:01:49,317
- I'll just be a few minutes.
- Okay.
40
00:01:51,653 --> 00:01:54,488
Joel. Still your turn.
41
00:01:54,489 --> 00:01:57,157
- Um, "babe"?
- Babe?
42
00:01:57,158 --> 00:01:58,992
- Who was that?
- Who was that?
43
00:01:58,993 --> 00:02:00,244
Susan, my fiancée.
44
00:02:00,245 --> 00:02:01,745
- Excuse me?
- What?
45
00:02:01,746 --> 00:02:03,330
Your what?
46
00:02:03,331 --> 00:02:04,456
What, I never mentioned her?
47
00:02:04,457 --> 00:02:05,874
Uh, I don't believe so!
48
00:02:05,875 --> 00:02:08,126
Y-you guys never listen
to me anyway, that's why.
49
00:02:08,127 --> 00:02:09,461
Oh, my God.
50
00:02:09,462 --> 00:02:12,339
This is so mysterious!
I mean, congratulations,
51
00:02:12,340 --> 00:02:13,715
but are you gonna fill us in?
52
00:02:13,716 --> 00:02:15,176
Yeah, after you take your turn.
53
00:02:15,969 --> 00:02:18,053
- Oh... Okay.
- W...
54
00:02:18,054 --> 00:02:20,931
We're just gonna play cards
like that didn't happen?
55
00:02:20,932 --> 00:02:22,724
- Don't worry about it.
- Oh, my God, full house.
56
00:02:22,725 --> 00:02:25,102
Oh, fuck off!
57
00:02:30,024 --> 00:02:33,318
Come on. Who doesn't love
a beautiful mathematician?
58
00:02:33,319 --> 00:02:36,029
- Oh, Fred.
- What?
59
00:02:36,030 --> 00:02:38,615
This woman right here?
She's like a mustang.
60
00:02:38,616 --> 00:02:40,701
I never thought I'd catch her.
61
00:02:40,702 --> 00:02:43,203
The timing just
never worked out.
62
00:02:43,204 --> 00:02:46,248
I was dating someone,
then Fred wasn't available...
63
00:02:46,249 --> 00:02:47,958
I thought all these
trips you were taking
64
00:02:47,959 --> 00:02:50,669
- were to visit your mom.
- Well, you know, sort of,
65
00:02:50,670 --> 00:02:53,922
but I needed a little help
with my, uh, arithmetic.
66
00:02:55,508 --> 00:02:57,593
- So, when did you guys meet?
- Oh,
67
00:02:57,594 --> 00:02:58,760
when was grad school, hon?
68
00:02:58,761 --> 00:03:00,345
- Um, what?
- Wait.
69
00:03:00,346 --> 00:03:02,264
You... you went to
grad school together?
70
00:03:02,265 --> 00:03:03,807
Yeah, we were
friends at grad school,
71
00:03:03,808 --> 00:03:05,976
and then, uh, a little bit more.
72
00:03:05,977 --> 00:03:08,103
But then, she got
engaged to some guy,
73
00:03:08,104 --> 00:03:10,731
and then, she got
engaged to another guy.
74
00:03:10,732 --> 00:03:12,357
Oh, that was a mistake.
75
00:03:12,358 --> 00:03:13,734
- He was a pig.
- Copy that.
76
00:03:13,735 --> 00:03:14,985
But then, I, you know,
77
00:03:14,986 --> 00:03:17,738
I slid in there,
and let her cry on my shoulder.
78
00:03:17,739 --> 00:03:20,282
- Yeah, you did!
- Tiffani!
79
00:03:20,283 --> 00:03:22,910
Is that how it happened?
80
00:03:22,911 --> 00:03:24,578
It's always been Fred for me.
81
00:03:24,579 --> 00:03:28,165
He didn't want me to hide,
so I had to come out to my dad.
82
00:03:28,166 --> 00:03:31,585
I said to him, "I'm dating
someone who is important to me.
83
00:03:31,586 --> 00:03:34,296
He's trans,
and I want you to know."
84
00:03:34,297 --> 00:03:37,049
- That's really beautiful.
- So sweet.
85
00:03:37,050 --> 00:03:38,383
Come on, I'm turning 50!
86
00:03:38,384 --> 00:03:40,385
I'm not gonna play
the field anymore.
87
00:03:40,386 --> 00:03:41,970
Plus, I have this
situation right here.
88
00:03:41,971 --> 00:03:43,263
Susie, you know,
89
00:03:43,264 --> 00:03:45,807
she helps me tie my shoes
every single morning.
90
00:03:45,808 --> 00:03:47,976
That's love.
91
00:03:47,977 --> 00:03:50,062
- Okay, how about some shots, people?
- Yes!
92
00:03:50,063 --> 00:03:51,271
Yes, please.
93
00:03:51,272 --> 00:03:53,607
Shots, shots, shots,
shots, shots, shots!
94
00:03:53,608 --> 00:03:56,443
- Holy shit.
- Holy shit is right.
95
00:03:56,444 --> 00:03:59,571
I cannot believe that Fred
was keeping that from us.
96
00:03:59,572 --> 00:04:01,114
I know.
97
00:04:01,115 --> 00:04:02,783
And that he's getting married.
98
00:04:02,784 --> 00:04:04,618
I know!
99
00:04:06,204 --> 00:04:07,746
I thought she was pretty great.
100
00:04:07,747 --> 00:04:09,581
Uh, she was cool.
101
00:04:09,582 --> 00:04:11,750
Just a little boring, but...
102
00:04:11,751 --> 00:04:13,628
What?
103
00:04:14,420 --> 00:04:16,046
I don't know, I just...
104
00:04:16,047 --> 00:04:18,131
think it seems
a little fast, that's all.
105
00:04:18,132 --> 00:04:20,676
They've been together
for 25 years...
106
00:04:20,677 --> 00:04:23,428
Yeah, but dating other people,
blah, blah, blah.
107
00:04:23,429 --> 00:04:26,682
And now, he's just gettin' married?
What the fuck?
108
00:04:26,683 --> 00:04:28,558
I think it's wonderful.
109
00:04:28,559 --> 00:04:31,938
They're so cute together.
They seem really happy.
110
00:04:32,897 --> 00:04:34,648
You're happy for them, right?
111
00:04:34,649 --> 00:04:37,693
Of course, I'm happy for them.
112
00:04:37,694 --> 00:04:39,486
I just don't want her
playing poker with us
113
00:04:39,487 --> 00:04:41,363
- every fuckin' week.
- Sam!
114
00:04:41,364 --> 00:04:42,532
What?
115
00:04:43,616 --> 00:04:45,034
Just kidding.
116
00:04:45,910 --> 00:04:47,703
Don't worry.
117
00:04:47,704 --> 00:04:49,998
I'll always tie
your shoes for ya.
118
00:04:54,961 --> 00:04:56,878
You gonna be all sweet to me
when I'm being a cunt?
119
00:04:56,879 --> 00:04:59,340
Kinda ruins my thing.
120
00:05:00,425 --> 00:05:03,719
- Tender moment alert.
- Ah!
121
00:05:03,720 --> 00:05:06,722
Fart sound, fart sound. Get me outta here.
122
00:05:26,576 --> 00:05:27,951
Late.
123
00:05:27,952 --> 00:05:29,369
It's five after.
124
00:05:29,370 --> 00:05:31,788
If you're early, you're on time.
If you're on time, you're late.
125
00:05:31,789 --> 00:05:33,540
Oh, my God,
just do a cross-stitch.
126
00:05:33,541 --> 00:05:36,376
- Why don't you just go in?
- 'Cause I'm not going in.
127
00:05:36,377 --> 00:05:37,586
Well, I'm not going in either!
128
00:05:37,587 --> 00:05:38,920
- I went in last time. It's your turn!
- Sam!
129
00:05:38,921 --> 00:05:40,589
Please, I'm just...
I'm too tender
130
00:05:40,590 --> 00:05:42,257
to handle all of this
right now! I can't!
131
00:05:42,258 --> 00:05:43,425
Can't you just... I mean...
132
00:05:43,426 --> 00:05:46,095
We're going in together.
Gimme the laundry.
133
00:05:47,889 --> 00:05:50,182
Fine, but if she says
anything, I'm leaving.
134
00:05:50,183 --> 00:05:52,685
- So am I.
- Well, I'm leaving first.
135
00:05:54,729 --> 00:05:58,523
Hello. Mary Jo Miller.
136
00:05:58,524 --> 00:06:00,901
Oh. Um, Sam?
137
00:06:00,902 --> 00:06:02,360
No, that's her.
138
00:06:02,361 --> 00:06:05,238
Uh, she put you on
the "no visitors" list.
139
00:06:05,239 --> 00:06:06,490
Oh, just me?
140
00:06:06,491 --> 00:06:08,533
- Yeah. Sorry.
- No. No, no, no.
141
00:06:08,534 --> 00:06:09,951
Can you override
that in the system?
142
00:06:09,952 --> 00:06:12,579
- Uh...
- Is there like a manager that we can talk to?
143
00:06:12,580 --> 00:06:15,082
- Because...
- Karen, cool it.
144
00:06:15,083 --> 00:06:17,250
See?
You are her favorite.
145
00:06:17,251 --> 00:06:18,460
If you try just
a little bit harder,
146
00:06:18,461 --> 00:06:19,920
I know she'll put you
on that "no fly" list.
147
00:06:19,921 --> 00:06:21,755
I am making her
take you off of it.
148
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
You're back in tomorrow.
149
00:06:25,051 --> 00:06:27,260
Oh, my God,
sometimes life just comes in
150
00:06:27,261 --> 00:06:30,430
- and tells you it loves you back.
- Thanks.
151
00:06:33,351 --> 00:06:35,645
- Hey, how's it going? Good.
- Good.
152
00:06:43,361 --> 00:06:45,362
What do you think these are,
gerbils or prairie dogs?
153
00:06:45,363 --> 00:06:48,115
- I've never seen this set before.
- They're squirrels.
154
00:06:48,116 --> 00:06:51,493
- Or muskrats.
- Muskrats! Oh yeah.
155
00:06:51,494 --> 00:06:53,120
Okay, sir.
156
00:06:53,121 --> 00:06:55,997
Here is your French toast,
157
00:06:55,998 --> 00:06:58,959
and, uh, rest of the order
is gonna be out shortly.
158
00:06:58,960 --> 00:07:01,002
Alright, but who sent this?
159
00:07:01,003 --> 00:07:03,172
Y-you did, s...
160
00:07:04,590 --> 00:07:06,007
It's just a joke.
161
00:07:07,343 --> 00:07:09,177
- Did you have your coffee yet today?
- No.
162
00:07:09,178 --> 00:07:11,012
You should have some more.
163
00:07:12,181 --> 00:07:14,766
- God, I've missed you.
- Can I get a piece of that?
164
00:07:14,767 --> 00:07:17,352
Of course, it's for the table!
Thank you.
165
00:07:19,897 --> 00:07:21,732
So, kids, lay it on me.
166
00:07:22,692 --> 00:07:23,568
What'd you think of Susan?
167
00:07:23,569 --> 00:07:25,777
I love her.
I love her.
168
00:07:25,778 --> 00:07:27,487
- I love you two together.
- Thank you.
169
00:07:27,488 --> 00:07:29,197
- It's so nice.
- Yeah, totally.
170
00:07:29,198 --> 00:07:31,700
I can't wait for the wedding.
When is the big day, by the way?
171
00:07:31,701 --> 00:07:35,078
Alright, alright, settle down.
Before we get to that,
172
00:07:35,079 --> 00:07:37,080
I want you both
to be a part of it.
173
00:07:37,081 --> 00:07:39,166
Now, Joel,
I'd like you to officiate,
174
00:07:39,167 --> 00:07:41,877
and Sammy, you gotta sing.
175
00:07:41,878 --> 00:07:44,589
- Like, at the ceremony?
- Yes.
176
00:07:45,882 --> 00:07:47,215
Are you sure?
177
00:07:47,216 --> 00:07:49,259
Of course, I'm sure,
you ding-dongs!
178
00:07:49,260 --> 00:07:50,427
Who else am I gonna ask?
179
00:07:50,428 --> 00:07:52,762
I-I don't wanna fuck up
your big day.
180
00:07:52,763 --> 00:07:53,930
You can't fuck it up.
181
00:07:53,931 --> 00:07:55,891
- Alright, shit, I'm in.
- Okay, good.
182
00:07:55,892 --> 00:07:58,059
Um, what were you thinking?
I don't know, could do, like,
183
00:07:58,060 --> 00:08:01,062
- "Rock You Like a Hurricane."
- That is a good song,
184
00:08:01,063 --> 00:08:02,439
but Susan has something in mind,
185
00:08:02,440 --> 00:08:04,149
- so I'll send it to you when I get home.
- Okay.
186
00:08:04,150 --> 00:08:06,067
I could also just be,
like, a greeter,
187
00:08:06,068 --> 00:08:09,029
or the person who
guards the gifts, or...
188
00:08:09,030 --> 00:08:11,531
The person
that guards the gifts?
189
00:08:11,532 --> 00:08:14,534
- Well, you know, from theft.
- Joel, come on.
190
00:08:14,535 --> 00:08:15,619
You're family.
191
00:08:15,620 --> 00:08:17,537
I want you standing
up there with me, okay?
192
00:08:17,538 --> 00:08:19,956
- Your buddy needs you.
- Okay.
193
00:08:19,957 --> 00:08:21,541
Now, kids.
194
00:08:21,542 --> 00:08:23,460
I need to have the big pieces.
195
00:08:23,461 --> 00:08:25,503
I gotta keep my figure
for the big day.
196
00:08:26,797 --> 00:08:29,424
I wonder if this is good
for my diabetes.
197
00:08:32,345 --> 00:08:34,387
Fred!
198
00:08:34,388 --> 00:08:35,931
With all due respect,
199
00:08:35,932 --> 00:08:37,974
what exactly are
we looking for today?
200
00:08:37,975 --> 00:08:40,894
It's Fred, so I was thinking
something really sweet,
201
00:08:40,895 --> 00:08:43,647
- but also edible.
- Okay.
202
00:08:43,648 --> 00:08:46,233
The real question is,
what am I gonna say?
203
00:08:46,234 --> 00:08:47,609
I don't know what to say
204
00:08:47,610 --> 00:08:49,527
in front of a big audience
at a wedding.
205
00:08:49,528 --> 00:08:50,779
Yeah, you do, Joel. Just...
206
00:08:50,780 --> 00:08:53,532
get up there,
and speak from your heart.
207
00:08:53,533 --> 00:08:56,451
Oh, speaking of your heart,
Clone-A-Pussy.
208
00:08:57,703 --> 00:08:58,912
I'm gonna make
one of those for you
209
00:08:58,913 --> 00:09:00,664
and put it right
on your nightstand.
210
00:09:00,665 --> 00:09:02,666
No, thank you.
211
00:09:02,667 --> 00:09:04,334
Look at this one.
Looks like it could
212
00:09:04,335 --> 00:09:05,961
take care of two things at once.
213
00:09:05,962 --> 00:09:08,088
- Sign me up.
- Yes.
214
00:09:08,089 --> 00:09:09,256
Oh, this is more us.
215
00:09:09,257 --> 00:09:11,049
Sex gummies and...
216
00:09:11,050 --> 00:09:13,426
kissable body powder?
217
00:09:13,427 --> 00:09:16,471
Uh-oh. Here comes a little tickler.
218
00:09:16,472 --> 00:09:19,140
- Tickle, tickle.
- If you start it, you better be ready to finish it.
219
00:09:19,141 --> 00:09:20,935
- Okay, I'm puttin' it back.
- Okay.
220
00:09:24,438 --> 00:09:26,899
You know, I have,
um, I have the song.
221
00:09:27,984 --> 00:09:29,818
Oh. Well, what is it?
222
00:09:29,819 --> 00:09:32,112
Hm, it's...
223
00:09:32,113 --> 00:09:35,240
Listening to it, it's kinda...
224
00:09:35,241 --> 00:09:37,285
I don't know,
see what you think.
225
00:09:42,832 --> 00:09:46,001
- Oh, I love this song.
- I mean, Joel, I can't sing this.
226
00:09:46,002 --> 00:09:47,877
I can't sing
this style of music.
227
00:09:47,878 --> 00:09:49,629
Are you kidding?
You're gonna kill it.
228
00:09:49,630 --> 00:09:50,964
- You're gonna kill it!
- Maybe...
229
00:09:50,965 --> 00:09:52,841
Maybe Susan has, like,
a sweet little niece
230
00:09:52,842 --> 00:09:54,342
that can sing all
these sweet little notes,
231
00:09:54,343 --> 00:09:56,011
and then I'll get up
at the reception
232
00:09:56,012 --> 00:09:58,347
when everybody's shit-faced
and do my thing then.
233
00:10:02,643 --> 00:10:04,519
You're not crying.
234
00:10:04,520 --> 00:10:07,939
Are you fucking crying? Come on, Joel.
235
00:10:07,940 --> 00:10:09,691
It's just so beautiful.
236
00:10:09,692 --> 00:10:12,694
You singing that song with
Fred up there at the altar,
237
00:10:12,695 --> 00:10:14,321
Susan in her beautiful dress.
238
00:10:14,322 --> 00:10:16,031
- It's gonna be great.
- Mm...
239
00:10:16,032 --> 00:10:17,532
Need help with anything?
240
00:10:17,533 --> 00:10:19,784
Yeah, I need so much help.
241
00:10:19,785 --> 00:10:21,995
I'd like something that
can split me in half.
242
00:10:32,089 --> 00:10:34,424
Well... Hey there!
243
00:10:34,425 --> 00:10:37,052
Oh, hi!
244
00:10:37,053 --> 00:10:38,303
Hi!
245
00:10:38,304 --> 00:10:42,515
- What are you doing out here in Junction City?
- Oh.
246
00:10:42,516 --> 00:10:44,559
Uh, you know, I...
247
00:10:44,560 --> 00:10:46,436
I love that drive.
248
00:10:46,437 --> 00:10:49,731
The scenery, and, um...
249
00:10:49,732 --> 00:10:52,150
S-so, how are you?
What is going on with you?
250
00:10:52,151 --> 00:10:54,861
- It's so good to see you! Yes!
- Oh, great seeing you.
251
00:10:54,862 --> 00:10:57,405
Gosh, I miss Tender Moments.
252
00:10:57,406 --> 00:10:59,949
You girls had
such a great thing.
253
00:10:59,950 --> 00:11:02,243
Mm, yes. Thank you.
254
00:11:02,244 --> 00:11:05,163
But, Tricia is doing
so well out there!
255
00:11:05,164 --> 00:11:07,374
- Selling those houses.
- Mm.
256
00:11:07,375 --> 00:11:10,418
Actually, I'm Tricia.
257
00:11:10,419 --> 00:11:12,921
- Ah, well the other one. Um...
- Yes.
258
00:11:12,922 --> 00:11:16,049
- Charity! Oh s...
- Yes.
259
00:11:16,050 --> 00:11:17,592
Selling those houses.
260
00:11:17,593 --> 00:11:19,094
Boy, isn't she?
261
00:11:19,095 --> 00:11:21,429
Just selling.
Selling it, right?
262
00:11:21,430 --> 00:11:24,517
- Ooh, yeah!
- Yeah! Yep.
263
00:11:29,522 --> 00:11:32,524
- I-I mean, you're doing great.
- Yeah! Yes.
264
00:11:32,525 --> 00:11:34,567
- I am. I am, uh...
- Yeah.
265
00:11:34,568 --> 00:11:37,904
I'm doing really, really great.
Like, great.
266
00:11:37,905 --> 00:11:40,657
- Great.
- Um, yes. So,
267
00:11:40,658 --> 00:11:42,742
really, um...
268
00:11:42,743 --> 00:11:44,994
Ah, I love these!
These are my favorites.
269
00:11:44,995 --> 00:11:46,329
- My downfall.
- Oh yeah!
270
00:11:46,330 --> 00:11:48,540
Well, I will
let you get back to this,
271
00:11:48,541 --> 00:11:51,084
and I will get back
to this. It's...
272
00:11:51,085 --> 00:11:54,295
- really so good to see you.
- Great seeing you.
273
00:11:54,296 --> 00:11:56,631
- Mm-hmm, bye!
- Bye.
274
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
Selling the fuck
outta those houses.
275
00:12:23,200 --> 00:12:26,494
Ring size... 8.5.
276
00:12:26,495 --> 00:12:28,788
So, I think the last thing
I need to know
277
00:12:28,789 --> 00:12:30,331
is what stone you'd like.
278
00:12:30,332 --> 00:12:32,584
- What do you recommend?
- You know what,
279
00:12:32,585 --> 00:12:35,253
we have this camo
that's pretty cool.
280
00:12:35,254 --> 00:12:37,672
- Great.
- Alright, let's do it!
281
00:12:37,673 --> 00:12:39,340
And that is all I need,
282
00:12:39,341 --> 00:12:41,301
so I'll just give you
a call when it's ready.
283
00:12:41,302 --> 00:12:42,635
- Sounds good.
- Thank you.
284
00:12:42,636 --> 00:12:45,013
Congrats, Drew.
285
00:12:45,014 --> 00:12:48,516
- Nice sale!
- Thank you.
286
00:12:48,517 --> 00:12:50,185
Hey, Ray, I was wondering
287
00:12:50,186 --> 00:12:52,020
if Stephanie likes
her voice teacher?
288
00:12:52,021 --> 00:12:53,396
Oh yeah, she's terrific!
289
00:12:53,397 --> 00:12:54,898
I keep telling everyone
290
00:12:54,899 --> 00:12:56,483
Stephanie decided
to go to K-State
291
00:12:56,484 --> 00:12:58,151
'cause she didn't wanna
leave dear old Dad.
292
00:12:58,152 --> 00:13:00,403
The truth is,
she just loves Darlene.
293
00:13:00,404 --> 00:13:02,155
Promised to still go to
a couple games with me,
294
00:13:02,156 --> 00:13:05,241
- so I'm not complaining.
- Wait, a-are you talking about Darlene Edwards?
295
00:13:05,242 --> 00:13:06,326
- Yep.
- Wow.
296
00:13:06,327 --> 00:13:08,495
- She's still around.
- Oh, yeah.
297
00:13:08,496 --> 00:13:10,830
Fall recital's next week.
298
00:13:10,831 --> 00:13:12,999
- Sounds pretty wild.
- Hey.
299
00:13:13,000 --> 00:13:14,501
Don't knock it till you come.
300
00:13:14,502 --> 00:13:15,919
You never know, you never know.
301
00:13:15,920 --> 00:13:18,214
Stephanie'd love it.
She'd love it.
302
00:13:20,799 --> 00:13:23,010
Look at this bitch.
Look at her.
303
00:13:23,928 --> 00:13:25,553
Look at this fucking bitch!
304
00:13:25,554 --> 00:13:28,432
Oh, my God.
305
00:13:33,270 --> 00:13:34,979
Okay. Alright.
306
00:13:34,980 --> 00:13:38,234
Why don't you put this on
your page, you fucking bitch?
307
00:13:38,943 --> 00:13:42,403
Lying cunt.
308
00:13:42,404 --> 00:13:46,116
Just keep telling
yourself you're happy. You're not.
309
00:13:47,576 --> 00:13:49,619
Hi, whore.
310
00:14:05,386 --> 00:14:08,596
Do you think we're freaking anyone out?
Why?
311
00:14:08,597 --> 00:14:10,932
Well, everyone here
is very clearly
312
00:14:10,933 --> 00:14:13,977
- a blood relative of one of the singers.
- No.
313
00:14:13,978 --> 00:14:17,397
We're fans of the arts.
We're supporting our community.
314
00:14:17,398 --> 00:14:20,400
Basically, this is like a classy
night out at the Met, you know?
315
00:14:20,401 --> 00:14:21,568
Or the middle school.
316
00:14:23,195 --> 00:14:25,029
Potato, potahto.
317
00:14:25,030 --> 00:14:27,073
- Buckle up.
- Why?
318
00:14:29,618 --> 00:14:32,078
Looks exactly the same.
319
00:14:32,079 --> 00:14:33,830
- I like her sparkles.
- Yeah.
320
00:14:33,831 --> 00:14:36,749
Good evening!
I'm Darlene Edwards,
321
00:14:36,750 --> 00:14:38,876
and welcome to our fall recital.
322
00:14:38,877 --> 00:14:41,045
The students
have worked so hard,
323
00:14:41,046 --> 00:14:42,964
and I very much hope
you'll appreciate
324
00:14:42,965 --> 00:14:44,800
the fruits of their dedication.
325
00:14:45,467 --> 00:14:46,467
Mandy?
326
00:14:51,682 --> 00:14:54,309
Is that what hope and promise look like?
327
00:14:54,310 --> 00:14:56,936
- I think it actually is.
- I think so.
328
00:14:58,897 --> 00:15:02,650
Hi, I am Stephanie Elliot,
and I am singing "Widmung."
329
00:15:02,651 --> 00:15:05,695
Oh, this is Ray's kid.
330
00:15:07,197 --> 00:15:08,781
- She looks nervous.
- Yeah.
331
00:15:15,164 --> 00:15:17,707
Schumann.
332
00:15:17,708 --> 00:15:19,001
Sick.
333
00:15:38,020 --> 00:15:40,146
Oh, this part fucks me up.
334
00:15:40,147 --> 00:15:43,316
How do you know all of this?
335
00:15:43,317 --> 00:15:46,319
Satisfies my depressive side.
336
00:15:46,320 --> 00:15:49,656
- I guess it's better than drugs.
- Mm...
337
00:15:53,827 --> 00:15:55,536
Maybe Fred should
hire her for the wedding.
338
00:15:55,537 --> 00:15:56,579
She's really good.
339
00:15:56,580 --> 00:15:58,414
- Sam!
- What?
340
00:15:58,415 --> 00:16:00,500
I'm just kidding.
Kind of.
341
00:16:05,756 --> 00:16:08,049
Oh no.
342
00:16:08,050 --> 00:16:11,886
This is unexpected.
343
00:16:11,887 --> 00:16:14,555
What grade do you think he's in?
344
00:16:14,556 --> 00:16:17,642
My name is Brad Schraeder.
I will be singing
345
00:16:17,643 --> 00:16:20,938
"Danza, danza,
fanciulla gentile."
346
00:17:16,994 --> 00:17:18,536
I mean,
you gotta give it to him.
347
00:17:18,537 --> 00:17:21,748
- He really left it all on the floor.
- Yes, he did.
348
00:17:21,749 --> 00:17:25,084
And so did I. I think I just wet my pants.
349
00:17:34,344 --> 00:17:35,887
Hi, uh, Mrs. Edwards?
350
00:17:35,888 --> 00:17:38,097
- I don't know if you remember me...
- Sam Miller?
351
00:17:38,098 --> 00:17:39,265
Yeah.
352
00:17:39,266 --> 00:17:42,268
Oh, I haven't seen you
since you were... 17?
353
00:17:42,269 --> 00:17:45,438
Yeah, well, I-I still basically am.
354
00:17:45,439 --> 00:17:47,607
That was, um, that was great.
355
00:17:47,608 --> 00:17:50,235
- Oh, thank you. They're a good crop.
- Yeah.
356
00:17:51,069 --> 00:17:52,278
Um...
357
00:17:52,279 --> 00:17:54,530
I don't know if, um, if
you're taking new students,
358
00:17:54,531 --> 00:17:56,407
but, um, I was wondering
if we might be able
359
00:17:56,408 --> 00:17:58,868
to pick up where we left off?
360
00:17:58,869 --> 00:18:01,579
We stopped before
we really got started.
361
00:18:01,580 --> 00:18:03,456
I-I know.
362
00:18:03,457 --> 00:18:06,834
But, I have this thing,
and, um...
363
00:18:06,835 --> 00:18:10,004
I think you really
might be able to help me.
364
00:18:10,005 --> 00:18:13,174
I'd love that.
365
00:18:13,175 --> 00:18:16,177
Uh, you wanna stop by Tuesday?
366
00:18:16,178 --> 00:18:18,846
- 2 PM before my school kids? We can find you a spot.
- Yep.
367
00:18:18,847 --> 00:18:20,765
That works.
368
00:18:20,766 --> 00:18:23,100
- Oh, this is going to be fun.
- Thank you.
369
00:18:23,101 --> 00:18:26,145
I'mma let you get back to
all your fans. Very popular.
370
00:18:26,146 --> 00:18:28,731
- Oh, Sam.
- Yeah?
371
00:18:28,732 --> 00:18:30,107
Bring a cassette tape.
372
00:18:30,108 --> 00:18:31,984
I remember.
373
00:18:31,985 --> 00:18:33,611
Nicky...
374
00:18:35,823 --> 00:18:38,407
It's a family recipe.
375
00:18:38,408 --> 00:18:42,620
Ham wrapped around
a pickle and cream cheese.
376
00:18:42,621 --> 00:18:44,580
We call it St. Louis sushi.
377
00:18:44,581 --> 00:18:47,500
Oh. Wow, okay.
378
00:18:47,501 --> 00:18:49,627
It all makes sense
in your mouth.
379
00:18:49,628 --> 00:18:51,712
- Oh, does it?
- Yeah.
380
00:18:51,713 --> 00:18:54,298
Tell me what you think.
It's addictive!
381
00:18:54,299 --> 00:18:56,426
- Oh, is it?
- Yeah.
382
00:18:58,470 --> 00:19:01,389
Well, I did it.
383
00:19:01,390 --> 00:19:03,683
Might be a terrible idea,
but I'm starting on Tuesday.
384
00:19:03,684 --> 00:19:05,644
- I got you a plate.
- Oh, thank you.
385
00:19:06,979 --> 00:19:08,688
Um, what the fuck is this?
386
00:19:10,399 --> 00:19:13,359
It's called St. Louis sushi,
387
00:19:13,360 --> 00:19:15,069
- and it's courtesy of...
- Oh.
388
00:19:21,034 --> 00:19:25,288
Oh, well then, we have to.
Cheers. -
389
00:19:38,552 --> 00:19:39,927
Kinda good, but kinda gross?
390
00:19:39,928 --> 00:19:43,639
My exact thoughts!
391
00:19:43,640 --> 00:19:46,142
If you're choking
on it, it's working.
392
00:20:24,097 --> 00:20:27,141
♪ When you're feeling down ♪
393
00:20:27,142 --> 00:20:30,061
♪ Nothing feels alright ♪
394
00:20:30,062 --> 00:20:32,813
♪ Go outside, face the light ♪
395
00:20:32,814 --> 00:20:35,775
♪ Make your troubles right ♪
396
00:20:42,074 --> 00:20:45,910
♪ I know why
you're scared, hey, girl ♪
397
00:20:45,911 --> 00:20:48,204
♪ It's alright ♪
398
00:20:48,205 --> 00:20:51,207
♪ It's a big, big
world out there ♪
399
00:20:51,208 --> 00:20:54,502
♪ Now, you cannot hide ♪
400
00:20:54,503 --> 00:20:56,921
♪ Get your act together ♪
401
00:20:56,922 --> 00:20:59,966
♪ It doesn't break my world ♪
402
00:20:59,967 --> 00:21:02,927
♪ It's alright,
we'll stick together ♪
403
00:21:02,928 --> 00:21:06,055
♪ In a few, in a few ♪
404
00:21:06,056 --> 00:21:09,016
♪ Now, you found
the light that's calling ♪
405
00:21:09,017 --> 00:21:11,978
♪ Now, the world
is waiting for you ♪
406
00:21:11,979 --> 00:21:14,772
♪ And the world is
warm and splendid ♪
407
00:21:14,773 --> 00:21:17,734
♪ Just as it would be ♪
408
00:21:25,117 --> 00:21:26,867
- Hey.
- Hey.
409
00:21:26,868 --> 00:21:28,828
Hey, how you doing?
410
00:21:28,829 --> 00:21:30,329
I'm okay. How you doing?
411
00:21:30,330 --> 00:21:31,831
- Yeah, pretty good.
- Good!
412
00:21:31,832 --> 00:21:34,041
- Today was fun, right?
- Oh, it was really fun.
413
00:21:34,042 --> 00:21:37,086
- Hey, I-I just need to hold on for one quick second, please.
- Ok ay...
414
00:21:37,087 --> 00:21:40,048
Oh shit!
415
00:21:47,723 --> 00:21:51,101
Oof! Oof! Oh!
416
00:21:52,769 --> 00:21:53,978
Sam?
417
00:21:55,188 --> 00:21:58,024
Yeah, hey, I'm here.
Sorry, had a call.
418
00:21:58,025 --> 00:22:00,359
Hey, are you...
That was fun though, right?
419
00:22:00,360 --> 00:22:01,986
Are... Joel,
a-are you feeling okay?
420
00:22:01,987 --> 00:22:03,529
You know, I was gonna ask you...
421
00:22:03,530 --> 00:22:05,573
Can you
hold on just a second? Oh God!
422
00:22:05,574 --> 00:22:07,700
Oh! Oh no!
423
00:22:07,701 --> 00:22:10,703
Oh! Oh, ow.
424
00:22:12,581 --> 00:22:14,290
Hey, I'm back.
425
00:22:14,291 --> 00:22:17,126
Joel, um...
426
00:22:17,127 --> 00:22:19,253
Something seems to be
happening here. It's bad.
427
00:22:19,254 --> 00:22:21,714
Oh God, I'm so glad
because something really bad
428
00:22:21,715 --> 00:22:24,008
is happening to me, too.
429
00:22:24,009 --> 00:22:26,677
Oh, Joel!
430
00:22:29,431 --> 00:22:32,683
Oh, I gotta go! I gotta...
Hold on, hold on, hold on!
431
00:22:36,229 --> 00:22:38,647
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no!
432
00:22:41,526 --> 00:22:44,987
Okay, I'm back. I'm back.
433
00:22:44,988 --> 00:22:48,657
Joel, if we don't... if we
don't make it till tomorrow,
434
00:22:48,658 --> 00:22:50,201
please... Oh no!
435
00:22:50,202 --> 00:22:52,369
Oh, my God, mute! I'm sorry!-
436
00:22:52,370 --> 00:22:55,623
Oh jeez! Ooh, I heard that!
I heard that!
437
00:22:55,624 --> 00:22:57,958
Oh, my God, I swear to God,
438
00:22:57,959 --> 00:22:59,960
if you ever tell anybody
439
00:22:59,961 --> 00:23:02,379
what just happened
to my asshole,
440
00:23:02,380 --> 00:23:03,964
I will come over there!
441
00:23:03,965 --> 00:23:06,675
I do not have
the words to explain
442
00:23:06,676 --> 00:23:08,844
what just happened
to your asshole.
443
00:23:08,845 --> 00:23:10,638
I'm sorry, I'm not sorry.
444
00:23:10,639 --> 00:23:12,807
- It was the St. Louis sushi!
- I know!
445
00:23:12,808 --> 00:23:14,642
It was that fucking guy!
446
00:23:14,643 --> 00:23:16,602
Oh no! Oh no, Joel.
447
00:23:16,603 --> 00:23:17,895
I dropped my phone!
448
00:23:17,896 --> 00:23:19,980
I can't reach my phone!
449
00:23:19,981 --> 00:23:23,400
This is a new level of intimacy.
450
00:23:23,401 --> 00:23:26,029
I know.
Oh, I gotta wipe.
451
00:23:27,864 --> 00:23:29,281
Oh, Joel.
452
00:23:29,282 --> 00:23:31,534
- Oh no.
- W-what?
453
00:23:31,535 --> 00:23:34,328
Well, I have some real
bad news for me.
454
00:23:34,329 --> 00:23:37,790
It appears I left the toilet
paper in the back of my truck.
32883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.