Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,516 --> 00:00:19,716
- We call it the dancing room.
2
00:00:19,753 --> 00:00:21,123
(intense music)
3
00:00:21,154 --> 00:00:23,264
Just the wallpaper's
got ballerinas on it.
4
00:00:23,289 --> 00:00:24,419
They took me there,
5
00:00:24,457 --> 00:00:25,757
and a friend of his showed up.
6
00:00:25,792 --> 00:00:27,492
I know him now, Paul.
7
00:00:27,527 --> 00:00:29,697
- [Judge] Do you find
the defendant guilty
8
00:00:29,729 --> 00:00:30,859
or not guilty?
9
00:00:30,897 --> 00:00:32,297
- [Jury Member] Not guilty.
10
00:00:32,332 --> 00:00:33,502
- [Nelly] You tell him
he will see me again!
11
00:00:33,533 --> 00:00:34,703
- I did not do this!
- You tell him
12
00:00:34,734 --> 00:00:36,104
I will fucking end him!
13
00:00:36,136 --> 00:00:37,336
- Tell him yourself.
14
00:00:37,370 --> 00:00:38,640
- I roared at her
and she pulled me out
15
00:00:38,672 --> 00:00:40,372
and said she had
nothing to do with it.
16
00:00:40,407 --> 00:00:42,307
I mean, she'd
know, wouldn't she?
17
00:00:42,342 --> 00:00:43,042
You did.
18
00:00:43,076 --> 00:00:44,306
- And you were that whole time
19
00:00:44,344 --> 00:00:45,554
with a 15-year-old girl
20
00:00:45,578 --> 00:00:48,308
that was put there for
you to have, Melon.
21
00:00:48,348 --> 00:00:50,118
- [Melon] It's a girl.
22
00:00:50,150 --> 00:00:52,250
- Her name's Mavis and
we can sit and chat.
23
00:00:52,285 --> 00:00:54,715
- What, you, her
and your dead dad?
24
00:00:54,754 --> 00:00:56,224
- Mavis tells me what he says.
25
00:00:56,256 --> 00:00:57,216
That's how it works.
26
00:00:57,257 --> 00:00:58,557
But yeah.
- Got to go.
27
00:00:58,591 --> 00:01:00,891
- [Tams] I just
want you to know.
28
00:01:00,927 --> 00:01:02,557
- Yeah, thanks.
29
00:01:02,595 --> 00:01:04,725
- You're feeling sorry and
lighting candles for my kid.
30
00:01:04,764 --> 00:01:06,174
And she's not dead.
31
00:01:06,199 --> 00:01:07,169
She's not!
32
00:01:07,200 --> 00:01:08,840
This is not the end of it!
33
00:01:08,868 --> 00:01:10,168
- Please have to help me.
34
00:01:10,203 --> 00:01:11,403
He's here, Gideon.
35
00:01:11,438 --> 00:01:13,568
I'm sorry I let you
down, I'm sorry.
36
00:01:13,606 --> 00:01:14,636
Please come now, please.
37
00:01:14,674 --> 00:01:15,744
I don't know what to do.
38
00:01:15,775 --> 00:01:16,835
I swear, Nelly, I didn't do it.
39
00:01:16,876 --> 00:01:18,406
I swear on my life!
- Stop.
40
00:01:18,445 --> 00:01:19,705
- Please, stop. Stop.
- Where were you yesterday
41
00:01:19,746 --> 00:01:21,716
between 5:00 p.m. and 9:00 p.m.?
42
00:01:21,748 --> 00:01:25,618
- Goz, Lice are asking
where I was yesterday.
43
00:01:36,363 --> 00:01:40,403
Come up here when I need to
remind myself where I am.
44
00:01:40,433 --> 00:01:43,143
- [Grace] How come you forget?
45
00:01:44,004 --> 00:01:46,314
- Ain't about forgetting.
46
00:01:48,341 --> 00:01:50,841
God's honest, Grace, yeah?
47
00:01:50,877 --> 00:01:51,907
Not a single word of a lie
48
00:01:51,945 --> 00:01:53,575
if I'm gonna be any use to you.
49
00:01:53,613 --> 00:01:55,253
- I heard Gideon.
50
00:01:55,281 --> 00:01:56,381
I heard him.
51
00:01:57,717 --> 00:01:58,587
The other one,
52
00:01:58,618 --> 00:01:59,648
I don't know.
53
00:02:00,987 --> 00:02:04,887
And I don't want to
say it if I ain't sure.
54
00:02:04,924 --> 00:02:05,964
But it must have been someone
55
00:02:05,992 --> 00:02:07,662
'cause I heard the door slam.
56
00:02:07,694 --> 00:02:10,664
- Slam like behind
someone leaving?
57
00:02:19,539 --> 00:02:20,409
What's up?
58
00:02:21,641 --> 00:02:22,511
What?
59
00:02:27,280 --> 00:02:28,350
What it is?
- Fuck!
60
00:02:28,381 --> 00:02:30,651
- Hey, hey, Grace.
- Fuck!
61
00:02:30,684 --> 00:02:32,654
- [Nelly] Grace, hey.
62
00:02:32,686 --> 00:02:36,856
- Oh, my God.
- Hey, hey, hey, Grace, Grace.
63
00:02:36,890 --> 00:02:39,330
- What is it?
- I can't stop.
64
00:02:39,359 --> 00:02:40,229
It won't stop.
65
00:02:40,260 --> 00:02:41,360
I can't stop
66
00:02:41,995 --> 00:02:43,825
seeing the knife in him.
67
00:02:43,863 --> 00:02:45,233
And him staring back up at me,
68
00:02:45,265 --> 00:02:46,625
except he ain't.
69
00:02:50,370 --> 00:02:52,340
- Look where you are.
70
00:02:55,508 --> 00:02:56,908
What the fuck is over
there, soppy-bollocks?
71
00:02:56,943 --> 00:02:58,353
I'm talking about me!
72
00:02:58,378 --> 00:03:01,448
Stood right here
in front of you.
73
00:03:01,481 --> 00:03:02,381
- Sorry.
74
00:03:03,717 --> 00:03:07,547
- And it's got bugger all
to do with sorry, either.
75
00:03:09,889 --> 00:03:13,329
It's me and you who's
gonna work this out.
76
00:03:13,360 --> 00:03:15,330
Do you understand?
77
00:03:15,362 --> 00:03:17,862
Piece by piece, it's me and you.
78
00:03:26,773 --> 00:03:28,543
- Are you glad
he's gone, though?
79
00:03:28,575 --> 00:03:30,035
I bet you are.
- You can't bark like that--
80
00:03:30,076 --> 00:03:31,636
- Be well glad if I were you.
- Stop!
81
00:03:31,678 --> 00:03:32,878
- Why?
- 'Cause it makes it sound
82
00:03:32,912 --> 00:03:34,882
like you did it, darling.
83
00:03:34,914 --> 00:03:36,384
- I swear on my life, Nelly!
84
00:03:36,416 --> 00:03:37,846
- Really?
- I swear!
85
00:03:39,085 --> 00:03:39,985
No, I swear.
86
00:03:40,020 --> 00:03:40,890
- No.
87
00:03:43,990 --> 00:03:45,460
It's all right.
88
00:03:52,132 --> 00:03:54,802
You need to remember who
else was there with him.
89
00:03:54,834 --> 00:03:55,704
Yeah?
90
00:03:56,636 --> 00:03:57,836
You need to try.
91
00:03:59,072 --> 00:04:00,272
- I will.
92
00:04:00,974 --> 00:04:03,684
(somber music)
93
00:04:14,788 --> 00:04:16,588
(jazz music)
94
00:04:16,623 --> 00:04:21,663
* He's just a stereotype *
95
00:04:22,362 --> 00:04:27,472
* He drinks his age in pints *
96
00:04:28,468 --> 00:04:33,568
* He has girls every night *
97
00:04:34,274 --> 00:04:37,614
* But he doesn't really exist *
98
00:04:41,081 --> 00:04:43,481
- She's shit-scared, Zita.
99
00:04:45,485 --> 00:04:47,485
- And you believe her?
100
00:04:48,755 --> 00:04:49,815
- I do, yeah.
101
00:04:54,461 --> 00:04:55,961
- Where's she been?
102
00:04:55,995 --> 00:04:57,595
- Dossing, mostly.
103
00:04:57,630 --> 00:04:59,370
Running, you know.
104
00:05:02,102 --> 00:05:04,502
- And just showed
up, looking for you?
105
00:05:04,537 --> 00:05:05,807
- [Nelly] Yeah.
106
00:05:05,839 --> 00:05:07,369
She heard what
happened to Gideon,
107
00:05:07,407 --> 00:05:08,637
and she knows I know about that.
108
00:05:08,675 --> 00:05:09,975
So she came looking for a mate.
109
00:05:10,010 --> 00:05:12,150
- Police proved
themselves wrong with you.
110
00:05:12,178 --> 00:05:13,578
Walk her in.
111
00:05:13,613 --> 00:05:16,023
Let them do the same for her.
112
00:05:21,187 --> 00:05:22,387
I know.
113
00:05:23,656 --> 00:05:28,086
I know you think she's
your only way left to Jody.
114
00:05:28,128 --> 00:05:29,558
But if she was,
115
00:05:30,463 --> 00:05:33,003
why she ain't done
that for you already?
116
00:05:33,033 --> 00:05:33,933
Why?
117
00:05:35,802 --> 00:05:39,072
- There's stuff
she's scared to say.
118
00:05:39,105 --> 00:05:41,065
Ain't ready to.
119
00:05:41,107 --> 00:05:42,737
And there's stuff she
don't even know she knows,
120
00:05:42,776 --> 00:05:44,636
stuff about Gideon and
others he had about him
121
00:05:44,678 --> 00:05:46,208
and stuff that could match up
122
00:05:46,246 --> 00:05:47,846
with what I got
from the wife or--
123
00:05:47,881 --> 00:05:48,781
- Jesus, Nelly.
124
00:05:48,815 --> 00:05:49,975
- Jesus, what?
125
00:05:50,016 --> 00:05:51,216
I'm just--
126
00:05:51,251 --> 00:05:52,191
- That's what you're
clutching to now?
127
00:05:52,218 --> 00:05:54,888
Stuff she don't know she knows?
128
00:06:18,011 --> 00:06:20,911
- If she could
just stay tonight.
129
00:06:22,182 --> 00:06:23,052
Please.
130
00:06:30,290 --> 00:06:33,490
- [Melon] Bern,
I've finished, love.
131
00:06:36,096 --> 00:06:36,996
Bernie?
132
00:06:37,030 --> 00:06:38,530
- Yeah, come in.
133
00:06:52,212 --> 00:06:53,952
- What do you think?
134
00:06:54,948 --> 00:06:57,078
Blush pink, powder pink,
135
00:06:57,117 --> 00:07:00,517
pink flamingo pink, (laughs)
136
00:07:00,553 --> 00:07:01,763
sweet-pea pink,
137
00:07:01,788 --> 00:07:04,518
patisserie pink, fallen petal.
138
00:07:05,558 --> 00:07:06,258
No, no, no, wait.
139
00:07:06,292 --> 00:07:07,862
That's the fallen petal.
140
00:07:07,894 --> 00:07:10,164
And that's the fallen petal,
no, that's the champagne.
141
00:07:10,196 --> 00:07:12,466
That's the fallen petal.
142
00:07:13,333 --> 00:07:14,773
Huh?
143
00:07:14,801 --> 00:07:16,801
If she's anything like her mom,
144
00:07:16,836 --> 00:07:19,006
my money's on the champagne.
145
00:07:19,039 --> 00:07:20,509
But I mean, it's your choice.
146
00:07:20,540 --> 00:07:22,180
- Okay.
Yeah, pop!
147
00:07:22,208 --> 00:07:23,638
(both laugh)
148
00:07:23,677 --> 00:07:25,547
Right, I'll get us a
takeaway for our tea.
149
00:07:25,578 --> 00:07:26,878
- Yeah, please.
150
00:07:40,360 --> 00:07:41,530
- Hi.
- Good morning.
151
00:07:41,561 --> 00:07:42,631
- Sorry he's late.
152
00:07:42,662 --> 00:07:44,832
- How are you, Samson?
- All right.
153
00:07:44,864 --> 00:07:47,574
- Hey, hey, hey.
- Have a good day.
154
00:07:47,600 --> 00:07:48,740
- See you later.
155
00:07:48,768 --> 00:07:50,898
- Bye.
- Cheers.
156
00:07:50,937 --> 00:07:53,907
(soft string music)
157
00:08:12,058 --> 00:08:13,588
Hey.
- All right?
158
00:08:19,366 --> 00:08:21,996
- Looking for me, Goz?
159
00:08:22,035 --> 00:08:24,165
- Saw you crossing Evelyn
with the little 'un.
160
00:08:24,204 --> 00:08:26,014
- He had the dentist.
161
00:08:27,307 --> 00:08:28,877
So what and what?
162
00:08:34,114 --> 00:08:35,024
- Luke.
163
00:08:37,283 --> 00:08:39,753
Luke'd say, favorite of his,
164
00:08:42,122 --> 00:08:45,292
"Nelly Rowe doesn't have
an enemy in the world.
165
00:08:45,325 --> 00:08:49,225
"Don't need one 'cause
all his friends hate him."
166
00:08:49,262 --> 00:08:50,662
- What's that?
167
00:08:52,365 --> 00:08:54,725
- Every time I
was around theirs,
168
00:08:54,768 --> 00:08:59,608
one or other of 'em would
pop off at you, rail at you.
169
00:08:59,639 --> 00:09:01,139
I took it as jokes.
170
00:09:02,075 --> 00:09:05,875
I laughed it off with
them every time 'cause
171
00:09:07,080 --> 00:09:09,050
how was I meant to know?
172
00:09:10,083 --> 00:09:10,783
How could I?
173
00:09:10,817 --> 00:09:12,887
That they'd do what they done?
174
00:09:12,919 --> 00:09:16,759
- What the fuck are you
going on about, Goz?
175
00:09:17,824 --> 00:09:19,894
- Daze reckons it's why
I let you take the piss
176
00:09:19,926 --> 00:09:21,286
out of me like you did.
177
00:09:21,327 --> 00:09:22,297
Guilt I got.
178
00:09:22,328 --> 00:09:23,328
'Cause I never talked 'em down.
179
00:09:23,363 --> 00:09:24,263
- How?
180
00:09:28,101 --> 00:09:32,071
- You made me lie to
the police for you.
181
00:09:32,105 --> 00:09:33,405
Didn't check with me
182
00:09:33,440 --> 00:09:34,310
to see if I minded.
183
00:09:34,341 --> 00:09:36,111
Just put it on me.
184
00:09:36,142 --> 00:09:37,942
Daze sat right there.
185
00:09:42,215 --> 00:09:44,945
- Your word weren't took
as alibi for Gideon.
186
00:09:44,984 --> 00:09:45,854
Tell her.
187
00:09:46,686 --> 00:09:48,816
- Where did you go, then?
188
00:09:50,190 --> 00:09:52,730
- I, Grace needed picking up.
189
00:09:55,161 --> 00:09:56,201
- From where?
190
00:09:57,731 --> 00:09:59,471
Wait, no, wait, was she--
191
00:09:59,499 --> 00:10:01,399
- No, not, no, no,
not from there.
192
00:10:01,434 --> 00:10:02,844
I got her fr--
193
00:10:06,473 --> 00:10:08,743
I got her from Camberwell.
194
00:10:08,775 --> 00:10:09,735
- Then why are the
police on you for it?
195
00:10:09,776 --> 00:10:10,976
- I could give a shit why.
196
00:10:11,011 --> 00:10:13,111
You stick to what
you said already.
197
00:10:13,146 --> 00:10:16,846
- I ain't sure Daze'll
allow that, Big'un.
198
00:10:17,717 --> 00:10:18,817
- This kid,
199
00:10:21,054 --> 00:10:22,364
this kid, she's
still being shafted
200
00:10:22,389 --> 00:10:25,459
by that fucker,
even dead as he is.
201
00:10:25,492 --> 00:10:27,892
I got a minute, maybe,
202
00:10:27,927 --> 00:10:29,297
see what I can do for her
203
00:10:29,329 --> 00:10:32,269
before the filth catch
up and this goes to shit.
204
00:10:32,298 --> 00:10:34,128
And the less time I waste
doing the run-around
205
00:10:34,167 --> 00:10:36,197
with the Lice proving
I'm clean of this,
206
00:10:36,236 --> 00:10:37,696
just be better.
207
00:10:38,838 --> 00:10:40,038
And that's all, mate.
208
00:10:40,073 --> 00:10:43,443
That is all that your
word is doing for me.
209
00:10:43,476 --> 00:10:44,806
- A minute to do what?
210
00:10:44,844 --> 00:10:46,054
What did you do for her?
- She didn't do this.
211
00:10:46,079 --> 00:10:47,709
She didn't do this.
- How do you know?
212
00:10:47,747 --> 00:10:50,177
- If you knew her, you'd know.
213
00:10:54,454 --> 00:10:56,994
- I gotta see what Daze says.
214
00:11:03,129 --> 00:11:04,329
- I know you do.
215
00:11:54,547 --> 00:11:56,047
How's she been?
216
00:11:56,082 --> 00:11:57,322
- Quiet.
217
00:11:57,350 --> 00:11:58,920
Still here.
- Hm.
218
00:12:00,553 --> 00:12:02,493
- I'll get JJ's mom
to drop Sam with me.
219
00:12:02,522 --> 00:12:05,092
- Oh, no, I can get him.
220
00:12:05,125 --> 00:12:06,225
- Easier.
221
00:12:06,259 --> 00:12:09,059
You're going to
be busy with her.
222
00:12:09,896 --> 00:12:10,996
- Thank you.
223
00:12:22,008 --> 00:12:24,408
Beans on toast, if you fancy.
224
00:12:25,412 --> 00:12:26,882
- She hates me.
225
00:12:27,847 --> 00:12:29,417
- Zita?
226
00:12:29,449 --> 00:12:30,319
Does she, bollocks.
227
00:12:30,350 --> 00:12:32,320
What makes you say that?
228
00:12:33,453 --> 00:12:34,823
- [Grace] Could be wrong.
229
00:12:34,854 --> 00:12:36,424
- Think you must be.
230
00:12:36,456 --> 00:12:38,256
- Are you pissed off with me?
- I ain't pissed off.
231
00:12:38,291 --> 00:12:40,291
It's a big risk for her.
232
00:12:41,528 --> 00:12:44,858
What she's doing,
letting you in here.
233
00:12:48,201 --> 00:12:50,341
- Well, I said I'm sorry.
234
00:12:55,141 --> 00:12:55,981
- Yeah.
235
00:13:28,408 --> 00:13:31,178
(intense music)
236
00:13:56,970 --> 00:13:59,540
- [Paul] Say, "I like it, Paul."
237
00:14:02,175 --> 00:14:03,905
- I like it, Paul.
238
00:14:06,012 --> 00:14:07,952
There's a place I go.
239
00:14:09,549 --> 00:14:11,279
It's a place in my head.
240
00:14:11,317 --> 00:14:14,687
A million miles from
what they're doing to me.
241
00:14:14,721 --> 00:14:17,391
It's got crazy shapes.
242
00:14:17,424 --> 00:14:18,364
Mad lights.
243
00:14:20,393 --> 00:14:21,933
Killer playlist.
244
00:14:22,696 --> 00:14:24,296
Everything floats.
245
00:14:26,399 --> 00:14:29,439
I made it like I
think beautiful is.
246
00:14:30,537 --> 00:14:34,167
I've had a hold of
myself so tight.
247
00:14:34,207 --> 00:14:37,707
Till that shower, I
didn't know how tight.
248
00:14:37,744 --> 00:14:38,914
- Okay.
249
00:14:40,580 --> 00:14:42,150
- Paul, you know, the one
250
00:14:42,182 --> 00:14:43,482
I had to talk about in court?
251
00:14:43,516 --> 00:14:45,716
Gideon's mate, the first
one he handed me to?
252
00:14:45,752 --> 00:14:47,222
- Yeah, what about him?
253
00:14:47,253 --> 00:14:48,993
- He was there with Gideon.
254
00:14:49,022 --> 00:14:50,122
- Yesterday,
255
00:14:51,658 --> 00:14:53,588
you said you weren't sure.
256
00:14:53,626 --> 00:14:55,426
- I know what I said.
257
00:14:56,763 --> 00:14:58,233
But it was him.
258
00:15:00,266 --> 00:15:03,366
- And this come to
you in the shower?
259
00:15:04,704 --> 00:15:05,714
- You don't believe me?
260
00:15:05,739 --> 00:15:07,469
- I ain't saying that.
261
00:15:07,507 --> 00:15:10,437
I'm just asking
what anyone would.
262
00:15:14,447 --> 00:15:16,117
- I know I should
have said before
263
00:15:16,149 --> 00:15:18,419
but I ain't sure of myself
when it comes to him.
264
00:15:18,451 --> 00:15:19,291
I'm sorry.
265
00:15:20,453 --> 00:15:24,093
- Did I not already
tell you about sorry?
266
00:15:29,529 --> 00:15:32,069
Has Paul got a last name?
267
00:15:32,098 --> 00:15:33,428
- [Grace] First name
or nicknames only.
268
00:15:33,466 --> 00:15:36,096
- So what does he
look like, then?
269
00:15:36,136 --> 00:15:38,236
- Pale, white, gray hair.
270
00:15:39,105 --> 00:15:41,205
From Scotland somewhere.
271
00:15:42,709 --> 00:15:45,449
He's got mashed-up,
rough-as-shit hands
from laying bricks.
272
00:15:45,478 --> 00:15:47,008
Fucking hate him.
273
00:15:48,081 --> 00:15:49,721
Works at one of them
hardware places,
274
00:15:49,749 --> 00:15:53,219
one of them Buildbase with
the gray and red uniforms.
275
00:15:53,253 --> 00:15:54,523
- How do you know that?
276
00:15:54,554 --> 00:15:55,624
- I saw it in his bag one day
277
00:15:55,655 --> 00:15:57,385
when I was looking for smokes.
278
00:15:57,424 --> 00:15:59,534
- But you don't know which one?
279
00:15:59,559 --> 00:16:01,189
- No, I don't.
280
00:16:01,227 --> 00:16:03,597
- [Nelly] How old is he?
281
00:16:03,630 --> 00:16:04,660
- Not as old as you.
282
00:16:04,698 --> 00:16:06,098
- Not... (laughs)
283
00:16:06,132 --> 00:16:07,672
- [Grace] 30s, 40s.
284
00:16:09,269 --> 00:16:12,339
- This row last
night, was it a row?
285
00:16:13,506 --> 00:16:15,136
- I couldn't tell
from where I was.
286
00:16:15,175 --> 00:16:16,175
- Well, would he have reason,
287
00:16:16,209 --> 00:16:18,039
do you know, this Paul?
288
00:16:18,078 --> 00:16:19,248
Anything between 'em?
289
00:16:19,279 --> 00:16:20,479
Something that he'd
come to settle?
290
00:16:20,513 --> 00:16:21,823
Something that might
bring him to stab him?
291
00:16:21,848 --> 00:16:24,448
- All I know is
that he was there.
292
00:16:25,685 --> 00:16:26,545
- Paul.
293
00:16:31,658 --> 00:16:33,258
- What's going on?
294
00:16:35,428 --> 00:16:36,858
- If Zita gets back before me,
295
00:16:36,896 --> 00:16:38,426
say I went for fags.
296
00:16:38,465 --> 00:16:39,565
And you stay--
- Where are you going?
297
00:16:39,599 --> 00:16:41,199
- Please, will you do that?
298
00:16:41,234 --> 00:16:43,444
I need you to, will you stay
right here until I get back?
299
00:16:43,470 --> 00:16:44,340
- Yeah.
300
00:16:45,772 --> 00:16:48,582
- Just gonna walk myself around.
301
00:16:48,608 --> 00:16:50,408
See what I can figure out.
302
00:16:50,443 --> 00:16:52,353
- It's like I'm on the
bloody knowledge, Big'un.
303
00:16:52,379 --> 00:16:53,749
Should have packed sarnies.
304
00:16:53,780 --> 00:16:55,780
- The Buildbases with
the ticks look promising.
305
00:16:55,815 --> 00:16:57,245
We'll head to those ones first.
306
00:16:57,283 --> 00:16:58,853
Call the rest on the way.
307
00:16:58,885 --> 00:17:01,645
(intense music)
308
00:17:03,289 --> 00:17:03,959
Paul?
309
00:17:03,990 --> 00:17:06,390
Yeah, can I have a word, please?
310
00:17:06,426 --> 00:17:07,486
Well, then I'll
be quick, darling.
311
00:17:07,527 --> 00:17:09,157
I'll be, I'll be--
312
00:17:09,896 --> 00:17:12,096
No, no, no, no message.
313
00:17:13,233 --> 00:17:15,103
No, I don't, I lost his number.
314
00:17:15,135 --> 00:17:16,565
Sorry.
315
00:17:16,603 --> 00:17:19,173
But see, I remember he said
he worked at one of yours.
316
00:17:19,205 --> 00:17:22,335
Yeah, it's really
urgent, as it goes.
317
00:17:22,375 --> 00:17:23,535
What, you ain't got a Paul
318
00:17:23,576 --> 00:17:26,446
or you ain't got a
Paul from Scotland?
319
00:17:32,252 --> 00:17:34,422
He's 30, maybe 40, white.
320
00:17:35,755 --> 00:17:38,315
You know, like eggshell white.
321
00:17:39,292 --> 00:17:41,702
He's a Scottish fella.
322
00:17:41,728 --> 00:17:42,728
Sure his name was Paul,
323
00:17:42,762 --> 00:17:44,262
and I'm sure it was here.
324
00:17:44,297 --> 00:17:46,397
He was helping me out.
325
00:17:46,433 --> 00:17:48,903
- I can answer any
questions you might have.
326
00:17:48,935 --> 00:17:51,295
- No one like that works here?
327
00:17:51,338 --> 00:17:52,408
Paul?
328
00:17:52,439 --> 00:17:53,909
- Yeah?
- There he is, Paul.
329
00:17:53,940 --> 00:17:56,410
- No, he's Scottish
330
00:17:56,443 --> 00:17:58,483
and he works in one of
your Buildbase places.
331
00:17:58,511 --> 00:17:59,881
- Sorry, mate, don't know.
332
00:17:59,913 --> 00:18:01,783
- Don't work here?
- No.
333
00:18:01,815 --> 00:18:02,715
- Cheers.
334
00:18:10,357 --> 00:18:13,457
- I've got your favorite, love.
335
00:18:13,493 --> 00:18:17,203
One of those milk choc
chip Oreo thingies.
336
00:18:28,842 --> 00:18:29,712
Bern?
337
00:18:33,880 --> 00:18:34,750
Bernie?
338
00:18:37,317 --> 00:18:39,747
Bernie, it's gonna melt, love.
339
00:19:32,072 --> 00:19:33,242
Oh, Bernie
340
00:19:41,915 --> 00:19:44,275
- You trying to be Batman?
341
00:19:44,317 --> 00:19:45,247
Right, so we're going to go
342
00:19:45,285 --> 00:19:47,015
and pick your sister up later.
343
00:19:47,053 --> 00:19:49,463
In the meantime, you
and me can sit down
344
00:19:49,489 --> 00:19:51,559
and play with your toys.
345
00:19:56,563 --> 00:19:57,863
You all right, Bernie?
346
00:19:57,897 --> 00:20:00,227
Come on, let's go inside.
347
00:20:01,301 --> 00:20:02,041
Coming in?
348
00:20:02,068 --> 00:20:03,338
- Yeah.
349
00:20:03,370 --> 00:20:04,700
- Come on, then, darling.
350
00:20:04,738 --> 00:20:06,638
I'll take that for you.
351
00:20:12,579 --> 00:20:14,709
- We're having a girl, Daze.
352
00:20:14,748 --> 00:20:16,818
- [Daisy] I know.
353
00:20:16,850 --> 00:20:19,290
Going for Charlotte, still?
354
00:20:22,722 --> 00:20:25,862
- I just need a
minute away from him.
355
00:20:29,529 --> 00:20:31,599
I don't know, I just...
356
00:20:33,133 --> 00:20:34,433
It's just...
357
00:20:36,436 --> 00:20:37,436
I feel...
358
00:20:41,775 --> 00:20:43,305
Being around him
359
00:20:45,078 --> 00:20:46,278
knowing,
360
00:20:48,448 --> 00:20:51,318
now that I know it'll be me, him
361
00:20:52,952 --> 00:20:55,492
and that we're having a girl.
362
00:21:06,132 --> 00:21:07,902
Don't tell anyone, Daze.
363
00:21:07,934 --> 00:21:09,044
Don't, please.
364
00:21:09,069 --> 00:21:12,409
No, I won't.
- I can't have anyone.
365
00:21:12,439 --> 00:21:15,809
I'm gonna stay at my
sister's for a while.
366
00:21:22,515 --> 00:21:24,345
- [Daisy] I get it.
367
00:21:24,384 --> 00:21:26,754
- So sorry.
- It's all right.
368
00:21:27,854 --> 00:21:29,664
Let me take you over.
369
00:21:31,491 --> 00:21:32,961
- Thanks.
370
00:21:32,992 --> 00:21:34,932
- [Daisy] You're
all right, Bern.
371
00:21:34,961 --> 00:21:36,331
- Paul, yeah.
372
00:21:37,564 --> 00:21:39,404
He's an ex-brickie.
373
00:21:40,500 --> 00:21:42,000
- Does he owe you
money or something?
374
00:21:42,035 --> 00:21:43,935
Rather not help you mouth
someone up like that.
375
00:21:43,970 --> 00:21:45,910
- [Nelly] No, it's
nothing like that.
376
00:21:45,939 --> 00:21:47,369
- Yes, babe?
377
00:21:47,407 --> 00:21:48,877
- That one's about
to marry his sister,
378
00:21:48,908 --> 00:21:50,908
and they want Paul
there on the day.
379
00:21:50,944 --> 00:21:51,984
But they lost touch.
380
00:21:52,012 --> 00:21:53,752
- Crystal Palace with Nelly.
381
00:21:53,780 --> 00:21:54,910
- Could try at one
of the megastores.
382
00:21:54,948 --> 00:21:56,148
- [Goz] Now?
383
00:21:56,182 --> 00:21:57,782
- Got a database
on all employees.
384
00:21:57,817 --> 00:22:02,817
- Yeah, yeah, on my way.
- Save you traipsing about.
385
00:22:03,690 --> 00:22:05,530
- Nelly, gotta get back,
Daze needs me home.
386
00:22:05,558 --> 00:22:06,958
- Hang about.
- No, I've got to go now.
387
00:22:06,993 --> 00:22:08,703
Daze needs the car.
388
00:22:09,829 --> 00:22:10,729
- Database?
389
00:22:11,931 --> 00:22:12,801
- Come on!
390
00:22:14,100 --> 00:22:17,440
(somber piano music)
391
00:22:26,579 --> 00:22:27,779
- Goz.
Yeah?
392
00:22:27,814 --> 00:22:29,484
- Thanks for getting
me about today.
393
00:22:29,516 --> 00:22:31,516
- Yeah, you are welcome, yeah.
394
00:22:31,551 --> 00:22:32,791
- I'll see which
of these is mega,
395
00:22:32,819 --> 00:22:35,919
and we'll have a go
at whichever it is.
396
00:22:47,967 --> 00:22:51,597
(ambulance sirens blaring)
397
00:23:19,933 --> 00:23:21,843
Morning, stupid pretty.
398
00:23:23,903 --> 00:23:25,513
- Morning, stupid.
399
00:23:25,538 --> 00:23:28,478
(Nelly chuckles)
400
00:23:39,919 --> 00:23:40,919
- No, probably not.
401
00:23:40,954 --> 00:23:42,064
- What?
402
00:23:42,088 --> 00:23:44,488
What?
- We've got her here.
403
00:23:46,659 --> 00:23:48,929
- Are you serious?
404
00:23:48,962 --> 00:23:50,802
- I'm just saying.
405
00:23:50,830 --> 00:23:53,970
Does it not feel
weird with her here?
406
00:23:55,035 --> 00:23:56,495
- Has she got you
shook like that?
407
00:23:56,536 --> 00:23:57,736
- Shook?
408
00:23:57,771 --> 00:23:59,141
How?
409
00:23:59,172 --> 00:24:00,112
No, I mean,
410
00:24:01,307 --> 00:24:02,137
I don't think so.
411
00:24:02,175 --> 00:24:03,975
It's just thin walls.
412
00:24:05,145 --> 00:24:09,945
Samson ain't gonna know what
it is yet, but she's gonna.
413
00:24:12,652 --> 00:24:13,892
I'm not shook.
414
00:24:14,854 --> 00:24:17,064
It's just, you know, she--
415
00:24:21,695 --> 00:24:23,855
- Another reason
she's got to go.
416
00:24:23,897 --> 00:24:26,167
You know me and my
mornings already.
417
00:24:26,199 --> 00:24:28,799
- I do know it, just told you.
418
00:24:30,837 --> 00:24:33,967
You wake up every
day stupid pretty,
419
00:24:34,007 --> 00:24:35,307
with a wide-on.
420
00:24:35,342 --> 00:24:37,912
(both laugh)
421
00:24:39,312 --> 00:24:40,982
- Yeah.
422
00:24:41,014 --> 00:24:42,654
- With a stonker!
423
00:24:59,065 --> 00:25:00,825
Where the fuck you been?
424
00:25:00,867 --> 00:25:02,837
- Got a day job I'm
servant to and all, Big'un.
425
00:25:02,869 --> 00:25:05,209
I ain't just your chauffeur.
426
00:25:19,185 --> 00:25:21,385
(upbeat dance music)
427
00:25:21,421 --> 00:25:26,731
* I see you *
428
00:25:28,294 --> 00:25:30,734
* I see you *
429
00:25:30,764 --> 00:25:34,204
* I feel you *
430
00:25:34,234 --> 00:25:37,704
* To see you is so nice *
431
00:25:43,777 --> 00:25:45,307
- Hello, can I help you?
432
00:25:45,345 --> 00:25:48,645
- Be your best mate if you can.
433
00:25:48,682 --> 00:25:49,882
Be-Vinnie?
434
00:25:49,916 --> 00:25:52,016
- Oh, yeah, Bevinnie.
- Where's that from?
435
00:25:52,052 --> 00:25:53,192
- My mom made it up.
436
00:25:53,219 --> 00:25:55,289
She's Beverley,
my dad's Vincent.
437
00:25:55,321 --> 00:25:56,721
Vinnie, so--
438
00:25:56,756 --> 00:25:58,056
- It's beautiful.
439
00:25:58,091 --> 00:25:58,961
Suits you.
440
00:25:59,759 --> 00:26:01,629
I'm just Nelly.
441
00:26:01,661 --> 00:26:03,161
- Well, how can I
help you, Nelly?
442
00:26:03,196 --> 00:26:04,156
- It's a bit of a strange one.
443
00:26:04,197 --> 00:26:06,897
I'm looking for a Paul
I think works here.
444
00:26:06,933 --> 00:26:09,803
Scottish, ex-brickie, big fella.
445
00:26:10,437 --> 00:26:12,207
- What about him?
446
00:26:12,238 --> 00:26:13,408
- Does he work here?
447
00:26:13,440 --> 00:26:14,810
- Here, no.
448
00:26:14,841 --> 00:26:15,681
- But you know where?
449
00:26:15,709 --> 00:26:16,409
You know him?
450
00:26:16,443 --> 00:26:17,313
- No, I don't.
451
00:26:17,344 --> 00:26:18,654
- Oh, okay, sorry.
452
00:26:18,678 --> 00:26:19,408
Sorry, I misread.
- Why are you inquiring?
453
00:26:19,446 --> 00:26:20,806
- Why, it's a,
454
00:26:23,283 --> 00:26:24,953
it's my little 'un.
455
00:26:24,984 --> 00:26:27,094
She was at nursery
with Paul's girl.
456
00:26:27,120 --> 00:26:28,460
Thick as thieves.
457
00:26:28,488 --> 00:26:29,758
But I split with
the baby mother.
458
00:26:29,789 --> 00:26:30,789
They moved to Reading,
459
00:26:30,824 --> 00:26:32,134
if you can believe that.
460
00:26:32,158 --> 00:26:35,828
And Ella, my kid, has
lost her best mate.
461
00:26:37,163 --> 00:26:38,133
I'm ripped up for her.
462
00:26:38,164 --> 00:26:40,374
I'm just trying to
get 'em back in touch.
463
00:26:40,400 --> 00:26:41,740
- That's so sad.
464
00:26:41,768 --> 00:26:42,868
It's good of you, though.
465
00:26:42,902 --> 00:26:45,212
- Hey, Bevinnie, Bevinnie.
466
00:26:45,238 --> 00:26:46,838
A geezer at your Palace branch
467
00:26:46,873 --> 00:26:50,313
let on about a database or
something that you've got
468
00:26:50,343 --> 00:26:52,683
of all your employees?
469
00:26:52,712 --> 00:26:54,812
Can I beg a look at that?
470
00:26:55,849 --> 00:26:58,149
Or you can have a look for me.
471
00:26:58,184 --> 00:26:59,454
- I can't.
472
00:26:59,486 --> 00:27:00,446
I'm not allowed to do that.
- Really, why?
473
00:27:00,487 --> 00:27:01,987
- It's private information.
474
00:27:02,022 --> 00:27:03,222
- My kid's crying herself
to sleep over this.
475
00:27:03,256 --> 00:27:05,486
- It's a criminal
offense or something.
476
00:27:05,525 --> 00:27:08,225
I wish I could but I can't.
477
00:27:08,261 --> 00:27:09,831
I'm really sorry.
478
00:27:10,530 --> 00:27:11,830
- Thank you.
479
00:27:13,199 --> 00:27:14,869
No, it's all right.
480
00:27:18,838 --> 00:27:21,838
- [Customer] Can
I just take these?
481
00:28:08,321 --> 00:28:11,521
(upbeat hip hop music)
482
00:28:11,558 --> 00:28:12,988
* Life sucks and I
never tried suicide *
483
00:28:13,026 --> 00:28:14,526
* Mind's fucked even
more than I realize *
484
00:28:14,561 --> 00:28:16,301
* Time's up, keep a league
in when she arrives *
485
00:28:16,329 --> 00:28:18,129
* If you ever heard what
I heard in my mind *
486
00:28:18,164 --> 00:28:19,834
* Never try, you would cry,
that's a lie, you would die *
487
00:28:19,866 --> 00:28:21,326
* I don't wanna ever
come down from my high *
488
00:28:21,368 --> 00:28:23,498
* I'm in the best seats, from
time, been the next breed *
489
00:28:23,536 --> 00:28:24,936
* If you comin',
come at me directly *
490
00:28:24,971 --> 00:28:26,171
* Don't need no
one to defend me *
491
00:28:26,206 --> 00:28:28,036
* Soul's in a place
even I can't get to *
492
00:28:28,074 --> 00:28:29,544
* Don't fuck with the deadly *
493
00:28:29,576 --> 00:28:31,946
* Mid waves and open seas,
quit coastin' overseas *
494
00:28:31,978 --> 00:28:33,408
* Fuck those who don't believe *
495
00:28:33,446 --> 00:28:34,976
* They would never wanna
admit I'm the best here *
496
00:28:35,015 --> 00:28:36,545
* From the mere fact
that I've got ovaries *
497
00:28:36,583 --> 00:28:38,283
* It's a woman's
world, so to speak *
498
00:28:38,318 --> 00:28:39,488
* Pussy, you sour *
499
00:28:39,519 --> 00:28:40,889
* Never givin' credit
where it's due *
500
00:28:40,920 --> 00:28:41,550
* 'Cause you don't
like pussy in power *
501
00:28:41,588 --> 00:28:46,858
* Venom *
502
00:28:48,094 --> 00:28:50,004
* My, my, if you've ever heard
what I've heard in the night *
503
00:28:50,030 --> 00:28:51,230
* What a fright, must've been
a parasite in my past life *
504
00:28:51,264 --> 00:28:53,004
* I don't wanna ever
come down from my high *
505
00:28:53,033 --> 00:28:54,573
* My soul will send it to the
sky, it's just you and I *
506
00:28:54,601 --> 00:28:56,001
* Got mine, I'm
feelin' too alive *
507
00:28:56,036 --> 00:28:57,436
* Tryna get me out spot *
508
00:28:57,470 --> 00:28:59,140
* Someone's gotta pay, I
ain't talkin' big amounts *
509
00:28:59,172 --> 00:29:00,472
* Some kind of physical pain *
510
00:29:00,507 --> 00:29:02,207
* Some kind of trauma and shit *
511
00:29:02,242 --> 00:29:04,112
* Moving scatty, all
erratic and that *
512
00:29:04,144 --> 00:29:05,884
* Made me fragile and
combatant, you're not *
513
00:29:05,912 --> 00:29:07,282
* Oh, you mad, then
come at me, you prick *
514
00:29:07,313 --> 00:29:09,123
* Make a move, better
patent it quick *
515
00:29:09,149 --> 00:29:10,949
* I assume you'll be
comin' for blood *
516
00:29:10,984 --> 00:29:12,594
* That makes two of us,
that makes two of us *
517
00:29:12,619 --> 00:29:14,889
* Venom *
518
00:29:56,329 --> 00:29:58,629
- I don't do voices or
get myself in a trance,
519
00:29:58,665 --> 00:30:00,095
none of that nonsense.
520
00:30:00,133 --> 00:30:03,843
I'm the phone line
going from you to them.
521
00:30:05,271 --> 00:30:06,141
- Okay.
522
00:30:10,577 --> 00:30:12,147
- So, here we go.
523
00:30:21,187 --> 00:30:24,117
Tam's told you what
Frank wanted to pass on?
524
00:30:24,157 --> 00:30:24,687
- Frank?
525
00:30:24,724 --> 00:30:25,994
- It's Dad.
526
00:30:26,593 --> 00:30:27,533
- Oh, yeah.
527
00:30:29,996 --> 00:30:32,626
- You think he's made a mistake?
528
00:30:32,665 --> 00:30:34,165
- Do I?
529
00:30:34,200 --> 00:30:35,170
- You're gonna have
to bear with me
530
00:30:35,201 --> 00:30:36,501
if you hear about your kiddy.
531
00:30:36,536 --> 00:30:37,666
Jody, was it?
532
00:30:37,704 --> 00:30:40,614
Let's see if I can find her.
533
00:30:40,640 --> 00:30:42,040
- You think she's dead.
534
00:30:42,075 --> 00:30:43,335
- No, it's not
what I think, pet.
535
00:30:43,376 --> 00:30:45,146
It's what you think.
536
00:30:51,051 --> 00:30:53,191
Oh, why else are you here?
537
00:30:53,219 --> 00:30:54,119
- Mave.
538
00:30:58,992 --> 00:31:02,162
- [Mavis] I'll just
give you a moment.
539
00:31:13,239 --> 00:31:16,039
- Sorry, I just, What was that?
540
00:31:17,410 --> 00:31:18,180
I just need a minute.
541
00:31:18,211 --> 00:31:19,481
I just, I don't--
542
00:31:21,748 --> 00:31:22,678
- Let's go back to mine.
543
00:31:22,716 --> 00:31:24,276
Put the kettle on,
544
00:31:24,317 --> 00:31:25,717
maybe something stronger.
- Wasn't there for her
545
00:31:25,752 --> 00:31:26,752
to tell me Jody's dead,
if that's what she meant.
546
00:31:26,786 --> 00:31:27,986
- I don't think she did.
547
00:31:28,021 --> 00:31:30,561
- I don't want Jody to be dead.
548
00:31:35,328 --> 00:31:36,498
Some days I do.
549
00:31:39,332 --> 00:31:40,502
God forgive me.
550
00:31:43,636 --> 00:31:45,266
- [Tams] I should never
have brought all this up.
551
00:31:45,305 --> 00:31:46,365
I'm so sorry.
552
00:32:02,455 --> 00:32:05,725
- It's like I tripped
a year and a half ago.
553
00:32:05,759 --> 00:32:09,429
That's what it felt
like when she went.
554
00:32:09,462 --> 00:32:10,762
Like I tripped and fell
555
00:32:10,797 --> 00:32:14,067
and now I haven't
stopped falling.
556
00:32:14,100 --> 00:32:16,600
Hurtling, without ever landing.
557
00:32:20,407 --> 00:32:22,107
You know that feeling
that you get in your belly
558
00:32:22,142 --> 00:32:26,112
when the ground just goes
from under you suddenly?
559
00:32:28,281 --> 00:32:30,221
Like constantly that.
560
00:32:31,718 --> 00:32:33,018
A year and a half, nearly.
561
00:32:33,053 --> 00:32:34,453
I just want it to stop!
562
00:32:34,487 --> 00:32:37,257
I just wanna hit
the fucking ground.
563
00:32:37,290 --> 00:32:38,490
I don't care how.
564
00:32:38,525 --> 00:32:41,125
If it means Jody coming
home, then excellent.
565
00:32:41,161 --> 00:32:42,201
But if not,
566
00:32:45,632 --> 00:32:48,032
I just want it to end, Tam.
567
00:32:51,438 --> 00:32:55,008
And that is why I
followed you in there.
568
00:33:10,857 --> 00:33:12,257
(upbeat hip hop music)
569
00:33:12,292 --> 00:33:13,162
* Daring to try,
to do it or die *
570
00:33:13,193 --> 00:33:15,333
* I gotta be me, yo *
571
00:33:15,362 --> 00:33:16,832
* I won't settle for less *
572
00:33:16,863 --> 00:33:19,333
* Seatbelt on I'm
driving to success *
573
00:33:19,366 --> 00:33:21,766
* The journey's been long
the ride is never ending *
574
00:33:21,801 --> 00:33:23,171
- Hey, Samson!
575
00:33:23,203 --> 00:33:25,673
My angel, come
dance with me, yeah?
576
00:33:25,705 --> 00:33:26,835
* Gotta be me *
577
00:33:26,873 --> 00:33:28,173
* Who want it with Lesh *
578
00:33:28,208 --> 00:33:29,538
* I gotta unleash *
579
00:33:29,576 --> 00:33:32,146
* I want to live
not merely survive *
580
00:33:32,178 --> 00:33:33,178
- Sam.
* Wishing on a dream *
581
00:33:33,213 --> 00:33:34,783
* Can barely keep me alive *
582
00:33:34,814 --> 00:33:38,084
- Samson, come!
* I've gotta be me *
583
00:33:38,118 --> 00:33:40,188
* I've gotta be me *
584
00:33:40,220 --> 00:33:41,690
- [Zita] I'm taking
you next door.
585
00:33:41,721 --> 00:33:42,621
- DJ's?
- Yeah.
586
00:33:42,655 --> 00:33:43,855
- [Samson] Why?
587
00:33:43,890 --> 00:33:45,860
- [Zita] So you can
play some video games.
588
00:33:45,892 --> 00:33:47,862
* I've gotta be free *
589
00:33:47,894 --> 00:33:50,534
* You Know I've gotta be free *
590
00:33:50,563 --> 00:33:52,333
* Daring to try
to do it or die *
591
00:33:52,365 --> 00:33:55,795
- [Daisy] Right, Ella,
it's dinner time.
592
00:33:55,835 --> 00:33:57,195
Come on, then.
593
00:33:57,237 --> 00:33:59,567
Gil, dinner!
- [Gil] Coming!
594
00:34:10,617 --> 00:34:13,387
(door knocking)
595
00:34:17,557 --> 00:34:18,557
- Hello, Daisy.
596
00:34:18,591 --> 00:34:19,561
- [Daisy] Hello.
597
00:34:19,592 --> 00:34:21,592
- Can we come in?
- Yeah.
598
00:34:27,267 --> 00:34:29,197
So what's this, then?
599
00:34:29,235 --> 00:34:30,935
- Your car was spotted
in the vicinity
600
00:34:30,970 --> 00:34:34,470
where a murder took
place on CCTV camera.
601
00:35:04,471 --> 00:35:05,671
- I'd be Glenda,
602
00:35:06,973 --> 00:35:09,643
which is my mom's actual
name, funnily enough.
603
00:35:09,676 --> 00:35:11,336
But if she did
what your mom did,
604
00:35:11,378 --> 00:35:14,478
my Dad was Davante,
so I'd be Glenda.
605
00:35:18,218 --> 00:35:19,188
Or Glendav.
606
00:35:19,986 --> 00:35:21,146
Davenda?
607
00:35:22,322 --> 00:35:24,222
Or Glevante.
608
00:35:24,257 --> 00:35:27,587
I fancy myself as a
Glevante, as it goes!
609
00:35:28,862 --> 00:35:31,002
I like your smile.
610
00:35:31,031 --> 00:35:32,001
You know, you should
give me your number,
611
00:35:32,032 --> 00:35:33,272
let me buy you a drink.
612
00:35:33,299 --> 00:35:34,369
- Should I?
613
00:35:39,873 --> 00:35:42,283
- Sorry I put you on the spot
614
00:35:42,308 --> 00:35:44,708
asking to peek at that database.
615
00:35:44,744 --> 00:35:48,284
- It's more than my job if I
ever thought about letting you.
616
00:35:48,314 --> 00:35:49,554
I am sorry.
617
00:35:49,582 --> 00:35:50,482
- Are you?
618
00:35:55,622 --> 00:35:58,322
Felt like you knew the
Paul I was on about though.
619
00:35:58,358 --> 00:36:00,928
- I really don't think I do.
- Reminded you, maybe?
620
00:36:00,960 --> 00:36:02,900
- Didn't have a kid
so it couldn't be.
621
00:36:02,929 --> 00:36:03,829
- He?
622
00:36:05,365 --> 00:36:07,625
Someone works here?
623
00:36:07,667 --> 00:36:09,237
- Leyton branch.
624
00:36:09,269 --> 00:36:11,809
Scottish, like you said,
but it couldn't be.
625
00:36:11,838 --> 00:36:14,438
- 'Cause he didn't have a kid.
626
00:36:15,775 --> 00:36:17,575
- No, you wouldn't
want him to either.
627
00:36:17,610 --> 00:36:18,750
- Why?
628
00:36:18,778 --> 00:36:21,278
- I shouldn't really say.
- What?
629
00:36:21,314 --> 00:36:22,984
Bit of a sort, was he?
630
00:36:23,016 --> 00:36:27,616
A swordsman, messed about?
- Swordsman, what's that?
631
00:36:27,654 --> 00:36:30,394
No, he was odd, something off.
632
00:36:32,459 --> 00:36:35,599
He weren't for me
but I shouldn't say.
633
00:36:37,063 --> 00:36:38,573
- You shouldn't.
634
00:36:39,399 --> 00:36:40,769
It was over in
Leyton, this one was?
635
00:36:40,800 --> 00:36:42,800
- Nelly!
- Was, gone now.
636
00:36:45,071 --> 00:36:46,341
Something went off.
- Nelly!
637
00:36:46,373 --> 00:36:48,713
- That's why he come to mind.
638
00:36:48,742 --> 00:36:50,742
I heard he took over one
of them key cutter places.
639
00:36:50,777 --> 00:36:52,377
- I need a word, mate!
- You know where?
640
00:36:52,412 --> 00:36:53,482
- Best place for
him, on his own.
641
00:36:53,513 --> 00:36:54,713
- Do you know where?
642
00:36:54,748 --> 00:36:56,548
- It ain't him, so
what does it matter?
643
00:36:56,583 --> 00:36:58,423
- Now!
- I'm nearly there, mate!
644
00:36:58,451 --> 00:36:59,721
- No, now, please!
645
00:36:59,753 --> 00:37:01,593
I need a word, now!
646
00:37:01,621 --> 00:37:02,921
Two of 'em, they're having a go.
647
00:37:02,956 --> 00:37:04,556
- Give me the keys.
648
00:37:04,591 --> 00:37:06,561
- O'Halloran's scaring Daze in
the middle of the kids' tea,
649
00:37:06,593 --> 00:37:08,093
'cause the car's in her name!
- Give me your keys, Goz.
650
00:37:08,128 --> 00:37:09,698
- And they got it on camera,
651
00:37:09,729 --> 00:37:11,969
on the neighbor's security
fucking camera, Nelly!
652
00:37:11,998 --> 00:37:13,628
Our car in the immediate
area, they said.
653
00:37:13,667 --> 00:37:15,337
Around the time and the place
654
00:37:15,368 --> 00:37:17,068
that someone fucking
killed that Gideon!
655
00:37:17,103 --> 00:37:18,573
- Just let me take
you back to her.
656
00:37:18,605 --> 00:37:19,835
You drive in the mood you're in,
657
00:37:19,873 --> 00:37:22,583
you'll just make it worse, mate.
658
00:37:23,710 --> 00:37:24,940
- Fuck's sake!
659
00:37:24,978 --> 00:37:26,708
You're unbelievable.
660
00:37:30,884 --> 00:37:32,594
- They don't know nothing.
661
00:37:32,619 --> 00:37:33,749
Shola don't.
662
00:37:33,787 --> 00:37:35,457
She's just going on like she
does, see who she can trip.
663
00:37:35,488 --> 00:37:36,958
- I don't give a shit
what she don't know.
664
00:37:36,990 --> 00:37:39,090
I give a shit what I don't.
665
00:37:39,125 --> 00:37:41,055
What were you doing there?
666
00:37:41,094 --> 00:37:42,434
What did you do, Nelly?
667
00:37:42,462 --> 00:37:44,662
- I told you. I
went to get Grace.
668
00:37:44,698 --> 00:37:45,668
- From there?
669
00:37:45,699 --> 00:37:46,569
- Yeah.
670
00:37:46,599 --> 00:37:48,339
- You said from Camberwell.
671
00:37:48,368 --> 00:37:49,898
From there, where he was dead?
672
00:37:49,936 --> 00:37:51,806
- It weren't her, she just
came down and found him.
673
00:37:51,838 --> 00:37:52,838
- Found him?
674
00:37:52,872 --> 00:37:55,012
That's what she's saying?
675
00:37:55,041 --> 00:37:56,711
And you were in our car?
- It weren't her.
676
00:37:56,743 --> 00:37:58,513
- You pulled up
out-fucking-side.
677
00:37:58,545 --> 00:37:59,775
- Yeah and the police
don't have that.
678
00:37:59,813 --> 00:38:02,523
If Shola had that
she'd have said so.
679
00:38:02,549 --> 00:38:03,549
She'd have pushed Daze on it.
680
00:38:03,583 --> 00:38:04,583
- How do you know?
681
00:38:04,617 --> 00:38:06,517
Did you know a camera saw you?
682
00:38:06,553 --> 00:38:07,493
Did you?
683
00:38:07,520 --> 00:38:09,590
All right then, what
the fuck do you know?
684
00:38:09,622 --> 00:38:11,862
Grace and you are all
over my car, Nelly.
685
00:38:11,891 --> 00:38:12,861
- Street was dead.
686
00:38:12,892 --> 00:38:13,962
There was no one about.
687
00:38:13,993 --> 00:38:15,463
I went past maybe one car,
688
00:38:15,495 --> 00:38:16,695
I mean, except for the--
689
00:38:16,730 --> 00:38:18,160
- You were in that
house with her.
690
00:38:18,198 --> 00:38:19,728
Anything you touched,
touched you, touched her--
691
00:38:19,766 --> 00:38:22,566
(dramatic music)
692
00:38:26,506 --> 00:38:27,806
- Christ alive.
693
00:38:29,009 --> 00:38:30,479
- Got to clean this car now
694
00:38:30,510 --> 00:38:31,640
before we get home, spotless.
695
00:38:31,678 --> 00:38:33,708
It's got to be bloody spotless.
696
00:38:33,747 --> 00:38:34,977
(tires screeching)
- What are you doing?
697
00:38:35,015 --> 00:38:38,915
- [Nelly] Just fucking
let me get there, Goz!
698
00:38:46,659 --> 00:38:49,359
- What are we doing here now?
699
00:38:54,234 --> 00:38:55,904
Fuck's sake, Nelly!
700
00:39:14,187 --> 00:39:15,217
- [Chloe] It's that guy again.
701
00:39:15,255 --> 00:39:17,455
I'm calling the police.
702
00:39:18,725 --> 00:39:20,425
- [Jen] What are you doing here?
703
00:39:20,460 --> 00:39:23,230
- I want a word if I could.
704
00:39:23,263 --> 00:39:26,003
- [Jen] My sister wants
to call the police.
705
00:39:26,032 --> 00:39:28,072
- Call 'em, she can.
706
00:39:28,101 --> 00:39:30,101
Tell her to tell 'em I'm here
asking what you were doing
707
00:39:30,136 --> 00:39:31,496
in the said same house
708
00:39:31,538 --> 00:39:33,738
the night your old
man got himself dead.
709
00:39:33,773 --> 00:39:34,813
Go on, call 'em.
710
00:39:34,841 --> 00:39:35,741
- [Chloe] Don't.
711
00:39:35,775 --> 00:39:38,545
- [Jen] Just give me a minute.
712
00:39:45,752 --> 00:39:47,152
- I didn't clock it till
I just now remembered,
713
00:39:47,187 --> 00:39:49,787
but you drove past me
when I was getting there.
714
00:39:49,823 --> 00:39:52,063
That was you, weren't it?
715
00:39:52,092 --> 00:39:53,492
- Could you go away, please?
716
00:39:53,526 --> 00:39:54,726
- [Nelly] So did you do it?
717
00:39:54,761 --> 00:39:55,961
- I don't have to--
- Did you kill him,
718
00:39:55,995 --> 00:39:57,855
'cause you had as good
a reason as anyone.
719
00:39:57,897 --> 00:40:01,497
Mess he made of you and all
you found out he was up to.
720
00:40:01,534 --> 00:40:04,204
Look, I'm just asking, did you?
721
00:40:04,237 --> 00:40:07,437
'Cause I could care
less after that.
722
00:40:08,608 --> 00:40:09,878
- [Chloe] Just
shut the door, Jen.
723
00:40:09,909 --> 00:40:11,439
- Hang on, Chloe.
724
00:40:23,189 --> 00:40:26,459
- It's Grace, the
kid he had chained.
725
00:40:28,795 --> 00:40:30,125
The one he used, I'm
trying to help her.
726
00:40:30,163 --> 00:40:32,603
That's the reason I'm here.
727
00:40:37,570 --> 00:40:39,610
She's right under this.
728
00:40:41,641 --> 00:40:44,511
Think she deserves better and...
729
00:40:53,186 --> 00:40:54,986
Five minutes, please.
730
00:41:00,694 --> 00:41:02,734
- Was bored stuck in here.
731
00:41:02,762 --> 00:41:05,872
Trying to free up for
11 seconds or whatever.
732
00:41:05,899 --> 00:41:06,999
Cheer myself up.
733
00:41:07,033 --> 00:41:09,303
What else was I meant to do?
734
00:41:09,336 --> 00:41:10,766
- Makes sense.
735
00:41:12,639 --> 00:41:14,169
- What makes sense?
736
00:41:17,344 --> 00:41:20,154
- With what you're
going through.
737
00:41:20,180 --> 00:41:21,050
Why?
738
00:41:21,081 --> 00:41:23,221
What's going on with me?
739
00:41:23,249 --> 00:41:24,119
- Angry.
740
00:41:26,853 --> 00:41:27,753
Sad.
741
00:41:28,621 --> 00:41:29,661
Scared.
742
00:41:31,157 --> 00:41:32,927
Bored, like you said.
743
00:41:34,027 --> 00:41:37,027
Makes sense you let
it out like this.
744
00:41:38,098 --> 00:41:40,828
- Zita, you know me for true.
745
00:41:40,867 --> 00:41:42,337
Tell me again how sad I am.
746
00:41:42,369 --> 00:41:43,769
Go on, tell me.
747
00:41:43,803 --> 00:41:45,173
Go on, tell me how scared.
748
00:41:45,205 --> 00:41:46,105
- Didn't mean it like that.
749
00:41:46,139 --> 00:41:47,339
- Tell me I remind you.
750
00:41:47,374 --> 00:41:48,744
Do I remind you?
751
00:41:48,775 --> 00:41:50,075
Yeah, bring it all back?
752
00:41:50,110 --> 00:41:54,050
How fucking glad you are
you ain't me no more?
753
00:41:58,051 --> 00:41:59,021
- Best we don't do this.
754
00:41:59,052 --> 00:42:00,592
- No, no, it's
best we fucking do.
755
00:42:00,620 --> 00:42:02,120
It's best we fucking do.
756
00:42:02,155 --> 00:42:03,715
'Cause you love yourself
looking down at me.
757
00:42:03,757 --> 00:42:04,687
- [Zita] Ain't looking down.
758
00:42:04,724 --> 00:42:06,394
- (laughs) Oh, no, I see you.
759
00:42:06,426 --> 00:42:07,856
You got your kid,
760
00:42:07,894 --> 00:42:09,934
got your flat, got your job.
761
00:42:09,963 --> 00:42:11,203
Got Nelly.
762
00:42:11,231 --> 00:42:12,701
Go on like you deserve it.
763
00:42:12,732 --> 00:42:15,102
Deserve it all, done so well!
764
00:42:16,236 --> 00:42:17,266
- Should probably
sit down a minute.
765
00:42:17,303 --> 00:42:19,043
- No, I fucking won't.
766
00:42:19,072 --> 00:42:20,612
Fucking make me.
767
00:42:29,416 --> 00:42:31,316
Don't even really want
him but you got him.
768
00:42:31,351 --> 00:42:32,721
- Who?
769
00:42:32,752 --> 00:42:34,122
- But he's enough
though isn't he?
770
00:42:34,154 --> 00:42:35,894
Shit you've been through,
he's the best type.
771
00:42:35,922 --> 00:42:37,922
Long as you ain't on the
dog end of the lead, yeah?
772
00:42:37,957 --> 00:42:42,397
I heard you teaching in
the bed this morning.
773
00:42:42,429 --> 00:42:43,829
- Ain't like that.
774
00:42:43,863 --> 00:42:46,633
- [Grace] No, I think it is.
775
00:42:46,666 --> 00:42:48,736
Or why are you with him?
776
00:42:48,768 --> 00:42:52,408
I see why he's with
you but why are you?
777
00:42:52,439 --> 00:42:53,439
- Probably best we don't--
- Why?
778
00:42:53,473 --> 00:42:54,843
Why, if you ain't running him
779
00:42:54,874 --> 00:42:57,084
like they used to run you?
780
00:42:59,446 --> 00:43:01,676
You got him around your kid.
781
00:43:01,715 --> 00:43:03,775
But he ain't the daddy.
782
00:43:03,817 --> 00:43:04,917
You got him all up in your bed
783
00:43:04,951 --> 00:43:06,151
and wrapped around you
784
00:43:06,186 --> 00:43:08,046
but it ain't a love thing.
785
00:43:08,088 --> 00:43:09,188
Ain't much more
than what you want
786
00:43:09,222 --> 00:43:10,762
to sit on when you wanna sit.
787
00:43:10,790 --> 00:43:13,030
And when it's done,
time to get rid.
788
00:43:13,059 --> 00:43:15,099
Well, it's only fucking
Nelly, isn't it?
789
00:43:15,128 --> 00:43:16,258
What's it matter?
790
00:43:16,296 --> 00:43:17,926
Dash him.
- Is that what I'm doing?
791
00:43:17,964 --> 00:43:19,774
- Yeah, it is what you're
fucking doing, yeah.
792
00:43:19,799 --> 00:43:22,199
No one else might but I see you.
793
00:43:22,235 --> 00:43:24,095
You should let him go.
794
00:43:25,205 --> 00:43:26,105
- Oh.
795
00:43:27,140 --> 00:43:28,270
I see you now.
796
00:43:32,445 --> 00:43:33,845
(Grace retching)
797
00:43:33,880 --> 00:43:36,850
(liquid sloshing)
798
00:43:49,329 --> 00:43:50,229
Here.
799
00:44:10,283 --> 00:44:11,283
- I'm sorry.
800
00:44:15,989 --> 00:44:16,859
- Okay.
801
00:44:21,361 --> 00:44:22,231
- Mm.
802
00:44:25,865 --> 00:44:29,435
Life don't like me
like it does you.
803
00:44:29,469 --> 00:44:30,339
Never has.
804
00:44:32,439 --> 00:44:33,839
- Still could.
805
00:44:38,211 --> 00:44:41,751
- I ain't getting
out of this like you.
806
00:44:47,287 --> 00:44:49,057
- I have to bury him.
807
00:44:50,390 --> 00:44:51,520
I have to.
808
00:44:51,558 --> 00:44:52,858
Coroner called.
809
00:44:52,892 --> 00:44:54,462
What had I decided?
810
00:44:54,494 --> 00:44:57,234
Where would I like
the body sent?
811
00:44:59,099 --> 00:45:01,529
I thought that was
the final humiliation.
812
00:45:01,568 --> 00:45:04,898
But then here you
are again, accusing.
813
00:45:06,840 --> 00:45:08,540
Not enough following
and threatening me.
814
00:45:08,575 --> 00:45:12,445
Scaring me half to death,
berating me outside the court.
815
00:45:12,479 --> 00:45:14,009
Huh, not enough.
816
00:45:21,955 --> 00:45:25,885
I think I might deserve
better as well, Nelly.
817
00:45:26,960 --> 00:45:29,060
I should have killed him.
818
00:45:29,095 --> 00:45:31,865
He's burnt 30 years of my life.
819
00:45:35,468 --> 00:45:36,798
I wish I had.
820
00:45:37,971 --> 00:45:40,841
- You should tell the coroner
to tip him out with the bins.
821
00:45:40,874 --> 00:45:43,084
You know, bosh, have done.
822
00:45:48,948 --> 00:45:52,288
Grace was in the house
same time as you.
823
00:45:52,318 --> 00:45:54,418
That's the reason
why I'm helping her.
824
00:45:54,454 --> 00:45:56,924
She didn't hear you but
she did hear the fella.
825
00:45:56,956 --> 00:45:58,856
- What fella?
- Paul.
826
00:45:59,959 --> 00:46:02,199
Scottish, gray hair.
827
00:46:02,228 --> 00:46:05,268
If it weren't you,
it would be him.
828
00:46:05,298 --> 00:46:07,268
She didn't see him
but she heard him.
829
00:46:07,300 --> 00:46:08,030
- Well, neither did I.
830
00:46:08,068 --> 00:46:08,998
I didn't see anyone.
831
00:46:09,035 --> 00:46:09,835
- Well, you must have done.
832
00:46:09,869 --> 00:46:11,069
- I didn't.
833
00:46:11,104 --> 00:46:14,314
- Well, how long
were you out there?
834
00:46:14,341 --> 00:46:17,181
- 40, 50 minutes, till
I was fit to drive.
835
00:46:17,210 --> 00:46:18,280
It was a while.
836
00:46:18,311 --> 00:46:19,851
- And you didn't
see anyone going in
837
00:46:19,879 --> 00:46:21,249
or coming out before you left?
838
00:46:21,281 --> 00:46:22,451
- No, I didn't.
839
00:46:30,990 --> 00:46:33,160
- I'm sorry the
trouble I've been.
840
00:46:33,193 --> 00:46:34,033
I've been clumsy with you.
841
00:46:34,060 --> 00:46:35,230
I've been a menace.
842
00:46:35,261 --> 00:46:36,961
And I'm really, really
sorry that I have,
843
00:46:36,996 --> 00:46:38,966
'cause you do deserve better.
844
00:46:38,998 --> 00:46:40,268
(dramatic music)
845
00:46:40,300 --> 00:46:41,900
I beg your pardon.
846
00:47:16,436 --> 00:47:18,906
- Still think about
him all the time.
847
00:47:18,938 --> 00:47:20,008
- Gideon?
- You know?
848
00:47:20,040 --> 00:47:21,040
Yeah, Gid.
849
00:47:23,543 --> 00:47:25,953
Like I'm missing him.
850
00:47:25,979 --> 00:47:28,619
- That's the trick they play.
851
00:47:28,648 --> 00:47:30,218
- Didn't want me.
852
00:47:31,718 --> 00:47:33,388
Said he loved me.
853
00:47:33,420 --> 00:47:34,320
Didn't.
854
00:47:35,722 --> 00:47:37,522
Glad of that, though.
855
00:47:38,525 --> 00:47:40,185
I was done anyways.
856
00:47:41,561 --> 00:47:44,331
Just wanted what
he had promised.
857
00:47:45,498 --> 00:47:47,328
- What did he promise?
858
00:47:51,204 --> 00:47:53,344
- No more promises left.
859
00:47:57,243 --> 00:48:00,253
Like it weren't worth keeping.
860
00:48:00,280 --> 00:48:03,950
Like he didn't have to
'cause I weren't worth it.
861
00:48:03,983 --> 00:48:06,023
Worth the bother of it.
862
00:48:08,088 --> 00:48:09,958
Just laughed me off.
863
00:48:11,591 --> 00:48:13,061
After everything.
864
00:48:13,093 --> 00:48:16,003
(intense music)
865
00:48:21,501 --> 00:48:24,041
- Did you fuck him up, Grace?
866
00:49:09,749 --> 00:49:12,289
- She killed that man, Nelly.
867
00:49:13,119 --> 00:49:14,419
She killed him.
868
00:49:17,057 --> 00:49:18,057
- I know.
869
00:49:20,360 --> 00:49:22,400
(dramatic music)
55204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.