Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,190 --> 00:00:16,099
Previously on Powers...
2
00:00:16,100 --> 00:00:18,674
I just want you to know,
I'm officially backing off.
3
00:00:18,715 --> 00:00:21,219
Change your mind, want me to
step up again, let me know.
4
00:00:21,259 --> 00:00:22,899
Morrison's not dead.
5
00:00:22,949 --> 00:00:25,180
Morrison hasn't been
seen in over 50 years,
6
00:00:25,214 --> 00:00:26,591
what makes you think he'd come back?
7
00:00:26,618 --> 00:00:28,419
'Cause the bastard's an evil fuck.
8
00:00:28,884 --> 00:00:30,272
Good catch.
9
00:00:30,303 --> 00:00:32,472
A provocateur, hiding in the shadows.
10
00:00:32,514 --> 00:00:35,737
A little tap here, a little nudge
there, governments falter.
11
00:00:35,876 --> 00:00:37,589
People don't just come
back from the dead.
12
00:00:37,626 --> 00:00:38,587
Krispin?
13
00:00:38,877 --> 00:00:40,238
Commander Cross.
14
00:00:42,147 --> 00:00:46,022
I'm no stranger to
problems with the mind.
15
00:01:32,000 --> 00:01:34,303
Do you want to see what I
can do with my powers?
16
00:01:34,342 --> 00:01:35,799
Oh, yeah.
17
00:01:43,572 --> 00:01:45,321
Oh, fuck yeah.
18
00:01:45,357 --> 00:01:46,790
Yeah.
19
00:01:50,467 --> 00:01:52,065
What was that?
20
00:01:54,378 --> 00:01:55,855
The fuck?
21
00:01:57,816 --> 00:01:59,276
Oh, my God.
22
00:02:02,602 --> 00:02:04,021
Oh, Supershock?
23
00:02:04,078 --> 00:02:05,589
Diamond.
24
00:02:06,527 --> 00:02:07,558
Hey, man.
25
00:02:07,559 --> 00:02:08,881
This is a surprise.
26
00:02:08,918 --> 00:02:10,210
Can I help you?
27
00:02:10,769 --> 00:02:12,254
How do you even know where I live?
28
00:02:12,622 --> 00:02:13,779
Nice place.
29
00:02:14,185 --> 00:02:16,444
You know, Janice told me an
interesting thing about you.
30
00:02:16,487 --> 00:02:18,810
She said you were a real character.
31
00:02:19,843 --> 00:02:21,818
That you're all Powers.
32
00:02:21,854 --> 00:02:23,087
Can you...
33
00:02:23,496 --> 00:02:26,728
Well, coming from Janice, that's...
34
00:02:26,761 --> 00:02:29,164
...that's a really nice
thing to say, thank you.
35
00:02:29,754 --> 00:02:31,399
It wasn't meant to be a compliment.
36
00:02:31,869 --> 00:02:33,934
You're flying around like
a bull in a china shop.
37
00:02:33,978 --> 00:02:35,933
You're going to get
yourself killed, or worse,
38
00:02:35,970 --> 00:02:37,529
you're going to kill someone else.
39
00:02:37,575 --> 00:02:40,172
You know, powers are a tool.
40
00:02:40,210 --> 00:02:41,418
What's this about, man?
41
00:02:41,468 --> 00:02:42,710
It's not all you.
42
00:02:43,685 --> 00:02:46,495
Think about them as any
other tool, as one of many.
43
00:02:47,016 --> 00:02:49,893
There's other things about yourself
you should be thinking about.
44
00:02:49,938 --> 00:02:51,128
Okay, thank you, man.
45
00:02:51,164 --> 00:02:53,471
- I'm really, excuse me...
- Before you dive in head first,
46
00:02:53,534 --> 00:02:55,158
and, you know, break your neck.
47
00:02:55,191 --> 00:02:56,770
Good, good, I'm just a little busy
now, maybe we could...
48
00:02:56,828 --> 00:02:58,855
- I'm... I'm... I'm willing to...
- My agent will call.
49
00:02:58,909 --> 00:03:01,044
I'm willing to teach
you... a thing or two
50
00:03:01,488 --> 00:03:04,937
about a thing or two,
as a favor to Janice.
51
00:03:05,486 --> 00:03:07,818
'Cause I'd much rather do a favor
for her... than read about you
52
00:03:07,857 --> 00:03:12,202
in the newspaper, that you...
you know, came to a bad end.
53
00:03:14,619 --> 00:03:15,798
I'm sorry.
54
00:03:16,533 --> 00:03:19,668
You're going to teach me a thing
or two about a thing or two?
55
00:03:20,284 --> 00:03:21,796
I'm the Power, man.
56
00:03:21,847 --> 00:03:23,117
I'm Diamond.
57
00:03:23,118 --> 00:03:24,000
I'm the Power.
58
00:03:24,002 --> 00:03:27,594
TWO YEARS LATER
59
00:03:28,118 --> 00:03:30,469
We need a Powers ISO bubble
now, we need to ISO this.
60
00:03:30,506 --> 00:03:32,687
It's getting worse, can... can
you tell us how this happened?
61
00:03:32,718 --> 00:03:34,031
A wolf tried to eat him.
62
00:03:34,064 --> 00:03:35,269
Damn.
63
00:03:35,303 --> 00:03:37,068
I have to take this off him.
64
00:03:37,535 --> 00:03:38,889
Diamond...
65
00:03:38,931 --> 00:03:39,979
Okay. Let's do some pressure.
66
00:03:40,015 --> 00:03:43,365
They have to. They have to.
67
00:03:43,395 --> 00:03:45,285
Got it. Hand me a spider strap.
68
00:03:48,554 --> 00:03:50,040
He's losing a lot of blood.
69
00:03:52,063 --> 00:03:54,089
What am I feeling, Emile?
70
00:03:54,438 --> 00:03:55,506
What's going on?
71
00:03:55,938 --> 00:03:57,368
I want my power back.
72
00:03:57,723 --> 00:03:59,546
I... I feel cold.
73
00:03:59,589 --> 00:04:02,349
I feel... I feel cold.
74
00:04:02,949 --> 00:04:05,021
Blood pressure's dropping.
75
00:04:05,847 --> 00:04:08,378
I... I feel cold, Emile.
76
00:04:08,411 --> 00:04:09,281
We're losing him.
77
00:04:09,315 --> 00:04:11,317
- Hold on, Diamond.
- I feel cold.
78
00:04:11,354 --> 00:04:12,731
Hold on.
79
00:04:13,627 --> 00:04:15,200
Hold on.
80
00:04:15,560 --> 00:04:17,916
Shit, he's flat lining. Fuck.
81
00:04:18,587 --> 00:04:19,988
Get the paddles.
82
00:04:23,027 --> 00:04:33,453
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:33,502 --> 00:04:41,195
From TUSUBTITULO.com
84
00:04:57,050 --> 00:05:00,059
_
85
00:05:00,060 --> 00:05:02,290
LOS ANGELES POLICE: INFORMATION
IN THIS RECORD IS CONFIDENTIAL
86
00:05:18,441 --> 00:05:20,167
Where the fuck have you been?
87
00:05:20,214 --> 00:05:21,799
At Supershock's.
88
00:05:23,099 --> 00:05:24,746
He's lost his mind.
89
00:05:25,444 --> 00:05:26,964
He's literally crazy.
90
00:05:27,522 --> 00:05:29,242
What is...
91
00:05:29,657 --> 00:05:33,813
Oh, I... I had to...
convince him that I believed
92
00:05:33,866 --> 00:05:38,132
every crazy word coming out of his
mouth, just to get him to fly me back.
93
00:05:38,673 --> 00:05:40,053
Walker...
94
00:05:41,783 --> 00:05:43,803
He is dangerous, okay?
95
00:05:43,842 --> 00:05:47,750
He's like a fucking nuclear bomb,
bouncing all over the Earth.
96
00:05:47,793 --> 00:05:48,869
Yeah.
97
00:05:48,907 --> 00:05:51,857
Without Janice, it's only a
matter of time before he blows.
98
00:05:51,898 --> 00:05:54,455
- We got to stop him.
- No, Walker, Morrison.
99
00:05:54,494 --> 00:05:56,387
No, Morrison doesn't exist.
100
00:05:56,425 --> 00:05:58,342
- I've looked...
- The fuck he doesn't!
101
00:06:00,281 --> 00:06:02,070
Kutter's in a coma
because of that asshole.
102
00:06:02,104 --> 00:06:03,493
What?
103
00:06:03,525 --> 00:06:04,483
No, that's impossible.
104
00:06:04,510 --> 00:06:05,898
Did... did you see him
with your own eyes?
105
00:06:05,899 --> 00:06:07,262
- No, I didn't.
- Okay.
106
00:06:07,263 --> 00:06:10,387
But I'm going to find him, and
I'm going to fucking kill him.
107
00:06:11,722 --> 00:06:15,156
Deena, he doesn't exist.
108
00:06:25,035 --> 00:06:26,538
You see him?
109
00:06:27,230 --> 00:06:28,990
No, I don't see anything.
110
00:06:29,019 --> 00:06:30,820
Wait, what was that?
111
00:06:30,850 --> 00:06:32,123
That's not him.
112
00:06:32,165 --> 00:06:33,499
I think that's Rainbow.
113
00:06:33,539 --> 00:06:34,424
I know her.
114
00:06:34,425 --> 00:06:35,755
She's an asshole.
115
00:06:35,793 --> 00:06:39,726
Supershock, the most powerful Power in
the world, has maybe lost his mind.
116
00:06:39,727 --> 00:06:42,342
- Even if we find him...
- What?
117
00:06:42,343 --> 00:06:44,661
It's just math. He out-powers us.
118
00:06:44,687 --> 00:06:47,797
We don't know how
powerful Calista actually is.
119
00:06:47,840 --> 00:06:49,045
I'm not at his level.
120
00:06:49,077 --> 00:06:50,074
You don't know that.
121
00:06:50,111 --> 00:06:51,890
We'll let's just say, for the
sake of argument, that she is
122
00:06:51,948 --> 00:06:54,817
not as powerful as the most
powerful Power of all time.
123
00:06:54,818 --> 00:06:55,564
I'm not.
124
00:06:55,605 --> 00:06:58,931
And if Supershock is as cuckoo for
Cocoa Puffs as Calista thinks he is...
125
00:06:58,965 --> 00:06:59,894
Yes.
126
00:06:59,926 --> 00:07:02,769
All right, well, if Supershock is
losing it, then what can anyone do?
127
00:07:02,804 --> 00:07:05,574
We need to talk to Walker.
128
00:07:06,822 --> 00:07:07,692
Yeah.
129
00:07:08,364 --> 00:07:09,730
Maybe he knows something.
130
00:07:21,865 --> 00:07:23,203
Walker.
131
00:07:26,670 --> 00:07:30,429
- Yeah?
- There really is no easy way to do this.
132
00:07:40,916 --> 00:07:42,436
- Hey, Walker.
- The fuck is this?
133
00:07:42,465 --> 00:07:44,017
The fuck is this?
134
00:07:45,656 --> 00:07:47,198
The fuck is this?
135
00:07:47,233 --> 00:07:48,667
What is this?
136
00:07:50,024 --> 00:07:51,649
Are you fucking with me?
137
00:07:52,110 --> 00:07:55,376
No, it's... It's me.
138
00:07:55,815 --> 00:07:57,400
Krispin?
139
00:07:57,443 --> 00:07:58,618
Yeah.
140
00:08:01,855 --> 00:08:02,929
I...
141
00:08:08,034 --> 00:08:10,230
That is Krispin Stockley?
142
00:08:10,256 --> 00:08:11,735
That is Krispin Stockley.
143
00:08:11,736 --> 00:08:12,676
Not his brother?
144
00:08:12,707 --> 00:08:13,927
- I don't have a brother.
- He doesn't have a brother.
145
00:08:13,984 --> 00:08:16,193
And he is sitting on my exam
table, and not in the freezer,
146
00:08:16,229 --> 00:08:18,139
where we've been storing his dead body?
147
00:08:18,170 --> 00:08:20,780
Yeah, well, I thought,
all things considered,
148
00:08:20,834 --> 00:08:22,709
you might be the best person
to take a first look...
149
00:08:22,739 --> 00:08:24,048
Yes! Yes, yes, yes, yes.
150
00:08:24,076 --> 00:08:25,217
You...
151
00:08:26,556 --> 00:08:29,801
You'll have to excuse me, but I
have never, and I mean never
152
00:08:29,847 --> 00:08:33,941
had a live person on my exam table
before, let alone a reanimated one.
153
00:08:33,985 --> 00:08:36,508
This is so exciting.
154
00:08:37,452 --> 00:08:39,418
What? He's back from the dead.
155
00:08:39,454 --> 00:08:41,372
I do think I'm allowed
to get a little excited.
156
00:08:42,468 --> 00:08:47,607
Okay... but can you help us figure
out how he came back from the dead?
157
00:08:48,423 --> 00:08:49,816
How on Earth should I know?
158
00:08:50,964 --> 00:08:54,190
- Well, first...
- Walker, just... just tell me.
159
00:08:54,223 --> 00:08:56,398
In the history of Powers killing people,
160
00:08:56,437 --> 00:08:59,504
has something like me
ever happened before?
161
00:08:59,824 --> 00:09:01,313
Not that I know of.
162
00:09:02,291 --> 00:09:04,344
It's like a Twilight Zone episode.
163
00:09:04,999 --> 00:09:06,321
A Power killed my dad.
164
00:09:06,360 --> 00:09:07,508
A Power killed my mom.
165
00:09:07,555 --> 00:09:09,939
- A Power killed me, and now I'm back.
- Hey, hey, hey.
166
00:09:10,458 --> 00:09:12,724
We'll figure it out together, okay?
167
00:09:14,398 --> 00:09:15,527
Okay.
168
00:09:15,987 --> 00:09:16,901
Yeah.
169
00:09:16,902 --> 00:09:18,306
- Yeah?
- Yeah.
170
00:09:19,839 --> 00:09:22,220
I would love some blood and urine.
171
00:09:23,481 --> 00:09:26,735
Hey, IT guy, hacker dude.
172
00:09:26,784 --> 00:09:28,664
- It's... Fuller, ma'am.
- Yeah, I know.
173
00:09:28,712 --> 00:09:30,982
I could use a little bit of your
help digging into something.
174
00:09:31,031 --> 00:09:34,234
I have been running around in
circles, following every lead,
175
00:09:34,284 --> 00:09:37,012
and I could use your help
digging up better intel
176
00:09:37,043 --> 00:09:39,838
about the property Detective
Kutter was shivved in.
177
00:09:39,839 --> 00:09:42,358
- Yes, ma'am... detective, sir... ma'am.
- From what I can tell,
178
00:09:42,395 --> 00:09:45,657
it's owned by a shell
corporation, which means
179
00:09:45,701 --> 00:09:46,820
they're hiding something.
180
00:09:46,871 --> 00:09:49,405
- Probably.
- And that something could be
181
00:09:49,446 --> 00:09:52,933
the thing that leads
us to whoever it was
182
00:09:52,934 --> 00:09:54,679
that stabbed Detective Kutter.
183
00:09:55,168 --> 00:09:56,296
I am on it.
184
00:09:56,333 --> 00:09:57,185
Okay, great.
185
00:09:57,213 --> 00:09:59,293
And... I...
186
00:09:59,326 --> 00:10:02,217
I just wanted to say
that I really appreciate
187
00:10:02,259 --> 00:10:04,412
that you respect what I do here, and...
188
00:10:04,479 --> 00:10:06,247
and... and I'm not
going to let you down.
189
00:10:07,624 --> 00:10:09,137
I'm... I'm going to start the
work, I'm going to...
190
00:10:09,182 --> 00:10:10,419
- Thank you.
- Get on this thing.
191
00:10:10,460 --> 00:10:11,778
- Detective Pilgrim?
- Yeah.
192
00:10:11,834 --> 00:10:13,694
Detective Walker wants to
see you in the morgue.
193
00:10:15,163 --> 00:10:17,536
Thank you, Ka... Kaba...
194
00:10:18,471 --> 00:10:19,772
Kabatov.
195
00:10:30,949 --> 00:10:32,888
What the fuck did you just do?!
196
00:10:32,919 --> 00:10:35,456
What the fuck did I do?
What the fuck was that?!
197
00:10:37,375 --> 00:10:38,861
You shot him!
198
00:10:39,427 --> 00:10:40,715
He was supposed to be dead.
199
00:10:40,760 --> 00:10:41,739
Why did you do that?!
200
00:10:41,774 --> 00:10:43,799
He was supposed to be dead, I
did the fucking paperwork!
201
00:10:49,786 --> 00:10:52,423
Oh, what... What the fuck?
202
00:10:55,782 --> 00:10:56,987
Is everything all right?
203
00:10:59,484 --> 00:11:01,462
Oh, everything is more than okay.
204
00:11:01,500 --> 00:11:04,880
Accident, though it may have been, our
fine detective may have just proved
205
00:11:04,947 --> 00:11:08,781
that our young friend cannot be killed.
206
00:11:10,480 --> 00:11:12,673
I'm going to win a Nobel Prize.
207
00:11:15,016 --> 00:11:16,167
I'm a dad.
208
00:11:16,202 --> 00:11:17,868
Me, can you believe it?
209
00:11:17,906 --> 00:11:19,358
I'm a dad.
210
00:11:19,401 --> 00:11:20,596
Vitals are normal.
211
00:11:23,191 --> 00:11:24,754
Pain response is normal.
212
00:11:25,096 --> 00:11:26,539
This is so good.
213
00:11:27,004 --> 00:11:29,804
And I'm out of here.
214
00:11:29,842 --> 00:11:32,082
Oh, no, no, no, Doctor, I need
you to confirm my findings.
215
00:11:34,563 --> 00:11:37,030
Again, I'm sorry for shooting you.
216
00:11:37,567 --> 00:11:38,838
No, I get it.
217
00:11:40,316 --> 00:11:42,075
What? What?
218
00:11:42,115 --> 00:11:43,606
- Get it! Get it!
- What's wrong with him?
219
00:11:43,653 --> 00:11:45,708
I don't know. He'll be
okay, he's just not seen a...
220
00:11:46,142 --> 00:11:47,462
What's happening now?
221
00:11:47,497 --> 00:11:48,884
He's having a seizure.
222
00:11:48,928 --> 00:11:50,550
He needs to get to a hospital.
223
00:11:50,597 --> 00:11:51,670
What is wrong with him?
224
00:11:51,708 --> 00:11:54,322
I don't know, I can only tell you
after he dies and I open him up.
225
00:11:56,205 --> 00:11:57,375
I'm fine.
226
00:11:57,426 --> 00:11:58,714
You are not fine.
227
00:11:58,763 --> 00:12:01,259
- I'm okay.
- When was the last time you slept?
228
00:12:01,298 --> 00:12:02,773
Have you eaten anything today?
229
00:12:02,823 --> 00:12:04,500
Do you have blood sugar issues?
230
00:12:04,554 --> 00:12:07,312
Have you had any contact
with an active Power?
231
00:12:07,360 --> 00:12:10,669
Active Powers are all we've
been in contact with.
232
00:12:10,710 --> 00:12:12,144
Well, there you go.
233
00:12:12,178 --> 00:12:14,650
There goes who? What?
234
00:12:14,687 --> 00:12:16,591
It'll be in my next report to you.
235
00:12:17,003 --> 00:12:20,623
Every single Power that we have
contact with is technically,
236
00:12:20,660 --> 00:12:23,758
if you think about it,
a biological hazard.
237
00:12:23,806 --> 00:12:26,394
This room alone is
filled with dead Powers.
238
00:12:26,709 --> 00:12:29,645
A Power that returned from
the dead, and an ex-Power.
239
00:12:30,238 --> 00:12:32,530
I mean, there's just still
so much we don't understand.
240
00:12:32,571 --> 00:12:34,100
There's so much that we don't know.
241
00:12:34,416 --> 00:12:36,863
I think that there should
be regular check-ups
242
00:12:36,889 --> 00:12:39,221
of all Powers Division personnel.
243
00:12:39,951 --> 00:12:44,367
We don't know how this environment is
affecting our biological machines.
244
00:12:47,157 --> 00:12:48,635
Well, I'm fine.
245
00:12:49,286 --> 00:12:51,772
You can stop staying that, 'cause...
246
00:12:51,830 --> 00:12:54,228
How many times has this happened?
247
00:12:55,035 --> 00:12:57,654
It's not a number you'd be happy with.
248
00:12:57,710 --> 00:13:00,222
Okay, you're going to see a doctor.
249
00:13:00,272 --> 00:13:02,622
A real, living person's doctor.
250
00:13:02,668 --> 00:13:03,804
I'm good. Thank you.
251
00:13:03,835 --> 00:13:05,104
Hey, hey, hey.
252
00:13:06,182 --> 00:13:07,722
That's an order.
253
00:13:10,619 --> 00:13:11,718
I'm on him.
254
00:13:13,863 --> 00:13:16,299
Come on Craig, this is
the best you can do?
255
00:13:16,344 --> 00:13:17,727
You wanted quick cash, right?
256
00:13:17,783 --> 00:13:19,532
This is what you do for quick cash.
257
00:13:19,569 --> 00:13:22,180
Signing headshots for
collector fuckheads?
258
00:13:22,224 --> 00:13:23,661
What the fuck?
259
00:13:24,089 --> 00:13:25,838
- Hold on, Diamond.
- Sure.
260
00:13:25,874 --> 00:13:26,951
This is cold.
261
00:13:27,006 --> 00:13:29,174
Can I have a hot coffee? Thank you.
262
00:13:29,736 --> 00:13:32,863
Diamond, listen, show business
is hills and valleys.
263
00:13:33,451 --> 00:13:35,464
I'm not in show business, okay?
264
00:13:35,994 --> 00:13:37,594
I'm a... I'm a Power.
265
00:13:37,632 --> 00:13:40,563
I was... a fucking Power.
266
00:13:40,617 --> 00:13:43,271
Don't kid yourself, Diamond,
you're in show business.
267
00:13:43,715 --> 00:13:45,020
Listen, yes, this sucks.
268
00:13:45,055 --> 00:13:47,465
This is what it feels like to
be on the balls of your ass.
269
00:13:47,497 --> 00:13:49,998
But you'll get it back. You will.
You'll get your powers back.
270
00:13:50,053 --> 00:13:53,005
- Bills to fucking pay, and... shit.
- Hey. Hey, I'm your biggest fan.
271
00:13:53,050 --> 00:13:55,258
It's the easiest money,
someone like you can make.
272
00:13:55,259 --> 00:13:56,892
- Walker?
- Fuck.
273
00:13:56,940 --> 00:13:59,930
Walker? You still there? Walker?
274
00:14:00,130 --> 00:14:02,470
Listen, you need to get to a hospital.
275
00:14:02,505 --> 00:14:08,970
Before something
irreversible happens to you.
276
00:14:10,625 --> 00:14:12,414
You hearing me with this?
277
00:14:17,700 --> 00:14:19,716
Okay, I promise you I'll go.
278
00:14:19,751 --> 00:14:21,538
Just not right now, okay?
279
00:14:22,295 --> 00:14:24,644
There's too much going on.
280
00:14:25,008 --> 00:14:26,558
Is Kutter okay?
281
00:14:28,723 --> 00:14:30,988
Kutter is... is bad.
282
00:14:32,387 --> 00:14:33,848
Kutter's very bad.
283
00:14:36,297 --> 00:14:38,127
Are you okay?
284
00:14:38,645 --> 00:14:39,866
No.
285
00:14:39,911 --> 00:14:43,684
If... If people are going to start
rising from the dead,
286
00:14:44,293 --> 00:14:45,734
that's going to be a problem
for us, too, so...
287
00:14:45,760 --> 00:14:47,277
Okay, okay.
288
00:14:48,588 --> 00:14:50,692
We slayed the dragon.
289
00:14:50,729 --> 00:14:52,450
That is all that matters.
290
00:14:53,436 --> 00:14:55,356
Are we good, with this?
291
00:14:55,388 --> 00:14:56,996
- Okay.
- Yeah.
292
00:14:58,097 --> 00:14:59,732
I can take your mind off of it.
293
00:14:59,770 --> 00:15:00,872
Please.
294
00:15:00,907 --> 00:15:02,407
- Yeah?
- Yeah.
295
00:15:02,444 --> 00:15:04,312
Okay, you ready for this?
296
00:15:05,688 --> 00:15:08,916
Supershock killed the Senator.
297
00:15:12,728 --> 00:15:17,173
Is... is that how far into Crazy Town we
are now, that that might be good news?
298
00:15:17,213 --> 00:15:19,290
No. Hey, listen to me, okay?
299
00:15:19,329 --> 00:15:21,380
- It's Morrison.
- I...he... I... Morrison stabbed Kutter.
300
00:15:21,412 --> 00:15:22,557
Morrison does not exist.
301
00:15:22,596 --> 00:15:24,713
Morrison is the one who we're looking
for because you started looking for him.
302
00:15:24,762 --> 00:15:26,848
- I've looked in Supershock's eyes.
- I don't care about his eyes!
303
00:15:26,889 --> 00:15:27,362
And I found...
304
00:15:27,388 --> 00:15:28,795
What evidence do you have?
Any evidence at all.
305
00:15:28,840 --> 00:15:31,905
- I found this.
- What?
306
00:15:33,333 --> 00:15:37,434
It's a letter from Janice
warning us of this day.
307
00:15:37,435 --> 00:15:38,460
What the fuck is this?
308
00:15:38,511 --> 00:15:39,930
You don't have this in an evidence bag.
309
00:15:39,969 --> 00:15:42,059
Well, I didn't know what it was at the
time, I was recovering from a coma.
310
00:15:42,085 --> 00:15:45,070
Your fingerprints are all over this,
my fingerprints are all over this.
311
00:15:45,117 --> 00:15:47,161
My fingerprints? I will...
I didn't mean it...
312
00:15:47,192 --> 00:15:48,923
Fuck, it's fucked as evidence, Walker.
313
00:15:48,953 --> 00:15:50,811
Fucked evidence of what?
314
00:15:50,858 --> 00:15:52,860
- Fuller? You got anything?
- Yep?
315
00:15:52,891 --> 00:15:54,494
- Working on it.
- Type faster.
316
00:15:54,496 --> 00:15:56,468
Fucked as evidence of what?
317
00:15:56,518 --> 00:15:58,338
Well, here you go.
318
00:15:59,989 --> 00:16:03,208
It is Morrison. It is not
Supershock. It is Morrison.
319
00:16:03,567 --> 00:16:04,907
Supershock?
320
00:16:04,960 --> 00:16:05,811
Yeah.
321
00:16:06,375 --> 00:16:08,234
Seizure boy here... thinks that...
322
00:16:08,282 --> 00:16:11,456
- Is sure.
- Is sure, is sure that Supershock
323
00:16:11,496 --> 00:16:14,773
is insane, and he killed the Senator,
because someone wrote
324
00:16:14,813 --> 00:16:17,872
a... "To whom it may concern" letter.
325
00:16:17,927 --> 00:16:20,808
Because Janice wrote it.
326
00:16:21,709 --> 00:16:22,986
She did.
327
00:16:24,384 --> 00:16:28,909
If a Power at this level is taking
the law into his own hands,
328
00:16:30,128 --> 00:16:32,551
what the fuck do we do?
329
00:16:43,273 --> 00:16:45,114
- Oh, shit.
- Fuck me.
330
00:16:45,987 --> 00:16:47,732
What happened?
331
00:16:48,170 --> 00:16:49,317
You see what happened?
332
00:16:49,357 --> 00:16:50,694
No, I don't know.
333
00:16:50,733 --> 00:16:52,614
Fuck me.
334
00:16:55,175 --> 00:16:56,509
She alive?
335
00:16:56,918 --> 00:16:58,236
Fuck.
336
00:16:58,276 --> 00:16:59,431
She's dead.
337
00:16:59,467 --> 00:17:01,053
So what, do you think she crashed?
338
00:17:01,099 --> 00:17:03,701
Well, she didn't jump.
Nothing high enough.
339
00:17:03,751 --> 00:17:07,269
So it's crazy windy today,
maybe she lost control and...
340
00:17:07,304 --> 00:17:08,816
Maybe she was thrown.
341
00:17:09,496 --> 00:17:10,572
What?
342
00:17:10,573 --> 00:17:12,268
See the cloud formation?
343
00:17:12,778 --> 00:17:13,569
Yeah.
344
00:17:13,595 --> 00:17:14,858
It's disturbed.
345
00:17:15,327 --> 00:17:18,427
Maybe there was a fight.
Something disturbed it.
346
00:17:20,884 --> 00:17:22,704
She was thrown.
347
00:17:37,471 --> 00:17:39,544
I'm coming, fuck.
348
00:17:39,579 --> 00:17:40,739
Yeah?
349
00:17:40,776 --> 00:17:42,884
Fifty phone calls.
350
00:17:42,935 --> 00:17:43,734
I'm sorry.
351
00:17:43,735 --> 00:17:45,035
Fifty.
352
00:17:45,037 --> 00:17:49,328
I'm sorry I didn't call you back, I
just... I didn't know what to say.
353
00:17:49,377 --> 00:17:51,092
How about, "Hi, I'm not dead."
354
00:17:51,624 --> 00:17:53,973
I don't know what to say
to anyone anymore, Emile.
355
00:17:54,012 --> 00:17:56,080
Imagine my surprise...
356
00:17:57,663 --> 00:18:02,212
when I found this in the corner
of a double homicide crime scene.
357
00:18:02,213 --> 00:18:02,942
Oh, shit.
358
00:18:02,978 --> 00:18:04,491
Seems a hooker pissed off her pimp,
359
00:18:04,492 --> 00:18:06,468
things ended badly for
all parties involved.
360
00:18:06,505 --> 00:18:07,705
Do you know anything about that?
361
00:18:08,118 --> 00:18:11,198
'Cause it's a pretty funny place to
find such an important part of you.
362
00:18:11,243 --> 00:18:12,486
She stole it from me.
363
00:18:14,718 --> 00:18:16,442
I don't want to talk about it, Emile.
364
00:18:16,494 --> 00:18:17,784
It's... it's embarrassing.
365
00:18:17,828 --> 00:18:19,244
Okay.
366
00:18:19,660 --> 00:18:21,153
The case is closed.
367
00:18:21,677 --> 00:18:24,492
Thought, you know, you might
like your uniform back.
368
00:18:25,607 --> 00:18:28,289
This is not my uniform anymore.
369
00:18:31,414 --> 00:18:33,544
You fancy a new one?
370
00:18:35,158 --> 00:18:36,219
What?
371
00:18:36,221 --> 00:18:40,090
You remember when Diamond would bring
me those great leads all the time?
372
00:18:40,136 --> 00:18:42,415
You made me look pretty
good to my superiors.
373
00:18:42,458 --> 00:18:43,989
You helped me a lot.
374
00:18:44,041 --> 00:18:45,532
We helped each other.
375
00:18:45,584 --> 00:18:48,553
Now we can help each other even more,
376
00:18:48,593 --> 00:18:50,519
because I took
some of the good will
377
00:18:50,545 --> 00:18:52,869
fairy dust that you
sprinkled on my head,
378
00:18:52,919 --> 00:18:57,212
and I deftly worked some
bureaucratic magic,
379
00:18:57,264 --> 00:19:03,683
and the city is seriously considering
opening up a Powers Division.
380
00:19:03,726 --> 00:19:05,003
A Powers Division?
381
00:19:05,037 --> 00:19:07,163
A division specifically working cases...
382
00:19:07,211 --> 00:19:09,384
Yeah, I understand what you mean.
383
00:19:11,529 --> 00:19:13,305
Interesting idea.
384
00:19:13,344 --> 00:19:16,842
The only thing missing
is a star detective.
385
00:19:19,552 --> 00:19:22,647
Emile, I'm not exactly a star.
386
00:19:22,680 --> 00:19:25,332
And you're no detective. You're going
to have to go through the paces.
387
00:19:25,384 --> 00:19:28,645
You're going to have to earn
your way in, but we need you.
388
00:19:28,687 --> 00:19:30,607
They need you.
389
00:19:30,645 --> 00:19:35,951
Who down here understands what
goes on up there better than you?
390
00:19:36,663 --> 00:19:43,004
So swap this for a shirt and
a tie and a gun and a badge.
391
00:19:43,040 --> 00:19:45,970
With your deep contacts,
your intuitive understanding
392
00:19:46,040 --> 00:19:48,759
of what goes on in that world,
393
00:19:48,800 --> 00:19:53,417
you can help a unique
department in a unique way.
394
00:19:53,465 --> 00:19:56,818
I'm going to be really
blunt with you, Christian.
395
00:19:56,869 --> 00:20:00,331
I think losing your powers was the
best thing that ever happened to you.
396
00:20:00,379 --> 00:20:04,503
You don't know who you are, because
you had those powers to hide behind.
397
00:20:04,548 --> 00:20:06,911
And for all the good that you've done,
398
00:20:06,952 --> 00:20:09,319
and all the kindnesses
that you've shown me,
399
00:20:09,368 --> 00:20:14,907
I would love to help you
discover who you really are.
400
00:20:14,949 --> 00:20:17,410
Emile, go home.
401
00:20:18,250 --> 00:20:20,058
Christian, come on.
402
00:20:20,097 --> 00:20:21,744
Give it some thought.
403
00:20:25,716 --> 00:20:27,210
Isn't this the same
one who
404
00:20:27,236 --> 00:20:30,021
Calista messed up at her
big debut at the funeral?
405
00:20:30,894 --> 00:20:32,629
Yeah, Rainbow.
406
00:20:33,697 --> 00:20:35,425
Out of the way, detectives.
407
00:20:36,762 --> 00:20:37,859
Oh, hi.
408
00:20:37,895 --> 00:20:40,177
Well, maybe her powers gave out on her.
409
00:20:40,216 --> 00:20:41,916
These are contusions.
410
00:20:41,962 --> 00:20:44,460
This here and here...
411
00:20:44,497 --> 00:20:46,616
happened before the fall.
412
00:20:46,657 --> 00:20:50,376
There's no... there's no fist
inputs, there's no hand marks.
413
00:20:50,426 --> 00:20:53,812
High-level Powers don't
need fists or kicks.
414
00:20:53,853 --> 00:20:54,933
They're not regular marks.
415
00:20:54,992 --> 00:20:56,643
I was a Power.
416
00:20:56,681 --> 00:20:57,830
I left marks.
417
00:20:57,875 --> 00:20:59,321
You were a... a seven.
418
00:20:59,354 --> 00:21:00,598
I'm talking higher.
419
00:21:00,633 --> 00:21:02,889
Sometimes when a higher
power hits a lower power,
420
00:21:02,924 --> 00:21:05,753
they leave really interesting
contusions and marks.
421
00:21:05,796 --> 00:21:07,258
See? Right.
422
00:21:07,308 --> 00:21:09,469
Hold on, Doctor Marrs.
423
00:21:09,509 --> 00:21:11,171
Oh, good, Doctor, you came back.
424
00:21:11,212 --> 00:21:12,444
Hold on.
425
00:21:13,914 --> 00:21:15,690
Hello!
426
00:21:21,851 --> 00:21:23,064
What?
427
00:21:23,102 --> 00:21:24,932
I'm just making sure.
428
00:21:24,967 --> 00:21:27,938
If Powers are rising from the dead,
I want to get out in front of it.
429
00:21:27,980 --> 00:21:29,954
Oh, it was... It was just that one.
430
00:21:30,000 --> 00:21:31,139
Just that one.
431
00:21:31,677 --> 00:21:32,717
My bad.
432
00:21:32,752 --> 00:21:35,787
Bodies falling from the sky,
bodies coming back to life.
433
00:21:35,838 --> 00:21:38,681
It's pretty much my nightmare
idea of a first day back at work.
434
00:21:38,730 --> 00:21:39,817
Are you kidding?
435
00:21:39,857 --> 00:21:42,518
This is the coolest day ever.
436
00:21:42,569 --> 00:21:44,289
You might be insane.
437
00:21:44,339 --> 00:21:47,295
Passion for my chosen
profession is not insane.
438
00:21:47,340 --> 00:21:48,673
Dead bodies that defy the laws...
439
00:21:48,710 --> 00:21:49,378
- Pilgrim.
440
00:21:49,404 --> 00:21:51,264
Detective you asked us
to call you as soon as
441
00:21:51,298 --> 00:21:53,298
there was a significant update on Kutter.
442
00:21:54,473 --> 00:21:56,269
I'm happy to report that
Kutter is in stable condition,
443
00:21:56,312 --> 00:21:58,695
and they are upgrading him
out of intensive care...
444
00:21:59,681 --> 00:22:01,065
...but he's still unconscious.
445
00:22:01,850 --> 00:22:03,085
We'll let you know when he wakes up,
446
00:22:03,128 --> 00:22:04,909
but I thought you'd like to
know that he's doing fine.
447
00:22:05,767 --> 00:22:08,747
All things considered,
he's really very lucky.
448
00:22:08,794 --> 00:22:10,466
Thank you, doctor.
449
00:22:51,332 --> 00:22:54,804
What... what's going on with you, now?
450
00:22:54,848 --> 00:22:55,609
What?
451
00:22:57,578 --> 00:22:59,622
I've been thinking about my seizures.
452
00:22:59,682 --> 00:23:00,496
Okay.
453
00:23:01,520 --> 00:23:03,500
I think they might be...
454
00:23:04,506 --> 00:23:08,128
my body's way of
adjusting to some changes.
455
00:23:08,910 --> 00:23:12,080
I think my powers might be coming back,
456
00:23:12,963 --> 00:23:16,535
and the seizures are my
body's way of dealing with it.
457
00:23:17,250 --> 00:23:19,488
It's completely possible, okay?
458
00:23:19,519 --> 00:23:22,172
The building collapsed on me,
I was the only survivor.
459
00:23:22,214 --> 00:23:23,318
I should have been dead.
460
00:23:23,355 --> 00:23:26,311
Then the Lynx fight, okay, she
should have kicked my ass.
461
00:23:26,351 --> 00:23:27,647
Walker, listen to me.
462
00:23:28,143 --> 00:23:29,973
You just had a seizure two hours ago.
463
00:23:30,013 --> 00:23:32,248
I know, but I feel, I feel good now.
464
00:23:32,289 --> 00:23:33,917
- You feel good?
- Yeah, I feel strong.
465
00:23:33,969 --> 00:23:35,157
- Okay.
- I didn't... I didn't go
466
00:23:35,183 --> 00:23:36,404
for my full strength...
467
00:23:44,021 --> 00:23:46,291
What the fuck is wrong with you?
468
00:23:46,332 --> 00:23:48,197
I don't think you have your powers back.
469
00:23:48,243 --> 00:23:49,920
Can we get on with our day now?
470
00:24:08,875 --> 00:24:10,487
Hi.
471
00:24:16,223 --> 00:24:17,582
Hello, Janice.
472
00:24:18,970 --> 00:24:20,342
Did you find him yet?
473
00:24:21,989 --> 00:24:23,445
Not yet.
474
00:24:24,091 --> 00:24:26,897
Well, he's got to be around
here somewhere,
475
00:24:26,960 --> 00:24:28,857
he can't hide forever, right?
476
00:24:29,499 --> 00:24:32,086
Where was the last place
that you saw him?
477
00:24:36,178 --> 00:24:37,876
You're not Janice.
478
00:24:39,286 --> 00:24:40,303
No.
479
00:24:41,127 --> 00:24:43,200
My name is Calista.
480
00:24:45,165 --> 00:24:46,592
Where is she?
481
00:24:47,697 --> 00:24:49,061
She's gone, sir.
482
00:24:49,717 --> 00:24:50,720
Gone where?
483
00:24:51,447 --> 00:24:52,780
She passed away.
484
00:24:54,263 --> 00:24:55,817
You don't remember that?
485
00:24:57,180 --> 00:24:59,658
I'm here to help you.
All I want to do is help.
486
00:25:11,131 --> 00:25:13,816
Where's Morrison?
487
00:25:17,888 --> 00:25:19,258
Who are you?!
488
00:25:19,725 --> 00:25:21,489
Where are you hiding him?!
489
00:25:21,542 --> 00:25:23,467
Where are all you
Powers hiding Morrison?!
490
00:25:23,508 --> 00:25:24,949
Where is he?!
491
00:25:24,993 --> 00:25:26,469
Who are you?!
492
00:25:26,788 --> 00:25:28,707
You're not going anywhere!
493
00:25:28,747 --> 00:25:30,641
I want Morrison now!
494
00:25:31,389 --> 00:25:33,351
Okay, listen up.
495
00:25:33,405 --> 00:25:35,596
No time for a proper briefing.
496
00:25:35,635 --> 00:25:38,449
We have seven possible Powers bodies
497
00:25:38,483 --> 00:25:42,227
that have just dropped out of
the sky, dead all around the city.
498
00:25:42,262 --> 00:25:43,575
- Fuck.
- Seven?
499
00:25:43,613 --> 00:25:47,606
Just like the one behind our building,
all within several blocks of here.
500
00:25:48,427 --> 00:25:50,705
Seven Powers homicides
in like five minutes?
501
00:25:50,742 --> 00:25:52,146
And same M.O.
502
00:25:52,190 --> 00:25:54,181
That makes Patrick a
Powers serial killer.
503
00:25:54,222 --> 00:25:56,127
- I think's Morrison...
- There are too many bodies
504
00:25:56,166 --> 00:26:00,590
for the amount of personnel,
so detectives will have to fly solo.
505
00:26:00,636 --> 00:26:02,475
Follow all protocols.
506
00:26:02,513 --> 00:26:05,205
LAPD will be there to back you up.
507
00:26:05,496 --> 00:26:09,529
Get the body off the street, ASAP.
508
00:26:09,566 --> 00:26:13,514
If you see Powers in the
air, do not engage.
509
00:26:14,387 --> 00:26:18,151
I repeat, if Powers are
dropping out of the sky dead,
510
00:26:18,190 --> 00:26:21,536
you see the perp, you do not engage.
511
00:26:21,983 --> 00:26:27,167
Your job is to keep the civilians
safe and to keep the streets clear.
512
00:26:27,965 --> 00:26:31,457
Your job is not to play the
hero and wind up dead.
513
00:26:31,510 --> 00:26:33,670
It's Supershock, Emile. It's Patrick.
514
00:26:33,701 --> 00:26:35,226
Nope, sounds more like Morrison.
515
00:26:35,266 --> 00:26:37,337
Why would Supershock be
killing all the Powers?
516
00:26:37,373 --> 00:26:40,113
It's not. It's this Morrison
maniac. It's his M.O.
517
00:26:40,150 --> 00:26:41,329
- Okay, listen...
- Patrick.
518
00:26:41,369 --> 00:26:45,351
It... it doesn't matter... who or
what is doing this at this moment.
519
00:26:45,396 --> 00:26:47,786
We just have to make it stop.
520
00:26:58,860 --> 00:27:01,792
***
521
00:27:01,793 --> 00:27:04,042
Yeah, let me figure it out.
522
00:27:05,996 --> 00:27:07,713
Fuck.
523
00:27:09,585 --> 00:27:11,903
It's fucking Queen Noir.
524
00:27:11,939 --> 00:27:13,573
This fucking day.
525
00:27:13,608 --> 00:27:16,559
I hear bodies are dropping
all over the place.
526
00:27:17,662 --> 00:27:19,120
It's just you on this?
527
00:27:19,866 --> 00:27:22,899
Yeah, M.E.'s got her
hands full downtown.
528
00:27:23,296 --> 00:27:25,067
All right, call dispatch.
529
00:27:25,103 --> 00:27:26,332
Tell them to send a wagon.
530
00:27:26,363 --> 00:27:27,041
This body...
531
00:27:29,420 --> 00:27:30,779
It's in my mouth!
532
00:27:30,845 --> 00:27:32,195
It's in my fucking mouth!
533
00:27:32,233 --> 00:27:34,170
Get me some water or some coffee!
534
00:27:34,225 --> 00:27:35,371
- I got spray.
- I need something.
535
00:27:35,405 --> 00:27:37,628
- Give it!
- Oh, what the...
536
00:27:38,648 --> 00:27:40,629
You all... you all right?
537
00:27:41,147 --> 00:27:42,339
Shit, you're going to puke.
538
00:27:42,375 --> 00:27:44,786
I'm trying to. I'm trying.
539
00:27:44,821 --> 00:27:46,681
Fucking give me...
540
00:27:47,595 --> 00:27:48,784
Yeah, okay.
541
00:28:08,510 --> 00:28:09,635
Hey.
542
00:28:14,099 --> 00:28:15,960
Come on, Patrick.
543
00:28:17,002 --> 00:28:18,457
Where are you?
544
00:28:19,496 --> 00:28:21,732
I know you can hear me if you want to.
545
00:28:27,063 --> 00:28:28,948
Why are you doing this?
546
00:28:37,573 --> 00:28:38,897
How you doing?
547
00:28:38,931 --> 00:28:40,161
So, yeah, if she doesn't...
548
00:28:40,198 --> 00:28:41,929
I know that! Just leave me alone.
549
00:28:41,962 --> 00:28:44,134
I can walk on my own.
550
00:28:44,176 --> 00:28:45,350
On this way.
551
00:28:45,388 --> 00:28:46,701
Jeez.
552
00:28:47,061 --> 00:28:48,152
Excuse me.
553
00:28:48,192 --> 00:28:50,322
Do you know where I can
find Detective Cross?
554
00:28:50,366 --> 00:28:52,070
Wait, do I know you?
555
00:28:52,626 --> 00:28:54,798
- Maybe.
- You look familiar.
556
00:28:56,206 --> 00:28:58,538
It doesn't matter. One second.
557
00:29:03,489 --> 00:29:06,809
After passing the required
Police Academy testing,
558
00:29:06,848 --> 00:29:10,414
a special meeting of the City
Council has decided to include
559
00:29:10,464 --> 00:29:13,599
Christian Walker's impressive
resume as Diamond,
560
00:29:13,640 --> 00:29:16,266
which includes singlehandedly
bringing down
561
00:29:16,326 --> 00:29:20,107
the World Crime Syndicate,
The BlackHurricane and Wolfe,
562
00:29:20,148 --> 00:29:23,065
to promote him to the rank of detective.
563
00:29:23,114 --> 00:29:27,310
And he will be assigned to the
city's new Powers Division.
564
00:29:27,352 --> 00:29:29,258
You have the wrong guy!
565
00:29:29,972 --> 00:29:33,717
To help keep the city's citizens
safe from any and all threats
566
00:29:33,757 --> 00:29:35,914
from above and below.
567
00:29:43,064 --> 00:29:44,338
He's recharging.
568
00:29:49,957 --> 00:29:51,563
Oh, fuck.
569
00:29:53,237 --> 00:29:55,926
On your feet. Let's get him out of here.
570
00:29:56,458 --> 00:29:58,820
Hi. Yeah.
571
00:30:03,735 --> 00:30:05,550
I'm taking this one myself.
572
00:30:05,586 --> 00:30:08,026
Kabatov, forward any important calls.
573
00:30:09,556 --> 00:30:10,787
Calista?
574
00:30:25,000 --> 00:30:26,523
He...
575
00:30:26,557 --> 00:30:28,525
he's going to kill us all.
576
00:30:37,581 --> 00:30:39,793
Well, you don't have a temperature.
577
00:30:39,817 --> 00:30:41,187
How's your vision?
578
00:30:41,188 --> 00:30:42,221
Fine.
579
00:30:42,264 --> 00:30:43,741
Okay, are you achy at all?
580
00:30:44,410 --> 00:30:46,828
And you're sure that you swallowed
whatever blew up on you?
581
00:30:47,248 --> 00:30:48,407
Yeah.
582
00:30:48,445 --> 00:30:50,847
Okay, just make sure... we're gonna
send you off to the hospital, okay?
583
00:30:51,579 --> 00:30:53,484
I can't fucking believe this.
584
00:30:53,855 --> 00:30:56,488
Happened to this big dude I was
riding with a couple of years ago.
585
00:30:56,886 --> 00:30:59,591
This blob of a Power just puked on him.
586
00:30:59,632 --> 00:31:01,108
- Gary.
- Yeah, it was Gary.
587
00:31:01,153 --> 00:31:02,516
He had X-ray vision after that.
588
00:31:02,912 --> 00:31:04,671
Whatever happened to Gary?
589
00:31:06,624 --> 00:31:08,991
Yeah, you... should get to the hospital.
590
00:31:09,639 --> 00:31:11,140
Yeah, we can give you a ride.
591
00:31:18,492 --> 00:31:19,585
Pilgrim.
592
00:31:19,612 --> 00:31:21,416
Detective, good.
593
00:31:22,385 --> 00:31:25,596
I have a strong lead on that
thing that you wanted me to check on.
594
00:31:26,196 --> 00:31:28,859
It seems that property where
Detective Kutter was stabbed
595
00:31:28,901 --> 00:31:32,136
belongs to a shell corporation
with a Holmby Hills address.
596
00:31:32,583 --> 00:31:35,723
The original address was wrapped
up and hidden pretty tight,
597
00:31:35,766 --> 00:31:37,831
but I have ways of accessing files
598
00:31:37,945 --> 00:31:39,711
that most people don't
even know to look for.
599
00:31:39,781 --> 00:31:41,979
Yeah... text me the address, yeah?
600
00:31:42,011 --> 00:31:43,045
Yes, ma'am.
601
00:31:43,702 --> 00:31:44,525
Sent.
602
00:31:44,553 --> 00:31:46,871
And I just wanted to say
that I really appreciate...
603
00:31:46,910 --> 00:31:48,066
It's great.
604
00:31:48,863 --> 00:31:49,902
Hello?
605
00:31:50,960 --> 00:31:53,280
All right, detective,
do you need a ride?
606
00:31:54,110 --> 00:31:55,358
I'll meet you there.
607
00:33:20,625 --> 00:33:21,997
Come see.
608
00:33:22,706 --> 00:33:23,950
Hands in the air.
609
00:33:30,354 --> 00:33:31,820
Come.
610
00:33:41,205 --> 00:33:42,554
See?
611
00:33:44,288 --> 00:33:46,214
You're just in time.
612
00:33:48,989 --> 00:33:52,392
Front row seat to the fall of God.
613
00:34:00,098 --> 00:34:02,352
We're looking for Calista, is she here?
614
00:34:06,946 --> 00:34:08,199
Calista!
615
00:34:08,767 --> 00:34:09,943
What happened?
616
00:34:10,599 --> 00:34:13,023
Oh, my God, Calista, were you attacked?
617
00:34:16,991 --> 00:34:18,535
He tried to kill me.
618
00:34:19,410 --> 00:34:20,417
What?
619
00:34:20,922 --> 00:34:22,041
Why?
620
00:34:22,088 --> 00:34:23,972
He kept calling me Janice.
621
00:34:24,713 --> 00:34:26,698
He's looking for someone
called Morrison.
622
00:34:27,383 --> 00:34:29,129
He thinks we're hiding him.
623
00:34:31,131 --> 00:34:36,540
Everyone I've ever loved
has died in my arms.
624
00:34:37,558 --> 00:34:40,035
No one remembers I ever existed.
625
00:34:41,031 --> 00:34:44,114
And my great shame is...
626
00:34:45,157 --> 00:34:49,352
I was never able to really beat him.
627
00:34:51,522 --> 00:34:54,708
But staying alive long
enough to watch him fall,
628
00:34:56,145 --> 00:34:58,602
and by his own hand, no less.
629
00:34:59,416 --> 00:35:05,262
That makes it all almost worthwhile.
630
00:35:06,823 --> 00:35:09,279
Was it worth stabbing my
friend, you sick fuck?
631
00:35:09,311 --> 00:35:11,163
Hold on.
632
00:35:19,046 --> 00:35:20,647
There it is.
633
00:35:33,460 --> 00:35:35,438
You didn't see it, did you?
634
00:35:36,277 --> 00:35:41,093
You can't see him up there, flying
around like a little, lost puppy.
635
00:35:42,768 --> 00:35:46,423
I told him, "I don't
know who Morrison is,"
636
00:35:47,206 --> 00:35:48,738
and he grabbed me.
637
00:35:50,133 --> 00:35:51,551
No, no!
638
00:35:51,587 --> 00:35:54,809
I... I didn't think it was
going to be like this.
639
00:35:55,574 --> 00:35:57,376
You're not going anywhere.
640
00:35:57,406 --> 00:36:00,086
I... wanted my powers so bad.
641
00:36:00,111 --> 00:36:02,027
I want Morrison now!
642
00:36:02,088 --> 00:36:04,313
But I... I didn't think it
was going to be like...
643
00:36:04,370 --> 00:36:06,217
How did you get away?
644
00:36:08,744 --> 00:36:12,834
I never thought Supershock
would try to kill me.
645
00:36:13,635 --> 00:36:17,901
Ms. Secor, where is he now?
646
00:36:18,706 --> 00:36:20,709
I didn't know where to go.
647
00:36:20,757 --> 00:36:23,008
I didn't... I didn't know where to hide.
648
00:36:23,063 --> 00:36:27,137
I came here 'cause I... I don't
want to do this anymore.
649
00:36:27,185 --> 00:36:30,311
I... I... I don't want
to have these powers.
650
00:36:30,378 --> 00:36:31,583
I... I don't.
651
00:36:31,621 --> 00:36:34,458
I don't want them. I don't want them.
652
00:36:39,543 --> 00:36:41,208
It's a good day.
653
00:36:42,078 --> 00:36:44,164
Stand up, put your hands on your head.
654
00:36:45,095 --> 00:36:46,700
You're under arrest.
655
00:36:46,736 --> 00:36:48,062
I know that look.
656
00:36:48,534 --> 00:36:52,943
You want to kill me, but
you're not allowed.
657
00:36:58,343 --> 00:37:00,859
Is your little friend dead?
658
00:37:03,089 --> 00:37:05,046
Did he bleed on you?
659
00:37:08,374 --> 00:37:12,411
Do I have the right to remain silent?
660
00:37:22,717 --> 00:37:26,511
Babe, babe, you have to
come out of there, okay?
661
00:37:26,555 --> 00:37:29,692
You don't understand what this was like.
662
00:37:30,325 --> 00:37:31,511
I do.
663
00:37:35,898 --> 00:37:41,284
I'm thinking it felt something
like when Wolfe attacked me.
664
00:37:41,315 --> 00:37:44,493
You know, I... admired him so much.
665
00:37:45,043 --> 00:37:46,929
He was like a father to me.
666
00:37:47,591 --> 00:37:48,989
Next thing I knew...
667
00:37:50,081 --> 00:37:52,818
Sinking his teeth in my
back, he's trying to kill me.
668
00:37:54,125 --> 00:37:56,776
A lot of people died today.
669
00:37:57,954 --> 00:38:02,318
A lot of good, talented
Powers, but not you.
670
00:38:02,830 --> 00:38:04,677
You did something none
of the others could.
671
00:38:04,716 --> 00:38:06,497
You got away.
672
00:38:07,355 --> 00:38:08,600
I ran away.
673
00:38:08,646 --> 00:38:12,354
No, you flew away, like a Power,
674
00:38:12,409 --> 00:38:14,557
but now there are people
that need your help.
675
00:38:14,622 --> 00:38:16,578
Your fellow Powers need you.
676
00:38:16,606 --> 00:38:18,935
I can't. I... I can't.
677
00:38:18,983 --> 00:38:22,392
Calista, I would give anything
to have my powers back
678
00:38:22,444 --> 00:38:24,579
and get out there and stop this,
679
00:38:25,429 --> 00:38:27,883
but I don't have them. I never will.
680
00:38:28,991 --> 00:38:30,287
We need you.
681
00:38:30,322 --> 00:38:32,049
I can't!
682
00:38:32,090 --> 00:38:34,963
Maybe you can't do it alone,
but you're not alone.
683
00:38:35,308 --> 00:38:38,363
She's right, and I shouldn't have
turned my back on you, okay?
684
00:38:38,410 --> 00:38:40,653
You need my help, I'm going to help you.
685
00:38:41,279 --> 00:38:43,243
The more I think about it, the
more I think that everything
686
00:38:43,287 --> 00:38:46,750
that happened to you, everything
that happened to all of us,
687
00:38:47,297 --> 00:38:48,820
happened for a reason.
688
00:38:48,882 --> 00:38:51,468
All the pain, all the
bullshit we've been through.
689
00:38:51,521 --> 00:38:54,816
The fighting, the agony,
the killing, the death.
690
00:38:54,878 --> 00:38:58,686
All of it has led up to this
moment, right now, right here,
691
00:38:59,469 --> 00:39:03,207
for us to stand together and
face this crazy motherfucker.
692
00:39:32,414 --> 00:39:34,415
I think I broke your lock.
693
00:39:36,142 --> 00:39:39,690
I'll... I'll pay to get that fixed.
694
00:39:42,979 --> 00:39:44,146
Okay.
695
00:39:44,743 --> 00:39:45,797
We're ready.
696
00:39:45,846 --> 00:39:47,271
Let's do this. Let's stop him.
697
00:39:47,329 --> 00:39:49,235
I would like to help.
698
00:39:54,437 --> 00:39:55,474
Yeah.
699
00:40:12,838 --> 00:40:16,052
Don't laugh at me, but I
think I might be a...
700
00:40:19,187 --> 00:40:20,833
I'm a Power.
701
00:40:24,138 --> 00:40:28,553
So, how do we kill the
highest level Power ever?
702
00:40:29,225 --> 00:40:31,284
I'm worried about sending these
young Powers out there
703
00:40:31,332 --> 00:40:34,052
without something resembling a plan.
704
00:40:34,089 --> 00:40:36,019
We give him something he wants.
705
00:40:36,809 --> 00:40:39,079
Everybody meet Morrison.
706
00:40:39,588 --> 00:40:42,563
Morrison, everybody.
707
00:41:19,139 --> 00:41:27,206
INCOMING CALL FROM KUTTER
708
00:41:48,508 --> 00:41:55,600
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
709
00:41:55,663 --> 00:42:02,673
From TUSUBTITULO.com
50768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.