All language subtitles for Please,.Remarry.2023.S01E21.2160p.WEB-DL.H265.AAC-Huawei

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,990 --> 00:00:36,150 =Please Remarry= 2 00:00:36,150 --> 00:00:38,150 =Episode 21= 3 00:01:07,770 --> 00:01:08,490 Are you okay? 4 00:01:12,690 --> 00:01:13,880 It hurts so much. 5 00:01:38,490 --> 00:01:39,440 Are you crazy? 6 00:01:39,930 --> 00:01:41,080 We should be the ones who laugh. 7 00:01:47,930 --> 00:01:49,360 It doesn't matter even if the police show up. 8 00:01:52,520 --> 00:01:54,050 I've got poisonous gas in this place. 9 00:01:56,290 --> 00:01:58,360 You have to die with me! 10 00:02:12,970 --> 00:02:13,570 Wanwan, 11 00:02:13,570 --> 00:02:14,040 run! 12 00:02:40,410 --> 00:02:41,410 Liangchuan, 13 00:02:41,410 --> 00:02:42,290 wake up. 14 00:02:42,570 --> 00:02:43,690 Let's escape together. 15 00:02:49,970 --> 00:02:50,920 Wen Sheng, 16 00:02:50,920 --> 00:02:51,690 wake up! 17 00:02:52,010 --> 00:02:52,640 Wen Sheng! 18 00:03:09,010 --> 00:03:10,010 Get up. 19 00:03:17,370 --> 00:03:18,320 Hang in there. 20 00:03:22,970 --> 00:03:24,130 What is the name 21 00:03:24,530 --> 00:03:25,530 of the song just now? 22 00:03:25,530 --> 00:03:26,920 Wen Sheng... 23 00:03:27,290 --> 00:03:28,530 Sun in the Night... 24 00:03:30,440 --> 00:03:31,480 Don't worry, 25 00:03:32,200 --> 00:03:33,480 we will be okay. 26 00:03:34,480 --> 00:03:35,200 Then we will work 27 00:03:36,090 --> 00:03:37,530 on this song together. 28 00:03:38,200 --> 00:03:38,970 Yes. 29 00:03:42,920 --> 00:03:44,010 Shen Liangchuan, wake up. 30 00:03:44,320 --> 00:03:45,760 It has all come back to me. 31 00:03:46,290 --> 00:03:47,320 You were the one 32 00:03:47,320 --> 00:03:48,440 who saved me five years ago. 33 00:03:50,530 --> 00:03:51,290 Don't worry, 34 00:03:51,570 --> 00:03:53,040 let me help you out this time. 35 00:03:56,250 --> 00:03:57,440 Hold on. 36 00:03:57,640 --> 00:03:58,440 Hang in there. 37 00:03:58,720 --> 00:04:00,010 - I'll remarry you tomorrow. - Wanwan. 38 00:04:00,010 --> 00:04:00,440 Wanwan. 39 00:04:01,410 --> 00:04:02,040 Are you okay? 40 00:04:06,530 --> 00:04:07,010 Let's go. 41 00:04:08,090 --> 00:04:09,160 The police are outside. 42 00:04:09,530 --> 00:04:10,040 Come on. 43 00:04:14,870 --> 00:04:17,310 (Inpatient) 44 00:04:19,960 --> 00:04:21,730 I've hinted that you shouldn't come alone. 45 00:04:22,170 --> 00:04:22,840 Yet you still did that. 46 00:04:23,250 --> 00:04:24,730 And you're still unconscious now. 47 00:04:25,690 --> 00:04:27,080 I'll teach you a lesson later. 48 00:04:50,170 --> 00:04:50,930 Dad, 49 00:04:51,640 --> 00:04:54,170 I don't think Shen Liangchuan will wake up soon. 50 00:04:54,520 --> 00:04:55,810 I agree to go 51 00:04:55,960 --> 00:04:56,760 to the blind date you mentioned. 52 00:04:56,760 --> 00:04:57,640 No! 53 00:05:00,250 --> 00:05:01,400 Huh? 54 00:05:01,760 --> 00:05:02,690 No more pretending? 55 00:05:04,930 --> 00:05:05,520 Ouch, 56 00:05:05,520 --> 00:05:06,520 I got up too fast. 57 00:05:06,520 --> 00:05:07,370 I feel so dizzy. 58 00:05:07,520 --> 00:05:08,440 I'll call the doctor! 59 00:05:11,930 --> 00:05:12,880 I don't feel dizzy this way. 60 00:05:15,170 --> 00:05:16,490 Don't lie to me anymore in the future. 61 00:05:18,730 --> 00:05:19,400 Wanwan, 62 00:05:20,370 --> 00:05:21,880 I remember that when I was unconscious, 63 00:05:21,880 --> 00:05:22,930 you told me 64 00:05:23,690 --> 00:05:24,810 that you agreed to remarry me. 65 00:05:26,280 --> 00:05:28,010 I'll remarry you when you recover. 66 00:05:28,690 --> 00:05:29,570 Okay. 67 00:05:30,930 --> 00:05:33,200 You're finally awake... 68 00:05:37,570 --> 00:05:38,370 Lin Jianshen has been taken 69 00:05:38,760 --> 00:05:40,050 to the emergency room again. 70 00:05:40,930 --> 00:05:42,080 He has to be alive 71 00:05:42,760 --> 00:05:44,170 and brought to justice. 72 00:05:45,130 --> 00:05:46,170 If he dies, 73 00:05:46,170 --> 00:05:47,050 that will be an easy way out for him. 74 00:05:48,280 --> 00:05:49,050 What do you think? 75 00:05:50,130 --> 00:05:50,960 I think... 76 00:05:53,080 --> 00:05:55,200 Let's wear the same wedding attire from last time. 77 00:05:56,130 --> 00:05:56,840 How do you like it? 78 00:06:08,010 --> 00:06:09,810 Dear family 79 00:06:09,810 --> 00:06:11,280 and friends, 80 00:06:11,280 --> 00:06:12,640 let's welcome 81 00:06:13,080 --> 00:06:15,690 our beautiful bride. 82 00:06:16,440 --> 00:06:18,320 This is the most beautiful moment 83 00:06:18,320 --> 00:06:19,930 of a woman's life. 84 00:06:20,570 --> 00:06:22,170 Wearing a white wedding dress, 85 00:06:22,170 --> 00:06:23,880 with an angelic smile, 86 00:06:24,400 --> 00:06:26,010 she is going to get married 87 00:06:26,370 --> 00:06:28,840 happily now. 88 00:06:30,400 --> 00:06:31,760 You haven't recovered yet. 89 00:06:34,250 --> 00:06:35,690 I fear that a delay may cause trouble. 90 00:06:43,880 --> 00:06:44,570 Liangchuan! 91 00:06:47,010 --> 00:06:47,690 Jianjian? 92 00:06:48,520 --> 00:06:49,400 Don't worry, 93 00:06:50,200 --> 00:06:51,690 I'm here to say goodbye. 94 00:06:53,440 --> 00:06:54,320 Thank you 95 00:06:54,730 --> 00:06:56,200 for saving me five years ago. 96 00:06:57,170 --> 00:06:58,200 And thank you Wanwan 97 00:06:59,010 --> 00:07:00,520 for recalling all of this. 98 00:07:05,080 --> 00:07:06,440 Now I can leave without worry. 99 00:07:07,760 --> 00:07:08,490 Liangchuan, 100 00:07:09,370 --> 00:07:10,080 I love... 101 00:07:10,930 --> 00:07:11,520 Jianjian! 102 00:07:11,930 --> 00:07:12,690 Can you please 103 00:07:12,690 --> 00:07:14,490 take this elsewhere? 104 00:07:20,250 --> 00:07:22,490 - Must feel nice to hear her professing her love. - It hurts... 105 00:07:23,520 --> 00:07:24,130 I'm sorry. 106 00:07:25,250 --> 00:07:25,840 But this time, 107 00:07:27,250 --> 00:07:28,730 I'm going to say this myself. 108 00:07:29,930 --> 00:07:30,690 Shen Liangchuan, 109 00:07:31,880 --> 00:07:33,200 thank you for saving me twice. 110 00:07:35,010 --> 00:07:36,640 And thank you for remarrying me 111 00:07:37,280 --> 00:07:38,170 and never giving up. 112 00:07:40,880 --> 00:07:41,520 I love you. 113 00:07:43,490 --> 00:07:44,690 I love you too. 114 00:08:05,690 --> 00:08:09,170 Finally, we're remarried! 115 00:08:26,750 --> 00:08:33,710 ♪ The journey is long But with you, I don't panic ♪ 116 00:08:34,060 --> 00:08:40,860 ♪ Your hands set my mind at rest ♪ 117 00:08:40,860 --> 00:08:48,020 ♪ I believe someone will calm me down ♪ 118 00:08:48,220 --> 00:08:56,720 ♪ And tell me the world isn't thoroughly fake ♪ 119 00:08:58,150 --> 00:09:01,930 ♪ The night is young and I'm going far away ♪ 120 00:09:02,110 --> 00:09:05,010 ♪ In the dawn, you look bright from behind ♪ 121 00:09:05,520 --> 00:09:09,120 ♪ I pursue you until daybreak ♪ 122 00:09:09,120 --> 00:09:12,290 ♪ The scorching sun rises quietly ♪ 123 00:09:12,480 --> 00:09:16,220 ♪ I wander and get excited ♪ 124 00:09:16,220 --> 00:09:19,250 ♪ Finding the original way in my dream ♪ 125 00:09:19,650 --> 00:09:23,400 ♪ Day will break and get misty ♪ 126 00:09:23,550 --> 00:09:29,070 ♪ But I'll never forget the sun in the night ♪ 127 00:09:29,070 --> 00:09:33,910 =Please Remarry= 128 00:09:34,310 --> 00:09:35,930 (The right of communication through information network) 129 00:09:35,930 --> 00:09:37,830 (exclusively belongs to Tencent.) 7933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.