Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,990 --> 00:00:36,150
=Please Remarry=
2
00:00:36,150 --> 00:00:38,150
=Episode 10=
3
00:00:38,720 --> 00:00:39,800
Ms. Yun Wanwan.
4
00:00:40,930 --> 00:00:42,010
Ms. Yun Wanwan?
5
00:00:57,480 --> 00:00:58,850
So, it's not the wine,
6
00:00:58,850 --> 00:00:59,650
but the smoke.
7
00:01:01,330 --> 00:01:02,330
It's been five years
8
00:01:03,080 --> 00:01:04,210
and you finally realized it.
9
00:01:08,360 --> 00:01:09,160
Ms. Yun,
10
00:01:09,290 --> 00:01:10,080
are you OK?
11
00:01:11,770 --> 00:01:12,720
I got it.
12
00:01:13,050 --> 00:01:14,080
The smoke triggers it.
13
00:01:20,080 --> 00:01:21,600
Then, you have to recall
14
00:01:21,600 --> 00:01:23,050
when and where
15
00:01:23,050 --> 00:01:24,960
your second personality
16
00:01:25,160 --> 00:01:26,240
appeared for the first time.
17
00:01:26,880 --> 00:01:28,600
Did anyone talk to her?
18
00:01:32,050 --> 00:01:33,130
Yes.
19
00:01:37,930 --> 00:01:38,850
I have to visit Shen Liangchuan.
20
00:01:41,130 --> 00:01:42,210
To start a new business
for the next quarter,
21
00:01:42,210 --> 00:01:43,930
(Shen is so cool.)
22
00:01:43,930 --> 00:01:46,320
we need a detailed proposal
for the new team.
23
00:01:46,320 --> 00:01:46,770
Got it.
24
00:01:47,600 --> 00:01:48,690
We advise that...
25
00:01:51,470 --> 00:01:52,990
(Yun Wanwan)
26
00:01:54,130 --> 00:01:54,720
Hello.
27
00:01:55,010 --> 00:01:55,770
Liangchuan,
28
00:01:56,290 --> 00:01:57,440
this is Jianjian.
29
00:01:58,770 --> 00:01:59,770
Jianjian?
30
00:01:59,770 --> 00:02:01,240
You must be insane.
31
00:02:01,240 --> 00:02:03,320
You should know this woman
before you pretend to be her.
32
00:02:03,320 --> 00:02:05,690
Shen's ex-wife is Wanwan.
33
00:02:05,690 --> 00:02:06,690
And...
34
00:02:06,850 --> 00:02:09,290
They're no longer husband and wife...
35
00:02:10,810 --> 00:02:11,410
Jianjian,
36
00:02:12,970 --> 00:02:13,570
don't worry.
37
00:02:14,130 --> 00:02:15,410
I'll satisfy you this time.
38
00:02:24,920 --> 00:02:25,850
Let's move on.
39
00:02:36,480 --> 00:02:37,600
Dear Jianjian,
40
00:02:38,530 --> 00:02:40,160
would you like to date me?
41
00:02:40,970 --> 00:02:42,480
Why are you so formally dressed?
42
00:02:44,600 --> 00:02:46,090
Don't worry that you look bad.
43
00:02:46,850 --> 00:02:47,760
I'm gonna dress you up.
44
00:02:48,010 --> 00:02:48,760
Me?
45
00:02:48,880 --> 00:02:49,570
Look bad?
46
00:03:15,600 --> 00:03:16,290
What do you think?
47
00:03:16,810 --> 00:03:17,570
Do we look great now?
48
00:03:18,290 --> 00:03:19,370
Well, yes.
49
00:03:37,440 --> 00:03:38,160
(To fish for information,)
50
00:03:38,720 --> 00:03:39,880
(I have to wear such a terrible dress.)
51
00:03:47,410 --> 00:03:48,090
Liangchuan,
52
00:03:48,410 --> 00:03:49,640
look around.
53
00:03:49,920 --> 00:03:51,880
Does it look like the hotel
where we had our wedding?
54
00:03:52,440 --> 00:03:53,370
Do you remember?
55
00:03:54,130 --> 00:03:54,920
(Say something. Come on.)
56
00:03:55,570 --> 00:03:56,090
I do, of course.
57
00:03:57,480 --> 00:03:58,640
That was
58
00:03:59,810 --> 00:04:01,010
the happiest day of my life.
59
00:04:01,720 --> 00:04:02,920
(Is he recalling something?)
60
00:04:04,410 --> 00:04:05,690
I ordered your favorite dishes.
61
00:04:07,850 --> 00:04:08,410
Jianjian,
62
00:04:09,130 --> 00:04:09,640
taste some.
63
00:04:11,570 --> 00:04:12,810
(Spicy rabbit head?)
64
00:04:13,640 --> 00:04:14,810
(Spicy duck blood?)
65
00:04:15,480 --> 00:04:16,690
(Spicy pig brain?)
66
00:04:24,280 --> 00:04:25,130
What?
67
00:04:25,570 --> 00:04:26,400
You don't like them?
68
00:04:28,440 --> 00:04:29,370
I...
69
00:04:29,370 --> 00:04:30,250
I do.
70
00:04:31,440 --> 00:04:32,960
Look at this dish.
71
00:04:33,610 --> 00:04:35,640
Isn't it as red as our wedding bed?
72
00:04:37,250 --> 00:04:38,130
Yes.
73
00:04:40,490 --> 00:04:41,440
Eat some more.
74
00:04:46,760 --> 00:04:48,080
(Calm down, Yun Wanwan.)
75
00:04:48,690 --> 00:04:49,960
(You're here for some information.)
76
00:04:51,250 --> 00:04:52,440
(Just spicy food.)
77
00:04:52,810 --> 00:04:53,690
(You can eat it.)
78
00:04:56,010 --> 00:04:57,250
Jianjian, what's wrong?
79
00:04:59,610 --> 00:05:00,440
Nothing.
80
00:05:01,400 --> 00:05:03,520
I just recalled our wedding day
81
00:05:04,200 --> 00:05:05,370
and I'm so moved.
82
00:05:09,080 --> 00:05:09,810
Yeah.
83
00:05:11,760 --> 00:05:12,930
It moved me most
84
00:05:14,170 --> 00:05:15,960
that you confessed love to me
85
00:05:16,370 --> 00:05:17,490
in front of all the guests.
86
00:05:18,080 --> 00:05:19,930
Why did I do that to you at the wedding?
87
00:05:21,880 --> 00:05:23,930
Because we fell in love at first sight
88
00:05:24,370 --> 00:05:25,520
and we made a perfect couple.
89
00:05:27,400 --> 00:05:28,400
Also,
90
00:05:29,080 --> 00:05:30,440
after you drink some wine,
91
00:05:31,320 --> 00:05:33,050
you're always more forward.
92
00:05:35,200 --> 00:05:36,960
So, you actually know nothing.
93
00:05:38,280 --> 00:05:40,730
(I've wasted my time
pretending to be Jianjian.)
94
00:05:42,400 --> 00:05:43,250
Jianjian,
95
00:05:43,250 --> 00:05:44,080
what's wrong with you?
96
00:05:45,730 --> 00:05:46,490
It's fine.
97
00:05:47,200 --> 00:05:48,640
I'm OK with your drinking.
98
00:05:49,810 --> 00:05:51,250
I've bought you
99
00:05:51,250 --> 00:05:52,690
the biggest winery in China.
100
00:05:54,050 --> 00:05:55,080
I'm fine.
101
00:05:58,320 --> 00:05:59,050
Love you.
102
00:05:59,200 --> 00:06:00,170
(He-he.)
103
00:06:01,440 --> 00:06:02,010
Love you, too.
104
00:06:03,490 --> 00:06:04,170
(Perfect.)
105
00:06:05,810 --> 00:06:07,320
(Now, there's no point in following him.)
106
00:06:08,080 --> 00:06:09,490
(She had the beautiful dress
and delicious food.)
107
00:06:10,130 --> 00:06:11,640
(And there's a big surprise later.)
108
00:06:12,400 --> 00:06:13,730
(She would be stunned.)
109
00:06:13,730 --> 00:06:14,400
What?
110
00:06:14,810 --> 00:06:15,690
I'm going back home.
111
00:06:16,280 --> 00:06:17,250
No hurry, Jianjian.
112
00:06:18,200 --> 00:06:20,280
I've got a big surprise for you.
113
00:06:44,130 --> 00:06:45,250
(Why is this room)
114
00:06:45,250 --> 00:06:46,320
(filled with jellyfish?)
115
00:07:01,960 --> 00:07:03,520
(What's he doing?)
116
00:07:11,640 --> 00:07:13,640
I'll let everyone know
117
00:07:13,960 --> 00:07:15,320
that all these jellyfish
118
00:07:15,520 --> 00:07:16,640
belong
119
00:07:16,640 --> 00:07:18,010
to you!
120
00:07:18,010 --> 00:07:19,130
What the heck!
121
00:07:22,810 --> 00:07:23,810
(Oh, no.)
122
00:07:23,810 --> 00:07:24,570
(Smoke.)
123
00:07:28,810 --> 00:07:29,490
Jianjian.
124
00:07:29,930 --> 00:07:31,730
Why are you so rude to Liangchuan?
125
00:07:31,730 --> 00:07:33,570
He's just trying to make you happy.
126
00:07:34,170 --> 00:07:35,320
Make me happy?
127
00:07:35,840 --> 00:07:37,400
This is obviously mental pollution.
128
00:07:38,010 --> 00:07:39,930
You have a taste problem.
129
00:07:39,930 --> 00:07:41,280
I love this.
130
00:07:43,370 --> 00:07:45,840
Everything was prepared
the way you wanted it?
131
00:07:46,250 --> 00:07:47,810
Yes, meticulously.
132
00:07:49,280 --> 00:07:49,930
Jianjian.
133
00:07:52,400 --> 00:07:53,050
Jianjian!
134
00:07:54,370 --> 00:07:55,080
What's wrong with you?
135
00:07:55,320 --> 00:07:55,880
Jianjian,
136
00:07:55,880 --> 00:07:56,760
what's happening?
137
00:08:12,570 --> 00:08:19,530
♪The journey is long
But with you, I don't panic♪
138
00:08:19,880 --> 00:08:26,680
♪Your hands set my mind at rest♪
139
00:08:26,680 --> 00:08:33,840
♪I believe someone will calm me down♪
140
00:08:34,040 --> 00:08:42,540
♪And tell me the world
isn't thoroughly fake♪
141
00:08:43,970 --> 00:08:47,750
♪The night is young
and I'm going far away♪
142
00:08:47,930 --> 00:08:50,830
♪In the dawn, you look bright from behind♪
143
00:08:51,340 --> 00:08:54,940
♪I pursue you until daybreak♪
144
00:08:54,940 --> 00:08:58,110
♪The scorching sun rises quietly♪
145
00:08:58,300 --> 00:09:02,040
♪I wander and get excited♪
146
00:09:02,040 --> 00:09:05,070
♪Finding the original way in my dream♪
147
00:09:05,470 --> 00:09:09,220
♪Day will break and get misty♪
148
00:09:09,370 --> 00:09:14,890
♪But I'll never forget
the sun in the night♪
149
00:09:14,890 --> 00:09:19,730
=Please Remarry=
150
00:09:20,150 --> 00:09:21,750
(The right of communication through information network)
151
00:09:21,750 --> 00:09:23,630
(exclusively belongs to Tencent.)
9258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.