Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,990 --> 00:00:36,150
=Please Remarry=
2
00:00:36,150 --> 00:00:38,150
=Episode 9=
3
00:00:40,080 --> 00:00:40,930
Wanwan,
4
00:00:40,930 --> 00:00:42,010
I made you some anger-releasing soup.
5
00:00:42,610 --> 00:00:43,400
Wait. Not now.
6
00:00:45,930 --> 00:00:46,970
Liangchuan.
7
00:00:48,290 --> 00:00:49,160
Wanwan?
8
00:00:51,400 --> 00:00:52,480
I'm Jianjian.
9
00:00:54,080 --> 00:00:55,160
You drank?
10
00:00:56,890 --> 00:00:57,650
How about
11
00:00:58,120 --> 00:00:59,400
we have a baby?
12
00:01:01,040 --> 00:01:01,930
We can't.
13
00:01:02,440 --> 00:01:03,800
Or when you're sober, you'll kill me.
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,290
How would I have the heart to kill you?
15
00:01:14,880 --> 00:01:15,650
Wait.
16
00:01:17,130 --> 00:01:18,600
It's still in broad daylight.
17
00:01:19,130 --> 00:01:20,930
What about we do something else?
18
00:01:23,080 --> 00:01:24,490
What?
19
00:01:24,850 --> 00:01:27,240
All best-selling CDs
in the past few years.
20
00:01:28,290 --> 00:01:29,520
No matter what style you love,
21
00:01:29,930 --> 00:01:31,160
listen as you wish.
22
00:01:34,490 --> 00:01:35,490
(Favorite music)
(Her favorite music...)
23
00:01:35,880 --> 00:01:36,690
(Get)
(Get.)
24
00:01:39,160 --> 00:01:41,160
Dresses from a famous designer.
25
00:01:41,410 --> 00:01:42,650
Which do you prefer?
26
00:01:42,650 --> 00:01:43,410
Make your choice.
27
00:01:48,010 --> 00:01:49,210
(Favorite dress)
(Her favorite dress...)
28
00:01:49,210 --> 00:01:49,600
(Get)
(Get.)
29
00:01:50,690 --> 00:01:52,880
Famous chefs of Chinese eight cuisines
30
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
made these signature dishes.
31
00:01:54,440 --> 00:01:55,520
What's your favorite?
32
00:01:55,800 --> 00:01:56,770
Eat as much as you can.
33
00:02:03,440 --> 00:02:04,690
(Favorite food)
(Her favorite food...)
34
00:02:04,930 --> 00:02:05,440
(Get)
(Get.)
35
00:02:12,250 --> 00:02:12,880
Jianjian,
36
00:02:13,370 --> 00:02:14,640
are you happy today?
37
00:02:16,320 --> 00:02:17,570
I could be happier.
38
00:02:21,250 --> 00:02:21,880
By the way,
39
00:02:21,880 --> 00:02:22,850
set the alarm clock.
40
00:02:23,160 --> 00:02:24,690
Tomorrow, leave before I wake up.
41
00:02:26,320 --> 00:02:27,640
Is it appropriate?
42
00:02:31,480 --> 00:02:32,720
I'll go take a bath.
43
00:02:59,850 --> 00:03:00,810
Wanwan,
44
00:03:01,880 --> 00:03:04,250
it has been a long time
since you last slept in my arms.
45
00:03:06,880 --> 00:03:08,410
I will get you back.
46
00:03:42,970 --> 00:03:46,810
(Supplemental Clauses)
One, two, three, four, five, six,
47
00:03:46,810 --> 00:03:47,810
seven,
48
00:03:47,810 --> 00:03:48,760
eight.
49
00:03:49,370 --> 00:03:50,410
A hundred million?
50
00:03:56,410 --> 00:03:57,600
(A video?)
51
00:03:58,480 --> 00:03:59,880
(I, Yun Wanwan,)
52
00:03:59,880 --> 00:04:01,760
(am voluntary and sober,)
53
00:04:01,760 --> 00:04:04,090
(instead of being threatened or deceived.)
54
00:04:04,090 --> 00:04:06,570
(I certify that the contract
between Shen Liangchuan and me)
55
00:04:06,570 --> 00:04:07,760
(is real and effective.)
56
00:04:07,760 --> 00:04:09,810
(And there're supplemental clauses.)
57
00:04:09,810 --> 00:04:11,040
(If I propose to terminate it,)
58
00:04:11,040 --> 00:04:13,040
(I have to give him a hundred million.)
59
00:04:14,570 --> 00:04:15,130
Wanwan.
60
00:04:19,730 --> 00:04:21,520
This can't be a drunken thing.
61
00:04:22,170 --> 00:04:23,760
Has it happened before?
62
00:04:29,170 --> 00:04:29,880
Wanwan,
63
00:04:30,400 --> 00:04:32,050
you have to do this for our family.
64
00:04:52,550 --> 00:04:53,810
Congratulations, Mr. Shen.
65
00:04:54,840 --> 00:04:55,960
Here comes the bride!
66
00:04:55,960 --> 00:04:58,640
The bride is walking elegantly
to her husband.
67
00:04:59,080 --> 00:05:00,960
At this sacred moment,
68
00:05:00,960 --> 00:05:02,640
they'll pledge their love.
69
00:05:16,170 --> 00:05:16,930
Liangchuan,
70
00:05:17,280 --> 00:05:18,400
I always love you.
71
00:05:18,810 --> 00:05:20,440
Because that's why I exist.
72
00:05:20,880 --> 00:05:22,170
No matter what happens,
73
00:05:22,520 --> 00:05:23,930
I'll always stay by your side
74
00:05:24,370 --> 00:05:25,250
and never leave you.
75
00:05:35,320 --> 00:05:36,400
Such a long time ago?
76
00:05:38,250 --> 00:05:39,400
Can drinking
77
00:05:39,400 --> 00:05:41,440
bring out your second personality?
78
00:05:52,370 --> 00:05:53,080
Wanwan?
79
00:05:54,690 --> 00:05:55,570
You need more.
80
00:06:03,250 --> 00:06:04,010
(Beer?)
81
00:06:04,760 --> 00:06:05,440
Jianjian.
82
00:06:06,570 --> 00:06:07,440
Jianjian.
83
00:06:07,440 --> 00:06:08,130
Wanwan.
84
00:06:08,520 --> 00:06:09,520
Wanwan, drink some more.
85
00:06:10,010 --> 00:06:10,370
Go on.
86
00:06:10,370 --> 00:06:11,440
(She's tied up?)
87
00:06:11,440 --> 00:06:12,200
(And forced to drink?)
88
00:06:13,220 --> 00:06:14,130
I'll save you.
89
00:06:14,130 --> 00:06:14,930
Drink more. Some more.
90
00:06:19,760 --> 00:06:20,610
Just some misunderstanding.
91
00:06:20,610 --> 00:06:21,280
What an animal!
92
00:06:23,250 --> 00:06:23,930
Stop it.
93
00:06:27,320 --> 00:06:28,320
Darn it!
94
00:07:00,930 --> 00:07:01,640
Stop fighting!
95
00:07:02,610 --> 00:07:03,400
This is all a big misunderstanding.
96
00:07:07,960 --> 00:07:09,320
If you have to fight,
do it in the dance studio!
97
00:07:10,610 --> 00:07:11,520
(Dance studio?)
98
00:07:14,760 --> 00:07:16,490
(What's this idiot doing?)
99
00:07:17,280 --> 00:07:18,280
(What?)
100
00:07:18,280 --> 00:07:19,130
Seriously?
101
00:07:20,200 --> 00:07:21,370
You don't even know this?
102
00:07:24,490 --> 00:07:25,370
Give up.
103
00:07:26,490 --> 00:07:27,570
Speaking of fighting,
104
00:07:28,960 --> 00:07:30,320
you can never beat me.
105
00:07:35,320 --> 00:07:36,130
Wanwan,
106
00:07:36,610 --> 00:07:37,320
you...
107
00:07:41,250 --> 00:07:42,440
How was your sleep?
108
00:07:43,050 --> 00:07:43,810
Get out!
109
00:07:58,010 --> 00:07:59,010
Dual personality is
110
00:07:59,010 --> 00:08:01,520
a hysteric and dissociative
psychological disorder.
111
00:08:01,930 --> 00:08:04,440
Figuring out the traumatic event
that triggers it
112
00:08:04,440 --> 00:08:06,440
is very important
for the integrity of personalities.
113
00:08:07,520 --> 00:08:08,960
Ms. Yun, do you have any idea?
114
00:08:10,370 --> 00:08:11,370
Not at all.
115
00:08:12,320 --> 00:08:13,730
Can't I take medical treatment?
116
00:08:14,130 --> 00:08:16,320
Medicine can't cure mental illness.
117
00:08:16,570 --> 00:08:18,200
It mainly relies on psychotherapies.
118
00:08:25,840 --> 00:08:27,010
Ms. Yun Wanwan.
119
00:08:45,120 --> 00:08:52,080
♪The journey is long
But with you, I don't panic♪
120
00:08:52,430 --> 00:08:59,230
♪Your hands set my mind at rest♪
121
00:08:59,230 --> 00:09:06,390
♪I believe someone will calm me down♪
122
00:09:06,590 --> 00:09:15,090
♪And tell me the world
isn't thoroughly fake♪
123
00:09:16,520 --> 00:09:20,300
♪The night is young
and I'm going far away♪
124
00:09:20,480 --> 00:09:23,380
♪In the dawn, you look bright from behind♪
125
00:09:23,890 --> 00:09:27,490
♪I pursue you until daybreak♪
126
00:09:27,490 --> 00:09:30,660
♪The scorching sun rises quietly♪
127
00:09:30,850 --> 00:09:34,590
♪I wander and get excited♪
128
00:09:34,590 --> 00:09:37,620
♪Finding the original way in my dream♪
129
00:09:38,020 --> 00:09:41,770
♪Day will break and get misty♪
130
00:09:41,920 --> 00:09:47,440
♪But I'll never forget
the sun in the night♪
131
00:09:47,440 --> 00:09:52,280
=Please Remarry=
132
00:09:52,700 --> 00:09:54,300
(The right of communication through information network)
133
00:09:54,300 --> 00:09:56,190
(exclusively belongs to Tencent.)
8418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.