All language subtitles for Please,.Remarry.2023.S01E02.2160p.WEB-DL.H265.AAC-Huawei

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,990 --> 00:00:36,150 =Please Remarry= 2 00:00:36,150 --> 00:00:38,150 =Episode 2= 3 00:00:39,330 --> 00:00:41,290 Yun Wanwan? 4 00:00:45,760 --> 00:00:47,040 Why are you dressed like this? 5 00:00:47,040 --> 00:00:49,440 (Is she still the sweet wife I've known?) 6 00:00:51,400 --> 00:00:52,330 What are you doing here? 7 00:00:52,440 --> 00:00:53,480 (He stalked me?) 8 00:00:53,850 --> 00:00:54,290 I... 9 00:00:56,080 --> 00:00:56,610 Just passing by. 10 00:00:57,480 --> 00:00:58,290 (What a funny excuse!) 11 00:00:58,800 --> 00:00:59,610 Passing by? 12 00:01:01,010 --> 00:01:02,010 A glass of peach cocktail, please. 13 00:01:02,530 --> 00:01:04,520 (Let me see what you're playing.) 14 00:01:04,520 --> 00:01:05,290 Ma'am, here's your peach juice. 15 00:01:06,240 --> 00:01:07,490 I came to buy something to drink 16 00:01:07,720 --> 00:01:08,490 and happened to see you. 17 00:01:08,490 --> 00:01:09,930 (He's as lame as before.) 18 00:01:09,930 --> 00:01:11,410 Aren't you supposed to be in the show? 19 00:01:11,770 --> 00:01:13,130 (Let me see what else you can make up.) 20 00:01:13,410 --> 00:01:14,650 (I have to tell him the truth.) 21 00:01:14,650 --> 00:01:15,570 I lied to you. 22 00:01:16,320 --> 00:01:17,410 No girl group thing. 23 00:01:17,410 --> 00:01:19,290 (So straightforward. Did she...?) 24 00:01:19,440 --> 00:01:20,600 You really wanted to divorce me? 25 00:01:21,080 --> 00:01:21,880 But why? 26 00:01:21,880 --> 00:01:23,290 We were married for three years. 27 00:01:23,720 --> 00:01:25,520 What kind of woman do you think I am? 28 00:01:26,720 --> 00:01:28,290 Sweet and virtuous. 29 00:01:30,570 --> 00:01:31,880 I just pretended. 30 00:01:32,650 --> 00:01:33,880 And now, you're looking 31 00:01:33,880 --> 00:01:35,160 at the real me. 32 00:01:37,650 --> 00:01:39,320 Did anything shake you up? 33 00:01:39,520 --> 00:01:40,240 Or why would you...? 34 00:01:40,240 --> 00:01:41,360 Shen Liangchuan, 35 00:01:41,800 --> 00:01:43,770 stop flattering yourself, okay? 36 00:01:44,880 --> 00:01:46,690 I've never loved you. 37 00:01:47,770 --> 00:01:49,520 In the past three years, I've been tolerating you. 38 00:01:50,080 --> 00:01:51,160 I divorced you, 39 00:01:51,160 --> 00:01:52,800 only because I had enough of it. 40 00:01:54,410 --> 00:01:55,080 Fine! 41 00:01:56,320 --> 00:01:57,290 Whatever. 42 00:01:57,930 --> 00:01:59,650 I've never loved you, either! 43 00:01:59,650 --> 00:02:00,600 And I've had enough of it, too! 44 00:02:00,600 --> 00:02:02,600 Sir, here's your cocktail. 45 00:02:03,130 --> 00:02:04,410 (A real man like me) 46 00:02:04,410 --> 00:02:06,160 (can't be humiliated by this woman.) 47 00:02:07,360 --> 00:02:08,160 Glad to hear that. 48 00:02:08,160 --> 00:02:09,600 (Something must be wrong with her.) 49 00:02:09,600 --> 00:02:11,290 (She even drank my cocktail.) 50 00:02:11,290 --> 00:02:12,090 Where are you going? 51 00:02:13,440 --> 00:02:14,130 To meet Lock. 52 00:02:14,720 --> 00:02:17,290 That popular Internet singer who doesn't show his face? 53 00:02:17,920 --> 00:02:19,760 He can do music and lyrics. 54 00:02:19,970 --> 00:02:21,010 His style is great, too. 55 00:02:21,600 --> 00:02:23,600 I run a music company now and I'm gonna contract him. 56 00:02:27,440 --> 00:02:28,250 You know what? 57 00:02:28,440 --> 00:02:29,410 He won't be a superstar! 58 00:02:35,160 --> 00:02:35,720 What are you looking at? 59 00:02:36,320 --> 00:02:36,970 Excuse me, sir. 60 00:02:36,970 --> 00:02:38,130 160 yuan, please. 61 00:03:09,720 --> 00:03:11,570 (Yun Jianjian, Yun Wanwan's second personality) (Shh, don't be scared.) 62 00:03:11,810 --> 00:03:13,570 (Now, I'm Yun Jianjian.) 63 00:03:13,570 --> 00:03:15,810 (A secret friend in Wanwan's body.) 64 00:03:15,810 --> 00:03:16,920 (However,) 65 00:03:16,920 --> 00:03:18,600 (she doesn't know about my existence.) 66 00:03:18,600 --> 00:03:21,250 (So, I can only sneak out for fun.) 67 00:03:21,250 --> 00:03:22,570 Yun Wanwan, 68 00:03:23,200 --> 00:03:24,920 I won't let you leave Shen Liangchuan. 69 00:03:32,760 --> 00:03:34,410 (As you can see,) 70 00:03:34,410 --> 00:03:36,090 (I've got my own purpose.) 71 00:03:43,640 --> 00:03:46,090 Boss, don't be too sad. 72 00:03:48,200 --> 00:03:49,600 Pity for her that she lost me. 73 00:03:49,600 --> 00:03:50,530 Why would I be sad? 74 00:03:51,320 --> 00:03:52,690 Look what she's like now. 75 00:03:53,130 --> 00:03:54,200 Fierce and rude. 76 00:03:55,160 --> 00:03:57,530 I didn't expect your ex-wife to be so rude. 77 00:03:59,290 --> 00:04:01,040 What's the problem with that? 78 00:04:01,920 --> 00:04:03,160 She's just my wife. 79 00:04:03,160 --> 00:04:04,810 Why did you say "ex-wife"? 80 00:04:05,760 --> 00:04:06,640 Sorry, Boss. 81 00:04:07,010 --> 00:04:08,290 I just meant to flatter you. 82 00:04:08,290 --> 00:04:09,440 Stop talking and drive. 83 00:04:09,700 --> 00:04:10,340 Okay. 84 00:04:17,520 --> 00:04:18,320 Liangchuan. 85 00:04:21,080 --> 00:04:22,200 (Wanwan?) 86 00:04:22,200 --> 00:04:23,280 (Why is she back?) 87 00:04:23,280 --> 00:04:24,400 I miss you so much. 88 00:04:24,400 --> 00:04:25,570 (And she's being so forward.) 89 00:04:25,810 --> 00:04:26,810 Shen. 90 00:04:29,400 --> 00:04:30,690 - (How annoying!) - (How annoying!) 91 00:04:32,690 --> 00:04:33,490 Shen, 92 00:04:33,490 --> 00:04:35,250 today is your birthday, as I remember. 93 00:04:35,250 --> 00:04:35,760 So, I got you... 94 00:04:36,400 --> 00:04:37,370 Thank you, Wen. 95 00:04:37,810 --> 00:04:38,400 Liangchuan, 96 00:04:38,730 --> 00:04:40,570 here's the birthday cake I got for you. 97 00:04:41,130 --> 00:04:42,400 Wen is so sweet. 98 00:04:42,400 --> 00:04:44,200 She insisted on delivering it personally. 99 00:04:45,880 --> 00:04:46,810 It's too late. 100 00:04:46,810 --> 00:04:48,280 Wen, go back home early and rest. 101 00:04:48,690 --> 00:04:49,280 Bye-bye. 102 00:04:51,930 --> 00:04:53,170 Come on, Wanwan. 103 00:04:53,520 --> 00:04:56,320 It's Shen's birthday. The more people, the merrier. 104 00:04:56,640 --> 00:04:57,690 How about we celebrate it together? 105 00:04:57,690 --> 00:04:58,930 (What a childish trick!) 106 00:04:59,170 --> 00:05:00,880 (You underestimated me.) 107 00:05:01,490 --> 00:05:02,050 Wanwan, 108 00:05:02,370 --> 00:05:03,170 are you okay? 109 00:05:04,200 --> 00:05:05,250 Liangchuan, 110 00:05:05,570 --> 00:05:06,840 don't blame her. 111 00:05:07,250 --> 00:05:08,610 She didn't mean to push me. 112 00:05:09,050 --> 00:05:09,810 How about 113 00:05:10,200 --> 00:05:12,320 you have her celebrate your birthday 114 00:05:12,960 --> 00:05:15,080 and I go see a doctor for my ankle by taxi? 115 00:05:15,080 --> 00:05:17,010 I didn't push her. 116 00:05:21,640 --> 00:05:23,520 (Bye-bye, cutie.) 117 00:05:32,170 --> 00:05:33,170 When you're able to walk, 118 00:05:33,690 --> 00:05:34,570 go back to your home alone. 119 00:05:37,080 --> 00:05:38,010 Don't leave. 120 00:05:40,690 --> 00:05:42,730 (I didn't forget what you said at the airport.) 121 00:05:42,730 --> 00:05:44,200 You divorced me. 122 00:05:44,880 --> 00:05:46,080 Why do you still want me to stay? 123 00:05:47,010 --> 00:05:48,280 To do something I like. 124 00:05:49,640 --> 00:05:50,520 But I won't... 125 00:05:52,370 --> 00:05:53,280 Yun Wanwan, you... 126 00:05:54,080 --> 00:05:55,370 I'm not Wanwan. 127 00:05:56,010 --> 00:05:56,960 I'm Jianjian. 128 00:05:58,400 --> 00:06:00,370 (Does she really think I'm that gullible?) 129 00:06:01,520 --> 00:06:02,760 (Shen Liangchuan, control yourself.) 130 00:06:03,280 --> 00:06:04,250 (You can't let her manipulate you.) 131 00:06:05,610 --> 00:06:07,010 (She divorced you as she wished.) 132 00:06:07,130 --> 00:06:08,130 (And she's kissing you when she wants it.) 133 00:06:08,130 --> 00:06:09,010 (What does she take you for?) 134 00:06:09,440 --> 00:06:10,320 (Be cool.) 135 00:06:10,610 --> 00:06:11,610 (Reject her.) 136 00:06:13,080 --> 00:06:13,880 (But...) 137 00:06:14,320 --> 00:06:17,010 (Her lips are so soft and sweet.) 138 00:06:20,960 --> 00:06:21,880 (Three more seconds.) 139 00:06:22,490 --> 00:06:23,730 (Then stop her mercilessly.) 140 00:06:29,370 --> 00:06:30,250 (You can do it.) 141 00:06:30,520 --> 00:06:30,930 (Right.) 142 00:06:31,370 --> 00:06:32,280 (Ask her to leave,) 143 00:06:32,280 --> 00:06:32,960 (showing no mercy.) 144 00:06:38,370 --> 00:06:39,280 Yun Wanwan, you... 145 00:06:40,490 --> 00:06:41,610 Would you like some cake? 146 00:06:46,440 --> 00:06:48,250 Divorce is just a little surprise for your birthday. 147 00:06:48,520 --> 00:06:49,170 Tomorrow, 148 00:06:49,520 --> 00:06:50,840 let's get remarried. 149 00:06:51,730 --> 00:06:52,400 Really? 150 00:06:53,400 --> 00:06:54,200 (Wait.) 151 00:06:54,610 --> 00:06:55,280 Humph. 152 00:06:56,050 --> 00:06:56,840 I don't want that. 153 00:06:57,960 --> 00:06:59,130 Liangchuan, 154 00:06:59,730 --> 00:07:01,610 whatever I said 155 00:07:01,610 --> 00:07:02,730 or did to you, 156 00:07:03,050 --> 00:07:04,320 I was just joking. 157 00:07:04,880 --> 00:07:07,200 I exist, just to love you. 158 00:07:07,200 --> 00:07:08,840 (I know she still loves me.) 159 00:07:08,840 --> 00:07:09,440 Make a wish. 160 00:07:10,730 --> 00:07:11,320 Okay. 161 00:07:14,760 --> 00:07:16,050 - (Hope we'll get remarried.) - (Hope we'll get remarried.) 162 00:07:27,280 --> 00:07:29,250 Wanwan, what's wrong with you? 163 00:07:30,570 --> 00:07:31,730 Shen Liangchuan? 164 00:07:32,730 --> 00:07:33,760 It hurts. 165 00:07:34,400 --> 00:07:35,690 (How dare he trick me!) 166 00:07:35,690 --> 00:07:36,840 I was at the airport. 167 00:07:37,200 --> 00:07:38,130 What did you do to me? 168 00:07:38,130 --> 00:07:39,320 (What's wrong with her again?) 169 00:07:39,320 --> 00:07:39,930 (Oh, I know.) 170 00:07:40,080 --> 00:07:42,010 Whatever I said 171 00:07:42,010 --> 00:07:43,370 or did to you, 172 00:07:43,370 --> 00:07:44,570 I was just joking. 173 00:07:45,050 --> 00:07:46,840 (Right. She must be joking again.) 174 00:07:47,010 --> 00:07:48,960 Wanwan, don't do this. 175 00:07:49,170 --> 00:07:50,570 Even the air gets heavy. 176 00:07:50,570 --> 00:07:51,440 What are you talking about? 177 00:07:51,440 --> 00:07:52,760 Jianjian. I mean Jianjian. 178 00:07:53,960 --> 00:07:55,400 Are you insane? 179 00:07:55,760 --> 00:07:57,760 (When did he make me drink?) 180 00:08:04,050 --> 00:08:05,130 I'm warning you. 181 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 Do not harass me anymore! 182 00:08:06,930 --> 00:08:08,520 Or I'll beat you every time I see you again! 183 00:08:20,960 --> 00:08:22,490 Did she do all these things 184 00:08:22,490 --> 00:08:24,050 just to beat me? 185 00:08:43,670 --> 00:08:50,630 ♪ The journey is long ♪ ♪ But with you, I don't panic ♪ 186 00:08:50,980 --> 00:08:57,780 ♪ Your hands set my mind at rest ♪ 187 00:08:57,780 --> 00:09:04,940 ♪ I believe someone will calm me down ♪ 188 00:09:05,140 --> 00:09:13,640 ♪ And tell me the world ♪ ♪ isn't thoroughly fake ♪ 189 00:09:15,070 --> 00:09:18,850 ♪ The night is young ♪ ♪ and I'm going far away ♪ 190 00:09:19,030 --> 00:09:21,930 ♪ In the dawn, you look bright from behind ♪ 191 00:09:22,440 --> 00:09:26,040 ♪ I pursue you until daybreak ♪ 192 00:09:26,040 --> 00:09:29,210 ♪ The scorching sun rises quietly ♪ 193 00:09:29,400 --> 00:09:33,140 ♪ I wander and get excited ♪ 194 00:09:33,140 --> 00:09:36,170 ♪ Finding the original way in my dream ♪ 195 00:09:36,570 --> 00:09:40,320 ♪ Day will break and get misty ♪ 196 00:09:40,470 --> 00:09:45,990 ♪ But I'll never forget ♪ ♪ the sun in the night ♪ 197 00:09:45,990 --> 00:09:50,830 =Please Remarry= 198 00:09:51,230 --> 00:09:52,850 (The right of communication through information network) 199 00:09:52,850 --> 00:09:54,750 (exclusively belongs to Tencent.) 12813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.