All language subtitles for Love Rain E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,350 --> 00:00:32,700 Normally when a guy like me says that he feels like this for the first time, 2 00:00:32,700 --> 00:00:35,200 most girls fall for it. 3 00:00:43,210 --> 00:00:49,220 My mom couldn't forget her first love for her entire life. 4 00:00:49,220 --> 00:00:54,920 But she said that the memories themselves made her happy. 5 00:00:56,930 --> 00:00:59,630 I want to love like that too. 6 00:01:06,940 --> 00:01:12,540 1 second, 2 seconds, 3 seconds. 7 00:01:14,940 --> 00:01:16,850 Like this? 8 00:01:22,750 --> 00:01:26,760 What's wrong? Isn't this how you do it? 9 00:01:32,860 --> 00:01:34,460 What are you doing? 10 00:01:34,460 --> 00:01:36,060 Hang on. 11 00:01:36,870 --> 00:01:38,670 Hang on a second. 12 00:01:39,870 --> 00:01:42,170 What are you doing? Are you crazy? 13 00:01:50,680 --> 00:01:54,180 I've never felt like this before. 14 00:01:59,490 --> 00:02:02,290 I fell for that. 15 00:02:23,510 --> 00:02:25,410 Joon. 16 00:02:27,420 --> 00:02:29,620 What are you doing here? 17 00:02:34,420 --> 00:02:36,730 Ha Na called! She said that she's coming. 18 00:02:36,730 --> 00:02:38,730 She called a long time ago. 19 00:02:38,730 --> 00:02:40,530 You don't even know where she is. 20 00:02:40,530 --> 00:02:43,430 -You don't even have a car. -You just stay here. 21 00:02:43,430 --> 00:02:45,630 Ok, I think that's better. 22 00:02:45,630 --> 00:02:48,440 I will only slow you down, right? 23 00:02:48,440 --> 00:02:50,440 I'll be back. 24 00:02:51,040 --> 00:02:54,440 Be careful! 25 00:04:06,010 --> 00:04:08,520 -Umm... -Don't say a word. 26 00:04:14,620 --> 00:04:16,530 Then... 27 00:04:16,530 --> 00:04:19,130 What do you call when ducks freeze? 28 00:04:19,130 --> 00:04:20,930 Shut up! 29 00:04:21,630 --> 00:04:23,930 -Did you bring my phone? -Yes. 30 00:04:26,840 --> 00:04:30,040 Oh yeah, Professor Suh called. 31 00:04:30,040 --> 00:04:33,180 He said that he's in Hokkaido right now. 32 00:04:33,180 --> 00:04:34,280 What? 33 00:04:34,280 --> 00:04:37,250 He wants to have dinner together if you have time. 34 00:04:38,250 --> 00:04:39,950 I don't have time. 35 00:04:39,950 --> 00:04:43,050 But you're coincidentally at the same place. 36 00:04:43,050 --> 00:04:44,550 It's ok. 37 00:05:14,880 --> 00:05:16,890 They will bring your clothes shortly. 38 00:05:16,890 --> 00:05:18,790 Just wait a sec. 39 00:05:22,790 --> 00:05:26,600 Don't stretch out the sleeves. Do you know how much that costs? 40 00:05:27,600 --> 00:05:29,100 You don't even know. 41 00:05:29,100 --> 00:05:31,000 Ok! 42 00:05:31,000 --> 00:05:34,100 My clothes got wet because of you. And you're making a fuss over a shirt. 43 00:05:37,310 --> 00:05:40,610 You're making me uncomfortable standing. Sit down. 44 00:05:40,610 --> 00:05:43,010 Are you thinking about making a mess out of this room again? 45 00:05:43,010 --> 00:05:44,810 Since when... 46 00:05:46,920 --> 00:05:48,620 I don't even want to talk. 47 00:05:54,120 --> 00:05:55,520 Are you cold? 48 00:06:04,520 --> 00:06:05,540 By the way... 49 00:06:07,640 --> 00:06:09,840 Why did you do that? 50 00:06:11,640 --> 00:06:13,340 What? 51 00:06:13,340 --> 00:06:16,250 Back there. 52 00:06:17,650 --> 00:06:19,650 What? 53 00:06:21,250 --> 00:06:23,150 I don't remember. 54 00:06:27,960 --> 00:06:29,860 Oh my God. 55 00:06:32,860 --> 00:06:34,160 What now? 56 00:06:34,160 --> 00:06:37,370 Shouldn't you say that you're sorry at least? 57 00:06:39,670 --> 00:06:43,470 -I will just buy you a new one if they can't fix it. -Gosh. 58 00:06:48,980 --> 00:06:51,180 I was waiting for a phone call. 59 00:06:52,480 --> 00:06:56,490 Who was it that you were waiting for anyway? 60 00:06:58,590 --> 00:07:00,490 My mom's first love. 61 00:07:03,490 --> 00:07:05,590 I told you already. 62 00:07:05,990 --> 00:07:10,200 The person that made my mother happy with just the memories alone. 63 00:07:10,200 --> 00:07:14,100 I heard that he was coming to Hokkaido. 64 00:07:15,700 --> 00:07:18,410 I wanted to meet him. 65 00:07:20,310 --> 00:07:23,110 First love my ass. 66 00:07:23,110 --> 00:07:25,010 I hate people who can't get over that. 67 00:07:25,010 --> 00:07:27,020 What are you going to talk about when you meet up? 68 00:07:27,020 --> 00:07:28,820 My mom still can't get over you. 69 00:07:28,820 --> 00:07:31,020 Please see my mother one more time. 70 00:07:31,020 --> 00:07:32,920 Is that what you're going to say? 71 00:07:32,920 --> 00:07:34,220 What? 72 00:07:34,220 --> 00:07:36,020 People who cling onto the past... 73 00:07:36,020 --> 00:07:37,830 I just don't get them. 74 00:07:37,830 --> 00:07:40,930 It's not clinging on. It's to keep it in their memories. 75 00:07:40,930 --> 00:07:42,630 Keep it to yourself then. 76 00:07:42,630 --> 00:07:45,030 Why get other people involved? 77 00:07:46,340 --> 00:07:49,140 Do you have a bad memory with your first love? 78 00:07:49,140 --> 00:07:54,840 Or... Was the first love story about your father true or something? 79 00:08:16,870 --> 00:08:18,670 Sorry to keep you waiting too long. 80 00:08:20,070 --> 00:08:21,670 Have a good evening then. 81 00:08:28,180 --> 00:08:31,480 You said you were late. Put them on and go. 82 00:08:48,500 --> 00:08:52,300 1 second, 2 seconds, 83 00:08:54,400 --> 00:08:56,210 Like this? 84 00:09:12,420 --> 00:09:13,920 Bye. 85 00:09:14,520 --> 00:09:16,020 I will take you out. 86 00:09:18,530 --> 00:09:20,130 It's ok. 87 00:09:20,130 --> 00:09:23,330 I don't want any lawsuits for breaking a cell phone. 88 00:09:28,940 --> 00:09:31,440 Who sues for such a thing? 89 00:09:37,850 --> 00:09:42,250 I'm sorry, but we may not be able to fix it by tonight. 90 00:09:42,250 --> 00:09:45,550 How can we contact you? 91 00:09:45,550 --> 00:09:47,160 What? 92 00:09:48,660 --> 00:09:54,560 I stay in Baron Pension. 93 00:09:54,960 --> 00:09:58,370 Please call this number. 94 00:09:58,370 --> 00:10:00,370 Ok. 95 00:10:10,380 --> 00:10:12,880 He won't even tell me how we're going to shoot. 96 00:10:12,880 --> 00:10:14,980 Where did he go again? 97 00:10:14,980 --> 00:10:18,090 We don't know what will happen next, so let's load it up first. 98 00:10:18,090 --> 00:10:20,090 Hey, take this. 99 00:10:20,690 --> 00:10:22,690 Thank you. 100 00:10:22,690 --> 00:10:25,590 -You're from Korea right? - Yes. 101 00:10:25,590 --> 00:10:27,600 Who are you? 102 00:10:30,000 --> 00:10:32,200 It will take an hour. 103 00:10:32,200 --> 00:10:36,110 The phone call will come in the afternoon, so it will be fine. 104 00:10:36,110 --> 00:10:38,010 Then we will... 105 00:10:38,010 --> 00:10:40,210 I'm cold. 106 00:10:40,210 --> 00:10:42,010 Where is a good restaurant here? 107 00:10:42,010 --> 00:10:45,510 -What? -Food. Let's eat. 108 00:10:45,510 --> 00:10:46,920 What? 109 00:10:46,920 --> 00:10:48,820 You may not remember because you're stupid. 110 00:10:48,820 --> 00:10:50,820 We didn't eat anything since last night. 111 00:10:51,420 --> 00:10:53,120 I'm not hungry. 112 00:11:00,230 --> 00:11:01,930 Stop glaring at me. 113 00:11:01,930 --> 00:11:04,230 It's not my fault that your stomach growled. 114 00:11:04,230 --> 00:11:07,340 Why order two? I'm not going to eat. 115 00:11:07,340 --> 00:11:10,440 If you didn't break my phone in the first place, this would have never happened. 116 00:11:10,440 --> 00:11:13,840 If you didn't enter my hotel room in the first place. 117 00:11:13,840 --> 00:11:16,650 If you didn't take hostage of my phone in the first place. 118 00:11:16,650 --> 00:11:19,650 If you took good care of your phone in the first place. 119 00:11:23,050 --> 00:11:25,650 This would have never happened, huh? 120 00:11:35,260 --> 00:11:38,870 If you want refills just call out "Ru rururu." Bon Appetit. 121 00:11:38,870 --> 00:11:38,880 Ok. If you want refills just call out "Ru rururu." Bon Appetit. 122 00:11:38,880 --> 00:11:40,070 Ok. 123 00:11:41,970 --> 00:11:43,270 What did she say? 124 00:11:44,070 --> 00:11:47,880 If you want more curry call out "Ru rururu." 125 00:11:48,280 --> 00:11:50,280 What the hell is that? 126 00:11:50,680 --> 00:11:52,180 You're not eating right? 127 00:12:30,220 --> 00:12:31,540 So what is it? 128 00:12:32,920 --> 00:12:34,120 What is? 129 00:12:34,120 --> 00:12:35,220 Your name. 130 00:12:36,230 --> 00:12:37,830 Why do you care? 131 00:12:37,830 --> 00:12:40,730 Let's not find out each other's names. 132 00:12:48,040 --> 00:12:50,740 That's exactly what I wanted you, Ru rururu. 133 00:12:51,640 --> 00:12:54,340 Rururu? 134 00:12:54,340 --> 00:12:56,450 Yeah, Rururu. 135 00:12:56,750 --> 00:12:58,650 Who says you could call me that? 136 00:12:58,650 --> 00:13:00,850 I say so. Rururu. 137 00:13:02,250 --> 00:13:04,250 Can't you hear it, Rururu? 138 00:13:04,250 --> 00:13:06,460 Look at you eating Rururu. 139 00:13:06,960 --> 00:13:09,160 Can't you hear me Rururu? 140 00:13:09,460 --> 00:13:11,060 Look here, Rururu. 141 00:13:11,060 --> 00:13:12,260 Rururu! 142 00:13:17,370 --> 00:13:19,870 It just snows everywhere here. 143 00:13:24,320 --> 00:13:25,980 Over there. 144 00:13:25,980 --> 00:13:28,280 What, Rururu? 145 00:13:28,980 --> 00:13:30,580 Gosh. 146 00:13:31,580 --> 00:13:33,580 Let's part our ways. 147 00:13:35,980 --> 00:13:37,990 Your car is over there right? 148 00:13:38,490 --> 00:13:40,890 I just need to wait a bit longer. 149 00:13:40,890 --> 00:13:43,390 I can wait alone. 150 00:13:43,590 --> 00:13:46,700 Of course, why would I wait here with you? 151 00:13:47,700 --> 00:13:50,700 Ok! Fine! 152 00:13:56,510 --> 00:13:59,310 Ok then. 153 00:14:00,410 --> 00:14:02,110 Bye, Rururu. 154 00:15:14,680 --> 00:15:17,290 He even found a good spot thanks to me. 155 00:15:17,290 --> 00:15:19,290 He wouldn't even say thank you. 156 00:15:19,990 --> 00:15:22,390 I even warmed up his hand. 157 00:15:22,390 --> 00:15:24,690 I found him hot springs. 158 00:15:28,300 --> 00:15:29,580 And clothes... 159 00:15:59,730 --> 00:16:02,950 Ok, I will take it. 160 00:16:02,950 --> 00:16:06,150 May I pack it separately? 161 00:16:07,240 --> 00:16:10,150 It's not like I will see her again. 162 00:16:10,150 --> 00:16:12,740 Just throw away the pink one. 163 00:16:18,450 --> 00:16:19,550 Is he gone? 164 00:16:29,560 --> 00:16:33,260 Excuse me. Where did you get this? 165 00:16:33,760 --> 00:16:36,170 A customer told me to throw it away. 166 00:16:36,170 --> 00:16:37,380 What? 167 00:16:39,370 --> 00:16:40,970 And this too. 168 00:16:40,970 --> 00:16:42,070 Thank you. 169 00:16:44,570 --> 00:16:46,180 Maybe I shouldn't have bought this. 170 00:16:46,980 --> 00:16:48,280 Maybe something else? 171 00:16:51,480 --> 00:16:52,680 What the hell! 172 00:16:59,090 --> 00:17:01,190 What the hell. 173 00:17:05,790 --> 00:17:06,900 Stop right there. 174 00:17:11,100 --> 00:17:13,100 Who do you think you were throwing stuff at? 175 00:17:15,400 --> 00:17:18,310 Take it. Didn't you come back for this? 176 00:17:18,710 --> 00:17:19,810 What? 177 00:17:20,810 --> 00:17:22,510 It's not like I will put it on again. 178 00:17:22,510 --> 00:17:24,410 So I changed to something else. 179 00:17:24,410 --> 00:17:26,940 I wasn't going to see you again, so I couldn't return it to you. 180 00:17:26,940 --> 00:17:28,420 So I told them to throw it away. 181 00:17:28,420 --> 00:17:31,220 What's wrong with that? 182 00:17:33,220 --> 00:17:35,020 Gosh, for something like this. 183 00:17:35,020 --> 00:17:38,830 Ok! I'm sorry for throwing it at you. 184 00:17:38,830 --> 00:17:42,930 Something like this is precious to me. 185 00:17:43,530 --> 00:17:46,540 But I threw something precious to a nobody like you. 186 00:17:46,540 --> 00:17:48,320 I'm sorry for that. 187 00:17:48,320 --> 00:17:49,440 What? 188 00:17:49,440 --> 00:17:52,340 I have more to say. But I feel like that's a waste of time. 189 00:17:52,340 --> 00:17:54,990 I will just swear in my head and get over with it. 190 00:17:55,940 --> 00:18:06,050 But... I hope I never see an asshole like you again. 191 00:18:08,560 --> 00:18:09,660 Stop! 192 00:18:09,660 --> 00:18:10,960 Stop right there! 193 00:18:16,370 --> 00:18:17,270 Tae Sung. 194 00:18:17,970 --> 00:18:19,270 -Who are you? -Who are you? 195 00:18:20,370 --> 00:18:21,470 -Let go. -Let go. 196 00:18:23,270 --> 00:18:26,480 -What's going on? -It's nothing. 197 00:18:27,280 --> 00:18:29,280 What? Nothing? 198 00:18:30,480 --> 00:18:34,280 It's nothing. Let's just go. 199 00:18:45,790 --> 00:18:46,900 How dare... 200 00:18:47,600 --> 00:18:49,800 -How dare... -Excuse me. 201 00:18:50,700 --> 00:18:52,300 You dropped this. 202 00:19:01,710 --> 00:19:04,710 What? You can't fix it? 203 00:19:04,710 --> 00:19:07,620 The motherboard was soaked. I don't think we can fix it. 204 00:19:07,620 --> 00:19:09,720 I'm very sorry. 205 00:19:13,520 --> 00:19:15,920 I guess I won't be seeing him. 206 00:19:36,040 --> 00:19:37,850 She dares to throw off my arm. 207 00:19:38,950 --> 00:19:39,990 Joon. 208 00:19:42,550 --> 00:19:45,750 What should we do? We're all on stand-by. 209 00:19:46,360 --> 00:19:48,560 - Call him. - What? 210 00:19:48,560 --> 00:19:52,160 Call the advertiser. We found the place. 211 00:19:52,960 --> 00:19:54,460 Really? 212 00:19:54,860 --> 00:19:56,270 Everyone go in! 213 00:19:56,270 --> 00:19:57,670 Stand-by! Stand-by! 214 00:19:58,470 --> 00:20:00,270 We're not shooting today. 215 00:20:00,770 --> 00:20:02,770 Really? 216 00:20:02,770 --> 00:20:05,170 No shooting today. 217 00:20:06,180 --> 00:20:08,680 Stand-by at 4 tomorrow morning. 218 00:20:08,680 --> 00:20:14,180 4? Ok. At 4! 219 00:20:19,390 --> 00:20:22,690 She dares... She dares throw off my arm. 220 00:20:35,800 --> 00:20:42,910 I hope I never get to see an asshole like you ever again. 221 00:21:01,530 --> 00:21:04,830 Who the hell was he anyway? 222 00:21:06,740 --> 00:21:09,040 You were going to see your mother's first love? 223 00:21:11,140 --> 00:21:13,340 I wanted to meet him. 224 00:21:15,240 --> 00:21:17,950 That's why I was after the phone so badly. 225 00:21:18,550 --> 00:21:20,350 You worked so hard. 226 00:21:20,350 --> 00:21:23,200 But when was your first love? 227 00:21:23,750 --> 00:21:25,030 Huh? 228 00:21:26,260 --> 00:21:30,660 Tae Sung... Come on. 229 00:21:32,660 --> 00:21:35,760 You think I would have someone? 230 00:21:35,760 --> 00:21:36,870 You don't? 231 00:21:38,970 --> 00:21:40,480 That's a shame. 232 00:21:40,480 --> 00:21:43,770 You said that you went to see the Diamond Snow with him. 233 00:21:43,770 --> 00:21:44,840 Tae Sung! 234 00:21:44,840 --> 00:21:47,680 That doesn't count! Not ever! It doesn't count! 235 00:21:48,780 --> 00:21:49,880 Gosh. 236 00:21:51,180 --> 00:21:53,680 Let's go eat curry. 237 00:21:54,480 --> 00:21:55,780 What? 238 00:21:55,780 --> 00:21:57,460 The restaurant you wanted to go really badly. 239 00:21:57,460 --> 00:21:59,650 Let's go to that place with me. 240 00:22:06,300 --> 00:22:07,300 Hi. 241 00:22:11,200 --> 00:22:12,700 That's the only table left. 242 00:22:39,700 --> 00:22:42,230 Why aren't you eating? I thought you wanted to come here. 243 00:22:42,630 --> 00:22:45,130 I'm eating. 244 00:22:46,140 --> 00:22:47,640 It's really good here. 245 00:22:50,440 --> 00:22:53,940 Did a couple do this? 246 00:22:55,840 --> 00:23:00,850 Couple? What couple? Why would they do that? 247 00:23:02,350 --> 00:23:06,050 Eat! Why aren't you eating? They are good. 248 00:23:06,960 --> 00:23:08,160 Yeah. 249 00:23:13,360 --> 00:23:14,960 It's good. 250 00:23:33,780 --> 00:23:35,480 I should get ready to shoot. 251 00:23:44,190 --> 00:23:46,800 Good. This is what I'm talking about. 252 00:24:11,920 --> 00:24:13,820 What the hell? 253 00:24:24,730 --> 00:24:25,820 Hold on! 254 00:24:28,440 --> 00:24:29,640 Wait! 255 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 Did you wait long? 256 00:24:33,840 --> 00:24:36,750 No. Did you see him? 257 00:24:36,750 --> 00:24:40,950 No, I couldn't. 258 00:24:40,950 --> 00:24:42,750 You will meet him. 259 00:24:42,750 --> 00:24:44,050 Do we take the bus over there? 260 00:24:44,050 --> 00:24:46,560 -Let's go. -Yeah. 261 00:24:54,460 --> 00:24:58,470 Mr. Getto. What about the student this afternoon? 262 00:24:58,470 --> 00:25:00,870 I couldn't get through to her. 263 00:25:00,870 --> 00:25:04,970 You don't have to worry about it anymore. 264 00:25:25,490 --> 00:25:27,300 Long time no see! 265 00:25:35,700 --> 00:25:37,110 You were here. 266 00:25:37,110 --> 00:25:40,010 Take a look at the sketch board. 267 00:25:40,010 --> 00:25:44,210 Oh yeah, did she get home ok? 268 00:25:44,210 --> 00:25:46,420 Did you see the man? 269 00:25:46,420 --> 00:25:50,520 I told him that she probably went to get her phone fixed. 270 00:25:50,520 --> 00:25:53,320 But he seemed to be her boyfriend. 271 00:25:53,320 --> 00:25:56,330 He was really worried about her. 272 00:26:06,340 --> 00:26:09,340 Why viola? 273 00:26:09,340 --> 00:26:12,440 It's my gift to you and Tae Sung. 274 00:26:12,440 --> 00:26:14,340 Gift? 275 00:26:14,340 --> 00:26:18,450 It's the first flower that we grew here in our first year. 276 00:26:18,450 --> 00:26:23,420 Don't forget all the fun stuff we did here even when you go back to Seoul. 277 00:26:23,950 --> 00:26:30,160 Jang Soo. You were carrying this so that you could plant it? 278 00:26:30,160 --> 00:26:32,360 You thought I was carrying it as an accessory? 279 00:26:32,360 --> 00:26:33,860 What am I? Leon? 280 00:26:33,860 --> 00:26:36,570 My arm was going to break. 281 00:26:38,370 --> 00:26:41,870 If you want to know how the flower is doing, come see me. 282 00:26:41,870 --> 00:26:44,670 Don't talk like we won't ever see each other again. 283 00:26:44,670 --> 00:26:47,480 Viola's meaning is friendship right? 284 00:26:47,480 --> 00:26:49,980 No, it's love. 285 00:26:49,980 --> 00:26:53,680 Yes, it means "love because of you." 286 00:26:53,680 --> 00:26:56,990 Oh yeah, and "happiness thanks to you." 287 00:26:56,990 --> 00:27:00,090 Please remember me. 288 00:27:00,090 --> 00:27:02,990 Let's be friends forever. 289 00:27:47,840 --> 00:27:53,340 What? How did you know this place? 290 00:27:54,440 --> 00:27:59,950 -Is that important? -So what business do you have left with me? 291 00:28:01,950 --> 00:28:05,450 What is it? 292 00:28:05,450 --> 00:28:07,960 -It's... -If you were going to say sorry. 293 00:28:07,960 --> 00:28:11,360 I never say "sorry." 294 00:28:12,760 --> 00:28:16,170 Fine, don't say it. 295 00:28:16,170 --> 00:28:18,770 Don't you dare say it ever. 296 00:28:24,570 --> 00:28:28,280 -What is this? -Clothes. 297 00:28:29,080 --> 00:28:32,980 I couldn't stand watching your clothes. So I got you some. 298 00:28:33,680 --> 00:28:37,090 I don't need crap like this. 299 00:28:39,190 --> 00:28:42,390 Throw it away then. 300 00:28:42,990 --> 00:28:47,000 Throw it away? You're good at that aren't you? 301 00:28:47,000 --> 00:28:49,600 I don't want to! 302 00:28:56,610 --> 00:28:59,810 What? 303 00:29:06,010 --> 00:29:09,720 What do you want to do about us? 304 00:29:09,720 --> 00:29:14,820 Right? We can't be friends because we're in totally different levels. 305 00:29:14,820 --> 00:29:18,830 But we can't just have fun, because you're boring. 306 00:29:18,830 --> 00:29:22,930 But then it's not like you're someone gorgeous that I can escort around. 307 00:29:22,930 --> 00:29:26,840 What do you want me to do about you? 308 00:29:26,840 --> 00:29:33,540 What are you talking about? 309 00:29:34,140 --> 00:29:41,550 Do you like me? 310 00:29:59,270 --> 00:30:04,170 I must be out of my mind. What was I talking about? 311 00:30:04,170 --> 00:30:06,680 Forget it. 312 00:30:08,180 --> 00:30:11,580 What was I talking about? 313 00:30:12,280 --> 00:30:15,880 Is there something wrong with me? 314 00:30:16,190 --> 00:30:20,990 Yeah, it's got to be jetlag. 315 00:30:27,100 --> 00:30:29,600 Hey. 316 00:30:38,210 --> 00:30:41,110 We're in trouble, Joon. 317 00:30:41,110 --> 00:30:44,410 We couldn't get the approval for filming. 318 00:30:44,410 --> 00:30:46,820 You have to come here yourself. 319 00:30:46,820 --> 00:30:48,320 I think you have to come right now. 320 00:30:48,320 --> 00:30:51,020 We can't get the approval for filming if you don't come here by 8. 321 00:30:51,020 --> 00:30:55,920 Ok, ok. I will go. Ok. 322 00:31:00,130 --> 00:31:02,530 Of all times. 323 00:31:03,630 --> 00:31:08,840 I will get going first then. 324 00:31:12,540 --> 00:31:15,240 Wait. 325 00:31:18,650 --> 00:31:23,150 I will be back soon. Wait here for me. 326 00:31:25,050 --> 00:31:30,360 Excuse me? Hello? 327 00:31:32,460 --> 00:31:38,270 What the heck? He's scaring me. 328 00:32:47,540 --> 00:32:51,640 How can I wear these? They look uncomfortable. 329 00:32:51,640 --> 00:32:55,740 You can see right through them. 330 00:32:59,350 --> 00:33:03,650 It's so expensive. 331 00:33:13,360 --> 00:33:18,070 When is he coming? 332 00:33:21,570 --> 00:33:23,970 Back to the hotel? 333 00:33:25,370 --> 00:33:30,880 Do you know where she's staying? 334 00:33:30,880 --> 00:33:34,280 Huh? Who? 335 00:33:34,280 --> 00:33:38,690 The girl at the hot springs. Frozen duck. 336 00:33:38,690 --> 00:33:41,190 What about her? 337 00:33:41,690 --> 00:33:44,190 They said that this was hers. 338 00:33:44,190 --> 00:33:47,700 They got it while dry-cleaning her clothes, but they forgot to give it back. 339 00:33:47,700 --> 00:33:50,600 Do you know? 340 00:33:52,100 --> 00:33:56,710 I think I've heard about it. 341 00:34:17,330 --> 00:34:20,830 Hey, give it to me. 342 00:34:20,830 --> 00:34:22,430 No, I will give it to her. 343 00:34:22,430 --> 00:34:24,530 You must be tired, stay in the car. 344 00:34:24,530 --> 00:34:27,440 I will do it. 345 00:34:27,440 --> 00:34:31,540 Right? You're flirting with her. 346 00:34:31,540 --> 00:34:33,440 What? Flirting? 347 00:34:33,440 --> 00:34:36,840 See? I knew it. You even knew her place. 348 00:34:36,840 --> 00:34:39,850 What happened? This isn't lke you. 349 00:34:39,850 --> 00:34:42,250 She looked like an innocent type. 350 00:34:42,250 --> 00:34:44,750 What are you talking about? 351 00:34:44,750 --> 00:34:47,260 Stop it, if you're just going to play with her. 352 00:34:47,260 --> 00:34:49,460 Play with who? 353 00:34:49,460 --> 00:34:52,760 Are you serious then? 354 00:34:54,260 --> 00:34:57,470 Serious? With a redneck? 355 00:34:57,470 --> 00:35:00,070 You can tell that she's not my type. 356 00:35:00,070 --> 00:35:05,870 Can you even compare that skinny log with all the girls I've been seeing up until now? 357 00:35:05,870 --> 00:35:10,180 I'm just playing with her. 358 00:35:10,180 --> 00:35:11,780 She's naive! She's easy! 359 00:35:11,780 --> 00:35:13,180 She does everything I tell her. 360 00:35:13,180 --> 00:35:15,480 She listens to everything I say and gets wrong ideas. 361 00:35:15,480 --> 00:35:18,790 She would get all serious about a joke I made. 362 00:35:18,790 --> 00:35:20,190 And you have no idea how slow she is. 363 00:35:20,190 --> 00:35:24,090 Sorry if I was too slow for you. 364 00:35:27,100 --> 00:35:31,400 I may be easy, but I can't play. 365 00:35:31,400 --> 00:35:34,700 I've never done it. 366 00:35:35,500 --> 00:35:40,910 I'm corny and naive. 367 00:35:44,510 --> 00:35:52,420 I waited because I thought that you may apologize. 368 00:35:52,420 --> 00:35:58,230 That's why I waited instead of sleeping. 369 00:36:00,030 --> 00:36:03,230 Let me say it once more. 370 00:36:03,230 --> 00:36:07,540 You said that you can pick up anyone in 3 seconds right? 371 00:36:07,540 --> 00:36:11,640 Well that's not going to happen with me. 372 00:36:11,640 --> 00:36:15,240 Because... 373 00:36:16,550 --> 00:36:21,650 I won't ever look at you longer than a second from now. 374 00:36:29,660 --> 00:36:33,860 What a jerk. 375 00:36:36,570 --> 00:36:39,270 Ha Na. 376 00:36:42,770 --> 00:36:46,380 What's wrong? Is something wrong? 377 00:36:46,880 --> 00:36:50,080 Nothing. 378 00:36:55,080 --> 00:36:58,390 Let's go back in. 379 00:37:24,510 --> 00:37:25,710 Closer. 380 00:37:49,840 --> 00:37:52,240 I think we got enough pictures. 381 00:37:52,840 --> 00:37:56,040 It's snowing way too much. You think we can get the title picture? 382 00:37:57,450 --> 00:37:59,250 Postpone it if we can't. 383 00:37:59,250 --> 00:38:00,550 Ok. 384 00:38:06,050 --> 00:38:09,260 Joon. What is this? 385 00:38:14,760 --> 00:38:16,470 It's a mistake. Delete it. 386 00:38:58,610 --> 00:38:59,810 Did you get everything? 387 00:39:04,610 --> 00:39:05,910 Who's the model tomorrow? 388 00:39:06,420 --> 00:39:08,220 You know her, Lee Sae Yeon. 389 00:39:08,420 --> 00:39:11,020 But I heard she's really hard to work with. 390 00:39:11,020 --> 00:39:13,720 She would complain that it's taking too long all the time. 391 00:39:14,020 --> 00:39:17,530 This is why I hate working with actresses. 392 00:39:17,530 --> 00:39:20,630 I heard that she's really cranky. 393 00:39:21,430 --> 00:39:22,630 More than me? 394 00:39:23,030 --> 00:39:25,530 Is that even possible? 395 00:39:25,530 --> 00:39:28,140 She's just known as a b----. 396 00:39:28,140 --> 00:39:32,340 You're the one even those b----'s swear at. 397 00:39:38,650 --> 00:39:41,950 But it was really a big hit. I can see it everywhere. 398 00:39:41,950 --> 00:39:44,950 I see your photo here and there. 399 00:39:44,950 --> 00:39:48,460 You've made a big hit this time. 400 00:39:48,460 --> 00:39:50,660 Shut up. Just wake me up when we get there. 401 00:39:50,660 --> 00:39:52,160 Ok. 402 00:40:05,870 --> 00:40:08,480 Can we find a room today? 403 00:40:10,180 --> 00:40:13,480 I know. I heard this place is the best. 404 00:40:15,880 --> 00:40:18,990 That's going to be hard. We will have to go around for a few days. 405 00:40:19,890 --> 00:40:20,890 Yeah. 406 00:42:44,230 --> 00:42:46,840 Why is there alcohol out? 407 00:42:47,440 --> 00:42:48,740 What? 408 00:42:50,940 --> 00:42:52,540 Don't make any trouble. 409 00:42:53,740 --> 00:42:57,250 You can proceed with the project. I will talk to you tomorrow. 410 00:42:57,250 --> 00:42:59,650 Yes ma'am. 411 00:43:03,050 --> 00:43:06,860 We signed the contract today. The executives had a glass together. 412 00:43:07,360 --> 00:43:09,660 Don't you know that I quit drinking? 413 00:43:10,860 --> 00:43:11,960 Have a seat. 414 00:43:18,470 --> 00:43:21,270 But you're still worried about me. 415 00:43:22,070 --> 00:43:24,870 You didn't come home for a long time. 416 00:43:25,670 --> 00:43:27,580 I had no time because of work. 417 00:43:29,080 --> 00:43:31,380 How long are you going to do it? 418 00:43:31,780 --> 00:43:34,080 Work at the firm. I'm getting tired. 419 00:43:35,280 --> 00:43:38,860 If I work there, it will be more tiring for you. 420 00:43:38,860 --> 00:43:42,120 I'm famous for giving people a hard time. 421 00:43:42,120 --> 00:43:43,290 Didn't you know? 422 00:43:46,400 --> 00:43:49,100 I'm going to move out to an apartment near the studio. 423 00:43:49,100 --> 00:43:50,800 It's hard for me to commute. 424 00:43:50,800 --> 00:43:52,300 No. 425 00:43:52,300 --> 00:43:55,000 Don't even think about moving out. 426 00:43:57,110 --> 00:44:02,470 You never came home with excuses while you were studying abroad. 427 00:44:02,510 --> 00:44:05,410 You didn't even live with me that long. 428 00:44:09,620 --> 00:44:11,420 Call your father. 429 00:44:12,420 --> 00:44:16,630 I heard that he came back to Korea after his exhibition. 430 00:44:16,630 --> 00:44:21,030 He must be tired from going back and forth for months. 431 00:44:21,330 --> 00:44:25,130 Didn't you go there for work too? 432 00:44:25,730 --> 00:44:27,740 That's already 3 months ago. 433 00:44:28,340 --> 00:44:35,250 He said that he was going there so that he could talk with you. He even adjusted his schedule. 434 00:44:35,250 --> 00:44:37,250 I couldn't see him. I was busy. 435 00:44:38,150 --> 00:44:40,850 Call your father. Let's have a dinner together. 436 00:44:44,750 --> 00:44:47,460 That's why you don't want me to move out. 437 00:44:48,260 --> 00:44:51,860 You want to see him with me as an excuse. 438 00:44:51,860 --> 00:44:52,860 Joon! 439 00:44:53,560 --> 00:44:55,560 I'm tired. I'm going to bed. 440 00:45:11,280 --> 00:45:13,880 It's been 3 months already. 441 00:45:28,650 --> 00:45:29,990 Hey, Chang Mo. 442 00:45:29,990 --> 00:45:31,900 Are you going to come? 443 00:45:31,900 --> 00:45:34,400 Come where? 444 00:45:34,400 --> 00:45:36,510 Where? 445 00:45:36,510 --> 00:45:38,610 You forgot my grand opening? 446 00:45:38,610 --> 00:45:40,510 Yeah, I know. 447 00:45:40,510 --> 00:45:42,710 What about In Ha? Is he back from Japan? 448 00:45:42,710 --> 00:45:44,610 I was about to call him. 449 00:45:45,410 --> 00:45:49,020 But you have to come. I have big news. 450 00:45:49,020 --> 00:45:53,120 Big news? What is it? 451 00:45:53,720 --> 00:45:57,730 Huh? 452 00:45:59,430 --> 00:46:03,630 I heard that Hye Jung made a big profit at the firm again. 453 00:46:15,440 --> 00:46:18,450 Why isn't she answering? 454 00:46:18,950 --> 00:46:22,050 Hey Chang Mo. It's time already? 455 00:46:22,850 --> 00:46:25,450 I've been busy. 456 00:46:26,760 --> 00:46:30,860 Did you call Dong Wook? 457 00:46:30,860 --> 00:46:32,660 You're coming too right? 458 00:46:33,560 --> 00:46:37,670 A nice looking suit will be nice as a gift. 459 00:46:39,170 --> 00:46:43,470 Hello? Look at her. 460 00:46:43,470 --> 00:46:46,880 She hangs up right after she says what she has to say. 461 00:46:47,980 --> 00:46:50,880 Is she coming or not? 462 00:46:51,580 --> 00:46:52,980 Gosh... 463 00:46:56,590 --> 00:47:01,090 Do I have to tell them about this or not? 464 00:47:02,290 --> 00:47:05,090 Should I tell them or not? 465 00:47:05,090 --> 00:47:06,800 What? 466 00:47:06,800 --> 00:47:08,900 Right? I should tell them right? 467 00:47:08,900 --> 00:47:10,500 You're right. 468 00:47:10,500 --> 00:47:12,800 In Ha should know. 469 00:48:38,090 --> 00:48:39,880 Chang Mo. 470 00:48:39,880 --> 00:48:44,690 Did the exhibition end? 471 00:48:45,290 --> 00:48:47,000 Oh! Congratulations. 472 00:48:47,800 --> 00:48:49,500 Thank you. 473 00:48:50,900 --> 00:48:52,100 How are you doing? 474 00:48:52,600 --> 00:48:56,510 I'm going to have my grand opening. You have to come ok? 475 00:48:56,510 --> 00:48:59,110 Yeah, Dong Wook and Hye Jung are coming. 476 00:48:59,810 --> 00:49:05,250 How long has it been since the 4 of us got together? 477 00:49:05,310 --> 00:49:08,920 I haven't seen Dong Wook ever since he became the head physician of the hospital. 478 00:49:08,920 --> 00:49:11,620 I don't even know what Hye Jung is doing. 479 00:49:12,820 --> 00:49:17,030 She must be busy at work. 480 00:49:17,030 --> 00:49:18,730 But still... 481 00:49:19,030 --> 00:49:21,830 Anyway, if you don't come today, I won't ever talk to you guys ever. 482 00:49:21,830 --> 00:49:22,930 Yeah. 483 00:49:26,440 --> 00:49:30,340 Oh yeah, In Ha. 484 00:49:32,940 --> 00:49:35,640 Umm... 485 00:49:39,550 --> 00:49:44,950 Do you remember Kim Yoon Hee? 486 00:49:46,260 --> 00:49:49,760 We heard that she died in the U.S. 487 00:49:51,860 --> 00:49:54,360 Do you think about her nowadays sometimes? 488 00:49:57,470 --> 00:50:01,970 No. That's a long time ago. 489 00:50:06,070 --> 00:50:07,300 What's up? 490 00:50:08,180 --> 00:50:11,880 Oh... Nothing. 491 00:50:11,880 --> 00:50:14,980 I was just thinking of the old days. 492 00:50:14,980 --> 00:50:17,190 Yeah. Ok then. 493 00:50:17,490 --> 00:50:20,490 I will see you then. Ok! Ok. 494 00:50:26,090 --> 00:50:28,700 Should I tell him now or what? 495 00:50:30,300 --> 00:50:31,500 That she is alive. 496 00:50:33,800 --> 00:50:35,700 That she is in Korea. 497 00:52:00,590 --> 00:52:01,590 I don't like it. 498 00:52:02,790 --> 00:52:04,890 Why? I think this is good enough. 499 00:52:04,890 --> 00:52:06,500 It's close to the school. 500 00:52:08,400 --> 00:52:10,900 It's too expensive. Let's go. 501 00:52:12,900 --> 00:52:15,890 Let's go with this one. 502 00:52:17,210 --> 00:52:20,920 -I don't like it here. -What now? 503 00:52:20,920 --> 00:52:24,870 It's a nice place with good ventilation. 504 00:52:26,420 --> 00:52:30,620 I can see the ad here too well. I don't like it. 505 00:52:41,130 --> 00:52:43,830 Sorry, Tae Sung. You had to spend the whole day for this. 506 00:52:43,830 --> 00:52:46,440 You should go back to work right? Aren't you late? 507 00:52:46,440 --> 00:52:48,240 It's ok. 508 00:52:48,240 --> 00:52:51,600 We have to find a room soon, or you're in trouble. 509 00:52:51,640 --> 00:52:53,040 It's ok. 510 00:52:53,040 --> 00:52:57,670 If it doesn't work, I can just quit school and work with you at the garden. 511 00:52:57,750 --> 00:52:58,950 What? 512 00:53:01,050 --> 00:53:03,750 I don't need to go to a graduate school. 513 00:53:03,750 --> 00:53:06,460 I came to Korea so that I could work in a garden. 514 00:53:06,460 --> 00:53:07,760 What the hell? 515 00:53:08,260 --> 00:53:10,460 Should I go to grad school again then? 516 00:53:10,460 --> 00:53:11,760 With me? 517 00:53:11,760 --> 00:53:12,760 Really? 518 00:53:14,460 --> 00:53:15,760 Ok, I like it. 519 00:53:17,570 --> 00:53:19,570 I will finish the work early today and go. 520 00:53:19,570 --> 00:53:22,370 It's far away from the school. 521 00:53:22,370 --> 00:53:24,370 But I will ask if you can work at the garden while you go to school. 522 00:53:26,680 --> 00:53:28,280 You're going to be late. You should go. 523 00:53:29,180 --> 00:53:30,480 Can you go alone? 524 00:53:32,480 --> 00:53:34,300 Be careful. Bye. 525 00:53:34,300 --> 00:53:35,480 Bye. 526 00:53:53,900 --> 00:53:56,110 I should have seen that with Tae Sung. 527 00:54:00,610 --> 00:54:01,510 Hello. 528 00:54:06,220 --> 00:54:07,120 What is this? 529 00:54:09,120 --> 00:54:10,700 Is this me? 530 00:54:11,820 --> 00:54:13,120 That fool! 531 00:54:38,050 --> 00:54:38,750 Found it. 532 00:54:45,650 --> 00:54:47,160 She's naive and easy. 533 00:54:47,160 --> 00:54:50,860 She does everything I tell her. She even gets wrong ideas. 534 00:54:50,860 --> 00:54:53,260 I won't ever look at you longer than a second. 535 00:54:55,560 --> 00:54:58,670 Yeah, I should just let it go. 536 00:54:58,670 --> 00:55:00,470 I don't want to see him longer than a second. 537 00:55:06,070 --> 00:55:08,780 How can he just use my photo without my permission? 538 00:55:10,080 --> 00:55:11,940 No, I should just let it go. 539 00:55:11,940 --> 00:55:13,980 It's better than seeing him again. 540 00:55:39,510 --> 00:55:40,910 That fool! 541 00:55:49,420 --> 00:55:51,120 Ok, good. 542 00:55:54,220 --> 00:55:55,320 Ok good. 543 00:55:58,930 --> 00:56:01,130 Ok, next. 544 00:56:04,930 --> 00:56:07,240 What's going on? You didn't tell him? 545 00:56:07,240 --> 00:56:09,140 I did. 546 00:56:09,140 --> 00:56:10,590 Whatever. 547 00:56:18,850 --> 00:56:19,850 What are you doing? 548 00:56:19,850 --> 00:56:22,250 It's late! Go tell him. 549 00:56:29,760 --> 00:56:31,860 Wasn't that the last one? 550 00:56:31,860 --> 00:56:34,760 We're already late. Please end it now. 551 00:56:34,760 --> 00:56:36,670 This is the highlight. 552 00:56:36,670 --> 00:56:39,470 We've been shooting all day for this. 553 00:56:39,470 --> 00:56:41,770 Just give us 30 more minutes. 30 more minutes ok? 554 00:56:42,570 --> 00:56:43,870 10 minutes. 555 00:56:43,870 --> 00:56:46,070 Ok. 10 minutes then. 556 00:56:46,580 --> 00:56:48,580 Please. 557 00:56:49,080 --> 00:56:51,780 Sae Yeon. 30 minutes! Just 30 minutes. 558 00:56:51,780 --> 00:56:54,680 You have to consider our schedule. 559 00:56:54,680 --> 00:56:58,210 The drama filming team is waiting for us. 560 00:56:58,290 --> 00:56:59,890 Let's just wrap it up in 10 minutes. 561 00:57:00,090 --> 00:57:01,190 Ok? Joon. 562 00:57:02,390 --> 00:57:05,090 How can we shoot the highlight in just 10 minutes? 563 00:57:05,090 --> 00:57:07,200 It will take 30 minutes. 564 00:57:07,200 --> 00:57:07,800 30 minutes? 565 00:57:07,800 --> 00:57:09,290 10 minutes. 566 00:57:09,600 --> 00:57:11,500 - What? - 10 minutes is good. 567 00:57:12,600 --> 00:57:13,600 Stand-by. 568 00:57:18,110 --> 00:57:19,510 Let's get started. 569 00:57:21,910 --> 00:57:22,710 Close your mouth. 570 00:57:22,710 --> 00:57:23,710 Close your teeth. 571 00:57:26,010 --> 00:57:27,020 Close your mouth! 572 00:57:31,720 --> 00:57:33,220 I think that's good. 573 00:57:33,220 --> 00:57:35,920 -Good job. -Huh? 574 00:57:35,920 --> 00:57:38,830 Joon! 575 00:57:40,330 --> 00:57:41,030 What now? 576 00:57:41,030 --> 00:57:42,930 What if my photo comes out weird? 577 00:57:46,640 --> 00:57:48,840 You can't take pictures like that. 578 00:57:48,840 --> 00:57:51,540 Why don't you take more pictures? 30 minutes. 579 00:57:51,540 --> 00:57:56,250 You have to consider our schedule. 580 00:58:21,270 --> 00:58:23,290 I'm going to kill him. 581 00:58:25,370 --> 00:58:26,480 Hey! Suh Joon! 582 00:58:48,700 --> 00:58:50,360 It's the right place. 583 00:58:50,360 --> 00:58:51,900 It's the basement. 584 00:58:51,900 --> 00:58:54,000 The cafe is the first floor. 585 00:58:54,000 --> 00:58:55,900 Studio is the basement level. 586 00:58:55,900 --> 00:58:57,210 Oh yeah, Suh Joon. 587 00:58:57,810 --> 00:59:01,910 He didn't even discuss it with us and put up a big sign like that. 588 00:59:01,910 --> 00:59:04,810 So all of his customers come to the cafe. 589 00:59:05,310 --> 00:59:08,620 And because of his personality, 590 00:59:08,620 --> 00:59:12,020 you're not the only one who yells at the door. 591 00:59:13,020 --> 00:59:15,070 Gosh, I can't stand him. 592 00:59:15,650 --> 00:59:17,370 I'm sorry. 593 00:59:17,370 --> 00:59:19,330 Come here. 594 00:59:23,730 --> 00:59:26,540 This way. You can go to the studio if you go down this. 595 00:59:27,040 --> 00:59:29,140 -But he's... -Thank you. 596 00:59:33,740 --> 00:59:35,440 She really is in a hurry. 597 00:59:40,750 --> 00:59:42,050 Hey, Suh Joon! 598 00:59:50,160 --> 00:59:52,370 He's not here. 599 00:59:59,670 --> 01:00:01,970 Where did he go? 600 01:00:01,970 --> 01:00:03,870 He went to go shoot for an album. 601 01:00:03,870 --> 01:00:05,680 I was about to tell you. 602 01:00:05,680 --> 01:00:07,580 But what's going on? 603 01:00:10,680 --> 01:00:13,980 He didn't even ask for my approval. And he used my picture. 604 01:00:14,580 --> 01:00:15,680 This is wrong! 605 01:00:17,890 --> 01:00:19,090 Want to sue him. 606 01:00:27,000 --> 01:00:28,400 Nice. Joon! 607 01:00:30,000 --> 01:00:31,320 What? 608 01:00:31,320 --> 01:00:33,750 You're really talented. 609 01:00:33,750 --> 01:00:37,250 The two shots you took are perfect! 610 01:00:38,710 --> 01:00:40,710 Hey! Hey! 611 01:00:40,710 --> 01:00:42,610 You think I wasn't trying? 612 01:00:43,310 --> 01:00:44,410 What? 613 01:00:44,910 --> 01:00:49,620 That was my life-or-death attack with all of my might in it. 614 01:00:49,620 --> 01:00:53,420 Light, model, and the artist's soul. 615 01:00:53,420 --> 01:00:55,120 It was my ultimate shot. 616 01:00:57,030 --> 01:00:58,630 I shouldn't have said it. 617 01:00:58,630 --> 01:01:01,330 Yeah. This is art. 618 01:01:02,430 --> 01:01:03,930 Learn from the best! 619 01:01:07,940 --> 01:01:11,240 Should I finish everything in 2 minutes from now? 620 01:01:11,240 --> 01:01:13,640 -Should I? -I'm going to get the car. 621 01:01:16,150 --> 01:01:17,550 Look at him being jealous. 622 01:01:19,550 --> 01:01:20,750 Are we going back to the studio? 623 01:01:21,340 --> 01:01:24,150 Yeah. Do we have a shooting tomorrow? 624 01:01:24,750 --> 01:01:25,850 Of course. 625 01:01:25,850 --> 01:01:28,860 After the Jewelry ad, your schedule is completely full. 626 01:01:29,660 --> 01:01:30,960 You don't need to tell me. 627 01:01:31,960 --> 01:01:35,160 How did you find the Diamond Snow in the first plaae? 628 01:01:35,160 --> 01:01:36,170 Why do you need to know? 629 01:01:37,270 --> 01:01:39,970 Oh yeah. Did you know? 630 01:01:39,970 --> 01:01:41,470 The Diamond Snow. 631 01:01:41,470 --> 01:01:45,690 They say two people who see it together fall in love with each other. 632 01:01:45,770 --> 01:01:46,980 Did you know that? 633 01:01:47,880 --> 01:01:48,980 Why? 634 01:01:49,680 --> 01:01:51,680 We could have used that line. 635 01:01:51,680 --> 01:01:52,780 No. 636 01:01:53,380 --> 01:01:56,690 -What? -It's not about love. 637 01:01:56,690 --> 01:01:59,090 Where did you get that from? 638 01:01:59,690 --> 01:02:01,490 I was just... 639 01:02:02,190 --> 01:02:05,490 Did you see it with her? 640 01:02:07,000 --> 01:02:09,100 -What? -The Frozen Duck. 641 01:02:10,400 --> 01:02:13,400 -The girl who dumped you. -Dump me? 642 01:02:14,500 --> 01:02:17,210 She said that she doesn't want to see you longer than a second. 643 01:02:17,210 --> 01:02:18,210 Shut up. 644 01:02:18,210 --> 01:02:20,210 She said that she never wants to see you again. 645 01:02:20,210 --> 01:02:21,310 I said shut up. 646 01:02:26,220 --> 01:02:28,090 Don't you even say a word. 647 01:02:52,840 --> 01:02:54,740 Why don't they take care of it? 648 01:03:02,250 --> 01:03:04,200 It's all dying. 649 01:03:05,450 --> 01:03:07,180 They should take care of them. 650 01:03:12,360 --> 01:03:14,560 The soil is bad here. 651 01:03:22,570 --> 01:03:24,270 Smells nice. 652 01:04:24,030 --> 01:04:24,830 What's going on? 653 01:04:26,740 --> 01:04:28,630 She came for you Suh. 654 01:04:28,630 --> 01:04:30,340 Who? 655 01:04:30,340 --> 01:04:31,440 Excuse me! 656 01:04:41,150 --> 01:04:43,250 Who are you? 657 01:04:46,050 --> 01:04:49,160 You. 658 01:04:52,160 --> 01:04:55,220 -Do you have a fever? -What the hell! 659 01:04:58,070 --> 01:04:59,170 What are you doing over there? 660 01:05:01,060 --> 01:05:12,060 Subtitles by DramaFever 661 01:05:25,990 --> 01:05:28,200 Are you just playing dumb with me? 662 01:05:28,200 --> 01:05:29,400 Bastard! 663 01:05:29,800 --> 01:05:31,200 What kind of girls do you like? 664 01:05:31,200 --> 01:05:32,800 Who's easy? 665 01:05:32,800 --> 01:05:34,700 Why are you telling me those kinds of words? 666 01:05:37,610 --> 01:05:40,310 If you go with him again, it's really over. 667 01:05:40,310 --> 01:05:42,610 You can go today. I will call you again. 668 01:05:48,310 --> 01:05:49,820 Pose up. 669 01:05:50,820 --> 01:05:52,420 You want to be my model? 670 01:05:56,830 --> 01:05:58,430 It's over when it's over. 671 01:05:58,430 --> 01:06:00,930 -Yeah. -So... 672 01:06:00,930 --> 01:06:02,630 Let's end it here. And start all over. 45736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.