All language subtitles for Love Rain E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,700 --> 00:00:30,700 Subtitles by DramaFever 2 00:00:31,270 --> 00:00:33,830 Episode 5 3 00:01:33,770 --> 00:01:35,460 Excuse me. 4 00:01:35,520 --> 00:01:39,500 -Ha Na! Come! -Ok! 5 00:01:40,460 --> 00:01:43,080 Sorry. 6 00:02:08,230 --> 00:02:09,980 The other side. Good. 7 00:02:10,520 --> 00:02:12,100 Good. 8 00:02:13,940 --> 00:02:15,420 Still. 9 00:02:18,520 --> 00:02:20,100 Tuck in your chin. 10 00:02:21,780 --> 00:02:22,930 Good. 11 00:02:23,410 --> 00:02:25,080 Good. 12 00:02:28,930 --> 00:02:30,480 Let's take a break. 13 00:02:31,060 --> 00:02:32,230 Take this. 14 00:02:35,410 --> 00:02:36,610 What's wrong? 15 00:02:37,610 --> 00:02:41,730 Is Jewelry always going to be the Snow Queen? 16 00:02:42,700 --> 00:02:44,310 Isn't it getting old? 17 00:02:44,840 --> 00:02:46,650 I still like it. 18 00:02:46,650 --> 00:02:49,950 Diamond. Your heart is beating... 19 00:02:51,120 --> 00:02:54,150 That's what you're good at. Fluttering heart. 20 00:02:54,200 --> 00:02:55,970 Fluttering heart? 21 00:02:56,470 --> 00:03:00,420 I don't know. My heart never fluttered for anyone. 22 00:03:00,770 --> 00:03:02,000 No way. 23 00:03:02,000 --> 00:03:03,800 After seeing all those girls, 24 00:03:03,800 --> 00:03:05,700 your heart has never fluttered? 25 00:03:05,700 --> 00:03:06,810 No. 26 00:03:08,210 --> 00:03:11,610 Instead, I'm good at making girls go crazy for me. 27 00:03:26,530 --> 00:03:27,530 See? 28 00:03:27,530 --> 00:03:29,230 She's so aggressive. 29 00:03:29,230 --> 00:03:31,630 The rumors say that she is a stuck-up. 30 00:03:31,630 --> 00:03:34,030 She's really popular these days. 31 00:03:39,840 --> 00:03:41,440 What's wrong with you? 32 00:03:42,340 --> 00:03:43,840 What? 33 00:03:43,840 --> 00:03:45,850 I never flirt with girls when I work. 34 00:03:45,850 --> 00:03:48,350 What? Since when? 35 00:03:48,350 --> 00:03:51,050 I'm tired. Let's take a break for 30 more minutes. 36 00:03:51,050 --> 00:03:52,850 I'm going to the car real quick. 37 00:03:56,560 --> 00:03:58,160 What's wrong with him? 38 00:04:00,760 --> 00:04:03,260 He wants a 30-minute break. Let's take a break. 39 00:04:32,690 --> 00:04:33,690 What are you doing? 40 00:04:34,490 --> 00:04:36,600 It's too cold outside. 41 00:04:38,900 --> 00:04:41,400 I hate being disturbed when I work. 42 00:04:42,100 --> 00:04:43,700 I won't disturb you. 43 00:04:43,700 --> 00:04:46,710 I'm just going to put my hand here. 44 00:04:52,610 --> 00:04:57,220 But you seem really different. 45 00:04:58,220 --> 00:04:59,420 What is? 46 00:05:01,020 --> 00:05:02,820 Did I get it wrong? 47 00:05:04,020 --> 00:05:08,260 You can pick up any girl in just 3 seconds if you want. 48 00:05:08,260 --> 00:05:10,660 Do you know that that's your nickname? 49 00:05:10,730 --> 00:05:13,330 Oh that rumor. 50 00:05:13,330 --> 00:05:15,880 It's only a rumor then? 51 00:05:17,840 --> 00:05:19,040 But... 52 00:05:19,040 --> 00:05:21,640 Why do you let those rumors spread then? 53 00:05:22,640 --> 00:05:25,140 Who says that it's not true? 54 00:05:25,140 --> 00:05:28,250 So it's true? 55 00:05:30,250 --> 00:05:32,260 I was just too lazy. 56 00:05:33,550 --> 00:05:36,620 I'd rather have people think of me as a playboy. 57 00:05:36,660 --> 00:05:38,560 That way no girl will flirt with me. 58 00:05:38,560 --> 00:05:40,460 And people will keep their distance with me. 59 00:05:46,070 --> 00:05:49,570 I'm not comfortable with girls. 60 00:05:50,070 --> 00:05:51,370 Why? 61 00:05:51,870 --> 00:05:55,670 I don't believe in love. 62 00:05:59,780 --> 00:06:03,180 My first love got me too heart broken. 63 00:06:04,680 --> 00:06:07,890 Really? Same here. 64 00:06:08,790 --> 00:06:11,290 You were heartbroken. 65 00:06:11,290 --> 00:06:13,890 It's ok, you can tell me. 66 00:06:13,890 --> 00:06:15,690 I won't tell anyone. 67 00:06:15,690 --> 00:06:21,400 But I don't know why I feel this towards you. 68 00:06:24,600 --> 00:06:28,510 I've never felt like this before. 69 00:06:40,620 --> 00:06:45,120 You have a phone call! 5, 6, 7, 8! 70 00:06:45,120 --> 00:06:48,230 Answer the phone! 71 00:06:48,230 --> 00:06:51,430 Me? 72 00:06:59,140 --> 00:07:00,340 What is this? 73 00:07:02,140 --> 00:07:03,640 Damn it. 74 00:07:06,350 --> 00:07:07,650 Hello? 75 00:07:07,650 --> 00:07:10,150 You're Korean! 76 00:07:11,150 --> 00:07:12,650 Yeah? 77 00:07:12,650 --> 00:07:15,450 It's my phone. Where did you pick it up? 78 00:07:16,360 --> 00:07:18,060 I never picked it up. 79 00:07:18,060 --> 00:07:20,160 I just realized that it was in my pocket. 80 00:07:20,160 --> 00:07:23,360 What? How is that in your pocket? 81 00:07:23,360 --> 00:07:25,970 How did that happen? 82 00:07:26,670 --> 00:07:28,870 That's what I want to ask. 83 00:07:28,870 --> 00:07:31,580 Let's meet up right now. Where are you? 84 00:07:34,170 --> 00:07:36,180 Who are you? 85 00:07:36,180 --> 00:07:40,280 Since when did you get so far? 86 00:07:40,880 --> 00:07:43,640 Hold on, I will be right there. 87 00:07:46,090 --> 00:07:47,290 Let's go! 88 00:07:47,290 --> 00:07:48,690 Where? 89 00:07:48,690 --> 00:07:49,790 Let's go. 90 00:07:50,690 --> 00:07:53,690 Seol Ho Dong! I have to see someone. 91 00:07:53,690 --> 00:07:55,190 Come Jang Seok. 92 00:08:11,810 --> 00:08:14,010 Who is it that you're seeing tomorrow? 93 00:08:14,010 --> 00:08:19,330 Who do you have to see all the way out here, before going to Korea? 94 00:08:19,330 --> 00:08:20,920 It's a secret. 95 00:08:20,920 --> 00:08:23,420 Even to us? 96 00:08:23,720 --> 00:08:28,130 Hey! Let's just say that we're out here to have fun. 97 00:08:28,630 --> 00:08:29,730 Who are we again? 98 00:08:29,730 --> 00:08:32,330 We are the Dong Dae Musketeers. 99 00:08:32,330 --> 00:08:34,830 But you're keeping a secret from us. 100 00:08:35,530 --> 00:08:38,340 That also means you don't need to dig anything up between us. 101 00:08:38,340 --> 00:08:40,040 Thanks. 102 00:08:50,150 --> 00:08:51,550 Anyway, 103 00:08:51,550 --> 00:08:53,250 I've never felt like this before. 104 00:08:55,250 --> 00:08:57,760 You're special. 105 00:09:05,970 --> 00:09:07,770 Joon! Joon! 106 00:09:08,670 --> 00:09:09,570 What? 107 00:09:09,570 --> 00:09:12,270 The advertiser wants us to stop shooting. 108 00:09:12,770 --> 00:09:13,870 What? 109 00:09:38,400 --> 00:09:39,300 It will come out. 110 00:09:39,300 --> 00:09:48,010 Ok. 111 00:09:48,010 --> 00:09:51,510 Why are we stopping all of the sudden? 112 00:09:51,510 --> 00:09:51,760 Hi, Suh. Why are we stopping all of the sudden? 113 00:09:51,760 --> 00:09:53,510 Hi, Suh. 114 00:09:53,510 --> 00:09:55,710 Wow! Look at the video quality. 115 00:09:57,120 --> 00:09:58,320 How is my face? 116 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 How do I look on that side? 117 00:10:00,420 --> 00:10:03,920 What's going on here? 118 00:10:05,120 --> 00:10:06,030 Umm... 119 00:10:09,230 --> 00:10:12,530 I was thinking at Seoul. 120 00:10:12,530 --> 00:10:14,730 Snow Queen is way too old. 121 00:10:14,730 --> 00:10:17,240 Cold expression with a tiara on. 122 00:10:17,240 --> 00:10:19,340 It's getting old. 123 00:10:19,340 --> 00:10:20,740 And? 124 00:10:22,240 --> 00:10:24,740 So I was thinking. 125 00:10:25,340 --> 00:10:29,350 -Lee? -Yes sir. 126 00:10:33,150 --> 00:10:35,150 Can you make it like this? 127 00:10:35,450 --> 00:10:39,560 In my opinion, this perfectly fits our product. 128 00:10:39,560 --> 00:10:41,160 Just like this. 129 00:10:41,160 --> 00:10:43,360 Make it just like this and it will be good. 130 00:10:43,360 --> 00:10:48,110 You want me to plagiarize? 131 00:10:48,110 --> 00:10:51,470 No, not that. 132 00:10:52,070 --> 00:10:56,880 Let's call it an homage. 133 00:10:56,880 --> 00:11:01,280 Everyone has an homage these days. 134 00:11:05,380 --> 00:11:06,390 Homage my ass... 135 00:11:06,390 --> 00:11:07,790 Calm down, Joon. 136 00:11:07,790 --> 00:11:08,590 What's going on? 137 00:11:08,590 --> 00:11:09,990 Joon! 138 00:11:12,590 --> 00:11:15,900 He wasn't going to hang up was he? 139 00:11:15,900 --> 00:11:19,400 I think the connection broke off. 140 00:11:20,000 --> 00:11:24,360 Suh has big confidence about his work. Everyone knows that. 141 00:11:24,400 --> 00:11:27,210 You know you need more than confidence right? 142 00:11:27,210 --> 00:11:31,820 He was popular right when he first made his debut from New York with his dirty photos. 143 00:11:31,910 --> 00:11:33,710 No one wants to work with him anymore. 144 00:11:33,710 --> 00:11:34,710 Am I wrong? 145 00:11:34,710 --> 00:11:36,820 What do you know about art? 146 00:11:36,820 --> 00:11:39,820 And I saw the photos. Nothing was new. 147 00:11:39,820 --> 00:11:42,080 I think your price is a bit... 148 00:11:44,320 --> 00:11:49,330 Hello? Suh? Suh? 149 00:11:49,330 --> 00:11:50,940 Hello? 150 00:11:50,940 --> 00:11:53,130 Lee! What's going on? 151 00:11:54,530 --> 00:11:55,910 Joon! 152 00:11:56,540 --> 00:11:57,840 Joon! 153 00:11:59,540 --> 00:12:03,340 Joon! What are you going to do? 154 00:12:03,340 --> 00:12:04,640 Shut up. 155 00:12:04,640 --> 00:12:09,050 You can't do that. It's a commercial for a year. 156 00:12:09,050 --> 00:12:12,950 If you cancel it again, we're really going to go out of business. 157 00:12:12,950 --> 00:12:14,850 Who goes out of business? 158 00:12:14,850 --> 00:12:17,060 Hey! I'm Suh Joon! 159 00:12:17,060 --> 00:12:19,360 Yeah, Suh Joon. You have something called family inheritance. 160 00:12:19,360 --> 00:12:21,460 But I have something called family debt. 161 00:12:21,460 --> 00:12:22,630 And... 162 00:12:24,360 --> 00:12:27,870 Oh God... What am I going to do? What should I do? 163 00:12:27,870 --> 00:12:30,070 Don't answer it. I will deal with it. 164 00:12:31,070 --> 00:12:34,270 Are you really going to shoot photos for your mother's firm only? 165 00:12:34,270 --> 00:12:36,180 Don't you dare answer it! 166 00:12:37,080 --> 00:12:38,780 I can't do that. 167 00:12:38,780 --> 00:12:41,490 -Hello? -Hey! 168 00:12:41,490 --> 00:12:43,450 That fool. 169 00:12:55,190 --> 00:12:57,600 Hey! Who the hell are you? 170 00:12:57,600 --> 00:13:02,600 Huh? I'm the one who called you earlier. 171 00:13:04,000 --> 00:13:05,600 Where are you exactly? 172 00:13:05,600 --> 00:13:07,110 We already came back. 173 00:13:07,110 --> 00:13:08,310 Sorry. 174 00:13:08,810 --> 00:13:11,830 How can you tell me to come and then just leave? 175 00:13:11,910 --> 00:13:14,410 You think I wanted to leave? 176 00:13:14,410 --> 00:13:18,020 If you needed it that badly, you should have come earlier. 177 00:13:18,020 --> 00:13:19,920 I came as fast as I can. 178 00:13:19,920 --> 00:13:22,520 You were late. 179 00:13:22,520 --> 00:13:24,120 Aren't you being a bit rude? 180 00:13:24,120 --> 00:13:25,420 No. 181 00:13:25,420 --> 00:13:28,830 You should blame yourself for not coming in time. 182 00:13:28,830 --> 00:13:31,330 Also, you're the one who lost it. 183 00:13:31,330 --> 00:13:34,030 Why should I put up with this? 184 00:13:34,030 --> 00:13:36,440 If this bothers you that badly, I will just throw it away. 185 00:13:36,440 --> 00:13:38,640 -You can do whatever you want. - No! 186 00:13:38,640 --> 00:13:39,740 You can't throw it away. 187 00:13:39,740 --> 00:13:43,740 Calm down. And you can't ever throw it away! 188 00:13:45,240 --> 00:13:47,250 I will go to you again. 189 00:13:47,950 --> 00:13:48,950 Again? 190 00:13:51,150 --> 00:13:53,850 So where are you right now? 191 00:13:58,360 --> 00:13:59,570 Hey! 192 00:14:07,370 --> 00:14:09,070 Did you tell him that I will do what I want? 193 00:14:10,270 --> 00:14:14,170 He said that he will come here himself tomorrow. 194 00:14:14,170 --> 00:14:15,670 What? 195 00:14:15,670 --> 00:14:17,780 You can't even deal with him? 196 00:14:19,680 --> 00:14:22,080 -Pack up right now. -What? 197 00:14:22,080 --> 00:14:23,480 You're going to run? 198 00:14:25,180 --> 00:14:25,990 Let's go. 199 00:14:38,400 --> 00:14:41,300 Kim! I will deal with this. 200 00:14:41,300 --> 00:14:43,600 Tell him that there is no point of him coming to Japan. 201 00:14:43,600 --> 00:14:46,310 Also I will get the photo theme. 202 00:14:46,310 --> 00:14:47,410 Tell him not to worry. 203 00:14:49,410 --> 00:14:52,210 You want me to plagiarize then? 204 00:14:53,610 --> 00:14:56,020 I'm not going to hurt them. 205 00:14:56,020 --> 00:14:57,120 So don't worry about it. 206 00:14:59,620 --> 00:15:01,320 What are you going to do now? 207 00:15:01,320 --> 00:15:04,120 Do you even have a theme in mind at all? 208 00:15:04,120 --> 00:15:06,730 Shut up. I'm trying to get it. 209 00:15:07,830 --> 00:15:10,930 Someone from a rich family like you may not get hurt from this. 210 00:15:10,930 --> 00:15:12,830 But it really is a big deal for me. 211 00:15:31,350 --> 00:15:32,650 Not bad. 212 00:15:47,770 --> 00:15:49,170 Damn it. 213 00:15:56,480 --> 00:15:58,480 Joon! Your luggage is here. 214 00:16:01,080 --> 00:16:03,880 By the way, what is that? 215 00:16:03,880 --> 00:16:06,690 Someone lost this. You deal with it. 216 00:16:11,390 --> 00:16:12,740 Hello? 217 00:16:15,490 --> 00:16:18,740 Can you speak slowly? 218 00:16:22,000 --> 00:16:24,400 You stood her up twice already? 219 00:16:24,400 --> 00:16:25,810 What do you want me to do? 220 00:16:26,410 --> 00:16:28,020 What? 221 00:16:30,710 --> 00:16:34,610 No, it wasn't me who told you to go there. 222 00:16:36,420 --> 00:16:42,830 It's out first time here. We don't know the place. I think you will have to come here. 223 00:16:44,520 --> 00:16:47,330 Hey just hang up. Let's have a staff party tonight. 224 00:16:48,430 --> 00:16:49,930 Oh yeah, make sure you call that model. 225 00:16:51,530 --> 00:16:52,970 Damn it. 226 00:16:55,130 --> 00:16:58,640 What is it? We're not going somewhere else from here are we? 227 00:17:00,540 --> 00:17:03,840 Let's go to Tomitapam like it was planned. 228 00:17:03,840 --> 00:17:06,650 Eat something nice. And let's have fun. 229 00:17:06,650 --> 00:17:08,150 We can find the phone tomorrow. 230 00:17:08,150 --> 00:17:09,970 I'm going to kill him. 231 00:17:10,750 --> 00:17:12,360 Or not. 232 00:17:25,160 --> 00:17:27,570 Hey, I can go alone. 233 00:17:27,570 --> 00:17:28,770 Let's go together. 234 00:17:28,770 --> 00:17:31,370 Nah. I'm just going to get my phone. 235 00:17:31,370 --> 00:17:33,470 You have an appointment at Tomitapam. 236 00:17:33,470 --> 00:17:34,970 What are we going to do just by ourselves? 237 00:17:34,970 --> 00:17:37,980 We worked there together. We have to say our farewells together. 238 00:17:38,780 --> 00:17:40,200 That's true. 239 00:17:41,080 --> 00:17:43,380 Oh yeah, we didn't get a place to stay yet. 240 00:17:43,380 --> 00:17:45,280 Look into it and call me. 241 00:17:45,280 --> 00:17:46,590 No choice then. 242 00:17:46,590 --> 00:17:48,890 Let's just get a place to stay like she says. 243 00:17:49,790 --> 00:17:52,990 You have to come back as soon as you find your phone then. 244 00:17:54,490 --> 00:17:57,300 And let's go eat ramen together. 245 00:17:58,800 --> 00:18:04,300 Let's go see the Diamond Snow that you wanted to see in the morning. 246 00:18:05,870 --> 00:18:07,180 Should we? 247 00:18:07,180 --> 00:18:08,890 I don't want to. 248 00:18:08,890 --> 00:18:11,310 It's cold. You have to go up the mountain to see that. 249 00:18:13,210 --> 00:18:15,710 We don't have to go then. 250 00:18:15,710 --> 00:18:17,760 We should go just the two of us then. 251 00:18:20,520 --> 00:18:22,820 But that Diamond Snow... 252 00:18:22,820 --> 00:18:27,440 Doesn't it have a myth that two people who see it together will fall in love? 253 00:18:27,440 --> 00:18:29,540 What are you talking about? 254 00:18:29,540 --> 00:18:32,110 Bus is here. I'm going to go first. 255 00:18:32,530 --> 00:18:34,100 Ha Na! 256 00:18:36,140 --> 00:18:37,370 Thank you. 257 00:18:50,350 --> 00:18:52,350 I'm normally a serious guy. 258 00:18:57,460 --> 00:18:58,700 What is it? 259 00:19:02,060 --> 00:19:05,060 Are you peeking at someone else's phone? 260 00:19:05,060 --> 00:19:07,670 Not really peeking... 261 00:19:07,770 --> 00:19:10,100 You're so rude. 262 00:19:10,100 --> 00:19:12,670 It was a girl. You're not looking at her photo album are you? 263 00:19:12,670 --> 00:19:14,070 No. 264 00:19:16,780 --> 00:19:18,180 Is she pretty? 265 00:19:19,080 --> 00:19:21,550 I couldn't find her picture yet. 266 00:19:23,980 --> 00:19:27,800 You don't know what could be in a girl's photo album. 267 00:19:27,800 --> 00:19:31,090 You call yourself a photographer. And you just peek at others' photos. 268 00:19:31,090 --> 00:19:32,290 That's just wrong. 269 00:19:33,090 --> 00:19:35,590 I didn't even look at that many. 270 00:19:36,900 --> 00:19:40,300 But she is funny. 271 00:19:40,300 --> 00:19:41,300 How? 272 00:19:41,300 --> 00:19:44,500 She has lots of funny stuff. You want to listen to them? 273 00:19:48,810 --> 00:19:50,750 What happens when ducks freeze? 274 00:19:51,210 --> 00:19:52,290 What? 275 00:19:52,290 --> 00:19:54,240 Frozen Duck. 276 00:19:55,820 --> 00:19:57,100 Is it that funny? 277 00:20:01,520 --> 00:20:03,820 Are you going out to party? 278 00:20:05,020 --> 00:20:07,530 I'm not going to party. It's a staff eat-out. 279 00:20:08,430 --> 00:20:10,330 Let's just think. 280 00:20:10,330 --> 00:20:15,620 You said that you will have the photo shoot place and the theme by tomorrow. 281 00:20:16,140 --> 00:20:19,740 You think I'm going to get an inspiration from you? 282 00:20:19,740 --> 00:20:20,840 Aren't you getting ready? 283 00:20:21,740 --> 00:20:23,120 I should. 284 00:21:10,290 --> 00:21:12,390 What the hell? Is she a kid? 285 00:21:33,510 --> 00:21:36,020 The hottest fruit in the world is... 286 00:21:36,820 --> 00:21:38,370 1000 Degrees Peach? 287 00:21:51,230 --> 00:21:53,430 What is this? Is she a farmer? 288 00:21:56,040 --> 00:21:59,070 Why doesn't she have a photo of herself? 289 00:22:03,240 --> 00:22:04,440 With Love? 290 00:22:38,980 --> 00:22:40,320 It's over there. 291 00:22:54,490 --> 00:22:56,800 Are you ok? 292 00:22:56,800 --> 00:22:58,200 You should be careful! 293 00:22:58,200 --> 00:23:02,330 You can't just barge in like that. 294 00:23:02,700 --> 00:23:05,100 Hey! What did she say? 295 00:23:08,710 --> 00:23:11,210 I'm sorry. 296 00:23:11,210 --> 00:23:12,210 I'm really sorry. 297 00:23:15,210 --> 00:23:18,220 Just wrap up quickly. Let's go. 298 00:23:19,820 --> 00:23:22,220 She doesn't look like she's hurt. Her clothes look fine too. 299 00:23:22,620 --> 00:23:26,480 Her clothes are hideous enough that you wouldn't notice anyway. 300 00:23:30,330 --> 00:23:32,630 If you have any problem... 301 00:23:32,630 --> 00:23:36,640 Ok. I will call you when I have a problem with my hideous clothes. 302 00:23:38,840 --> 00:23:40,940 Are you Korean? 303 00:23:40,940 --> 00:23:42,140 Sorry. 304 00:23:42,140 --> 00:23:43,840 Just drive carefully. 305 00:23:43,840 --> 00:23:46,550 Don't do something rude like this in other countries. 306 00:23:55,650 --> 00:23:56,660 What are we going to do? 307 00:23:57,860 --> 00:24:00,860 What? Her clothes are hideous. 308 00:24:16,980 --> 00:24:19,150 What the hell... 309 00:24:27,990 --> 00:24:30,990 Excuse me. Did someone leave a phone? 310 00:24:30,990 --> 00:24:32,790 No, there wasn't. 311 00:24:34,990 --> 00:24:39,700 Can you tell me the room numbers for the Korean guests? 312 00:24:39,700 --> 00:24:43,900 We can't tell you that for security purposes. 313 00:25:25,440 --> 00:25:27,350 Can you switch seats with me for a sec? 314 00:25:34,650 --> 00:25:36,260 Doesn't your arm hurt? 315 00:25:37,460 --> 00:25:41,860 -It must be tiring. -I think you will look good in bright clothes. 316 00:25:41,860 --> 00:25:43,660 Really? 317 00:25:45,460 --> 00:25:47,770 I'm dying. 318 00:25:49,870 --> 00:25:51,670 Come here! Come! 319 00:25:52,670 --> 00:25:55,270 Let's go drink some more! 320 00:25:55,270 --> 00:26:00,680 Let's go! It's on me! 321 00:26:00,680 --> 00:26:02,680 Let's go! 322 00:27:01,640 --> 00:27:03,540 What the hell is wrong with him? 323 00:27:15,150 --> 00:27:18,460 Just wait until I see him. 324 00:27:25,160 --> 00:27:26,270 Where is Joon? 325 00:27:26,270 --> 00:27:28,170 I don't know. 326 00:29:04,460 --> 00:29:07,070 How many times is he going to do this? 327 00:29:12,470 --> 00:29:14,570 It's not locked. 328 00:29:25,080 --> 00:29:28,090 Anyone there? 329 00:29:35,190 --> 00:29:37,400 Excuse me. 330 00:29:56,320 --> 00:29:58,920 I found it! Thank God! 331 00:30:03,820 --> 00:30:05,320 Wait a minute. 332 00:30:05,320 --> 00:30:07,730 I waited for so long! 333 00:30:09,630 --> 00:30:11,930 I can't just go like this. 334 00:30:50,770 --> 00:30:54,470 I can normally drink a lot. 335 00:30:54,470 --> 00:30:57,080 I don't know what's wrong with me today. 336 00:31:00,880 --> 00:31:02,680 It's really hot here. 337 00:31:02,680 --> 00:31:05,580 -Get undressed. -Should I? 338 00:31:06,990 --> 00:31:08,990 What the hell? 339 00:31:10,690 --> 00:31:13,490 Are they going to do it here? 340 00:31:20,000 --> 00:31:21,900 No! 341 00:31:28,910 --> 00:31:30,610 What is this? 342 00:31:32,210 --> 00:31:34,010 What is this? 343 00:31:34,610 --> 00:31:39,020 -Did my boyfriend do this? -What? 344 00:31:40,420 --> 00:31:44,320 Never mind, he wouldn't leave a book here. 345 00:31:44,320 --> 00:31:46,530 He would leave a knife at least. 346 00:31:47,730 --> 00:31:50,230 Hold on, you have a boyfriend? 347 00:31:50,230 --> 00:31:52,130 And what? Knife? 348 00:31:52,730 --> 00:31:54,530 You didn't know? 349 00:31:54,530 --> 00:31:56,740 You didn't hear about my rumors? 350 00:31:57,740 --> 00:32:01,340 Let's just keep going. 351 00:32:02,140 --> 00:32:04,340 You even got unbuttoned. 352 00:32:06,350 --> 00:32:08,350 Hold on. Hold on. 353 00:32:09,250 --> 00:32:11,150 What? 354 00:32:12,450 --> 00:32:15,050 Are you scared? 355 00:32:15,050 --> 00:32:17,260 You're so cute. 356 00:32:17,260 --> 00:32:21,560 -I'm not scared. Hold on a sec, ok? -Ok. 357 00:32:22,960 --> 00:32:25,160 Come back quickly. 358 00:32:29,370 --> 00:32:31,570 What are you doing here? 359 00:32:31,970 --> 00:32:33,070 Who is she? 360 00:32:33,070 --> 00:32:39,480 Hold on... I'm... I'm... 361 00:32:41,880 --> 00:32:44,380 Hideous! Hideous! 362 00:32:44,380 --> 00:32:45,990 Thief? 363 00:32:45,990 --> 00:32:48,290 Thief? Me? 364 00:32:48,990 --> 00:32:51,290 I'm not a thief. 365 00:32:51,290 --> 00:32:54,790 I'm the hideous clothes. You saw me earlier. 366 00:32:56,800 --> 00:32:58,300 My phone. 367 00:32:59,400 --> 00:33:01,000 This is mine! 368 00:33:01,000 --> 00:33:05,400 I even went to the Horano Field, Hotel, and then here! 369 00:33:05,400 --> 00:33:09,810 Right? You called me earlier. 370 00:33:09,810 --> 00:33:11,510 Right? 371 00:33:14,310 --> 00:33:18,220 Is this why you left your phone in my pocket in the first place? 372 00:33:18,220 --> 00:33:20,920 What? What did you just say? 373 00:33:20,920 --> 00:33:23,220 Is she a thief? 374 00:33:23,220 --> 00:33:26,330 I'm not a thief! Give that to me. 375 00:33:26,930 --> 00:33:28,630 -Give it! -No! 376 00:33:28,630 --> 00:33:30,130 -Give it! -Don't get near me. 377 00:33:30,130 --> 00:33:32,130 What are you doing? 378 00:33:32,130 --> 00:33:34,130 Give it to me. 379 00:33:37,440 --> 00:33:39,140 What are you doing? 380 00:33:39,220 --> 00:33:41,140 What? 381 00:33:41,140 --> 00:33:43,240 You can go. I will clean it up here. 382 00:33:43,240 --> 00:33:46,050 - I said let go. - What if someone recognizes you here? 383 00:33:46,050 --> 00:33:48,150 You want to get stabbed? You want to get buried? 384 00:33:48,150 --> 00:33:50,950 I'm sorry. I will get going then. 385 00:33:50,950 --> 00:33:52,450 -See you tomorrow. -Ok. 386 00:33:52,450 --> 00:33:56,060 Let go. Aren't you going to let go? 387 00:33:56,060 --> 00:33:58,260 What are you doing? 388 00:34:11,170 --> 00:34:13,670 Joon! Did she come get her phone? 389 00:34:15,370 --> 00:34:16,780 What happened? 390 00:34:19,580 --> 00:34:20,980 Who is it? 391 00:34:38,310 --> 00:34:41,310 Do I look like a person to you? 392 00:34:49,110 --> 00:34:51,110 You can't do this to me! 393 00:34:51,110 --> 00:34:54,910 I just went in to get my phone. You can't do this. 394 00:34:56,820 --> 00:34:58,620 What are you doing at Sapporo? 395 00:34:58,620 --> 00:35:00,120 I go to school here. 396 00:35:00,120 --> 00:35:01,620 What year? 397 00:35:01,620 --> 00:35:04,520 I'm going to graduate soon and return to Korea. 398 00:35:05,420 --> 00:35:06,830 Oh yeah? 399 00:35:07,230 --> 00:35:10,930 You wouldn't have problems getting kicked out to Korea right then. 400 00:35:10,930 --> 00:35:12,530 What? 401 00:35:12,530 --> 00:35:14,330 No! 402 00:35:19,840 --> 00:35:21,640 What can you do for me? 403 00:35:21,640 --> 00:35:22,640 What? 404 00:35:22,640 --> 00:35:25,040 What can you do for me for not going to the police station? 405 00:35:26,450 --> 00:35:28,350 I will do anything. 406 00:35:41,560 --> 00:35:43,560 Why are you stopping the car? 407 00:35:52,070 --> 00:35:56,380 I didn't mean this when I said that I will do anything. 408 00:36:01,280 --> 00:36:02,880 What is this? 409 00:36:04,680 --> 00:36:06,590 Diamond Snow? 410 00:36:36,820 --> 00:36:39,520 The road is closed. 411 00:36:41,820 --> 00:36:45,120 Is it close from here? 412 00:36:45,120 --> 00:36:47,230 You have to go in a bit further. 413 00:36:47,930 --> 00:36:51,030 But I saw it in the morning back then. 414 00:36:52,030 --> 00:36:53,630 Oh yeah? 415 00:37:01,240 --> 00:37:03,280 What are you doing? 416 00:37:05,040 --> 00:37:09,950 Don't tell me that you want to wait here until the morning? 417 00:37:11,850 --> 00:37:14,650 You're not telling me to go alone are you? 418 00:37:14,650 --> 00:37:16,860 Let's go back to the room then come back. 419 00:37:16,860 --> 00:37:20,460 We don't have time for that. We can just wait here. 420 00:37:20,460 --> 00:37:22,860 But why me? 421 00:37:24,560 --> 00:37:27,670 If I can't find it, I'm screwed. 422 00:37:28,110 --> 00:37:30,170 Screwed? 423 00:37:30,670 --> 00:37:35,370 - Why? - Shut up! Let me sleep. 424 00:38:02,900 --> 00:38:05,700 It's cold! Close the door. 425 00:38:07,610 --> 00:38:10,210 Hey! Aren't you getting off? 426 00:38:10,210 --> 00:38:12,110 I explained it to you. 427 00:38:12,110 --> 00:38:16,120 I'm never going to watch it with you. 428 00:38:17,020 --> 00:38:18,720 Yeah? 429 00:38:18,720 --> 00:38:22,420 I guess I have no choice then. 430 00:38:22,420 --> 00:38:23,920 Stop! 431 00:38:29,330 --> 00:38:32,330 Just wait until I get my phone back. 432 00:38:32,330 --> 00:38:33,830 What? 433 00:38:33,830 --> 00:38:35,840 Nothing. 434 00:38:37,340 --> 00:38:41,640 Are you going to go dressed like that? 435 00:38:41,640 --> 00:38:45,640 You're going to freeze. 436 00:38:46,150 --> 00:38:48,050 Are we going to hunt a polar bear or what? 437 00:38:48,050 --> 00:38:51,850 You got bundled up with everything that you could find. Where's the style? 438 00:38:52,850 --> 00:38:55,450 Survival comes before being stylish. 439 00:38:55,450 --> 00:38:57,860 Do you know why expensive clothings are expensive? 440 00:38:57,860 --> 00:39:02,860 They are thin, light, and stylish. But they also keep you warm. 441 00:39:03,860 --> 00:39:06,570 Aren't you going? 442 00:39:39,100 --> 00:39:42,400 Hey! How long do we have to go? 443 00:39:42,400 --> 00:39:45,600 Just a bit longer. Hurry up. 444 00:39:49,210 --> 00:39:52,310 You're not cold are you? 445 00:39:53,610 --> 00:39:54,910 I'm not cold. 446 00:39:54,910 --> 00:39:56,320 Of course not. 447 00:39:56,320 --> 00:39:59,820 You have the expensive, brand name clothes on. 448 00:40:02,520 --> 00:40:04,720 You're cold right? 449 00:40:04,720 --> 00:40:07,630 I said I'm not cold! 450 00:40:22,140 --> 00:40:24,140 Did you just laugh at me? 451 00:40:26,250 --> 00:40:28,050 Hurry up. 452 00:40:44,160 --> 00:40:47,370 Hurry up, we're here. 453 00:41:00,480 --> 00:41:03,380 What is this? It's not here. 454 00:41:03,380 --> 00:41:05,890 Where is the Diamond Snow? 455 00:41:05,890 --> 00:41:08,490 It's not here right now. 456 00:41:08,690 --> 00:41:11,790 You can see it after the sun rise. 457 00:41:11,790 --> 00:41:13,590 And when is that? 458 00:41:13,890 --> 00:41:15,690 In 2 hours? 459 00:41:15,690 --> 00:41:20,000 Actually, I'm not sure. It may take longer. 460 00:41:20,000 --> 00:41:21,900 Hey! 461 00:41:22,500 --> 00:41:25,400 What are we going to do here until then? 462 00:41:25,400 --> 00:41:29,710 Do what? We're just going to wait. 463 00:41:39,620 --> 00:41:42,020 What? 464 00:41:43,220 --> 00:41:44,820 Take it off. 465 00:41:46,230 --> 00:41:47,730 I said take it off. 466 00:41:48,430 --> 00:41:50,830 What? 467 00:41:52,030 --> 00:41:54,130 I'm cold. 468 00:41:55,630 --> 00:41:57,640 I'm a very important person. 469 00:41:57,640 --> 00:42:01,550 Unlike you, it's very serious when I'm sick. 470 00:42:02,840 --> 00:42:04,040 No! 471 00:42:04,040 --> 00:42:07,250 To me, I'm very important. 472 00:42:09,750 --> 00:42:13,250 I wonder if you can find this if I throw it here. 473 00:42:13,250 --> 00:42:15,550 Ok! 474 00:42:25,060 --> 00:42:27,170 It's so thin. 475 00:42:27,170 --> 00:42:28,470 That one is thick. 476 00:42:28,470 --> 00:42:33,670 I thought it wasn't stylish. I'm cold too. 477 00:42:34,670 --> 00:42:36,180 Gloves? 478 00:42:36,580 --> 00:42:38,480 I don't have any. 479 00:42:39,280 --> 00:42:40,980 I really don't have any. 480 00:42:40,980 --> 00:42:44,780 I have warm hands. I don't need them. 481 00:42:48,190 --> 00:42:50,990 I will kill you once I get my phone back. 482 00:42:50,990 --> 00:42:53,390 I can hear you. 483 00:43:12,910 --> 00:43:16,120 What do you call frozen ducks? 484 00:43:16,120 --> 00:43:17,320 What? 485 00:43:17,320 --> 00:43:19,720 It's colder if you just wait. 486 00:43:19,720 --> 00:43:21,320 Guess. 487 00:43:21,320 --> 00:43:22,620 What if I get it right? 488 00:43:22,620 --> 00:43:24,420 If you get it right? 489 00:43:25,420 --> 00:43:28,230 Do anything for me. 490 00:43:28,230 --> 00:43:30,430 What? You don't think you could win? 491 00:43:30,430 --> 00:43:32,230 Ok, fine. 492 00:43:32,230 --> 00:43:36,540 I have really good riddles. 493 00:43:37,740 --> 00:43:40,340 5 out of 10. 494 00:43:40,340 --> 00:43:43,540 You don't need to do that. Just 5 straight. 495 00:43:44,140 --> 00:43:46,350 You will never get them. 496 00:43:46,350 --> 00:43:48,150 Give it a try. 497 00:43:48,150 --> 00:43:49,550 Ok then. 498 00:43:50,750 --> 00:43:53,650 What do you call a frozen duck? 499 00:43:53,650 --> 00:43:55,550 Frozen Duck ("Unduck" - Hill) That's one. 500 00:43:55,860 --> 00:43:57,960 Did you already know this? 501 00:43:58,560 --> 00:44:00,560 Then... 502 00:44:01,760 --> 00:44:04,860 What is the hottest fruit? 503 00:44:04,860 --> 00:44:07,970 1000 Degrees Peach. That's two. 504 00:44:09,070 --> 00:44:11,470 Something you have to keep getting, knowing that it will kill you, 505 00:44:11,470 --> 00:44:14,770 Age. Three. 506 00:44:18,180 --> 00:44:20,180 How many people can a lifeboat... 507 00:44:20,180 --> 00:44:23,080 Nine people. Four. 508 00:44:26,090 --> 00:44:28,290 Then... 509 00:44:32,090 --> 00:44:33,190 Rabbits are good at, 510 00:44:33,190 --> 00:44:36,600 Running away. Ok! That's five! 511 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 Where did you see them all? 512 00:44:40,000 --> 00:44:42,900 You said that you will do anything right? 513 00:44:43,300 --> 00:44:45,500 You read them from my phone didn't you? 514 00:44:45,500 --> 00:44:46,810 That's cheating! 515 00:44:46,810 --> 00:44:48,010 It's not cheating. 516 00:44:48,010 --> 00:44:51,310 You never said that it's not allowed. 517 00:44:57,120 --> 00:45:00,120 What is it that you want? 518 00:45:04,120 --> 00:45:06,030 Hold it? 519 00:45:06,030 --> 00:45:08,530 Why? 520 00:45:09,430 --> 00:45:12,030 What the hell are you thinking? 521 00:45:12,030 --> 00:45:14,330 You're not even a girl to me. 522 00:45:14,330 --> 00:45:16,040 Do you know what my nickname is? 523 00:45:16,040 --> 00:45:18,040 3-seconds pick up. 524 00:45:18,040 --> 00:45:23,040 3-seconds pick up? What? Girls? 525 00:45:23,640 --> 00:45:26,250 My hand should never freeze. 526 00:45:26,250 --> 00:45:28,350 You said that you don't even need gloves. 527 00:45:28,350 --> 00:45:31,050 So hold it. 528 00:45:45,260 --> 00:45:47,970 That's better. 529 00:45:51,470 --> 00:45:54,170 What do you do? 530 00:45:54,170 --> 00:45:55,880 What? 531 00:45:56,280 --> 00:46:00,480 What do you do that your hand should never freeze? 532 00:46:01,480 --> 00:46:04,980 - Photographer. - What? 533 00:46:07,590 --> 00:46:10,990 Is that why you wanted to come here? To take pictures? 534 00:46:11,790 --> 00:46:14,190 Why can't you see it with me? 535 00:46:14,390 --> 00:46:15,800 What? 536 00:46:16,300 --> 00:46:21,100 You said earlier. You don't want to see Diamond Snow with me. 537 00:46:21,100 --> 00:46:23,800 It's a myth. 538 00:46:23,800 --> 00:46:30,610 They say that two people who see Diamond Snow together here will fall in love. 539 00:46:31,810 --> 00:46:33,910 What? 540 00:46:33,910 --> 00:46:35,920 It's a myth. 541 00:46:35,920 --> 00:46:39,120 So lots of couples come here. 542 00:46:40,720 --> 00:46:43,120 What if you see it with me? 543 00:46:43,120 --> 00:46:45,120 It's not going to happen. 544 00:46:45,120 --> 00:46:47,230 Of course not. It will never happen. 545 00:46:47,230 --> 00:46:49,630 Exactly. 546 00:47:00,640 --> 00:47:03,840 It's warm now right? 547 00:47:09,550 --> 00:47:12,950 Who did you want to see it with? 548 00:47:12,950 --> 00:47:16,360 - What? - The folder's name. "With Love". 549 00:47:16,360 --> 00:47:19,860 Didn't you want to see it with someone else? 550 00:47:19,860 --> 00:47:22,460 You saw that? 551 00:47:24,460 --> 00:47:25,870 Give it! 552 00:47:25,870 --> 00:47:26,770 Let me see! 553 00:47:26,770 --> 00:47:29,170 Give it! Give it! 554 00:47:29,170 --> 00:47:30,470 Let go! 555 00:47:30,470 --> 00:47:32,770 Give it! 556 00:47:33,970 --> 00:47:35,670 Are you ok? 557 00:47:35,980 --> 00:47:37,680 My hand hurts. 558 00:47:37,680 --> 00:47:39,680 Are you hurt? 559 00:47:39,680 --> 00:47:44,080 What the hell is this? 560 00:47:44,780 --> 00:47:50,690 If I get hurt and can't take pictures, I will make you pay for it. 561 00:47:50,690 --> 00:47:53,690 What did I do? 562 00:47:53,690 --> 00:47:55,490 Hurry. 563 00:48:01,200 --> 00:48:04,200 Cell phone. 564 00:48:04,200 --> 00:48:05,400 What? 565 00:48:05,400 --> 00:48:07,010 Give my phone back. 566 00:48:07,010 --> 00:48:10,710 You weren't giving it back so that you could see the Diamond Snow. 567 00:48:10,710 --> 00:48:12,510 Give it to me. 568 00:48:13,210 --> 00:48:15,110 What if you run away after I give it to you? 569 00:48:15,110 --> 00:48:18,220 Do I look like the type? 570 00:48:23,820 --> 00:48:25,930 Ok. 571 00:48:31,630 --> 00:48:35,330 Ok now pull me out. 572 00:48:36,740 --> 00:48:39,440 Hey! Where are you going? 573 00:48:39,440 --> 00:48:41,540 Thank you for the phone. 574 00:48:41,540 --> 00:48:46,250 Also if I pull you out, you're just going to take my phone away. 575 00:48:46,250 --> 00:48:47,950 Hey! Come here! 576 00:48:47,950 --> 00:48:51,350 I will go down and tell people about you. So that they can save you. 577 00:49:47,810 --> 00:49:50,010 Hey! Where are you? 578 00:49:52,210 --> 00:49:54,510 Where did she go? 579 00:50:00,620 --> 00:50:02,720 You... 580 00:50:06,030 --> 00:50:11,730 It's Diamond Snow. Wow. 581 00:51:08,290 --> 00:51:10,690 What is it? 582 00:51:10,990 --> 00:51:12,490 I wasn't taking your picture. 583 00:51:12,490 --> 00:51:16,500 Move! It's pretty over there! 584 00:51:32,110 --> 00:51:34,710 Think of it as an honor. 585 00:51:34,710 --> 00:51:37,720 To see it with me. 586 00:52:38,880 --> 00:52:42,880 It's gotten warmer now that the sun is up. 587 00:53:12,310 --> 00:53:15,010 I guess you really are a photographer. 588 00:53:15,010 --> 00:53:18,820 You looked pretty good while taking pictures. 589 00:53:18,820 --> 00:53:21,520 Is your arm ok? 590 00:53:21,520 --> 00:53:24,020 Let me see. 591 00:53:28,330 --> 00:53:33,930 What's wrong? You're scaring me. 592 00:53:34,930 --> 00:53:38,540 Are you ok? 593 00:53:42,940 --> 00:53:45,540 Are you still cold? 594 00:53:47,550 --> 00:53:50,550 Why isn't this getting warm? 595 00:53:50,550 --> 00:53:54,650 Do you have a fever? Let me see. 596 00:53:54,650 --> 00:53:57,060 It's hot! 597 00:53:57,060 --> 00:54:00,260 Hot? I'm cold. 598 00:54:00,260 --> 00:54:03,760 Isn't there a warm place nearby? 599 00:54:03,760 --> 00:54:07,170 A warm place? 600 00:54:14,770 --> 00:54:17,280 What's wrong with this? 601 00:54:19,580 --> 00:54:22,380 We're out of gas. 602 00:54:22,380 --> 00:54:23,480 What? 603 00:54:23,480 --> 00:54:26,990 What are we going to do? 604 00:54:26,990 --> 00:54:30,290 It's because you left it on all night! 605 00:54:30,290 --> 00:54:33,890 I told you to go home at night. 606 00:54:34,590 --> 00:54:37,800 Give me the phone. 607 00:54:37,800 --> 00:54:42,800 Hurry! You want to freeze to death here? 608 00:55:33,650 --> 00:55:35,760 He's still not back. 609 00:55:35,760 --> 00:55:39,160 He didn't even bring his cell phone. 610 00:55:45,260 --> 00:55:47,370 Hello, Professor. 611 00:55:50,370 --> 00:55:52,370 No. 612 00:55:52,370 --> 00:55:53,570 I called Seoul. 613 00:55:53,570 --> 00:55:57,080 I heard that Joon was here for a photo shoot. 614 00:55:58,080 --> 00:56:01,680 I'm in Hokkaido right now. 615 00:56:01,880 --> 00:56:07,790 No. Just tell him that I called. 616 00:56:17,300 --> 00:56:20,300 Why isn't he coming back? 617 00:56:20,300 --> 00:56:23,800 His room is a mess. 618 00:56:24,900 --> 00:56:26,610 No way... 619 00:56:26,610 --> 00:56:30,310 Did a ghost really get to him? 620 00:56:35,110 --> 00:56:37,120 Hello? 621 00:56:37,120 --> 00:56:38,920 Joon! 622 00:56:38,920 --> 00:56:42,120 Where are you right now? 623 00:56:51,830 --> 00:56:54,830 What is this? This hot spring has no owner? 624 00:56:54,830 --> 00:56:57,440 Is this really a hot spring? Can we really use it here? 625 00:56:57,440 --> 00:56:59,740 It's free. So just go in. 626 00:56:59,740 --> 00:57:01,640 You said that you were cold. 627 00:57:01,640 --> 00:57:03,240 You want me to just go in? 628 00:57:03,240 --> 00:57:05,340 You can get undressed and go in. 629 00:57:05,340 --> 00:57:07,350 Where? 630 00:57:07,350 --> 00:57:10,850 Just anywhere. Right here? 631 00:57:10,850 --> 00:57:12,150 You go in too then. 632 00:57:12,150 --> 00:57:13,750 What? 633 00:57:13,750 --> 00:57:17,160 Are you out of your mind? 634 00:57:17,560 --> 00:57:20,860 You've got nothing to hide. 635 00:57:25,660 --> 00:57:28,070 This must be the changing place. 636 00:57:28,070 --> 00:57:30,670 You can get undressed here. 637 00:57:30,670 --> 00:57:32,070 You can go now. 638 00:57:32,070 --> 00:57:34,270 What? 639 00:57:34,270 --> 00:57:36,480 You have to give my phone back. 640 00:57:36,480 --> 00:57:37,780 -Give it. -Phone? 641 00:57:37,780 --> 00:57:39,580 Take your clothes off then. 642 00:57:39,580 --> 00:57:42,780 Why should I? 643 00:57:42,780 --> 00:57:46,190 Forget it. Just hold this. 644 00:57:46,190 --> 00:57:47,590 Why? 645 00:57:47,590 --> 00:57:50,590 You have to make a temporary changing room. 646 00:57:50,590 --> 00:57:53,490 Geez. 647 00:57:53,490 --> 00:57:56,900 No one will look. 648 00:57:58,400 --> 00:58:00,400 You've not nothing to hide. 649 00:58:00,400 --> 00:58:01,700 I've got plenty to hide. 650 00:58:01,700 --> 00:58:04,600 Really? 651 00:58:08,210 --> 00:58:11,110 Why isn't he coming? 652 00:58:11,110 --> 00:58:14,510 He's going to come. 653 00:58:18,620 --> 00:58:22,320 How did you find this place anyway? 654 00:58:22,320 --> 00:58:25,830 I remember seeing it when I came here for training. 655 00:58:25,830 --> 00:58:28,830 I wasn't sure if I could find it. 656 00:58:28,830 --> 00:58:30,030 Training? 657 00:58:30,030 --> 00:58:31,430 What's your major? 658 00:58:31,430 --> 00:58:34,030 Gardening. 659 00:58:34,030 --> 00:58:36,340 A gardener. 660 00:58:36,340 --> 00:58:38,540 It's similar. 661 00:58:38,540 --> 00:58:42,640 There are lots of wild flowers here. 662 00:58:44,940 --> 00:58:48,650 I love the scenery. 663 00:58:48,650 --> 00:58:50,950 Hey go get my camera from my car. 664 00:58:50,950 --> 00:58:54,650 Stop using me! 665 00:59:59,120 --> 01:00:00,920 My phone! 666 01:00:00,920 --> 01:00:02,620 Where is my phone! 667 01:00:02,620 --> 01:00:05,220 My phone! 668 01:00:12,230 --> 01:00:13,930 I almost got it soaked! 669 01:00:13,930 --> 01:00:16,240 What am I going to do? 670 01:00:18,240 --> 01:00:20,840 It's not working! 671 01:00:20,840 --> 01:00:27,450 Oh my God! Someone was going to call me today. 672 01:00:29,250 --> 01:00:32,050 Sorry. 673 01:00:33,350 --> 01:00:36,360 Oh no... 674 01:00:58,880 --> 01:01:00,080 -Thank you. -Thank you. 675 01:01:00,080 --> 01:01:01,580 Thank you. 676 01:01:06,890 --> 01:01:09,390 Mr. Suh. 677 01:01:09,390 --> 01:01:12,990 There was a Korean exchange student who wanted to see you. 678 01:01:12,990 --> 01:01:17,220 Do you have some time this afternoon? 679 01:01:17,400 --> 01:01:19,300 Ok, no problem. 680 01:01:20,800 --> 01:01:24,000 Oh no... 681 01:01:29,710 --> 01:01:34,310 Who the hell is it? 682 01:01:35,820 --> 01:01:39,720 You don't have to tell me if you don't want to. 683 01:01:43,820 --> 01:01:46,230 Aren't you scared? 684 01:01:46,230 --> 01:01:47,830 About what? 685 01:01:47,830 --> 01:01:49,630 -Me. -Huh? 686 01:01:49,630 --> 01:01:51,930 I can pick up girls in just 3 seconds. 687 01:01:51,930 --> 01:01:53,230 I don't even believe it. 688 01:01:53,230 --> 01:01:54,330 It's true. 689 01:02:02,140 --> 01:02:06,650 I don't believe in love. 690 01:02:07,250 --> 01:02:12,180 My father always went through agony because he couldn't move on from his first love. 691 01:02:12,250 --> 01:02:14,450 And my mother was unhappy. 692 01:02:14,450 --> 01:02:16,060 And I... 693 01:02:16,060 --> 01:02:19,460 I thought that I don't ever want to love someone like that. 694 01:02:19,460 --> 01:02:22,260 But. 695 01:02:25,460 --> 01:02:30,670 After seeing you, I feel this for the first time. 696 01:02:36,380 --> 01:02:37,380 1 second. 697 01:02:38,480 --> 01:02:39,480 2 seconds. 698 01:02:40,830 --> 01:02:41,830 3 seconds. 699 01:02:54,590 --> 01:02:56,500 Are you even a girl? 700 01:02:56,500 --> 01:02:59,400 What was that? 701 01:02:59,400 --> 01:03:02,700 The important line here, is that I felt this for the first time. 702 01:03:02,700 --> 01:03:08,280 Normally when a guy like me says it's his first time feeling like this, most girls fall for it. 703 01:03:08,280 --> 01:03:12,450 Why do girls like the word "first" so much? 704 01:03:24,220 --> 01:03:30,230 My mom couldn't get over her first love for her whole life. 705 01:03:30,230 --> 01:03:37,420 But she said that those memories made her happy. 706 01:03:37,840 --> 01:03:41,940 I want to love like that too. 707 01:03:51,550 --> 01:03:52,550 1 second. 708 01:03:53,410 --> 01:03:54,410 2 seconds. 709 01:03:55,300 --> 01:03:56,300 3 seconds. 710 01:03:59,960 --> 01:04:03,760 Just like that? 711 01:04:07,770 --> 01:04:09,570 What? 712 01:04:09,570 --> 01:04:12,770 Isn't that how you do it? 713 01:04:18,980 --> 01:04:20,580 What are you doing? 714 01:04:20,580 --> 01:04:25,790 Hold on. 715 01:04:25,790 --> 01:04:29,490 What are you doing? Are you out of your mind? 716 01:04:36,800 --> 01:04:42,100 I have never felt like this before. 717 01:04:45,600 --> 01:04:50,010 I just fell for that. 718 01:05:10,210 --> 01:05:21,210 Subtitles by DramaFever 719 01:05:36,260 --> 01:05:39,260 Who is it that you're going to see? 720 01:05:39,260 --> 01:05:40,760 Mom's first love. 721 01:05:40,760 --> 01:05:43,160 The person who made Mom happy. 722 01:05:43,160 --> 01:05:45,560 Stop right there. 723 01:05:45,560 --> 01:05:46,370 Who are you? 724 01:05:46,370 --> 01:05:47,970 It's nothing. 725 01:05:47,970 --> 01:05:50,570 Let's go. 726 01:05:52,570 --> 01:05:53,470 Let's eat. 727 01:05:53,470 --> 01:05:56,680 Do you like me? 728 01:05:56,680 --> 01:05:58,480 - Are you serious? - I'm just playing. 729 01:05:58,480 --> 01:06:00,580 You said you can pick up girls in just 3 seconds. 730 01:06:00,580 --> 01:06:02,380 You will never pick me up then. 731 01:06:02,380 --> 01:06:05,890 I will never see you longer than a second from now on. 732 01:06:05,890 --> 01:06:06,690 Is this me? 733 01:06:06,690 --> 01:06:08,890 You used my photo! 48181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.