Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,700 --> 00:00:30,700
Subtitles by DramaFever
2
00:00:31,270 --> 00:00:33,830
Episode 5
3
00:01:33,770 --> 00:01:35,460
Excuse me.
4
00:01:35,520 --> 00:01:39,500
-Ha Na! Come!
-Ok!
5
00:01:40,460 --> 00:01:43,080
Sorry.
6
00:02:08,230 --> 00:02:09,980
The other side.
Good.
7
00:02:10,520 --> 00:02:12,100
Good.
8
00:02:13,940 --> 00:02:15,420
Still.
9
00:02:18,520 --> 00:02:20,100
Tuck in your chin.
10
00:02:21,780 --> 00:02:22,930
Good.
11
00:02:23,410 --> 00:02:25,080
Good.
12
00:02:28,930 --> 00:02:30,480
Let's take a break.
13
00:02:31,060 --> 00:02:32,230
Take this.
14
00:02:35,410 --> 00:02:36,610
What's wrong?
15
00:02:37,610 --> 00:02:41,730
Is Jewelry always going to be the Snow Queen?
16
00:02:42,700 --> 00:02:44,310
Isn't it getting old?
17
00:02:44,840 --> 00:02:46,650
I still like it.
18
00:02:46,650 --> 00:02:49,950
Diamond. Your heart is beating...
19
00:02:51,120 --> 00:02:54,150
That's what you're good at.
Fluttering heart.
20
00:02:54,200 --> 00:02:55,970
Fluttering heart?
21
00:02:56,470 --> 00:03:00,420
I don't know. My heart never
fluttered for anyone.
22
00:03:00,770 --> 00:03:02,000
No way.
23
00:03:02,000 --> 00:03:03,800
After seeing all those girls,
24
00:03:03,800 --> 00:03:05,700
your heart has never fluttered?
25
00:03:05,700 --> 00:03:06,810
No.
26
00:03:08,210 --> 00:03:11,610
Instead, I'm good at making girls
go crazy for me.
27
00:03:26,530 --> 00:03:27,530
See?
28
00:03:27,530 --> 00:03:29,230
She's so aggressive.
29
00:03:29,230 --> 00:03:31,630
The rumors say that she is a stuck-up.
30
00:03:31,630 --> 00:03:34,030
She's really popular these days.
31
00:03:39,840 --> 00:03:41,440
What's wrong with you?
32
00:03:42,340 --> 00:03:43,840
What?
33
00:03:43,840 --> 00:03:45,850
I never flirt with girls when I work.
34
00:03:45,850 --> 00:03:48,350
What? Since when?
35
00:03:48,350 --> 00:03:51,050
I'm tired.
Let's take a break for 30 more minutes.
36
00:03:51,050 --> 00:03:52,850
I'm going to the car real quick.
37
00:03:56,560 --> 00:03:58,160
What's wrong with him?
38
00:04:00,760 --> 00:04:03,260
He wants a 30-minute break.
Let's take a break.
39
00:04:32,690 --> 00:04:33,690
What are you doing?
40
00:04:34,490 --> 00:04:36,600
It's too cold outside.
41
00:04:38,900 --> 00:04:41,400
I hate being disturbed when I work.
42
00:04:42,100 --> 00:04:43,700
I won't disturb you.
43
00:04:43,700 --> 00:04:46,710
I'm just going to put my hand here.
44
00:04:52,610 --> 00:04:57,220
But you seem really different.
45
00:04:58,220 --> 00:04:59,420
What is?
46
00:05:01,020 --> 00:05:02,820
Did I get it wrong?
47
00:05:04,020 --> 00:05:08,260
You can pick up any girl in just 3 seconds
if you want.
48
00:05:08,260 --> 00:05:10,660
Do you know that that's your nickname?
49
00:05:10,730 --> 00:05:13,330
Oh that rumor.
50
00:05:13,330 --> 00:05:15,880
It's only a rumor then?
51
00:05:17,840 --> 00:05:19,040
But...
52
00:05:19,040 --> 00:05:21,640
Why do you let those rumors spread then?
53
00:05:22,640 --> 00:05:25,140
Who says that it's not true?
54
00:05:25,140 --> 00:05:28,250
So it's true?
55
00:05:30,250 --> 00:05:32,260
I was just too lazy.
56
00:05:33,550 --> 00:05:36,620
I'd rather have people think of me as a playboy.
57
00:05:36,660 --> 00:05:38,560
That way no girl will flirt with me.
58
00:05:38,560 --> 00:05:40,460
And people will keep their distance with me.
59
00:05:46,070 --> 00:05:49,570
I'm not comfortable with girls.
60
00:05:50,070 --> 00:05:51,370
Why?
61
00:05:51,870 --> 00:05:55,670
I don't believe in love.
62
00:05:59,780 --> 00:06:03,180
My first love got me too heart broken.
63
00:06:04,680 --> 00:06:07,890
Really?
Same here.
64
00:06:08,790 --> 00:06:11,290
You were heartbroken.
65
00:06:11,290 --> 00:06:13,890
It's ok, you can tell me.
66
00:06:13,890 --> 00:06:15,690
I won't tell anyone.
67
00:06:15,690 --> 00:06:21,400
But I don't know why I feel this towards you.
68
00:06:24,600 --> 00:06:28,510
I've never felt like this before.
69
00:06:40,620 --> 00:06:45,120
You have a phone call! 5, 6, 7, 8!
70
00:06:45,120 --> 00:06:48,230
Answer the phone!
71
00:06:48,230 --> 00:06:51,430
Me?
72
00:06:59,140 --> 00:07:00,340
What is this?
73
00:07:02,140 --> 00:07:03,640
Damn it.
74
00:07:06,350 --> 00:07:07,650
Hello?
75
00:07:07,650 --> 00:07:10,150
You're Korean!
76
00:07:11,150 --> 00:07:12,650
Yeah?
77
00:07:12,650 --> 00:07:15,450
It's my phone.
Where did you pick it up?
78
00:07:16,360 --> 00:07:18,060
I never picked it up.
79
00:07:18,060 --> 00:07:20,160
I just realized that it was in my pocket.
80
00:07:20,160 --> 00:07:23,360
What?
How is that in your pocket?
81
00:07:23,360 --> 00:07:25,970
How did that happen?
82
00:07:26,670 --> 00:07:28,870
That's what I want to ask.
83
00:07:28,870 --> 00:07:31,580
Let's meet up right now.
Where are you?
84
00:07:34,170 --> 00:07:36,180
Who are you?
85
00:07:36,180 --> 00:07:40,280
Since when did you get so far?
86
00:07:40,880 --> 00:07:43,640
Hold on, I will be right there.
87
00:07:46,090 --> 00:07:47,290
Let's go!
88
00:07:47,290 --> 00:07:48,690
Where?
89
00:07:48,690 --> 00:07:49,790
Let's go.
90
00:07:50,690 --> 00:07:53,690
Seol Ho Dong!
I have to see someone.
91
00:07:53,690 --> 00:07:55,190
Come Jang Seok.
92
00:08:11,810 --> 00:08:14,010
Who is it that you're seeing tomorrow?
93
00:08:14,010 --> 00:08:19,330
Who do you have to see all the way out here,
before going to Korea?
94
00:08:19,330 --> 00:08:20,920
It's a secret.
95
00:08:20,920 --> 00:08:23,420
Even to us?
96
00:08:23,720 --> 00:08:28,130
Hey! Let's just say that we're
out here to have fun.
97
00:08:28,630 --> 00:08:29,730
Who are we again?
98
00:08:29,730 --> 00:08:32,330
We are the Dong Dae Musketeers.
99
00:08:32,330 --> 00:08:34,830
But you're keeping a secret from us.
100
00:08:35,530 --> 00:08:38,340
That also means you don't need
to dig anything up between us.
101
00:08:38,340 --> 00:08:40,040
Thanks.
102
00:08:50,150 --> 00:08:51,550
Anyway,
103
00:08:51,550 --> 00:08:53,250
I've never felt like this before.
104
00:08:55,250 --> 00:08:57,760
You're special.
105
00:09:05,970 --> 00:09:07,770
Joon! Joon!
106
00:09:08,670 --> 00:09:09,570
What?
107
00:09:09,570 --> 00:09:12,270
The advertiser wants us to stop shooting.
108
00:09:12,770 --> 00:09:13,870
What?
109
00:09:38,400 --> 00:09:39,300
It will come out.
110
00:09:39,300 --> 00:09:48,010
Ok.
111
00:09:48,010 --> 00:09:51,510
Why are we stopping all of the sudden?
112
00:09:51,510 --> 00:09:51,760
Hi, Suh.
Why are we stopping all of the sudden?
113
00:09:51,760 --> 00:09:53,510
Hi, Suh.
114
00:09:53,510 --> 00:09:55,710
Wow! Look at the video quality.
115
00:09:57,120 --> 00:09:58,320
How is my face?
116
00:09:58,320 --> 00:10:00,120
How do I look on that side?
117
00:10:00,420 --> 00:10:03,920
What's going on here?
118
00:10:05,120 --> 00:10:06,030
Umm...
119
00:10:09,230 --> 00:10:12,530
I was thinking at Seoul.
120
00:10:12,530 --> 00:10:14,730
Snow Queen is way too old.
121
00:10:14,730 --> 00:10:17,240
Cold expression with a tiara on.
122
00:10:17,240 --> 00:10:19,340
It's getting old.
123
00:10:19,340 --> 00:10:20,740
And?
124
00:10:22,240 --> 00:10:24,740
So I was thinking.
125
00:10:25,340 --> 00:10:29,350
-Lee?
-Yes sir.
126
00:10:33,150 --> 00:10:35,150
Can you make it like this?
127
00:10:35,450 --> 00:10:39,560
In my opinion,
this perfectly fits our product.
128
00:10:39,560 --> 00:10:41,160
Just like this.
129
00:10:41,160 --> 00:10:43,360
Make it just like this and it will be good.
130
00:10:43,360 --> 00:10:48,110
You want me to plagiarize?
131
00:10:48,110 --> 00:10:51,470
No, not that.
132
00:10:52,070 --> 00:10:56,880
Let's call it an homage.
133
00:10:56,880 --> 00:11:01,280
Everyone has an homage these days.
134
00:11:05,380 --> 00:11:06,390
Homage my ass...
135
00:11:06,390 --> 00:11:07,790
Calm down, Joon.
136
00:11:07,790 --> 00:11:08,590
What's going on?
137
00:11:08,590 --> 00:11:09,990
Joon!
138
00:11:12,590 --> 00:11:15,900
He wasn't going to hang up was he?
139
00:11:15,900 --> 00:11:19,400
I think the connection broke off.
140
00:11:20,000 --> 00:11:24,360
Suh has big confidence about his work.
Everyone knows that.
141
00:11:24,400 --> 00:11:27,210
You know you need more than confidence right?
142
00:11:27,210 --> 00:11:31,820
He was popular right when he first made his
debut from New York with his dirty photos.
143
00:11:31,910 --> 00:11:33,710
No one wants to work with him anymore.
144
00:11:33,710 --> 00:11:34,710
Am I wrong?
145
00:11:34,710 --> 00:11:36,820
What do you know about art?
146
00:11:36,820 --> 00:11:39,820
And I saw the photos.
Nothing was new.
147
00:11:39,820 --> 00:11:42,080
I think your price is a bit...
148
00:11:44,320 --> 00:11:49,330
Hello?
Suh? Suh?
149
00:11:49,330 --> 00:11:50,940
Hello?
150
00:11:50,940 --> 00:11:53,130
Lee!
What's going on?
151
00:11:54,530 --> 00:11:55,910
Joon!
152
00:11:56,540 --> 00:11:57,840
Joon!
153
00:11:59,540 --> 00:12:03,340
Joon! What are you going to do?
154
00:12:03,340 --> 00:12:04,640
Shut up.
155
00:12:04,640 --> 00:12:09,050
You can't do that.
It's a commercial for a year.
156
00:12:09,050 --> 00:12:12,950
If you cancel it again,
we're really going to go out of business.
157
00:12:12,950 --> 00:12:14,850
Who goes out of business?
158
00:12:14,850 --> 00:12:17,060
Hey! I'm Suh Joon!
159
00:12:17,060 --> 00:12:19,360
Yeah, Suh Joon. You have something
called family inheritance.
160
00:12:19,360 --> 00:12:21,460
But I have something called family debt.
161
00:12:21,460 --> 00:12:22,630
And...
162
00:12:24,360 --> 00:12:27,870
Oh God... What am I going to do?
What should I do?
163
00:12:27,870 --> 00:12:30,070
Don't answer it.
I will deal with it.
164
00:12:31,070 --> 00:12:34,270
Are you really going to shoot photos
for your mother's firm only?
165
00:12:34,270 --> 00:12:36,180
Don't you dare answer it!
166
00:12:37,080 --> 00:12:38,780
I can't do that.
167
00:12:38,780 --> 00:12:41,490
-Hello?
-Hey!
168
00:12:41,490 --> 00:12:43,450
That fool.
169
00:12:55,190 --> 00:12:57,600
Hey! Who the hell are you?
170
00:12:57,600 --> 00:13:02,600
Huh? I'm the one who called you earlier.
171
00:13:04,000 --> 00:13:05,600
Where are you exactly?
172
00:13:05,600 --> 00:13:07,110
We already came back.
173
00:13:07,110 --> 00:13:08,310
Sorry.
174
00:13:08,810 --> 00:13:11,830
How can you tell me to come
and then just leave?
175
00:13:11,910 --> 00:13:14,410
You think I wanted to leave?
176
00:13:14,410 --> 00:13:18,020
If you needed it that badly,
you should have come earlier.
177
00:13:18,020 --> 00:13:19,920
I came as fast as I can.
178
00:13:19,920 --> 00:13:22,520
You were late.
179
00:13:22,520 --> 00:13:24,120
Aren't you being a bit rude?
180
00:13:24,120 --> 00:13:25,420
No.
181
00:13:25,420 --> 00:13:28,830
You should blame yourself for
not coming in time.
182
00:13:28,830 --> 00:13:31,330
Also, you're the one who lost it.
183
00:13:31,330 --> 00:13:34,030
Why should I put up with this?
184
00:13:34,030 --> 00:13:36,440
If this bothers you that badly,
I will just throw it away.
185
00:13:36,440 --> 00:13:38,640
-You can do whatever you want.
- No!
186
00:13:38,640 --> 00:13:39,740
You can't throw it away.
187
00:13:39,740 --> 00:13:43,740
Calm down.
And you can't ever throw it away!
188
00:13:45,240 --> 00:13:47,250
I will go to you again.
189
00:13:47,950 --> 00:13:48,950
Again?
190
00:13:51,150 --> 00:13:53,850
So where are you right now?
191
00:13:58,360 --> 00:13:59,570
Hey!
192
00:14:07,370 --> 00:14:09,070
Did you tell him that I will do what I want?
193
00:14:10,270 --> 00:14:14,170
He said that he will come here himself
tomorrow.
194
00:14:14,170 --> 00:14:15,670
What?
195
00:14:15,670 --> 00:14:17,780
You can't even deal with him?
196
00:14:19,680 --> 00:14:22,080
-Pack up right now.
-What?
197
00:14:22,080 --> 00:14:23,480
You're going to run?
198
00:14:25,180 --> 00:14:25,990
Let's go.
199
00:14:38,400 --> 00:14:41,300
Kim!
I will deal with this.
200
00:14:41,300 --> 00:14:43,600
Tell him that there is no point of him coming to Japan.
201
00:14:43,600 --> 00:14:46,310
Also I will get the photo theme.
202
00:14:46,310 --> 00:14:47,410
Tell him not to worry.
203
00:14:49,410 --> 00:14:52,210
You want me to plagiarize then?
204
00:14:53,610 --> 00:14:56,020
I'm not going to hurt them.
205
00:14:56,020 --> 00:14:57,120
So don't worry about it.
206
00:14:59,620 --> 00:15:01,320
What are you going to do now?
207
00:15:01,320 --> 00:15:04,120
Do you even have a theme in mind at all?
208
00:15:04,120 --> 00:15:06,730
Shut up.
I'm trying to get it.
209
00:15:07,830 --> 00:15:10,930
Someone from a rich family like you
may not get hurt from this.
210
00:15:10,930 --> 00:15:12,830
But it really is a big deal for me.
211
00:15:31,350 --> 00:15:32,650
Not bad.
212
00:15:47,770 --> 00:15:49,170
Damn it.
213
00:15:56,480 --> 00:15:58,480
Joon!
Your luggage is here.
214
00:16:01,080 --> 00:16:03,880
By the way, what is that?
215
00:16:03,880 --> 00:16:06,690
Someone lost this.
You deal with it.
216
00:16:11,390 --> 00:16:12,740
Hello?
217
00:16:15,490 --> 00:16:18,740
Can you speak slowly?
218
00:16:22,000 --> 00:16:24,400
You stood her up twice already?
219
00:16:24,400 --> 00:16:25,810
What do you want me to do?
220
00:16:26,410 --> 00:16:28,020
What?
221
00:16:30,710 --> 00:16:34,610
No, it wasn't me who told you to go there.
222
00:16:36,420 --> 00:16:42,830
It's out first time here. We don't know the place.
I think you will have to come here.
223
00:16:44,520 --> 00:16:47,330
Hey just hang up.
Let's have a staff party tonight.
224
00:16:48,430 --> 00:16:49,930
Oh yeah, make sure you call that model.
225
00:16:51,530 --> 00:16:52,970
Damn it.
226
00:16:55,130 --> 00:16:58,640
What is it? We're not going
somewhere else from here are we?
227
00:17:00,540 --> 00:17:03,840
Let's go to Tomitapam like it was planned.
228
00:17:03,840 --> 00:17:06,650
Eat something nice.
And let's have fun.
229
00:17:06,650 --> 00:17:08,150
We can find the phone tomorrow.
230
00:17:08,150 --> 00:17:09,970
I'm going to kill him.
231
00:17:10,750 --> 00:17:12,360
Or not.
232
00:17:25,160 --> 00:17:27,570
Hey, I can go alone.
233
00:17:27,570 --> 00:17:28,770
Let's go together.
234
00:17:28,770 --> 00:17:31,370
Nah.
I'm just going to get my phone.
235
00:17:31,370 --> 00:17:33,470
You have an appointment at Tomitapam.
236
00:17:33,470 --> 00:17:34,970
What are we going to do just by ourselves?
237
00:17:34,970 --> 00:17:37,980
We worked there together.
We have to say our farewells together.
238
00:17:38,780 --> 00:17:40,200
That's true.
239
00:17:41,080 --> 00:17:43,380
Oh yeah, we didn't get a place to stay yet.
240
00:17:43,380 --> 00:17:45,280
Look into it and call me.
241
00:17:45,280 --> 00:17:46,590
No choice then.
242
00:17:46,590 --> 00:17:48,890
Let's just get a place to stay like she says.
243
00:17:49,790 --> 00:17:52,990
You have to come back as soon as
you find your phone then.
244
00:17:54,490 --> 00:17:57,300
And let's go eat ramen together.
245
00:17:58,800 --> 00:18:04,300
Let's go see the Diamond Snow that you
wanted to see in the morning.
246
00:18:05,870 --> 00:18:07,180
Should we?
247
00:18:07,180 --> 00:18:08,890
I don't want to.
248
00:18:08,890 --> 00:18:11,310
It's cold. You have to go
up the mountain to see that.
249
00:18:13,210 --> 00:18:15,710
We don't have to go then.
250
00:18:15,710 --> 00:18:17,760
We should go just the two of us then.
251
00:18:20,520 --> 00:18:22,820
But that Diamond Snow...
252
00:18:22,820 --> 00:18:27,440
Doesn't it have a myth that two people who
see it together will fall in love?
253
00:18:27,440 --> 00:18:29,540
What are you talking about?
254
00:18:29,540 --> 00:18:32,110
Bus is here.
I'm going to go first.
255
00:18:32,530 --> 00:18:34,100
Ha Na!
256
00:18:36,140 --> 00:18:37,370
Thank you.
257
00:18:50,350 --> 00:18:52,350
I'm normally a serious guy.
258
00:18:57,460 --> 00:18:58,700
What is it?
259
00:19:02,060 --> 00:19:05,060
Are you peeking at someone else's phone?
260
00:19:05,060 --> 00:19:07,670
Not really peeking...
261
00:19:07,770 --> 00:19:10,100
You're so rude.
262
00:19:10,100 --> 00:19:12,670
It was a girl. You're not looking at
her photo album are you?
263
00:19:12,670 --> 00:19:14,070
No.
264
00:19:16,780 --> 00:19:18,180
Is she pretty?
265
00:19:19,080 --> 00:19:21,550
I couldn't find her picture yet.
266
00:19:23,980 --> 00:19:27,800
You don't know what could
be in a girl's photo album.
267
00:19:27,800 --> 00:19:31,090
You call yourself a photographer.
And you just peek at others' photos.
268
00:19:31,090 --> 00:19:32,290
That's just wrong.
269
00:19:33,090 --> 00:19:35,590
I didn't even look at that many.
270
00:19:36,900 --> 00:19:40,300
But she is funny.
271
00:19:40,300 --> 00:19:41,300
How?
272
00:19:41,300 --> 00:19:44,500
She has lots of funny stuff.
You want to listen to them?
273
00:19:48,810 --> 00:19:50,750
What happens when ducks freeze?
274
00:19:51,210 --> 00:19:52,290
What?
275
00:19:52,290 --> 00:19:54,240
Frozen Duck.
276
00:19:55,820 --> 00:19:57,100
Is it that funny?
277
00:20:01,520 --> 00:20:03,820
Are you going out to party?
278
00:20:05,020 --> 00:20:07,530
I'm not going to party.
It's a staff eat-out.
279
00:20:08,430 --> 00:20:10,330
Let's just think.
280
00:20:10,330 --> 00:20:15,620
You said that you will have the
photo shoot place and the theme by tomorrow.
281
00:20:16,140 --> 00:20:19,740
You think I'm going to get
an inspiration from you?
282
00:20:19,740 --> 00:20:20,840
Aren't you getting ready?
283
00:20:21,740 --> 00:20:23,120
I should.
284
00:21:10,290 --> 00:21:12,390
What the hell?
Is she a kid?
285
00:21:33,510 --> 00:21:36,020
The hottest fruit in the world is...
286
00:21:36,820 --> 00:21:38,370
1000 Degrees Peach?
287
00:21:51,230 --> 00:21:53,430
What is this?
Is she a farmer?
288
00:21:56,040 --> 00:21:59,070
Why doesn't she have a photo of herself?
289
00:22:03,240 --> 00:22:04,440
With Love?
290
00:22:38,980 --> 00:22:40,320
It's over there.
291
00:22:54,490 --> 00:22:56,800
Are you ok?
292
00:22:56,800 --> 00:22:58,200
You should be careful!
293
00:22:58,200 --> 00:23:02,330
You can't just barge in like that.
294
00:23:02,700 --> 00:23:05,100
Hey! What did she say?
295
00:23:08,710 --> 00:23:11,210
I'm sorry.
296
00:23:11,210 --> 00:23:12,210
I'm really sorry.
297
00:23:15,210 --> 00:23:18,220
Just wrap up quickly.
Let's go.
298
00:23:19,820 --> 00:23:22,220
She doesn't look like she's hurt.
Her clothes look fine too.
299
00:23:22,620 --> 00:23:26,480
Her clothes are hideous enough that
you wouldn't notice anyway.
300
00:23:30,330 --> 00:23:32,630
If you have any problem...
301
00:23:32,630 --> 00:23:36,640
Ok. I will call you when I have a problem
with my hideous clothes.
302
00:23:38,840 --> 00:23:40,940
Are you Korean?
303
00:23:40,940 --> 00:23:42,140
Sorry.
304
00:23:42,140 --> 00:23:43,840
Just drive carefully.
305
00:23:43,840 --> 00:23:46,550
Don't do something rude like this
in other countries.
306
00:23:55,650 --> 00:23:56,660
What are we going to do?
307
00:23:57,860 --> 00:24:00,860
What?
Her clothes are hideous.
308
00:24:16,980 --> 00:24:19,150
What the hell...
309
00:24:27,990 --> 00:24:30,990
Excuse me. Did someone leave a phone?
310
00:24:30,990 --> 00:24:32,790
No, there wasn't.
311
00:24:34,990 --> 00:24:39,700
Can you tell me the room numbers
for the Korean guests?
312
00:24:39,700 --> 00:24:43,900
We can't tell you that for security purposes.
313
00:25:25,440 --> 00:25:27,350
Can you switch seats with me for a sec?
314
00:25:34,650 --> 00:25:36,260
Doesn't your arm hurt?
315
00:25:37,460 --> 00:25:41,860
-It must be tiring.
-I think you will look good in bright clothes.
316
00:25:41,860 --> 00:25:43,660
Really?
317
00:25:45,460 --> 00:25:47,770
I'm dying.
318
00:25:49,870 --> 00:25:51,670
Come here! Come!
319
00:25:52,670 --> 00:25:55,270
Let's go drink some more!
320
00:25:55,270 --> 00:26:00,680
Let's go! It's on me!
321
00:26:00,680 --> 00:26:02,680
Let's go!
322
00:27:01,640 --> 00:27:03,540
What the hell is wrong with him?
323
00:27:15,150 --> 00:27:18,460
Just wait until I see him.
324
00:27:25,160 --> 00:27:26,270
Where is Joon?
325
00:27:26,270 --> 00:27:28,170
I don't know.
326
00:29:04,460 --> 00:29:07,070
How many times is he going to do this?
327
00:29:12,470 --> 00:29:14,570
It's not locked.
328
00:29:25,080 --> 00:29:28,090
Anyone there?
329
00:29:35,190 --> 00:29:37,400
Excuse me.
330
00:29:56,320 --> 00:29:58,920
I found it! Thank God!
331
00:30:03,820 --> 00:30:05,320
Wait a minute.
332
00:30:05,320 --> 00:30:07,730
I waited for so long!
333
00:30:09,630 --> 00:30:11,930
I can't just go like this.
334
00:30:50,770 --> 00:30:54,470
I can normally drink a lot.
335
00:30:54,470 --> 00:30:57,080
I don't know what's wrong with me today.
336
00:31:00,880 --> 00:31:02,680
It's really hot here.
337
00:31:02,680 --> 00:31:05,580
-Get undressed.
-Should I?
338
00:31:06,990 --> 00:31:08,990
What the hell?
339
00:31:10,690 --> 00:31:13,490
Are they going to do it here?
340
00:31:20,000 --> 00:31:21,900
No!
341
00:31:28,910 --> 00:31:30,610
What is this?
342
00:31:32,210 --> 00:31:34,010
What is this?
343
00:31:34,610 --> 00:31:39,020
-Did my boyfriend do this?
-What?
344
00:31:40,420 --> 00:31:44,320
Never mind, he wouldn't leave a book here.
345
00:31:44,320 --> 00:31:46,530
He would leave a knife at least.
346
00:31:47,730 --> 00:31:50,230
Hold on, you have a boyfriend?
347
00:31:50,230 --> 00:31:52,130
And what? Knife?
348
00:31:52,730 --> 00:31:54,530
You didn't know?
349
00:31:54,530 --> 00:31:56,740
You didn't hear about my rumors?
350
00:31:57,740 --> 00:32:01,340
Let's just keep going.
351
00:32:02,140 --> 00:32:04,340
You even got unbuttoned.
352
00:32:06,350 --> 00:32:08,350
Hold on. Hold on.
353
00:32:09,250 --> 00:32:11,150
What?
354
00:32:12,450 --> 00:32:15,050
Are you scared?
355
00:32:15,050 --> 00:32:17,260
You're so cute.
356
00:32:17,260 --> 00:32:21,560
-I'm not scared. Hold on a sec, ok?
-Ok.
357
00:32:22,960 --> 00:32:25,160
Come back quickly.
358
00:32:29,370 --> 00:32:31,570
What are you doing here?
359
00:32:31,970 --> 00:32:33,070
Who is she?
360
00:32:33,070 --> 00:32:39,480
Hold on... I'm... I'm...
361
00:32:41,880 --> 00:32:44,380
Hideous! Hideous!
362
00:32:44,380 --> 00:32:45,990
Thief?
363
00:32:45,990 --> 00:32:48,290
Thief? Me?
364
00:32:48,990 --> 00:32:51,290
I'm not a thief.
365
00:32:51,290 --> 00:32:54,790
I'm the hideous clothes.
You saw me earlier.
366
00:32:56,800 --> 00:32:58,300
My phone.
367
00:32:59,400 --> 00:33:01,000
This is mine!
368
00:33:01,000 --> 00:33:05,400
I even went to the Horano Field, Hotel,
and then here!
369
00:33:05,400 --> 00:33:09,810
Right? You called me earlier.
370
00:33:09,810 --> 00:33:11,510
Right?
371
00:33:14,310 --> 00:33:18,220
Is this why you left your phone in my
pocket in the first place?
372
00:33:18,220 --> 00:33:20,920
What? What did you just say?
373
00:33:20,920 --> 00:33:23,220
Is she a thief?
374
00:33:23,220 --> 00:33:26,330
I'm not a thief! Give that to me.
375
00:33:26,930 --> 00:33:28,630
-Give it!
-No!
376
00:33:28,630 --> 00:33:30,130
-Give it!
-Don't get near me.
377
00:33:30,130 --> 00:33:32,130
What are you doing?
378
00:33:32,130 --> 00:33:34,130
Give it to me.
379
00:33:37,440 --> 00:33:39,140
What are you doing?
380
00:33:39,220 --> 00:33:41,140
What?
381
00:33:41,140 --> 00:33:43,240
You can go. I will clean it up here.
382
00:33:43,240 --> 00:33:46,050
- I said let go.
- What if someone recognizes you here?
383
00:33:46,050 --> 00:33:48,150
You want to get stabbed?
You want to get buried?
384
00:33:48,150 --> 00:33:50,950
I'm sorry. I will get going then.
385
00:33:50,950 --> 00:33:52,450
-See you tomorrow.
-Ok.
386
00:33:52,450 --> 00:33:56,060
Let go. Aren't you going to let go?
387
00:33:56,060 --> 00:33:58,260
What are you doing?
388
00:34:11,170 --> 00:34:13,670
Joon! Did she come get her phone?
389
00:34:15,370 --> 00:34:16,780
What happened?
390
00:34:19,580 --> 00:34:20,980
Who is it?
391
00:34:38,310 --> 00:34:41,310
Do I look like a person to you?
392
00:34:49,110 --> 00:34:51,110
You can't do this to me!
393
00:34:51,110 --> 00:34:54,910
I just went in to get my phone.
You can't do this.
394
00:34:56,820 --> 00:34:58,620
What are you doing at Sapporo?
395
00:34:58,620 --> 00:35:00,120
I go to school here.
396
00:35:00,120 --> 00:35:01,620
What year?
397
00:35:01,620 --> 00:35:04,520
I'm going to graduate soon and
return to Korea.
398
00:35:05,420 --> 00:35:06,830
Oh yeah?
399
00:35:07,230 --> 00:35:10,930
You wouldn't have problems getting
kicked out to Korea right then.
400
00:35:10,930 --> 00:35:12,530
What?
401
00:35:12,530 --> 00:35:14,330
No!
402
00:35:19,840 --> 00:35:21,640
What can you do for me?
403
00:35:21,640 --> 00:35:22,640
What?
404
00:35:22,640 --> 00:35:25,040
What can you do for me for not going
to the police station?
405
00:35:26,450 --> 00:35:28,350
I will do anything.
406
00:35:41,560 --> 00:35:43,560
Why are you stopping the car?
407
00:35:52,070 --> 00:35:56,380
I didn't mean this when I said
that I will do anything.
408
00:36:01,280 --> 00:36:02,880
What is this?
409
00:36:04,680 --> 00:36:06,590
Diamond Snow?
410
00:36:36,820 --> 00:36:39,520
The road is closed.
411
00:36:41,820 --> 00:36:45,120
Is it close from here?
412
00:36:45,120 --> 00:36:47,230
You have to go in a bit further.
413
00:36:47,930 --> 00:36:51,030
But I saw it in the morning back then.
414
00:36:52,030 --> 00:36:53,630
Oh yeah?
415
00:37:01,240 --> 00:37:03,280
What are you doing?
416
00:37:05,040 --> 00:37:09,950
Don't tell me that you want to wait here
until the morning?
417
00:37:11,850 --> 00:37:14,650
You're not telling me to go alone are you?
418
00:37:14,650 --> 00:37:16,860
Let's go back to the room then come back.
419
00:37:16,860 --> 00:37:20,460
We don't have time for that.
We can just wait here.
420
00:37:20,460 --> 00:37:22,860
But why me?
421
00:37:24,560 --> 00:37:27,670
If I can't find it,
I'm screwed.
422
00:37:28,110 --> 00:37:30,170
Screwed?
423
00:37:30,670 --> 00:37:35,370
- Why?
- Shut up! Let me sleep.
424
00:38:02,900 --> 00:38:05,700
It's cold! Close the door.
425
00:38:07,610 --> 00:38:10,210
Hey! Aren't you getting off?
426
00:38:10,210 --> 00:38:12,110
I explained it to you.
427
00:38:12,110 --> 00:38:16,120
I'm never going to watch it with you.
428
00:38:17,020 --> 00:38:18,720
Yeah?
429
00:38:18,720 --> 00:38:22,420
I guess I have no choice then.
430
00:38:22,420 --> 00:38:23,920
Stop!
431
00:38:29,330 --> 00:38:32,330
Just wait until I get my phone back.
432
00:38:32,330 --> 00:38:33,830
What?
433
00:38:33,830 --> 00:38:35,840
Nothing.
434
00:38:37,340 --> 00:38:41,640
Are you going to go dressed like that?
435
00:38:41,640 --> 00:38:45,640
You're going to freeze.
436
00:38:46,150 --> 00:38:48,050
Are we going to hunt a polar bear or what?
437
00:38:48,050 --> 00:38:51,850
You got bundled up with everything
that you could find. Where's the style?
438
00:38:52,850 --> 00:38:55,450
Survival comes before being stylish.
439
00:38:55,450 --> 00:38:57,860
Do you know why expensive clothings
are expensive?
440
00:38:57,860 --> 00:39:02,860
They are thin, light, and stylish.
But they also keep you warm.
441
00:39:03,860 --> 00:39:06,570
Aren't you going?
442
00:39:39,100 --> 00:39:42,400
Hey! How long do we have to go?
443
00:39:42,400 --> 00:39:45,600
Just a bit longer. Hurry up.
444
00:39:49,210 --> 00:39:52,310
You're not cold are you?
445
00:39:53,610 --> 00:39:54,910
I'm not cold.
446
00:39:54,910 --> 00:39:56,320
Of course not.
447
00:39:56,320 --> 00:39:59,820
You have the expensive, brand name
clothes on.
448
00:40:02,520 --> 00:40:04,720
You're cold right?
449
00:40:04,720 --> 00:40:07,630
I said I'm not cold!
450
00:40:22,140 --> 00:40:24,140
Did you just laugh at me?
451
00:40:26,250 --> 00:40:28,050
Hurry up.
452
00:40:44,160 --> 00:40:47,370
Hurry up, we're here.
453
00:41:00,480 --> 00:41:03,380
What is this? It's not here.
454
00:41:03,380 --> 00:41:05,890
Where is the Diamond Snow?
455
00:41:05,890 --> 00:41:08,490
It's not here right now.
456
00:41:08,690 --> 00:41:11,790
You can see it after the sun rise.
457
00:41:11,790 --> 00:41:13,590
And when is that?
458
00:41:13,890 --> 00:41:15,690
In 2 hours?
459
00:41:15,690 --> 00:41:20,000
Actually, I'm not sure.
It may take longer.
460
00:41:20,000 --> 00:41:21,900
Hey!
461
00:41:22,500 --> 00:41:25,400
What are we going to do here until then?
462
00:41:25,400 --> 00:41:29,710
Do what? We're just going to wait.
463
00:41:39,620 --> 00:41:42,020
What?
464
00:41:43,220 --> 00:41:44,820
Take it off.
465
00:41:46,230 --> 00:41:47,730
I said take it off.
466
00:41:48,430 --> 00:41:50,830
What?
467
00:41:52,030 --> 00:41:54,130
I'm cold.
468
00:41:55,630 --> 00:41:57,640
I'm a very important person.
469
00:41:57,640 --> 00:42:01,550
Unlike you, it's very serious
when I'm sick.
470
00:42:02,840 --> 00:42:04,040
No!
471
00:42:04,040 --> 00:42:07,250
To me, I'm very important.
472
00:42:09,750 --> 00:42:13,250
I wonder if you can find this if I throw it here.
473
00:42:13,250 --> 00:42:15,550
Ok!
474
00:42:25,060 --> 00:42:27,170
It's so thin.
475
00:42:27,170 --> 00:42:28,470
That one is thick.
476
00:42:28,470 --> 00:42:33,670
I thought it wasn't stylish.
I'm cold too.
477
00:42:34,670 --> 00:42:36,180
Gloves?
478
00:42:36,580 --> 00:42:38,480
I don't have any.
479
00:42:39,280 --> 00:42:40,980
I really don't have any.
480
00:42:40,980 --> 00:42:44,780
I have warm hands.
I don't need them.
481
00:42:48,190 --> 00:42:50,990
I will kill you once I get my phone back.
482
00:42:50,990 --> 00:42:53,390
I can hear you.
483
00:43:12,910 --> 00:43:16,120
What do you call frozen ducks?
484
00:43:16,120 --> 00:43:17,320
What?
485
00:43:17,320 --> 00:43:19,720
It's colder if you just wait.
486
00:43:19,720 --> 00:43:21,320
Guess.
487
00:43:21,320 --> 00:43:22,620
What if I get it right?
488
00:43:22,620 --> 00:43:24,420
If you get it right?
489
00:43:25,420 --> 00:43:28,230
Do anything for me.
490
00:43:28,230 --> 00:43:30,430
What? You don't think you could win?
491
00:43:30,430 --> 00:43:32,230
Ok, fine.
492
00:43:32,230 --> 00:43:36,540
I have really good riddles.
493
00:43:37,740 --> 00:43:40,340
5 out of 10.
494
00:43:40,340 --> 00:43:43,540
You don't need to do that.
Just 5 straight.
495
00:43:44,140 --> 00:43:46,350
You will never get them.
496
00:43:46,350 --> 00:43:48,150
Give it a try.
497
00:43:48,150 --> 00:43:49,550
Ok then.
498
00:43:50,750 --> 00:43:53,650
What do you call a frozen duck?
499
00:43:53,650 --> 00:43:55,550
Frozen Duck ("Unduck" - Hill)
That's one.
500
00:43:55,860 --> 00:43:57,960
Did you already know this?
501
00:43:58,560 --> 00:44:00,560
Then...
502
00:44:01,760 --> 00:44:04,860
What is the hottest fruit?
503
00:44:04,860 --> 00:44:07,970
1000 Degrees Peach.
That's two.
504
00:44:09,070 --> 00:44:11,470
Something you have to keep getting,
knowing that it will kill you,
505
00:44:11,470 --> 00:44:14,770
Age.
Three.
506
00:44:18,180 --> 00:44:20,180
How many people can a lifeboat...
507
00:44:20,180 --> 00:44:23,080
Nine people.
Four.
508
00:44:26,090 --> 00:44:28,290
Then...
509
00:44:32,090 --> 00:44:33,190
Rabbits are good at,
510
00:44:33,190 --> 00:44:36,600
Running away.
Ok! That's five!
511
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
Where did you see them all?
512
00:44:40,000 --> 00:44:42,900
You said that you will do anything right?
513
00:44:43,300 --> 00:44:45,500
You read them from my phone didn't you?
514
00:44:45,500 --> 00:44:46,810
That's cheating!
515
00:44:46,810 --> 00:44:48,010
It's not cheating.
516
00:44:48,010 --> 00:44:51,310
You never said that it's not allowed.
517
00:44:57,120 --> 00:45:00,120
What is it that you want?
518
00:45:04,120 --> 00:45:06,030
Hold it?
519
00:45:06,030 --> 00:45:08,530
Why?
520
00:45:09,430 --> 00:45:12,030
What the hell are you thinking?
521
00:45:12,030 --> 00:45:14,330
You're not even a girl to me.
522
00:45:14,330 --> 00:45:16,040
Do you know what my nickname is?
523
00:45:16,040 --> 00:45:18,040
3-seconds pick up.
524
00:45:18,040 --> 00:45:23,040
3-seconds pick up?
What? Girls?
525
00:45:23,640 --> 00:45:26,250
My hand should never freeze.
526
00:45:26,250 --> 00:45:28,350
You said that you don't even need gloves.
527
00:45:28,350 --> 00:45:31,050
So hold it.
528
00:45:45,260 --> 00:45:47,970
That's better.
529
00:45:51,470 --> 00:45:54,170
What do you do?
530
00:45:54,170 --> 00:45:55,880
What?
531
00:45:56,280 --> 00:46:00,480
What do you do that your hand
should never freeze?
532
00:46:01,480 --> 00:46:04,980
- Photographer.
- What?
533
00:46:07,590 --> 00:46:10,990
Is that why you wanted to come here?
To take pictures?
534
00:46:11,790 --> 00:46:14,190
Why can't you see it with me?
535
00:46:14,390 --> 00:46:15,800
What?
536
00:46:16,300 --> 00:46:21,100
You said earlier.
You don't want to see Diamond Snow with me.
537
00:46:21,100 --> 00:46:23,800
It's a myth.
538
00:46:23,800 --> 00:46:30,610
They say that two people who see Diamond Snow
together here will fall in love.
539
00:46:31,810 --> 00:46:33,910
What?
540
00:46:33,910 --> 00:46:35,920
It's a myth.
541
00:46:35,920 --> 00:46:39,120
So lots of couples come here.
542
00:46:40,720 --> 00:46:43,120
What if you see it with me?
543
00:46:43,120 --> 00:46:45,120
It's not going to happen.
544
00:46:45,120 --> 00:46:47,230
Of course not. It will never happen.
545
00:46:47,230 --> 00:46:49,630
Exactly.
546
00:47:00,640 --> 00:47:03,840
It's warm now right?
547
00:47:09,550 --> 00:47:12,950
Who did you want to see it with?
548
00:47:12,950 --> 00:47:16,360
- What?
- The folder's name. "With Love".
549
00:47:16,360 --> 00:47:19,860
Didn't you want to see it with someone else?
550
00:47:19,860 --> 00:47:22,460
You saw that?
551
00:47:24,460 --> 00:47:25,870
Give it!
552
00:47:25,870 --> 00:47:26,770
Let me see!
553
00:47:26,770 --> 00:47:29,170
Give it! Give it!
554
00:47:29,170 --> 00:47:30,470
Let go!
555
00:47:30,470 --> 00:47:32,770
Give it!
556
00:47:33,970 --> 00:47:35,670
Are you ok?
557
00:47:35,980 --> 00:47:37,680
My hand hurts.
558
00:47:37,680 --> 00:47:39,680
Are you hurt?
559
00:47:39,680 --> 00:47:44,080
What the hell is this?
560
00:47:44,780 --> 00:47:50,690
If I get hurt and can't take pictures,
I will make you pay for it.
561
00:47:50,690 --> 00:47:53,690
What did I do?
562
00:47:53,690 --> 00:47:55,490
Hurry.
563
00:48:01,200 --> 00:48:04,200
Cell phone.
564
00:48:04,200 --> 00:48:05,400
What?
565
00:48:05,400 --> 00:48:07,010
Give my phone back.
566
00:48:07,010 --> 00:48:10,710
You weren't giving it back so that
you could see the Diamond Snow.
567
00:48:10,710 --> 00:48:12,510
Give it to me.
568
00:48:13,210 --> 00:48:15,110
What if you run away after I give it to you?
569
00:48:15,110 --> 00:48:18,220
Do I look like the type?
570
00:48:23,820 --> 00:48:25,930
Ok.
571
00:48:31,630 --> 00:48:35,330
Ok now pull me out.
572
00:48:36,740 --> 00:48:39,440
Hey! Where are you going?
573
00:48:39,440 --> 00:48:41,540
Thank you for the phone.
574
00:48:41,540 --> 00:48:46,250
Also if I pull you out, you're just going
to take my phone away.
575
00:48:46,250 --> 00:48:47,950
Hey! Come here!
576
00:48:47,950 --> 00:48:51,350
I will go down and tell people about you.
So that they can save you.
577
00:49:47,810 --> 00:49:50,010
Hey! Where are you?
578
00:49:52,210 --> 00:49:54,510
Where did she go?
579
00:50:00,620 --> 00:50:02,720
You...
580
00:50:06,030 --> 00:50:11,730
It's Diamond Snow.
Wow.
581
00:51:08,290 --> 00:51:10,690
What is it?
582
00:51:10,990 --> 00:51:12,490
I wasn't taking your picture.
583
00:51:12,490 --> 00:51:16,500
Move! It's pretty over there!
584
00:51:32,110 --> 00:51:34,710
Think of it as an honor.
585
00:51:34,710 --> 00:51:37,720
To see it with me.
586
00:52:38,880 --> 00:52:42,880
It's gotten warmer now that the sun is up.
587
00:53:12,310 --> 00:53:15,010
I guess you really are a photographer.
588
00:53:15,010 --> 00:53:18,820
You looked pretty good while taking pictures.
589
00:53:18,820 --> 00:53:21,520
Is your arm ok?
590
00:53:21,520 --> 00:53:24,020
Let me see.
591
00:53:28,330 --> 00:53:33,930
What's wrong?
You're scaring me.
592
00:53:34,930 --> 00:53:38,540
Are you ok?
593
00:53:42,940 --> 00:53:45,540
Are you still cold?
594
00:53:47,550 --> 00:53:50,550
Why isn't this getting warm?
595
00:53:50,550 --> 00:53:54,650
Do you have a fever?
Let me see.
596
00:53:54,650 --> 00:53:57,060
It's hot!
597
00:53:57,060 --> 00:54:00,260
Hot? I'm cold.
598
00:54:00,260 --> 00:54:03,760
Isn't there a warm place nearby?
599
00:54:03,760 --> 00:54:07,170
A warm place?
600
00:54:14,770 --> 00:54:17,280
What's wrong with this?
601
00:54:19,580 --> 00:54:22,380
We're out of gas.
602
00:54:22,380 --> 00:54:23,480
What?
603
00:54:23,480 --> 00:54:26,990
What are we going to do?
604
00:54:26,990 --> 00:54:30,290
It's because you left it on all night!
605
00:54:30,290 --> 00:54:33,890
I told you to go home at night.
606
00:54:34,590 --> 00:54:37,800
Give me the phone.
607
00:54:37,800 --> 00:54:42,800
Hurry! You want to freeze to death here?
608
00:55:33,650 --> 00:55:35,760
He's still not back.
609
00:55:35,760 --> 00:55:39,160
He didn't even bring his cell phone.
610
00:55:45,260 --> 00:55:47,370
Hello, Professor.
611
00:55:50,370 --> 00:55:52,370
No.
612
00:55:52,370 --> 00:55:53,570
I called Seoul.
613
00:55:53,570 --> 00:55:57,080
I heard that Joon was here for a photo shoot.
614
00:55:58,080 --> 00:56:01,680
I'm in Hokkaido right now.
615
00:56:01,880 --> 00:56:07,790
No.
Just tell him that I called.
616
00:56:17,300 --> 00:56:20,300
Why isn't he coming back?
617
00:56:20,300 --> 00:56:23,800
His room is a mess.
618
00:56:24,900 --> 00:56:26,610
No way...
619
00:56:26,610 --> 00:56:30,310
Did a ghost really get to him?
620
00:56:35,110 --> 00:56:37,120
Hello?
621
00:56:37,120 --> 00:56:38,920
Joon!
622
00:56:38,920 --> 00:56:42,120
Where are you right now?
623
00:56:51,830 --> 00:56:54,830
What is this?
This hot spring has no owner?
624
00:56:54,830 --> 00:56:57,440
Is this really a hot spring?
Can we really use it here?
625
00:56:57,440 --> 00:56:59,740
It's free. So just go in.
626
00:56:59,740 --> 00:57:01,640
You said that you were cold.
627
00:57:01,640 --> 00:57:03,240
You want me to just go in?
628
00:57:03,240 --> 00:57:05,340
You can get undressed and go in.
629
00:57:05,340 --> 00:57:07,350
Where?
630
00:57:07,350 --> 00:57:10,850
Just anywhere. Right here?
631
00:57:10,850 --> 00:57:12,150
You go in too then.
632
00:57:12,150 --> 00:57:13,750
What?
633
00:57:13,750 --> 00:57:17,160
Are you out of your mind?
634
00:57:17,560 --> 00:57:20,860
You've got nothing to hide.
635
00:57:25,660 --> 00:57:28,070
This must be the changing place.
636
00:57:28,070 --> 00:57:30,670
You can get undressed here.
637
00:57:30,670 --> 00:57:32,070
You can go now.
638
00:57:32,070 --> 00:57:34,270
What?
639
00:57:34,270 --> 00:57:36,480
You have to give my phone back.
640
00:57:36,480 --> 00:57:37,780
-Give it.
-Phone?
641
00:57:37,780 --> 00:57:39,580
Take your clothes off then.
642
00:57:39,580 --> 00:57:42,780
Why should I?
643
00:57:42,780 --> 00:57:46,190
Forget it. Just hold this.
644
00:57:46,190 --> 00:57:47,590
Why?
645
00:57:47,590 --> 00:57:50,590
You have to make a temporary changing room.
646
00:57:50,590 --> 00:57:53,490
Geez.
647
00:57:53,490 --> 00:57:56,900
No one will look.
648
00:57:58,400 --> 00:58:00,400
You've not nothing to hide.
649
00:58:00,400 --> 00:58:01,700
I've got plenty to hide.
650
00:58:01,700 --> 00:58:04,600
Really?
651
00:58:08,210 --> 00:58:11,110
Why isn't he coming?
652
00:58:11,110 --> 00:58:14,510
He's going to come.
653
00:58:18,620 --> 00:58:22,320
How did you find this place anyway?
654
00:58:22,320 --> 00:58:25,830
I remember seeing it when I came
here for training.
655
00:58:25,830 --> 00:58:28,830
I wasn't sure if I could find it.
656
00:58:28,830 --> 00:58:30,030
Training?
657
00:58:30,030 --> 00:58:31,430
What's your major?
658
00:58:31,430 --> 00:58:34,030
Gardening.
659
00:58:34,030 --> 00:58:36,340
A gardener.
660
00:58:36,340 --> 00:58:38,540
It's similar.
661
00:58:38,540 --> 00:58:42,640
There are lots of wild flowers here.
662
00:58:44,940 --> 00:58:48,650
I love the scenery.
663
00:58:48,650 --> 00:58:50,950
Hey go get my camera from my car.
664
00:58:50,950 --> 00:58:54,650
Stop using me!
665
00:59:59,120 --> 01:00:00,920
My phone!
666
01:00:00,920 --> 01:00:02,620
Where is my phone!
667
01:00:02,620 --> 01:00:05,220
My phone!
668
01:00:12,230 --> 01:00:13,930
I almost got it soaked!
669
01:00:13,930 --> 01:00:16,240
What am I going to do?
670
01:00:18,240 --> 01:00:20,840
It's not working!
671
01:00:20,840 --> 01:00:27,450
Oh my God! Someone was
going to call me today.
672
01:00:29,250 --> 01:00:32,050
Sorry.
673
01:00:33,350 --> 01:00:36,360
Oh no...
674
01:00:58,880 --> 01:01:00,080
-Thank you.
-Thank you.
675
01:01:00,080 --> 01:01:01,580
Thank you.
676
01:01:06,890 --> 01:01:09,390
Mr. Suh.
677
01:01:09,390 --> 01:01:12,990
There was a Korean exchange student
who wanted to see you.
678
01:01:12,990 --> 01:01:17,220
Do you have some time this afternoon?
679
01:01:17,400 --> 01:01:19,300
Ok, no problem.
680
01:01:20,800 --> 01:01:24,000
Oh no...
681
01:01:29,710 --> 01:01:34,310
Who the hell is it?
682
01:01:35,820 --> 01:01:39,720
You don't have to tell me if you don't want to.
683
01:01:43,820 --> 01:01:46,230
Aren't you scared?
684
01:01:46,230 --> 01:01:47,830
About what?
685
01:01:47,830 --> 01:01:49,630
-Me.
-Huh?
686
01:01:49,630 --> 01:01:51,930
I can pick up girls in just 3 seconds.
687
01:01:51,930 --> 01:01:53,230
I don't even believe it.
688
01:01:53,230 --> 01:01:54,330
It's true.
689
01:02:02,140 --> 01:02:06,650
I don't believe in love.
690
01:02:07,250 --> 01:02:12,180
My father always went through agony because
he couldn't move on from his first love.
691
01:02:12,250 --> 01:02:14,450
And my mother was unhappy.
692
01:02:14,450 --> 01:02:16,060
And I...
693
01:02:16,060 --> 01:02:19,460
I thought that I don't ever want
to love someone like that.
694
01:02:19,460 --> 01:02:22,260
But.
695
01:02:25,460 --> 01:02:30,670
After seeing you, I feel this for the first time.
696
01:02:36,380 --> 01:02:37,380
1 second.
697
01:02:38,480 --> 01:02:39,480
2 seconds.
698
01:02:40,830 --> 01:02:41,830
3 seconds.
699
01:02:54,590 --> 01:02:56,500
Are you even a girl?
700
01:02:56,500 --> 01:02:59,400
What was that?
701
01:02:59,400 --> 01:03:02,700
The important line here,
is that I felt this for the first time.
702
01:03:02,700 --> 01:03:08,280
Normally when a guy like me says it's his first
time feeling like this, most girls fall for it.
703
01:03:08,280 --> 01:03:12,450
Why do girls like the word "first" so much?
704
01:03:24,220 --> 01:03:30,230
My mom couldn't get over her
first love for her whole life.
705
01:03:30,230 --> 01:03:37,420
But she said that those memories made her happy.
706
01:03:37,840 --> 01:03:41,940
I want to love like that too.
707
01:03:51,550 --> 01:03:52,550
1 second.
708
01:03:53,410 --> 01:03:54,410
2 seconds.
709
01:03:55,300 --> 01:03:56,300
3 seconds.
710
01:03:59,960 --> 01:04:03,760
Just like that?
711
01:04:07,770 --> 01:04:09,570
What?
712
01:04:09,570 --> 01:04:12,770
Isn't that how you do it?
713
01:04:18,980 --> 01:04:20,580
What are you doing?
714
01:04:20,580 --> 01:04:25,790
Hold on.
715
01:04:25,790 --> 01:04:29,490
What are you doing?
Are you out of your mind?
716
01:04:36,800 --> 01:04:42,100
I have never felt like this before.
717
01:04:45,600 --> 01:04:50,010
I just fell for that.
718
01:05:10,210 --> 01:05:21,210
Subtitles by DramaFever
719
01:05:36,260 --> 01:05:39,260
Who is it that you're going to see?
720
01:05:39,260 --> 01:05:40,760
Mom's first love.
721
01:05:40,760 --> 01:05:43,160
The person who made Mom happy.
722
01:05:43,160 --> 01:05:45,560
Stop right there.
723
01:05:45,560 --> 01:05:46,370
Who are you?
724
01:05:46,370 --> 01:05:47,970
It's nothing.
725
01:05:47,970 --> 01:05:50,570
Let's go.
726
01:05:52,570 --> 01:05:53,470
Let's eat.
727
01:05:53,470 --> 01:05:56,680
Do you like me?
728
01:05:56,680 --> 01:05:58,480
- Are you serious?
- I'm just playing.
729
01:05:58,480 --> 01:06:00,580
You said you can pick up girls in just 3 seconds.
730
01:06:00,580 --> 01:06:02,380
You will never pick me up then.
731
01:06:02,380 --> 01:06:05,890
I will never see you longer
than a second from now on.
732
01:06:05,890 --> 01:06:06,690
Is this me?
733
01:06:06,690 --> 01:06:08,890
You used my photo!
48181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.