Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,666 --> 00:00:07,272
Nature is a temple
in which living pillars
2
00:00:07,372 --> 00:00:11,221
Sometimes let loose
senseless words... -Beaudelaire
3
00:00:18,370 --> 00:00:21,327
Early morning. Summer.
4
00:00:22,461 --> 00:00:26,760
We've gone from sidewalk to pathway,
and now arrive at the wood.
5
00:00:56,298 --> 00:00:59,320
The city's presence subsides.
6
00:00:59,905 --> 00:01:02,640
We are in a field, far away.
7
00:01:03,718 --> 00:01:06,801
It's the countryside, the forest.
8
00:01:07,656 --> 00:01:10,091
A return to childhood.
9
00:01:15,477 --> 00:01:19,060
One believes in it, and they're here.
10
00:01:24,431 --> 00:01:26,866
The illusion is real.
11
00:01:27,892 --> 00:01:30,424
The untamed world within reach.
12
00:01:31,656 --> 00:01:34,130
Paradise regained? Who knows?
13
00:01:55,898 --> 00:01:58,284
It's only the third time I've played it.
14
00:01:59,640 --> 00:02:01,864
For all my real fans!
15
00:02:02,752 --> 00:02:06,280
From back when I was
in a black girl group!
16
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
George!
17
00:02:58,400 --> 00:03:03,360
THE WOOD FROM WHICH DREAMS ARE MADE
18
00:05:14,092 --> 00:05:18,440
Sometimes the trailer is full of leaves
and they'll say, "Nice day for a ride!"
19
00:05:18,560 --> 00:05:21,014
As if trailer filled itself!
20
00:05:21,134 --> 00:05:25,240
- Or they'll pity the horses, but not us.
- Oh the poor horses!
21
00:05:51,302 --> 00:05:56,760
Apparently, paradise is boring.
Time has run out.
22
00:05:58,863 --> 00:06:04,038
Here there are the seasons.
Everything changes slowly, inexorably.
23
00:06:08,964 --> 00:06:13,445
The leaves change color,
the cold settles in.
24
00:06:13,565 --> 00:06:17,021
The mood in paradise is changing.
25
00:06:26,158 --> 00:06:30,716
I'm well here.
It's where I feel at home.
26
00:06:30,836 --> 00:06:33,700
My little universe,
my little paradise.
27
00:06:34,196 --> 00:06:38,741
This is where I commune with...
everything healthy.
28
00:06:40,115 --> 00:06:43,075
- San?
- Healthy.
29
00:06:44,030 --> 00:06:45,385
Nature.
30
00:06:48,918 --> 00:06:51,490
In the end, I'm recharging.
31
00:06:51,610 --> 00:06:54,652
Every day I come here,
I recharge.
32
00:07:00,808 --> 00:07:02,863
This broom is from
Paris municipal works.
33
00:07:02,983 --> 00:07:05,258
It's perfect for gardening.
34
00:07:05,378 --> 00:07:09,294
Not stolen, I found it...
In the street.
35
00:07:09,563 --> 00:07:12,280
And I told myself
it might be useful someday.
36
00:07:13,534 --> 00:07:16,113
Because I did this
with a stick before.
37
00:07:17,054 --> 00:07:19,644
Imagine that!
A stick from the ground.
38
00:07:21,514 --> 00:07:24,154
Ah, that's it.
39
00:07:36,587 --> 00:07:39,764
This is the place
I usually warm up.
40
00:07:42,416 --> 00:07:45,019
Always a little warmup.
41
00:07:51,030 --> 00:07:54,916
For the joints, especially...
When it's cold.
42
00:07:55,563 --> 00:07:59,742
We should avoid straining
without being ready.
43
00:08:06,305 --> 00:08:08,822
I always clean out
the notch down here,
44
00:08:09,542 --> 00:08:14,345
so that it doesn't
pivot awkwardly.
45
00:08:15,494 --> 00:08:17,330
So it stays locked in.
46
00:08:19,529 --> 00:08:21,548
I do it every time.
47
00:08:21,668 --> 00:08:25,360
- In summer I'm bare-chested.
- We'll come back for that.
48
00:08:25,480 --> 00:08:28,609
The only thing that bothers me
is the mosquitoes.
49
00:08:29,195 --> 00:08:32,507
See how I set up so
I don't hurt myself?
50
00:08:32,627 --> 00:08:34,460
- Yes.
- You see?
51
00:08:36,803 --> 00:08:38,349
And hop! I catch it.
52
00:08:41,433 --> 00:08:45,259
It's my second set of ten.
It will be better.
53
00:08:45,379 --> 00:08:47,440
My muscles are cooperating.
54
00:08:48,618 --> 00:08:49,669
One...
55
00:08:52,434 --> 00:08:53,546
Two...
56
00:08:56,527 --> 00:08:57,688
Three...
57
00:09:00,242 --> 00:09:03,297
It's great for mental well-being.
58
00:09:05,387 --> 00:09:07,577
- I'll do another 20.
- Alright.
59
00:09:07,697 --> 00:09:09,970
That'll be it for today.
60
00:09:19,844 --> 00:09:20,919
One...
61
00:09:24,170 --> 00:09:25,184
Two...
62
00:09:28,724 --> 00:09:29,812
Three...
63
00:09:34,846 --> 00:09:39,321
The last time we were here,
you told us your story.
64
00:09:39,441 --> 00:09:41,569
- Yes, you want me to tell it?
- Yes.
65
00:09:41,689 --> 00:09:44,760
I'm the son of an American G.I.
66
00:09:45,417 --> 00:09:47,445
and a French mother.
67
00:09:47,799 --> 00:09:50,993
I'm the product of
the last World War.
68
00:09:52,496 --> 00:09:54,830
My mother...
69
00:09:55,440 --> 00:09:57,372
one day...
70
00:09:58,521 --> 00:10:00,200
explained...
71
00:10:00,586 --> 00:10:04,093
There was a little box
back home, in the family.
72
00:10:04,899 --> 00:10:09,040
Where...it was a chocolate box
from Chicago...
73
00:10:09,160 --> 00:10:12,200
in which she kept
her nicest scarves.
74
00:10:12,643 --> 00:10:15,982
It's a memory, and also
some little shoes...
75
00:10:16,102 --> 00:10:19,658
uh, white and maroon,
from those days.
76
00:10:20,012 --> 00:10:23,720
I got them because
my father sent them to me.
77
00:10:24,485 --> 00:10:27,400
A child's shoes...
78
00:10:27,560 --> 00:10:30,917
For a 3 or 4 year-old.
I'm not sure, this is a long time ago.
79
00:10:31,037 --> 00:10:35,961
And having a black father?
What did that mean to you?
80
00:10:37,183 --> 00:10:39,358
I've never had any problems.
81
00:10:40,715 --> 00:10:44,430
At school. As a kid
I had a few disagreements.
82
00:10:45,248 --> 00:10:48,293
It was fairly innocent.
83
00:10:48,413 --> 00:10:52,720
Kidstuff. Things that got fixed...
84
00:10:54,068 --> 00:10:58,400
Easily fixed.
Sometimes with my fists.
85
00:10:58,520 --> 00:11:03,595
That's what led me...
Towards boxing.
86
00:11:04,740 --> 00:11:07,979
I didn't follow through,
but I made a good start.
87
00:11:08,223 --> 00:11:10,774
English boxing,
a good start.
88
00:11:11,263 --> 00:11:15,443
A guy who would
watch us train, he'd say,
89
00:11:15,917 --> 00:11:20,364
because it was a time
of a famous American,
90
00:11:20,484 --> 00:11:24,135
known as Ray Sugar Robinson,
he was my...
91
00:11:24,731 --> 00:11:26,656
I worshipped him.
92
00:11:27,173 --> 00:11:30,121
I saw myself...
In his model, let's say...
93
00:11:30,367 --> 00:11:35,930
Any athlete looks for someone
to look up to and imitate.
94
00:11:36,050 --> 00:11:40,785
That was him, and this guy would say,
"Come on, Robinson!"
95
00:11:41,446 --> 00:11:44,547
while I trained, "C'mon Robinson!"
That made me happy.
96
00:11:44,667 --> 00:11:48,475
Because by calling me Robinson
it was like calling me The American.
97
00:11:48,595 --> 00:11:51,054
And it was like I was American.
98
00:12:28,420 --> 00:12:30,681
I often come to the wood.
99
00:12:31,933 --> 00:12:34,537
Recently, about 8 days ago,
100
00:12:34,657 --> 00:12:38,160
I met a boy
near the bird observatory.
101
00:12:38,507 --> 00:12:42,509
In fact, he was watching me.
So I turned around,
102
00:12:43,043 --> 00:12:46,312
I looked at him,
and he went on his way.
103
00:12:46,954 --> 00:12:52,636
I went on, then around again.
He also turned around.
104
00:12:53,156 --> 00:12:57,389
So, I waited for him above the trail
105
00:12:57,509 --> 00:13:00,419
before the natural meadow
106
00:13:00,539 --> 00:13:03,160
where I usually sit on a log.
107
00:13:03,280 --> 00:13:06,359
That's the trunk over there.
108
00:13:07,657 --> 00:13:13,892
I liked this boy because he had
brown hair, was tall and rather cute.
109
00:13:14,012 --> 00:13:16,405
So we eyed each other, and...
110
00:13:17,168 --> 00:13:20,010
So what happened was...
111
00:13:20,130 --> 00:13:23,783
we took a small path,
112
00:13:24,317 --> 00:13:29,910
that goes into the forest,
so that we could have sex.
113
00:13:30,030 --> 00:13:33,882
We ended up over there,
at the foot of the tree.
114
00:13:34,002 --> 00:13:38,065
We started to look at each other,
to caress each other,
115
00:13:40,463 --> 00:13:47,044
And suddenly, he kissed me.
It was really very nice.
116
00:13:48,587 --> 00:13:53,185
I began to stroke his chest.
117
00:13:56,499 --> 00:14:01,724
And he started to undo,
to unbutton my pants.
118
00:14:02,655 --> 00:14:06,810
So then...
The boy started sucking me.
119
00:14:07,635 --> 00:14:11,043
It was great.
I had a wonderful time.
120
00:14:11,547 --> 00:14:14,589
It was over quickly.
121
00:14:14,709 --> 00:14:19,475
Though it was very nice,
it lasted only about 15 minutes.
122
00:14:19,948 --> 00:14:26,288
Then the young man left, he had
a business appointment afterwards.
123
00:15:04,604 --> 00:15:08,395
To get you up to speed,
there are two options: Either you
124
00:15:08,515 --> 00:15:11,840
wait at a strategic intersection
125
00:15:11,960 --> 00:15:16,091
like here, where many will pass,
and just wait,
126
00:15:16,610 --> 00:15:21,147
or you walk, but without
walking too fast.
127
00:15:22,415 --> 00:15:26,832
Playing this game,
it can be over quickly.
128
00:15:26,952 --> 00:15:32,298
Anyhow, it's 1 in 10,000 odds...
Look at that...to find someone.
129
00:15:42,620 --> 00:15:45,739
There was this little boy,
130
00:15:45,859 --> 00:15:49,363
he had chosen
the waiting immobile option.
131
00:15:49,483 --> 00:15:52,309
Sitting on a log waiting.
132
00:15:54,555 --> 00:15:57,520
You can't hesitate to go boldly
133
00:15:59,259 --> 00:16:01,352
into the brambles.
134
00:16:07,920 --> 00:16:09,753
In any case,
135
00:16:10,456 --> 00:16:14,160
The enemy of open air cruising
is the smartphone.
136
00:16:15,145 --> 00:16:19,280
There are apps now,
no need to go to Vincennes Wood.
137
00:16:20,323 --> 00:16:24,320
You write a profile
and you can find all the guys
138
00:16:24,440 --> 00:16:28,024
50m, 100m, 200m, 1km from you.
139
00:16:28,144 --> 00:16:32,771
So no need to wait for hours,
even though that can be fun.
140
00:16:34,720 --> 00:16:37,860
The pleasant introspection,
there's a lot of time to...
141
00:16:37,980 --> 00:16:41,266
- Yes?
- to think when you're here.
142
00:16:41,386 --> 00:16:44,245
About your love life.
143
00:16:44,365 --> 00:16:46,491
- Truly?
- And your sex life.
144
00:16:46,880 --> 00:16:48,797
Without all the misery.
145
00:16:51,560 --> 00:16:56,313
- Even though there's always...
- You think it's miserable?
146
00:16:57,122 --> 00:16:59,918
Let's say, the...
147
00:17:02,071 --> 00:17:05,096
The quickie...
148
00:17:07,708 --> 00:17:09,052
with...
149
00:17:10,610 --> 00:17:14,759
we whip them out, and there you go.
It isn't exactly...
150
00:17:15,520 --> 00:17:17,905
It isn't so rich an experience.
151
00:17:19,250 --> 00:17:23,239
Excuse me!
You do sometimes meet nice guys,
152
00:17:23,359 --> 00:17:26,370
but generally when you do,
you start talking,
153
00:17:26,490 --> 00:17:28,415
and nothing much happens.
154
00:17:28,659 --> 00:17:31,680
Because it's not about talking.
155
00:17:31,800 --> 00:17:35,579
If you meet here,
you have to...
156
00:17:40,770 --> 00:17:43,917
This spot too,
it's a strategic angle.
157
00:17:44,237 --> 00:17:47,308
People...cruise by.
158
00:18:08,078 --> 00:18:11,040
There's always the guy
who goes by super fast.
159
00:18:14,560 --> 00:18:17,360
And you're not sure
what they want.
160
00:18:17,440 --> 00:18:19,610
They look at you,
and take off at the same time.
161
00:18:21,917 --> 00:18:25,081
Have you ever come
and not found anyone?
162
00:18:25,201 --> 00:18:26,853
Sure, of course.
163
00:18:26,973 --> 00:18:29,297
There was nobody
it worked with?
164
00:18:29,417 --> 00:18:31,826
Of course, it's the exception
when it happens.
165
00:18:31,946 --> 00:18:34,176
- Really?
- Yes, it's exceptional.
166
00:18:37,048 --> 00:18:38,789
It's that it's such...
167
00:18:40,134 --> 00:18:41,692
Such an...
168
00:18:43,800 --> 00:18:46,200
Statistically, one chance in...
169
00:18:48,138 --> 00:18:50,218
It's a numbers game.
170
00:18:50,338 --> 00:18:53,194
returning again and again,
171
00:18:53,314 --> 00:18:56,244
or it's your first time,
172
00:18:56,364 --> 00:18:58,795
and bingo! You score.
173
00:18:58,915 --> 00:19:03,500
- It's like gambling?
- Yes, then you come back and no luck.
174
00:19:05,455 --> 00:19:09,778
It's very...
In that sense it can be cruel.
175
00:19:12,711 --> 00:19:15,491
Then you have to match...
176
00:19:16,407 --> 00:19:19,440
The guy has to be cute and all.
177
00:19:20,080 --> 00:19:24,896
But when you would come here,
you wanted to meet someone...
178
00:19:25,016 --> 00:19:29,921
with whom to do other things
besides fucking? - No.
179
00:19:30,594 --> 00:19:33,280
When I'd come it was because
I was dying for a fuck.
180
00:19:33,526 --> 00:19:37,712
All the time! No, no...
It wasn't at all a...
181
00:19:38,440 --> 00:19:41,520
There was no projection of sentiments.
182
00:19:42,722 --> 00:19:47,482
The best you hoped for
was scoring the bomb.
183
00:19:47,602 --> 00:19:49,600
- A hottie?
- Yeah.
184
00:19:49,760 --> 00:19:53,867
That was the best,
and I'd come home super happy.
185
00:19:54,360 --> 00:19:55,440
Yeah!
186
00:19:56,998 --> 00:20:00,267
- As it starts raining.
- Yes, the rain. Careful with...
187
00:20:00,387 --> 00:20:04,040
the camera. Now there will be
fewer and fewer people.
188
00:20:04,160 --> 00:20:06,960
When it rains it's no use.
189
00:20:10,563 --> 00:20:14,280
Here you find a bit of everything.
There are trashier things,
190
00:20:14,400 --> 00:20:18,696
like some guy in the middle,
sucking everyone off.
191
00:20:18,816 --> 00:20:20,222
He's just there,
192
00:20:21,107 --> 00:20:25,461
He doesn't care if you stick around,
and he'd be over there.
193
00:20:26,775 --> 00:20:32,915
And all the ones who...
The naturist types, who...
194
00:20:33,720 --> 00:20:38,897
Exhibitionists, they'd go there
near where cyclists go by.
195
00:20:39,783 --> 00:20:44,120
And these two guys,
super exhibitionists, who...
196
00:20:47,360 --> 00:20:53,561
They get off imagining parents
with their children seeing them.
197
00:20:54,967 --> 00:20:57,380
The kid will be shocked.
198
00:21:02,920 --> 00:21:06,007
- See those 2 or 3 in those bushes?
- No.
199
00:21:06,127 --> 00:21:08,802
If you turn your camera
there are some guys...
200
00:21:08,922 --> 00:21:10,878
Despite the rain!
201
00:22:27,824 --> 00:22:30,943
Each one comes often to the wood.
202
00:22:31,063 --> 00:22:34,194
Sometimes every day, sometimes less.
203
00:22:41,832 --> 00:22:45,441
They're all here,
protected by it's immensity.
204
00:22:46,064 --> 00:22:49,929
The faithful of a temple that
reveals itself to me bit by bit.
205
00:22:57,124 --> 00:22:59,668
He's here every day.
206
00:22:59,788 --> 00:23:02,146
He never paints what he sees.
207
00:23:09,352 --> 00:23:12,197
- I do it from memory.
- And the pattern?
208
00:23:12,930 --> 00:23:14,716
The pattern very little.
209
00:23:14,836 --> 00:23:17,800
If you paraphrase what you see,
it will be horrible.
210
00:23:19,840 --> 00:23:22,640
You think they never did that,
the great masters?
211
00:23:23,447 --> 00:23:25,126
They made a periphrasis.
212
00:23:25,246 --> 00:23:26,973
- Alright.
- A periphrasis of they saw.
213
00:23:27,093 --> 00:23:29,886
- Not a paraphrase?
- Never. Always periphrasis.
214
00:23:30,006 --> 00:23:32,742
Even hyperrealist work
is a kind of periphrasis.
215
00:23:32,862 --> 00:23:37,523
- What's a periphrasis?
- Like in a text by Rabelais.
216
00:23:37,643 --> 00:23:40,393
It's what's hidden within the text.
217
00:23:40,790 --> 00:23:43,560
But that doesn't bring much
to what I do.
218
00:23:43,720 --> 00:23:47,128
I don't create anything,
I just make paintings.
219
00:23:47,248 --> 00:23:48,442
Why say that?
220
00:23:48,562 --> 00:23:51,400
Because painting is to have
a style, a personality.
221
00:23:51,560 --> 00:23:54,412
I have no personality,
I wander around in painting.
222
00:23:56,383 --> 00:23:59,209
I'll finish up because
it's getting dark.
223
00:24:02,141 --> 00:24:04,328
Who can say they create
something with art?
224
00:24:04,448 --> 00:24:06,480
There are very few creators.
225
00:24:06,968 --> 00:24:08,972
Mostly, nothing is created.
226
00:24:09,092 --> 00:24:11,000
Dali creates. Picasso creates.
227
00:24:11,120 --> 00:24:13,240
Titian creates. Veronese creates.
228
00:24:13,360 --> 00:24:15,013
Giovanni Bellini creates.
229
00:24:15,133 --> 00:24:17,136
Those are geniuses, giants.
230
00:24:17,256 --> 00:24:19,640
Tiepolo is better
than Michelangelo.
231
00:24:20,296 --> 00:24:22,520
There are many possible
approaches in painting.
232
00:24:25,200 --> 00:24:27,705
I have one a bit like this.
233
00:24:28,239 --> 00:24:32,623
More Picasso with a touch of Basquiat,
there' like a cadaverous head.
234
00:24:33,204 --> 00:24:35,871
Basquiat look at the cadaverous heads,
235
00:24:37,307 --> 00:24:40,360
Like Emil Nolde skulls.
236
00:24:41,890 --> 00:24:44,609
He didn't invent much.
237
00:24:52,750 --> 00:24:56,065
It looks like Nicolas de Sta�l
is walking around this one.
238
00:24:56,340 --> 00:24:58,448
Here, do you see?
239
00:25:00,113 --> 00:25:01,270
Look.
240
00:25:04,676 --> 00:25:06,387
A little circle
241
00:25:14,620 --> 00:25:18,946
I'll work on it, but not overly
like de Sta�l would, on one volume
242
00:25:19,066 --> 00:25:22,609
one square or one circle,
that's how we...
243
00:25:26,510 --> 00:25:31,139
We leave you because we can't see.
If you can still see...
244
00:25:34,606 --> 00:25:37,190
You know the Russian painters
of the 19th century?
245
00:25:37,310 --> 00:25:39,937
End of the 19th?
There were some good ones.
246
00:25:43,191 --> 00:25:48,524
They also painted in the 20s and 30s.
Nice ones, came to Paris... Or Berlin.
247
00:25:48,644 --> 00:25:52,631
There were Russian painters.
They made beautiful paintings.
248
00:26:35,000 --> 00:26:37,077
Winter is here.
249
00:26:37,551 --> 00:26:40,651
The digression of the wood
becomes more difficult to survive.
250
00:26:45,271 --> 00:26:49,335
What makes some
keep coming?
251
00:26:53,428 --> 00:26:57,064
What can one hope for
here more than anywhere else?
252
00:27:07,634 --> 00:27:09,040
Hey, 160!
253
00:27:09,920 --> 00:27:11,120
Twice.
254
00:27:13,533 --> 00:27:15,689
The snow will not come.
255
00:27:15,809 --> 00:27:19,720
Spring is being prepared.
256
00:27:47,925 --> 00:27:49,971
Brown oak.
257
00:28:14,472 --> 00:28:16,778
- They're like barrels!
- Yes, barrels.
258
00:28:26,941 --> 00:28:28,957
It's split there.
259
00:28:31,600 --> 00:28:33,784
- Right next to...
- Yes.
260
00:28:39,760 --> 00:28:42,420
- It has to go.
- At this point, yes.
261
00:28:50,139 --> 00:28:52,035
A death sentence?
262
00:28:52,155 --> 00:28:57,030
Yes, it's too close to the road,
and sounds hollow, here.
263
00:28:57,150 --> 00:29:01,091
We can keep hollow trees,
but you can tell the wood is...
264
00:29:02,720 --> 00:29:05,521
Compared to a healthy tree.
265
00:29:08,271 --> 00:29:10,699
You hear the difference?
266
00:29:13,225 --> 00:29:15,746
It's a bit soft inside.
267
00:29:48,856 --> 00:29:51,520
The Chinese girl deserted us.
268
00:29:51,740 --> 00:29:53,840
- How's that?
- The Chinese girl left us.
269
00:29:54,000 --> 00:29:56,679
Ah yes. Because I'm here filming.
270
00:29:56,799 --> 00:29:58,498
Yeah, I think so.
271
00:30:00,893 --> 00:30:03,985
When I asked her she said,
"No, I do not want to do it."
272
00:30:05,782 --> 00:30:09,280
I hesitated too.
You were nice about it.
273
00:30:18,503 --> 00:30:20,167
This is your Room #2?
274
00:30:20,287 --> 00:30:23,440
Yes, Room #2.
Room #1!
275
00:30:24,637 --> 00:30:25,790
There?
276
00:30:25,910 --> 00:30:30,101
Yes, but you know,
we can go anywhere.
277
00:30:30,456 --> 00:30:33,200
But you have...
Down on the ground or...?
278
00:30:33,320 --> 00:30:34,588
No, standing.
279
00:30:34,708 --> 00:30:36,520
- Always standing up?
- Yes, standing.
280
00:30:37,128 --> 00:30:39,071
Doggy-style.
281
00:30:39,767 --> 00:30:42,920
You can't really lie down,
although some want to.
282
00:31:01,569 --> 00:31:04,027
So johns like the forest?
283
00:31:04,147 --> 00:31:06,044
They're nervous.
284
00:31:06,164 --> 00:31:10,000
Some don't care,
they're used to it.
285
00:31:10,120 --> 00:31:13,704
The first time is stressful,
then after a few times...
286
00:31:14,205 --> 00:31:18,080
They're used to it.
At first you need to calm them.
287
00:31:18,240 --> 00:31:20,440
"Don't worry, dear..."
288
00:31:21,476 --> 00:31:23,483
"I know this place, it's safe."
289
00:31:23,603 --> 00:31:25,440
"Are you sure?"
"Yes, relax..."
290
00:31:25,560 --> 00:31:28,743
If they can't relax,
it wastes a lot of my time.
291
00:31:28,863 --> 00:31:33,093
So that's it.
It's all about managing their stress.
292
00:31:33,213 --> 00:31:35,291
It depends on their state of mind.
293
00:31:36,231 --> 00:31:39,543
It depends on the guy.
Some don't care.
294
00:31:39,788 --> 00:31:41,840
Others panic
Looking left and right.
295
00:31:41,960 --> 00:31:44,640
Not even concentrating on it.
296
00:31:45,140 --> 00:31:46,254
It depends.
297
00:31:46,374 --> 00:31:49,780
- They don't even enjoy it.
- A few don't!
298
00:31:49,880 --> 00:31:52,720
They pay, they look out nervously,
299
00:31:52,840 --> 00:31:57,080
You're busy thinking:
"Fudge, what a stress-case!"
300
00:31:57,200 --> 00:32:00,040
So I'll say "Baby, are you OK?"
301
00:32:00,200 --> 00:32:03,217
Then they leave saying,
"It was stressful, but nice."
302
00:32:03,337 --> 00:32:04,800
OK then, later.
303
00:32:06,196 --> 00:32:07,880
It's like anything else.
304
00:32:08,553 --> 00:32:11,732
Any time you're in a new place,
305
00:32:11,852 --> 00:32:17,119
There's the adrenaline of the woods,
the thrill of being outdoors,
306
00:32:17,718 --> 00:32:19,834
I don't know what drives it.
307
00:32:19,954 --> 00:32:22,920
I think it's the convenience.
308
00:32:23,080 --> 00:32:26,335
He goes that way, gets out of his car,
comes over here, leaves,
309
00:32:26,455 --> 00:32:29,084
his wife will never know.
310
00:32:29,204 --> 00:32:33,361
It's anonymous.
Only takes 5-10 minutes.
311
00:32:33,481 --> 00:32:36,245
That's it, quick and convenient.
312
00:32:36,365 --> 00:32:39,141
rather than find a mistress,
and take her out to dinner...
313
00:32:39,261 --> 00:32:41,402
and all that jazz,
exchanging phone numbers,
314
00:32:41,522 --> 00:32:45,141
In the end the wife finds out
and they split up...
315
00:32:45,261 --> 00:32:47,520
and the kids and all that...
316
00:32:48,880 --> 00:32:54,136
I'd prefer a man who sees a girl
rather than has a mistress.
317
00:32:54,520 --> 00:32:55,760
You mean your man?
318
00:32:55,880 --> 00:32:58,428
Yes, even mine,
though I wouldn't know.
319
00:32:58,548 --> 00:33:00,334
I'm not hoping for one.
320
00:33:00,454 --> 00:33:04,599
I've said it, "Baby, if you want,
I'll go walk the streets."
321
00:33:04,719 --> 00:33:06,640
I'll get out of the car right here.
322
00:33:07,481 --> 00:33:10,973
He said, "Are you crazy?"
There you go.
323
00:33:11,093 --> 00:33:16,349
Do you think there's an element of
submission when money's involved?
324
00:33:16,824 --> 00:33:22,775
No, well, like anything else, submission
and domination work with money.
325
00:33:23,606 --> 00:33:27,304
If the john asks if it's OK
to say demeaning things,
326
00:33:27,424 --> 00:33:31,240
depending on what he'll pay
or I ask for a bonus...
327
00:33:31,400 --> 00:33:33,526
It doesn't bother me.
328
00:33:33,646 --> 00:33:36,823
I'm above it. It's fantasy anyway.
329
00:33:48,865 --> 00:33:51,440
My goal is to get here,
and get it done.
330
00:33:52,177 --> 00:33:56,808
The Chinese are here from noon to 8p.m.
I can't do that, it's impossible.
331
00:33:57,847 --> 00:34:00,218
I used to, when I was 18-19 years old.
332
00:34:00,584 --> 00:34:03,480
I didn't care, I did noon to 7p.m.
333
00:34:03,640 --> 00:34:06,880
But I just can't anymore,
It's too much time outdoors.
334
00:34:07,296 --> 00:34:10,960
As soon as I'm flush,
I do 3 hours and out.
335
00:34:11,120 --> 00:34:13,760
I'm like, "Enough for today."
336
00:34:13,880 --> 00:34:16,800
"When's my last customer arriving?"
You see?
337
00:34:17,989 --> 00:34:19,849
How many clients do you have in a day?
338
00:34:19,969 --> 00:34:23,800
I try for a maximum of ten.
339
00:34:25,394 --> 00:34:31,083
It depends, you can do three
that pay well and call it a day.
340
00:34:31,682 --> 00:34:35,560
If I can make 250 a day, it's plenty.
341
00:34:37,022 --> 00:34:39,786
When I make more,
I usually have bills to pay,
342
00:34:39,906 --> 00:34:43,520
I take on the job, and it's go, go go,
work a bit harder.
343
00:34:45,063 --> 00:34:47,360
To give it all away in the end.
344
00:34:48,742 --> 00:34:50,440
You mean like paying for lunch bills?
345
00:34:50,560 --> 00:34:53,400
Last week, for example.
346
00:34:53,520 --> 00:34:56,200
I needed 400 euros for rent.
347
00:34:57,359 --> 00:35:00,000
I had to work a full day.
348
00:35:00,160 --> 00:35:02,400
At 3p.m. I was already sick of it.
349
00:35:02,520 --> 00:35:05,035
But you say, "Let's go, come on!"
350
00:35:05,155 --> 00:35:08,440
But when it's over and you have
a little left over, you're happy.
351
00:35:08,560 --> 00:35:10,560
You tell yourself you did well.
352
00:35:10,680 --> 00:35:12,659
But while you're working...
353
00:35:17,975 --> 00:35:20,520
In prostitution you're alone.
354
00:35:22,130 --> 00:35:23,792
It isn't easy.
355
00:35:24,109 --> 00:35:28,362
When your family is nearby,
my father thinks that...
356
00:35:29,160 --> 00:35:31,589
He must suspect from time to time.
357
00:35:31,709 --> 00:35:35,121
Now that I have a boyfriend,
he tells himself, "She stopped working."
358
00:35:35,241 --> 00:35:38,115
When I buy things, I don't
tell him the money was from here.
359
00:35:38,235 --> 00:35:40,920
I tell him Mehdi gave them to me.
360
00:35:41,080 --> 00:35:43,699
I don't tell him. Well, yeah.
361
00:35:43,819 --> 00:35:47,097
Because he told me:
"Stef, what's your life going to be?"
362
00:35:47,217 --> 00:35:50,594
"I didn�t want that for you."
"Well, me neither."
363
00:35:50,714 --> 00:35:52,440
That's how it is.
364
00:35:53,672 --> 00:35:56,640
I know it's hard for parents.
365
00:35:57,460 --> 00:36:00,240
To say your daughter's a prostitute.
366
00:36:00,967 --> 00:36:02,924
I wouldn't let mine, anyway.
367
00:36:03,044 --> 00:36:07,444
They say the children of prostitutes
usually turn out well.
368
00:36:08,165 --> 00:36:11,371
Sure, because we don't want them
to turn out like we did.
369
00:36:11,491 --> 00:36:16,208
We know the life,
the misery of the streets.
370
00:36:24,468 --> 00:36:26,890
My first day I had
ten customers in a row.
371
00:36:27,010 --> 00:36:29,627
Like from here out to there.
372
00:36:29,747 --> 00:36:31,800
They were lining up,
I was shocked.
373
00:36:31,920 --> 00:36:34,737
- Queuing up?
- Yes, I was amazed!
374
00:36:34,857 --> 00:36:37,800
18 years old, saying,
"What is this madness?"
375
00:36:38,145 --> 00:36:40,823
I understood there was money in it.
376
00:36:40,943 --> 00:36:44,160
I could sleep in a hotel,
get an apartment,
377
00:36:44,280 --> 00:36:49,106
- Did he take your money?
- No, at first he wanted to, but I...
378
00:36:49,960 --> 00:36:51,800
I got rid of him.
379
00:36:52,200 --> 00:36:53,880
He wanted to at first.
380
00:36:54,680 --> 00:36:55,760
He did.
381
00:36:55,880 --> 00:36:58,167
They wanted, there were 3 of them.
382
00:36:59,059 --> 00:37:01,149
But they were traffickers and all that.
383
00:37:01,515 --> 00:37:03,880
They trafficked. In fact...
384
00:37:04,000 --> 00:37:08,280
I gave them money for two weeks.
385
00:37:09,385 --> 00:37:12,381
Until the day my take got stolen.
386
00:37:12,501 --> 00:37:15,895
I called him and said:
"Come and get me."
387
00:37:16,015 --> 00:37:19,928
I had called before getting robbed.
388
00:37:20,048 --> 00:37:22,530
When he got here they'd robbed me.
389
00:37:22,650 --> 00:37:26,587
He just went crazy.
He took me to the woods in Dreux.
390
00:37:26,707 --> 00:37:29,200
He hit me with water hoses.
391
00:37:29,320 --> 00:37:31,475
Yes, he really hurt my legs.
392
00:37:31,595 --> 00:37:36,168
Yeah, and after he asked me where
we should go to eat. I wasn't hungry.
393
00:37:36,703 --> 00:37:41,423
- After hitting you?
- Yeah, I told him I wasn't eating.
394
00:37:41,840 --> 00:37:47,871
I pouted for two days, not speaking,
then when I came back, it was over.
395
00:37:47,991 --> 00:37:52,973
A week later I met my boyfriend.
396
00:37:53,093 --> 00:37:56,240
I stayed with him 4, 5, 6 years.
397
00:38:00,346 --> 00:38:03,419
He accepted me right away
with the little girl and everything.
398
00:38:03,539 --> 00:38:06,856
I didn't tell him about work at first.
399
00:38:06,976 --> 00:38:11,179
Then I did, and he stayed,
and in the end,
400
00:38:11,299 --> 00:38:13,926
I didn't work. He couldn't accept it.
401
00:38:14,046 --> 00:38:18,190
But he wasn't working,
so how could I stop?
402
00:38:18,310 --> 00:38:20,327
It's not possible.
403
00:38:20,447 --> 00:38:24,025
So it's over,
that was a year ago.
404
00:38:24,145 --> 00:38:27,760
Now I've met someone
and he doesn't want me working.
405
00:38:28,280 --> 00:38:31,108
So, it's the end of this.
406
00:38:31,627 --> 00:38:36,897
Then I imagine myself settled and
tell my friend, "It'll be difficult."
407
00:38:37,400 --> 00:38:40,240
What will I do for money?
408
00:38:40,360 --> 00:38:42,964
Even if he leaves money
for groceries...
409
00:38:43,084 --> 00:38:46,339
What if I want to get my hair done?
Or my nails?
410
00:38:46,459 --> 00:38:49,866
I'll have to ask him.
And I'm not used to asking.
411
00:38:50,156 --> 00:38:54,487
- What if you find another job?
- I need to find another job.
412
00:42:23,162 --> 00:42:25,169
He's rather exclusive.
413
00:42:25,289 --> 00:42:28,520
You need to talk to him
all the time, if not, well...
414
00:42:29,236 --> 00:42:31,448
- He leaves you.
- Really?
415
00:42:32,181 --> 00:42:33,879
So one must be careful.
416
00:42:34,234 --> 00:42:37,474
Others stick close to you,
like Dayson, Doudou.
417
00:42:37,594 --> 00:42:40,466
- Which? The little one?
- Yes, the little one.
418
00:42:41,095 --> 00:42:44,311
Then the 2 girls,
the Border Collie and the Labrador.
419
00:42:44,431 --> 00:42:47,800
They run around together.
420
00:42:48,940 --> 00:42:52,160
It's good now, because they're
letting a male play with them.
421
00:42:52,936 --> 00:42:54,525
That's nice and friendly.
422
00:42:55,404 --> 00:42:57,445
And that's my sweetie...
Fleur.
423
00:43:00,451 --> 00:43:02,881
- This is your own dog?
- Yes.
424
00:43:03,001 --> 00:43:05,360
She's lucky, getting to
go on walks every day.
425
00:43:06,313 --> 00:43:08,600
Sees other dogs every day.
Even at home.
426
00:43:08,720 --> 00:43:10,580
Sometimes we board them.
427
00:43:10,700 --> 00:43:12,960
Flamenco! Let's go!
428
00:43:22,284 --> 00:43:24,520
Iggy! Ines! Come on!
429
00:43:35,463 --> 00:43:38,019
Do you pick them up at their place?
430
00:43:38,139 --> 00:43:40,316
Or the office. Depending.
431
00:43:40,436 --> 00:43:43,733
Some are with
owners at the office.
432
00:43:43,853 --> 00:43:48,670
So it's a good distance
to pick them all up?
433
00:43:48,790 --> 00:43:51,960
Let's say we're split up in sectors.
434
00:43:52,120 --> 00:43:54,768
Several working for the same company.
435
00:43:54,888 --> 00:43:59,720
We can shorten the dogs' trips,
436
00:43:59,840 --> 00:44:03,029
- and get to the woods more quickly.
- I see.
437
00:44:03,149 --> 00:44:05,409
So what is your route?
438
00:44:05,763 --> 00:44:10,080
I do everything La Republique
and Le Marais.
439
00:44:12,545 --> 00:44:16,788
You were a truck driver before?
440
00:44:16,908 --> 00:44:19,280
Yes, an independent carrier.
441
00:44:20,060 --> 00:44:22,760
Under 3.5 tons,
A small truck.
442
00:44:23,531 --> 00:44:24,838
And before that?
443
00:44:25,821 --> 00:44:28,840
I worked in publishing.
444
00:44:31,405 --> 00:44:33,560
All sorts of jobs.
445
00:44:35,560 --> 00:44:37,151
Many, many, many.
446
00:44:37,271 --> 00:44:39,376
I even wanted to be a photographer.
447
00:44:39,496 --> 00:44:41,221
Photographer?
448
00:44:41,341 --> 00:44:43,895
Yes, I even got
certified, back then.
449
00:44:46,383 --> 00:44:47,520
But...
450
00:44:51,051 --> 00:44:54,760
It was back when traditional
laboratories were closing.
451
00:44:56,379 --> 00:44:59,471
Everything was printed
by machines, so suddenly...
452
00:45:17,525 --> 00:45:19,456
What a beautiful dog.
453
00:45:20,764 --> 00:45:23,366
Like all Weimaraners
he needs to run.
454
00:45:23,880 --> 00:45:25,990
Yes, that's why I'd like
mine to take advantage.
455
00:45:26,090 --> 00:45:28,090
There, very good.
456
00:45:29,560 --> 00:45:31,520
Mine also needs to run.
457
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
It's true.
458
00:45:33,040 --> 00:45:34,960
- It's no longer raining?
- No.
459
00:45:35,800 --> 00:45:37,792
Diego, sit.
460
00:45:42,032 --> 00:45:43,843
You smoke, sir?
461
00:45:43,963 --> 00:45:46,680
Yes, but I'll go to the river.
462
00:45:46,840 --> 00:45:48,556
- Coming?
- Take a cigarette
463
00:45:48,676 --> 00:45:49,760
No, later.
464
00:45:50,424 --> 00:45:52,464
- Coming to the river?
- Sure.
465
00:45:52,733 --> 00:45:55,729
Since she's made friends.
One friend.
466
00:45:55,849 --> 00:45:57,611
Come on! Fleur, release.
467
00:45:57,731 --> 00:45:59,640
Come on, let go.
468
00:46:20,560 --> 00:46:21,560
Come here!
469
00:46:22,003 --> 00:46:23,003
Hey!
470
00:46:26,538 --> 00:46:27,675
Flamenco!
471
00:46:43,035 --> 00:46:44,200
This path...
472
00:46:44,778 --> 00:46:47,120
It might be a good time
to straighten it.
473
00:46:49,018 --> 00:46:52,870
The river goes this way,
The path goes the same way,
474
00:46:52,990 --> 00:46:55,143
It's too repetitive.
475
00:46:55,263 --> 00:46:59,120
Could we fork and pass
on other side of the tree?
476
00:46:59,992 --> 00:47:02,279
Aesthetically, I'm not sure...
477
00:47:02,399 --> 00:47:06,826
It's well defined by the curve,
the stones, the lines are...
478
00:47:06,946 --> 00:47:08,560
Very parallel.
479
00:47:08,760 --> 00:47:12,880
We could widen out here
for about 10 meters.
480
00:47:13,040 --> 00:47:15,639
A break from the parallels.
481
00:47:15,759 --> 00:47:18,593
Tangent to the river
at the level even with the tree.
482
00:47:18,713 --> 00:47:22,174
And behind I found
something...
483
00:47:23,739 --> 00:47:25,760
It works as well.
484
00:47:36,149 --> 00:47:38,320
Maybe add a few stones?
485
00:47:39,998 --> 00:47:43,178
We can remove
the last stones...
486
00:47:43,298 --> 00:47:46,320
and do something a little more...
487
00:47:46,440 --> 00:47:48,520
Like waterfalls in the forest.
488
00:47:48,640 --> 00:47:51,040
The rocks are not in harmony.
489
00:47:52,400 --> 00:47:54,240
You have to shape it like this ...
490
00:47:54,360 --> 00:47:57,440
We could add 2 rocks
downstream,
491
00:47:58,840 --> 00:48:01,517
Yes, the thing is,
to break the beeline.
492
00:48:01,637 --> 00:48:03,841
It's too straight.
493
00:48:03,961 --> 00:48:06,240
And the appearance of a crossing.
494
00:48:07,080 --> 00:48:10,333
True, because it's a crossing.
Look at those huge rocks.
495
00:48:10,453 --> 00:48:12,120
I'd see 3 there.
496
00:48:12,220 --> 00:48:13,940
One here, here and here.
497
00:48:14,060 --> 00:48:18,174
- Not 4 corners, that'll look...
- But look, not 4 corners, but
498
00:48:18,294 --> 00:48:21,760
Not here, but here, here and here.
499
00:48:21,920 --> 00:48:25,120
This breaks up the field.
500
00:48:25,280 --> 00:48:26,591
3 there, OK.
501
00:48:33,999 --> 00:48:37,146
The trees are blooming,
soon the leaves.
502
00:48:38,460 --> 00:48:40,596
The wood is full of promises.
503
00:48:40,716 --> 00:48:44,540
We want to know them.
We want to see how life begins.
504
00:48:44,660 --> 00:48:47,913
We call it springtime.
505
00:48:58,728 --> 00:49:00,202
It's extraordinary.
506
00:49:00,935 --> 00:49:02,400
Three males on the female?
507
00:49:02,520 --> 00:49:04,320
No, there are two males.
508
00:49:04,601 --> 00:49:06,785
One over and one under, I think.
509
00:49:07,331 --> 00:49:09,332
And a third that just gave up.
510
00:49:17,004 --> 00:49:19,296
There is one on each side.
511
00:49:20,258 --> 00:49:23,360
And maybe another below.
512
00:49:25,426 --> 00:49:27,442
Ah, a fourth.
513
00:49:47,215 --> 00:49:52,897
This water flow gets pumped
by huge pumping stations.
514
00:49:54,455 --> 00:49:59,282
They supply the waterways in Paris.
It's an artificial network.
515
00:50:00,240 --> 00:50:03,363
So if these pumps broke,
there'd be no more water?
516
00:50:03,483 --> 00:50:05,160
There's one in that hole.
517
00:50:05,576 --> 00:50:07,778
Yes, if the pumps stop...
518
00:50:07,898 --> 00:50:10,720
The water stops too.
519
00:50:11,762 --> 00:50:13,640
It's a female.
520
00:50:14,222 --> 00:50:17,577
Like any amphibian,
521
00:50:17,697 --> 00:50:21,029
they spend winters on land,
522
00:50:21,686 --> 00:50:24,666
then go in the water
just to lay eggs.
523
00:50:25,600 --> 00:50:27,480
There's a male and a female.
524
00:50:27,640 --> 00:50:30,301
- Where?
- My flashlight is on them.
525
00:50:30,973 --> 00:50:33,616
He'll stand in front of the female,
526
00:50:34,945 --> 00:50:37,600
and pull his tail forward.
527
00:50:37,760 --> 00:50:40,628
In front, there he goes.
528
00:50:40,748 --> 00:50:44,200
He shakes his tail,
then he's irresistible!
529
00:50:48,143 --> 00:50:51,290
Not at all,
she's looking elsewhere!
530
00:50:54,604 --> 00:50:57,440
Only the 2nd time I've seen this.
It's amazing.
531
00:50:57,560 --> 00:51:00,363
Goes in front, then...
532
00:51:03,831 --> 00:51:05,358
Shaking... Nope.
533
00:51:06,749 --> 00:51:08,298
Not impressed.
534
00:51:12,541 --> 00:51:14,924
It gets complicated afterwards.
535
00:51:15,044 --> 00:51:17,153
Oh right, the spermatophore?
536
00:51:17,273 --> 00:51:20,080
Yes, the male deposits
a spermatophore...
537
00:51:22,990 --> 00:51:24,530
that must be eaten
by the female.
538
00:51:24,650 --> 00:51:25,804
Eaten?
539
00:51:25,924 --> 00:51:29,200
Shaking the tail.
540
00:51:29,320 --> 00:51:31,040
- No.
- No, it failed!
541
00:51:31,876 --> 00:51:33,720
Come on, guy, hang in there!
542
00:51:36,969 --> 00:51:40,640
Then the fertilization is internal.
543
00:51:42,373 --> 00:51:45,741
Like with scorpions,
and some arachnids.
544
00:51:45,861 --> 00:51:48,360
When does the pleasure happen?
545
00:51:49,212 --> 00:51:50,562
I've also wondered that.
546
00:51:50,682 --> 00:51:53,175
In toads it's external.
547
00:51:53,295 --> 00:51:55,390
They must feel pleasure, it's been
548
00:51:56,415 --> 00:51:58,281
working thousands of years.
549
00:51:58,401 --> 00:52:01,440
It's instinct. Not sure we can
call it pleasure. Pure instinct.
550
00:52:01,968 --> 00:52:03,800
Pleasure is instinct too?
551
00:52:03,920 --> 00:52:08,094
No, I mean instinct
can exist without pleasure.
552
00:52:08,214 --> 00:52:09,793
Are you sure?
553
00:52:09,913 --> 00:52:13,799
Anyhow, that dance he does
that's to seduce her.
554
00:52:13,919 --> 00:52:16,634
To convince her to pick up
the spermatophore.
555
00:52:35,784 --> 00:52:38,222
It's a difficult one to fish.
556
00:52:38,342 --> 00:52:41,239
- Why?
- They're very combative.
557
00:52:41,359 --> 00:52:43,817
- Ah, really?
- That's what's challenging.
558
00:52:43,937 --> 00:52:46,896
They're very wild.
559
00:52:54,095 --> 00:52:56,745
Last night there were two of you?
560
00:52:56,865 --> 00:52:59,880
Yes, a friend came
to spend the night with me.
561
00:53:02,345 --> 00:53:07,118
It's fun to be two.
We can talk.
562
00:53:08,092 --> 00:53:12,312
- And you ate in the tent?
- Yes, we had McDonald's!
563
00:53:13,285 --> 00:53:15,557
The advantage of fishing in Paris!
564
00:53:58,913 --> 00:54:01,300
17 with the bag.
565
00:54:01,720 --> 00:54:04,641
The bag will be 1 kilo.
That makes 16.
566
00:54:16,518 --> 00:54:18,198
Oh my!
567
00:54:25,263 --> 00:54:27,458
That's what the bag is for!
568
00:54:29,360 --> 00:54:31,488
Put him on his belly.
569
00:54:47,966 --> 00:54:50,371
You're driving me crazy!
570
00:54:57,455 --> 00:55:00,560
You have to free him, sir.
Release it right away.
571
00:55:00,680 --> 00:55:02,587
It's suffocating.
572
00:55:06,600 --> 00:55:09,575
- There's water over there.
- It's hot.
573
00:55:10,000 --> 00:55:12,400
It can't go that long
without breathing!
574
00:55:12,560 --> 00:55:14,387
10-15 minutes.
575
00:55:14,920 --> 00:55:17,385
- It isn't cruel, ma'am.
- It is!
576
00:55:20,640 --> 00:55:24,560
I've been fishing for 5 years,
don't worry, I've never killed a fish.
577
00:55:24,680 --> 00:55:27,720
Never. This isn't
my first time doing this.
578
00:55:34,843 --> 00:55:37,401
Ready? Hurry up.
579
00:55:47,827 --> 00:55:53,211
- Put it in the water, oh my!
- Don't worry.
580
00:55:55,520 --> 00:55:58,099
- How big you think?
- 18.
581
00:56:46,332 --> 00:56:52,022
Here, in the Vincennes Wood,
we bring in the Year of the Horse.
582
00:56:53,034 --> 00:56:57,993
Most who came for the New Year
are refugees from Cambodia,
583
00:56:58,113 --> 00:57:01,397
survivors of war and genocide.
584
00:57:45,364 --> 00:57:49,043
I worked before as
a mechanic for a tailor.
585
00:57:49,163 --> 00:57:51,880
- Ah, I see, you sewed.
- Yes.
586
00:57:52,040 --> 00:57:56,360
- In the sewing shops?
- On Bonne Nouvelle.
587
00:57:56,480 --> 00:57:59,600
- Bonne Nouvelle?
- Yes, Strasbourg Saint-Denis.
588
00:57:59,760 --> 00:58:02,663
You know Strasbourg Saint-Denis well?
589
00:58:02,783 --> 00:58:06,880
Other than my workplace,
not really.
590
00:58:09,136 --> 00:58:12,040
I never spoke so much French
with someone like this.
591
00:58:12,200 --> 00:58:14,560
Don't speak much French
with the French?
592
00:58:14,720 --> 00:58:17,613
We never speak French because...
593
00:58:17,733 --> 00:58:19,960
We don't have French friends.
594
00:58:20,120 --> 00:58:21,640
No French friends?
595
00:58:21,800 --> 00:58:24,320
I speak with my children,
596
00:58:24,480 --> 00:58:26,960
my granddaughter in French.
597
00:58:27,600 --> 00:58:29,760
But your children speak
perfect French?
598
00:58:29,920 --> 00:58:31,880
Yes, they went to school here.
599
00:58:32,000 --> 00:58:36,280
When I came, the eldest
was 9 months old.
600
00:58:37,120 --> 00:58:39,202
- 9 months?
- Yes, 9 months.
601
00:58:39,322 --> 00:58:41,990
He's now 38 years old.
602
00:58:42,110 --> 00:58:44,400
My second was born
here in France.
603
00:58:44,560 --> 00:58:47,880
In 1985.
604
00:58:48,475 --> 00:58:50,403
Now he's 28 years old.
605
00:58:52,332 --> 00:58:55,330
I talked a lot with you.
606
00:58:59,626 --> 00:59:04,508
When you came here,
was it because of the genocide?
607
00:59:04,628 --> 00:59:07,091
Because of Pol Pot.
608
00:59:09,240 --> 00:59:11,311
We came here.
609
00:59:15,722 --> 00:59:18,054
I'm lucky today.
610
00:59:18,174 --> 00:59:20,594
I've had good luck because ...
611
00:59:20,714 --> 00:59:25,253
- Lucky?
- Yes, to meet you and talk with you.
612
00:59:25,373 --> 00:59:28,400
Pleasure, happy, all that.
613
00:59:28,520 --> 00:59:33,845
No one ever asked how you
got here, all that?
614
00:59:33,965 --> 00:59:38,127
No, nobody asked me.
No.
615
01:00:13,708 --> 01:00:16,681
When I was in Cambodia
it was the Khmer Rouge time.
616
01:00:16,801 --> 01:00:19,760
They brought us to live in the forest.
617
01:00:19,880 --> 01:00:23,360
All my childhood memories
618
01:00:23,520 --> 01:00:26,760
were about life in the forest.
619
01:00:26,880 --> 01:00:31,149
When I arrived in Paris,
I got to go to school
620
01:00:31,269 --> 01:00:33,600
The Paul Val�ry school nearby.
621
01:00:33,760 --> 01:00:35,134
- Oh yes?
- There.
622
01:00:35,254 --> 01:00:39,120
So I discovered the Vincennes Wood
623
01:00:40,543 --> 01:00:43,808
by going to that school
624
01:00:44,514 --> 01:00:47,880
and I rediscovered my little Cambodia
625
01:00:48,400 --> 01:00:52,108
thanks to the wood,
the trees, plants, forest.
626
01:00:52,228 --> 01:00:57,400
Every Sunday I came to the wood,
I know all the pathways.
627
01:00:57,520 --> 01:01:01,971
I went jogging,
I came with friends,
628
01:01:02,091 --> 01:01:04,816
with children, brought everyone
here to discover it,
629
01:01:04,936 --> 01:01:08,360
as if it were my own corner,
except no...
630
01:01:08,480 --> 01:01:11,957
My only place was in Cambodia.
631
01:01:12,077 --> 01:01:14,210
But the forest is my refuge.
632
01:01:14,330 --> 01:01:17,960
How did they justify it?
The Khmer Rouge?
633
01:01:18,080 --> 01:01:21,600
Sending you to the forest,
why did they say?
634
01:01:21,720 --> 01:01:23,880
No, for them...
635
01:01:25,979 --> 01:01:28,360
It was their elimination program.
636
01:01:28,520 --> 01:01:31,840
They put us in the forest to work,
637
01:01:31,960 --> 01:01:34,960
To reduce us to animals.
638
01:01:36,003 --> 01:01:39,920
Did you go with your mother?
639
01:01:40,040 --> 01:01:43,520
During that period
they separated us.
640
01:01:44,328 --> 01:01:47,960
Men apart, women apart, children apart.
641
01:01:48,080 --> 01:01:50,400
We were with other children.
642
01:01:50,560 --> 01:01:52,760
We weren't allowed to have a family.
643
01:01:53,512 --> 01:01:56,800
The family didn't exist,
The family was the Organization.
644
01:01:57,920 --> 01:01:59,730
The Supreme Organization.
645
01:01:59,850 --> 01:02:04,771
Were girls and boys
separated as well?
646
01:02:04,891 --> 01:02:07,160
All the children were together.
647
01:02:07,280 --> 01:02:11,855
It was the adults they separated.
648
01:02:13,000 --> 01:02:16,418
Did the forest seem friendly?
As a child?
649
01:02:16,538 --> 01:02:21,192
I think, thanks to the forest,
you find an ally, rather.
650
01:02:22,681 --> 01:02:25,080
The humans...
651
01:02:27,015 --> 01:02:30,241
Humans! The Khmer Rouge, I mean...
652
01:02:31,040 --> 01:02:36,828
the dictators were more our enemies.
And we found...
653
01:02:38,360 --> 01:02:41,320
our resource,
our ally in the forest.
654
01:02:41,480 --> 01:02:46,642
Especially since we're Buddhist,
a little Animist,
655
01:02:47,540 --> 01:02:51,429
for us the forest has
many protective spirits.
656
01:02:51,549 --> 01:02:55,406
So sometimes to ask protection
657
01:02:55,526 --> 01:02:58,600
from dictators,
so they wouldn't kill us,
658
01:02:58,720 --> 01:03:01,560
we asked the forest spirits
to protect us.
659
01:03:02,611 --> 01:03:05,074
It's via believing.
660
01:03:48,311 --> 01:03:51,120
When I came to France
my father was studying here.
661
01:03:51,358 --> 01:03:52,880
For some time already.
662
01:03:53,936 --> 01:03:55,160
Then he went back.
663
01:03:55,647 --> 01:03:58,640
And since then,
I never saw my father again.
664
01:04:02,440 --> 01:04:06,372
When he returned to Cambodia,
it was already wartime?
665
01:04:06,492 --> 01:04:08,960
Yes, that was in...
666
01:04:09,800 --> 01:04:11,200
1974.
667
01:04:12,052 --> 01:04:15,040
As the war broke out
in 1972, I believe.
668
01:04:16,990 --> 01:04:20,720
He went back because Mom was still there
and he didn't want to leave her.
669
01:04:20,880 --> 01:04:21,880
Of course.
670
01:04:22,917 --> 01:04:27,062
My sisters were also still there.
671
01:04:27,182 --> 01:04:30,360
- And your mother?
- And my mom.
672
01:04:32,320 --> 01:04:33,880
My mom and my sisters,
673
01:04:35,200 --> 01:04:37,400
My mom, my sisters
and my niece too.
674
01:04:37,520 --> 01:04:40,504
My niece was a month old.
675
01:04:42,899 --> 01:04:45,400
They took the last plane.
676
01:04:45,520 --> 01:04:47,640
They had to run under a hail of bullets.
677
01:04:49,920 --> 01:04:52,200
And dad didn't want to.
678
01:04:53,320 --> 01:04:57,200
At first I didn't understand
why he didn't want to come.
679
01:04:58,120 --> 01:05:02,440
But after a month I understood.
680
01:05:02,560 --> 01:05:04,720
Because he loved...
681
01:05:05,820 --> 01:05:08,378
- Because he loved his country.
- Yes.
682
01:05:08,720 --> 01:05:09,800
Of course.
683
01:05:10,500 --> 01:05:11,500
Sorry.
684
01:05:11,600 --> 01:05:15,520
I'm sorry to remind you
such difficult things.
685
01:05:20,680 --> 01:05:22,600
Well, now it's...
686
01:05:25,920 --> 01:05:27,200
Now it's...?
687
01:05:27,920 --> 01:05:29,800
A little forgotten...
688
01:05:31,996 --> 01:05:35,200
Because before, for years,
It was every day.
689
01:05:36,200 --> 01:05:37,880
Now it's a little less.
690
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
Every day you thought maybe...?
691
01:05:40,120 --> 01:05:43,160
Before, yes, maybe see Dad someday.
692
01:05:43,280 --> 01:05:44,720
Now that's over.
693
01:05:53,040 --> 01:05:56,280
But it helps to talk about it.
694
01:05:56,400 --> 01:05:57,720
It's true.
695
01:06:04,640 --> 01:06:09,440
Deep down, do you feel a bit exiled?
A bit?
696
01:06:09,560 --> 01:06:12,960
Or do you feel yourself
becoming French, more and more?
697
01:06:14,171 --> 01:06:16,689
A bit of both.
It's true.
698
01:06:17,043 --> 01:06:19,000
Some part of me is French.
699
01:06:19,120 --> 01:06:23,280
Even if I still don't hold nationality.
700
01:06:25,305 --> 01:06:27,280
We cheer the French team!
701
01:06:31,036 --> 01:06:33,957
We eat cheese and drink wine, so...
702
01:06:44,680 --> 01:06:46,120
It's fine here.
703
01:06:47,301 --> 01:06:52,643
We have freedom of expression,
free to say what we want.
704
01:06:52,763 --> 01:06:54,657
Not there, unfortunately.
705
01:07:14,739 --> 01:07:17,429
I would like to have a child, but...
706
01:07:17,549 --> 01:07:20,200
Like I said before,
it may be a little late for that.
707
01:07:27,560 --> 01:07:29,600
Because it's a good thing,
708
01:07:30,615 --> 01:07:32,840
for somebody to call you "Daddy".
709
01:07:34,680 --> 01:07:36,280
It's a happiness.
710
01:07:38,558 --> 01:07:40,160
But it's no big deal.
711
01:07:40,280 --> 01:07:42,344
Not everyone has children.
712
01:08:08,782 --> 01:08:10,720
Save some toilet paper.
713
01:08:13,756 --> 01:08:16,240
It won't stay, you should've
put it underneath.
714
01:08:16,360 --> 01:08:18,320
Why do you put it on top, guys?
715
01:08:18,440 --> 01:08:21,465
It's too much work to put it under.
716
01:08:21,585 --> 01:08:24,591
Oh really? Do it then!
717
01:08:27,280 --> 01:08:28,440
Much better.
718
01:08:30,040 --> 01:08:31,840
Twigs go there.
719
01:08:31,960 --> 01:08:33,280
Put them there.
720
01:08:34,911 --> 01:08:36,744
It's attracting a crowd.
721
01:09:38,439 --> 01:09:41,560
Pull big pieces to the truck.
722
01:09:42,440 --> 01:09:45,520
Then small ones
with the wheelbarrow.
723
01:09:49,838 --> 01:09:51,476
It burned well.
724
01:10:06,866 --> 01:10:08,040
It's fine now.
725
01:10:08,800 --> 01:10:10,040
Does this stay?
726
01:10:10,400 --> 01:10:12,108
Leave this, and this.
727
01:10:12,622 --> 01:10:14,280
Only what was burned.
728
01:10:14,540 --> 01:10:16,920
Last year we did
80-90 camps.
729
01:10:17,717 --> 01:10:19,550
This year, we'll do 120.
730
01:10:56,522 --> 01:10:58,980
That truck is 6 cubic meters.
731
01:10:59,100 --> 01:11:02,820
A total of 8 cubic meters
with what we'll pick up later.
732
01:11:13,772 --> 01:11:15,600
A little more!
733
01:11:16,778 --> 01:11:18,110
Good.
734
01:11:33,680 --> 01:11:35,200
A little more!
735
01:11:35,320 --> 01:11:36,320
That's good.
736
01:11:59,071 --> 01:12:01,318
2 meters.
737
01:12:01,438 --> 01:12:03,863
You're short 3 meters.
738
01:12:07,141 --> 01:12:08,417
Parc Floral,
739
01:12:09,432 --> 01:12:10,593
24 bags
740
01:12:10,935 --> 01:12:12,501
Saint-Mand�, 50 bags.
741
01:12:12,621 --> 01:12:15,000
3 bags of culled items,
plus 3 batteries.
742
01:12:15,749 --> 01:12:17,988
Where are your pigeons?
May I see them?
743
01:12:18,108 --> 01:12:21,120
They're sleeping now, over there.
744
01:12:21,566 --> 01:12:22,960
They're resting.
745
01:12:25,049 --> 01:12:28,960
My colleagues found everything
here in the Vincennes Wood.
746
01:12:29,433 --> 01:12:31,800
Everything from the Vincennes Wood.
747
01:12:33,111 --> 01:12:34,480
All of this.
748
01:12:35,116 --> 01:12:36,880
Even the computers.
749
01:12:37,560 --> 01:12:39,040
- In the wood?
- Yes!
750
01:12:39,160 --> 01:12:42,520
Not the gas cylinders, no.
They're ours.
751
01:12:42,880 --> 01:12:45,723
But we also find some
in the woods.
752
01:12:47,507 --> 01:12:49,441
You can see the manure.
753
01:12:50,809 --> 01:12:54,160
The leaves, the manure,
and the grass cuttings...
754
01:12:55,037 --> 01:12:57,606
And what they recuperate
from the park.
755
01:12:57,726 --> 01:12:59,960
Around October, we mix it all.
756
01:13:00,634 --> 01:13:02,320
And you get this.
757
01:13:04,545 --> 01:13:07,260
- There isn't...
- And your pigeons are there?
758
01:13:07,380 --> 01:13:09,120
My pigeons are there.
759
01:13:09,518 --> 01:13:11,360
I'll go see them soon.
760
01:13:14,694 --> 01:13:16,514
They're waiting for me.
761
01:13:42,162 --> 01:13:45,640
On Saturday we released
2,000 pigeons
762
01:13:46,293 --> 01:13:47,440
We released 2,000.
763
01:13:49,365 --> 01:13:52,138
I sent 172.
764
01:14:01,919 --> 01:14:03,960
- Those are the females?
- Yes.
765
01:14:05,280 --> 01:14:07,372
They're faster than males.
766
01:14:07,492 --> 01:14:10,520
It's true.
Even long distances.
767
01:14:10,640 --> 01:14:12,520
Females almost always win.
768
01:14:13,027 --> 01:14:15,887
I'd rather compete with females
than with males.
769
01:14:16,107 --> 01:14:17,720
They're less work.
770
01:14:18,307 --> 01:14:19,520
It's true!
771
01:14:23,048 --> 01:14:26,280
That pigeon there
isn't feeling well.
772
01:14:27,178 --> 01:14:28,760
It came out, but it's not well.
773
01:14:35,280 --> 01:14:36,453
It's all alone.
774
01:14:36,573 --> 01:14:39,520
Yes, because it's not well.
I know which one it is.
775
01:14:44,394 --> 01:14:47,304
I won't fly her tomorrow,
she wouldn't make it.
776
01:14:47,424 --> 01:14:49,015
They'll abandon her in nature.
777
01:14:49,135 --> 01:14:51,946
- You recognize her?
- Ah, yes.
778
01:14:52,251 --> 01:14:54,920
She's a 2013 female...
779
01:14:55,040 --> 01:14:56,800
the number of the band
780
01:14:56,920 --> 01:14:59,723
is 342 877.
781
01:15:00,456 --> 01:15:01,520
Yes, yes.
782
01:15:02,520 --> 01:15:05,297
Normal I'd know this,
with all the time I spend here.
783
01:15:05,417 --> 01:15:06,468
Yes, yes.
784
01:15:07,336 --> 01:15:08,841
There are 600 left inside.
785
01:15:08,961 --> 01:15:11,640
I knew she wasn't well.
786
01:15:31,263 --> 01:15:33,501
- May I bring them in?
- Of course.
787
01:15:33,621 --> 01:15:34,699
- You're good?
- Yes.
788
01:15:34,819 --> 01:15:37,456
I'll call them back.
This is how I do it.
789
01:15:58,920 --> 01:16:00,440
Let's go!
790
01:16:06,680 --> 01:16:07,890
Let's go!
791
01:16:12,400 --> 01:16:14,640
C'mon! Hurry up!
792
01:16:17,436 --> 01:16:19,520
Easy now.
793
01:16:30,473 --> 01:16:31,732
Hurry up!
794
01:16:46,860 --> 01:16:49,160
I'll tell you a short story.
795
01:16:49,280 --> 01:16:50,520
This female...
796
01:16:51,992 --> 01:16:54,047
When she was young,
I raced her.
797
01:16:54,167 --> 01:16:56,222
The first race, she returned
798
01:16:56,342 --> 01:16:59,420
With all this opened up,
She ran into something.
799
01:17:00,045 --> 01:17:01,975
She came back at night.
800
01:17:02,611 --> 01:17:03,980
I sewed her up.
801
01:17:04,114 --> 01:17:06,704
15 days later, I send her out...
802
01:17:07,658 --> 01:17:11,443
no finish, and came back
the next day with a broken leg.
803
01:17:11,543 --> 01:17:13,379
15 days or three weeks later.
804
01:17:13,499 --> 01:17:16,202
I told myself something was wrong.
805
01:17:16,322 --> 01:17:19,293
What did I do?
Stopped racing her,
806
01:17:19,413 --> 01:17:21,880
and started to breed her.
807
01:17:22,432 --> 01:17:25,843
All the pigeons here,
808
01:17:25,963 --> 01:17:27,560
Have this female's blood.
809
01:17:28,175 --> 01:17:31,340
I won several races
with her kids...
810
01:17:31,460 --> 01:17:35,262
her grandchildren, great-grandchildren,
great-great grandchildren.
811
01:17:35,382 --> 01:17:38,800
All great ones,
and do you know why?
812
01:17:40,502 --> 01:17:42,760
Look, it's special.
813
01:17:46,673 --> 01:17:48,040
The others don't do this.
814
01:17:53,968 --> 01:17:56,085
She's here, it's like fate.
815
01:17:56,205 --> 01:18:00,191
The day she dies,
she won't be discarded.
816
01:18:00,311 --> 01:18:02,586
I'll have her stuffed and keep her.
817
01:18:02,706 --> 01:18:04,808
Because I have nice memories.
818
01:18:06,021 --> 01:18:07,597
There.
819
01:18:18,760 --> 01:18:19,945
Stomach!
820
01:18:20,703 --> 01:18:21,766
Back!
821
01:18:22,360 --> 01:18:24,520
Stomach!
Let's go, faster!
822
01:18:24,931 --> 01:18:27,760
Go, go, go!
Explosive!
823
01:18:32,080 --> 01:18:33,936
OK go back, little chickens!
824
01:18:37,638 --> 01:18:40,360
Go, go, go!
Stretch your arms!
825
01:18:41,341 --> 01:18:44,300
Go, Lucien! Full out!
Protect the ball!
826
01:18:44,420 --> 01:18:47,200
Bottom to top!
Very good! To the ground.
827
01:18:49,431 --> 01:18:50,494
Protect.
828
01:18:56,994 --> 01:18:59,200
Bring him down, guys!
829
01:19:04,550 --> 01:19:06,720
Take him down!
830
01:19:07,898 --> 01:19:10,040
Push, push!
831
01:19:12,600 --> 01:19:13,947
Stop! Stop!
832
01:19:38,928 --> 01:19:43,046
Tender planetree leaves
finally appear. It's time.
833
01:19:44,484 --> 01:19:46,280
Everything can begin.
834
01:20:19,762 --> 01:20:22,240
I snatched a painting, look.
835
01:20:22,360 --> 01:20:27,380
Classy eh? I'll fix up
my tent and hang it up.
836
01:20:33,160 --> 01:20:35,040
So you sleep in this tent?
837
01:20:35,160 --> 01:20:37,280
With Jacky? Yes.
838
01:20:37,920 --> 01:20:39,256
With my love.
839
01:20:42,720 --> 01:20:46,800
I need to find cushions
because I have a nice table.
840
01:20:46,960 --> 01:20:51,112
I want to surround it with cushions.
Need to find some.
841
01:20:53,360 --> 01:20:55,560
I found this.
842
01:20:55,660 --> 01:20:58,140
For when it rains, and so on.
843
01:20:58,240 --> 01:21:00,560
Or at night,
with lots of candles.
844
01:21:00,920 --> 01:21:02,129
It's nice.
845
01:21:02,720 --> 01:21:06,280
It's pretty at night
With the fire and candles.
846
01:21:06,400 --> 01:21:08,320
- You've never seen it?
- No.
847
01:21:08,440 --> 01:21:12,401
We put candles all over,
here and over there.
848
01:21:28,622 --> 01:21:32,200
I didn't know if you'd be here today,
you told me you were working.
849
01:21:32,320 --> 01:21:36,520
I work one day a week because...
850
01:21:38,111 --> 01:21:41,524
They want... Oh, I know
quite well what they want.
851
01:21:41,644 --> 01:21:46,320
They want... I can work up to
26 hours a week, that's no problem.
852
01:21:46,440 --> 01:21:51,375
But to get 26 hours... I don't mind
getting up, we're always up at 6.
853
01:21:51,495 --> 01:21:53,953
Jacky first, he lights the fire.
854
01:21:54,073 --> 01:21:55,880
The problem is...
855
01:21:56,000 --> 01:21:58,039
If I want 26 hours...
856
01:21:58,159 --> 01:22:01,560
I have to take lodgings.
They'll find me something.
857
01:22:02,720 --> 01:22:05,529
Lock myself inside four walls?
858
01:22:13,560 --> 01:22:15,800
Before the forest,
you lived in Paris?
859
01:22:15,920 --> 01:22:17,749
No, in Brittany.
860
01:22:18,551 --> 01:22:21,285
I had an apartment,
and dropped everything.
861
01:22:21,405 --> 01:22:24,880
I left with two bags
of clothes with my son.
862
01:22:25,930 --> 01:22:29,520
I asked, "Where will you stay, Tanguy?"
because he could stay with his girlfriend.
863
01:22:29,640 --> 01:22:33,549
He said, "No, mom, I'll go with you."
And now he's happy.
864
01:22:34,720 --> 01:22:36,120
Very happy.
865
01:22:37,711 --> 01:22:39,960
At first we lived in the wood.
866
01:22:41,797 --> 01:22:43,191
Not long, a month.
867
01:22:44,240 --> 01:22:46,960
We had to hide him.
He wasn't 18.
868
01:22:47,640 --> 01:22:51,880
It was a problem. Then Emma�s
found him a youth home.
869
01:22:52,000 --> 01:22:56,360
He likes it there, things,
video games, it's very nice.
870
01:22:56,480 --> 01:22:58,480
A TV room.
871
01:23:04,218 --> 01:23:05,650
It's hot.
872
01:23:11,607 --> 01:23:13,920
On nice days, we'll get tanned.
873
01:23:14,040 --> 01:23:15,769
When we're well hidden.
874
01:23:16,266 --> 01:23:18,500
Do you suffer when it rains?
875
01:23:18,901 --> 01:23:22,520
No, because we bought a big tent.
876
01:23:23,540 --> 01:23:28,485
We go into the tent.
For now, it hasn't rained much.
877
01:23:31,080 --> 01:23:34,480
It did rain 2 or 3 nights ago.
878
01:23:34,640 --> 01:23:37,920
That's great for nature,
we like the rain.
879
01:23:40,858 --> 01:23:43,436
So it flowers.
880
01:23:45,116 --> 01:23:47,612
But it's people,
you know, people.
881
01:23:47,732 --> 01:23:51,856
Some are nice. Some before
were tripping out. They were nice.
882
01:23:52,240 --> 01:23:56,019
- But others...
- Hikers? - Yeah.
883
01:23:58,960 --> 01:24:03,232
Some hide to secretly watch us.
We're not wild animals.
884
01:24:03,960 --> 01:24:07,000
Those we can do without.
885
01:24:09,120 --> 01:24:12,893
They watch how we live.
They hide to see how we live.
886
01:24:14,120 --> 01:24:15,833
We're not animals.
887
01:24:19,520 --> 01:24:22,280
My daughter hasn't come yet.
888
01:24:22,400 --> 01:24:25,920
Not to Paris, but,
this summer, I think.
889
01:24:27,440 --> 01:24:29,320
- Where does she live?
- At my mother's.
890
01:24:30,716 --> 01:24:33,200
Because I had a whole story...
891
01:24:33,840 --> 01:24:37,284
In Dieppe, not far.
We went on vacation.
892
01:24:38,840 --> 01:24:42,480
My mother will come with her,
some weekend when she can.
893
01:24:42,640 --> 01:24:45,355
My daughter loves
that I live in the wood.
894
01:24:45,475 --> 01:24:47,704
- Really?
- She thinks it's great.
895
01:24:47,824 --> 01:24:49,829
Her mindset is like that, too.
896
01:24:56,874 --> 01:24:58,760
- How old is she?
- 12.
897
01:25:02,200 --> 01:25:03,480
Bin Laden.
898
01:25:03,640 --> 01:25:05,520
Go get my bag.
899
01:25:05,680 --> 01:25:08,723
- Your bag?
- It's in the tent.
900
01:25:09,600 --> 01:25:10,920
Bin Laden, come.
901
01:25:15,920 --> 01:25:17,840
How are you, my dear?
902
01:25:48,160 --> 01:25:52,080
Right after the storm,
many old trees were on the ground.
903
01:25:52,240 --> 01:25:56,124
And a carpet of young maples
that were...
904
01:25:57,136 --> 01:26:01,279
3 or 4 years old,
waiting under the old ones.
905
01:26:01,584 --> 01:26:05,000
They took advantage of the light,
and grew quickly, as you see here.
906
01:26:05,600 --> 01:26:09,400
It�s interesting because it�s
a unique biotope
907
01:26:09,520 --> 01:26:13,920
with much dead wood on the ground.
908
01:26:23,893 --> 01:26:26,000
Can you hold it?
909
01:26:29,622 --> 01:26:32,499
In 15 days, we'll come
to pick up the trap.
910
01:26:32,619 --> 01:26:36,960
Depending on weather,
we catch more or less insects.
911
01:26:38,240 --> 01:26:42,240
This protocol is repeated
all over French forests.
912
01:26:42,400 --> 01:26:46,286
As Thierry said, there are
some 200 traps throughout France.
913
01:26:46,406 --> 01:26:49,080
So we can stagger them,
914
01:26:50,400 --> 01:26:52,320
comparing with other French forests.
915
01:26:59,047 --> 01:27:02,344
Were you here right after the storm?
916
01:27:02,464 --> 01:27:07,024
The whole forest looked like...
Trees were everywhere...
917
01:27:07,720 --> 01:27:13,573
For adult trees,
nearly 1 in 3 had fallen.
918
01:27:15,120 --> 01:27:17,526
A tangle of trees everywhere.
919
01:27:18,137 --> 01:27:21,707
It gave us a microscopic image
of what it looked like...
920
01:27:21,827 --> 01:27:25,927
In ancient times,
the Gauls, for example!
921
01:27:48,607 --> 01:27:51,547
I spotted this cabin
a long time ago.
922
01:27:52,406 --> 01:27:55,538
Today, I finally meet Philippe.
923
01:27:59,520 --> 01:28:02,400
Lately I almost only eat bread.
924
01:28:02,520 --> 01:28:04,120
- Yes?
- It's true.
925
01:28:08,182 --> 01:28:10,200
It can't be very healthy.
926
01:28:11,466 --> 01:28:14,160
You live totally without money?
927
01:28:16,106 --> 01:28:18,120
Yes, I don't need money.
928
01:28:21,643 --> 01:28:23,800
People don't come by
to see me very often.
929
01:28:24,374 --> 01:28:26,373
Even when they pass there.
930
01:28:26,493 --> 01:28:28,561
You see I...
931
01:28:28,681 --> 01:28:31,440
I cleared this path.
932
01:28:32,800 --> 01:28:34,800
That's why we can see it.
933
01:28:35,840 --> 01:28:37,880
Funny, he comes with a child.
934
01:28:38,840 --> 01:28:40,532
It's customary.
935
01:28:46,757 --> 01:28:50,160
Sometimes I greet people
and they freeze up.
936
01:28:54,318 --> 01:28:56,360
What to say?
It's how people are.
937
01:28:59,073 --> 01:29:01,520
Maybe I'm the problem.
938
01:29:04,495 --> 01:29:08,810
Once, some guy
set up not far away, like...
939
01:29:09,975 --> 01:29:12,691
About 20 meters from me.
I didn't say anything to him.
940
01:29:12,811 --> 01:29:15,440
He didn't come to talk to me.
941
01:29:17,222 --> 01:29:21,671
He stayed maybe 10 days.
10 days, two weeks.
942
01:29:23,480 --> 01:29:25,604
If he'd gone further, alright.
943
01:29:26,597 --> 01:29:30,760
Further away.
Down there, fine.
944
01:29:31,065 --> 01:29:33,242
But he was too close.
945
01:29:33,815 --> 01:29:36,520
He put his tent too close.
946
01:29:36,640 --> 01:29:38,720
And I didn't say anything, but...
947
01:29:42,080 --> 01:29:44,726
In fact, yes,
I enjoy my loneliness.
948
01:29:44,846 --> 01:29:47,720
Even if it's sometimes painful.
949
01:29:47,880 --> 01:29:51,080
More recently, it's been painful.
950
01:29:51,240 --> 01:29:54,360
You see everything darkly,
and have nobody to talk to.
951
01:29:56,933 --> 01:29:58,640
Lately, I sleep.
952
01:29:59,840 --> 01:30:01,520
What I do is sleep.
953
01:30:02,520 --> 01:30:04,640
I sleep 2 or 3 days in a row.
954
01:30:05,353 --> 01:30:07,560
I've just slept for 2 days.
955
01:30:15,760 --> 01:30:21,192
I don't sleep just to sleep,
I sleep for an inner journey.
956
01:30:22,472 --> 01:30:24,285
To try to...
957
01:30:27,646 --> 01:30:30,120
Yes, it's like travel inside myself.
958
01:30:34,195 --> 01:30:38,720
Perhaps the forest provides
an essential substitute...
959
01:30:44,920 --> 01:30:46,880
The animals...
960
01:30:50,050 --> 01:30:54,385
The fox... The fox that
comes almost every night.
961
01:30:57,001 --> 01:31:00,960
It's funny when he comes,
with his...
962
01:31:01,680 --> 01:31:03,779
I know him right away.
963
01:31:04,676 --> 01:31:08,120
Now not because it's wet
but when it's dry...
964
01:31:08,640 --> 01:31:10,800
it makes noise when he walks.
965
01:31:10,920 --> 01:31:13,960
Fast and slow-paced at the same time.
966
01:31:14,120 --> 01:31:17,560
So it's easy to know
it's him and not a person.
967
01:31:17,680 --> 01:31:19,882
A person doesn't walk like that.
968
01:31:29,640 --> 01:31:31,640
It sure rained a lot.
969
01:31:36,040 --> 01:31:37,880
Will you be able to sleep?
970
01:31:38,000 --> 01:31:39,360
That too.
971
01:31:41,840 --> 01:31:45,888
It's no big deal.
I have plenty of blankets.
972
01:31:51,528 --> 01:31:54,640
I also found this...
973
01:31:55,280 --> 01:31:56,640
To shave.
974
01:31:59,320 --> 01:32:02,880
It's new and works well.
975
01:32:04,436 --> 01:32:06,520
A very nice item.
976
01:32:07,800 --> 01:32:09,777
You haven't used it yet?
977
01:32:09,897 --> 01:32:13,880
No, I cleaned it,
but I never used it.
978
01:32:14,800 --> 01:32:19,280
It's for all body hair.
979
01:32:20,520 --> 01:32:24,706
I don't know what it's called,
there's a special name. It's a...
980
01:32:26,367 --> 01:32:29,040
It is not just for shaving.
981
01:32:29,480 --> 01:32:33,680
- A trimmer.
- A body hair trimmer.
982
01:32:36,000 --> 01:32:39,446
This was in a pair of pants, with...
983
01:32:40,401 --> 01:32:42,826
With a wallet.
984
01:32:43,208 --> 01:32:45,560
With money.
985
01:32:45,680 --> 01:32:47,360
Bank cards.
986
01:32:50,360 --> 01:32:51,800
Identification cards.
987
01:32:54,920 --> 01:32:57,541
I took everything to the station.
988
01:32:57,661 --> 01:33:00,040
The police in Saint-Mand�.
989
01:33:01,200 --> 01:33:06,673
They asked me, "Who are you?"
Ah, I'm nobody.
990
01:33:13,299 --> 01:33:17,213
What's the use of all this?
All your madness.
991
01:33:18,893 --> 01:33:22,058
You mean life, normal life?
992
01:33:22,178 --> 01:33:24,259
Yes, what good is it?
993
01:33:25,519 --> 01:33:27,520
What's the use?
994
01:33:28,680 --> 01:33:31,120
Then you run out of strength,
995
01:33:31,240 --> 01:33:35,900
and go into a kind of...
Place.
996
01:33:36,680 --> 01:33:39,375
Maybe we're also...
997
01:33:43,384 --> 01:33:45,320
Letting ourselves go...
998
01:33:45,440 --> 01:33:48,160
Having no strength left,
no appetite for it,
999
01:33:52,440 --> 01:33:53,886
I don't know.
1000
01:33:54,879 --> 01:33:57,520
At 20 were you in the street?
1001
01:33:57,620 --> 01:33:59,620
At 20? No.
1002
01:33:59,720 --> 01:34:02,320
At 20 I wasn't in the street.
1003
01:34:02,952 --> 01:34:06,520
At 30 I wasn't in the street.
1004
01:34:07,248 --> 01:34:09,081
When I was...
1005
01:34:13,160 --> 01:34:14,760
It's been...
1006
01:34:17,540 --> 01:34:18,960
Yes, it's been...
1007
01:34:21,817 --> 01:34:24,640
At 35 I was in the street.
1008
01:34:25,655 --> 01:34:29,520
I can no longer go in decades.
1009
01:34:30,158 --> 01:34:32,000
By 20, 30.
1010
01:34:32,927 --> 01:34:34,182
40 I can't.
1011
01:34:34,302 --> 01:34:37,605
I can go to 35 and that's all.
1012
01:34:41,920 --> 01:34:43,160
At 20...
1013
01:34:43,829 --> 01:34:46,178
I studied...
1014
01:34:47,896 --> 01:34:50,880
I did a lot of studies...
1015
01:34:51,000 --> 01:34:53,280
Until 25-26.
1016
01:34:53,815 --> 01:34:56,336
That I never finished.
1017
01:34:57,214 --> 01:34:59,792
That's a problem.
1018
01:35:00,766 --> 01:35:02,440
Several things.
1019
01:35:04,127 --> 01:35:06,520
Management,
some other management,
1020
01:35:06,640 --> 01:35:09,280
economics, mathematics,
1021
01:35:10,352 --> 01:35:12,720
none of which I finished.
1022
01:35:18,760 --> 01:35:21,800
And then downhill.
1023
01:35:24,042 --> 01:35:25,800
Then you try to...
1024
01:35:27,727 --> 01:35:32,320
You're not very competent,
others do it better than you.
1025
01:35:32,440 --> 01:35:33,880
So...
1026
01:35:34,334 --> 01:35:38,320
Then you try,
you have relationships
1027
01:35:38,440 --> 01:35:41,240
that don't go anywhere.
1028
01:35:42,720 --> 01:35:45,440
It's a form of...
1029
01:35:46,080 --> 01:35:49,720
I feel it.
Life carries you along.
1030
01:35:53,256 --> 01:35:55,720
Then I lived a small life.
1031
01:35:59,023 --> 01:36:01,360
My life of...
1032
01:36:02,480 --> 01:36:03,800
Normal.
1033
01:36:08,341 --> 01:36:12,120
With a nice apartment
in a very pretty place.
1034
01:36:17,258 --> 01:36:19,429
My little life...
1035
01:36:19,549 --> 01:36:21,560
The circle I frequented...
1036
01:36:25,105 --> 01:36:26,308
Unfortunately...
1037
01:36:27,454 --> 01:36:30,120
I don't regret it,
that's in the past.
1038
01:36:30,700 --> 01:36:32,440
Things are fine like this.
1039
01:36:33,774 --> 01:36:35,560
No, I don't regret it.
1040
01:36:36,760 --> 01:36:40,142
Why would I?
Things are fine like this.
1041
01:38:25,884 --> 01:38:28,729
June beauty.
1042
01:38:30,295 --> 01:38:32,472
Spring is accomplished.
1043
01:38:34,076 --> 01:38:39,136
Time should stop like in paradise,
so that we could stay here forever.
1044
01:38:40,243 --> 01:38:43,871
But there are Sundays.
1045
01:39:17,560 --> 01:39:19,760
What if we fall in?
1046
01:39:20,440 --> 01:39:22,760
- Well, you can swim.
- It's not deep.
1047
01:39:26,560 --> 01:39:27,640
Photo!
1048
01:39:52,280 --> 01:39:55,810
- Mom, don't move so much.
- Well now!
1049
01:39:56,764 --> 01:39:58,769
What should I do then?
1050
01:39:59,560 --> 01:40:02,664
- Do I stop rowing?
- Yes.
1051
01:40:05,640 --> 01:40:06,800
Ducks!
1052
01:40:08,397 --> 01:40:10,360
Get closer to that side.
1053
01:40:12,920 --> 01:40:14,640
- Bambi!
- We're here!
1054
01:40:14,800 --> 01:40:16,280
There's Bambi.
1055
01:40:19,233 --> 01:40:20,640
Nana.
1056
01:40:22,527 --> 01:40:24,937
Suzy, coucou Suzy!
1057
01:40:59,680 --> 01:41:03,651
Alright. Can you explain further?
1058
01:41:09,240 --> 01:41:10,976
How to interpret?
1059
01:41:11,096 --> 01:41:14,720
The ducks are pretty?
The lake? I am happy?
1060
01:41:26,658 --> 01:41:30,667
Sometimes I go 24-48 hours
without speaking to another adult.
1061
01:41:31,120 --> 01:41:35,280
Talking to your 9 month-old
son all day is fine,
1062
01:41:35,400 --> 01:41:39,640
But sometimes it gets heavy.
1063
01:41:42,482 --> 01:41:44,720
But it's a gift?
1064
01:41:45,370 --> 01:41:46,800
Yes.
1065
01:41:47,542 --> 01:41:48,760
It's a gift...
1066
01:41:49,720 --> 01:41:54,753
- You give yourself.
- Yes, I understood it that way.
1067
01:41:56,720 --> 01:41:59,145
But it's not a sacrifice.
1068
01:42:00,481 --> 01:42:04,040
I do it voluntarily.
1069
01:42:04,160 --> 01:42:07,280
Even if some days are long.
1070
01:42:10,640 --> 01:42:15,613
If at the end of the day,
no husband comes home.
1071
01:42:17,000 --> 01:42:23,466
So you're alone on the sofa,
it isn't always very cheerful.
1072
01:42:24,850 --> 01:42:28,720
But it's my routine,
and I chose this way of life.
1073
01:42:29,200 --> 01:42:33,061
- With my eyes wide open.
- Of course.
1074
01:42:36,951 --> 01:42:40,000
If I had to do choose again,
I'd do the same.
1075
01:42:53,720 --> 01:42:55,854
You have to bite it.
1076
01:42:57,440 --> 01:42:59,120
Bite it, sweetheart.
1077
01:43:10,676 --> 01:43:13,225
Lucas is attracted
to playing with other children,
1078
01:43:13,345 --> 01:43:17,000
Sometimes I worry
he'll be lonely,
1079
01:43:17,120 --> 01:43:20,242
spending his whole days with me.
1080
01:43:56,440 --> 01:43:58,823
Do you plan to return to work?
1081
01:43:58,943 --> 01:44:01,879
Yes, at some point...
1082
01:44:02,881 --> 01:44:06,320
I'll have to cut the cord,
that's what they say.
1083
01:44:35,958 --> 01:44:37,920
What's your name?
1084
01:44:38,080 --> 01:44:39,080
What?
1085
01:44:39,480 --> 01:44:40,600
Marie-Edith.
1086
01:44:42,520 --> 01:44:44,320
Marie-Edith.
1087
01:44:46,836 --> 01:44:48,036
I'm Bernard.
1088
01:44:48,156 --> 01:44:49,820
Are you're Bernard?
1089
01:44:49,940 --> 01:44:52,533
It's nice, it's a good name.
1090
01:44:52,653 --> 01:44:53,720
You like it?
1091
01:44:53,880 --> 01:44:56,600
Yes, all Bernards are brave.
1092
01:44:58,471 --> 01:45:00,760
Bernards work
more than people think.
1093
01:45:01,520 --> 01:45:03,900
And they are braver
than people think.
1094
01:45:04,440 --> 01:45:07,120
Work more... And braver.
1095
01:45:07,600 --> 01:45:10,600
That's what they say,
Bernards are very brave.
1096
01:45:11,839 --> 01:45:13,480
Bernards are very brave.
1097
01:45:15,600 --> 01:45:17,080
It is a very nice name.
1098
01:45:18,633 --> 01:45:20,600
- It's German.
- Is it?
1099
01:45:21,945 --> 01:45:24,135
In German, Bernard means "bear".
1100
01:45:24,255 --> 01:45:25,840
- Does it?
- Yes.
1101
01:45:26,772 --> 01:45:29,360
Bern, the city
has a bear on its the shield.
1102
01:45:29,520 --> 01:45:30,760
I see.
1103
01:45:31,990 --> 01:45:34,380
- Not many know that.
- No.
1104
01:45:37,232 --> 01:45:38,733
Did you work before?
1105
01:45:38,853 --> 01:45:40,786
- Who?
- You, Bernard.
1106
01:45:40,906 --> 01:45:42,360
Long time ago.
1107
01:45:42,592 --> 01:45:44,720
So long I don't remember.
1108
01:45:45,080 --> 01:45:46,578
Don't you remember?
1109
01:45:46,698 --> 01:45:47,920
I'm so old.
1110
01:45:50,095 --> 01:45:51,955
Marie-Edith, did you work...?
1111
01:45:52,075 --> 01:45:54,640
I worked in a town hall 15 years.
1112
01:45:54,760 --> 01:45:56,400
The town hall of Vincennes.
1113
01:45:58,971 --> 01:46:02,063
- How about you?
- A quick courier driver.
1114
01:46:03,041 --> 01:46:05,240
A light vehicle.
1115
01:46:05,668 --> 01:46:08,320
Letters, small packages, delivery.
1116
01:46:09,688 --> 01:46:12,279
- In Paris?
- Paris and the suburbs.
1117
01:46:12,548 --> 01:46:14,600
Sometimes far away.
1118
01:46:14,870 --> 01:46:16,000
You were a messenger?
1119
01:46:16,160 --> 01:46:17,600
Yes, that's right.
1120
01:46:19,360 --> 01:46:22,320
But you're in a place...
1121
01:46:23,237 --> 01:46:25,439
That could be considered
a day hospital?
1122
01:46:25,559 --> 01:46:27,360
Yes, a day hospital.
1123
01:46:29,103 --> 01:46:33,040
A hospital,
An agency within the hospital.
1124
01:46:33,160 --> 01:46:36,520
It is not the hospital,
it's like a clinic.
1125
01:46:37,253 --> 01:46:39,040
It's all people with mental problems.
1126
01:46:50,982 --> 01:46:53,160
If we stop for some sun,
that doesn't bother you?
1127
01:46:55,800 --> 01:46:58,640
You can sit, if you like.
1128
01:47:10,306 --> 01:47:12,600
This wood is beautiful.
1129
01:47:12,720 --> 01:47:14,640
Very nice, do you like it?
1130
01:47:14,760 --> 01:47:15,800
Yes
1131
01:47:23,157 --> 01:47:25,120
It's lovely because we pass
under branches.
1132
01:47:31,210 --> 01:47:34,160
I've never seen you touch a tree.
1133
01:47:34,803 --> 01:47:36,394
I can touch one, if you like.
1134
01:47:36,514 --> 01:47:37,514
Go ahead!
1135
01:47:37,907 --> 01:47:39,192
If you feel like it.
1136
01:47:39,312 --> 01:47:41,320
Yes, I don't mind.
1137
01:47:42,103 --> 01:47:44,904
But a fat old one.
1138
01:47:45,024 --> 01:47:48,480
Choose your tree.
That would be a first.
1139
01:47:50,022 --> 01:47:52,400
- That one over there.
- Whichever you like.
1140
01:47:53,297 --> 01:47:55,800
- Together or you alone?
- Whatever you like.
1141
01:48:52,582 --> 01:48:54,520
What is a battle?
1142
01:48:55,943 --> 01:48:57,959
What is an event?
1143
01:48:58,863 --> 01:49:01,627
An event like death, what is it?
1144
01:49:01,747 --> 01:49:03,226
It is an event...
1145
01:49:06,112 --> 01:49:09,200
What is the relationship between
the event and the person?
1146
01:49:10,645 --> 01:49:13,226
A wound, is that an event?
1147
01:49:13,346 --> 01:49:15,120
Yes, if I am wounded.
1148
01:49:15,570 --> 01:49:17,680
A wound is an event.
1149
01:49:18,930 --> 01:49:22,160
It's the expression of something
happening to me, or that happened to me.
1150
01:49:25,081 --> 01:49:28,240
How is a wound individuated?
1151
01:49:28,857 --> 01:49:32,320
Is it individuated
because it happens to someone?
1152
01:49:32,480 --> 01:49:36,920
Or would I call "person"
the one it happens to?
1153
01:49:38,547 --> 01:49:40,099
It's complicated.
1154
01:49:44,070 --> 01:49:48,312
What astounds me, it surprises me
that 30 years later...
1155
01:49:48,432 --> 01:49:49,920
It gets totally...
1156
01:49:52,844 --> 01:49:54,066
Erased.
1157
01:49:54,921 --> 01:49:57,648
That's why I compared it
with Roman ruins.
1158
01:49:57,768 --> 01:50:02,265
Roman ruins already move you emotionally
but then you think that was long ago
1159
01:50:02,693 --> 01:50:05,400
My father didn't die that long ago.
1160
01:50:09,122 --> 01:50:10,979
Then it's like... Wow.
1161
01:50:12,030 --> 01:50:13,582
This was the entrance?
1162
01:50:14,181 --> 01:50:15,879
As far as you know?
1163
01:50:16,124 --> 01:50:18,600
The parking was behind me.
1164
01:50:23,101 --> 01:50:24,680
Damn.
1165
01:50:26,628 --> 01:50:28,595
We're with the crazies!
1166
01:50:29,952 --> 01:50:32,410
This was the philosophy class?
1167
01:50:32,530 --> 01:50:33,840
Not yet.
1168
01:50:39,630 --> 01:50:41,380
What madness!
1169
01:50:41,500 --> 01:50:45,920
If you find small mushrooms
that's where the trees were along...
1170
01:50:47,700 --> 01:50:49,040
This tree here.
1171
01:50:49,160 --> 01:50:52,600
This one was here before the school.
1172
01:50:53,553 --> 01:50:54,985
- He saw.
- He saw.
1173
01:50:55,105 --> 01:50:56,315
This one knows.
1174
01:50:57,402 --> 01:51:00,182
You see the foot of the oak?
1175
01:51:00,302 --> 01:51:03,848
You can see they added earth.
1176
01:51:03,968 --> 01:51:07,640
If not, we could see
the tops of the roots.
1177
01:51:07,800 --> 01:51:10,838
So they added lots of earth,
1178
01:51:10,958 --> 01:51:13,025
over the ruins of the school,
1179
01:51:13,145 --> 01:51:15,960
to replant the trees.
1180
01:51:16,080 --> 01:51:17,300
That's crazy!
1181
01:51:18,620 --> 01:51:22,163
The exceptional thing is...
1182
01:51:22,420 --> 01:51:26,315
It was a school for people
who didn't graduate high school.
1183
01:51:26,435 --> 01:51:28,940
People not expected to study.
1184
01:51:29,040 --> 01:51:30,536
That was the idea.
1185
01:51:30,656 --> 01:51:32,440
Anyone could come.
1186
01:51:32,560 --> 01:51:34,666
It was utopian.
1187
01:51:34,786 --> 01:51:38,240
A utopia with its place in the wood.
1188
01:51:38,400 --> 01:51:41,332
A utopia that worked, too.
1189
01:51:41,452 --> 01:51:47,403
We often use the word "utopia" to show
how something can't exist by its nature.
1190
01:51:47,523 --> 01:51:49,960
Yet this by its nature, worked well.
1191
01:52:07,432 --> 01:52:09,436
- Here I'm entering the classroom?
- Yes.
1192
01:52:21,419 --> 01:52:24,640
An amphitheater?
I said I didn't want one.
1193
01:52:25,818 --> 01:52:28,606
Not for the reasons,
I'll summarize,
1194
01:52:28,726 --> 01:52:32,456
nor for reasons you ascribe to me,
1195
01:52:32,576 --> 01:52:36,120
which would be reasons
of physical insufficiency.
1196
01:52:37,200 --> 01:52:41,662
Even if I have have some, as well,
but those aren't the reasons.
1197
01:52:42,994 --> 01:52:47,065
It's because I found,
you mustn't laugh yet...
1198
01:52:47,185 --> 01:52:49,705
Doing what we do
in an amphitheater
1199
01:52:49,825 --> 01:52:53,040
absolutely changed
the nature of the work.
1200
01:52:53,906 --> 01:52:56,817
As uncomfortable as we are here,
1201
01:52:56,937 --> 01:52:59,240
anyone can intervene.
1202
01:53:00,212 --> 01:53:02,385
Anyone can intervene,
1203
01:53:02,505 --> 01:53:05,520
or cut me me off
to change the subject.
1204
01:53:06,147 --> 01:53:07,360
You're a good example,
1205
01:53:08,994 --> 01:53:12,002
This isn't possible
in an amphitheater.
1206
01:53:12,122 --> 01:53:16,040
In an amphitheater
I'm tethered to a microphone.
1207
01:53:16,864 --> 01:53:21,382
Which is to say, in the condition
of a teaching as a master.
1208
01:53:21,502 --> 01:53:25,390
One might ask "What are you doing
teaching a master class?"
1209
01:53:25,510 --> 01:53:28,360
That's a different question.
In my opinion... No.
1210
01:53:28,480 --> 01:53:32,087
If this isn't a master class, to me,
1211
01:53:32,207 --> 01:53:37,596
it's partly because of this classroom
which I care about more than anything.
1212
01:53:43,989 --> 01:53:46,520
- So all these were buildings?
- Yes.
1213
01:53:48,242 --> 01:53:51,200
I think you're in
the philosophy building.
1214
01:54:03,080 --> 01:54:05,915
I'd love to find
a little piece of something.
1215
01:54:06,035 --> 01:54:07,760
I'll show you one.
1216
01:54:15,224 --> 01:54:20,022
They dug and found a piece of copper
and said, "What's this?"
1217
01:54:21,292 --> 01:54:24,057
It's what's left of
Vincennes (CUEV), agreed?
1218
01:54:24,577 --> 01:54:26,920
It's funny at the same time.
1219
01:54:28,655 --> 01:54:31,300
Maybe if we dig
we'll find something.
1220
01:54:31,420 --> 01:54:33,439
More copper pipes.
1221
01:54:33,559 --> 01:54:36,203
Maybe an entire assemblage...
Rhizomatic!
1222
01:54:36,323 --> 01:54:38,569
Do you get it?
Understand the wink?
1223
01:55:01,183 --> 01:55:04,381
We think we're persons
but we're not.
1224
01:55:05,360 --> 01:55:08,152
We're tiny events in our own way.
1225
01:55:08,840 --> 01:55:11,640
I think it's Charlotte Bront� who...
1226
01:55:12,472 --> 01:55:16,315
Who never stops presenting
her characters as...
1227
01:55:17,652 --> 01:55:21,360
Not persons, but in every way
equivalent to a wind.
1228
01:55:23,240 --> 01:55:25,280
A passing wind.
1229
01:55:27,480 --> 01:55:30,640
Or, for Virginia Woolf,
a school of fish.
1230
01:55:31,880 --> 01:55:34,155
It is a stroll.
1231
01:55:34,943 --> 01:55:38,000
I have only to stroll
in order to stop being a game.
1232
01:55:40,400 --> 01:55:48,142
If my stroll is a stroll,
I'm no longer a game, I'm an event.
1233
01:56:05,947 --> 01:56:09,720
You see their wings
are spread to the sun.
1234
01:56:12,845 --> 01:56:17,280
- So, 3 more? You counted them?
- Yes.
1235
01:56:18,840 --> 01:56:24,511
Half of one since it's
half white, half black. Checkered.
1236
01:56:26,087 --> 01:56:29,571
Let's keep going, we'll be
up to our 10 minutes.
1237
01:56:35,180 --> 01:56:38,307
- This one?
- A bit far.
1238
01:56:39,476 --> 01:56:41,410
Is that 5 meters away?
1239
01:56:43,916 --> 01:56:45,682
It just flew away.
1240
01:56:46,112 --> 01:56:48,668
If it comes here we'll count it.
1241
01:56:48,788 --> 01:56:51,262
It went the other way.
1242
01:56:54,653 --> 01:56:59,635
I wanted to do this circuit
just to compare to... Richer areas.
1243
01:56:59,755 --> 01:57:05,087
In fact, we're seeing quite a few.
Especially moving around.
1244
01:57:08,248 --> 01:57:11,040
Between meadows
from one side and the other.
1245
01:57:52,707 --> 01:57:54,525
July.
1246
01:57:56,771 --> 01:58:00,315
Harvest, parties, vacations.
1247
01:58:01,491 --> 01:58:06,170
Summer will be immense.
Solitary and solar.
1248
01:58:08,736 --> 01:58:12,585
The eternal returns from
dreams, and nightmares.
1249
01:58:21,880 --> 01:58:24,200
Anyhow, as soon as
the airplanes fly over,
1250
01:58:24,320 --> 01:58:28,743
the Hercules or the Transalls,
I will salute them.
1251
01:58:29,520 --> 01:58:31,702
Every year I salute them.
1252
01:58:31,822 --> 01:58:34,640
- Really?
- Yes, it's a nostalgia.
1253
01:58:36,522 --> 01:58:39,520
I was in the 3rd Regiment
Naval Infantry Paratrooper.
1254
01:58:41,048 --> 01:58:45,668
Ah, that's characteristic noise of
heavy aircraft. It may be them.
1255
01:59:05,080 --> 01:59:06,487
That one too.
1256
01:59:13,880 --> 01:59:15,303
I get emotional every time.
1257
01:59:15,423 --> 01:59:17,810
- Really?
- Yes, for years now.
1258
01:59:20,750 --> 01:59:22,640
More than 20 years.
1259
01:59:24,840 --> 01:59:26,100
And I always feel it.
1260
01:59:26,200 --> 01:59:28,080
What's been more than 20 years?
1261
01:59:31,557 --> 01:59:33,156
The army.
1262
01:59:33,276 --> 01:59:35,440
- You left the army?
- 25-30 years ago?
1263
01:59:36,360 --> 01:59:38,280
Yes, 30 years ago.
1264
01:59:43,160 --> 01:59:45,040
Were you in wars?
1265
01:59:45,160 --> 01:59:49,040
No, I didn't participate in campaigns.
1266
01:59:49,706 --> 01:59:53,257
I was in times of peace.
There you go.
1267
01:59:53,600 --> 01:59:57,821
It didn't bother me much.
1268
01:59:58,840 --> 02:00:01,600
Not going to war.
That's it, that's all.
1269
02:00:09,200 --> 02:00:12,120
I think it's a man,
I don't see very well.
1270
02:00:12,240 --> 02:00:15,547
If not, there are lovely recluses
who pass by on horseback.
1271
02:00:15,647 --> 02:00:17,200
Like Amazons.
1272
02:00:19,752 --> 02:00:23,552
- You like women astride?
- Yes, it's beautiful.
1273
02:00:30,044 --> 02:00:31,686
One...
1274
02:00:34,034 --> 02:00:35,237
Two...
1275
02:00:38,540 --> 02:00:39,820
Three...
1276
02:00:43,604 --> 02:00:44,921
Four...
1277
02:00:50,000 --> 02:00:51,107
Five...
1278
02:00:53,933 --> 02:00:56,645
With warmups it gets much easier.
1279
02:01:05,523 --> 02:01:07,560
Yes, it really emptied out.
1280
02:01:11,137 --> 02:01:12,940
I think...
1281
02:01:18,229 --> 02:01:21,040
Because I wasn't alone before,
1282
02:01:23,289 --> 02:01:27,160
sometimes I don't feel
like I really exist.
1283
02:01:28,320 --> 02:01:31,041
- Really?
- Yes, because,
1284
02:01:31,920 --> 02:01:34,520
I've always shared with someone.
1285
02:01:35,160 --> 02:01:37,120
Locations, places.
1286
02:01:38,360 --> 02:01:41,880
Then, when you're alone,
There's this void, you know?
1287
02:01:42,440 --> 02:01:45,190
This void that makes it so...
1288
02:01:46,080 --> 02:01:49,080
I've no words to express it.
1289
02:01:49,760 --> 02:01:52,880
It's a void that's constant.
A void...
1290
02:02:01,200 --> 02:02:05,160
Nothing takes its place.
1291
02:02:06,640 --> 02:02:08,613
In the present.
1292
02:02:08,920 --> 02:02:11,363
Something dear to you.
1293
02:02:13,640 --> 02:02:16,600
I miss someone
with whom I'd share.
1294
02:02:16,720 --> 02:02:18,971
Someone you mourn?
1295
02:02:19,091 --> 02:02:20,695
Yes, of course.
1296
02:02:22,184 --> 02:02:23,979
- So...
- A woman?
1297
02:02:24,099 --> 02:02:27,817
Yes, a woman.
Maybe I need another woman.
1298
02:02:30,776 --> 02:02:32,476
Are you very choosy?
1299
02:02:37,115 --> 02:02:39,216
How can I explain?
1300
02:02:41,360 --> 02:02:45,800
I think, in any case,
whether a man or a woman,
1301
02:02:45,920 --> 02:02:49,840
we have defined preferences
for physical criteria at play,
1302
02:02:50,000 --> 02:02:52,480
and the rest of the
person's personality.
1303
02:02:53,400 --> 02:02:55,160
But I think that...
1304
02:02:57,376 --> 02:03:01,160
For...when those things
come together...
1305
02:03:01,280 --> 02:03:03,295
It needs emotion.
1306
02:03:03,960 --> 02:03:07,120
It is the biggest word in love:
Emotion for someone.
1307
02:03:07,859 --> 02:03:09,997
If there's emotion, it works.
1308
02:03:10,990 --> 02:03:12,400
Now then...
1309
02:03:13,160 --> 02:03:15,340
I don't know what'll happen
in my life. I'm not...
1310
02:03:16,413 --> 02:03:18,360
I'm not looking.
1311
02:03:18,480 --> 02:03:20,440
I let things come as they will.
1312
02:03:21,590 --> 02:03:25,351
Here many women walk their dogs.
1313
02:03:26,160 --> 02:03:28,082
But they're not free!
1314
02:03:29,680 --> 02:03:32,160
So you're not exactly
a hunter, then?
1315
02:03:33,848 --> 02:03:35,007
I was.
1316
02:03:35,127 --> 02:03:36,400
- Oh really?
- I think so.
1317
02:03:36,520 --> 02:03:38,240
- Truly?
- Yes.
1318
02:03:38,545 --> 02:03:41,480
- I prefer a guy without a cent.
- I'd rather be alone.
1319
02:03:41,600 --> 02:03:46,120
- Or alone, but for sure...
- If I don't love him, forget it.
1320
02:03:46,240 --> 02:03:49,160
I can't be with a 60 year-old...
1321
02:03:49,320 --> 02:03:53,440
To fleece him, sleep with him,
make him think I love him...
1322
02:03:53,600 --> 02:03:56,591
- I can't do that.
- Me neither.
1323
02:03:56,711 --> 02:04:02,600
As for independence, it's disparaged
when you're living as a couple.
1324
02:04:02,720 --> 02:04:06,100
Maybe men don't like
you to be independent.
1325
02:04:06,220 --> 02:04:09,040
In my case no, since it's
his job to bring in money.
1326
02:04:09,160 --> 02:04:12,280
- I don't know.
- Especially our kind of independence.
1327
02:04:12,680 --> 02:04:14,463
We don't need them.
1328
02:04:14,583 --> 02:04:17,840
Your independence is costly.
It comes at a price.
1329
02:04:17,960 --> 02:04:22,000
Hard on us and everyone around.
1330
02:04:22,160 --> 02:04:24,720
- The person living with you.
- Your family.
1331
02:04:24,840 --> 02:04:28,000
If his lifestyle can't keep up,
1332
02:04:28,120 --> 02:04:31,600
he'll always say he's under you.
1333
02:04:31,720 --> 02:04:35,440
In my case, from the start
he couldn't keep up.
1334
02:04:36,641 --> 02:04:39,640
Despite the help,
the programs and such.
1335
02:04:41,320 --> 02:04:43,160
Nothing has changed.
1336
02:04:46,054 --> 02:04:48,340
In short, we're doomed to be alone.
1337
02:04:48,460 --> 02:04:50,640
Sometimes alone means unhappy.
1338
02:04:50,760 --> 02:04:54,560
You get home,
you're there, alone...
1339
02:04:54,880 --> 02:04:59,164
"I have money, what should I do?
Go to a restaurant alone?"
1340
02:04:59,284 --> 02:05:00,901
It's true, sometimes we have money!
1341
02:05:01,021 --> 02:05:03,040
- So you go shopping.
- Exactly.
1342
02:05:03,351 --> 02:05:05,598
Buying clothes to compensate.
1343
02:05:05,718 --> 02:05:09,035
Compensate with clothes,
food, your children...
1344
02:05:09,155 --> 02:05:10,560
In the end I did nothing.
1345
02:05:10,680 --> 02:05:15,280
You spent all day here
to spend it all in one hour.
1346
02:05:15,400 --> 02:05:17,600
Because you're bored.
1347
02:05:17,760 --> 02:05:21,480
So you say, "I'll buy
myself a little something."
1348
02:05:21,600 --> 02:05:23,680
To forget loneliness.
1349
02:05:23,800 --> 02:05:26,920
- Then you have 50 left.
- Or less.
1350
02:05:27,080 --> 02:05:30,103
It isn't always like that.
1351
02:05:30,223 --> 02:05:34,080
Since Sab is alone,
she'll call me and say,
1352
02:05:34,240 --> 02:05:37,880
I went shopping, I was bored.
1353
02:05:38,040 --> 02:05:40,930
And these 100 I got here
needs to last,
1354
02:05:41,030 --> 02:05:43,280
because it wasn't easy money.
1355
02:05:43,400 --> 02:05:46,360
It's hard, someone else will take it.
1356
02:05:46,920 --> 02:05:49,720
It's work, and we don't have
a spare minute.
1357
02:05:49,840 --> 02:05:52,480
But I'd rather give it to a store
to please myself,
1358
02:05:52,640 --> 02:05:55,560
than some asshole who'll
fuck with my head.
1359
02:05:55,680 --> 02:05:56,960
I'm telling you!
1360
02:05:57,480 --> 02:06:02,324
- And where are your children?
- With my parents since childhood.
1361
02:06:02,720 --> 02:06:05,600
When my problems started
with housing and family...
1362
02:06:05,720 --> 02:06:09,790
I preferred to leave my children,
in a more stable situation.
1363
02:06:09,910 --> 02:06:11,427
Because I'm not stable.
1364
02:06:11,547 --> 02:06:14,680
- You see them often?
- Yes, regularly.
1365
02:06:14,840 --> 02:06:17,460
I'm leaving for a week.
You won't see me.
1366
02:06:17,580 --> 02:06:20,800
I'll get them, I mean,
meet them for holidays.
1367
02:06:21,533 --> 02:06:25,560
And you can't leave, St�phanie?
1368
02:06:26,280 --> 02:06:27,821
No I can't.
1369
02:06:27,941 --> 02:06:31,560
- If she really wanted to, yes.
- But with the kids?
1370
02:06:32,520 --> 02:06:35,240
From the 29th to the 12th I can't,
I have the kids.
1371
02:06:37,080 --> 02:06:40,003
- After the 12th?
- You're sad today, St�phanie.
1372
02:06:40,123 --> 02:06:42,090
Yes, I'm...
1373
02:07:06,771 --> 02:07:10,000
Do you think the forest, like this,
1374
02:07:10,120 --> 02:07:13,240
is more erotic than the city?
1375
02:07:13,980 --> 02:07:15,600
Yes, I like it.
1376
02:07:17,226 --> 02:07:18,320
Yes.
1377
02:07:21,626 --> 02:07:24,760
Sometimes you get yelled at.
1378
02:07:24,880 --> 02:07:25,920
Yes.
1379
02:07:26,762 --> 02:07:27,920
Sure.
1380
02:07:29,225 --> 02:07:33,254
People who don't want
to be seen, so...
1381
02:07:34,880 --> 02:07:37,520
Better to leave right away.
1382
02:07:37,640 --> 02:07:39,280
The bike is useful.
1383
02:07:41,865 --> 02:07:45,840
Do you sometimes feel
like a child getting caught?
1384
02:07:47,402 --> 02:07:49,280
No, not like a child.
1385
02:07:50,095 --> 02:07:52,729
No, I know the risks.
1386
02:07:52,849 --> 02:07:56,600
I understand the risks involved.
1387
02:07:56,800 --> 02:08:01,283
- For you the risk is worth it?
- Yes.
1388
02:08:07,565 --> 02:08:10,840
When there's something to see,
one is rarely alone.
1389
02:08:12,530 --> 02:08:13,680
Rarely.
1390
02:08:16,367 --> 02:08:21,566
Makes it easier to find,
if 5 or 6 are standing around...
1391
02:08:22,320 --> 02:08:25,320
- Something's happening.
- There's action about.
1392
02:08:28,536 --> 02:08:30,680
I'll go to see that couple over there.
1393
02:08:31,880 --> 02:08:34,600
What they're doing,
if they're settling in or not.
1394
02:09:45,920 --> 02:09:48,419
They're doing more than kissing.
1395
02:09:48,877 --> 02:09:50,840
They've finished smoking.
1396
02:09:51,680 --> 02:09:55,293
It's heating up.
They're still standing, but...
1397
02:09:57,387 --> 02:09:59,160
Hands are busy.
1398
02:09:59,831 --> 02:10:02,240
I don't think she'll let him go.
1399
02:10:39,600 --> 02:10:41,695
All is not lost.
1400
02:10:41,815 --> 02:10:44,660
He thinks this time
it will happen.
1401
02:10:45,042 --> 02:10:46,812
He parked his bike.
1402
02:10:46,932 --> 02:10:49,472
He told me to set up here.
1403
02:14:30,721 --> 02:14:32,400
Guys, up here!
1404
02:14:32,520 --> 02:14:35,170
Don't push too hard.
1405
02:14:41,624 --> 02:14:44,280
It's the best weather for biking.
1406
02:14:44,400 --> 02:14:46,200
When it's gray skies...
1407
02:14:47,382 --> 02:14:48,960
No it isn't.
1408
02:14:52,251 --> 02:14:54,000
So there's not too many people.
1409
02:14:54,120 --> 02:14:56,360
It's also vacations.
1410
02:14:56,520 --> 02:14:58,840
- You see people are leaving.
- They're going.
1411
02:14:59,000 --> 02:15:00,880
Winding down.
1412
02:15:34,760 --> 02:15:36,600
Attack on the left!
1413
02:15:37,607 --> 02:15:38,800
Yes!
1414
02:15:38,920 --> 02:15:40,261
Am�d�e, jump in the way!
1415
02:15:40,600 --> 02:15:42,360
The swimmers are out of the water!
1416
02:15:42,460 --> 02:15:43,460
Very good.
1417
02:15:43,560 --> 02:15:46,120
The yellow jersey attacking,
be careful!
1418
02:15:50,356 --> 02:15:52,647
The yellow jersey is decided?
1419
02:16:01,354 --> 02:16:03,680
You see? You're good on your bike!
1420
02:16:18,240 --> 02:16:20,084
I know you can beat me.
1421
02:16:20,204 --> 02:16:22,040
I'm dead.
1422
02:16:23,440 --> 02:16:25,520
- Endurance.
- That's right.
1423
02:16:25,640 --> 02:16:26,920
Endurance.
1424
02:16:28,680 --> 02:16:31,000
Come on, move over!
1425
02:18:43,760 --> 02:18:46,720
Sometimes I go on vacation.
When I get there...
1426
02:18:46,840 --> 02:18:47,960
To Guinea?
1427
02:18:48,080 --> 02:18:50,683
Yes, I say,
"No, I don't want chicken."
1428
02:18:52,080 --> 02:18:53,960
"I don't want meat."
1429
02:18:54,080 --> 02:18:55,600
"I want fish."
1430
02:18:56,080 --> 02:19:00,058
Fish that cost 20 here,
there cost 2 euros, even 1.
1431
02:19:01,200 --> 02:19:03,960
And late in the day,
it's free...
1432
02:19:04,080 --> 02:19:06,960
Because there's no fridges.
Fish go bad.
1433
02:19:10,040 --> 02:19:12,920
So your village is by the sea?
1434
02:19:13,040 --> 02:19:15,120
Yes, seaside.
1435
02:19:24,360 --> 02:19:26,280
Is your son here today?
1436
02:19:26,440 --> 02:19:27,800
No, he isn't.
1437
02:19:28,920 --> 02:19:30,440
I took him there with me.
1438
02:19:32,400 --> 02:19:36,040
When we got there he said,
"There are no lights."
1439
02:19:37,173 --> 02:19:38,680
There are mosques.
1440
02:19:38,840 --> 02:19:41,200
It's hot. It's like this.
1441
02:19:41,320 --> 02:19:44,360
There are no streetlights.
1442
02:19:44,960 --> 02:19:48,640
And I said, "Son, I was born
and grew up here."
1443
02:19:48,760 --> 02:19:51,840
"I miss it, and we'll come back."
1444
02:19:52,440 --> 02:19:55,280
He said, "I'd rather stay there."
1445
02:19:55,380 --> 02:19:57,440
- I said, "Alright."
- In France.
1446
02:19:57,560 --> 02:20:01,880
Yes, I said, "I prefer my home,
even if there's nothing there."
1447
02:20:02,040 --> 02:20:06,934
- In Guinea?
- Yes, because childhood is very strong.
1448
02:20:07,054 --> 02:20:10,000
- Yes, it's true.
- Childhood is very strong.
1449
02:20:10,120 --> 02:20:12,840
Even if you were born
in a forest with nothing.
1450
02:20:13,000 --> 02:20:14,953
But your childhood...
1451
02:20:15,280 --> 02:20:20,040
They could bring you anywhere
with all the advantages,
1452
02:20:20,640 --> 02:20:24,347
You'll always remember.
It's like I'm torn.
1453
02:20:24,653 --> 02:20:26,920
In the middle. I'm here.
1454
02:20:27,520 --> 02:20:31,832
But my thoughts are over there.
1455
02:21:40,404 --> 02:21:43,240
Here is our life,
our culture!
1456
02:21:43,669 --> 02:21:45,840
Guineans are kind people!
1457
02:21:45,960 --> 02:21:48,720
We love to have fun. We are like that!
1458
02:21:49,207 --> 02:21:51,240
My lovely niece!
1459
02:21:51,840 --> 02:21:53,280
And my sister!
1460
02:21:54,400 --> 02:21:55,960
And my cousin!
1461
02:21:57,040 --> 02:21:59,400
We have the whole family here!
1462
02:21:59,520 --> 02:22:01,720
The Guineans stick together!
1463
02:22:02,000 --> 02:22:03,640
We are united, bye!
1464
02:22:03,760 --> 02:22:05,398
Kisses! Kisses!
1465
02:23:50,744 --> 02:23:54,124
I'm leaving before the end.
1466
02:25:49,007 --> 02:25:55,007
Subtitles by eunoia SC - DWC
based on work by www.subtitulam.com
107428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.