All language subtitles for Girls.S05E09.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,466 --> 00:00:10,469 Don't you get it, Hannah? I am not a person who yells, okay? 2 00:00:10,553 --> 00:00:11,887 I am not a person who freaks out. 3 00:00:11,971 --> 00:00:14,265 I'm a chill fucking person, 4 00:00:14,348 --> 00:00:17,059 and you made me go fucking insane! 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,853 I'm really sorry. 6 00:00:18,936 --> 00:00:20,521 You're fuckin' sorry? 7 00:00:20,604 --> 00:00:22,898 I've never acted like this before in a relationship! All right? 8 00:00:22,982 --> 00:00:24,275 Not once. 9 00:00:24,358 --> 00:00:25,818 I'm a good fuckin' boyfriend! 10 00:00:25,901 --> 00:00:28,195 And you... You just shit all over that. 11 00:00:28,279 --> 00:00:30,823 You shit all over it, and you somehow make me the fuckin' bad guy? 12 00:00:30,906 --> 00:00:33,200 Fran, stop, okay? 13 00:00:33,284 --> 00:00:34,535 You're a dick. 14 00:00:34,618 --> 00:00:37,496 A secret dick, to be sure. But you are a dick. 15 00:00:37,830 --> 00:00:40,666 You're very judgmental. You're very moralistic. 16 00:00:40,750 --> 00:00:43,335 You definitely would've sent witches to trial in The Crucible. 17 00:00:43,627 --> 00:00:46,797 And that might work for some, like, administrative assistant 18 00:00:46,881 --> 00:00:48,382 that you meet in a sports bar, 19 00:00:48,466 --> 00:00:49,800 but it doesn't work for me. 20 00:00:50,342 --> 00:00:52,344 Our relationship didn't work out. 21 00:00:52,511 --> 00:00:53,554 It sucks. 22 00:00:53,637 --> 00:00:54,847 At this point, it really doesn't matter 23 00:00:54,930 --> 00:00:56,891 who the asshole was or who the asshole wasn't, 24 00:00:56,974 --> 00:00:59,018 so why can't you just take your stuff and go? 25 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 You wouldn't know real love 26 00:01:01,228 --> 00:01:02,938 if it bit your fuckin' tit off. 27 00:01:03,105 --> 00:01:04,148 I'm sure you're right. 28 00:01:04,231 --> 00:01:05,691 You said to me, point-blank, 29 00:01:05,775 --> 00:01:07,860 that you had never been in a healthy relationship before. 30 00:01:07,943 --> 00:01:09,528 So, how would you even know if this was healthy? 31 00:01:09,779 --> 00:01:11,655 - I wouldn't know. - Maybe, for all you know, 32 00:01:11,739 --> 00:01:13,949 you just said goodbye to the best thing that ever happened to you. 33 00:01:14,033 --> 00:01:15,076 Probably, I did. 34 00:01:15,868 --> 00:01:17,703 You're gonna regret this so fuckin' hard. 35 00:01:17,787 --> 00:01:19,955 Fran, I don't know why you can't just give this up. 36 00:01:20,039 --> 00:01:21,791 You don't even like me. 37 00:01:21,874 --> 00:01:25,002 It does not matter if I don't like you, okay? 38 00:01:25,461 --> 00:01:26,504 I love you. 39 00:01:28,422 --> 00:01:30,216 I would be happy to pay for an Uber 40 00:01:30,299 --> 00:01:32,802 to transport you and your things back to your home. 41 00:02:11,674 --> 00:02:13,175 Fuck. 42 00:02:15,136 --> 00:02:16,595 So, what, you had a sex dream about Ray? 43 00:02:16,679 --> 00:02:19,431 You've had actual sex with Ray, which is way worse. 44 00:02:19,515 --> 00:02:22,643 And I've had sex dreams about everybody I've known, including you. 45 00:02:22,726 --> 00:02:23,936 You raped me. 46 00:02:24,019 --> 00:02:27,398 No, it wasn't a sex dream, it was a love dream. 47 00:02:27,481 --> 00:02:28,983 We weren't even having sex in it. 48 00:02:29,066 --> 00:02:31,610 I mean, I still came, but it was from something else. 49 00:02:31,694 --> 00:02:33,070 Oh, Marnie, I don't wanna hear about this. 50 00:02:33,154 --> 00:02:34,363 And you can't come. 51 00:02:34,446 --> 00:02:36,282 I was brushing his hair. 52 00:02:36,365 --> 00:02:38,325 Well, that's a fool's errand if I ever heard one. 53 00:02:38,701 --> 00:02:41,620 He had this long, gorgeous hair... 54 00:02:41,704 --> 00:02:43,581 It was like Khaleesi from Game of Thrones, 55 00:02:43,664 --> 00:02:45,708 except it was raven black, 56 00:02:45,791 --> 00:02:49,336 and I was just brushing it slowly and tenderly, 57 00:02:49,420 --> 00:02:51,672 and I was getting him ready for school. 58 00:02:52,631 --> 00:02:55,092 So, he was, like, your daughter? 59 00:02:55,176 --> 00:02:57,011 Yeah, in a sense. 60 00:02:57,094 --> 00:02:58,971 God, I just can't get it out of my mind. 61 00:02:59,054 --> 00:03:01,682 It's like the best thing that's happened to me in months. 62 00:03:01,765 --> 00:03:04,268 That's the most depressing thing I've heard in my entire life. 63 00:03:04,351 --> 00:03:07,021 And you know what? I wish it was real. 64 00:03:08,480 --> 00:03:10,524 What is wrong with me? 65 00:03:11,317 --> 00:03:13,444 Well, your sandals, for starters. 66 00:03:25,122 --> 00:03:27,124 - Shosh? - Ray. 67 00:03:27,208 --> 00:03:29,043 Shosh, is that really you? 68 00:03:29,126 --> 00:03:32,171 Oh, my God. Oh, Shosh. 69 00:03:32,463 --> 00:03:35,090 Mmm. Shosh, look at you. 70 00:03:35,174 --> 00:03:36,425 I can't believe it's you. 71 00:03:36,508 --> 00:03:39,511 You're a full-grown woman now. 72 00:03:39,595 --> 00:03:41,138 Are you guys closed? 73 00:03:41,222 --> 00:03:43,641 No, but I'm about to shut it down for the day. 74 00:03:43,724 --> 00:03:45,476 I've got a community board meeting in a little while, 75 00:03:45,559 --> 00:03:48,187 and then there's a Dennis Kucinich live web stream I wanna hop onto. 76 00:03:48,270 --> 00:03:49,563 What the fuck happened in here? 77 00:03:50,731 --> 00:03:52,316 Yeah, that. 78 00:03:52,399 --> 00:03:53,525 Across the street over there. 79 00:03:54,360 --> 00:03:57,529 We've been outpaced, outshined, outmaneuvered, out-everything 80 00:03:57,613 --> 00:04:01,784 by those neo-hippie gender-neutral monsters. 81 00:04:01,951 --> 00:04:03,827 It's very bleak, Shosh. It's very bleak. 82 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 Hermie says that if business doesn't pick up in here, 83 00:04:05,913 --> 00:04:07,665 he's gonna turn this place into a billiards store. 84 00:04:07,748 --> 00:04:10,084 - Not bar, store. - Okay, you have to fight this, Ray. 85 00:04:10,292 --> 00:04:12,253 You have to have a wartime attitude. 86 00:04:12,336 --> 00:04:14,797 Maybe ask for some help, something I know you're fucking terrible at. 87 00:04:14,880 --> 00:04:16,090 But ask for it anyways. 88 00:04:16,173 --> 00:04:17,383 Who's gonna help me, Shosh? 89 00:04:17,466 --> 00:04:19,677 Who? My last remaining employee's Elijah. 90 00:04:19,760 --> 00:04:21,804 Hermie's consuming heroic amounts of painkillers. 91 00:04:21,887 --> 00:04:24,890 My coffee truck is a complete bust for reasons I can't even get into, 92 00:04:24,974 --> 00:04:26,558 although they involve Hannah 93 00:04:26,642 --> 00:04:29,103 trying to suckle the head of my penis at 50 miles an hour. 94 00:04:29,186 --> 00:04:30,229 Okay, I'm gonna help you. 95 00:04:30,312 --> 00:04:31,647 Seriously, what do you think I was doing in Japan? 96 00:04:31,730 --> 00:04:35,192 I mean, other than learning origami and eating candy that tastes like other candy. 97 00:04:35,276 --> 00:04:36,318 I do marketing, Ray. 98 00:04:36,402 --> 00:04:37,987 It is my area of expertise. 99 00:04:38,070 --> 00:04:39,530 I went to mother-effing college for it. 100 00:04:39,613 --> 00:04:41,490 So, you know, at least let me have a crack at that. 101 00:04:41,949 --> 00:04:43,784 We do make a pretty good team. 102 00:04:43,867 --> 00:04:44,910 The best. 103 00:04:46,912 --> 00:04:48,289 Wait, Hannah? 104 00:04:49,081 --> 00:04:51,041 - Yeah... - Don't tell me. 105 00:04:54,253 --> 00:04:55,629 Can I help you with anything? 106 00:04:56,463 --> 00:04:58,340 I don't fuckin' know. 107 00:04:58,424 --> 00:05:01,427 Um. I guess I'm looking for items that say, 108 00:05:02,177 --> 00:05:05,222 "I really am the one for you, 109 00:05:05,306 --> 00:05:09,143 "despite your misgivings about monogamy and your penthouse full of whores." 110 00:05:11,061 --> 00:05:14,148 I have been in a very open relationship 111 00:05:14,231 --> 00:05:16,817 with a very well-known television personality. 112 00:05:16,900 --> 00:05:20,821 - Okay. - And I am really hoping to 113 00:05:20,904 --> 00:05:21,947 close it. 114 00:05:22,656 --> 00:05:23,782 Say no more. 115 00:05:32,833 --> 00:05:34,835 This is really speaking to me for that. 116 00:05:35,919 --> 00:05:37,963 - Yeah. - Mmm-hmm. 117 00:05:38,130 --> 00:05:39,423 - Yeah. - Mmm-hmm. 118 00:05:39,506 --> 00:05:41,258 All right. 119 00:05:41,300 --> 00:05:43,844 Why aren't you working in a more high-end retail establishment? 120 00:05:44,178 --> 00:05:45,846 Now, why aren't you shopping in one? 121 00:05:46,263 --> 00:05:48,599 Oh! Touché. 122 00:05:48,932 --> 00:05:50,434 - Uh? - D'Emilia. 123 00:05:50,517 --> 00:05:51,602 D'Emilia. 124 00:05:51,977 --> 00:05:53,145 Hmm. 125 00:05:53,270 --> 00:05:55,272 Well, let's Pretty Woman this shit, D'Emilia. 126 00:05:55,314 --> 00:05:56,440 You got it. 127 00:06:16,460 --> 00:06:18,629 Wow. Good thing school's not in session, 128 00:06:18,670 --> 00:06:21,340 or that outfit would definitely not fly. 129 00:06:21,632 --> 00:06:24,468 Oh. You know, I'm kind of trying to spend less time 130 00:06:24,551 --> 00:06:26,303 in places where my outfit doesn't fly. 131 00:06:26,887 --> 00:06:28,806 You know, my proverbial outfit. 132 00:06:29,723 --> 00:06:31,725 Um. I'm not sure I follow. 133 00:06:31,809 --> 00:06:33,185 Principal Toby, 134 00:06:33,310 --> 00:06:37,523 this has been a really, really amazing opportunity for me. 135 00:06:37,648 --> 00:06:40,484 You've taken a lot of chances on me, and I'm sure you've taken a lot of flak, 136 00:06:40,526 --> 00:06:42,152 which is why I'm gonna seem like a real wench 137 00:06:42,194 --> 00:06:44,405 when I say that I don't think I'll be coming back next year. 138 00:06:45,155 --> 00:06:47,533 Oh, gosh. I... Why? 139 00:06:47,658 --> 00:06:49,827 Did you get... Did you get another job? 140 00:06:49,910 --> 00:06:52,037 Is it those bastards from Fort Greene Montessori? 141 00:06:52,162 --> 00:06:54,039 No. What it is, is that I've been trying 142 00:06:54,164 --> 00:06:56,166 to stay more open to signals from the universe, 143 00:06:56,250 --> 00:06:58,502 and I don't know if I can be open to those signals 144 00:06:58,544 --> 00:07:01,004 if I'm tuned in to another song. 145 00:07:01,046 --> 00:07:02,840 This job being the song. 146 00:07:03,382 --> 00:07:06,009 Okay, Hannah. I wish you all the best. 147 00:07:06,051 --> 00:07:08,887 I really do. You know, you've been so, um... 148 00:07:09,012 --> 00:07:10,347 Eye-opening to me. 149 00:07:11,181 --> 00:07:12,766 - Really? - Oh, yeah. 150 00:07:12,850 --> 00:07:15,853 I mean, with all your setbacks and your issues, you... 151 00:07:15,936 --> 00:07:18,689 You live your life with such joie de vivre. 152 00:07:18,897 --> 00:07:21,191 You're right, I do. I do have a lot of joie de vivre. 153 00:07:21,233 --> 00:07:22,734 You do. You really do. 154 00:07:22,860 --> 00:07:25,279 And it's unusual to see that in a teacher. 155 00:07:25,362 --> 00:07:27,739 I mean, it's unusual to see it in anybody. 156 00:07:27,865 --> 00:07:29,867 I really hope you find what you're looking for. 157 00:07:29,950 --> 00:07:31,285 Thank you, Principal Toby. 158 00:07:31,368 --> 00:07:32,744 And for the record, 159 00:07:32,870 --> 00:07:34,955 I think you're a lot funkier than people give you credit for. 160 00:07:38,542 --> 00:07:41,545 And, by the way, I'm really sorry I showed you my pussy. 161 00:07:41,628 --> 00:07:42,880 I was in a bad relationship, 162 00:07:42,921 --> 00:07:46,133 and I was blasting a lot of energy in the wrong direction. 163 00:07:46,216 --> 00:07:48,886 Forget about it. Water under the bridge. 164 00:07:49,386 --> 00:07:50,596 Thank you, sir. 165 00:08:03,275 --> 00:08:04,401 Hannah! 166 00:08:04,443 --> 00:08:06,904 Hannah. Hannah Horvath. 167 00:08:07,154 --> 00:08:08,655 Tally, hey. 168 00:08:08,739 --> 00:08:11,742 Oh, my God. 169 00:08:12,409 --> 00:08:14,161 This is so crazy. 170 00:08:14,244 --> 00:08:17,164 I was literally just thinking about you. 171 00:08:17,456 --> 00:08:18,499 Um, why? 172 00:08:18,582 --> 00:08:20,626 I am writing a novel 173 00:08:20,751 --> 00:08:23,253 about the tyranny of political correctness at Oberlin, 174 00:08:23,295 --> 00:08:25,255 so, of course, I'm including the sophomore year incident 175 00:08:25,339 --> 00:08:28,091 where you called our RA a Jewish Hitler and then Heil'd him. 176 00:08:28,258 --> 00:08:30,677 Yeah, well, you know, that's sort of my story to tell. 177 00:08:30,761 --> 00:08:33,639 You do remember it. Yeah. How are you? 178 00:08:33,764 --> 00:08:37,184 - Um. I'm okay. - It's a work in progress, 179 00:08:37,267 --> 00:08:39,478 - as it is for everybody, I would say. - Oh. 180 00:08:39,603 --> 00:08:40,604 People big and small. 181 00:08:40,687 --> 00:08:42,856 Mmm-hmm. I do know that, girl. 182 00:08:42,940 --> 00:08:45,317 I just got back from a writing retreat at MacDowell, 183 00:08:45,442 --> 00:08:47,611 so you're, like, the sixth person I've seen since I left my cabin. 184 00:08:47,694 --> 00:08:49,696 So, I'm just like... I feel so crazy! 185 00:08:49,780 --> 00:08:52,699 Like, I just want to, like, murder someone in the face! 186 00:08:52,783 --> 00:08:54,535 Where are you headed? Do you wanna hang out? 187 00:08:54,618 --> 00:08:55,702 Um. 188 00:08:55,786 --> 00:08:58,622 I'm not really headed anywhere in particular at the moment. 189 00:08:58,705 --> 00:08:59,790 Okay. 190 00:08:59,873 --> 00:09:01,458 Well, that's perfect 191 00:09:01,500 --> 00:09:03,627 'cause I'm literally free until 3:00 a.m. 192 00:09:04,044 --> 00:09:06,713 And I guess I'm free till I have to go home to Michigan for Thanksgiving. 193 00:09:06,797 --> 00:09:08,799 - So, let's do it. - Let's catch up. 194 00:09:08,840 --> 00:09:10,509 - Yeah. - Okay. 195 00:09:10,634 --> 00:09:12,553 Wow. This is crazy. 196 00:09:12,636 --> 00:09:14,304 You look exactly the same. 197 00:09:14,346 --> 00:09:16,890 - Thanks, your bike looks really expensive. - Yeah. 198 00:09:17,349 --> 00:09:20,811 Well, thank you for agreeing to meet like this. 199 00:09:20,894 --> 00:09:22,145 It's very big of you, 200 00:09:22,688 --> 00:09:25,816 especially considering Tandice. 201 00:09:26,650 --> 00:09:28,652 Thank you for saying that. 202 00:09:29,361 --> 00:09:31,738 That means a lot to me, praise coming from you. 203 00:09:31,822 --> 00:09:32,906 Okay, don't go overboard. 204 00:09:32,990 --> 00:09:36,702 I just think that if we're going to keep the ball rolling post Grey's... 205 00:09:36,827 --> 00:09:39,830 - Mmm-hmm. - We have to put the past behind us. 206 00:09:39,913 --> 00:09:41,582 I agree. 207 00:09:41,665 --> 00:09:43,875 - This is a big moment for both of us. - I know. 208 00:09:44,251 --> 00:09:46,086 I just need you to please promise me 209 00:09:46,169 --> 00:09:48,589 that the not-talking-to-me bullshit is over. 210 00:09:48,755 --> 00:09:51,049 - Okay, well, it's tricky, Marn. - No. 211 00:09:51,174 --> 00:09:53,343 When the aggression train is headed straight towards me... 212 00:09:53,427 --> 00:09:54,511 - We're collaborators. - So... Okay. 213 00:09:54,553 --> 00:09:57,514 - I understand we're collaborating. - It's childish. It doesn't make sense. 214 00:09:57,556 --> 00:09:58,682 So, don't judge the way that my process works. 215 00:09:58,724 --> 00:09:59,766 - Baby. - Well, I'm not... 216 00:09:59,850 --> 00:10:01,935 - Oh. Hi. - Hi. 217 00:10:02,019 --> 00:10:04,438 - It's time to go. - Okay, my e ku'u. 218 00:10:04,855 --> 00:10:06,273 Um, actually, there's a couple more bullet points 219 00:10:06,356 --> 00:10:07,608 - we're supposed to go over... - Des... 220 00:10:07,691 --> 00:10:09,359 - We said eight minutes. - Yeah. 221 00:10:09,443 --> 00:10:10,777 Any more than that would be... 222 00:10:10,861 --> 00:10:12,779 - Re-immersion. Right. - Mmm-hmm. 223 00:10:13,780 --> 00:10:14,865 We're done talking. 224 00:10:16,408 --> 00:10:17,743 Yes. 225 00:10:17,868 --> 00:10:19,953 - I got you that tea. - Oh, thank you. 226 00:10:20,704 --> 00:10:22,247 How does that make you feel? 227 00:10:23,040 --> 00:10:25,917 You know, grateful and excited. 228 00:10:26,043 --> 00:10:27,210 Thirsty. 229 00:10:30,714 --> 00:10:34,051 Okay, Marn, I will catch you at rehearsal. 230 00:10:36,428 --> 00:10:38,972 - I got you the hemp oil... - I love that stuff. 231 00:10:39,556 --> 00:10:41,224 Hey, what are you drinking? 232 00:10:47,230 --> 00:10:49,066 We're gonna move that over here. And then just... 233 00:10:49,149 --> 00:10:50,984 - You're gonna cross out the... - Yeah, exactly. 234 00:10:51,068 --> 00:10:52,110 Hi. 235 00:10:52,736 --> 00:10:54,738 Elijah, hey. What a surprise. 236 00:10:55,322 --> 00:10:57,574 - Uh, can I talk to you for... - About something? 237 00:10:57,616 --> 00:10:59,618 Well, if it's about the troop situation in Kandahar, 238 00:10:59,743 --> 00:11:01,828 then Alexia's already beat you to the punch. 239 00:11:02,162 --> 00:11:04,289 Why don't you wait in the wings? We'll get a drink afterwards. 240 00:11:04,414 --> 00:11:05,791 - Alexia, can you show him where to stand? - Sure. 241 00:11:06,083 --> 00:11:08,418 Um, no, actually, I... Can we talk now? 242 00:11:10,629 --> 00:11:12,422 - Get that in the teleprompter? - Yes. 243 00:11:16,009 --> 00:11:18,095 All right, is this another one of your states of the union? 244 00:11:18,136 --> 00:11:19,429 No, it's not. 245 00:11:20,597 --> 00:11:23,016 I'm not happy with the way we left things. 246 00:11:23,934 --> 00:11:27,270 I was angry, and I felt like you were... 247 00:11:27,771 --> 00:11:28,814 Embarrassed. 248 00:11:28,939 --> 00:11:31,608 Even though that's not an emotion you claim to be able to feel. 249 00:11:31,650 --> 00:11:34,486 Well, I'm gonna be embarrassed if I miss this broadcast. 250 00:11:34,611 --> 00:11:35,612 What is it? 251 00:11:37,698 --> 00:11:40,200 Dill, I know you would never admit this to yourself, 252 00:11:41,660 --> 00:11:45,706 but don't you wanna be with somebody who sees you for you? 253 00:11:45,789 --> 00:11:48,041 Beyond all of this? 254 00:11:48,125 --> 00:11:49,501 Elijah. 255 00:11:49,626 --> 00:11:53,130 I'm the only person who's gonna be honest with you 256 00:11:53,213 --> 00:11:57,175 about your bad jokes and the fact 257 00:11:57,300 --> 00:11:59,219 that no, you don't look better with a shaved head. 258 00:11:59,302 --> 00:12:01,346 And if you say your private life is private, 259 00:12:01,471 --> 00:12:04,015 and then you go and see Cher in Las Vegas, 260 00:12:04,141 --> 00:12:05,892 that's not the same thing as coming out of the closet. 261 00:12:06,143 --> 00:12:08,979 But all those guys you have around, all those 262 00:12:10,147 --> 00:12:12,315 fucking guys you just have. 263 00:12:12,649 --> 00:12:14,693 They're only gonna tell you what you wanna hear, 264 00:12:14,818 --> 00:12:16,153 and they're gonna cater to you 265 00:12:16,194 --> 00:12:19,364 because of your fame and the stuff that you have. 266 00:12:21,408 --> 00:12:23,368 I don't want your stuff. 267 00:12:26,329 --> 00:12:28,415 You're gonna end up with nothing. 268 00:12:30,000 --> 00:12:32,169 And you deserve everything. 269 00:12:36,339 --> 00:12:39,509 Dill, don't you wanna be with someone 270 00:12:40,552 --> 00:12:42,220 who sees you for you? 271 00:12:44,055 --> 00:12:45,182 Don't you want a... 272 00:12:47,184 --> 00:12:48,852 A boyfriend-someone? 273 00:12:50,187 --> 00:12:51,938 Who's honest? 274 00:12:53,440 --> 00:12:54,524 Wow. 275 00:12:57,235 --> 00:12:59,196 - Hold on, hold on. - I... 276 00:13:00,697 --> 00:13:02,282 You're not wrong. 277 00:13:03,575 --> 00:13:06,787 I've wanted something serious for a while, 278 00:13:08,747 --> 00:13:10,373 and maybe this is the time. 279 00:13:10,415 --> 00:13:12,375 - That's what I'm saying. - That's not what I mean. 280 00:13:12,459 --> 00:13:14,711 I'm looking for someone special. 281 00:13:16,463 --> 00:13:18,131 A special someone. 282 00:13:18,799 --> 00:13:19,966 For me. 283 00:13:23,637 --> 00:13:24,930 And I'm not that someone. 284 00:13:27,432 --> 00:13:28,767 What can I say, Elijah? 285 00:13:28,892 --> 00:13:30,977 Love is so mysterious. 286 00:13:32,729 --> 00:13:34,439 - What does he look like? - Elijah, please. 287 00:13:34,564 --> 00:13:36,316 No, I'm... I'm just curious. I'm really curious. 288 00:13:36,399 --> 00:13:37,943 What does this person even look like? 289 00:13:38,068 --> 00:13:39,986 I don't know, someone closer to my own age... 290 00:13:40,070 --> 00:13:41,488 - Well... - Tall... 291 00:13:41,571 --> 00:13:42,948 "Tall"? We're, like, the same height. 292 00:13:43,073 --> 00:13:44,991 How much... How much taller could a person be? 293 00:13:48,161 --> 00:13:49,830 Someone less aimless. 294 00:13:52,999 --> 00:13:54,084 Thank you. 295 00:13:55,502 --> 00:13:57,128 I feel so supported. 296 00:14:00,340 --> 00:14:02,259 God. You've opened up my mind 297 00:14:03,468 --> 00:14:04,678 and my heart. 298 00:14:06,805 --> 00:14:09,307 I'll think of you every time I go to Brooklyn. 299 00:14:39,129 --> 00:14:40,338 Can I help you? 300 00:14:40,964 --> 00:14:42,799 Oh. Yeah. Hey. 301 00:14:43,133 --> 00:14:46,803 I'm writing a poem 302 00:14:47,220 --> 00:14:49,472 out of found words, 303 00:14:49,556 --> 00:14:52,183 so I'm just, like, looking for some words, man. 304 00:14:52,309 --> 00:14:53,476 That's cool. 305 00:14:53,560 --> 00:14:55,061 Do you mind if we give you a few words? 306 00:14:55,145 --> 00:14:57,188 Yeah, for sure. Like, there are no rules. 307 00:14:57,314 --> 00:14:58,565 There are rules. 308 00:14:59,024 --> 00:15:00,066 "Greenery." 309 00:15:00,483 --> 00:15:01,735 Great. 310 00:15:01,818 --> 00:15:02,986 "Silenced." 311 00:15:03,069 --> 00:15:04,154 Beautiful. 312 00:15:04,195 --> 00:15:05,822 - "Champion." - "Ally." 313 00:15:06,156 --> 00:15:07,699 - "Tunic." - Loving them. 314 00:15:07,824 --> 00:15:09,492 "Cat." 315 00:15:10,076 --> 00:15:12,662 I don't know if I'm gonna beat that. That's really powerful. 316 00:15:12,746 --> 00:15:15,498 Yeah, I haven't really, like, perfected the rhyme scheme yet, 317 00:15:15,540 --> 00:15:17,542 so these are actually perfect. 318 00:15:17,709 --> 00:15:18,793 - Thank you. - Um. 319 00:15:24,341 --> 00:15:27,677 I dated this guy on and off for a while. Like, two years. 320 00:15:27,802 --> 00:15:29,638 I mean, it was pretty serious, I guess. 321 00:15:29,679 --> 00:15:30,722 Mmm-hmm. 322 00:15:30,847 --> 00:15:33,683 Um. But, uh, we broke up because I went to the Iowa Writers' Workshop, 323 00:15:33,808 --> 00:15:35,518 which also didn't work out... 324 00:15:35,644 --> 00:15:39,189 Yeah, of course. I mean, did you not just feel so oppressed while you were there? 325 00:15:39,314 --> 00:15:43,193 Or was it that, like, annoying emphasis on traditional fiction that just kind of, like... 326 00:15:43,318 --> 00:15:44,694 I just didn't wanna write. 327 00:15:44,736 --> 00:15:46,738 Yeah, welcome to the club. 328 00:15:46,863 --> 00:15:50,075 No, I mean, like, I don't write anymore. 329 00:15:51,201 --> 00:15:52,744 I don't even write to-do lists, I just don't... 330 00:15:52,869 --> 00:15:53,912 Do it. 331 00:15:55,205 --> 00:15:56,247 Really? 332 00:15:56,373 --> 00:16:00,001 Just, like, total identity switcheroo. 333 00:16:01,044 --> 00:16:02,045 I think that's very brave. 334 00:16:02,170 --> 00:16:04,005 I think that's very beautiful and brave. 335 00:16:04,214 --> 00:16:08,051 You know, then I got back, and he was dating this girl... Woman. Mimi-Rose... 336 00:16:08,176 --> 00:16:09,344 Howard? 337 00:16:09,552 --> 00:16:10,720 You know her? 338 00:16:10,762 --> 00:16:13,223 Mmm-hmm. She is such garbage, 339 00:16:13,264 --> 00:16:16,601 and if she fucks with me at one more TEDxWomen's event, 340 00:16:17,102 --> 00:16:20,063 I'm going to kill her, and then I will rejoice. 341 00:16:20,188 --> 00:16:23,400 Her fucking lectures, she's just like, "Hi, I've got a lot to say 342 00:16:23,441 --> 00:16:26,528 "about the feminist approach to fucking being a bitch." 343 00:16:26,569 --> 00:16:27,779 Oh, oh. For sure. 344 00:16:27,904 --> 00:16:30,782 She is like a pure white blinding evil. 345 00:16:30,907 --> 00:16:33,243 And then I dated this teacher who was, like, you know, 346 00:16:33,284 --> 00:16:34,536 fine, but he was a square. 347 00:16:34,577 --> 00:16:36,788 - I'm not, obviously, a square. - Mmm-mmm. 348 00:16:36,913 --> 00:16:38,581 Plus, I was just using him to try to get over Adam, 349 00:16:38,707 --> 00:16:41,084 who's probably the only person I've ever loved, so there's that. 350 00:16:41,209 --> 00:16:43,920 So, why not just go after that? 351 00:16:44,379 --> 00:16:45,588 Oh, I can't. 352 00:16:45,630 --> 00:16:47,298 I couldn't, even if I wanted to. 353 00:16:47,966 --> 00:16:49,592 You remember Jessa, right? 354 00:16:49,634 --> 00:16:52,095 Of course. She tried to cook meth in South Hall, 355 00:16:52,137 --> 00:16:54,639 and then all the hazmat people came, and we were all so excited. 356 00:16:54,764 --> 00:16:58,268 Yeah, yeah, yeah. In fairness to her, she was cooking the meth to sell. 357 00:16:58,309 --> 00:16:59,769 What she was smoking was crack. 358 00:17:00,270 --> 00:17:02,814 - Well, that's good. - But anyway, he's with her now. 359 00:17:03,982 --> 00:17:05,567 Really? 360 00:17:05,608 --> 00:17:07,902 And is that normal for you? 361 00:17:07,944 --> 00:17:10,238 I mean, aren't you guys, like, best friends? 362 00:17:10,405 --> 00:17:11,614 Thought so. 363 00:17:11,740 --> 00:17:13,324 Oh, fuck. 364 00:17:13,658 --> 00:17:16,828 That's so intense. I'm so sorry. 365 00:17:18,955 --> 00:17:21,666 Yeah, I mean, from what I remember, she has really amazing hair. 366 00:17:21,791 --> 00:17:23,752 She has amazing hair, she's an amazing person. 367 00:17:23,793 --> 00:17:26,421 She's just not a person I can have in my life right now. 368 00:17:27,964 --> 00:17:29,466 And the worst part is, like, 369 00:17:30,300 --> 00:17:32,177 I miss them both, you know? Like... 370 00:17:32,927 --> 00:17:36,347 I love them both so much, I don't know who to warn about the other one. 371 00:17:37,432 --> 00:17:39,476 And I could do what my instinct is, 372 00:17:39,517 --> 00:17:43,480 which is run around and destroy things and scream 373 00:17:43,605 --> 00:17:46,858 and try to throw myself in front of a van to make a point, but, 374 00:17:46,983 --> 00:17:50,153 end of the day, that would just be me fulfilling all of their expectations of me, 375 00:17:50,195 --> 00:17:52,363 and I would love to surprise someone sometime. 376 00:17:53,281 --> 00:17:55,533 Ooh, no. Oh. 377 00:17:55,867 --> 00:17:57,327 Lady, no. 378 00:17:57,368 --> 00:17:58,995 That's so sad. 379 00:17:59,162 --> 00:18:01,623 No, no, no, no, no, no. 380 00:18:01,664 --> 00:18:04,542 No. Oh, God. 381 00:18:05,210 --> 00:18:06,961 That hurt me to hear that. 382 00:18:11,007 --> 00:18:12,133 Oh, girl. 383 00:18:12,342 --> 00:18:13,676 I could've eaten seven more hot dogs. 384 00:18:13,718 --> 00:18:14,969 I was just being calm. 385 00:18:15,011 --> 00:18:17,347 Ugh. I feel like seven hot dogs right now. 386 00:18:17,472 --> 00:18:20,683 Plus, I just can't eat a lot when someone else is eating a minimal amount. 387 00:18:20,725 --> 00:18:22,393 I feel like we should've both just gone for it. 388 00:18:22,519 --> 00:18:24,896 Did you just see this asshole not lock his bike? 389 00:18:26,314 --> 00:18:28,066 - No. - Well, I did, 390 00:18:28,191 --> 00:18:30,860 and I hate it when people are like, "Oh, it was a sign." 391 00:18:30,902 --> 00:18:32,987 But I think this is a sign. 392 00:18:33,029 --> 00:18:34,697 I'm not gonna steal a bike, Tally. 393 00:18:34,739 --> 00:18:35,824 That's what I'm saying. 394 00:18:35,865 --> 00:18:38,409 If you know what I'm saying, then you know you should do it. 395 00:18:38,701 --> 00:18:41,204 Hop a leg over, get your vagina on that seat, 396 00:18:41,246 --> 00:18:42,872 and ride into the future. 397 00:18:42,914 --> 00:18:43,998 You know what? Yes. 398 00:18:44,082 --> 00:18:46,876 People steal things all the time without consequences. 399 00:18:46,918 --> 00:18:48,586 - It's my time. - That's right. 400 00:18:48,711 --> 00:18:50,380 - It's my time. - Inspired by me. 401 00:18:50,421 --> 00:18:52,340 I've never felt more alive! 402 00:18:52,382 --> 00:18:53,591 I have a new bike! 403 00:18:54,425 --> 00:18:55,885 Hey, that's my bike! 404 00:18:56,010 --> 00:18:57,345 - That's my bike! - Go, go! 405 00:18:57,387 --> 00:18:59,097 - Come back here! - Keep riding! 406 00:19:11,609 --> 00:19:13,403 - Uh-oh. - Whoa! 407 00:19:13,903 --> 00:19:14,946 Hi. 408 00:19:24,414 --> 00:19:26,541 I wish I wasn't too scared to look at the view. 409 00:19:26,583 --> 00:19:27,792 It's so nice! 410 00:19:27,917 --> 00:19:29,252 Just feel it in your heart. 411 00:19:29,586 --> 00:19:32,213 I can't even believe how fast I'm going! 412 00:19:32,422 --> 00:19:34,465 Don't look back, but I look exactly like a poodle 413 00:19:34,591 --> 00:19:36,050 with her head sticking out the window. 414 00:19:36,426 --> 00:19:37,468 Whoo! 415 00:19:38,094 --> 00:19:39,929 Be careful. There's a bump. 416 00:19:44,726 --> 00:19:46,603 - Aw. - This is me. 417 00:19:46,644 --> 00:19:48,271 Okay, bye. 418 00:19:48,396 --> 00:19:50,940 Well, we should smoke a fatty J, right? 419 00:19:52,275 --> 00:19:53,484 Yeah. 420 00:19:53,902 --> 00:19:54,944 You're fun. 421 00:19:58,489 --> 00:20:00,158 Okay, that place 422 00:20:00,283 --> 00:20:03,119 is about to turn into a Manson Family situation any day now. 423 00:20:03,244 --> 00:20:05,288 I am deeply uncomfortable with what I have seen. 424 00:20:05,413 --> 00:20:06,664 New York is dead. 425 00:20:06,789 --> 00:20:09,083 This city's no place for people like us anymore. 426 00:20:09,125 --> 00:20:11,753 Okay, Hermie, I know it feels that way, but, no. 427 00:20:11,794 --> 00:20:14,172 Those hipsters are a very specific subculture, 428 00:20:14,297 --> 00:20:17,091 a vocal minority, if you will, like the Westboro Baptist Church. 429 00:20:17,133 --> 00:20:18,801 But they may all be related for all we know. 430 00:20:19,636 --> 00:20:20,970 This is what I propose. 431 00:20:21,471 --> 00:20:24,974 Ray's as a destination for the anti-hipster. 432 00:20:26,809 --> 00:20:28,853 You're talking about rebranding? 433 00:20:28,978 --> 00:20:30,313 Oh, a heavy rebranding. 434 00:20:30,355 --> 00:20:32,315 Like when Kentucky Fried Chicken just became KFC 435 00:20:32,357 --> 00:20:35,318 so people would forget that they were, you know, eating Kentucky food. 436 00:20:35,360 --> 00:20:39,697 Gentlemen, it is high time we start selling coffee to people with jobs. 437 00:20:40,823 --> 00:20:41,991 Yeah. 438 00:20:42,659 --> 00:20:45,370 Good. Beautiful. Good job. 439 00:20:47,330 --> 00:20:50,333 Great. Good girl. Good girl. 440 00:20:50,500 --> 00:20:52,043 I've been so fucking jealous of you. 441 00:20:53,211 --> 00:20:54,295 What? 442 00:20:54,879 --> 00:20:56,714 You're... Are you kidding? 443 00:20:56,839 --> 00:21:00,635 You're, like, the bar against which I've measured everything, you know? 444 00:21:00,677 --> 00:21:02,553 It's like, we graduated from college four years ago, 445 00:21:02,679 --> 00:21:04,681 and so I calculate, "Oh, it's been four years. 446 00:21:04,722 --> 00:21:08,685 "Tally's published two books of essays and a novel." 447 00:21:08,851 --> 00:21:12,021 - And I did a book of poetry as well. - And you did a book of poetry as well. 448 00:21:12,063 --> 00:21:14,148 - Yeah. - And what have I done? 449 00:21:14,190 --> 00:21:15,900 You know? What have I done with my life 450 00:21:16,025 --> 00:21:20,154 besides get not one but two strains of HPV 451 00:21:20,196 --> 00:21:22,532 and gain and lose a total of 33 pounds? 452 00:21:22,865 --> 00:21:24,200 Oh, man. 453 00:21:25,201 --> 00:21:28,997 That's so crazy to be jealous of me. 454 00:21:29,038 --> 00:21:32,208 Oh, my God. Cut the shit, seriously. 455 00:21:34,836 --> 00:21:36,045 Fair enough. 456 00:21:37,839 --> 00:21:39,215 Yeah. 457 00:21:39,340 --> 00:21:41,926 Yeah, I guess everyone is jealous of me. 458 00:21:46,055 --> 00:21:47,849 Do you know I google myself every day? 459 00:21:48,725 --> 00:21:51,019 It's so gross, but I do, 460 00:21:51,060 --> 00:21:53,604 and I just wanna see if, like, Gawker or whoever they are, 461 00:21:53,730 --> 00:21:56,399 has written some snarky thing about how much of a hack I am, 462 00:21:56,524 --> 00:21:58,443 or if even there's just, like, a pretty picture of me 463 00:21:58,568 --> 00:22:00,778 in the Financial Times roundup of books of the year. 464 00:22:02,030 --> 00:22:04,949 I need to see how other people see me because... 465 00:22:06,951 --> 00:22:10,246 It's the only way that I can see myself. 466 00:22:12,915 --> 00:22:16,586 I wake up every morning and I think, "Well, okay, 467 00:22:16,711 --> 00:22:18,212 "what would Tally Schifrin do?" 468 00:22:18,421 --> 00:22:22,425 Tally Schifrin is not even me now. 469 00:22:22,467 --> 00:22:25,887 She's just, like, this thing that I've created. 470 00:22:25,928 --> 00:22:30,933 She's a monster that I've made and I have to feed, 471 00:22:32,602 --> 00:22:35,480 and she feeds on praise 472 00:22:36,606 --> 00:22:38,024 and controversy. 473 00:22:39,525 --> 00:22:44,113 And it's exhausting and boring at once. 474 00:22:47,575 --> 00:22:48,785 And... 475 00:22:50,036 --> 00:22:52,372 I'm too smart to be exhausted and bored. 476 00:22:52,455 --> 00:22:55,541 And now I have a book of essays due, 477 00:22:55,625 --> 00:22:57,293 and not to be, like, boo-hoo about it, 478 00:22:57,418 --> 00:23:00,046 but it's like, what the fuck am I gonna write an essay on? 479 00:23:00,129 --> 00:23:04,926 All I do is google myself, and smoke weed, 480 00:23:04,967 --> 00:23:07,720 and, um, masturbate with an electric toothbrush. 481 00:23:07,970 --> 00:23:09,555 You could afford a vibrator. 482 00:23:09,639 --> 00:23:11,224 I know. I really don't want one, 483 00:23:11,307 --> 00:23:13,309 and that makes me feel mentally ill. 484 00:23:16,479 --> 00:23:18,439 Today's, like, the most fun I've had in, 485 00:23:20,608 --> 00:23:21,984 like, 17 months. 486 00:23:23,152 --> 00:23:25,321 I just thought you woke up in the morning 487 00:23:25,405 --> 00:23:28,658 in, like, a ray of sunshine and, like, birds dressed you... 488 00:23:29,909 --> 00:23:31,911 And you just, like, came in your pants from all the accolades, 489 00:23:31,994 --> 00:23:35,331 and then people handed you awards on your way to, like, a fancy dinner. 490 00:23:35,581 --> 00:23:37,500 Yeah. Yeah. 491 00:23:38,292 --> 00:23:39,335 Uh. 492 00:23:39,460 --> 00:23:42,755 I guess that's how you're supposed to feel, 493 00:23:42,839 --> 00:23:45,842 like, by my calculations, but... 494 00:23:50,346 --> 00:23:51,848 Look at you. 495 00:23:52,765 --> 00:23:54,267 You've had all these, like, 496 00:23:54,350 --> 00:23:58,187 boyfriends and jobs and moments. 497 00:23:59,522 --> 00:24:02,692 And you've lived all this truth. 498 00:24:03,693 --> 00:24:06,195 Well, it didn't feel like very much while it was happening. 499 00:24:06,863 --> 00:24:08,531 But it is much. 500 00:24:09,031 --> 00:24:10,992 And you have so much to say. 501 00:24:12,368 --> 00:24:14,370 And look at your little freckles. 502 00:24:15,621 --> 00:24:18,708 Look at your little freckles all over your little face. 503 00:24:18,791 --> 00:24:20,168 And you have little tiny teeth. 504 00:24:20,209 --> 00:24:23,045 They're so... Little side teeth. 505 00:24:23,212 --> 00:24:25,631 These teeth? I don't even know if they're real. 506 00:24:25,715 --> 00:24:27,717 - I love them. - Oh, thank you. 507 00:24:27,800 --> 00:24:29,719 Yeah, I love them so much. 508 00:24:30,052 --> 00:24:31,971 It's so nice. 509 00:24:37,059 --> 00:24:38,561 Should we have sex? 510 00:24:39,896 --> 00:24:41,397 Should we? 511 00:24:45,067 --> 00:24:46,194 Like, probably not. 512 00:24:46,235 --> 00:24:48,070 - No! - No. Okay! 513 00:25:34,367 --> 00:25:35,868 - Hey. - Hi. 514 00:25:36,911 --> 00:25:39,205 You're, uh, at my door. 515 00:25:40,081 --> 00:25:41,457 Yep. 516 00:25:41,916 --> 00:25:44,752 Yep, this is where I am. 517 00:25:47,088 --> 00:25:48,130 Cool. 518 00:25:49,423 --> 00:25:54,428 I am having a very strong feeling about you, 519 00:25:55,054 --> 00:25:58,307 and it's been making me really uncomfortable. 520 00:25:59,392 --> 00:26:00,601 Okay. 521 00:26:02,270 --> 00:26:04,981 I am supposed to be alone right now. 522 00:26:05,273 --> 00:26:07,108 You know, I'm spending time with myself. 523 00:26:07,149 --> 00:26:08,276 Okay. 524 00:26:08,317 --> 00:26:12,154 Like, I'm not supposed to be doing this, but, um... 525 00:26:17,493 --> 00:26:19,328 I wanna brush your hair. 526 00:26:20,830 --> 00:26:21,831 Come again? 527 00:26:40,474 --> 00:26:42,143 I had a love dream about you. 528 00:26:42,685 --> 00:26:43,811 What the fuck is a love dream? 529 00:26:43,853 --> 00:26:45,146 I love you. 530 00:26:46,856 --> 00:26:48,149 It can't be you. 531 00:26:49,025 --> 00:26:51,193 It just... It can't. It can't be you. 532 00:26:57,199 --> 00:26:59,201 - I think it might be me, Marn. - Yeah. 533 00:26:59,285 --> 00:27:00,494 - I really do. - Yeah. 534 00:27:01,621 --> 00:27:03,164 I just think the next person I sleep with, 535 00:27:03,205 --> 00:27:05,708 like, I want his ex-wife to be Spanish. 536 00:27:05,791 --> 00:27:08,044 Fuck, Willem Dafoe is your answer. 537 00:27:08,127 --> 00:27:10,546 Oh, my God. I would seriously... 538 00:27:11,213 --> 00:27:12,840 - Hi. - Hello. 539 00:27:13,799 --> 00:27:14,842 - Hey. - Yeah. 540 00:27:16,052 --> 00:27:18,304 I'm sorry. Oh, my God. 541 00:27:18,471 --> 00:27:19,805 I'm so sorry, Hannah. 542 00:27:22,892 --> 00:27:24,018 What? 543 00:27:24,060 --> 00:27:27,229 - No, no, no. - I don't know. I don't know. 544 00:27:28,856 --> 00:27:30,358 Oh, please. 545 00:27:30,858 --> 00:27:31,984 I'm in shock. 546 00:27:32,068 --> 00:27:34,028 No, no, no, no, no, no, no. 547 00:27:41,661 --> 00:27:43,162 I don't know. 548 00:27:59,011 --> 00:28:00,262 Oh, my God. 40979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.