All language subtitles for Girls.S05E03.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,576 --> 00:01:19,622 GIRLS 2 00:01:20,706 --> 00:01:23,084 I don't know who you're talking about. 3 00:01:23,876 --> 00:01:26,545 That one right there. Travvy. 4 00:01:27,755 --> 00:01:29,131 Oh, yeah, I know him. Do you like him? 5 00:01:29,215 --> 00:01:31,050 Yeah, a lot. He's amazing. 6 00:01:31,133 --> 00:01:32,802 Yeah, he's not for me. 7 00:01:34,303 --> 00:01:36,388 - He's seven. - He's like a 7-year-old asshole. 8 00:01:36,472 --> 00:01:37,973 He's super pompous. 9 00:01:38,140 --> 00:01:39,934 That's super fair. 10 00:01:48,609 --> 00:01:49,652 Hey, Fran. 11 00:01:52,488 --> 00:01:54,031 What the fucking fuck are these? 12 00:01:54,532 --> 00:01:55,574 That's private. 13 00:01:55,658 --> 00:01:58,119 There's nothing private about having a bunch of photos 14 00:01:58,202 --> 00:02:00,079 of random naked women on your phone. 15 00:02:00,162 --> 00:02:03,916 Well, it's private because it is on my phone, okay? 16 00:02:03,999 --> 00:02:06,710 And for the record, that's not a bunch of rando naked women, okay? 17 00:02:06,794 --> 00:02:07,878 Those are my ex-girlfriends. 18 00:02:09,421 --> 00:02:11,215 This is your ex-girlfriend? 19 00:02:11,298 --> 00:02:14,343 Why the fuck do you have naked photos of your ex-girlfriends on your phone? 20 00:02:14,426 --> 00:02:15,553 That's insane. 21 00:02:15,636 --> 00:02:17,596 It's not insane. I use them to masturbate. 22 00:02:17,680 --> 00:02:20,307 You use these to masturbate? 23 00:02:20,391 --> 00:02:21,684 Yeah. 24 00:02:21,767 --> 00:02:25,146 Why would you not just use porn like a normal human male? 25 00:02:25,688 --> 00:02:28,816 Are you kidding, Hannah? Porn is disgusting. 26 00:02:28,899 --> 00:02:31,902 Those girls, they're underage, they're on drugs. 27 00:02:31,986 --> 00:02:33,237 Many of them have been abused. 28 00:02:33,320 --> 00:02:36,240 So, no, that doesn't really get me hard. 29 00:02:37,116 --> 00:02:43,080 Okay, if you've got such a problem with porn, then why can't you just masturbate to me? 30 00:02:43,164 --> 00:02:46,167 I would. I mean, that'd be great. I would love that. 31 00:02:46,750 --> 00:02:49,962 To be honest, the photos that you've sent me are kind of goofy. 32 00:02:50,045 --> 00:02:52,256 It's like you naked going like... 33 00:02:52,339 --> 00:02:54,550 I'm not really gonna jerk off to that. 34 00:03:04,643 --> 00:03:07,938 Hi, Yoshi. Um, sorry, I was looking for you. 35 00:03:08,397 --> 00:03:12,276 Hello, Shoshanna. Did you have pleasure on this weekend? 36 00:03:12,359 --> 00:03:14,778 Oh, yeah, uh, major pleasure. 37 00:03:14,862 --> 00:03:17,323 Um, I went to see this DJ spin. DJ Cat Cow. 38 00:03:17,406 --> 00:03:18,449 Cat Cow? 39 00:03:20,034 --> 00:03:21,702 He is my dear friend of friend. 40 00:03:25,039 --> 00:03:27,082 Um, are those the winter line spreadsheets? 41 00:03:27,291 --> 00:03:31,378 Why, yes, they are. I always follow your instructions. 42 00:03:32,713 --> 00:03:35,883 Good. Very good. 43 00:03:43,891 --> 00:03:45,434 Okay. 44 00:03:48,979 --> 00:03:52,316 I don't like to spread rumor, but I heard he likes you. 45 00:03:52,399 --> 00:03:54,944 - He in love with you. - He so in love with you. 46 00:03:55,027 --> 00:03:56,737 It drive him crazy. 47 00:03:56,820 --> 00:04:01,158 Okay, you guys, I don't even really think that he likes me like that. 48 00:04:01,242 --> 00:04:07,122 Seriously, he's always like, "Shoshanna, you're a really shiny star at this company." 49 00:04:07,206 --> 00:04:08,540 He wants you. 50 00:04:08,624 --> 00:04:10,918 He wants to take you to a love hotel 51 00:04:11,001 --> 00:04:13,462 and check in for a year. 52 00:04:13,545 --> 00:04:15,965 First of all, maybe I am a shiny star at the company, 53 00:04:16,048 --> 00:04:18,217 because even though I've only been here for a very short while, 54 00:04:18,300 --> 00:04:21,220 I truly feel like this is my home and you people are my family. 55 00:04:21,303 --> 00:04:23,847 And I don't even really care about people in America any more. 56 00:04:23,931 --> 00:04:25,933 But second of all, I also kind of have a boyfriend. 57 00:04:26,058 --> 00:04:29,186 And third of all, he's my boss and Sheryl Sandberg would fucking kill me. 58 00:04:32,940 --> 00:04:34,650 You talk too fast. 59 00:04:34,733 --> 00:04:37,695 What? I've literally never heard that. 60 00:04:37,778 --> 00:04:40,072 It's probably a Japanese thing. Satoko, will you translate? 61 00:04:41,323 --> 00:04:42,992 She'll definitely do it. 62 00:04:43,075 --> 00:04:45,786 Personally I think they've already done it. 63 00:04:45,911 --> 00:04:49,456 Cuz she's all like, "Oh I wanna fuck Yoshi so bad. I really want him!" 64 00:04:49,832 --> 00:04:51,458 Yeah, they've totally done it by now. 65 00:04:54,878 --> 00:04:57,840 Dude, she claims to have a boyfriend. 66 00:04:58,340 --> 00:05:00,968 That's weird, right? I've never even seen a picture of him. 67 00:05:01,135 --> 00:05:03,804 You're thinking about it too seriously. 68 00:05:03,887 --> 00:05:05,389 Take it easy, man. 69 00:05:05,514 --> 00:05:06,890 Maybe she's not into you. 70 00:05:07,308 --> 00:05:08,434 I'm sorry, bro. 71 00:05:08,517 --> 00:05:10,728 If she was, it would have happened by now. 72 00:05:11,145 --> 00:05:13,647 American chicks don't hold back. 73 00:05:14,148 --> 00:05:15,899 The thing about America is, 74 00:05:15,983 --> 00:05:18,694 the country is super loose and so are the chicks. 75 00:05:18,777 --> 00:05:21,739 They're all like, "Hello and let's fuck, hello and let's fuck!" 76 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 - It's just that kind of country. - Yeah, it's a country of sluts. 77 00:05:25,701 --> 00:05:27,911 I'm bored of this. Let's go get some ice cream. 78 00:05:28,162 --> 00:05:29,580 I'll catch up with you later. 79 00:05:57,066 --> 00:05:59,026 Honestly, I think you're overreacting. 80 00:05:59,234 --> 00:06:01,403 - No, you don't. - I really do. 81 00:06:01,487 --> 00:06:03,280 Who cares what he looks at when he's masturbating? 82 00:06:03,364 --> 00:06:06,033 Okay, is this some weird new honeymoon Marnie? 83 00:06:06,116 --> 00:06:08,410 Next thing you're gonna tell me that, like, monogamy is a construct. 84 00:06:08,494 --> 00:06:10,245 I mean, in a sense, it is. 85 00:06:10,329 --> 00:06:12,289 Who stole your soul? 86 00:06:12,373 --> 00:06:14,375 Look, I'm not gonna lie to you and pretend 87 00:06:14,458 --> 00:06:18,003 that Ecuador hasn't been, like, a really life-changing experience, 88 00:06:18,087 --> 00:06:20,672 but, I don't know, this might be a little bit enlightened of him. 89 00:06:20,756 --> 00:06:26,011 Enlightened? Marnie, he keeps a whole folder of ex-girlfriend pinups to jerk it to, okay? 90 00:06:26,095 --> 00:06:28,305 And these aren't, like, porn stars or strippers. 91 00:06:28,389 --> 00:06:30,974 They're, like, regular girls. Nurses and legal aides 92 00:06:31,058 --> 00:06:32,393 just, like, smiling with their tits 93 00:06:32,476 --> 00:06:34,395 - and pussy flaps hanging out. - Ew. 94 00:06:34,478 --> 00:06:38,065 How is this different than killing someone and keeping their shrunken head as a trophy? 95 00:06:38,148 --> 00:06:40,984 Oh, my God, you need to take, like, a serious step back here. 96 00:06:41,068 --> 00:06:43,404 He is not cheating on you. He's not doing anything mean. 97 00:06:43,487 --> 00:06:46,782 In fact, he's the nicest guy you've ever dated by, like, a planet distance. 98 00:06:47,408 --> 00:06:49,493 Well, I really thought you would be on my side. 99 00:06:49,576 --> 00:06:52,162 Hannah, I am on your side. I'm always on your side. 100 00:06:53,205 --> 00:06:55,290 Okay, I just fully saw your husband's dick. 101 00:06:55,374 --> 00:06:58,043 Oh, my God, I love hearing the word "husband." 102 00:06:59,420 --> 00:07:00,879 Congratulations. 103 00:07:06,510 --> 00:07:08,137 Konnichiwa, bitches! 104 00:07:08,220 --> 00:07:10,806 Hi, Shoshanna. I wanted to call you. 105 00:07:10,889 --> 00:07:12,850 Oh, my God, that is so nice to hear. 106 00:07:12,933 --> 00:07:14,184 Seriously, I'm loving it here. 107 00:07:14,268 --> 00:07:18,439 Like, this corporate environment is the dream I'm living for every day of my young life. 108 00:07:18,522 --> 00:07:20,482 I love it so much. 109 00:07:20,566 --> 00:07:22,860 You know how people say that you can't run away from your problems? 110 00:07:22,943 --> 00:07:27,781 Well, I moved away from mine and it worked, so people are so wrong so much of the time. 111 00:07:28,157 --> 00:07:34,121 Which is honestly why, Shoshanna, like, this is so hard for me to say. 112 00:07:34,204 --> 00:07:36,081 Uh, what's so hard for you to say? 113 00:07:36,999 --> 00:07:38,834 Let me start at the beginning. Um... 114 00:07:40,502 --> 00:07:44,173 As you know, corporate Japan is in a little bit of trouble. 115 00:07:44,256 --> 00:07:45,466 Okay. 116 00:07:45,549 --> 00:07:47,468 And so there's fewer jobs. 117 00:07:47,551 --> 00:07:52,306 And now it means fewer of you and your job. 118 00:07:53,724 --> 00:07:57,186 Abby, are you... Are you firing me? 119 00:07:57,269 --> 00:07:59,855 No! No, no, no, no, no. No. 120 00:07:59,938 --> 00:08:02,357 Oh, my God, that just scared the shit out of me. 121 00:08:02,441 --> 00:08:06,069 That literally would have been, like, the worst thing to ever happen to me in my life. 122 00:08:06,236 --> 00:08:08,322 Um... It's... 123 00:08:08,405 --> 00:08:10,199 It's called, uh... 124 00:08:10,282 --> 00:08:12,117 We're managing you out. 125 00:08:13,243 --> 00:08:16,205 So I still have my job, though, right? 126 00:08:16,288 --> 00:08:22,377 It's like a very light ending of a relationship and a business partnership and, like, a salary. 127 00:08:23,378 --> 00:08:26,423 Wait, I'm sorry. How is this different from firing? 128 00:08:28,050 --> 00:08:30,135 I guess because it has a different name. 129 00:08:31,637 --> 00:08:33,722 I moved to Japan. 130 00:08:33,805 --> 00:08:36,391 We are gonna pay for your ticket back. 131 00:08:36,725 --> 00:08:40,729 Um, and it's gonna be in fucking business class. 132 00:08:41,021 --> 00:08:44,274 No, I don't want to go back, even in business class. 133 00:08:45,651 --> 00:08:47,861 Abigail, you cannot make me go back. 134 00:08:51,156 --> 00:08:53,867 Why are you upset? Because they're exes, or because they're not you? 135 00:08:53,951 --> 00:08:56,119 All of it, Ray. I don't like any of it, okay? 136 00:08:56,203 --> 00:08:58,789 And then he's taken this radical anti-porn stance 137 00:08:58,872 --> 00:09:00,666 like he's Andrea fucking Dworkin. 138 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 So he's opposed to the enslavement and trafficking of young women. 139 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 What a monster. How outrageous! 140 00:09:06,505 --> 00:09:08,632 Listen, Ray, I just need to know if you think it's weird, okay? 141 00:09:08,715 --> 00:09:10,676 'Cause I talked to Marnie, and she doesn't. 142 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 When did you talk to Marnie? 143 00:09:12,386 --> 00:09:13,720 Don't be thirsty, Ray. 144 00:09:14,972 --> 00:09:17,182 Look, Hannah, I want to take your side on this. 145 00:09:17,266 --> 00:09:18,559 Okay? I really do. 146 00:09:18,642 --> 00:09:21,311 But the moral underpinnings of your argument are, at best, 147 00:09:21,353 --> 00:09:23,230 at very best, extremely unclear. 148 00:09:24,189 --> 00:09:26,024 For the record, I think it's very gross. 149 00:09:26,191 --> 00:09:28,819 Thank you, okay? 'Cause I was worried I was getting, like, old 150 00:09:28,902 --> 00:09:30,696 and pedestrian about sex, and you know I pride myself 151 00:09:30,821 --> 00:09:32,489 - on my sexual openness. - Mmm. Mmm-hmm. 152 00:09:32,573 --> 00:09:35,742 What I lack in skill I make up for in extreme curiosity. 153 00:09:36,034 --> 00:09:37,869 So why are you getting your panties in a bunch, then? 154 00:09:37,995 --> 00:09:40,330 'Cause, Ray, I've worked very, very hard 155 00:09:40,414 --> 00:09:44,209 to overcome the challenges of my non-traditional body type 156 00:09:44,334 --> 00:09:45,669 and accept myself for who I am. 157 00:09:46,211 --> 00:09:48,380 I'm not gonna be edged out of my own life 158 00:09:48,505 --> 00:09:51,842 by girls who don't even have any interesting fat deposits on them. 159 00:09:52,259 --> 00:09:55,220 Until this happened, I was basically Kate Upton to myself. 160 00:09:55,679 --> 00:09:58,348 Hannah, you're still hot to Fran. 161 00:09:59,099 --> 00:10:01,018 You're gonna thank me later for using the special lens. 162 00:10:01,727 --> 00:10:05,606 It's gonna really distinguish these photos from all the other ones he's jerking it to. 163 00:10:05,689 --> 00:10:07,941 Paint me like one of your French girls, Ray. 164 00:10:08,025 --> 00:10:11,361 Okay, what I need from you, Hannah, is less talking and more animus. 165 00:10:11,403 --> 00:10:12,696 Okay. 166 00:10:12,779 --> 00:10:14,531 You look like you have a spinal cord injury. 167 00:10:14,573 --> 00:10:17,117 - Put some life in those limbs. - Like a... Kind of like a... 168 00:10:17,618 --> 00:10:20,037 Yeah, create some lean lines. 169 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 Nice. 170 00:10:21,538 --> 00:10:24,875 Try it once with, like, a coy smile. Like you know a juicy secret. 171 00:10:26,710 --> 00:10:28,545 Not the Katie Holmes. 172 00:10:28,629 --> 00:10:30,797 Let me put this in terms you'll understand. 173 00:10:30,881 --> 00:10:32,382 Like you know a cake is coming later. 174 00:10:32,966 --> 00:10:34,718 There she is. 175 00:10:38,388 --> 00:10:42,267 I just don't understand. 176 00:10:42,643 --> 00:10:44,311 It makes no sense. 177 00:10:44,936 --> 00:10:47,564 It's total fucking bullshit. 178 00:10:47,606 --> 00:10:51,610 I know for a fact we are keeping even that hooker Erica. 179 00:10:52,110 --> 00:10:55,572 But now you go home to your future husband, yes? 180 00:10:55,614 --> 00:10:57,783 And go out with Ashley Tisdale. 181 00:10:58,116 --> 00:11:02,245 No, you guys, I don't want to go back to America. 182 00:11:02,287 --> 00:11:04,164 And I don't know Ashley Tisdale. 183 00:11:04,247 --> 00:11:06,625 I saw her once at a gynecologist appointment 184 00:11:06,750 --> 00:11:08,502 and I tried to explain that to you guys, 185 00:11:08,627 --> 00:11:11,296 but you misunderstood and so I just let it go. 186 00:11:11,421 --> 00:11:13,340 Then why don't you stay? 187 00:11:13,423 --> 00:11:15,425 Because I can't afford to, okay? 188 00:11:15,467 --> 00:11:17,678 My parents aren't rich. They didn't invent Chu-Hi. 189 00:11:18,095 --> 00:11:20,639 Oh, really? 190 00:11:20,764 --> 00:11:24,643 You seem very wealthy because of your spoiled attitude. 191 00:11:24,768 --> 00:11:28,188 Yeah. That's just how Americans act. 192 00:11:29,314 --> 00:11:31,316 We're kind of assholes. 193 00:11:31,441 --> 00:11:33,860 You know, I really don't want to talk about what happened last night. 194 00:11:33,944 --> 00:11:35,362 I mean, you're kind of a jerk-off. 195 00:11:35,445 --> 00:11:37,447 - So this woman's the lead? - Yeah. 196 00:11:37,489 --> 00:11:40,117 That's Detective Mosedale. She's been on the show for 12 years. 197 00:11:40,158 --> 00:11:41,451 She's richer than the president. 198 00:11:43,829 --> 00:11:46,456 - Oh, yeah, it's back on. - Oh, my God! 199 00:11:46,498 --> 00:11:47,958 Hey, that's him. 200 00:11:47,999 --> 00:11:49,501 Hey, you. 201 00:11:50,210 --> 00:11:51,294 Hey! 202 00:11:52,462 --> 00:11:55,298 Hey, slow it down! We're not gonna hurt you. 203 00:11:57,300 --> 00:11:58,635 We got a car, genius. 204 00:12:01,805 --> 00:12:04,808 We're not gonna hurt you, okay? We just want to ask you some questions. 205 00:12:05,559 --> 00:12:08,478 All right. All right. All right, what's it worth to you? 206 00:12:09,896 --> 00:12:11,356 They really messed up your teeth, huh? 207 00:12:11,982 --> 00:12:13,316 It's just makeup. 208 00:12:13,400 --> 00:12:15,193 How long you been living on the streets? 209 00:12:15,318 --> 00:12:16,361 Oh... 210 00:12:16,987 --> 00:12:18,071 What do you care? 211 00:12:18,155 --> 00:12:19,990 Want to hold on to that 20 or not? 212 00:12:20,991 --> 00:12:24,578 I don't know. I don't know. Maybe a year, maybe five years. Who knows? 213 00:12:24,661 --> 00:12:27,831 Time passes in strange ways on the outside. You can write that down. 214 00:12:28,165 --> 00:12:30,333 All I know is I've been on my own since I was 11 years old. 215 00:12:30,500 --> 00:12:35,505 Cry me a river. I was born in an orphanage, all right? 216 00:12:35,547 --> 00:12:36,757 I've always been on my own. 217 00:12:37,090 --> 00:12:41,094 Her character had a fucked-up childhood. There was a flashback in season 4. 218 00:12:41,178 --> 00:12:43,513 - That's why she's so... - Right. 219 00:12:44,347 --> 00:12:47,601 Listen, brother, we're both from the streets. 220 00:12:48,685 --> 00:12:52,230 So let's help Trippi out before it's too late, okay? 221 00:12:54,775 --> 00:12:55,859 What do you say? 222 00:13:02,199 --> 00:13:03,200 Ugh... 223 00:13:04,618 --> 00:13:07,245 You were amazing. 224 00:13:07,621 --> 00:13:09,206 - No, I wasn't. - Yeah. 225 00:13:09,289 --> 00:13:11,583 No, no, no. I'm 100% serious. 226 00:13:11,708 --> 00:13:14,878 You... I'm so impressed right now. 227 00:13:14,961 --> 00:13:19,716 You were... You were tough and grimy and, like, streety, 228 00:13:19,758 --> 00:13:21,593 but you were totally vulnerable. 229 00:13:21,718 --> 00:13:26,556 Like, you played into that pain so well. I'm so impressed. 230 00:13:26,598 --> 00:13:30,060 You were amazing. You really were. It was subtle but forceful. It was very strong. 231 00:13:30,727 --> 00:13:32,562 Thank you. 232 00:13:36,066 --> 00:13:37,818 All right, let's just sit in silence now. 233 00:13:37,901 --> 00:13:41,154 Adam's gonna be famous. Adam's gonna be famous! 234 00:13:41,238 --> 00:13:42,864 Yes! 235 00:13:47,077 --> 00:13:48,662 Well, hello, kitty. 236 00:13:50,831 --> 00:13:51,915 Hey. 237 00:13:52,624 --> 00:13:54,084 You don't sound great. 238 00:13:55,585 --> 00:13:57,170 I'm coming home. 239 00:13:57,254 --> 00:13:59,589 What? That's great. 240 00:14:00,257 --> 00:14:02,259 Yeah. 241 00:14:02,342 --> 00:14:04,094 Unless it's not. 242 00:14:04,594 --> 00:14:05,637 Um... 243 00:14:07,430 --> 00:14:10,100 I lost my job and I don't know why. 244 00:14:10,267 --> 00:14:12,352 Oh, man. 245 00:14:13,478 --> 00:14:15,856 Oh, man, that sucks dicks. 246 00:14:15,939 --> 00:14:19,609 You know what? Corporations don't like visionaries. 247 00:14:20,443 --> 00:14:26,032 But I can't help but feel a little bit excited on a very selfish level. 248 00:14:26,116 --> 00:14:31,663 That's, um, really sweet, except I don't have a job still, so... 249 00:14:31,788 --> 00:14:33,373 Okay, all right, listen to me. 250 00:14:33,456 --> 00:14:37,627 Just get on a plane. Like, right away. Just rip off the Band-Aid. 251 00:14:37,961 --> 00:14:39,045 Mmm... 252 00:14:39,129 --> 00:14:40,380 I don't know. 253 00:14:40,463 --> 00:14:44,551 Trust me, goodbyes suck. You don't want to drag it out. Just come back. 254 00:14:44,634 --> 00:14:47,637 Come back to me and I will take such good care of you. 255 00:14:47,679 --> 00:14:49,306 And we'll just move forward. 256 00:14:50,807 --> 00:14:53,894 I mean, yeah, um... Maybe you're right. 257 00:14:53,977 --> 00:14:55,729 I am. I am right. 258 00:14:55,812 --> 00:14:58,523 Just get on a plane. I'll even pick you up at the airport. 259 00:15:00,150 --> 00:15:01,151 Um... 260 00:15:01,401 --> 00:15:06,031 Yeah. Yeah, you know what? I'm gonna do it. 261 00:15:06,156 --> 00:15:11,328 I'll just, uh... I'll just book the first flight and I'll text you the info. 262 00:15:12,329 --> 00:15:15,790 Shoshanna, I'm really, really sorry about your job. 263 00:15:15,832 --> 00:15:18,877 But now we get to have you back. 264 00:15:19,002 --> 00:15:21,129 - Yeah, okay. I'll see you soon, okay? - Okay. 265 00:15:21,171 --> 00:15:22,505 - Okay, bye. - Bye. 266 00:16:05,882 --> 00:16:09,886 I feel like you're not really here right now. 267 00:16:09,928 --> 00:16:12,555 - Is that... - No, I'm fully here. 268 00:16:13,932 --> 00:16:18,019 It just seems like you're kind of disassociated. Like you're someplace else, or something. 269 00:16:18,061 --> 00:16:19,354 I'm not. 270 00:16:20,063 --> 00:16:21,606 Look at me. Look at me. 271 00:16:23,733 --> 00:16:25,735 I love you. 272 00:16:26,444 --> 00:16:27,696 - Okay? - Mmm-hmm. 273 00:16:28,571 --> 00:16:30,240 Are you all right? Is this okay? 274 00:16:30,281 --> 00:16:32,283 Yeah, you shouldn't need me to tell you I love you. 275 00:16:32,409 --> 00:16:35,078 All those pictures of your ex-girlfriends can tell you that they love you. 276 00:16:37,205 --> 00:16:38,415 Really? 277 00:16:39,708 --> 00:16:42,752 I can't get over that it was the mother's boyfriend the whole time. 278 00:16:43,211 --> 00:16:44,713 It's always the mother's boyfriend. 279 00:16:46,256 --> 00:16:48,758 Do you think your character is gonna stay off the streets from now on? 280 00:16:48,967 --> 00:16:51,886 No, only way of life he knows. 281 00:16:54,556 --> 00:16:56,766 All right, I'm trying to get exactly 13 hours of sleep a night, 282 00:16:56,808 --> 00:16:58,935 so Grandpa's got to shut it down. 283 00:16:59,602 --> 00:17:00,770 - Good night. - Good night. 284 00:17:00,812 --> 00:17:03,773 Let's try to keep the volume at a courteous level. 285 00:17:03,898 --> 00:17:05,150 Okay? Thank you. 286 00:17:11,781 --> 00:17:13,116 I don't know how you do it. 287 00:17:18,788 --> 00:17:19,789 What? 288 00:17:20,290 --> 00:17:21,666 Nothing. 289 00:17:26,296 --> 00:17:30,967 I wrote a, uh, haiku up here... 290 00:17:31,676 --> 00:17:35,180 ...like a, um, month ago. 291 00:17:35,638 --> 00:17:37,932 - That's weird. - It's like from your... 292 00:17:37,974 --> 00:17:39,809 - Why would you... - ...perspective. 293 00:17:39,934 --> 00:17:40,977 Why would you do that? 294 00:17:41,770 --> 00:17:43,480 It was... I forgot how I got up there. 295 00:17:43,605 --> 00:17:44,647 How did... 296 00:17:47,525 --> 00:17:48,651 What are you doing? 297 00:17:50,487 --> 00:17:52,781 We're just friends. 298 00:17:54,491 --> 00:17:55,658 Are we? 299 00:17:58,495 --> 00:18:01,164 I'm not doing this "will they, won't they" shit. 300 00:18:02,540 --> 00:18:05,335 No fucking way. I'm sorry. 301 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 Thank you. 302 00:18:09,005 --> 00:18:10,173 Bye. 303 00:18:19,849 --> 00:18:20,892 Pffff. 304 00:20:10,752 --> 00:20:11,794 Shoshanna. 305 00:20:11,920 --> 00:20:13,213 - Hi. - Hi. 306 00:20:13,296 --> 00:20:15,715 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 307 00:20:23,806 --> 00:20:26,935 Shoshanna. Shoshanna. You like it, yeah? 308 00:20:26,976 --> 00:20:28,394 Holy shit. 309 00:20:33,983 --> 00:20:35,652 Shoshanna. Shoshanna. 310 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 - Your turn. - What? No. 311 00:20:38,780 --> 00:20:40,657 You dress like nurse. 312 00:20:40,782 --> 00:20:42,158 - Please? - No. 313 00:20:42,283 --> 00:20:43,993 - No. - Come on. 314 00:20:44,077 --> 00:20:45,828 - Dress like nurse. - Shoshanna! 315 00:20:45,954 --> 00:20:48,581 - Shoshanna. - Nurse, nurse, nurse, nurse, nurse... 316 00:20:49,832 --> 00:20:51,000 Stop, stop. 317 00:20:51,167 --> 00:20:52,335 She doesn't want to. 318 00:20:52,669 --> 00:20:56,839 Shoshanna, look what I'm doing. Wax dripped into my asshole. 319 00:20:56,965 --> 00:20:58,341 Put the fucking nurse costume. 320 00:20:58,424 --> 00:21:00,677 - Okay, okay. Fuck it, okay. - Yeah? 321 00:21:00,760 --> 00:21:02,929 - I'll do it. - Oh, yeah! 322 00:21:15,316 --> 00:21:16,359 Ahh! 323 00:21:17,026 --> 00:21:18,444 Oh! 324 00:21:19,487 --> 00:21:20,530 Shoshanna. 325 00:21:21,864 --> 00:21:23,366 Shoshanna! 326 00:21:24,200 --> 00:21:26,536 - Come, come. - Sexy girl. 327 00:21:26,786 --> 00:21:27,870 Cutie. 328 00:21:27,954 --> 00:21:29,622 - Hey, Shoshanna. - You try. 329 00:21:29,706 --> 00:21:31,791 - What? No. - Yeah, yeah. 330 00:21:31,874 --> 00:21:34,294 - I don't want to... - Yes. 331 00:21:34,377 --> 00:21:35,503 No. 332 00:21:38,214 --> 00:21:40,383 - Shoshanna, hard, hard. - Okay, okay. 333 00:21:41,009 --> 00:21:42,218 Okay. 334 00:21:42,677 --> 00:21:43,970 Okay, just one. Just one time. 335 00:21:44,053 --> 00:21:45,138 Just one time. 336 00:21:45,221 --> 00:21:46,306 Oh, yeah! 337 00:21:50,059 --> 00:21:52,395 - Okay, okay, okay. - Yes, yes, yes. 338 00:21:52,478 --> 00:21:53,730 Shoshanna. 339 00:21:53,855 --> 00:21:55,898 - What? - Is that all you got? 340 00:21:57,358 --> 00:21:58,985 - Harder. - Oh! Hmm. 341 00:22:03,239 --> 00:22:04,824 - Big one. Big one. - Okay. 342 00:22:04,907 --> 00:22:06,242 - Give it. - Okay. 343 00:22:06,409 --> 00:22:07,994 Ah! 344 00:22:10,913 --> 00:22:13,082 Okay, one more. One more. One more. 345 00:22:15,418 --> 00:22:16,753 Oh, shit. 346 00:22:18,046 --> 00:22:19,213 Oh, shit. 347 00:22:20,423 --> 00:22:23,343 - That fucking hurt. - Shit. Shit. Are you okay? 348 00:22:25,511 --> 00:22:27,055 I'm sorry. 349 00:22:27,138 --> 00:22:29,182 Does that make your pussy wet, you sick fuck? 350 00:22:29,265 --> 00:22:31,934 - You love it, don't you? - I'm sorry. I'm... 351 00:22:33,478 --> 00:22:35,355 Yoshi. Yoshi. 352 00:22:35,438 --> 00:22:37,440 I'm sorry. I'm sorry. 353 00:22:48,368 --> 00:22:50,787 I am so sorry, Shoshanna. 354 00:22:50,870 --> 00:22:53,873 Ryota is really, really motherfucker. 355 00:22:53,956 --> 00:22:55,792 Yeah. 356 00:22:58,294 --> 00:22:59,420 Are you okay? 357 00:23:40,962 --> 00:23:42,046 Where is it? 358 00:23:42,130 --> 00:23:46,008 Fucking secret Ted Bundy life, you fucking creep. 359 00:23:49,804 --> 00:23:52,181 What are you smiling about, you little whore? 360 00:23:52,265 --> 00:23:53,307 Delete. 361 00:23:54,308 --> 00:23:56,727 Oh, cool. A tramp stamp. A star. 362 00:23:56,811 --> 00:23:59,564 Wow, you're, like, having all these original thoughts. 363 00:24:00,356 --> 00:24:03,109 Oh, hey, indie nipples. Looking good. Deleted. 364 00:24:03,317 --> 00:24:06,237 Oh, and cool, holding a Brussels Griffon dog. 365 00:24:06,988 --> 00:24:08,906 Suck my fucking dick. 366 00:24:09,574 --> 00:24:10,825 Jesus fucking Christ. 367 00:24:18,749 --> 00:24:23,337 Here's a nice picture of me. And we're just gonna go screen saver. 368 00:24:44,525 --> 00:24:45,735 Hi, Shosh. Uh... 369 00:24:45,818 --> 00:24:47,862 I know you're probably headed to the airport right now, 370 00:24:47,945 --> 00:24:51,657 but, um, I just wanted to say that I can't wait to kiss you. 28602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.