All language subtitles for Ghosted.S01E15.The.Airplane.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:03,394 You're teaming up with the guys fromGhosted. 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,048 I could have died in there! 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,268 Aw, somebody need a hug? 4 00:00:07,311 --> 00:00:08,834 Catch all-new episodes Sundays. 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,314 And check out our other Fox programs-- 6 00:00:10,358 --> 00:00:13,100 The Orville, Gotham, and Lucifer. 7 00:00:13,143 --> 00:00:14,710 Remember me? 8 00:00:14,753 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 9 00:00:17,321 --> 00:00:20,498 [soft piano music playing] 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,461 Bureau Underground vests! 11 00:00:26,504 --> 00:00:29,159 -[cheering] -There you go. 12 00:00:29,203 --> 00:00:31,292 Everybody should know that we're a group, right? 13 00:00:31,335 --> 00:00:33,076 Shouldn't this say "B.U."? 14 00:00:36,123 --> 00:00:39,343 MERV: I got a meeting this morning over in Sonoma. 15 00:00:39,387 --> 00:00:41,258 Uh, we're having lunch in a windmill. 16 00:00:41,302 --> 00:00:43,608 Hey, don't embarrass me today, okay? 17 00:00:45,393 --> 00:00:48,483 MAX: Oh, my God, I think I just figured out the universe. 18 00:00:48,526 --> 00:00:51,138 Space-time is folded within itself, 19 00:00:51,181 --> 00:00:54,228 infinitely, in layers of triangles. 20 00:00:54,271 --> 00:00:56,143 Well, that's a load off my mind. 21 00:00:56,186 --> 00:00:57,535 No, no, no. Don't you see? 22 00:00:57,579 --> 00:00:59,276 It connects to the Triangle Group 23 00:00:59,320 --> 00:01:00,886 that Ava found out about, 24 00:01:00,930 --> 00:01:03,063 the bugging-- it's all connected. 25 00:01:05,587 --> 00:01:08,024 Hey, so, we're fired? 26 00:01:08,068 --> 00:01:09,373 [whispering]: Yeah. 27 00:01:09,417 --> 00:01:11,201 But I still have stuff in my desk. 28 00:01:11,245 --> 00:01:13,334 Me, too. 29 00:01:13,377 --> 00:01:15,379 ♪ 30 00:01:18,339 --> 00:01:20,297 ♪ G-G-Get to the money...♪ 31 00:01:20,341 --> 00:01:22,343 Oh, yeah, fieldwork. 32 00:01:22,386 --> 00:01:23,605 Electrifies my brain. 33 00:01:23,648 --> 00:01:24,910 Can you feel it? 34 00:01:24,954 --> 00:01:27,348 Maybe not exactly the way you do. 35 00:01:27,391 --> 00:01:28,827 I'm excited to be working in the big leagues, though. 36 00:01:28,871 --> 00:01:30,177 KATZENBERG: All right, listen up, people. 37 00:01:30,220 --> 00:01:32,222 Here's what we know. 38 00:01:32,266 --> 00:01:34,268 At 11:56 p.m., 39 00:01:34,311 --> 00:01:37,923 Captain Mia Alvarez took off from Mexico City, here, 40 00:01:37,967 --> 00:01:39,925 en route to Anchorage. 41 00:01:39,969 --> 00:01:42,928 Four minutes in, the pilot saw a strange flash of light. 42 00:01:42,972 --> 00:01:45,366 She then landed here, 43 00:01:45,409 --> 00:01:48,586 over 2,000 miles from the point of departure. 44 00:01:48,630 --> 00:01:52,590 A trip that should have taken approximately five hours 45 00:01:52,634 --> 00:01:55,027 took four minutes and 11 seconds. 46 00:01:55,071 --> 00:01:58,205 -[whistles] -So what the hell happened? 47 00:01:58,248 --> 00:02:00,076 Well, that's up to you to figure out, today. 48 00:02:00,120 --> 00:02:03,166 FAA agents, you've got the plane here to examine. 49 00:02:03,210 --> 00:02:05,429 FBI, the pilot is in a hospital 50 00:02:05,473 --> 00:02:07,562 and should be available for questioning. 51 00:02:07,605 --> 00:02:09,955 And I take it you guys are the B.U. 52 00:02:09,999 --> 00:02:12,306 -That's correct, sir. -Uh, 53 00:02:12,349 --> 00:02:14,525 folks, if you're not familiar with the Bureau Underground, 54 00:02:14,569 --> 00:02:16,745 they are our paranormal... 55 00:02:16,788 --> 00:02:19,443 -experts, um... -[soft laughter] 56 00:02:19,487 --> 00:02:21,402 but apparently you guys are the ones 57 00:02:21,445 --> 00:02:23,404 who can pull magic out of a hat, so, 58 00:02:23,447 --> 00:02:26,276 if you have any idea where I can find an assistant 59 00:02:26,320 --> 00:02:28,626 who doesn't fart in the helicopter, 60 00:02:28,670 --> 00:02:29,758 -let me know. -[soft laughter] 61 00:02:29,801 --> 00:02:31,803 Get me an answer by 3:55, people. 62 00:02:31,847 --> 00:02:33,631 At 4:00, I brief the president. 63 00:02:33,675 --> 00:02:34,980 Let's go. 64 00:02:35,024 --> 00:02:36,765 All right, since Merv is out 65 00:02:36,808 --> 00:02:39,289 terrorizing the countryside with his silhouette, 66 00:02:39,333 --> 00:02:41,248 it looks like this is on me. 67 00:02:41,291 --> 00:02:42,597 So let's get organized. 68 00:02:42,640 --> 00:02:43,989 I want... 69 00:02:44,033 --> 00:02:45,469 What is Bird doing? 70 00:02:45,513 --> 00:02:47,471 LEROY: Bird. 71 00:02:47,515 --> 00:02:50,082 LaFREY: Get over here. 72 00:02:50,126 --> 00:02:51,519 Oh. 73 00:02:52,868 --> 00:02:56,306 -Yeah. This feels right. -What? 74 00:02:56,350 --> 00:02:58,439 I thought you guys were wearing masks of other people. 75 00:02:58,482 --> 00:02:59,570 Track all this. 76 00:02:59,614 --> 00:03:00,832 Gentlemen. 77 00:03:00,876 --> 00:03:03,052 Leroy Wright, Max Jennifer. 78 00:03:03,095 --> 00:03:04,488 -Hi. -Hello there. 79 00:03:04,532 --> 00:03:07,143 Hello there, I'm Alfie Corliss. 80 00:03:07,187 --> 00:03:08,362 If you're done with the black box, 81 00:03:08,405 --> 00:03:10,625 we would like a few moments with it. 82 00:03:10,668 --> 00:03:11,930 [laughs softly] 83 00:03:11,974 --> 00:03:13,715 You want to have a few moments with it? 84 00:03:13,758 --> 00:03:15,673 -Yeah. -You're gonna walk on the beach with it? 85 00:03:15,717 --> 00:03:18,372 Nice, quiet dinner and then slip your hand up its skirt? 86 00:03:18,415 --> 00:03:19,634 -Maybe. -[laughs] 87 00:03:19,677 --> 00:03:21,070 MAX: Uh, no. 88 00:03:21,113 --> 00:03:22,376 We... I mean, we just want 89 00:03:22,419 --> 00:03:23,507 to study the flight data. 90 00:03:23,551 --> 00:03:25,074 Oh, right. I'm s... I am so sorry. 91 00:03:25,117 --> 00:03:26,945 I was very rude to you. 92 00:03:26,989 --> 00:03:29,513 Y-You want to check to see if there's a ghost in the box? 93 00:03:29,557 --> 00:03:31,254 -[laughter] -Oh, oh. I'm so sor... -Not real... That... 94 00:03:31,298 --> 00:03:33,691 Like, look, we don't have the fancy detecting stuff 95 00:03:33,735 --> 00:03:35,519 that you guys have, like the-like the backpacks 96 00:03:35,563 --> 00:03:38,957 that have, like, you know, CGI effects and all of that stuff. 97 00:03:39,001 --> 00:03:41,177 But there's nothing spooky in the black box. 98 00:03:41,221 --> 00:03:42,526 -Okay, Shaggy? -[Leroy laughs] 99 00:03:42,570 --> 00:03:46,487 I see it, actu... um... 100 00:03:46,530 --> 00:03:49,272 You have to coax the ghost out 101 00:03:49,316 --> 00:03:51,100 -with ghost bait. -Oh. 102 00:03:51,143 --> 00:03:52,884 Don't feel bad, don't expect you to know 103 00:03:52,928 --> 00:03:54,886 -about the special bait. -[chuckles] 104 00:03:54,930 --> 00:03:56,932 Seriously, though. When can we see the box? 105 00:03:56,975 --> 00:03:58,455 [clears throat] 106 00:03:58,499 --> 00:04:01,415 Gentlemen, we're still working with the box. 107 00:04:01,458 --> 00:04:03,547 We'll let you know when we're done, okay? 108 00:04:03,591 --> 00:04:06,550 So why don't you go back to the Mystery Machine, 109 00:04:06,594 --> 00:04:08,335 -have your Scooby Snacks... -[agents snickering] 110 00:04:08,378 --> 00:04:10,728 ...and we'll let you know when we're done. 111 00:04:13,775 --> 00:04:17,213 Wow. Okay. 112 00:04:17,257 --> 00:04:19,346 Uh, we have some questions for the pilot. 113 00:04:19,389 --> 00:04:21,348 Oh, oh, sure. Uh... 114 00:04:21,391 --> 00:04:24,525 Is one of them, "Were you Amelia Earhart in a previous life?" 115 00:04:24,568 --> 00:04:26,309 Ha! Ha, ha. 116 00:04:26,353 --> 00:04:28,006 No. 117 00:04:28,050 --> 00:04:30,357 Let's have a little... 118 00:04:30,400 --> 00:04:31,532 [groaning]: look. 119 00:04:31,575 --> 00:04:32,794 Oh, c-can you hold...? 120 00:04:32,837 --> 00:04:34,099 Yeah? Good. 121 00:04:34,143 --> 00:04:35,927 -Hey! -Ooh... Oh, hello. 122 00:04:35,971 --> 00:04:37,538 CORLISS: What the hell are you doing? 123 00:04:37,581 --> 00:04:39,583 Well, the, uh, engine's a little high to look into, 124 00:04:39,627 --> 00:04:41,106 and the ladder, when you climb it, 125 00:04:41,150 --> 00:04:42,282 it makes you higher. 126 00:04:43,587 --> 00:04:45,459 Okay, Bureau Underground, 127 00:04:45,502 --> 00:04:47,896 I think you're aware that you're not qualified to be here, 128 00:04:47,939 --> 00:04:50,551 so can you please just kind of... 129 00:04:50,594 --> 00:04:52,509 stay out of everyone's way? 130 00:04:52,553 --> 00:04:54,294 Thank you. 131 00:04:56,644 --> 00:04:58,820 MAX: I'd like to punch that guy 132 00:04:58,863 --> 00:05:01,344 right in the penis. 133 00:05:01,388 --> 00:05:04,826 You don't mean "kick him in the balls"? 134 00:05:04,869 --> 00:05:07,176 Well, either way. 135 00:05:15,837 --> 00:05:19,623 It was on Merv to tell us we had to bring our own lunches. 136 00:05:19,667 --> 00:05:22,017 Well, perhaps he's getting us a spread, maybe a Mediterranean. 137 00:05:22,060 --> 00:05:24,759 He ain't bringing a Mediterranean spread. 138 00:05:24,802 --> 00:05:26,021 Let's just order a pizza. 139 00:05:26,064 --> 00:05:28,284 It'll take too long to get here. 140 00:05:28,328 --> 00:05:29,590 I'll be the problem solver. 141 00:05:29,633 --> 00:05:30,808 MAX: Bird, what are you doing? 142 00:05:30,852 --> 00:05:34,464 Uh, does anyone have any leftover food?! 143 00:05:34,508 --> 00:05:36,074 -[whispering]: Bird, no. -Oh, my gosh. 144 00:05:36,118 --> 00:05:37,424 LEROY: Dude. 145 00:05:37,467 --> 00:05:38,990 BIRD: We forgot to bring food! 146 00:05:39,034 --> 00:05:42,516 LaFREY: Don't look at him. Don't look at him. 147 00:05:42,559 --> 00:05:43,560 Bird... 148 00:05:46,302 --> 00:05:47,825 He's collecting garbage. 149 00:05:47,869 --> 00:05:49,392 SHAKER: We got some crusts. 150 00:05:51,438 --> 00:05:52,656 Are you serious? 151 00:05:52,700 --> 00:05:53,962 Can we just go? 152 00:05:54,005 --> 00:05:56,094 I mean, how much more humiliation can we take? 153 00:05:56,138 --> 00:05:58,619 -MAN: Here you go! -MAX: I can't... 154 00:05:58,662 --> 00:06:00,490 [laughter] 155 00:06:00,534 --> 00:06:01,404 BIRD: Got an orange. 156 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 [laughter] 157 00:06:08,933 --> 00:06:11,458 No more humiliation. 158 00:06:12,589 --> 00:06:14,330 We are gonna solve this case. 159 00:06:14,374 --> 00:06:16,680 We are. 160 00:06:16,724 --> 00:06:18,508 They don't know anything about paranormal. 161 00:06:18,552 --> 00:06:20,467 They have no training. 162 00:06:20,510 --> 00:06:23,557 They don't have dope sky blue vests with the P.U. swag. 163 00:06:23,600 --> 00:06:25,472 Only we can solve this. 164 00:06:29,171 --> 00:06:30,651 Where is he going? 165 00:06:30,694 --> 00:06:32,435 DAVEY: Sneaking over into their area. 166 00:06:32,479 --> 00:06:33,697 Do they see him? 167 00:06:33,741 --> 00:06:34,698 Oh, my God. 168 00:06:34,742 --> 00:06:36,004 He's taking the black box. 169 00:06:36,047 --> 00:06:38,354 He's taking the black box. 170 00:06:38,398 --> 00:06:40,269 Yes, Leroy. 171 00:06:40,312 --> 00:06:41,401 -Yes... Sorry. -No, don't clap. -Shh, shh, shh, shh, shh. 172 00:06:43,664 --> 00:06:45,448 -♪ G-G-Get to the money...♪ -You realize we could get 173 00:06:45,492 --> 00:06:47,668 -arrested for this? -They were supposed to share. 174 00:06:47,711 --> 00:06:50,148 -This is on them. -A plane can't go 2,000 miles 175 00:06:50,192 --> 00:06:52,499 in four minutes without evidence of something abnormal. 176 00:06:52,542 --> 00:06:54,501 Linda and Barry, get to those engines. 177 00:06:54,544 --> 00:06:56,067 Slither on your bellies if you have to. 178 00:06:56,111 --> 00:06:57,591 It shouldn't come to that. 179 00:06:57,634 --> 00:06:59,680 They're quite high up, but, yes, in principle. 180 00:06:59,723 --> 00:07:03,292 Great. Davey, Annie, Sasha, get to that pilot. 181 00:07:03,335 --> 00:07:06,338 -I'll get to her. -She'll wish she were dead. 182 00:07:07,427 --> 00:07:08,732 No, just be polite. 183 00:07:08,776 --> 00:07:11,039 Stay low. Stay sneaky. Go. 184 00:07:11,082 --> 00:07:13,607 Yeah. Okay. 185 00:07:13,650 --> 00:07:17,480 [grunting] 186 00:07:17,524 --> 00:07:19,526 [whispers]: Yeah, okay. 187 00:07:28,578 --> 00:07:29,579 Hey. 188 00:07:36,760 --> 00:07:38,632 [keys clattering] 189 00:07:38,675 --> 00:07:40,372 Oh. 190 00:07:40,416 --> 00:07:42,505 Captain, what altitude were you at 191 00:07:42,549 --> 00:07:43,767 when you first noticed the flash of light? 192 00:07:43,811 --> 00:07:46,204 [phone rings] 193 00:07:46,248 --> 00:07:48,206 Hello? 194 00:07:48,250 --> 00:07:49,947 ANNIE: Captain Alvarez, did it feel like 195 00:07:49,991 --> 00:07:52,733 you were flying for only four minutes or five hours? 196 00:07:52,776 --> 00:07:54,735 ALVAREZ: Well, it kind of felt like both. 197 00:07:54,778 --> 00:07:56,650 -Okay, who is that? -BIRD: Captain Alvarez, 198 00:07:56,693 --> 00:07:58,434 do you still have your belly button? 199 00:07:58,478 --> 00:07:59,609 ALVAREZ: My belly button? 200 00:07:59,653 --> 00:08:01,742 You! Hang up right now! 201 00:08:01,785 --> 00:08:03,744 -LEROY: What you got? -I don't know. Look at this. 202 00:08:03,787 --> 00:08:05,789 There was an attempt made to contact the airplane 203 00:08:05,833 --> 00:08:07,791 just before the pilot claims to have seen the light. 204 00:08:07,835 --> 00:08:09,880 -Mm-hmm. -But check out where the call came from. 205 00:08:09,924 --> 00:08:13,014 "RXD." That's an airport code. So? 206 00:08:13,057 --> 00:08:15,364 Well, there is no airport with that code. 207 00:08:15,407 --> 00:08:17,801 -[exhales] -LaFREY: Barry, what happened to you? 208 00:08:17,845 --> 00:08:19,890 This volcanic ash is from the wing of the plane. 209 00:08:19,934 --> 00:08:23,590 New theory: the plane flew into a flying volcano. 210 00:08:23,633 --> 00:08:26,462 Hold up, something doesn't sound plausible, but... 211 00:08:26,506 --> 00:08:28,464 There was no active volcano on the flight path. 212 00:08:28,508 --> 00:08:29,813 There's a dormant volcano, 213 00:08:29,857 --> 00:08:31,641 but it hasn't erupted for hundreds of years. 214 00:08:31,685 --> 00:08:35,471 Hey. There isn't an airport with a code RXD, but there will be. 215 00:08:35,515 --> 00:08:38,213 Shedsrock Construction has a permit to build one 216 00:08:38,256 --> 00:08:42,043 in Durango, Mexico, with ground breaking in 2023. 217 00:08:42,086 --> 00:08:44,698 What? 218 00:08:44,741 --> 00:08:46,743 Oh, my God. 219 00:08:46,787 --> 00:08:48,745 Holy cow. Mamma mia. 220 00:08:48,789 --> 00:08:50,834 -What are you...? -Leroy, mamma mia. Mamma... 221 00:08:50,878 --> 00:08:53,228 You took it. 222 00:08:53,271 --> 00:08:55,926 I'm sorry, did you losesomething? 223 00:08:55,970 --> 00:08:57,798 You stole the black box from us. 224 00:08:57,841 --> 00:08:59,495 -What? -You lost the black box? 225 00:08:59,539 --> 00:09:01,410 Katzenberg is not gonna be happy about this. 226 00:09:01,453 --> 00:09:02,846 -Max. -MAX: Yeah. 227 00:09:02,890 --> 00:09:03,934 -Guess what. -What? 228 00:09:03,978 --> 00:09:05,762 -They lost the black box. -They lost the black box? 229 00:09:05,806 --> 00:09:08,591 -Yes. -MAX: You guys lost a... How do you lose a black box? 230 00:09:08,635 --> 00:09:09,940 Wait a second, maybe it's on your table. 231 00:09:09,984 --> 00:09:11,376 I remember seeing it on your table. 232 00:09:11,420 --> 00:09:13,465 Yeah, I bet you saw it on our table. 233 00:09:13,509 --> 00:09:16,817 You know what y'all should do, keep an eye on the plane. 234 00:09:16,860 --> 00:09:18,993 -Like, maybe put a boot on it or something. -[chuckles] 235 00:09:19,036 --> 00:09:20,168 -Yeah, or maybe a club. -ANNIE: Yeah, The Club. 236 00:09:20,211 --> 00:09:21,473 -Those things. -Yes. Very secure. 237 00:09:21,517 --> 00:09:22,779 -That thing works. -It... totally. 238 00:09:22,823 --> 00:09:23,998 -It's a visual deterrent. -ANNIE: Mm-hmm. 239 00:09:24,041 --> 00:09:26,740 -Use that, won't get stolen. -Lock it up. 240 00:09:26,783 --> 00:09:28,045 MAX: Lock... it... up. 241 00:09:28,089 --> 00:09:29,743 -CORLISS: All right. D-Don't... -BUREAU UNDERGROUND: Lock it up! 242 00:09:29,786 --> 00:09:31,745 -Lock it up! Lock it up! -Don't do that. Do not do that. 243 00:09:31,788 --> 00:09:35,749 -Lock it up! Lock it up! -How's, uh, how's cheerleading camp? 244 00:09:35,792 --> 00:09:37,881 Well... 245 00:09:37,925 --> 00:09:41,189 Uh, I'm Director Merv Minette. What's going on? 246 00:09:41,232 --> 00:09:44,714 Director Minette, your team here stole our black box. 247 00:09:46,760 --> 00:09:48,718 MERV: Did you guys take the black box? 248 00:09:48,762 --> 00:09:49,763 -No. -No. -ANNIE: We did not. 249 00:09:49,806 --> 00:09:51,068 No way. 250 00:09:51,112 --> 00:09:53,897 Well, they said they didn't take it, 251 00:09:53,941 --> 00:09:54,898 so they didn't take it. 252 00:09:54,942 --> 00:09:56,508 -Really? -MERV: Mm-hmm. 253 00:09:56,552 --> 00:09:59,120 Okay. 254 00:09:59,163 --> 00:10:00,730 Um... 255 00:10:02,732 --> 00:10:04,081 [rapid beeping] 256 00:10:09,826 --> 00:10:11,219 MAX: You guys hear that? 257 00:10:11,262 --> 00:10:14,657 LEROY: Some sort of dinging. 258 00:10:14,701 --> 00:10:17,573 MAX: Oh, my... That looks exactly like 259 00:10:17,617 --> 00:10:19,227 the one you guys had. 260 00:10:19,270 --> 00:10:20,924 -You guys can borrow ours if you want to. -Yeah. 261 00:10:20,968 --> 00:10:22,491 Very unprofessional. 262 00:10:24,580 --> 00:10:28,497 Okay, okay. They were totally mean to us 263 00:10:28,540 --> 00:10:30,368 and they wouldn't share any of their stuff with us all day. 264 00:10:30,412 --> 00:10:33,284 Yeah, and they made Bird eat garbage. They made him. 265 00:10:33,328 --> 00:10:34,938 Oh, so they didn't play nicey-nice 266 00:10:34,982 --> 00:10:36,810 with the weird-looking kids 267 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 who live in the dark house on the corner. 268 00:10:38,376 --> 00:10:40,814 Okay, Merv, listen. We just solved the case. 269 00:10:40,857 --> 00:10:42,163 Solved it how? 270 00:10:42,206 --> 00:10:44,948 The airplane dipped through a fold in time. 271 00:10:44,992 --> 00:10:46,254 You remember the triangle theory 272 00:10:46,297 --> 00:10:47,690 I was telling you about, right? Check this out. 273 00:10:47,734 --> 00:10:49,823 Holy Mother of God, did you say this to anyone here? 274 00:10:49,866 --> 00:10:51,041 -LEROY: Not yet. -Don't. 275 00:10:51,085 --> 00:10:52,608 Not ever. We're gonna... 276 00:10:52,652 --> 00:10:55,045 we're gonna listen to whatever theory they have, 277 00:10:55,089 --> 00:10:56,873 we're gonna nod our heads in agreement, 278 00:10:56,917 --> 00:10:58,962 and then we're gonna get on our special bus 279 00:10:59,006 --> 00:11:00,398 and we're going home. 280 00:11:00,442 --> 00:11:03,271 But we have to tell Katzenberg at the very least. 281 00:11:03,314 --> 00:11:05,795 Any one of you bozos says anything, 282 00:11:05,839 --> 00:11:09,843 even if it's a-a bing on your triangle, is fired. 283 00:11:09,886 --> 00:11:12,889 Okay? No discussion. Fired. 284 00:11:15,326 --> 00:11:18,939 It's nice to have him back. 285 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 Then we discovered our next aberration. 286 00:11:20,767 --> 00:11:22,769 There were a set of keys found in one of the engines. 287 00:11:22,812 --> 00:11:25,423 And based on the style and color of the key chain, 288 00:11:25,467 --> 00:11:27,512 plus a little, rubber flip-flop ornament, 289 00:11:27,556 --> 00:11:30,167 we created a profile of a single, middle-aged woman 290 00:11:30,211 --> 00:11:32,996 who's never traveled outside of the country. 291 00:11:33,040 --> 00:11:35,999 We think that this evid... What is he doing? 292 00:11:36,043 --> 00:11:39,437 Excuse me. 293 00:11:39,481 --> 00:11:41,004 Sorry, that's, uh, that's mine. 294 00:11:41,048 --> 00:11:42,614 Thank you. 295 00:11:44,791 --> 00:11:46,967 CORLISS: All right. [clears throat] 296 00:11:47,010 --> 00:11:50,884 Our theory involves a hacking of our systems by a foreign power. 297 00:11:50,927 --> 00:11:53,321 -Now, the Russians and the... -They're just telling Katzenberg 298 00:11:53,364 --> 00:11:54,888 -what they think he wants to hear. -Disgraceful. 299 00:11:54,931 --> 00:11:56,367 CORLISS: ...our missile defense system by hacking 300 00:11:56,411 --> 00:11:58,761 into our global satellite imaging system. 301 00:11:58,805 --> 00:12:01,590 We think that this was a successful test attack. 302 00:12:01,633 --> 00:12:04,636 KEN [whispering]: Guys, I just got a geothermal reading back. 303 00:12:04,680 --> 00:12:06,377 There's been a swelling at the volcano. 304 00:12:06,421 --> 00:12:09,163 It's going to erupt, probably within the next ten years. 305 00:12:09,206 --> 00:12:11,426 This is a smoking gun. 306 00:12:11,469 --> 00:12:12,906 Can you prove this thing? 307 00:12:12,949 --> 00:12:14,603 Well, yeah. 308 00:12:14,646 --> 00:12:15,996 CORLISS: ...closer examination of our mainframes could help 309 00:12:16,039 --> 00:12:17,824 -trace the country of origin. -Come on. 310 00:12:17,867 --> 00:12:19,913 CORLISS: This, we feel, is the only plausible theory 311 00:12:19,956 --> 00:12:21,392 -given the evidence... -Katzenberg! 312 00:12:23,830 --> 00:12:25,266 None of that is correct. 313 00:12:25,309 --> 00:12:27,268 No one here is telling you the truth. 314 00:12:27,311 --> 00:12:30,706 They're all terrified that it'll make them look crazy 315 00:12:30,750 --> 00:12:33,404 -because they're cowards. -MAX: Look, there's only one truth 316 00:12:33,448 --> 00:12:35,580 that accounts for everything. 317 00:12:35,624 --> 00:12:39,454 The pilot claims that she did travel for five hours. 318 00:12:39,497 --> 00:12:41,935 En route, the plane was contacted by an airport 319 00:12:41,978 --> 00:12:43,675 that hasn't been built yet 320 00:12:43,719 --> 00:12:46,853 and passed through ash from a volcano that hasn't erupted yet. 321 00:12:46,896 --> 00:12:48,811 I'm not following you, son. 322 00:12:51,683 --> 00:12:54,077 Time travel. 323 00:12:55,339 --> 00:12:57,646 Time travel. 324 00:12:57,689 --> 00:13:01,041 Look, time, i-i-it travels through triangles, right? 325 00:13:01,084 --> 00:13:03,652 And as you reach the point of a triangle 326 00:13:03,695 --> 00:13:06,437 in accordance with the theory of Gromov's hyperbolic groups, 327 00:13:06,481 --> 00:13:09,266 two layers of time get very close together. 328 00:13:09,310 --> 00:13:10,877 Very close. 329 00:13:10,920 --> 00:13:11,965 So close, in fact, 330 00:13:12,008 --> 00:13:16,273 that time from over here goes boop, 331 00:13:16,317 --> 00:13:20,234 right into time from over here, and then boop right back again. 332 00:13:20,277 --> 00:13:22,410 Just a quick boop, boop. 333 00:13:22,453 --> 00:13:24,455 [murmuring] 334 00:13:26,153 --> 00:13:28,285 What the Bureau Underground is suggesting 335 00:13:28,329 --> 00:13:29,721 is that this plane 336 00:13:29,765 --> 00:13:33,551 went boop, boop through time. 337 00:13:40,036 --> 00:13:41,821 It's an interesting theory. 338 00:13:43,083 --> 00:13:45,563 I think this is something we can go on. 339 00:13:47,565 --> 00:13:49,524 But I do have one question, boys. 340 00:13:49,567 --> 00:13:50,655 Anything. 341 00:13:50,699 --> 00:13:52,527 Who ya gonna call? 342 00:13:52,570 --> 00:13:54,137 Thank you, everyone. 343 00:13:54,181 --> 00:13:55,835 [laughter] 344 00:13:59,316 --> 00:14:01,492 -[hums "Ghostbusters"] -[clears throat] 345 00:14:01,536 --> 00:14:02,798 Oh. [laughs] 346 00:14:02,842 --> 00:14:04,974 [both humming "Ghostbusters"] 347 00:14:07,150 --> 00:14:09,761 [agents humming "Ghostbusters"] 348 00:14:19,119 --> 00:14:21,077 Hey, hairdo. 349 00:14:21,121 --> 00:14:24,167 Uh, we'll have a case of red and a side 350 00:14:24,211 --> 00:14:25,908 of a case of white. 351 00:14:25,952 --> 00:14:27,344 Thank you. 352 00:14:29,042 --> 00:14:30,130 Now, there's gonna come a point 353 00:14:30,173 --> 00:14:31,696 where you think you've had enough, 354 00:14:31,740 --> 00:14:32,915 but you haven't. 355 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 Not after today. 356 00:14:34,961 --> 00:14:36,745 Um, but that's not healthy. 357 00:14:36,788 --> 00:14:38,747 It's not gonna be every day. 358 00:14:38,790 --> 00:14:40,749 But it's gonna be today. 359 00:14:40,792 --> 00:14:43,143 We need this today. 360 00:14:43,186 --> 00:14:47,321 Like they say in AA, one day at a time. 361 00:14:53,414 --> 00:14:55,372 I think we should say something. 362 00:14:55,416 --> 00:14:58,114 Remember the last time you had that thought? 363 00:15:00,203 --> 00:15:01,552 [exhales] 364 00:15:01,596 --> 00:15:04,033 I can't stand it, either. 365 00:15:04,077 --> 00:15:06,035 Hey, what you drinking, Captain? 366 00:15:06,079 --> 00:15:07,297 [chuckles] 367 00:15:07,341 --> 00:15:10,300 Uh, this is a 2032 Cab. 368 00:15:10,344 --> 00:15:12,824 You know, I don't really like the wines from our time, 369 00:15:12,868 --> 00:15:14,174 -so I just reached -[laughter] 370 00:15:14,217 --> 00:15:16,741 into a magic triangle, and boop, 371 00:15:16,785 --> 00:15:18,395 -there's my wine. -Okay. 372 00:15:18,439 --> 00:15:20,615 All right, we deserve a little light ribbing. 373 00:15:20,658 --> 00:15:22,399 We were off base, shouldn't have gone out of school. 374 00:15:22,443 --> 00:15:25,228 But you should know, there was some real solid evidence there. 375 00:15:25,272 --> 00:15:29,885 Yeah, uh, bartender, can we get another round, on us, please? 376 00:15:29,929 --> 00:15:31,104 Thank you. Thank you. 377 00:15:31,147 --> 00:15:34,020 No problem. 378 00:15:34,063 --> 00:15:36,587 You know, I say things for a reason, okay? 379 00:15:36,631 --> 00:15:40,200 I mean, I've known these guys for a long, long time. 380 00:15:40,243 --> 00:15:42,593 Yeah. We should have listened. 381 00:15:42,637 --> 00:15:45,248 Yeah, well... 382 00:15:45,292 --> 00:15:47,729 How about a toast? 383 00:15:49,035 --> 00:15:50,993 To the mighty P.U. 384 00:15:51,037 --> 00:15:52,908 -[Max chuckles] -LEROY: To the mighty P.U. 385 00:15:52,952 --> 00:15:54,692 Everybody knows 386 00:15:54,736 --> 00:15:59,262 that a mermaid is half a beautiful woman, 387 00:15:59,306 --> 00:16:01,264 half beautiful fish. 388 00:16:01,308 --> 00:16:04,006 But it's a myth 389 00:16:04,050 --> 00:16:07,923 that the top half is usually the woman. 390 00:16:07,967 --> 00:16:09,838 They shouldn't have said that about your keys. 391 00:16:09,881 --> 00:16:13,276 Oh, uh, they were a present from my great aunt, 392 00:16:13,320 --> 00:16:15,017 for graduating primary school. [chuckles] 393 00:16:15,061 --> 00:16:16,671 They don't work. Strictly ornamental. 394 00:16:16,714 --> 00:16:18,194 Oh, my God. 395 00:16:18,238 --> 00:16:22,459 Okay, I-I'm gonna be nice to you tonight. 396 00:16:22,503 --> 00:16:24,244 Thank you. 397 00:16:24,287 --> 00:16:26,376 -You're welcome. -Yes. 398 00:16:26,420 --> 00:16:29,466 You know, I got to hand it to you guys. 399 00:16:29,510 --> 00:16:33,079 You came up with this-this wacky theory 400 00:16:33,122 --> 00:16:36,908 and you-you stuck to it. 401 00:16:36,952 --> 00:16:40,086 And you're right, those other guys-- 402 00:16:40,129 --> 00:16:41,739 bunch of cowards. 403 00:16:41,783 --> 00:16:44,090 I'm a coward. 404 00:16:44,133 --> 00:16:48,050 Did I tell you the time I hid under a pile of dead bodies 405 00:16:48,094 --> 00:16:51,662 in the Mekong Delta from a militia of nine-year-olds? 406 00:16:51,706 --> 00:16:53,186 Hmm? 407 00:16:53,229 --> 00:16:54,926 First time I'm hearing of that one. 408 00:16:54,970 --> 00:16:56,972 Mm. 409 00:16:59,018 --> 00:17:00,323 Well... 410 00:17:00,367 --> 00:17:01,890 [sniffles] 411 00:17:01,933 --> 00:17:04,327 [grunts] 412 00:17:04,371 --> 00:17:06,068 Good luck to you. 413 00:17:12,727 --> 00:17:14,990 What, we're actually fired? 414 00:17:16,470 --> 00:17:19,212 Well, you didn't think the wine was gonna 415 00:17:19,255 --> 00:17:21,518 turn things around, did you? 416 00:17:21,562 --> 00:17:25,087 You know, if I changed my mind every time I had six drinks, 417 00:17:25,131 --> 00:17:27,350 I'd have 4,000 wives. 418 00:17:27,394 --> 00:17:28,873 [laughs] 419 00:17:28,917 --> 00:17:31,311 So... You know, 420 00:17:31,354 --> 00:17:35,141 I'd say you have to give those vests back, but... 421 00:17:35,184 --> 00:17:37,882 you've earned 'em. 422 00:17:37,926 --> 00:17:41,147 -["Ghostbusters" playing on piano] -Huh. 423 00:17:41,190 --> 00:17:43,018 Huh. 424 00:17:43,062 --> 00:17:45,194 Can't get much lower. 425 00:17:51,287 --> 00:17:52,941 ♪ Something strange♪ 426 00:17:52,984 --> 00:17:55,248 ♪ In the neighborhood♪ 427 00:17:55,291 --> 00:17:56,727 ♪ Who ya gonna call?♪ 428 00:17:56,771 --> 00:17:58,164 ♪ Ghostbusters♪ 429 00:17:58,207 --> 00:18:00,775 ♪ There's something weird♪ 430 00:18:00,818 --> 00:18:03,299 ♪ And it don't look good♪ 431 00:18:03,343 --> 00:18:05,127 ♪ Who ya gonna call?♪ 432 00:18:05,171 --> 00:18:07,521 ♪ Ghostbusters!♪ 433 00:18:10,263 --> 00:18:12,221 "Katzenberg!" 434 00:18:12,265 --> 00:18:13,353 -Good, right? -[laughter] 435 00:18:13,396 --> 00:18:15,224 ♪ I ain't afraid of no ghost...♪ 436 00:18:15,268 --> 00:18:17,008 "Katzenberg!" 437 00:18:17,052 --> 00:18:18,445 [laughter] 438 00:18:22,057 --> 00:18:23,363 ♪ I ain't afraid of no ghost...♪ 439 00:18:24,625 --> 00:18:26,235 -Oh, hey, hey, ooh... -Oh, s-sorry. 440 00:18:28,194 --> 00:18:30,370 ♪ If you're seeing things...♪ 441 00:18:30,413 --> 00:18:32,415 ALL: Boo! 442 00:18:32,459 --> 00:18:33,547 -Bye! -♪ Who ya gonna call?♪ 443 00:18:33,590 --> 00:18:35,853 -♪ Ghostbusters!♪ -Boo...! 444 00:18:35,897 --> 00:18:38,204 ♪ An invisible man♪ 445 00:18:38,247 --> 00:18:40,336 ♪ Sleeping in your bed♪ 446 00:18:40,380 --> 00:18:41,859 ♪ Who ya gonna call?♪ 447 00:18:41,903 --> 00:18:43,948 -I know who. -♪ Ghostbusters...♪ 448 00:18:43,992 --> 00:18:46,386 I feel like if we hang out, everyone's gonna talk. 449 00:18:46,429 --> 00:18:48,649 I don't have a problem with that. 450 00:18:52,087 --> 00:18:53,828 ♪ I ain't afraid of no ghost...♪ 451 00:18:53,871 --> 00:18:54,959 Cheers. 452 00:18:55,003 --> 00:18:56,613 [laughs] 453 00:18:58,267 --> 00:18:59,529 [Sasha moans] 454 00:18:59,573 --> 00:19:01,575 ♪ I ain't afraid of no ghost.♪ 455 00:19:01,618 --> 00:19:02,793 Oh! 456 00:19:07,668 --> 00:19:09,670 [music fades] 457 00:19:18,809 --> 00:19:20,594 ANNIE: I think, if my math's right, I had 458 00:19:20,637 --> 00:19:24,424 -26 glasses of wine. -[laughs] 459 00:19:24,467 --> 00:19:26,034 [both laugh] 460 00:19:26,077 --> 00:19:27,992 -Guess what. -Hmm. 461 00:19:28,036 --> 00:19:29,777 I hate these powder blue vests more 462 00:19:29,820 --> 00:19:32,562 -than anything I've ever seen. -[laughs] 463 00:19:32,606 --> 00:19:35,217 But you're wearing the hell out of yours. 464 00:19:35,261 --> 00:19:38,351 Well, you look like a greeter from Best Buy. 465 00:19:38,394 --> 00:19:41,441 Like, I want to buy a Blu-ray player from you. 466 00:19:41,484 --> 00:19:44,313 I'll sell you a Blu-ray player. 467 00:19:44,357 --> 00:19:46,663 Well, let's sell each other Blu-ray players. 468 00:19:46,707 --> 00:19:48,230 That's some weird-ass flirting. 469 00:19:48,274 --> 00:19:50,276 Yeah. 470 00:19:52,408 --> 00:19:55,368 [thunder rumbling] 471 00:19:55,411 --> 00:19:56,499 [urinating] 472 00:19:56,543 --> 00:19:58,066 MAN: Hey, nice penis. 473 00:20:05,291 --> 00:20:08,250 Are you... 474 00:20:08,294 --> 00:20:10,600 Are you me? 475 00:20:10,644 --> 00:20:13,299 Yeah. 476 00:20:13,342 --> 00:20:15,649 From about 20 years from now. 477 00:20:15,692 --> 00:20:17,433 How? 478 00:20:17,477 --> 00:20:19,087 No, you're too drunk. 479 00:20:19,130 --> 00:20:20,262 Now, give me that fleece. 480 00:20:20,306 --> 00:20:21,698 You're just gonna lose it. 481 00:20:21,742 --> 00:20:24,266 Are you cold or something? 482 00:20:24,310 --> 00:20:25,311 Come on, now. 483 00:20:25,354 --> 00:20:26,442 Just remember to give it back. 484 00:20:26,486 --> 00:20:27,791 Just kidding. 485 00:20:29,445 --> 00:20:30,925 Oh. 486 00:20:30,968 --> 00:20:33,449 [laughs] 487 00:20:33,493 --> 00:20:36,278 You see, now this ends up not being so embarrassing, 488 00:20:36,322 --> 00:20:39,542 because you get a job teaching physics 489 00:20:39,586 --> 00:20:41,414 at Pyongyang University. 490 00:20:41,457 --> 00:20:42,937 Go P.U. 491 00:20:42,980 --> 00:20:46,854 So my life actually ends up, like, pretty good. 492 00:20:46,897 --> 00:20:49,117 Yeah, it's... it's awesome. 493 00:20:51,902 --> 00:20:53,426 Listen. 494 00:20:53,469 --> 00:20:56,429 The reason I'm here. 495 00:20:56,472 --> 00:20:59,083 You cannot, under any circumstances, 496 00:20:59,127 --> 00:21:02,348 tell Katzenberg about the triangles. 497 00:21:02,391 --> 00:21:03,305 [thunder rumbling] 498 00:21:03,349 --> 00:21:04,872 Okay. 499 00:21:04,915 --> 00:21:06,917 You can't tell him. 500 00:21:06,961 --> 00:21:08,658 What he does with that information, 501 00:21:08,702 --> 00:21:10,791 -he tells... -Yes, da, ba, da, do, bo, ba. 502 00:21:10,834 --> 00:21:12,140 I hear you. 503 00:21:15,056 --> 00:21:17,798 Oh, look. 504 00:21:17,841 --> 00:21:21,149 I know you're going through a tough time, 505 00:21:21,192 --> 00:21:24,021 so if it helps... 506 00:21:24,065 --> 00:21:26,720 you're right. 507 00:21:26,763 --> 00:21:28,939 About everything. 508 00:21:39,472 --> 00:21:41,430 Captioned by Media Access Group at WGBH 509 00:21:43,650 --> 00:21:45,695 You've explored the paranormal withGhosted. 510 00:21:45,739 --> 00:21:48,263 Now here are a few more shows to check out from Fox. 511 00:21:50,004 --> 00:21:51,397 Are you ready? 512 00:21:53,050 --> 00:21:54,225 You are hot! 513 00:21:54,269 --> 00:21:56,445 MAN: ♪ I'm in a sweet spot♪ 514 00:21:56,489 --> 00:21:58,578 ♪ I'm feeling good♪ 515 00:21:58,621 --> 00:22:00,449 ♪ The sun is shining♪ 516 00:22:00,493 --> 00:22:02,190 -Wake up. -Challenge! 517 00:22:02,233 --> 00:22:03,713 ♪ I'm gonna light it up♪ 518 00:22:03,757 --> 00:22:05,541 ♪ Yeah I'm gonna light it up♪ 519 00:22:05,585 --> 00:22:07,630 ♪ Check it out I'm gonna light it up♪ 520 00:22:07,674 --> 00:22:09,502 ♪ Yeah, I'm gonna light it up♪ 521 00:22:09,545 --> 00:22:10,503 ♪ Just check it out♪ 522 00:22:10,546 --> 00:22:12,635 ♪ I'm gonna light it up♪ 523 00:22:12,679 --> 00:22:14,376 ♪ Yeah, I'm gonna light it up♪ 524 00:22:14,420 --> 00:22:15,595 -[audience cheering] -Let's go! 525 00:22:15,638 --> 00:22:18,380 ♪ Let me show you What it's all about♪ 37417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.