All language subtitles for Ghosted.S01E13.The.Article.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,304 You're teaming up with the guys from Ghosted. 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,039 I could have died in there! 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,974 Aw, somebody need a hug? 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,642 Catch all-new episodes Sundays. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,244 And check out our other Fox programs-- 6 00:00:10,278 --> 00:00:13,081 The Orville, Gotham, and Lucifer. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,548 Remember me? 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,753 Oh, my G... 10 00:00:19,787 --> 00:00:21,855 What is tha... Ah. 11 00:00:21,889 --> 00:00:23,057 Who would have done this? 12 00:00:23,091 --> 00:00:24,192 MERV: I am taking over 13 00:00:24,225 --> 00:00:25,526 as director of this department. 14 00:00:25,559 --> 00:00:26,994 We won't be doing an investigation. 15 00:00:27,027 --> 00:00:28,662 The wire passed through here. 16 00:00:28,696 --> 00:00:31,499 I'm also getting a very strong sense 17 00:00:31,532 --> 00:00:32,733 of grain. 18 00:00:32,766 --> 00:00:34,335 They're telling me, "Isabelle." 19 00:00:34,368 --> 00:00:36,437 I know who bugged our office. 20 00:00:36,470 --> 00:00:38,038 And I thought saying something like that would prove 21 00:00:38,072 --> 00:00:40,408 that I'm not a racist. Or a sexist. 22 00:00:40,441 --> 00:00:44,212 But my kid's principal got all offended, so what do I know? 23 00:00:46,247 --> 00:00:48,116 Oh, I know who bugged the office. 24 00:00:48,149 --> 00:00:50,218 What? 25 00:00:50,251 --> 00:00:51,752 Yeah, yeah, last night, I pieced it all together. 26 00:00:51,785 --> 00:00:53,187 (quietly): Okay, well-well, who was it? 27 00:00:53,221 --> 00:00:55,589 So the psychic said "wheat" and "Isabelle." 28 00:00:55,623 --> 00:00:57,091 -Right? Okay. -Mm-hmm. 29 00:00:57,125 --> 00:00:59,427 So I see a field of wheat on a bag of chips. 30 00:00:59,460 --> 00:01:02,963 Those chips were made by S.A. Belle Foods. 31 00:01:02,996 --> 00:01:04,965 -S.A. Belle. -(whispering): Isabelle. 32 00:01:04,998 --> 00:01:06,567 Isabelle. That's right. 33 00:01:06,600 --> 00:01:08,869 And then I realized that that new vending machine 34 00:01:08,902 --> 00:01:13,474 we've had for a few months, it was dropped off by S... 35 00:01:13,507 --> 00:01:15,709 -S.A. Belle Foods. -Yes, and 36 00:01:15,743 --> 00:01:17,911 it was delivered by three dudes. 37 00:01:17,945 --> 00:01:20,414 -So what? -Three guys 38 00:01:20,448 --> 00:01:22,650 for a one-guy-and-a-hand-truck job? 39 00:01:22,683 --> 00:01:25,553 Suspicious. 40 00:01:25,586 --> 00:01:29,423 I cannot believe that you waited 12 hours to tell me this. 41 00:01:29,457 --> 00:01:31,759 This is the kind of thing you-you wake me up 42 00:01:31,792 --> 00:01:33,294 in the middle of the night with. 43 00:01:33,327 --> 00:01:35,896 You could just be happy he's telling you now. 44 00:01:35,929 --> 00:01:37,265 "When" is not the headline here. 45 00:01:37,298 --> 00:01:39,333 Next time, maybe, 46 00:01:39,367 --> 00:01:40,568 -you should tell her sooner. -Oh, yeah. 47 00:01:40,601 --> 00:01:42,002 I shouldn't have waited. 48 00:01:42,035 --> 00:01:43,304 In fact, I was gonna call you this morning, 49 00:01:43,337 --> 00:01:44,838 but then I got another call. 50 00:01:44,872 --> 00:01:47,341 It was my high school orchestra asking for money. 51 00:01:47,375 --> 00:01:49,009 They got invited to play in Prague. 52 00:01:49,042 --> 00:01:50,278 -No way. -Mm-hmm. 53 00:01:50,311 --> 00:01:52,112 And then I went to the gym, and... 54 00:01:52,146 --> 00:01:53,781 Anyway, sorry. 55 00:01:53,814 --> 00:01:57,251 Why would Belle Foods bug us? 56 00:01:57,285 --> 00:01:59,119 LEROY: We figured out who owns the company. 57 00:01:59,153 --> 00:02:00,821 Kenneth Lanier. 58 00:02:00,854 --> 00:02:03,191 Yeah, I don't know who that is. 59 00:02:03,224 --> 00:02:04,625 The same dude who funded 60 00:02:04,658 --> 00:02:07,595 the Audience Award runner-up documentary 61 00:02:07,628 --> 00:02:10,030 at last year's Nevada Film Festival, 62 00:02:10,063 --> 00:02:11,865 They Came from Space. 63 00:02:11,899 --> 00:02:13,867 Which was nearly unwatchable. 64 00:02:13,901 --> 00:02:15,669 It had, like, three endings. 65 00:02:15,703 --> 00:02:17,171 Okay. This could be our guy. 66 00:02:17,205 --> 00:02:19,173 LEROY: Yeah. Okay, so we go to Merv... 67 00:02:19,207 --> 00:02:20,941 No. No. No, we don't go to Merv. 68 00:02:20,974 --> 00:02:22,810 -No Merv? -No Merv. 69 00:02:22,843 --> 00:02:25,646 We simply cannot trust Merv. 70 00:02:25,679 --> 00:02:27,781 Okay? He could be part of this whole thing. 71 00:02:27,815 --> 00:02:28,782 MAX: Well, yeah, but... 72 00:02:28,816 --> 00:02:30,184 -I mean, he's... -No. No. 73 00:02:30,218 --> 00:02:31,385 Not Merv. 74 00:02:31,419 --> 00:02:32,520 Never Merv. Okay? 75 00:02:32,553 --> 00:02:34,555 Do not trust Merv. 76 00:02:34,588 --> 00:02:35,689 Trust me. 77 00:02:35,723 --> 00:02:36,890 Trust Ava. 78 00:02:36,924 --> 00:02:40,127 Ava. Ava. Ava. 79 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Got it? 80 00:02:43,231 --> 00:02:45,399 What are you guys talking about? 81 00:02:45,433 --> 00:02:47,435 * 82 00:02:51,505 --> 00:02:53,307 ANNIE: "What was long a rumor has now been verified: 83 00:02:53,341 --> 00:02:55,876 "the U.S. government has spent tens of millions a year 84 00:02:55,909 --> 00:03:00,381 "for over six decades on a 'black money' program 85 00:03:00,414 --> 00:03:03,150 researching ESP, aliens and ghosts." 86 00:03:03,183 --> 00:03:05,152 MAX: All right, when you read it out loud like that, 87 00:03:05,185 --> 00:03:07,521 it really does sound like a dumb thing to spend money on. 88 00:03:07,555 --> 00:03:09,690 Like, even I'm angry at our government. 89 00:03:09,723 --> 00:03:10,891 They're gonna slash our budget. 90 00:03:10,924 --> 00:03:12,693 Oh. Well, this is really bad. 91 00:03:12,726 --> 00:03:14,328 They outed our building. 92 00:03:14,362 --> 00:03:15,563 There's a map. 93 00:03:15,596 --> 00:03:17,598 And an arrow. 94 00:03:17,631 --> 00:03:19,500 And a picture of the place, 95 00:03:19,533 --> 00:03:21,369 and I don't think they needed that arrow. 96 00:03:21,402 --> 00:03:25,373 Well, we are about to become a giant magnet for lunatics. 97 00:03:26,607 --> 00:03:28,242 (sighs) 98 00:03:28,276 --> 00:03:29,443 Was it you? 99 00:03:29,477 --> 00:03:32,079 What? 100 00:03:32,112 --> 00:03:33,681 No. Is that why I'm here? 101 00:03:33,714 --> 00:03:38,018 Look, one of those bozos did talk to The Times. 102 00:03:38,051 --> 00:03:40,388 And I want you to find out which bozo 103 00:03:40,421 --> 00:03:44,024 went flapping his big stupid painted clown face. 104 00:03:44,057 --> 00:03:45,426 Me? 105 00:03:45,459 --> 00:03:47,261 -Narc on my coworkers? -Yeah. 106 00:03:47,295 --> 00:03:48,862 Look, Washington wants to find out 107 00:03:48,896 --> 00:03:51,265 if the leak came from inside this bureau. 108 00:03:51,299 --> 00:03:53,734 And it's my job to do that investigation. 109 00:03:53,767 --> 00:03:55,135 But not do it. 110 00:03:55,168 --> 00:03:56,770 That, I'm giving to you. 111 00:03:56,804 --> 00:03:59,907 I'd love to, but you know who would kill at this? 112 00:03:59,940 --> 00:04:01,609 -Who? -Sasha. 113 00:04:01,642 --> 00:04:03,444 I don't know if you know this, but all she does all day 114 00:04:03,477 --> 00:04:05,212 is make microwave popcorn. 115 00:04:05,245 --> 00:04:08,081 Constantly with the popping-- pop, pop, pop, pop. 116 00:04:08,115 --> 00:04:09,550 Pop, pop, pop, pop, pop, pop, 117 00:04:09,583 --> 00:04:10,951 -pop, pop, pop, pop, pop, pop... -But hey-hey... 118 00:04:10,984 --> 00:04:12,586 Unfortunately I-I-I... 119 00:04:12,620 --> 00:04:15,122 I don't know anyone else I can trust here. 120 00:04:15,155 --> 00:04:17,425 Okay? I mean, you're my right hand. 121 00:04:17,458 --> 00:04:20,828 I'm left-handed, so, sorry. 122 00:04:20,861 --> 00:04:22,430 I don't care. 123 00:04:22,463 --> 00:04:25,399 I just need you to handle all of that unpleasant 124 00:04:25,433 --> 00:04:26,967 and super boring stuff 125 00:04:27,000 --> 00:04:29,069 that my-my real hands don't want to handle. 126 00:04:29,102 --> 00:04:31,539 -Merv. -You have 48 hours. 127 00:04:33,641 --> 00:04:35,242 But, you know, 128 00:04:35,275 --> 00:04:38,245 if you finish early or you need a couple extra days, 129 00:04:38,278 --> 00:04:40,381 doesn't matter. 130 00:04:42,149 --> 00:04:44,117 Oh, no. 131 00:04:44,151 --> 00:04:46,253 You were right, Annie. 132 00:04:46,286 --> 00:04:48,622 Not even 24 hours, and here come the freaks. 133 00:04:48,656 --> 00:04:49,857 MAX: Oh, yeah? 134 00:04:53,827 --> 00:04:56,664 Those are my parents. 135 00:04:56,697 --> 00:04:58,499 -GLORIA: Oh, look at this. -Oh, yeah. 136 00:04:58,532 --> 00:05:00,868 So, anyway, that's when Bernard said, 137 00:05:00,901 --> 00:05:03,136 you were in The New York Times. 138 00:05:03,170 --> 00:05:06,607 Field agent for a secret government agency. 139 00:05:06,640 --> 00:05:09,209 It's fun. It's exciting, uh, it's exciting work. 140 00:05:09,242 --> 00:05:11,011 Yeah, well, uh, we had to come see. 141 00:05:11,044 --> 00:05:12,212 -Mm-hmm. -(both chuckle) 142 00:05:12,245 --> 00:05:13,847 Yeah, I wish you had told me 143 00:05:13,881 --> 00:05:15,649 that, uh, that you were coming. 144 00:05:15,683 --> 00:05:18,318 The thing is, is that just because it was in the paper, 145 00:05:18,352 --> 00:05:20,153 doesn't mean it's open to the public. 146 00:05:20,187 --> 00:05:21,489 -What? We're not the public. -What? 147 00:05:21,522 --> 00:05:23,290 -No... -We're your family. -No, no, no. 148 00:05:23,323 --> 00:05:24,792 No, no, no, no, I know. It's just that there's, like, 149 00:05:24,825 --> 00:05:26,794 sensitive information all around. 150 00:05:26,827 --> 00:05:28,429 So... 151 00:05:29,763 --> 00:05:33,534 Well, w-we drove such a long way. 152 00:05:33,567 --> 00:05:35,436 Can we? 153 00:05:37,037 --> 00:05:38,338 MAX: Hey, everyone, 154 00:05:38,372 --> 00:05:40,841 -I'd like you to meet my parents. -Oh. 155 00:05:40,874 --> 00:05:42,810 This is, uh, very important. This is my partner. 156 00:05:42,843 --> 00:05:44,745 Uh, let's call him L. 157 00:05:44,778 --> 00:05:46,414 For Leroy. Nice to meet you. 158 00:05:46,447 --> 00:05:48,716 Nice to meet you too, Elroy. 159 00:05:48,749 --> 00:05:52,219 Well, that's quite a handshake you have there. 160 00:05:52,252 --> 00:05:55,823 Uh, do you, uh, ever play ball, Elroy? 161 00:05:55,856 --> 00:05:58,692 I don't, but I do have one of those squeezy things in my car. 162 00:05:58,726 --> 00:05:59,893 Ooh, uh, okay, 163 00:05:59,927 --> 00:06:02,029 so here is A, 164 00:06:02,062 --> 00:06:04,264 and, uh, and-and-and B. 165 00:06:04,297 --> 00:06:05,399 -Oh... -A. -Say hello. 166 00:06:05,433 --> 00:06:06,834 -Okay, um... -Oh. 167 00:06:06,867 --> 00:06:08,502 -Very nice to meet you. -Nice to meet you. 168 00:06:08,536 --> 00:06:10,203 Now, what a pleasure to meet you. 169 00:06:10,237 --> 00:06:11,338 Come in for a cuddle. Come on. 170 00:06:11,371 --> 00:06:13,240 -Oh! -There you are. Oh. 171 00:06:13,273 --> 00:06:16,343 Oh, gosh, he sounds just like Pierce Brosnan. 172 00:06:16,376 --> 00:06:18,245 Excuse me, um... 173 00:06:18,278 --> 00:06:21,081 Did someone schedule an execution for today 174 00:06:21,114 --> 00:06:23,216 and forget to have me authorize it? 175 00:06:23,250 --> 00:06:24,618 MAX: No, no, no, no. 176 00:06:24,652 --> 00:06:27,354 Uh, Boss, who shall remain nameless 177 00:06:27,387 --> 00:06:29,757 as to protect his identity, these are my parents. 178 00:06:29,790 --> 00:06:33,060 This is Herman Jennifer and Gloria Stevens-Jennifer. 179 00:06:33,093 --> 00:06:34,695 -This is Boss. -HERMAN: Hi. 180 00:06:34,728 --> 00:06:36,964 Max, take-take the blindfolds off. 181 00:06:36,997 --> 00:06:38,265 Really? All right. 182 00:06:38,298 --> 00:06:39,800 Well, I guess we're... 183 00:06:39,833 --> 00:06:42,235 -gonna take these off, then. -Oh, good. 184 00:06:42,269 --> 00:06:46,239 Now, if you end up getting executed, don't blame me. 185 00:06:46,273 --> 00:06:48,075 -Oh, my. Oh, my goodness. -Oh, I'm joking, I'm joking, guys. 186 00:06:48,108 --> 00:06:50,210 -GLORIA: Of course you are. -HERMAN: Hey, Max, um... 187 00:06:50,243 --> 00:06:53,146 is there someplace we could go, a little more private, 188 00:06:53,180 --> 00:06:56,116 that we could talk? 189 00:06:56,149 --> 00:06:58,552 (quietly): Are you still listening to us, you bastard? 190 00:06:58,586 --> 00:07:00,053 I hope so. 191 00:07:00,087 --> 00:07:02,055 Because now I'm watching you. 192 00:07:02,089 --> 00:07:03,457 And I'm going to find you, 193 00:07:03,491 --> 00:07:05,292 and you are going to tell me the truth, 194 00:07:05,325 --> 00:07:08,328 even if I have to bite it out of you. 195 00:07:11,765 --> 00:07:14,167 Hey, um... 196 00:07:14,201 --> 00:07:16,770 how do you think this leak got out? 197 00:07:16,804 --> 00:07:18,772 Oh, I don't know. 198 00:07:18,806 --> 00:07:21,609 I mean, the whole place was bugged. 199 00:07:21,642 --> 00:07:22,810 True that. 200 00:07:22,843 --> 00:07:24,778 That's a good point. 201 00:07:26,313 --> 00:07:27,648 Yeah. 202 00:07:27,681 --> 00:07:30,651 You never got approached by anyone, like... 203 00:07:30,684 --> 00:07:32,853 (exhales) ...to... 204 00:07:32,886 --> 00:07:34,688 Um, why are you asking me like that? 205 00:07:34,722 --> 00:07:35,856 Are you questioning me? 206 00:07:38,158 --> 00:07:41,128 Look, Merv... 207 00:07:41,161 --> 00:07:43,531 okay, wants me to find out 208 00:07:43,564 --> 00:07:45,766 if the leak came from inside. 209 00:07:45,799 --> 00:07:48,268 And you refused... 210 00:07:48,301 --> 00:07:49,803 Yes, of course. 211 00:07:49,837 --> 00:07:52,005 Kind of. 212 00:07:52,039 --> 00:07:54,341 But then he went full Merv on me. 213 00:07:54,374 --> 00:07:55,676 -Oh... -Full. 214 00:07:55,709 --> 00:07:57,310 God, yeah. Full Merv. 215 00:07:57,344 --> 00:07:59,446 -Thank you. Yes. -(laughs) 216 00:07:59,479 --> 00:08:02,015 (both laughing) 217 00:08:02,049 --> 00:08:04,217 -Hey, everyone... -(Leroy yelps) 218 00:08:04,251 --> 00:08:06,453 Leroy's conducting an investigation 219 00:08:06,486 --> 00:08:08,789 and would like to secretly interrogate you 220 00:08:08,822 --> 00:08:09,957 without your consent or knowledge. 221 00:08:09,990 --> 00:08:12,392 -What? -What? -LEROY: No. 222 00:08:12,425 --> 00:08:15,362 -No. No. It's not like that. -BARRY: Oh, my God. 223 00:08:15,395 --> 00:08:18,498 I'm simply asking, not investigating, 224 00:08:18,532 --> 00:08:22,202 if anyone had any contact with, say, a reporter from The Times? 225 00:08:22,235 --> 00:08:24,638 -What is he talking about? -All right? If the answer's no, just say no. 226 00:08:24,672 --> 00:08:26,740 -Is this statement on the record? -What record? 227 00:08:26,774 --> 00:08:28,341 Would you write down our answers? 228 00:08:28,375 --> 00:08:30,243 Eventually I will write something down. 229 00:08:30,277 --> 00:08:31,311 I'm not gonna sing my report. 230 00:08:31,344 --> 00:08:32,546 How could you be such a traitor? 231 00:08:32,580 --> 00:08:34,181 Traitor? No, no, not a traitor. 232 00:08:34,214 --> 00:08:36,183 Everybody just relax. I didn't want this job. 233 00:08:36,216 --> 00:08:38,151 Uh, that's what Hitler said. 234 00:08:38,185 --> 00:08:39,720 Look, I'm not a history expert, 235 00:08:39,753 --> 00:08:41,354 but I don't think that's what Hitler said. 236 00:08:41,388 --> 00:08:44,191 I think he made it very clear he did want the job. 237 00:08:44,224 --> 00:08:45,726 He said it in parades, 238 00:08:45,759 --> 00:08:48,095 on the radio, in beer halls... 239 00:08:48,128 --> 00:08:50,430 Look, I just want to know 240 00:08:50,463 --> 00:08:52,766 if anybody talked to the press. That's it. 241 00:08:57,905 --> 00:08:59,740 Wow. Okay, uh... 242 00:08:59,773 --> 00:09:02,042 maybe one-on-one chitchats 243 00:09:02,075 --> 00:09:03,711 would be better for people? 244 00:09:03,744 --> 00:09:06,346 Yeah, you got that right, Mussolini. 245 00:09:06,379 --> 00:09:08,448 Who taught you about World War II? 246 00:09:09,883 --> 00:09:12,686 (indistinct chatter) 247 00:09:12,720 --> 00:09:15,689 BIRD: Oh, no. 248 00:09:15,723 --> 00:09:17,557 How many parents does Max have? 249 00:09:19,159 --> 00:09:20,794 -HERMAN: It looks very... -GLORIA: Is it a spider 250 00:09:20,828 --> 00:09:22,229 or a stereo unit? 251 00:09:22,262 --> 00:09:23,731 HERMAN: I don't know, looks important. 252 00:09:23,764 --> 00:09:25,633 -Or maybe a car or... -No. 253 00:09:25,666 --> 00:09:27,901 -...a kitchen? -There you go, guys. 254 00:09:27,935 --> 00:09:29,770 -Oh. Oh, thank you. -Yeah, yeah, yeah. 255 00:09:29,803 --> 00:09:31,204 -No, we got a bunch of those in the kitchen, yeah. -Oh. 256 00:09:31,238 --> 00:09:32,405 -Yeah, it's not a big deal. -Great. 257 00:09:32,439 --> 00:09:34,374 So? Cool place, right? 258 00:09:34,407 --> 00:09:36,209 -Pretty cool. -Yeah? -Yeah, yeah. 259 00:09:36,243 --> 00:09:37,811 You should be here when... when we're working on a case. 260 00:09:37,845 --> 00:09:39,780 It's chaos. I... It's-it's... 261 00:09:39,813 --> 00:09:41,548 Yeah, well, um... (clears throat) 262 00:09:41,581 --> 00:09:43,216 -(chuckles) -Let me ask you, 263 00:09:43,250 --> 00:09:47,087 uh, where do you think all of this is, uh, leading? 264 00:09:47,120 --> 00:09:48,555 Yeah, sure. 265 00:09:48,588 --> 00:09:50,257 I like to think of it like the future... 266 00:09:50,290 --> 00:09:51,892 -GLORIA: Mm-hmm. -Oh. 267 00:09:51,925 --> 00:09:54,662 ...being more investigations, more discoveries, right? 268 00:09:54,695 --> 00:09:56,563 Just expanding our-our general understanding, 269 00:09:56,596 --> 00:09:57,765 if that makes sense? 270 00:09:57,798 --> 00:09:58,999 Yeah, well, well, I... 271 00:09:59,032 --> 00:10:00,768 I was thinking more professionally. 272 00:10:00,801 --> 00:10:02,135 -Uh-huh. -I mean... 273 00:10:02,169 --> 00:10:05,405 where does a job like this take you? 274 00:10:05,438 --> 00:10:06,907 -Sure. -GLORIA: Yeah, you know, like, 275 00:10:06,940 --> 00:10:08,742 is this, like, a stepping stone 276 00:10:08,776 --> 00:10:12,245 to something that's really prestigious, like, um... 277 00:10:12,279 --> 00:10:13,580 NASA? 278 00:10:13,613 --> 00:10:14,648 -Amazon. -GLORIA: Oh, boy. 279 00:10:14,682 --> 00:10:15,849 -MAX: Right. -Uh-huh. 280 00:10:15,883 --> 00:10:17,417 I mean, first of all, 281 00:10:17,450 --> 00:10:20,253 NASA is not as prestigious as you think, 282 00:10:20,287 --> 00:10:23,290 and Amazon, it's just... it has nothing to do with science. 283 00:10:23,323 --> 00:10:25,492 Well, computers. 284 00:10:25,525 --> 00:10:27,661 -Yeah, but just to order stuff. -Look, um, 285 00:10:27,695 --> 00:10:30,798 we're not trying to tell you what to do, 286 00:10:30,831 --> 00:10:32,532 we just want to understand. 287 00:10:32,565 --> 00:10:34,201 I mean, you... 288 00:10:34,234 --> 00:10:37,104 -you graduated top in your class. -GLORIA: Mm-hmm. 289 00:10:37,137 --> 00:10:41,441 Oh, and you represented Peru in the Model U.N. 290 00:10:41,474 --> 00:10:42,843 Oh, yeah, you know, during 291 00:10:42,876 --> 00:10:44,678 a very difficult time with the country. 292 00:10:44,712 --> 00:10:46,113 Yeah, they were having economic problems. 293 00:10:46,146 --> 00:10:47,647 -Yeah. -Yeah. -I solved it. 294 00:10:47,681 --> 00:10:50,951 And then working for a wire hanger company... 295 00:10:50,984 --> 00:10:54,387 we said, okay, uh, 296 00:10:54,421 --> 00:10:57,057 you know, one day he could, uh... 297 00:10:57,090 --> 00:10:59,192 become manager. 298 00:10:59,226 --> 00:11:00,728 But now that you find out that I'm working 299 00:11:00,761 --> 00:11:03,496 at the frontier of science, you have issues? 300 00:11:03,530 --> 00:11:05,799 I mean, how much longer do you think the government's 301 00:11:05,833 --> 00:11:08,135 gonna pay you to go around 302 00:11:08,168 --> 00:11:10,570 chasing ghosts and robots? 303 00:11:10,603 --> 00:11:12,039 We don't chase robots. 304 00:11:12,072 --> 00:11:13,373 Honey, don't get defensive. 305 00:11:13,406 --> 00:11:16,343 We just don't want you to wake up 306 00:11:16,376 --> 00:11:18,345 when you're 40 307 00:11:18,378 --> 00:11:22,249 and realize that you have devoted your entire life 308 00:11:22,282 --> 00:11:24,818 to what turns out to be 309 00:11:24,852 --> 00:11:27,054 a big waste of time. 310 00:11:27,087 --> 00:11:29,656 I'm 42. 311 00:11:29,689 --> 00:11:30,791 Well... 312 00:11:32,592 --> 00:11:35,228 Bird, got a minute? 313 00:11:35,262 --> 00:11:37,998 -Yeah... -Just tell me you did not talk to The New York Times. 314 00:11:38,031 --> 00:11:39,232 But what if I did? 315 00:11:39,266 --> 00:11:41,668 Still tell me you didn't. 316 00:11:41,701 --> 00:11:43,871 I feel very safe talking to you. 317 00:11:43,904 --> 00:11:45,272 Like I can tell you anything. 318 00:11:45,305 --> 00:11:47,540 Do you want me to tell you 319 00:11:47,574 --> 00:11:49,242 about the worst thing that I've ever done? 320 00:11:49,276 --> 00:11:50,677 I beg you not to. 321 00:11:50,710 --> 00:11:53,413 It's a long story, so just relax. 322 00:11:53,446 --> 00:11:56,083 -Uh, I was raised by my grandparents. -Bird... 323 00:11:56,116 --> 00:11:58,385 Neither one of them believed in monogamy. 324 00:11:58,418 --> 00:12:00,253 Oh, no. 325 00:12:03,090 --> 00:12:06,559 Oh, they got enough people to turn over a car now. 326 00:12:07,594 --> 00:12:09,629 (snores) 327 00:12:09,662 --> 00:12:11,398 Merv. Uh, hi. 328 00:12:11,431 --> 00:12:13,233 I, uh, wanted to see you. 329 00:12:13,266 --> 00:12:15,635 Ava. Um, sorry I haven't responded 330 00:12:15,668 --> 00:12:17,304 to your multiple requests, 331 00:12:17,337 --> 00:12:19,372 but I thought you would just figure out 332 00:12:19,406 --> 00:12:21,308 that I wasn't going to get back to you. 333 00:12:21,341 --> 00:12:24,377 Look, Merv, I know that we're in the middle 334 00:12:24,411 --> 00:12:26,379 -of a difficult moment here... -Yes. 335 00:12:26,413 --> 00:12:29,116 ...but I would like to take some personal time. 336 00:12:29,149 --> 00:12:31,751 I think that's a great idea. 337 00:12:31,785 --> 00:12:32,820 You do? 338 00:12:32,853 --> 00:12:34,421 Yeah. I mean... 339 00:12:34,454 --> 00:12:35,789 you know, you've been through a lot lately. 340 00:12:35,823 --> 00:12:38,792 So I think, you know, taking a few days or maybe-- 341 00:12:38,826 --> 00:12:42,429 hell, a few weeks-- that would be good for you. 342 00:12:42,462 --> 00:12:44,097 Good for me? Uh... 343 00:12:44,131 --> 00:12:45,265 what does that mean? 344 00:12:45,298 --> 00:12:46,733 Well, because. 345 00:12:46,766 --> 00:12:48,468 I mean, you do mean... 346 00:12:48,501 --> 00:12:52,072 that you're-you're gonna check into, you know, a... 347 00:12:52,105 --> 00:12:54,842 a mental health garden spa 348 00:12:54,875 --> 00:12:56,409 facility type thing? 349 00:12:56,443 --> 00:12:59,612 -Right? -A mental health facility? 350 00:12:59,646 --> 00:13:00,613 What? 351 00:13:00,647 --> 00:13:02,349 Oh, all right. 352 00:13:02,382 --> 00:13:05,585 Honestly, just... just go wherever, 353 00:13:05,618 --> 00:13:07,821 and-and tap on my window when you get back. 354 00:13:07,855 --> 00:13:09,656 Okay? 355 00:13:09,689 --> 00:13:12,259 Wow. There are... there are a few more of 'em. 356 00:13:12,292 --> 00:13:14,661 Okay. Just don't make any eye contact, 357 00:13:14,694 --> 00:13:16,629 head straight for the Saab, you should be fine. 358 00:13:16,663 --> 00:13:19,199 Okay, Max. Um, can we say something? 359 00:13:19,232 --> 00:13:21,101 Your brother Daniel... 360 00:13:21,134 --> 00:13:22,836 Oh, here we go, okay. 361 00:13:22,870 --> 00:13:24,771 It is not shameful to ask for help. 362 00:13:24,804 --> 00:13:27,274 Benjamin Franklin had help. 363 00:13:27,307 --> 00:13:28,876 Are you talking about slaves? 364 00:13:28,909 --> 00:13:30,810 Max, don't dredge up the past. 365 00:13:30,844 --> 00:13:32,880 You guys, listen. 366 00:13:32,913 --> 00:13:34,347 I don't want to work for 367 00:13:34,381 --> 00:13:35,949 Daniel's energy bar delivery service. 368 00:13:35,983 --> 00:13:37,985 -Oh... -He has a very 369 00:13:38,018 --> 00:13:39,486 successful company. 370 00:13:39,519 --> 00:13:41,688 And I don't see what would hurt 371 00:13:41,721 --> 00:13:43,356 if you called. 372 00:13:43,390 --> 00:13:45,325 Mom, I have my brother's phone number. 373 00:13:45,358 --> 00:13:47,794 This is the direct line. 374 00:13:47,827 --> 00:13:49,196 -Thank you. -GLORIA: Thank you. 375 00:13:49,229 --> 00:13:51,064 Did you laminate this? 376 00:13:51,098 --> 00:13:52,299 Spills happen. 377 00:13:52,332 --> 00:13:55,168 HERMAN: Call your brother. 378 00:13:55,202 --> 00:13:57,871 -(indistinct chatter) -Hi. Hi. Hi. 379 00:14:04,511 --> 00:14:06,346 (Max sighs) 380 00:14:12,219 --> 00:14:13,520 You go. 381 00:14:13,553 --> 00:14:16,589 Everybody hates me because of this investigation. 382 00:14:16,623 --> 00:14:18,558 Annie's leading the charge, and I don't know why. 383 00:14:20,127 --> 00:14:22,429 -You go. -My parents think 384 00:14:22,462 --> 00:14:25,832 I'm wasting my life and want me to go work for my brother, 385 00:14:25,865 --> 00:14:29,002 delivering energy bars. 386 00:14:29,036 --> 00:14:31,538 -You. -Somebody found an old pic of me 387 00:14:31,571 --> 00:14:33,740 -dressed as an alien on Halloween. -Mm. 388 00:14:33,773 --> 00:14:36,776 Posted it to Facebook, got 214 likes. 389 00:14:36,809 --> 00:14:38,711 -(groans) -You. 390 00:14:38,745 --> 00:14:40,914 Just my parents. 391 00:14:40,948 --> 00:14:43,016 That's enough. 392 00:14:43,050 --> 00:14:44,717 Yeah. 393 00:14:45,752 --> 00:14:48,288 Why do you have it in for me? 394 00:14:48,321 --> 00:14:50,357 I don't have a secret reason. 395 00:14:50,390 --> 00:14:52,759 It's because what I've been saying. 396 00:14:52,792 --> 00:14:56,063 I think maybe you wanted the job. 397 00:14:56,096 --> 00:14:58,265 Why would I want this awful job? 398 00:14:58,298 --> 00:14:59,832 'Cause you like being in charge. 399 00:15:01,401 --> 00:15:03,103 (scoffs quietly) 400 00:15:07,340 --> 00:15:10,110 I spent six years doing whatever Ava asked. 401 00:15:10,143 --> 00:15:11,979 Working 14-hour days. 402 00:15:12,012 --> 00:15:14,948 Hell, I'm the one that helped her get her house ready to sell 403 00:15:14,982 --> 00:15:16,716 after her divorce. 404 00:15:16,749 --> 00:15:19,786 There were buckets of cigarette butts. 405 00:15:19,819 --> 00:15:21,955 She had spray-painted stuff on the walls. 406 00:15:21,989 --> 00:15:25,392 When you walked on the carpet, you could hear the squish 407 00:15:25,425 --> 00:15:27,827 -of spilled wine. -Good God. 408 00:15:27,860 --> 00:15:30,163 And that all added up to nothing. 409 00:15:30,197 --> 00:15:31,898 Ava's out, Merv's in, 410 00:15:31,931 --> 00:15:33,733 nothing I did counts, 411 00:15:33,766 --> 00:15:36,503 and suddenly you're the mayor of Merv's butt cheeks. 412 00:15:36,536 --> 00:15:37,737 I don't like that. 413 00:15:37,770 --> 00:15:39,239 But even with all that, 414 00:15:39,272 --> 00:15:40,907 if Ava had asked... 415 00:15:40,940 --> 00:15:43,176 I would have said no to this job. 416 00:15:43,210 --> 00:15:44,777 Everyone here works hard. 417 00:15:44,811 --> 00:15:47,414 They don't deserve to be treated like criminals. 418 00:15:47,447 --> 00:15:49,382 Merv should be thanking them. 419 00:15:50,450 --> 00:15:51,951 Agreed. 420 00:15:51,985 --> 00:15:55,288 I'm just gonna put you down as saying 421 00:15:55,322 --> 00:15:57,490 -you did not leak. -Oh, my God. 422 00:15:57,524 --> 00:15:59,492 (muttering) 423 00:16:03,696 --> 00:16:05,498 Oh, bro, you gotta come visit. 424 00:16:05,532 --> 00:16:09,169 You can even see the, uh, ocean from the side balcony. 425 00:16:09,202 --> 00:16:10,970 Really? Wow, that's... terrific. 426 00:16:11,004 --> 00:16:13,873 You know, I bet your beach house is a wonderful place 427 00:16:13,906 --> 00:16:16,376 for you to live with your secret second family. 428 00:16:16,409 --> 00:16:18,278 Jenna and Melinda have both agreed to our arrangement. 429 00:16:18,311 --> 00:16:20,513 We're all happy on this end, so I don't know 430 00:16:20,547 --> 00:16:22,182 what kind of stick you got up your tush. 431 00:16:22,215 --> 00:16:23,883 I have no kind of stick up my tush. 432 00:16:23,916 --> 00:16:26,453 No, honestly, what kind of stick do you have up your tush? 433 00:16:26,486 --> 00:16:28,188 There's no kind of stick up my tush. 434 00:16:28,221 --> 00:16:29,456 There is no judgment. 435 00:16:29,489 --> 00:16:31,491 It's just blech. 436 00:16:31,524 --> 00:16:33,826 -Well, they both like you, so... -Anyway, 437 00:16:33,860 --> 00:16:35,628 I can't believe Mom and Dad. 438 00:16:35,662 --> 00:16:38,298 It's like they can't even see I have a career. 439 00:16:38,331 --> 00:16:40,800 Yeah, I know, I know, it's terrible that Mom and Dad 440 00:16:40,833 --> 00:16:42,035 would care about you. Look, man, 441 00:16:42,069 --> 00:16:43,903 I'll start you out at $130K. 442 00:16:43,936 --> 00:16:46,173 -I'm sorry? -(chuckles) 443 00:16:46,206 --> 00:16:49,008 Yeah, right? No, I was gonna... I was gonna offer you 65, 444 00:16:49,042 --> 00:16:50,810 but Dad said to sweeten the pot. 445 00:16:50,843 --> 00:16:52,812 He said, uh, you're his favorite son. 446 00:16:52,845 --> 00:16:54,414 I'm kidding. 447 00:16:54,447 --> 00:16:56,216 He told me I'm his favorite son. 448 00:16:56,249 --> 00:16:58,185 Wow. That is so flattering. 449 00:16:58,218 --> 00:17:00,920 Um, I don't... I guess I'm still just gonna have to pass, though. 450 00:17:00,953 --> 00:17:02,055 I don't know how. 451 00:17:04,757 --> 00:17:06,326 My report on the leak. 452 00:17:06,359 --> 00:17:08,161 Conclusion: inconclusive. 453 00:17:08,195 --> 00:17:10,730 -Case closed. -Really? 454 00:17:10,763 --> 00:17:14,234 Can't be a part of sending one of my coworkers to prison. 455 00:17:14,267 --> 00:17:17,070 No one would go to prison for this. 456 00:17:17,104 --> 00:17:19,106 Isn't that what they do when someone tells 457 00:17:19,139 --> 00:17:21,174 -classified information to the media? -(chuckles) 458 00:17:21,208 --> 00:17:23,510 This department has never been classified. 459 00:17:23,543 --> 00:17:25,178 Did you think it was? 460 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 Uh, things are pretty secret. 461 00:17:28,248 --> 00:17:31,551 Yeah, secret like crapping your pants on the bus. 462 00:17:31,584 --> 00:17:35,054 No. They're embarrassed. 463 00:17:35,088 --> 00:17:37,757 Hey, ghosts and aliens? 464 00:17:37,790 --> 00:17:40,227 It's like a middle school haunted house. 465 00:17:40,260 --> 00:17:42,362 Sheesh. 466 00:17:42,395 --> 00:17:44,097 Uh-oh. 467 00:17:45,832 --> 00:17:47,734 (groans) 468 00:17:49,636 --> 00:17:52,071 Oh, boy. It's a real Kookapalooza out there. 469 00:17:52,105 --> 00:17:53,406 This is humiliating. 470 00:17:53,440 --> 00:17:55,108 We could stay and order takeout. 471 00:17:55,142 --> 00:17:57,144 Anybody else craving Scottish food? 472 00:17:57,177 --> 00:18:00,313 We want the truth! We want the truth! 473 00:18:00,347 --> 00:18:02,382 We want the truth! 474 00:18:02,415 --> 00:18:03,583 Oh, boy. 475 00:18:03,616 --> 00:18:05,985 This is gonna hurt. 476 00:18:06,018 --> 00:18:08,155 We've just got to barrel through, tight formation. 477 00:18:08,188 --> 00:18:09,889 Again, if we order now, 478 00:18:09,922 --> 00:18:12,492 we could be eating Cullen skink in half an hour. 479 00:18:12,525 --> 00:18:15,262 If you need to, hold on to my belt. 480 00:18:15,295 --> 00:18:16,996 Oh, God. 481 00:18:17,029 --> 00:18:18,265 Your belt? 482 00:18:18,298 --> 00:18:19,599 We sure about this? 483 00:18:19,632 --> 00:18:21,901 We want the truth! We want the truth! 484 00:18:21,934 --> 00:18:23,903 That's them. They're coming out! 485 00:18:23,936 --> 00:18:25,305 (chanting stops) 486 00:18:25,338 --> 00:18:26,639 WOMAN: All right! 487 00:18:26,673 --> 00:18:28,408 -Yeah! -Way to go! 488 00:18:28,441 --> 00:18:29,742 (whooping) 489 00:18:29,776 --> 00:18:32,111 MAN: Keep fighting the fight! 490 00:18:32,145 --> 00:18:33,513 * 491 00:18:33,546 --> 00:18:34,847 Thank you for protecting us. 492 00:18:34,881 --> 00:18:36,283 (cheering, whooping) 493 00:18:36,316 --> 00:18:39,152 (chanting): Bureau Underground! Bureau Underground! 494 00:18:39,186 --> 00:18:41,488 Dr. Jennifer! Could you...? 495 00:18:41,521 --> 00:18:43,956 -Bureau Underground! -Oh. 496 00:18:43,990 --> 00:18:46,025 Bureau Underground! 497 00:18:46,058 --> 00:18:48,661 ("I Need Never Get Old" by Nathaniel Rateliff playing) 498 00:18:52,131 --> 00:18:53,833 * I needed to try 499 00:18:55,168 --> 00:18:58,671 * Needed to fall 500 00:18:58,705 --> 00:19:02,209 * I needed your love, I'm burning away * 501 00:19:02,242 --> 00:19:04,877 * I need never get old. 502 00:19:10,750 --> 00:19:13,653 (indistinct conversations) 503 00:19:13,686 --> 00:19:16,989 LaFREY (whispers): Hello, Mr. Lanier. 504 00:19:18,891 --> 00:19:21,160 -Uh, excuse me. -Yeah? 505 00:19:21,194 --> 00:19:25,164 Would you mind sending that gentleman over there a martini? 506 00:19:26,266 --> 00:19:28,134 This martini here? 507 00:19:28,167 --> 00:19:29,569 No, not-not that one. No, no. 508 00:19:29,602 --> 00:19:31,238 -Oh. -Just another one. Another martini. 509 00:19:33,072 --> 00:19:35,174 Excuse me, sir. 510 00:19:35,208 --> 00:19:36,876 * 511 00:19:38,611 --> 00:19:40,179 LaFREY (chuckling): Okay. 512 00:19:40,213 --> 00:19:42,615 Get out of the way. Get out of the way. 513 00:19:50,089 --> 00:19:53,025 This drink, madam... 514 00:19:53,059 --> 00:19:56,162 is from the gentleman over there. 515 00:19:56,195 --> 00:19:57,864 -Mm. -Enjoy. 516 00:19:57,897 --> 00:19:59,432 Um... 517 00:20:10,209 --> 00:20:12,545 Well, we have another drink here 518 00:20:12,579 --> 00:20:14,714 -from the gentleman. -Oh. 519 00:20:14,747 --> 00:20:16,749 All right. Oh. 520 00:20:19,319 --> 00:20:21,688 Well, send him one over from me. 521 00:20:21,721 --> 00:20:24,324 Actually, we've already done last call, so... 522 00:20:36,503 --> 00:20:38,605 What are you, shy or something? 523 00:20:38,638 --> 00:20:40,106 What? 524 00:20:40,139 --> 00:20:41,808 -Shy. -No. 525 00:20:41,841 --> 00:20:43,710 Great. 526 00:20:43,743 --> 00:20:47,280 * Just found my heart's best friend * 527 00:20:47,314 --> 00:20:49,282 Hmm, so... 528 00:20:49,316 --> 00:20:52,285 * I never felt so free 529 00:20:52,319 --> 00:20:53,753 What would you do 530 00:20:53,786 --> 00:20:56,389 if you could do anything? 531 00:20:56,423 --> 00:20:58,825 Hmm. 532 00:20:58,858 --> 00:21:00,727 Build a car... 533 00:21:00,760 --> 00:21:03,930 big enough that my horse could sit with me 534 00:21:03,963 --> 00:21:05,998 in the front seat. 535 00:21:09,001 --> 00:21:10,370 Ah. 536 00:21:11,871 --> 00:21:13,340 You know what I would do? 537 00:21:13,373 --> 00:21:15,775 Hmm? 538 00:21:17,877 --> 00:21:19,412 * I'd like to say... 539 00:21:19,446 --> 00:21:24,216 (muffled shouting, grunting) 540 00:21:27,153 --> 00:21:29,121 * I'd like to say this 541 00:21:29,155 --> 00:21:31,157 * Before our last kiss 542 00:21:31,190 --> 00:21:33,493 You just got DuFray'd, sucker. 543 00:21:33,526 --> 00:21:34,961 (sniffs) 544 00:21:36,863 --> 00:21:39,866 * We had a beautiful time 545 00:21:41,133 --> 00:21:44,871 * We had a beautiful time. 546 00:21:47,907 --> 00:21:49,876 Captioned by Media Access Group at WGBH 547 00:21:52,479 --> 00:21:54,481 You've explored the paranormal with Ghosted. 548 00:21:54,514 --> 00:21:56,916 Now here are a few more shows to check out from Fox. 549 00:21:58,217 --> 00:21:59,519 Are you ready? 550 00:22:01,253 --> 00:22:02,389 You are hot! 551 00:22:02,422 --> 00:22:04,557 MAN: * I'm in a sweet spot * 552 00:22:04,591 --> 00:22:06,659 * I'm feeling good * 553 00:22:06,693 --> 00:22:08,561 * The sun is shining * 554 00:22:08,595 --> 00:22:10,363 -Wake up. -Challenge! 555 00:22:10,397 --> 00:22:11,998 * I'm gonna light it up * 556 00:22:12,031 --> 00:22:13,866 * Yeah I'm gonna light it up * 557 00:22:13,900 --> 00:22:15,968 * Check it out I'm gonna light it up * 558 00:22:16,002 --> 00:22:17,837 * Yeah, I'm gonna light it up * 559 00:22:17,870 --> 00:22:18,838 * Just check it out * 560 00:22:18,871 --> 00:22:20,707 * I'm gonna light it up * 561 00:22:20,740 --> 00:22:22,509 * Yeah, I'm gonna light it up * 562 00:22:22,542 --> 00:22:23,910 -(audience cheering) -Let's go! 563 00:22:23,943 --> 00:22:26,746 * Let me show you What it's all about * 39582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.