Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,304
You're teaming up
with the guys from Ghosted.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,039
I could have died
in there!
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,974
Aw, somebody
need a hug?
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,642
Catch all-new episodes Sundays.
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,244
And check out
our other Fox programs--
6
00:00:10,278 --> 00:00:13,081
The Orville, Gotham,
and Lucifer.
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,548
Remember me?
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:18,419 --> 00:00:19,753
Oh, my G...
10
00:00:19,787 --> 00:00:21,855
What is tha... Ah.
11
00:00:21,889 --> 00:00:23,057
Who would have done this?
12
00:00:23,091 --> 00:00:24,192
MERV:
I am taking over
13
00:00:24,225 --> 00:00:25,526
as director of this department.
14
00:00:25,559 --> 00:00:26,994
We won't be doing
an investigation.
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,662
The wire passed through here.
16
00:00:28,696 --> 00:00:31,499
I'm also getting
a very strong sense
17
00:00:31,532 --> 00:00:32,733
of grain.
18
00:00:32,766 --> 00:00:34,335
They're telling me, "Isabelle."
19
00:00:34,368 --> 00:00:36,437
I know who bugged our office.
20
00:00:36,470 --> 00:00:38,038
And I thought saying something
like that would prove
21
00:00:38,072 --> 00:00:40,408
that I'm not a racist.
Or a sexist.
22
00:00:40,441 --> 00:00:44,212
But my kid's principal got
all offended, so what do I know?
23
00:00:46,247 --> 00:00:48,116
Oh, I know who bugged
the office.
24
00:00:48,149 --> 00:00:50,218
What?
25
00:00:50,251 --> 00:00:51,752
Yeah, yeah, last night,
I pieced it all together.
26
00:00:51,785 --> 00:00:53,187
(quietly):
Okay, well-well, who was it?
27
00:00:53,221 --> 00:00:55,589
So the psychic said
"wheat" and "Isabelle."
28
00:00:55,623 --> 00:00:57,091
-Right? Okay.
-Mm-hmm.
29
00:00:57,125 --> 00:00:59,427
So I see a field of wheat
on a bag of chips.
30
00:00:59,460 --> 00:01:02,963
Those chips were made
by S.A. Belle Foods.
31
00:01:02,996 --> 00:01:04,965
-S.A. Belle.
-(whispering): Isabelle.
32
00:01:04,998 --> 00:01:06,567
Isabelle. That's right.
33
00:01:06,600 --> 00:01:08,869
And then I realized that
that new vending machine
34
00:01:08,902 --> 00:01:13,474
we've had for a few months,
it was dropped off by S...
35
00:01:13,507 --> 00:01:15,709
-S.A. Belle Foods.
-Yes, and
36
00:01:15,743 --> 00:01:17,911
it was delivered by three dudes.
37
00:01:17,945 --> 00:01:20,414
-So what?
-Three guys
38
00:01:20,448 --> 00:01:22,650
for a one-guy-and-a-hand-truck
job?
39
00:01:22,683 --> 00:01:25,553
Suspicious.
40
00:01:25,586 --> 00:01:29,423
I cannot believe that you waited
12 hours to tell me this.
41
00:01:29,457 --> 00:01:31,759
This is the kind of thing
you-you wake me up
42
00:01:31,792 --> 00:01:33,294
in the middle of the night with.
43
00:01:33,327 --> 00:01:35,896
You could just be happy
he's telling you now.
44
00:01:35,929 --> 00:01:37,265
"When" is not the headline here.
45
00:01:37,298 --> 00:01:39,333
Next time, maybe,
46
00:01:39,367 --> 00:01:40,568
-you should tell her sooner.
-Oh, yeah.
47
00:01:40,601 --> 00:01:42,002
I shouldn't have waited.
48
00:01:42,035 --> 00:01:43,304
In fact, I was gonna
call you this morning,
49
00:01:43,337 --> 00:01:44,838
but then I got another call.
50
00:01:44,872 --> 00:01:47,341
It was my high school orchestra
asking for money.
51
00:01:47,375 --> 00:01:49,009
They got invited
to play in Prague.
52
00:01:49,042 --> 00:01:50,278
-No way.
-Mm-hmm.
53
00:01:50,311 --> 00:01:52,112
And then I went
to the gym, and...
54
00:01:52,146 --> 00:01:53,781
Anyway, sorry.
55
00:01:53,814 --> 00:01:57,251
Why would Belle Foods bug us?
56
00:01:57,285 --> 00:01:59,119
LEROY: We figured out
who owns the company.
57
00:01:59,153 --> 00:02:00,821
Kenneth Lanier.
58
00:02:00,854 --> 00:02:03,191
Yeah, I don't know who that is.
59
00:02:03,224 --> 00:02:04,625
The same dude who funded
60
00:02:04,658 --> 00:02:07,595
the Audience Award
runner-up documentary
61
00:02:07,628 --> 00:02:10,030
at last year's
Nevada Film Festival,
62
00:02:10,063 --> 00:02:11,865
They Came from Space.
63
00:02:11,899 --> 00:02:13,867
Which was nearly unwatchable.
64
00:02:13,901 --> 00:02:15,669
It had, like, three endings.
65
00:02:15,703 --> 00:02:17,171
Okay.
This could be our guy.
66
00:02:17,205 --> 00:02:19,173
LEROY:
Yeah. Okay, so we go to Merv...
67
00:02:19,207 --> 00:02:20,941
No. No. No, we don't go to Merv.
68
00:02:20,974 --> 00:02:22,810
-No Merv?
-No Merv.
69
00:02:22,843 --> 00:02:25,646
We simply cannot trust Merv.
70
00:02:25,679 --> 00:02:27,781
Okay? He could be part
of this whole thing.
71
00:02:27,815 --> 00:02:28,782
MAX:
Well, yeah, but...
72
00:02:28,816 --> 00:02:30,184
-I mean, he's...
-No. No.
73
00:02:30,218 --> 00:02:31,385
Not Merv.
74
00:02:31,419 --> 00:02:32,520
Never Merv. Okay?
75
00:02:32,553 --> 00:02:34,555
Do not trust Merv.
76
00:02:34,588 --> 00:02:35,689
Trust me.
77
00:02:35,723 --> 00:02:36,890
Trust Ava.
78
00:02:36,924 --> 00:02:40,127
Ava. Ava. Ava.
79
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Got it?
80
00:02:43,231 --> 00:02:45,399
What are you guys talking about?
81
00:02:45,433 --> 00:02:47,435
*
82
00:02:51,505 --> 00:02:53,307
ANNIE: "What was long a rumor
has now been verified:
83
00:02:53,341 --> 00:02:55,876
"the U.S. government has spent
tens of millions a year
84
00:02:55,909 --> 00:03:00,381
"for over six decades
on a 'black money' program
85
00:03:00,414 --> 00:03:03,150
researching ESP,
aliens and ghosts."
86
00:03:03,183 --> 00:03:05,152
MAX: All right, when you read it
out loud like that,
87
00:03:05,185 --> 00:03:07,521
it really does sound like
a dumb thing to spend money on.
88
00:03:07,555 --> 00:03:09,690
Like, even I'm angry
at our government.
89
00:03:09,723 --> 00:03:10,891
They're gonna slash our budget.
90
00:03:10,924 --> 00:03:12,693
Oh. Well, this is really bad.
91
00:03:12,726 --> 00:03:14,328
They outed our building.
92
00:03:14,362 --> 00:03:15,563
There's a map.
93
00:03:15,596 --> 00:03:17,598
And an arrow.
94
00:03:17,631 --> 00:03:19,500
And a picture of the place,
95
00:03:19,533 --> 00:03:21,369
and I don't think
they needed that arrow.
96
00:03:21,402 --> 00:03:25,373
Well, we are about to become
a giant magnet for lunatics.
97
00:03:26,607 --> 00:03:28,242
(sighs)
98
00:03:28,276 --> 00:03:29,443
Was it you?
99
00:03:29,477 --> 00:03:32,079
What?
100
00:03:32,112 --> 00:03:33,681
No. Is that why I'm here?
101
00:03:33,714 --> 00:03:38,018
Look, one of those bozos
did talk to The Times.
102
00:03:38,051 --> 00:03:40,388
And I want you to find out
which bozo
103
00:03:40,421 --> 00:03:44,024
went flapping his big
stupid painted clown face.
104
00:03:44,057 --> 00:03:45,426
Me?
105
00:03:45,459 --> 00:03:47,261
-Narc on my coworkers?
-Yeah.
106
00:03:47,295 --> 00:03:48,862
Look, Washington wants
to find out
107
00:03:48,896 --> 00:03:51,265
if the leak came
from inside this bureau.
108
00:03:51,299 --> 00:03:53,734
And it's my job
to do that investigation.
109
00:03:53,767 --> 00:03:55,135
But not do it.
110
00:03:55,168 --> 00:03:56,770
That, I'm giving to you.
111
00:03:56,804 --> 00:03:59,907
I'd love to, but you know
who would kill at this?
112
00:03:59,940 --> 00:04:01,609
-Who?
-Sasha.
113
00:04:01,642 --> 00:04:03,444
I don't know if you know this,
but all she does all day
114
00:04:03,477 --> 00:04:05,212
is make microwave popcorn.
115
00:04:05,245 --> 00:04:08,081
Constantly with the popping--
pop, pop, pop, pop.
116
00:04:08,115 --> 00:04:09,550
Pop, pop, pop, pop, pop, pop,
117
00:04:09,583 --> 00:04:10,951
-pop, pop, pop, pop, pop, pop...
-But hey-hey...
118
00:04:10,984 --> 00:04:12,586
Unfortunately I-I-I...
119
00:04:12,620 --> 00:04:15,122
I don't know anyone else
I can trust here.
120
00:04:15,155 --> 00:04:17,425
Okay? I mean,
you're my right hand.
121
00:04:17,458 --> 00:04:20,828
I'm left-handed, so, sorry.
122
00:04:20,861 --> 00:04:22,430
I don't care.
123
00:04:22,463 --> 00:04:25,399
I just need you to handle
all of that unpleasant
124
00:04:25,433 --> 00:04:26,967
and super boring stuff
125
00:04:27,000 --> 00:04:29,069
that my-my real hands
don't want to handle.
126
00:04:29,102 --> 00:04:31,539
-Merv.
-You have 48 hours.
127
00:04:33,641 --> 00:04:35,242
But, you know,
128
00:04:35,275 --> 00:04:38,245
if you finish early
or you need a couple extra days,
129
00:04:38,278 --> 00:04:40,381
doesn't matter.
130
00:04:42,149 --> 00:04:44,117
Oh, no.
131
00:04:44,151 --> 00:04:46,253
You were right, Annie.
132
00:04:46,286 --> 00:04:48,622
Not even 24 hours,
and here come the freaks.
133
00:04:48,656 --> 00:04:49,857
MAX:
Oh, yeah?
134
00:04:53,827 --> 00:04:56,664
Those are my parents.
135
00:04:56,697 --> 00:04:58,499
-GLORIA: Oh, look at this.
-Oh, yeah.
136
00:04:58,532 --> 00:05:00,868
So, anyway,
that's when Bernard said,
137
00:05:00,901 --> 00:05:03,136
you were in The New York Times.
138
00:05:03,170 --> 00:05:06,607
Field agent for a secret
government agency.
139
00:05:06,640 --> 00:05:09,209
It's fun. It's exciting,
uh, it's exciting work.
140
00:05:09,242 --> 00:05:11,011
Yeah, well, uh,
we had to come see.
141
00:05:11,044 --> 00:05:12,212
-Mm-hmm.
-(both chuckle)
142
00:05:12,245 --> 00:05:13,847
Yeah, I wish you had told me
143
00:05:13,881 --> 00:05:15,649
that, uh, that you were coming.
144
00:05:15,683 --> 00:05:18,318
The thing is, is that just
because it was in the paper,
145
00:05:18,352 --> 00:05:20,153
doesn't mean
it's open to the public.
146
00:05:20,187 --> 00:05:21,489
-What? We're not the public.
-What?
147
00:05:21,522 --> 00:05:23,290
-No...
-We're your family.
-No, no, no.
148
00:05:23,323 --> 00:05:24,792
No, no, no, no, I know.
It's just that there's, like,
149
00:05:24,825 --> 00:05:26,794
sensitive information
all around.
150
00:05:26,827 --> 00:05:28,429
So...
151
00:05:29,763 --> 00:05:33,534
Well, w-we drove
such a long way.
152
00:05:33,567 --> 00:05:35,436
Can we?
153
00:05:37,037 --> 00:05:38,338
MAX:
Hey, everyone,
154
00:05:38,372 --> 00:05:40,841
-I'd like you
to meet my parents.
-Oh.
155
00:05:40,874 --> 00:05:42,810
This is, uh, very important.
This is my partner.
156
00:05:42,843 --> 00:05:44,745
Uh, let's call him L.
157
00:05:44,778 --> 00:05:46,414
For Leroy.
Nice to meet you.
158
00:05:46,447 --> 00:05:48,716
Nice to meet you too, Elroy.
159
00:05:48,749 --> 00:05:52,219
Well, that's quite a handshake
you have there.
160
00:05:52,252 --> 00:05:55,823
Uh, do you, uh,
ever play ball, Elroy?
161
00:05:55,856 --> 00:05:58,692
I don't, but I do have one of
those squeezy things in my car.
162
00:05:58,726 --> 00:05:59,893
Ooh, uh, okay,
163
00:05:59,927 --> 00:06:02,029
so here is A,
164
00:06:02,062 --> 00:06:04,264
and, uh, and-and-and B.
165
00:06:04,297 --> 00:06:05,399
-Oh...
-A.
-Say hello.
166
00:06:05,433 --> 00:06:06,834
-Okay, um...
-Oh.
167
00:06:06,867 --> 00:06:08,502
-Very nice to meet you.
-Nice to meet you.
168
00:06:08,536 --> 00:06:10,203
Now, what a pleasure
to meet you.
169
00:06:10,237 --> 00:06:11,338
Come in for a cuddle. Come on.
170
00:06:11,371 --> 00:06:13,240
-Oh!
-There you are. Oh.
171
00:06:13,273 --> 00:06:16,343
Oh, gosh, he sounds
just like Pierce Brosnan.
172
00:06:16,376 --> 00:06:18,245
Excuse me, um...
173
00:06:18,278 --> 00:06:21,081
Did someone schedule
an execution for today
174
00:06:21,114 --> 00:06:23,216
and forget
to have me authorize it?
175
00:06:23,250 --> 00:06:24,618
MAX:
No, no, no, no.
176
00:06:24,652 --> 00:06:27,354
Uh, Boss,
who shall remain nameless
177
00:06:27,387 --> 00:06:29,757
as to protect his identity,
these are my parents.
178
00:06:29,790 --> 00:06:33,060
This is Herman Jennifer
and Gloria Stevens-Jennifer.
179
00:06:33,093 --> 00:06:34,695
-This is Boss.
-HERMAN: Hi.
180
00:06:34,728 --> 00:06:36,964
Max, take-take
the blindfolds off.
181
00:06:36,997 --> 00:06:38,265
Really?
All right.
182
00:06:38,298 --> 00:06:39,800
Well, I guess we're...
183
00:06:39,833 --> 00:06:42,235
-gonna take these off, then.
-Oh, good.
184
00:06:42,269 --> 00:06:46,239
Now, if you end up getting
executed, don't blame me.
185
00:06:46,273 --> 00:06:48,075
-Oh, my. Oh, my goodness.
-Oh, I'm joking,
I'm joking, guys.
186
00:06:48,108 --> 00:06:50,210
-GLORIA: Of course you are.
-HERMAN: Hey, Max, um...
187
00:06:50,243 --> 00:06:53,146
is there someplace we could go,
a little more private,
188
00:06:53,180 --> 00:06:56,116
that we could talk?
189
00:06:56,149 --> 00:06:58,552
(quietly): Are you still
listening to us, you bastard?
190
00:06:58,586 --> 00:07:00,053
I hope so.
191
00:07:00,087 --> 00:07:02,055
Because now I'm watching you.
192
00:07:02,089 --> 00:07:03,457
And I'm going to find you,
193
00:07:03,491 --> 00:07:05,292
and you are going
to tell me the truth,
194
00:07:05,325 --> 00:07:08,328
even if I have to bite it
out of you.
195
00:07:11,765 --> 00:07:14,167
Hey, um...
196
00:07:14,201 --> 00:07:16,770
how do you think
this leak got out?
197
00:07:16,804 --> 00:07:18,772
Oh, I don't know.
198
00:07:18,806 --> 00:07:21,609
I mean, the whole place
was bugged.
199
00:07:21,642 --> 00:07:22,810
True that.
200
00:07:22,843 --> 00:07:24,778
That's a good point.
201
00:07:26,313 --> 00:07:27,648
Yeah.
202
00:07:27,681 --> 00:07:30,651
You never got approached
by anyone, like...
203
00:07:30,684 --> 00:07:32,853
(exhales)
...to...
204
00:07:32,886 --> 00:07:34,688
Um, why are you
asking me like that?
205
00:07:34,722 --> 00:07:35,856
Are you questioning me?
206
00:07:38,158 --> 00:07:41,128
Look, Merv...
207
00:07:41,161 --> 00:07:43,531
okay, wants me to find out
208
00:07:43,564 --> 00:07:45,766
if the leak came from inside.
209
00:07:45,799 --> 00:07:48,268
And you refused...
210
00:07:48,301 --> 00:07:49,803
Yes, of course.
211
00:07:49,837 --> 00:07:52,005
Kind of.
212
00:07:52,039 --> 00:07:54,341
But then he went
full Merv on me.
213
00:07:54,374 --> 00:07:55,676
-Oh...
-Full.
214
00:07:55,709 --> 00:07:57,310
God, yeah. Full Merv.
215
00:07:57,344 --> 00:07:59,446
-Thank you. Yes.
-(laughs)
216
00:07:59,479 --> 00:08:02,015
(both laughing)
217
00:08:02,049 --> 00:08:04,217
-Hey, everyone...
-(Leroy yelps)
218
00:08:04,251 --> 00:08:06,453
Leroy's conducting
an investigation
219
00:08:06,486 --> 00:08:08,789
and would like
to secretly interrogate you
220
00:08:08,822 --> 00:08:09,957
without your consent
or knowledge.
221
00:08:09,990 --> 00:08:12,392
-What?
-What?
-LEROY: No.
222
00:08:12,425 --> 00:08:15,362
-No. No. It's not like that.
-BARRY: Oh, my God.
223
00:08:15,395 --> 00:08:18,498
I'm simply asking,
not investigating,
224
00:08:18,532 --> 00:08:22,202
if anyone had any contact with,
say, a reporter from The Times?
225
00:08:22,235 --> 00:08:24,638
-What is he talking about?
-All right? If the answer's no,
just say no.
226
00:08:24,672 --> 00:08:26,740
-Is this statement
on the record?
-What record?
227
00:08:26,774 --> 00:08:28,341
Would you write down
our answers?
228
00:08:28,375 --> 00:08:30,243
Eventually I will
write something down.
229
00:08:30,277 --> 00:08:31,311
I'm not gonna sing my report.
230
00:08:31,344 --> 00:08:32,546
How could you be such a traitor?
231
00:08:32,580 --> 00:08:34,181
Traitor? No, no, not a traitor.
232
00:08:34,214 --> 00:08:36,183
Everybody just relax.
I didn't want this job.
233
00:08:36,216 --> 00:08:38,151
Uh, that's what Hitler said.
234
00:08:38,185 --> 00:08:39,720
Look, I'm not a history expert,
235
00:08:39,753 --> 00:08:41,354
but I don't think
that's what Hitler said.
236
00:08:41,388 --> 00:08:44,191
I think he made it very clear
he did want the job.
237
00:08:44,224 --> 00:08:45,726
He said it in parades,
238
00:08:45,759 --> 00:08:48,095
on the radio, in beer halls...
239
00:08:48,128 --> 00:08:50,430
Look, I just want to know
240
00:08:50,463 --> 00:08:52,766
if anybody talked to the press.
That's it.
241
00:08:57,905 --> 00:08:59,740
Wow.
Okay, uh...
242
00:08:59,773 --> 00:09:02,042
maybe one-on-one chitchats
243
00:09:02,075 --> 00:09:03,711
would be better for people?
244
00:09:03,744 --> 00:09:06,346
Yeah, you got that right,
Mussolini.
245
00:09:06,379 --> 00:09:08,448
Who taught you
about World War II?
246
00:09:09,883 --> 00:09:12,686
(indistinct chatter)
247
00:09:12,720 --> 00:09:15,689
BIRD:
Oh, no.
248
00:09:15,723 --> 00:09:17,557
How many parents does Max have?
249
00:09:19,159 --> 00:09:20,794
-HERMAN: It looks very...
-GLORIA: Is it a spider
250
00:09:20,828 --> 00:09:22,229
or a stereo unit?
251
00:09:22,262 --> 00:09:23,731
HERMAN:
I don't know, looks important.
252
00:09:23,764 --> 00:09:25,633
-Or maybe a car or...
-No.
253
00:09:25,666 --> 00:09:27,901
-...a kitchen?
-There you go, guys.
254
00:09:27,935 --> 00:09:29,770
-Oh. Oh, thank you.
-Yeah, yeah, yeah.
255
00:09:29,803 --> 00:09:31,204
-No, we got a bunch of those
in the kitchen, yeah.
-Oh.
256
00:09:31,238 --> 00:09:32,405
-Yeah, it's not a big deal.
-Great.
257
00:09:32,439 --> 00:09:34,374
So? Cool place, right?
258
00:09:34,407 --> 00:09:36,209
-Pretty cool.
-Yeah?
-Yeah, yeah.
259
00:09:36,243 --> 00:09:37,811
You should be here when...
when we're working on a case.
260
00:09:37,845 --> 00:09:39,780
It's chaos. I... It's-it's...
261
00:09:39,813 --> 00:09:41,548
Yeah, well, um...
(clears throat)
262
00:09:41,581 --> 00:09:43,216
-(chuckles)
-Let me ask you,
263
00:09:43,250 --> 00:09:47,087
uh, where do you think all
of this is, uh, leading?
264
00:09:47,120 --> 00:09:48,555
Yeah, sure.
265
00:09:48,588 --> 00:09:50,257
I like to think of it
like the future...
266
00:09:50,290 --> 00:09:51,892
-GLORIA: Mm-hmm.
-Oh.
267
00:09:51,925 --> 00:09:54,662
...being more investigations,
more discoveries, right?
268
00:09:54,695 --> 00:09:56,563
Just expanding
our-our general understanding,
269
00:09:56,596 --> 00:09:57,765
if that makes sense?
270
00:09:57,798 --> 00:09:58,999
Yeah, well, well, I...
271
00:09:59,032 --> 00:10:00,768
I was thinking more
professionally.
272
00:10:00,801 --> 00:10:02,135
-Uh-huh.
-I mean...
273
00:10:02,169 --> 00:10:05,405
where does a job
like this take you?
274
00:10:05,438 --> 00:10:06,907
-Sure.
-GLORIA: Yeah, you know, like,
275
00:10:06,940 --> 00:10:08,742
is this, like, a stepping stone
276
00:10:08,776 --> 00:10:12,245
to something that's really
prestigious, like, um...
277
00:10:12,279 --> 00:10:13,580
NASA?
278
00:10:13,613 --> 00:10:14,648
-Amazon.
-GLORIA: Oh, boy.
279
00:10:14,682 --> 00:10:15,849
-MAX: Right.
-Uh-huh.
280
00:10:15,883 --> 00:10:17,417
I mean, first of all,
281
00:10:17,450 --> 00:10:20,253
NASA is not as prestigious
as you think,
282
00:10:20,287 --> 00:10:23,290
and Amazon, it's just... it has
nothing to do with science.
283
00:10:23,323 --> 00:10:25,492
Well, computers.
284
00:10:25,525 --> 00:10:27,661
-Yeah, but just to order stuff.
-Look, um,
285
00:10:27,695 --> 00:10:30,798
we're not trying
to tell you what to do,
286
00:10:30,831 --> 00:10:32,532
we just want to understand.
287
00:10:32,565 --> 00:10:34,201
I mean, you...
288
00:10:34,234 --> 00:10:37,104
-you graduated top
in your class.
-GLORIA: Mm-hmm.
289
00:10:37,137 --> 00:10:41,441
Oh, and you represented Peru
in the Model U.N.
290
00:10:41,474 --> 00:10:42,843
Oh, yeah, you know, during
291
00:10:42,876 --> 00:10:44,678
a very difficult time
with the country.
292
00:10:44,712 --> 00:10:46,113
Yeah, they were having
economic problems.
293
00:10:46,146 --> 00:10:47,647
-Yeah.
-Yeah.
-I solved it.
294
00:10:47,681 --> 00:10:50,951
And then working for
a wire hanger company...
295
00:10:50,984 --> 00:10:54,387
we said, okay, uh,
296
00:10:54,421 --> 00:10:57,057
you know, one day
he could, uh...
297
00:10:57,090 --> 00:10:59,192
become manager.
298
00:10:59,226 --> 00:11:00,728
But now that you find out
that I'm working
299
00:11:00,761 --> 00:11:03,496
at the frontier of science,
you have issues?
300
00:11:03,530 --> 00:11:05,799
I mean, how much longer
do you think the government's
301
00:11:05,833 --> 00:11:08,135
gonna pay you to go around
302
00:11:08,168 --> 00:11:10,570
chasing ghosts and robots?
303
00:11:10,603 --> 00:11:12,039
We don't chase robots.
304
00:11:12,072 --> 00:11:13,373
Honey, don't get defensive.
305
00:11:13,406 --> 00:11:16,343
We just don't want you
to wake up
306
00:11:16,376 --> 00:11:18,345
when you're 40
307
00:11:18,378 --> 00:11:22,249
and realize that you have
devoted your entire life
308
00:11:22,282 --> 00:11:24,818
to what turns out to be
309
00:11:24,852 --> 00:11:27,054
a big waste of time.
310
00:11:27,087 --> 00:11:29,656
I'm 42.
311
00:11:29,689 --> 00:11:30,791
Well...
312
00:11:32,592 --> 00:11:35,228
Bird, got a minute?
313
00:11:35,262 --> 00:11:37,998
-Yeah...
-Just tell me you did not talk
to The New York Times.
314
00:11:38,031 --> 00:11:39,232
But what if I did?
315
00:11:39,266 --> 00:11:41,668
Still tell me you didn't.
316
00:11:41,701 --> 00:11:43,871
I feel very safe talking to you.
317
00:11:43,904 --> 00:11:45,272
Like I can tell you anything.
318
00:11:45,305 --> 00:11:47,540
Do you want me to tell you
319
00:11:47,574 --> 00:11:49,242
about the worst thing
that I've ever done?
320
00:11:49,276 --> 00:11:50,677
I beg you not to.
321
00:11:50,710 --> 00:11:53,413
It's a long story,
so just relax.
322
00:11:53,446 --> 00:11:56,083
-Uh, I was raised
by my grandparents.
-Bird...
323
00:11:56,116 --> 00:11:58,385
Neither one of them
believed in monogamy.
324
00:11:58,418 --> 00:12:00,253
Oh, no.
325
00:12:03,090 --> 00:12:06,559
Oh, they got enough people
to turn over a car now.
326
00:12:07,594 --> 00:12:09,629
(snores)
327
00:12:09,662 --> 00:12:11,398
Merv. Uh, hi.
328
00:12:11,431 --> 00:12:13,233
I, uh, wanted to see you.
329
00:12:13,266 --> 00:12:15,635
Ava. Um, sorry
I haven't responded
330
00:12:15,668 --> 00:12:17,304
to your multiple requests,
331
00:12:17,337 --> 00:12:19,372
but I thought
you would just figure out
332
00:12:19,406 --> 00:12:21,308
that I wasn't going
to get back to you.
333
00:12:21,341 --> 00:12:24,377
Look, Merv, I know
that we're in the middle
334
00:12:24,411 --> 00:12:26,379
-of a difficult moment here...
-Yes.
335
00:12:26,413 --> 00:12:29,116
...but I would like
to take some personal time.
336
00:12:29,149 --> 00:12:31,751
I think that's a great idea.
337
00:12:31,785 --> 00:12:32,820
You do?
338
00:12:32,853 --> 00:12:34,421
Yeah. I mean...
339
00:12:34,454 --> 00:12:35,789
you know, you've been
through a lot lately.
340
00:12:35,823 --> 00:12:38,792
So I think, you know,
taking a few days or maybe--
341
00:12:38,826 --> 00:12:42,429
hell, a few weeks--
that would be good for you.
342
00:12:42,462 --> 00:12:44,097
Good for me?
Uh...
343
00:12:44,131 --> 00:12:45,265
what does that mean?
344
00:12:45,298 --> 00:12:46,733
Well, because.
345
00:12:46,766 --> 00:12:48,468
I mean, you do mean...
346
00:12:48,501 --> 00:12:52,072
that you're-you're gonna
check into, you know, a...
347
00:12:52,105 --> 00:12:54,842
a mental health garden spa
348
00:12:54,875 --> 00:12:56,409
facility type thing?
349
00:12:56,443 --> 00:12:59,612
-Right?
-A mental health facility?
350
00:12:59,646 --> 00:13:00,613
What?
351
00:13:00,647 --> 00:13:02,349
Oh, all right.
352
00:13:02,382 --> 00:13:05,585
Honestly, just...
just go wherever,
353
00:13:05,618 --> 00:13:07,821
and-and tap on my window
when you get back.
354
00:13:07,855 --> 00:13:09,656
Okay?
355
00:13:09,689 --> 00:13:12,259
Wow. There are...
there are a few more of 'em.
356
00:13:12,292 --> 00:13:14,661
Okay. Just don't
make any eye contact,
357
00:13:14,694 --> 00:13:16,629
head straight for the Saab,
you should be fine.
358
00:13:16,663 --> 00:13:19,199
Okay, Max.
Um, can we say something?
359
00:13:19,232 --> 00:13:21,101
Your brother Daniel...
360
00:13:21,134 --> 00:13:22,836
Oh, here we go, okay.
361
00:13:22,870 --> 00:13:24,771
It is not shameful
to ask for help.
362
00:13:24,804 --> 00:13:27,274
Benjamin Franklin had help.
363
00:13:27,307 --> 00:13:28,876
Are you talking about slaves?
364
00:13:28,909 --> 00:13:30,810
Max, don't dredge up the past.
365
00:13:30,844 --> 00:13:32,880
You guys, listen.
366
00:13:32,913 --> 00:13:34,347
I don't want to work for
367
00:13:34,381 --> 00:13:35,949
Daniel's energy bar
delivery service.
368
00:13:35,983 --> 00:13:37,985
-Oh...
-He has a very
369
00:13:38,018 --> 00:13:39,486
successful company.
370
00:13:39,519 --> 00:13:41,688
And I don't see what would hurt
371
00:13:41,721 --> 00:13:43,356
if you called.
372
00:13:43,390 --> 00:13:45,325
Mom, I have my brother's
phone number.
373
00:13:45,358 --> 00:13:47,794
This is the direct line.
374
00:13:47,827 --> 00:13:49,196
-Thank you.
-GLORIA: Thank you.
375
00:13:49,229 --> 00:13:51,064
Did you laminate this?
376
00:13:51,098 --> 00:13:52,299
Spills happen.
377
00:13:52,332 --> 00:13:55,168
HERMAN:
Call your brother.
378
00:13:55,202 --> 00:13:57,871
-(indistinct chatter)
-Hi. Hi. Hi.
379
00:14:04,511 --> 00:14:06,346
(Max sighs)
380
00:14:12,219 --> 00:14:13,520
You go.
381
00:14:13,553 --> 00:14:16,589
Everybody hates me
because of this investigation.
382
00:14:16,623 --> 00:14:18,558
Annie's leading the charge,
and I don't know why.
383
00:14:20,127 --> 00:14:22,429
-You go.
-My parents think
384
00:14:22,462 --> 00:14:25,832
I'm wasting my life and want me
to go work for my brother,
385
00:14:25,865 --> 00:14:29,002
delivering energy bars.
386
00:14:29,036 --> 00:14:31,538
-You.
-Somebody found an old pic of me
387
00:14:31,571 --> 00:14:33,740
-dressed as an alien
on Halloween.
-Mm.
388
00:14:33,773 --> 00:14:36,776
Posted it to Facebook,
got 214 likes.
389
00:14:36,809 --> 00:14:38,711
-(groans)
-You.
390
00:14:38,745 --> 00:14:40,914
Just my parents.
391
00:14:40,948 --> 00:14:43,016
That's enough.
392
00:14:43,050 --> 00:14:44,717
Yeah.
393
00:14:45,752 --> 00:14:48,288
Why do you have it in for me?
394
00:14:48,321 --> 00:14:50,357
I don't have a secret reason.
395
00:14:50,390 --> 00:14:52,759
It's because
what I've been saying.
396
00:14:52,792 --> 00:14:56,063
I think maybe
you wanted the job.
397
00:14:56,096 --> 00:14:58,265
Why would I want this awful job?
398
00:14:58,298 --> 00:14:59,832
'Cause you like being in charge.
399
00:15:01,401 --> 00:15:03,103
(scoffs quietly)
400
00:15:07,340 --> 00:15:10,110
I spent six years
doing whatever Ava asked.
401
00:15:10,143 --> 00:15:11,979
Working 14-hour days.
402
00:15:12,012 --> 00:15:14,948
Hell, I'm the one that helped
her get her house ready to sell
403
00:15:14,982 --> 00:15:16,716
after her divorce.
404
00:15:16,749 --> 00:15:19,786
There were buckets
of cigarette butts.
405
00:15:19,819 --> 00:15:21,955
She had spray-painted stuff
on the walls.
406
00:15:21,989 --> 00:15:25,392
When you walked on the carpet,
you could hear the squish
407
00:15:25,425 --> 00:15:27,827
-of spilled wine.
-Good God.
408
00:15:27,860 --> 00:15:30,163
And that all added up
to nothing.
409
00:15:30,197 --> 00:15:31,898
Ava's out, Merv's in,
410
00:15:31,931 --> 00:15:33,733
nothing I did counts,
411
00:15:33,766 --> 00:15:36,503
and suddenly you're the mayor
of Merv's butt cheeks.
412
00:15:36,536 --> 00:15:37,737
I don't like that.
413
00:15:37,770 --> 00:15:39,239
But even with all that,
414
00:15:39,272 --> 00:15:40,907
if Ava had asked...
415
00:15:40,940 --> 00:15:43,176
I would have said no
to this job.
416
00:15:43,210 --> 00:15:44,777
Everyone here works hard.
417
00:15:44,811 --> 00:15:47,414
They don't deserve
to be treated like criminals.
418
00:15:47,447 --> 00:15:49,382
Merv should be thanking them.
419
00:15:50,450 --> 00:15:51,951
Agreed.
420
00:15:51,985 --> 00:15:55,288
I'm just gonna
put you down as saying
421
00:15:55,322 --> 00:15:57,490
-you did not leak.
-Oh, my God.
422
00:15:57,524 --> 00:15:59,492
(muttering)
423
00:16:03,696 --> 00:16:05,498
Oh, bro, you gotta come visit.
424
00:16:05,532 --> 00:16:09,169
You can even see the, uh,
ocean from the side balcony.
425
00:16:09,202 --> 00:16:10,970
Really?
Wow, that's... terrific.
426
00:16:11,004 --> 00:16:13,873
You know, I bet your beach house
is a wonderful place
427
00:16:13,906 --> 00:16:16,376
for you to live
with your secret second family.
428
00:16:16,409 --> 00:16:18,278
Jenna and Melinda have both
agreed to our arrangement.
429
00:16:18,311 --> 00:16:20,513
We're all happy on this end,
so I don't know
430
00:16:20,547 --> 00:16:22,182
what kind of stick
you got up your tush.
431
00:16:22,215 --> 00:16:23,883
I have no kind of stick
up my tush.
432
00:16:23,916 --> 00:16:26,453
No, honestly, what kind of
stick do you have up your tush?
433
00:16:26,486 --> 00:16:28,188
There's no kind of stick
up my tush.
434
00:16:28,221 --> 00:16:29,456
There is no judgment.
435
00:16:29,489 --> 00:16:31,491
It's just blech.
436
00:16:31,524 --> 00:16:33,826
-Well, they both
like you, so...
-Anyway,
437
00:16:33,860 --> 00:16:35,628
I can't believe Mom and Dad.
438
00:16:35,662 --> 00:16:38,298
It's like they can't even see
I have a career.
439
00:16:38,331 --> 00:16:40,800
Yeah, I know, I know,
it's terrible that Mom and Dad
440
00:16:40,833 --> 00:16:42,035
would care about you.
Look, man,
441
00:16:42,069 --> 00:16:43,903
I'll start you out at $130K.
442
00:16:43,936 --> 00:16:46,173
-I'm sorry?
-(chuckles)
443
00:16:46,206 --> 00:16:49,008
Yeah, right? No, I was gonna...
I was gonna offer you 65,
444
00:16:49,042 --> 00:16:50,810
but Dad said
to sweeten the pot.
445
00:16:50,843 --> 00:16:52,812
He said, uh,
you're his favorite son.
446
00:16:52,845 --> 00:16:54,414
I'm kidding.
447
00:16:54,447 --> 00:16:56,216
He told me
I'm his favorite son.
448
00:16:56,249 --> 00:16:58,185
Wow.
That is so flattering.
449
00:16:58,218 --> 00:17:00,920
Um, I don't... I guess I'm still
just gonna have to pass, though.
450
00:17:00,953 --> 00:17:02,055
I don't know how.
451
00:17:04,757 --> 00:17:06,326
My report on the leak.
452
00:17:06,359 --> 00:17:08,161
Conclusion: inconclusive.
453
00:17:08,195 --> 00:17:10,730
-Case closed.
-Really?
454
00:17:10,763 --> 00:17:14,234
Can't be a part of sending
one of my coworkers to prison.
455
00:17:14,267 --> 00:17:17,070
No one would go
to prison for this.
456
00:17:17,104 --> 00:17:19,106
Isn't that what they do
when someone tells
457
00:17:19,139 --> 00:17:21,174
-classified information
to the media?
-(chuckles)
458
00:17:21,208 --> 00:17:23,510
This department
has never been classified.
459
00:17:23,543 --> 00:17:25,178
Did you think it was?
460
00:17:25,212 --> 00:17:28,215
Uh, things are pretty secret.
461
00:17:28,248 --> 00:17:31,551
Yeah, secret like crapping
your pants on the bus.
462
00:17:31,584 --> 00:17:35,054
No. They're embarrassed.
463
00:17:35,088 --> 00:17:37,757
Hey, ghosts and aliens?
464
00:17:37,790 --> 00:17:40,227
It's like a middle school
haunted house.
465
00:17:40,260 --> 00:17:42,362
Sheesh.
466
00:17:42,395 --> 00:17:44,097
Uh-oh.
467
00:17:45,832 --> 00:17:47,734
(groans)
468
00:17:49,636 --> 00:17:52,071
Oh, boy. It's a real
Kookapalooza out there.
469
00:17:52,105 --> 00:17:53,406
This is humiliating.
470
00:17:53,440 --> 00:17:55,108
We could stay and order takeout.
471
00:17:55,142 --> 00:17:57,144
Anybody else craving
Scottish food?
472
00:17:57,177 --> 00:18:00,313
We want the truth!
We want the truth!
473
00:18:00,347 --> 00:18:02,382
We want the truth!
474
00:18:02,415 --> 00:18:03,583
Oh, boy.
475
00:18:03,616 --> 00:18:05,985
This is gonna hurt.
476
00:18:06,018 --> 00:18:08,155
We've just got to barrel
through, tight formation.
477
00:18:08,188 --> 00:18:09,889
Again, if we order now,
478
00:18:09,922 --> 00:18:12,492
we could be eating Cullen skink
in half an hour.
479
00:18:12,525 --> 00:18:15,262
If you need to,
hold on to my belt.
480
00:18:15,295 --> 00:18:16,996
Oh, God.
481
00:18:17,029 --> 00:18:18,265
Your belt?
482
00:18:18,298 --> 00:18:19,599
We sure about this?
483
00:18:19,632 --> 00:18:21,901
We want the truth!
We want the truth!
484
00:18:21,934 --> 00:18:23,903
That's them.
They're coming out!
485
00:18:23,936 --> 00:18:25,305
(chanting stops)
486
00:18:25,338 --> 00:18:26,639
WOMAN:
All right!
487
00:18:26,673 --> 00:18:28,408
-Yeah!
-Way to go!
488
00:18:28,441 --> 00:18:29,742
(whooping)
489
00:18:29,776 --> 00:18:32,111
MAN:
Keep fighting the fight!
490
00:18:32,145 --> 00:18:33,513
*
491
00:18:33,546 --> 00:18:34,847
Thank you for protecting us.
492
00:18:34,881 --> 00:18:36,283
(cheering, whooping)
493
00:18:36,316 --> 00:18:39,152
(chanting): Bureau Underground!
Bureau Underground!
494
00:18:39,186 --> 00:18:41,488
Dr. Jennifer!
Could you...?
495
00:18:41,521 --> 00:18:43,956
-Bureau Underground!
-Oh.
496
00:18:43,990 --> 00:18:46,025
Bureau Underground!
497
00:18:46,058 --> 00:18:48,661
("I Need Never Get Old"
by Nathaniel Rateliff playing)
498
00:18:52,131 --> 00:18:53,833
* I needed to try
499
00:18:55,168 --> 00:18:58,671
* Needed to fall
500
00:18:58,705 --> 00:19:02,209
* I needed your love,
I'm burning away *
501
00:19:02,242 --> 00:19:04,877
* I need never get old.
502
00:19:10,750 --> 00:19:13,653
(indistinct conversations)
503
00:19:13,686 --> 00:19:16,989
LaFREY (whispers):
Hello, Mr. Lanier.
504
00:19:18,891 --> 00:19:21,160
-Uh, excuse me.
-Yeah?
505
00:19:21,194 --> 00:19:25,164
Would you mind sending that
gentleman over there a martini?
506
00:19:26,266 --> 00:19:28,134
This martini here?
507
00:19:28,167 --> 00:19:29,569
No, not-not that one. No, no.
508
00:19:29,602 --> 00:19:31,238
-Oh.
-Just another one.
Another martini.
509
00:19:33,072 --> 00:19:35,174
Excuse me, sir.
510
00:19:35,208 --> 00:19:36,876
*
511
00:19:38,611 --> 00:19:40,179
LaFREY (chuckling):
Okay.
512
00:19:40,213 --> 00:19:42,615
Get out of the way.
Get out of the way.
513
00:19:50,089 --> 00:19:53,025
This drink, madam...
514
00:19:53,059 --> 00:19:56,162
is from the gentleman
over there.
515
00:19:56,195 --> 00:19:57,864
-Mm.
-Enjoy.
516
00:19:57,897 --> 00:19:59,432
Um...
517
00:20:10,209 --> 00:20:12,545
Well, we have another drink here
518
00:20:12,579 --> 00:20:14,714
-from the gentleman.
-Oh.
519
00:20:14,747 --> 00:20:16,749
All right. Oh.
520
00:20:19,319 --> 00:20:21,688
Well, send him one over from me.
521
00:20:21,721 --> 00:20:24,324
Actually, we've already done
last call, so...
522
00:20:36,503 --> 00:20:38,605
What are you, shy or something?
523
00:20:38,638 --> 00:20:40,106
What?
524
00:20:40,139 --> 00:20:41,808
-Shy.
-No.
525
00:20:41,841 --> 00:20:43,710
Great.
526
00:20:43,743 --> 00:20:47,280
* Just found
my heart's best friend *
527
00:20:47,314 --> 00:20:49,282
Hmm, so...
528
00:20:49,316 --> 00:20:52,285
* I never felt so free
529
00:20:52,319 --> 00:20:53,753
What would you do
530
00:20:53,786 --> 00:20:56,389
if you could do anything?
531
00:20:56,423 --> 00:20:58,825
Hmm.
532
00:20:58,858 --> 00:21:00,727
Build a car...
533
00:21:00,760 --> 00:21:03,930
big enough that my horse
could sit with me
534
00:21:03,963 --> 00:21:05,998
in the front seat.
535
00:21:09,001 --> 00:21:10,370
Ah.
536
00:21:11,871 --> 00:21:13,340
You know what I would do?
537
00:21:13,373 --> 00:21:15,775
Hmm?
538
00:21:17,877 --> 00:21:19,412
* I'd like to say...
539
00:21:19,446 --> 00:21:24,216
(muffled shouting, grunting)
540
00:21:27,153 --> 00:21:29,121
* I'd like to say this
541
00:21:29,155 --> 00:21:31,157
* Before our last kiss
542
00:21:31,190 --> 00:21:33,493
You just got DuFray'd, sucker.
543
00:21:33,526 --> 00:21:34,961
(sniffs)
544
00:21:36,863 --> 00:21:39,866
* We had a beautiful time
545
00:21:41,133 --> 00:21:44,871
* We had a beautiful time.
546
00:21:47,907 --> 00:21:49,876
Captioned by
Media Access Group at WGBH
547
00:21:52,479 --> 00:21:54,481
You've explored the paranormal
with Ghosted.
548
00:21:54,514 --> 00:21:56,916
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
549
00:21:58,217 --> 00:21:59,519
Are you ready?
550
00:22:01,253 --> 00:22:02,389
You are hot!
551
00:22:02,422 --> 00:22:04,557
MAN: * I'm in a sweet spot *
552
00:22:04,591 --> 00:22:06,659
* I'm feeling good *
553
00:22:06,693 --> 00:22:08,561
* The sun is shining *
554
00:22:08,595 --> 00:22:10,363
-Wake up.
-Challenge!
555
00:22:10,397 --> 00:22:11,998
* I'm gonna light it up *
556
00:22:12,031 --> 00:22:13,866
* Yeah
I'm gonna light it up *
557
00:22:13,900 --> 00:22:15,968
* Check it out
I'm gonna light it up *
558
00:22:16,002 --> 00:22:17,837
* Yeah, I'm gonna light it up *
559
00:22:17,870 --> 00:22:18,838
* Just check it out *
560
00:22:18,871 --> 00:22:20,707
* I'm gonna light it up *
561
00:22:20,740 --> 00:22:22,509
* Yeah, I'm gonna light it up *
562
00:22:22,542 --> 00:22:23,910
-(audience cheering)
-Let's go!
563
00:22:23,943 --> 00:22:26,746
* Let me show you
What it's all about *
39582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.