All language subtitles for Ghosted.S01E11.Demotion.The.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,394 You're teaming up with the guys fromGhosted. 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,048 I could have died in there! 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,268 Aw, somebody need a hug? 4 00:00:07,311 --> 00:00:08,834 Catch all-new episodes Sundays. 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,314 And check out our other Fox programs-- 6 00:00:10,358 --> 00:00:13,100 The Orville, Gotham, and Lucifer. 7 00:00:13,143 --> 00:00:14,710 Remember me? 8 00:00:14,753 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 9 00:00:17,321 --> 00:00:20,020 ♪ 10 00:00:25,764 --> 00:00:29,290 Thank you. Thank you very much. 11 00:00:29,333 --> 00:00:31,292 For my next trick, I'm going to need 12 00:00:31,335 --> 00:00:32,858 a member of the audience. 13 00:00:32,902 --> 00:00:35,122 If, uh, we have any... Uh, yes, ma'am. 14 00:00:35,165 --> 00:00:37,602 [rap music playing in car] 15 00:00:39,387 --> 00:00:41,867 Also, I think the sleight of hand stuff 16 00:00:41,911 --> 00:00:43,869 doesn't play well in an audience like that. 17 00:00:43,913 --> 00:00:45,741 That's... That's an intimate trick. 18 00:00:45,784 --> 00:00:48,178 Well, I've seen other magicians pull it off. 19 00:00:48,222 --> 00:00:49,484 -Have you? -Yeah. 20 00:00:49,527 --> 00:00:53,183 And I enjoy doing it, so... 21 00:00:53,227 --> 00:00:55,577 That's-- That's all that matters, right there. 22 00:00:58,319 --> 00:01:00,364 Also, it's just not that remarkable 23 00:01:00,408 --> 00:01:04,542 because you have the time to search the deck for the card. 24 00:01:04,586 --> 00:01:05,978 Now, if the card was already on top... 25 00:01:06,022 --> 00:01:07,154 Okay, how would the card be on top? 26 00:01:07,197 --> 00:01:08,938 Like, how-how would you even do that? 27 00:01:08,981 --> 00:01:10,244 -I don't know. -You don't know? 28 00:01:10,287 --> 00:01:11,245 -No. -Okay. 29 00:01:11,288 --> 00:01:12,768 I don't-- I'm not a magician. 30 00:01:12,811 --> 00:01:14,335 Yeah, well, that's a harder trick. 31 00:01:14,378 --> 00:01:17,294 Well, maybe practice that one. I'd be into that. 32 00:01:22,299 --> 00:01:26,260 The cape was an interesting choice. 33 00:01:26,303 --> 00:01:28,305 ♪ 34 00:01:31,395 --> 00:01:34,485 So, do we have any idea how they got access? 35 00:01:34,529 --> 00:01:37,271 Yeah, and why'd they use hard wire? 36 00:01:37,314 --> 00:01:39,403 Seems a little old school-- good for home recording, 37 00:01:39,447 --> 00:01:41,013 but bad for government bugging. 38 00:01:41,057 --> 00:01:42,624 DAVEY: I don't want to jump on a bandwagon here, 39 00:01:42,667 --> 00:01:45,148 but can we blame the Russians for this? 40 00:01:45,192 --> 00:01:46,410 They do cheat in skating. 41 00:01:46,454 --> 00:01:48,151 Mm-hmm. Smarty-pants spies. 42 00:01:48,195 --> 00:01:50,022 Ha, it's, uh, smart pants. 43 00:01:50,066 --> 00:01:51,589 LINDA: Smarty-pants. 44 00:01:51,633 --> 00:01:53,243 No, it's, uh, smart pants. 45 00:01:53,287 --> 00:01:54,157 I'm wearing some. They're prewired 46 00:01:54,201 --> 00:01:55,376 to connect my phone to my socks. 47 00:01:55,419 --> 00:01:57,247 They count my steps. 48 00:01:57,291 --> 00:01:59,206 -LINDA: Oh, my God. -LaFREY: Okay, look. 49 00:01:59,249 --> 00:02:01,991 Whoever bugged our office was smart enough 50 00:02:02,034 --> 00:02:04,776 to use analog technology to evade our scanners. 51 00:02:04,820 --> 00:02:06,517 MAX: What about the taco place? I mean, 52 00:02:06,561 --> 00:02:07,736 that was the base of their operation. 53 00:02:07,779 --> 00:02:09,390 Should we look there? 54 00:02:09,433 --> 00:02:10,565 LEROY: The key to this is the tacos. 55 00:02:10,608 --> 00:02:12,828 Find the tacos, find the bad guys. 56 00:02:12,871 --> 00:02:15,265 -Eat the tacos, job well done. -LaFREY: I agree. 57 00:02:15,309 --> 00:02:17,441 Leroy and Max, do a deep dive on this one. 58 00:02:17,485 --> 00:02:19,356 Chain of title, who's behind it. 59 00:02:19,400 --> 00:02:22,403 Bird, Barry, Annie, find prints, 60 00:02:22,446 --> 00:02:24,231 tire tracks, physical evidence. 61 00:02:24,274 --> 00:02:26,407 Ken, Davey, I want you to go through our own 62 00:02:26,450 --> 00:02:28,235 surveillance footage and see if there are any 63 00:02:28,278 --> 00:02:30,672 disruptions in the system, anomalies. 64 00:02:35,459 --> 00:02:37,069 Looks like the whole team is here. 65 00:02:37,113 --> 00:02:38,462 That's good. 66 00:02:40,072 --> 00:02:41,857 I'm Merv. Merv Minette. 67 00:02:41,900 --> 00:02:44,425 And I'm Dr. Barry Shaw. 68 00:02:44,468 --> 00:02:47,123 -Hi. [coughs] -Merv Minette. 69 00:02:47,167 --> 00:02:48,429 Excuse me, who are you? 70 00:02:48,472 --> 00:02:49,473 Oh, have you not met? 71 00:02:49,517 --> 00:02:51,345 This is Merv Minette. Ava LaFrey. 72 00:02:51,388 --> 00:02:54,913 Acting Assistant Deputy Director. 73 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 Oh, I'm sorry, I didn't know that 74 00:02:56,524 --> 00:02:58,221 we were having visitors today. 75 00:02:58,265 --> 00:03:00,919 Visitors? You telling me you didn't know I was coming? 76 00:03:00,963 --> 00:03:02,660 Well, unbelievable. 77 00:03:02,704 --> 00:03:04,140 Um, just give me a couple seconds to finish up here. 78 00:03:04,184 --> 00:03:05,446 MERV: Of course. 79 00:03:05,489 --> 00:03:06,882 Let's see, I want someone to review 80 00:03:06,925 --> 00:03:08,144 the entry logs 81 00:03:08,188 --> 00:03:09,841 from the past 12 months. 82 00:03:09,885 --> 00:03:12,235 Probably not necessary. 83 00:03:12,279 --> 00:03:14,890 LaFREY: Well, it-it could yield something. 84 00:03:14,933 --> 00:03:17,588 Hmm. Best not to bother. 85 00:03:17,632 --> 00:03:19,329 Well, if we don't look through the entry logs, 86 00:03:19,373 --> 00:03:20,896 then we have to go through thousands of hours 87 00:03:20,939 --> 00:03:22,289 of footage, so... 88 00:03:22,332 --> 00:03:24,900 Well, maybe watch none of it, then. 89 00:03:26,554 --> 00:03:29,165 Perhaps we should have that chat now. [chuckles] 90 00:03:29,209 --> 00:03:32,037 Okay, everybody, let's just break this here. 91 00:03:32,081 --> 00:03:33,430 You all have your team assignments. 92 00:03:33,474 --> 00:03:35,519 Uh, but, uh, right now just maybe 93 00:03:35,563 --> 00:03:37,434 put a pin in whatever you're doing. 94 00:03:46,095 --> 00:03:48,053 Oh, my God, what was that? 95 00:03:48,097 --> 00:03:49,707 That's the feeling of having your balls cut off. 96 00:03:53,145 --> 00:03:54,973 MAX: Okay, that is definitely 97 00:03:55,017 --> 00:03:56,671 a person getting fired right there. 98 00:03:56,714 --> 00:03:59,413 Certainly not the body language of somebody being asked to prom. 99 00:03:59,456 --> 00:04:02,067 Oh, well, I have to disagree with you on that one. 100 00:04:02,111 --> 00:04:04,505 MAX: Ugh, I feel for her. 101 00:04:04,548 --> 00:04:06,985 I was fired in front of a packed lecture hall at Stanford, 102 00:04:07,029 --> 00:04:08,900 carried away by security. 103 00:04:08,944 --> 00:04:13,427 I was crying, I was kicking... 104 00:04:13,470 --> 00:04:15,733 vomited, I peed. 105 00:04:15,777 --> 00:04:18,910 The foil on my yogurt came off, 106 00:04:18,954 --> 00:04:21,739 and the-the honey part, like, got in my hair. 107 00:04:21,783 --> 00:04:23,088 It made me look crazy. 108 00:04:23,132 --> 00:04:24,568 That's what made you look crazy? 109 00:04:24,612 --> 00:04:26,527 Yeah. 110 00:04:26,570 --> 00:04:29,443 No, they can't fire her. She's been here forever. 111 00:04:29,486 --> 00:04:31,314 -She wasn't a great boss. -You're just saying that 112 00:04:31,358 --> 00:04:32,968 'cause she didn't let you go to Burning Man. 113 00:04:33,011 --> 00:04:34,317 ANNIE: Oh, oh, here they come. Okay, be cool. 114 00:04:34,361 --> 00:04:35,666 [indistinct chatter] 115 00:04:35,710 --> 00:04:38,190 What'd you guys talk about? 116 00:04:39,366 --> 00:04:41,368 So, um... 117 00:04:41,411 --> 00:04:44,022 So, I am just gonna say this once. 118 00:04:44,066 --> 00:04:46,460 Effective immediately, I am taking over 119 00:04:46,503 --> 00:04:48,592 as director of this department. 120 00:04:48,636 --> 00:04:49,680 Captain LaFrey here will be sta-- 121 00:04:49,724 --> 00:04:53,380 Is that French Canadian? LaFrey? 122 00:04:53,423 --> 00:04:55,207 I don't know. 123 00:04:55,251 --> 00:04:58,689 Uh, Ms. LaFrey has elected to stay on 124 00:04:58,733 --> 00:05:00,343 in a different capacity. 125 00:05:00,387 --> 00:05:03,346 No less important, just... [whistles] 126 00:05:03,390 --> 00:05:05,392 Sir, wh-what about the investigation? 127 00:05:05,435 --> 00:05:07,568 Yeah, we've got our teams. We're ready to move. 128 00:05:07,611 --> 00:05:08,699 Uh, we won't be doing an investigation. 129 00:05:08,743 --> 00:05:10,484 ALL: What? 130 00:05:10,527 --> 00:05:11,789 The FBI will handle it. 131 00:05:11,833 --> 00:05:13,356 I mean, they set up protocol, 132 00:05:13,400 --> 00:05:14,575 and I think, you know, why not follow it? 133 00:05:14,618 --> 00:05:16,359 I think that we are in a better position 134 00:05:16,403 --> 00:05:18,187 to handle this than the FBI. 135 00:05:19,319 --> 00:05:21,277 -Annie Carver. -Yeah. 136 00:05:21,321 --> 00:05:23,627 Yeah, I worked under your father for a brief period at DoD. 137 00:05:23,671 --> 00:05:25,542 A good man, your dad. 138 00:05:25,586 --> 00:05:28,284 You know, there's a rumor that recently he-- 139 00:05:28,328 --> 00:05:31,156 he-he made Jared Kushner wear a dunce cap, 140 00:05:31,200 --> 00:05:34,246 and he convinced him that it was an executive wizard's hat. 141 00:05:34,290 --> 00:05:35,639 [chuckles] 142 00:05:35,683 --> 00:05:37,554 Yeah... 143 00:05:37,598 --> 00:05:39,251 You know, I'm not gonna be cleaning house. 144 00:05:39,295 --> 00:05:41,950 I'm just gonna take a breath, 145 00:05:41,993 --> 00:05:44,605 find out what's working, what isn't working, 146 00:05:44,648 --> 00:05:46,607 and, you know, do a little spot cleaning. 147 00:05:46,650 --> 00:05:49,218 Okay? You know, I have 148 00:05:49,261 --> 00:05:52,743 four more years-- to this day, as a matter of fact-- 149 00:05:52,787 --> 00:05:55,224 and then I am out. 150 00:05:55,267 --> 00:05:57,531 Uh, what do you mean by four years to the day? 151 00:05:57,574 --> 00:05:59,184 Is today your birthday? 152 00:05:59,228 --> 00:06:02,362 It is. Okay. 153 00:06:05,626 --> 00:06:07,018 MAX: Okay, 154 00:06:07,062 --> 00:06:08,106 why would someone say 155 00:06:08,150 --> 00:06:09,586 they're not going to clean house 156 00:06:09,630 --> 00:06:11,980 unless they were thinking about cleaning house? 157 00:06:12,023 --> 00:06:13,634 Oh, he's cleaning house. 158 00:06:13,677 --> 00:06:16,463 Only question is, are we old newspapers 159 00:06:16,506 --> 00:06:18,726 or a diaper full of boo-boo? 160 00:06:26,603 --> 00:06:29,214 No, I'm not gonna hold for one more second. 161 00:06:29,258 --> 00:06:32,130 Does Director Romslo know that it's me? 162 00:06:32,174 --> 00:06:35,046 Resigned or replaced? 163 00:06:35,090 --> 00:06:36,874 H-Hello? 164 00:06:41,531 --> 00:06:44,665 We all need to be very careful. 165 00:06:44,708 --> 00:06:46,710 I guess we're gonna have to get a birthday cake. 166 00:06:46,754 --> 00:06:48,495 Ooh, for Merv? Lovely. [chuckles] 167 00:06:48,538 --> 00:06:51,236 -Okay, it seems really unearned. -No, I-I agree. 168 00:06:51,280 --> 00:06:53,500 Well, it's not like I want to get one, but how can we not? 169 00:06:53,543 --> 00:06:56,459 Either everyone in the office gets a cake on their birthday, 170 00:06:56,503 --> 00:06:58,461 or no one does-- it's not like we can pick and choose 171 00:06:58,505 --> 00:07:01,333 -whose birthday we want to celebrate. -I never got a cake. 172 00:07:01,377 --> 00:07:03,335 Well, you won't tell us when your birthday is. 173 00:07:03,379 --> 00:07:04,946 That's for my protection. 174 00:07:04,989 --> 00:07:07,339 Okay, then just pick a day. 175 00:07:07,383 --> 00:07:08,819 -Just not today. -I pick today. 176 00:07:08,863 --> 00:07:10,604 Mr. Max Jennifer. 177 00:07:10,647 --> 00:07:12,170 That's me. 178 00:07:12,214 --> 00:07:14,085 -Okay. Um... -Yeah. 179 00:07:14,129 --> 00:07:16,479 Majored in astrophysics at MIT. 180 00:07:16,523 --> 00:07:18,481 -Yeah. -PhD Caltech. 181 00:07:18,525 --> 00:07:19,613 Tenured at Stanford. 182 00:07:19,656 --> 00:07:20,875 It's-It's actually a double major. 183 00:07:20,918 --> 00:07:22,398 Astrophysics and cinema studies. 184 00:07:22,442 --> 00:07:24,313 Well, I majored in eliminating 185 00:07:24,356 --> 00:07:27,142 the enemy in Vietnam. 186 00:07:27,185 --> 00:07:29,884 I guess you didn't need that year abroad, then. [chuckles] 187 00:07:33,757 --> 00:07:36,281 Says here in this report 188 00:07:36,325 --> 00:07:39,676 that you have seen an alien space craft. 189 00:07:39,720 --> 00:07:41,504 -Yeah. Yeah, yeah. -Is that right? Yeah. 190 00:07:41,548 --> 00:07:44,768 "It made a sound like... 191 00:07:44,812 --> 00:07:48,729 babah wabah gishminga." 192 00:07:48,772 --> 00:07:51,993 Yeah, no, uh, it was actually more like a "buduguesh." 193 00:07:52,036 --> 00:07:54,386 You know? I know this is weird, but you want to think 194 00:07:54,430 --> 00:07:56,563 about saying all of your vowels as if they're consonants, 195 00:07:56,606 --> 00:07:58,739 if that makes sense. "Buduguesh." 196 00:07:58,782 --> 00:08:00,349 [quietly]: Shut up, Max. 197 00:08:00,392 --> 00:08:02,743 MAX: Buduguesh. Buduguesh. 198 00:08:02,786 --> 00:08:06,007 -Buduguesh! It-- -I think it's horse baloney. 199 00:08:06,050 --> 00:08:09,924 Science is slow and methodical. 200 00:08:09,967 --> 00:08:12,753 Yeah, I-- I agree. I'm a scientist. 201 00:08:12,796 --> 00:08:15,799 Which is why I think we should follow the evidence 202 00:08:15,843 --> 00:08:17,888 in this office bugging mystery. 203 00:08:17,932 --> 00:08:19,934 There is no investigation. 204 00:08:19,977 --> 00:08:23,677 Okay. I mean, we do know that the taco stand 205 00:08:23,720 --> 00:08:25,026 is where it started-- 206 00:08:25,069 --> 00:08:27,376 But it's been handled, Mr. Jennifer. 207 00:08:27,419 --> 00:08:29,160 It's been handled. 208 00:08:29,204 --> 00:08:31,685 It's like watching a PETA video. 209 00:08:31,728 --> 00:08:34,165 MERV: I don't want to waste taxpayers' money 210 00:08:34,209 --> 00:08:37,604 to fund your fantasies. 211 00:08:37,647 --> 00:08:40,041 You know, not for aliens. 212 00:08:40,084 --> 00:08:44,698 Not for parallel universes. 213 00:08:44,741 --> 00:08:47,918 And certainly not for... 214 00:08:47,962 --> 00:08:50,486 [babbling gibberish] 215 00:08:50,530 --> 00:08:53,054 You know, I feel like you're not even trying 216 00:08:53,097 --> 00:08:54,446 to get that sound right. 217 00:09:07,764 --> 00:09:09,461 [exhales] 218 00:09:12,073 --> 00:09:14,902 I went to Burning Man, you know. 219 00:09:18,209 --> 00:09:19,646 -BARRY: Inhale. -MERV: Oh, God! 220 00:09:19,689 --> 00:09:21,604 Oh, my God! 221 00:09:21,648 --> 00:09:23,954 -MERV: Get-- Get that out of here! -Yeah. 222 00:09:23,998 --> 00:09:26,043 [quietly]: Hey. You find anything? 223 00:09:26,087 --> 00:09:30,657 Um, not on the taco place, but check this out. 224 00:09:30,700 --> 00:09:32,702 We find out that this place is bugged... 225 00:09:32,746 --> 00:09:33,790 -Will you guys sign his card? -...but then the next day... 226 00:09:33,834 --> 00:09:35,792 Ava calls it in to investigate. 227 00:09:35,836 --> 00:09:37,446 The next day she's fired. 228 00:09:37,489 --> 00:09:40,014 That's right. And then Romslo was fired. 229 00:09:40,057 --> 00:09:41,798 Then she's fired, we get a brand-new boss 230 00:09:41,842 --> 00:09:43,626 telling us not to investigate. 231 00:09:43,670 --> 00:09:46,020 Yeah, not to investigate this massive security breach. 232 00:09:46,063 --> 00:09:50,285 Plus he is a total penis and a giant douche. 233 00:09:51,547 --> 00:09:53,810 "XOXO"? 234 00:09:53,854 --> 00:09:55,682 -Did I write XOXO? -Yeah. 235 00:09:55,725 --> 00:09:57,901 Definitely on the high end of friendly. 236 00:09:57,945 --> 00:10:00,512 -Okay, let me do it again. -No. You can't cross it out. 237 00:10:00,556 --> 00:10:02,732 -I'm not getting another card. -Give it to me. -MAX: No. 238 00:10:02,776 --> 00:10:04,778 Stop it. 239 00:10:04,821 --> 00:10:07,432 ANNIE: Uh, usually people sign the inside of a card. 240 00:10:07,476 --> 00:10:10,914 I know, but this way, he takes the card home, 241 00:10:10,958 --> 00:10:15,353 shows it to his wife, sees my name, big and bold. 242 00:10:15,397 --> 00:10:17,878 -Man. -Listen... 243 00:10:17,921 --> 00:10:19,880 MERV: Leroy. 244 00:10:19,923 --> 00:10:21,621 Come on. 245 00:10:24,493 --> 00:10:27,322 Can I have a card, too? I've never gotten one. 246 00:10:27,365 --> 00:10:29,672 I'll get you a card, too. 247 00:10:29,716 --> 00:10:31,282 Thank you. 248 00:10:31,326 --> 00:10:33,067 Hmm. 249 00:10:34,721 --> 00:10:36,940 [sighs] 250 00:10:36,984 --> 00:10:38,725 You don't play games, do you? 251 00:10:38,768 --> 00:10:41,075 You just lay it right out there. 252 00:10:41,118 --> 00:10:42,946 I lay it out, spray a little water on it. 253 00:10:42,990 --> 00:10:44,252 Iron it, hang it up. 254 00:10:44,295 --> 00:10:45,906 When it's time, put it on, go to work. 255 00:10:45,949 --> 00:10:50,040 -No games. -[blows air] Indeed. 256 00:10:50,084 --> 00:10:51,476 You know, let me ask you a question. 257 00:10:51,520 --> 00:10:54,958 How does a-a decorated LAPD detective 258 00:10:55,002 --> 00:10:57,265 wind up at a secret underground agency, 259 00:10:57,308 --> 00:10:59,615 chasing ghosts and goblins? 260 00:10:59,659 --> 00:11:02,749 Well... [chuckles] 261 00:11:02,792 --> 00:11:04,315 ...at least I'm not running it. 262 00:11:04,359 --> 00:11:06,840 [chuckles] Yeah. Yeah, would you like to? 263 00:11:06,883 --> 00:11:08,580 [muffled laughter] 264 00:11:08,624 --> 00:11:09,930 LEROY [muffled]: No, that's you. 265 00:11:09,973 --> 00:11:11,496 [muffled laughter] 266 00:11:11,540 --> 00:11:12,715 Yeah, well... 267 00:11:17,154 --> 00:11:18,982 How well do you know these people? 268 00:11:19,026 --> 00:11:20,767 Well, I've only been here for, like, six months, 269 00:11:20,810 --> 00:11:22,943 but everybody seems pretty solid. 270 00:11:22,986 --> 00:11:26,163 Bird is an odd dude, but, you know, L.A. 271 00:11:26,207 --> 00:11:28,905 [whistles, chuckles] 272 00:11:28,949 --> 00:11:31,386 Yeah, I-I just need to know who I can trust. 273 00:11:31,429 --> 00:11:32,953 -You got to know your team. -That's right. 274 00:11:32,996 --> 00:11:35,869 That's what my dad said. He's a cop, too. 275 00:11:35,912 --> 00:11:36,739 -Oh, yeah? -Yeah. 276 00:11:36,783 --> 00:11:38,785 -30 years. -Ooh. 277 00:11:38,828 --> 00:11:42,266 When I go in, I'm gonna do it like Leroy and not you. 278 00:11:44,486 --> 00:11:46,531 -Well, thank you for coming in. -Yeah. 279 00:11:46,575 --> 00:11:47,750 Good chat. 280 00:11:47,794 --> 00:11:49,752 LEROY: Hey, welcome again. 281 00:11:49,796 --> 00:11:50,840 MERV: I could use that kind of... 282 00:11:50,884 --> 00:11:52,407 that kind of thinking. 283 00:11:52,450 --> 00:11:53,974 LEROY: [chuckles] Right on. 284 00:11:54,017 --> 00:11:54,975 I'll be right up there. 285 00:11:55,018 --> 00:11:56,193 [chuckles] I'll be right here. 286 00:11:56,237 --> 00:11:57,542 -[laughing]: Okay. -All right. 287 00:11:57,586 --> 00:11:59,022 -Take it easy. -Yeah, you, too. 288 00:11:59,066 --> 00:12:01,633 Hey, Sleepy. 289 00:12:10,947 --> 00:12:15,038 So... Merv. 290 00:12:15,082 --> 00:12:16,997 -Yep. -He's the worst, right? 291 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 [clicking tongue] 292 00:12:18,825 --> 00:12:21,784 Got him laughing. That was a good move. 293 00:12:21,828 --> 00:12:23,917 Strategic. 294 00:12:23,960 --> 00:12:25,788 And that handshake. 295 00:12:25,832 --> 00:12:29,705 Man, that was, like, from the end of a movie or something, 296 00:12:29,749 --> 00:12:31,446 a movie about handshaking. 297 00:12:31,489 --> 00:12:35,929 Max, we had different meetings. 298 00:12:35,972 --> 00:12:37,669 I don't know, maybe it was time of day. 299 00:12:37,713 --> 00:12:40,281 People like me. I have a quality. I can't shut it off. 300 00:12:40,324 --> 00:12:42,152 I shut mine off. 301 00:12:42,196 --> 00:12:44,807 And by the way, that quality of yours doesn't work on me. 302 00:12:44,851 --> 00:12:46,940 Don't be like that. 303 00:12:49,943 --> 00:12:51,509 Uh, all right. Sorry. 304 00:12:53,076 --> 00:12:55,600 Oh, uh, here. Check this out. 305 00:12:55,644 --> 00:12:57,820 Found the end of the line on those shell corporations. 306 00:12:57,864 --> 00:13:00,736 One of them has a P.O. box. 307 00:13:00,780 --> 00:13:02,999 -That's not far from here. -I feel like whoever's box that is, 308 00:13:03,043 --> 00:13:05,393 they must know something about who bugged this office, 309 00:13:05,436 --> 00:13:07,525 so maybe we stake it out tonight. 310 00:13:07,569 --> 00:13:09,440 He was pretty damn clear. 311 00:13:09,484 --> 00:13:10,920 That investigation is over. 312 00:13:12,356 --> 00:13:14,968 Well, yeah, of course. 313 00:13:15,011 --> 00:13:16,839 He... he's wrong. 314 00:13:16,883 --> 00:13:18,667 Maybe, but he's the boss. 315 00:13:18,710 --> 00:13:20,669 The boss gets to be wrong. 316 00:13:20,712 --> 00:13:23,541 The boss sets the agenda. The boss fires people. 317 00:13:23,585 --> 00:13:25,456 Come on, he's just a tired, old bureaucrat. 318 00:13:25,500 --> 00:13:27,067 He's not gonna actually fire... 319 00:13:27,110 --> 00:13:28,546 BOB: No, you go to hell! All right? 320 00:13:28,590 --> 00:13:30,548 17 years here! 321 00:13:31,898 --> 00:13:33,421 I don't believe these people. 322 00:13:33,464 --> 00:13:35,684 Well, I guess that's it, everyone. 323 00:13:35,727 --> 00:13:37,077 Know what? Nice knowing you. 324 00:13:37,120 --> 00:13:38,948 I'm Bob, by the way. 325 00:13:38,992 --> 00:13:41,081 Not Rob, Bob. 326 00:13:51,482 --> 00:13:54,007 Those look like stakeout PB and Js. 327 00:13:54,050 --> 00:13:55,747 Yeah. Maybe. 328 00:13:55,791 --> 00:13:59,012 Or maybe I just need to carb up before ice skating. 329 00:14:00,143 --> 00:14:01,666 LEROY: Don't do this, Max. 330 00:14:01,710 --> 00:14:02,842 It's stupid. 331 00:14:04,147 --> 00:14:07,150 Is that what Merv said or... 332 00:14:07,194 --> 00:14:08,935 You know, you're just making this easier for me, actually. 333 00:14:08,978 --> 00:14:11,154 -Thanks for the help. -Good. Good. I'm glad to help. 334 00:14:11,198 --> 00:14:13,156 Actually making it even more fun. 335 00:14:13,200 --> 00:14:15,376 -Well, well, good. -And I love making PB and Js, 336 00:14:15,419 --> 00:14:18,945 -but this is making it extra special. -Mm-hmm, glad to make it fun. 337 00:14:18,988 --> 00:14:20,598 -You hungry? -Mm-mm. 338 00:14:20,642 --> 00:14:21,904 -You hungry? You want some? -Hmm. Not at all. 339 00:14:21,948 --> 00:14:23,297 -You want some? -Nope. 340 00:14:23,340 --> 00:14:25,299 I do. I do. I do. 341 00:14:25,342 --> 00:14:27,867 Disgusting. 342 00:14:30,217 --> 00:14:32,132 ANNIE: Mr. Minette? 343 00:14:32,175 --> 00:14:33,611 Marv. 344 00:14:33,655 --> 00:14:35,135 Marv or Merv? 345 00:14:35,178 --> 00:14:37,093 Merv. 346 00:14:38,138 --> 00:14:41,054 Uh, I just wanted to say, 347 00:14:41,097 --> 00:14:42,751 um, in light of my father... 348 00:14:42,794 --> 00:14:45,536 uh, look, I don't want any sort of special treatment. 349 00:14:45,580 --> 00:14:49,149 I just want to support you in any way that I can 350 00:14:49,192 --> 00:14:52,108 and if that means changing up the staff, 351 00:14:52,152 --> 00:14:53,980 then I understand. 352 00:14:54,023 --> 00:14:56,025 Frankly, I was a little unnerved 353 00:14:56,069 --> 00:14:58,375 that the daughter of such a high-ranking official 354 00:14:58,419 --> 00:15:00,943 -was gonna be watching everything I do, so... -Oh. 355 00:15:00,987 --> 00:15:03,380 I thank you for your understanding 356 00:15:03,424 --> 00:15:05,948 and yes, I will take you up on that. 357 00:15:08,385 --> 00:15:09,865 On what? 358 00:15:09,909 --> 00:15:12,476 Your offer to resign. I accept. 359 00:15:13,869 --> 00:15:15,958 Uh... 360 00:15:16,002 --> 00:15:18,395 uh, don't you want to see how it goes first? 361 00:15:18,439 --> 00:15:21,094 No. No, if there's a trial period, 362 00:15:21,137 --> 00:15:23,661 then it becomes a, you know, a personal thing. 363 00:15:23,705 --> 00:15:27,622 Oh. Okay. 364 00:15:27,665 --> 00:15:32,453 Um... well, I'm really happy here. 365 00:15:34,411 --> 00:15:38,198 And I know that my father 366 00:15:38,241 --> 00:15:40,940 is very proud of his baby girl. 367 00:15:43,420 --> 00:15:47,685 In fact, he was even bragging about me at the White House. 368 00:15:51,080 --> 00:15:53,691 So, we'll see how it goes? 369 00:15:56,738 --> 00:15:59,262 Great. Great. 370 00:15:59,306 --> 00:16:01,699 A little gift. 371 00:16:01,743 --> 00:16:03,788 He gave you that? 372 00:16:03,832 --> 00:16:05,877 He likes the overhead better. 373 00:16:08,054 --> 00:16:09,490 You know, I can't even confirm that his badge 374 00:16:09,533 --> 00:16:11,361 is authentic. I can't help but wonder 375 00:16:11,405 --> 00:16:13,363 -if I shouldn't detain him pending confirmation. -Ava. 376 00:16:13,407 --> 00:16:15,191 -You know, Davey would help me and so would Sasha. -Ava. Ava. 377 00:16:15,235 --> 00:16:16,192 -Well, Sasha wouldn't help me. -Stop, stop. Ava, Ava, Ava. 378 00:16:16,236 --> 00:16:17,280 -What?! -Hey, listen. 379 00:16:17,324 --> 00:16:19,021 You need to grab hold of your brain 380 00:16:19,065 --> 00:16:20,892 and give it a good scrub-a-dub. 381 00:16:20,936 --> 00:16:23,243 You messed up, you got demoted. It happens. 382 00:16:23,286 --> 00:16:25,288 None of that's Merv's fault. 383 00:16:25,332 --> 00:16:27,421 Now take your cleaned-up brain 384 00:16:27,464 --> 00:16:30,032 and write a new chapter for yourself. 385 00:16:30,076 --> 00:16:33,253 ANNIE: ♪ Happy birthday 386 00:16:33,296 --> 00:16:34,645 ALL: ♪ To you 387 00:16:34,689 --> 00:16:38,910 ♪ Happy birthday to you 388 00:16:38,954 --> 00:16:44,438 ♪ Happy birthday, dear Merv 389 00:16:44,481 --> 00:16:50,139 ♪ Happy birthday to you. 390 00:16:52,794 --> 00:16:53,751 [whooping] 391 00:16:53,795 --> 00:16:55,014 -Yeah. -[whoops] 392 00:16:56,537 --> 00:16:59,322 MERV: Thank you. Thanks. Um... 393 00:16:59,366 --> 00:17:03,283 Well, that was completely unnecessary... 394 00:17:03,326 --> 00:17:07,722 uh, completely and wildly unnecessary. 395 00:17:10,681 --> 00:17:12,205 MAN: Yeah! 396 00:17:14,946 --> 00:17:17,732 So, Minette. Is that French for "minute"? 397 00:17:17,775 --> 00:17:19,342 You know, like, 398 00:17:19,386 --> 00:17:21,344 [in French accent]: "You wait one minette." 399 00:17:21,388 --> 00:17:23,303 You know? Like... 400 00:17:23,346 --> 00:17:25,479 We haven't had your meeting yet, have we? 401 00:17:25,522 --> 00:17:27,089 Not yet, no. 402 00:17:27,133 --> 00:17:29,222 Hey. Hey, mama bear. 403 00:17:29,265 --> 00:17:32,007 [whistles] Take it. 404 00:17:32,051 --> 00:17:34,096 Go on. 405 00:17:34,140 --> 00:17:36,359 Settling in okay? 406 00:17:36,403 --> 00:17:40,581 Yeah, Barry. I'm all settled in. 407 00:17:40,624 --> 00:17:43,323 Well, thank you, Sasha. 408 00:17:43,366 --> 00:17:46,108 Thanks, Bird. Everybody. 409 00:17:46,152 --> 00:17:47,805 Max, that's-that's very nice. 410 00:17:47,849 --> 00:17:51,244 A little personal, but... W-where is Max? 411 00:17:51,287 --> 00:17:53,202 -Phone call. -Dialysis. 412 00:17:53,246 --> 00:17:54,725 ♪ Happy birthday 413 00:17:54,769 --> 00:17:56,553 ALL: ♪ To you 414 00:17:56,597 --> 00:18:01,167 ♪ Happy birthday to you 415 00:18:01,210 --> 00:18:04,518 ♪ Happy birthday, dear Bird... 416 00:18:04,561 --> 00:18:06,128 -Oh, my God. -♪ Happy... 417 00:18:08,043 --> 00:18:10,045 -MERV: This place is unbelievable. -LEROY: Mm-hmm. 418 00:18:10,089 --> 00:18:12,961 You know, it's like the basement of a bouncy castle. 419 00:18:13,004 --> 00:18:15,181 LEROY: Any info from the FBI? 420 00:18:15,224 --> 00:18:18,009 -Hmm? -The taco stand. The bugging. 421 00:18:18,053 --> 00:18:20,360 Well, I don't think we're gonna hear much about that. 422 00:18:22,188 --> 00:18:25,147 But they are on it, right? 423 00:18:25,191 --> 00:18:29,586 Nobody wants to deal with who's been spying on you. Okay? 424 00:18:29,630 --> 00:18:33,503 I mean, it doesn't matter if it's North Korea or Elmer Fudd. 425 00:18:33,547 --> 00:18:36,898 I mean, any answer is just a headache. 426 00:18:39,640 --> 00:18:43,165 You know... 427 00:18:43,209 --> 00:18:46,342 I think Bird's cake is better than mine. 428 00:18:56,004 --> 00:18:59,747 Ugh. You know Linda, my lab partner? 429 00:18:59,790 --> 00:19:02,010 Yeah, I know who Linda is. 430 00:19:02,053 --> 00:19:03,185 I hate her. 431 00:19:03,229 --> 00:19:04,534 She picks on me. 432 00:19:04,578 --> 00:19:06,319 She takes my things. 433 00:19:06,362 --> 00:19:08,451 She makes terrible fun of my accent. 434 00:19:08,495 --> 00:19:10,801 People don't know. They don't see. 435 00:19:10,845 --> 00:19:14,327 Well, you know, you could ask for her to be transferred. 436 00:19:14,370 --> 00:19:16,764 Ugh. You don't get it. 437 00:19:16,807 --> 00:19:18,853 -[cell phone vibrating] -Wh... 438 00:19:18,896 --> 00:19:21,595 -Hey. -LEROY [over phone]: Hey. 439 00:19:21,638 --> 00:19:24,337 You, uh, want to hang out? 440 00:19:24,380 --> 00:19:27,383 Um, not really, man. 441 00:19:27,427 --> 00:19:30,081 Not really? Even though you're in your red shirt? 442 00:19:32,258 --> 00:19:35,783 Your red shirt that you like to look around in, 443 00:19:35,826 --> 00:19:38,481 back and forth. 444 00:19:38,525 --> 00:19:41,223 You look like the lumberjack from the paper towels. 445 00:19:50,319 --> 00:19:53,496 -Aw. -[chuckles]: Oh. 446 00:19:58,632 --> 00:20:00,286 -Is that your card? -No. 447 00:20:00,329 --> 00:20:03,941 -It's so weird. -Nope. Nope. 448 00:20:04,986 --> 00:20:06,248 This is not your card? 449 00:20:06,292 --> 00:20:09,033 That's not my card. 450 00:20:09,077 --> 00:20:11,340 -Are you messing with me right now? -I'm not. 451 00:20:11,384 --> 00:20:13,690 -Think you got to go back to the drawing board, homes. -Okay. 452 00:20:13,734 --> 00:20:15,431 -Oh, wait a second. -What? 453 00:20:15,475 --> 00:20:18,086 It's in your sun visor. 454 00:20:19,348 --> 00:20:21,263 If that card is up there, 455 00:20:21,307 --> 00:20:22,699 I swear to God, I'm gonna scream. 456 00:20:22,743 --> 00:20:24,745 -[screams] -[laughs] 457 00:20:27,661 --> 00:20:29,097 -That's a good one, man. -Yeah. 458 00:20:29,140 --> 00:20:30,620 -Good job. -Yeah. 459 00:20:30,664 --> 00:20:32,318 -How did you do this? -I've been practicing. 460 00:20:32,361 --> 00:20:35,146 -Wow. Okay, you got me. -Thank you. 461 00:20:35,190 --> 00:20:36,713 -You got me. -I'm glad. 462 00:20:36,757 --> 00:20:38,106 Hey. 463 00:20:39,803 --> 00:20:41,762 Is that the right box? 464 00:20:44,025 --> 00:20:46,332 MAX: Yeah, that's our guy. 465 00:20:51,946 --> 00:20:54,165 -Hey. Excuse me? -[gunshot] 466 00:20:54,209 --> 00:20:57,473 -Whoa! Oh! -What the hell? 467 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 [gunshots] 468 00:21:00,563 --> 00:21:01,825 [yells] 469 00:21:03,044 --> 00:21:04,045 Drone! 470 00:21:06,003 --> 00:21:07,527 [yells] 471 00:21:07,570 --> 00:21:09,398 [tires screeching] 472 00:21:13,010 --> 00:21:14,969 -The sniper's gone. -What? 473 00:21:18,233 --> 00:21:19,756 Dude! 474 00:21:19,800 --> 00:21:22,542 [shivers] What do you say? 475 00:21:22,585 --> 00:21:25,458 Should we call it? Doesn't look like they're turning up. 476 00:21:25,501 --> 00:21:27,416 [shivers] Boys? 477 00:21:27,460 --> 00:21:31,594 Boys? I'm-I'm so tired. 478 00:21:34,380 --> 00:21:36,295 Captioned by Media Access Group at WGBH 479 00:21:39,036 --> 00:21:41,038 You've explored the paranormal withGhosted. 480 00:21:41,082 --> 00:21:43,345 Now here are a few more shows to check out from Fox. 481 00:21:44,738 --> 00:21:46,087 Are you ready? 482 00:21:47,784 --> 00:21:48,959 You are hot! 483 00:21:49,003 --> 00:21:51,179 MAN: ♪ I'm in a sweet spot♪ 484 00:21:51,222 --> 00:21:53,268 ♪ I'm feeling good♪ 485 00:21:53,312 --> 00:21:55,183 ♪ The sun is shining♪ 486 00:21:55,226 --> 00:21:56,924 -Wake up. -Challenge! 487 00:21:56,967 --> 00:21:58,404 ♪ I'm gonna light it up♪ 488 00:21:58,447 --> 00:22:00,580 ♪ Yeah I'm gonna light it up♪ 489 00:22:00,623 --> 00:22:02,364 ♪ Check it out I'm gonna light it up♪ 490 00:22:02,408 --> 00:22:04,497 ♪ Yeah, I'm gonna light it up♪ 491 00:22:04,540 --> 00:22:05,498 ♪ Just check it out♪ 492 00:22:05,541 --> 00:22:07,369 ♪ I'm gonna light it up♪ 493 00:22:07,413 --> 00:22:09,066 ♪ Yeah, I'm gonna light it up♪ 494 00:22:09,110 --> 00:22:10,633 -[audience cheering] -Let's go! 495 00:22:10,677 --> 00:22:13,419 ♪ Let me show you What it's all about♪ 35435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.