Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,304
You're teaming up
with the guys from Ghosted.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,039
I could have died
in there!
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,974
Aw, somebody
need a hug?
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,642
Catch all-new episodes Sundays.
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,244
And check out
our other Fox programs--
6
00:00:10,278 --> 00:00:13,081
The Orville, Gotham,
and Lucifer.
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,548
Remember me?
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:18,419 --> 00:00:19,720
-MAX: Hey, thanks for driving me
to work. -LEROY: No problemo.
10
00:00:19,753 --> 00:00:22,223
-"A." Got an "A." "B." Um...
-What're you doing?
11
00:00:22,256 --> 00:00:23,924
Oh, I'm just playing
the alphabet game.
12
00:00:23,957 --> 00:00:26,260
You know, where you try and find
the alphabet in order
13
00:00:26,294 --> 00:00:27,561
on license plates you pass.
14
00:00:27,595 --> 00:00:28,829
You've never played that before?
15
00:00:28,862 --> 00:00:30,231
Alphabet game? No, Max.
16
00:00:30,264 --> 00:00:32,433
I play real games
like Taboo, Pop-A-Shot.
17
00:00:32,466 --> 00:00:34,668
"C." "D." I'm kind of
killing you here, man.
18
00:00:34,702 --> 00:00:35,936
First of all, I'm not playing.
19
00:00:35,969 --> 00:00:37,738
Second of all...
20
00:00:37,771 --> 00:00:39,273
start over. "A."
21
00:00:39,307 --> 00:00:40,841
-Uh, I see a "B" right there.
-What? What?
22
00:00:40,874 --> 00:00:42,443
-What? What?
-"C." "C" right over there.
23
00:00:42,476 --> 00:00:44,278
-"C." -Very good
alpha spotting, partner.
24
00:00:44,312 --> 00:00:45,679
Still not a real game.
25
00:00:45,713 --> 00:00:47,448
Okay, real games have points
26
00:00:47,481 --> 00:00:49,183
so I can rub the score
in my opponent's face
27
00:00:49,217 --> 00:00:50,751
-after I win.
-Okay.
28
00:00:50,784 --> 00:00:52,086
Well, how about this?
How about we apply
29
00:00:52,120 --> 00:00:53,521
a number value
to each of the letters.
30
00:00:53,554 --> 00:00:56,190
And double points for two of
your letters on the same plate?
31
00:00:56,224 --> 00:00:57,591
Yes, and triple points
for an out-of-state plate.
32
00:00:57,625 --> 00:00:59,127
And negative points
for a vanity plate.
33
00:00:59,160 --> 00:01:01,762
See, that is what I'm saying.
That is good.
34
00:01:01,795 --> 00:01:03,264
-(chuckles)
-Don't smile at me.
35
00:01:03,297 --> 00:01:04,598
Write this stuff down.
36
00:01:04,632 --> 00:01:06,134
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
37
00:01:06,167 --> 00:01:07,768
So, if you spot
your exact initials
38
00:01:07,801 --> 00:01:09,370
and the numerical value
of the digits
39
00:01:09,403 --> 00:01:11,272
reduce to any single digit
from your birth year,
40
00:01:11,305 --> 00:01:12,440
it's a thousand points.
41
00:01:12,473 --> 00:01:14,875
Unless I see it first
and roll my window down.
42
00:01:14,908 --> 00:01:17,211
Then it's a death plate
and you exit the game.
43
00:01:17,245 --> 00:01:19,213
Yeah, yeah, yeah.
Oh, yeah, I got that right here.
44
00:01:19,247 --> 00:01:20,781
But if I want
to reenter the game,
45
00:01:20,814 --> 00:01:22,883
I have to hit your hazards
as we pass your initials
46
00:01:22,916 --> 00:01:24,718
-on a nearby billboard.
-Billboard.
47
00:01:24,752 --> 00:01:26,053
Yes.
48
00:01:26,086 --> 00:01:27,655
If the plate is visible
only from the mirror,
49
00:01:27,688 --> 00:01:28,989
you can call "reversey,"
50
00:01:29,022 --> 00:01:30,591
and I have to put the car
in reverse
51
00:01:30,624 --> 00:01:32,160
-as soon as it's safe to do so.
-Yep, that's right.
52
00:01:32,193 --> 00:01:33,894
But if I call a reversey
in error,
53
00:01:33,927 --> 00:01:36,464
you get to snap my seat belt
against my chest.
54
00:01:36,497 --> 00:01:38,399
Okay, I think that's it.
Are we ready to play?
55
00:01:38,432 --> 00:01:40,934
-I was born ready.
-Okay.
56
00:01:40,968 --> 00:01:43,337
Wait a second.
57
00:01:43,371 --> 00:01:45,806
Dude, we passed the Bureau
ten minutes ago.
58
00:01:45,839 --> 00:01:47,441
I know.
59
00:01:50,844 --> 00:01:52,846
Double "B" and Ohio.
That's 28 points.
60
00:01:52,880 --> 00:01:54,482
Damn, I love this game.
61
00:01:54,515 --> 00:01:56,450
*
62
00:01:59,487 --> 00:02:02,156
LEROY:
Your win has an asterisk.
63
00:02:02,190 --> 00:02:04,225
-Canadian plates
shouldn't count. -Oh, okay.
64
00:02:05,359 --> 00:02:07,661
Good morning, Alice.
65
00:02:07,695 --> 00:02:09,129
I don't know
if you're a breakfast guy,
66
00:02:09,163 --> 00:02:10,664
but I got us cheeseburgers.
67
00:02:10,698 --> 00:02:12,266
Dude, it's 6:30 in the morning.
68
00:02:12,300 --> 00:02:14,202
I know, two for three bucks
69
00:02:14,235 --> 00:02:17,037
if you order
before 7:00 a.m.,
70
00:02:17,070 --> 00:02:18,806
so I didn't really have
a choice.
71
00:02:18,839 --> 00:02:20,040
I'm good. I'm on a strict diet
72
00:02:20,073 --> 00:02:22,210
of fish, veggies
and Skinnygirl popcorn.
73
00:02:24,878 --> 00:02:27,014
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
74
00:02:27,047 --> 00:02:28,816
Did you not read the e-mail?
75
00:02:28,849 --> 00:02:29,850
What e-mail?
76
00:02:29,883 --> 00:02:30,851
You can't bring food
in the building.
77
00:02:30,884 --> 00:02:32,186
It's a secure facility.
78
00:02:32,220 --> 00:02:34,388
Oh, man.
Guess I should read my e-mails.
79
00:02:34,422 --> 00:02:36,824
-I guess so.
-Uh...
80
00:02:36,857 --> 00:02:38,226
Do you mind
if I scarf this down real quick?
81
00:02:38,259 --> 00:02:39,393
-Well, hurry up.
-All right. All right.
82
00:02:39,427 --> 00:02:41,061
Enjoy. Bon appétit.
83
00:02:41,094 --> 00:02:43,697
*
84
00:02:43,731 --> 00:02:45,366
Mmm.
85
00:02:45,399 --> 00:02:47,034
Do you like sports?
86
00:02:47,067 --> 00:02:48,369
We don't have time for
conversation. Come on, bro.
87
00:02:48,402 --> 00:02:50,070
Mmm. Okay. Okay.
88
00:02:53,374 --> 00:02:54,575
-Good to go.
-Wait a second.
89
00:02:54,608 --> 00:02:56,043
Wait a second.
You just gonna let the other one
90
00:02:56,076 --> 00:02:57,711
-go to waste?
-Oh, come on, man.
91
00:02:57,745 --> 00:02:58,712
Some baby cow's mom
92
00:02:58,746 --> 00:02:59,880
died to make that.
93
00:02:59,913 --> 00:03:01,715
You want me to eat
another burger?
94
00:03:01,749 --> 00:03:03,016
Do what you gonna do,
but hurry up.
95
00:03:03,050 --> 00:03:04,918
*
96
00:03:06,754 --> 00:03:09,523
This patty is really big
on this one.
97
00:03:09,557 --> 00:03:11,392
-Come on, Max!
-Okay, okay, okay.
98
00:03:11,425 --> 00:03:12,760
-I'm trying.
-You can do it!
99
00:03:12,793 --> 00:03:13,761
-I'm trying.
-You making me late.
100
00:03:13,794 --> 00:03:15,195
-I know. I'm sorry.
-Come on!
101
00:03:15,229 --> 00:03:16,697
-Okay. -Hurry up,
we got to get downstairs.
102
00:03:18,065 --> 00:03:19,833
I've never eaten a burger
103
00:03:19,867 --> 00:03:21,201
-this fast.
-Mm-hmm.
104
00:03:21,235 --> 00:03:23,471
-There you go. Good job.
-(sighs) Oh.
105
00:03:25,306 --> 00:03:27,608
(sighs)
106
00:03:28,642 --> 00:03:30,744
What are you doing?
107
00:03:30,778 --> 00:03:33,614
You said...
108
00:03:33,647 --> 00:03:36,049
Oh, so you were tricking me?
109
00:03:36,083 --> 00:03:39,119
That's hilarious.
110
00:03:43,257 --> 00:03:46,059
No, it's super funny. I just...
I'm feeling kind of sick.
111
00:03:46,093 --> 00:03:47,428
Is that part of the joke?
112
00:03:47,461 --> 00:03:48,796
Yeah, it's a big part.
113
00:03:48,829 --> 00:03:50,464
Hey. Morning, guys.
Uh, come with me.
114
00:03:50,498 --> 00:03:51,799
Captain LaFrey
wants to see you right...
115
00:03:51,832 --> 00:03:53,634
No. (sputters)
Sir, I'll take them.
116
00:03:53,667 --> 00:03:55,436
Alone.
117
00:03:55,469 --> 00:03:56,770
-Okay.
-Huh.
118
00:03:56,804 --> 00:03:58,105
But if you run into any problems
119
00:03:58,138 --> 00:03:59,707
guiding them
30 feet down the hall,
120
00:03:59,740 --> 00:04:01,141
I have my cell. You call me.
121
00:04:02,242 --> 00:04:04,612
Yo.
122
00:04:04,645 --> 00:04:06,480
-What's up?
-What's up?
123
00:04:06,514 --> 00:04:08,882
-Hi.
-Huh?
124
00:04:08,916 --> 00:04:10,618
What... I'm sorry?
125
00:04:10,651 --> 00:04:13,120
I'll bring you to LaFrey
if you like.
126
00:04:13,153 --> 00:04:14,988
-Let's go. Follow me.
-Oh. Okay.
127
00:04:15,022 --> 00:04:17,625
Oh, God. Just, uh, this way.
128
00:04:17,658 --> 00:04:19,126
This was taken five days ago
129
00:04:19,159 --> 00:04:20,961
at King Hill Farm,
where every year
130
00:04:20,994 --> 00:04:22,463
they have a haunted hayride.
131
00:04:22,496 --> 00:04:23,931
What's up, y'all? It's Janie.
132
00:04:23,964 --> 00:04:25,599
We're about to do
this haunted hayride.
133
00:04:25,633 --> 00:04:28,602
I hope it's not too scary.
(giggles)
134
00:04:28,636 --> 00:04:32,272
(screams) Help me!
135
00:04:32,306 --> 00:04:34,808
The victim, Janie Quinlan,
136
00:04:34,842 --> 00:04:37,445
was pulled into the woods
by an unseen force.
137
00:04:37,478 --> 00:04:39,613
And since the video went viral,
138
00:04:39,647 --> 00:04:41,281
the hayride
has become a sensation.
139
00:04:41,315 --> 00:04:42,816
I've been four times myself.
140
00:04:42,850 --> 00:04:45,519
I have a discount code
I'm not allowed to share.
141
00:04:47,355 --> 00:04:49,122
"SCARY20." All caps.
You can... you can use it.
142
00:04:49,156 --> 00:04:50,758
Come on, man. Seriously?
143
00:04:50,791 --> 00:04:53,093
You all think
this video is real?
144
00:04:53,126 --> 00:04:54,662
No, it's totally fake.
145
00:04:54,695 --> 00:04:56,430
So let's just pretend
that we never saw the video
146
00:04:56,464 --> 00:04:58,098
and give each other nicknames.
147
00:04:58,131 --> 00:04:59,333
You can be Jack Fantastic.
148
00:04:59,367 --> 00:05:01,502
I'll be Lil' Cupcake.
149
00:05:01,535 --> 00:05:03,337
You're... Never mind,
I'm bailing on this.
150
00:05:03,371 --> 00:05:06,340
No, no, no. Let's keep going.
Um, I'll be, uh, Max...
151
00:05:06,374 --> 00:05:08,976
well... House.
I'm bailing on this, too.
152
00:05:09,009 --> 00:05:10,811
-Wait, wait, wait.
Call me Swamp Cat. -No.
153
00:05:12,045 --> 00:05:15,182
Max, Leroy, I need you two
to go out there and talk
154
00:05:15,215 --> 00:05:17,284
to Janie Quinlan
and find out what she remembers.
155
00:05:17,317 --> 00:05:19,052
-Let's go.
-Looks like it could be
156
00:05:19,086 --> 00:05:20,688
some sort of spirit orb.
157
00:05:20,721 --> 00:05:22,523
"Orb" a publicity stunt.
158
00:05:22,556 --> 00:05:23,891
A publicity stunt.
159
00:05:23,924 --> 00:05:25,959
-Did you watch that video?
-I did.
160
00:05:25,993 --> 00:05:27,361
Looked like
a viral marketing campaign
161
00:05:27,395 --> 00:05:28,629
for an overpriced hayride.
162
00:05:28,662 --> 00:05:30,798
Oh, my God.
I feel so sorry for you.
163
00:05:30,831 --> 00:05:33,534
You know that's because you've
been conditioned by society
164
00:05:33,567 --> 00:05:35,703
to assume the most rational
explanation, right?
165
00:05:35,736 --> 00:05:37,405
And you've been conditioned
by comic books
166
00:05:37,438 --> 00:05:40,040
-to believe in nonsense
and gobbledygook. -Okay.
167
00:05:40,073 --> 00:05:42,075
Fine, whatever.
We are wasting time.
168
00:05:42,109 --> 00:05:43,877
We need to get
to the Quinlan girl
169
00:05:43,911 --> 00:05:45,979
and talk to her before
this happens to someone else.
170
00:05:46,013 --> 00:05:47,147
Let's go.
171
00:05:47,180 --> 00:05:48,416
We will. Just hold up.
172
00:05:48,449 --> 00:05:50,384
I need time
to digest my thoughts.
173
00:05:50,418 --> 00:05:52,052
I'll let you know
when I'm ready.
174
00:05:52,085 --> 00:05:53,554
To digest your thoughts?
175
00:05:53,587 --> 00:05:55,055
-Yes.
-Little more...
176
00:05:55,088 --> 00:05:56,424
-little more time for that?
-Yeah.
177
00:05:56,457 --> 00:05:58,058
-You're not helping
by talking over me. -Okay. Okay.
178
00:05:58,091 --> 00:06:00,561
-Yeah, sorry. Sorry, go ahead.
Go ahead. -Okay.
179
00:06:03,931 --> 00:06:06,166
Leroy, I know that you're ready.
180
00:06:06,199 --> 00:06:07,401
Oh, you know how...
when I'm ready?
181
00:06:07,435 --> 00:06:08,402
You know when my thoughts
are digested?
182
00:06:08,436 --> 00:06:09,403
Yeah, maybe I do know.
183
00:06:09,437 --> 00:06:10,404
(mockingly):
Oh, you-you need
184
00:06:10,438 --> 00:06:11,439
to digest your thoughts?
185
00:06:11,472 --> 00:06:12,406
Yeah, I need to digest...
186
00:06:12,440 --> 00:06:14,174
-Hi, there.
-Maybe I... Hey.
187
00:06:14,207 --> 00:06:15,275
-How's it going?
-What's up?
188
00:06:15,308 --> 00:06:17,244
How is this going to work?
189
00:06:17,277 --> 00:06:20,080
-How's what gonna work?
-This. You two.
190
00:06:20,113 --> 00:06:21,515
Two months in,
and you're bickering
191
00:06:21,549 --> 00:06:23,016
like children.
192
00:06:23,050 --> 00:06:24,885
Because there are going to be
a lot of outside forces
193
00:06:24,918 --> 00:06:26,420
trying to tear you two apart,
194
00:06:26,454 --> 00:06:28,188
and if you do not communicate
effectively,
195
00:06:28,221 --> 00:06:29,923
your casework will suffer.
196
00:06:29,957 --> 00:06:32,560
And people could get hurt.
Is that what you want?
197
00:06:32,593 --> 00:06:35,529
Uh, yeah, no, um, I don't think
that's what I want.
198
00:06:35,563 --> 00:06:37,230
I don't want that.
I mean, uh, I think
199
00:06:37,264 --> 00:06:38,466
-we're good here, though.
-I don't want that. I don...
200
00:06:38,499 --> 00:06:40,067
-I mean, we...
I think we got this. -Okay.
201
00:06:40,100 --> 00:06:40,968
We got this.
202
00:06:43,671 --> 00:06:45,606
Guys, I've changed my mind,
okay? Swamp Cat's dead.
203
00:06:45,639 --> 00:06:46,940
I want to be called
Sugar Barry.
204
00:06:46,974 --> 00:06:48,642
-So no more Swamp Cat?
-No.
205
00:06:48,676 --> 00:06:50,377
'Cause I'm sweet like sugar
and my name's Barry.
206
00:06:50,410 --> 00:06:51,479
Got it.
207
00:06:51,512 --> 00:06:54,147
-What?
-Okay? Okay.
208
00:06:56,917 --> 00:06:58,251
Can you believe LaFrey?
209
00:06:58,285 --> 00:07:00,488
-Questioning our partnership
like that? -Not cool.
210
00:07:00,521 --> 00:07:03,390
Don't ever question
my communication skills, brah.
211
00:07:03,423 --> 00:07:05,659
Hey, you have great
communication skills.
212
00:07:05,693 --> 00:07:07,260
-Thank you.
-And, you know, I...
213
00:07:07,294 --> 00:07:08,462
I mean, I feel like
214
00:07:08,496 --> 00:07:09,897
I have pretty good
communication skills.
215
00:07:09,930 --> 00:07:10,931
-Uh, yeah, yeah, yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
216
00:07:10,964 --> 00:07:12,633
Yeah, yeah.
Thank you for saying that.
217
00:07:12,666 --> 00:07:16,570
I mean, this,
this is good. Right?
218
00:07:16,604 --> 00:07:19,339
I agree. Nothing stronger
than the bond between partners.
219
00:07:19,372 --> 00:07:22,142
-Like solid oak.
-Like steel.
220
00:07:22,175 --> 00:07:24,978
Yes, stronger
than a freaking neutron star,
221
00:07:25,012 --> 00:07:27,014
the densest matter
in the universe.
222
00:07:27,047 --> 00:07:28,716
-Mm.
-(phone buzzing)
223
00:07:30,150 --> 00:07:31,685
Max, it's Captain LaFrey.
224
00:07:31,719 --> 00:07:33,521
I've been thinking
about what we discussed earlier,
225
00:07:33,554 --> 00:07:36,189
and I feel like you should be
in charge from now on.
226
00:07:36,223 --> 00:07:39,026
Uh, yeah,
that makes total sense.
227
00:07:39,059 --> 00:07:41,995
-Don't tell Leroy.
-Cool, cool!
228
00:07:42,029 --> 00:07:44,364
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
229
00:07:44,397 --> 00:07:47,200
Oh, man, that was... Chet.
230
00:07:47,234 --> 00:07:48,869
Ste... Chet Stetson.
231
00:07:48,902 --> 00:07:50,871
Old high school buddy of mine.
Not a big deal.
232
00:07:50,904 --> 00:07:52,873
He just, uh...
233
00:07:52,906 --> 00:07:55,475
he just won Powerball
and $9 million,
234
00:07:55,509 --> 00:07:56,677
-and he...
-Damn.
235
00:07:56,710 --> 00:07:58,679
Yeah. He is... very excited.
236
00:07:58,712 --> 00:08:01,982
'Cause he can quit his job,
uh, as a condom maker.
237
00:08:02,015 --> 00:08:05,352
He makes condoms. And he hates
condoms, too, so he's psyched.
238
00:08:05,385 --> 00:08:07,187
Good deal.
239
00:08:07,220 --> 00:08:10,223
*
240
00:08:12,926 --> 00:08:15,863
WOMAN: She hasn't spoken
a single word in five days.
241
00:08:15,896 --> 00:08:18,065
She barely eats,
refuses to go to school...
242
00:08:18,098 --> 00:08:20,133
MAN:
Normally, she's very social.
243
00:08:20,167 --> 00:08:21,802
She's always doing
these long posts on her vlog.
244
00:08:21,835 --> 00:08:23,036
-(phone buzzing)
-We took her to the doctor,
245
00:08:23,070 --> 00:08:24,304
but he said nothing was wrong.
246
00:08:24,337 --> 00:08:26,707
We just don't know what to do.
247
00:08:26,740 --> 00:08:28,475
She's my little girl.
248
00:08:28,508 --> 00:08:30,510
Look, it's okay.
I'm gonna take care of this.
249
00:08:30,544 --> 00:08:33,080
We'll take care of it.
250
00:08:33,113 --> 00:08:35,082
Okay.
251
00:08:37,450 --> 00:08:40,253
LEROY: Janie,
do you remember what happened
252
00:08:40,287 --> 00:08:42,255
when you were pulled
off the hayride?
253
00:08:42,289 --> 00:08:44,524
MAX: Yeah, did you feel a, uh...
a rapid cooling, maybe?
254
00:08:44,558 --> 00:08:46,927
-An eerie presence? -Did you get
a look at who grabbed you?
255
00:08:46,960 --> 00:08:49,196
Or what grabbed you?
Maybe a spirit
256
00:08:49,229 --> 00:08:51,031
or an apparition of some sort?
257
00:08:51,064 --> 00:08:53,033
Or a human being?
A man or a woman?
258
00:08:53,066 --> 00:08:54,768
What did it feel like
when the invisible force
259
00:08:54,802 --> 00:08:55,969
took hold of you?
260
00:08:57,871 --> 00:08:59,773
-Will you excuse me and my
associate? -Wh... You know what,
261
00:08:59,807 --> 00:09:01,742
I would like to be excused
as well. Just for the record.
262
00:09:01,775 --> 00:09:03,276
-What?
-You're leading her.
263
00:09:03,310 --> 00:09:04,712
She's gonna say
she saw something she didn't.
264
00:09:04,745 --> 00:09:06,246
Well, you're limiting her.
265
00:09:06,279 --> 00:09:08,415
She's gonna feel
like she can't be honest.
266
00:09:08,448 --> 00:09:10,618
Sorry, you said
you guys were from...?
267
00:09:10,651 --> 00:09:15,222
The National Amusement Park
Safety Board Commission. NAPSBC.
268
00:09:15,255 --> 00:09:16,957
NAPSBC.
269
00:09:23,597 --> 00:09:26,033
You can be honest, Janie.
It's okay.
270
00:09:26,066 --> 00:09:27,267
You can tell us
what really happened
271
00:09:27,300 --> 00:09:29,102
and you won't get in trouble.
272
00:09:29,136 --> 00:09:31,905
Perculsus elevor.
273
00:09:34,074 --> 00:09:36,243
Wh-What did she just say?
274
00:09:36,276 --> 00:09:37,945
I don't know.
Ask her to repeat it.
275
00:09:37,978 --> 00:09:41,248
Me? You're the one that's...
great rapport with her.
276
00:09:41,281 --> 00:09:43,216
LEROY: Yeah,
but she clearly prefers you.
277
00:09:43,250 --> 00:09:45,218
No, no, no. Hey, Janie.
278
00:09:45,252 --> 00:09:47,921
It's Max again. What's up?
279
00:09:47,955 --> 00:09:49,623
I was just wondering
if, uh, you could repeat
280
00:09:49,657 --> 00:09:51,424
what you just said to us.
Maybe...
281
00:09:51,458 --> 00:09:52,926
(demonic voice):
No!
282
00:09:52,960 --> 00:09:56,964
Okay, so she's talking again.
So that's something.
283
00:10:02,302 --> 00:10:04,337
"Perculsus elevor."
What the hell does that mean?
284
00:10:04,371 --> 00:10:06,674
Uh, it's a Latin phrase
that translates to,
285
00:10:06,707 --> 00:10:08,508
"Though struck, I am raised."
286
00:10:08,541 --> 00:10:10,343
ANNIE: Okay, I looked
at the kid's school records
287
00:10:10,377 --> 00:10:11,979
and she hasn't studied Latin
a day in her life.
288
00:10:12,012 --> 00:10:14,181
Ugh, I'd rather send my kid
to a circus
289
00:10:14,214 --> 00:10:18,051
than an American public school.
(laughs)
290
00:10:20,220 --> 00:10:22,856
-Well, we should probably...
-Um... Well, actually, actually,
291
00:10:22,890 --> 00:10:24,324
-We should... we should be
-what we are going to do is
292
00:10:24,357 --> 00:10:26,026
-down there... -we are going
to get out into those woods
293
00:10:26,059 --> 00:10:28,628
and look around for
any unusual spectral activity.
294
00:10:28,662 --> 00:10:31,364
That is what we are doing.
Thank you. That is it.
295
00:10:31,398 --> 00:10:33,801
All right, well,
this should help with that.
296
00:10:33,834 --> 00:10:36,536
-Thank you. -(chuckles)
It's your standard EMF meter--
297
00:10:36,569 --> 00:10:40,207
that's "electromagnetic field."
It can detect energy changes.
298
00:10:40,240 --> 00:10:42,676
Um, it's commonly held
that spirits register
299
00:10:42,710 --> 00:10:45,512
-on the electromagnetic
spectrum. Sorry. -Cool.
300
00:10:45,545 --> 00:10:48,148
I love learning about
fake stuff. Now, here's what
301
00:10:48,181 --> 00:10:50,383
we're really gonna do--
talk to the hayride employees,
302
00:10:50,417 --> 00:10:52,052
see if somebody knows something.
303
00:10:52,085 --> 00:10:54,387
-Why would they talk to us?
-Oh, they'll talk.
304
00:10:54,421 --> 00:10:58,358
They'll talk hard, because
they'll think we're one of them.
305
00:10:58,391 --> 00:11:00,393
MAN:
All right, gather round!
306
00:11:00,427 --> 00:11:03,230
Now, I want to take this
as an opportunity to drop
307
00:11:03,263 --> 00:11:06,333
into character, okay? Let's put
these bitches into therapy.
308
00:11:06,366 --> 00:11:07,534
Let's go!
309
00:11:07,567 --> 00:11:10,503
*
310
00:11:10,537 --> 00:11:13,741
-(buzzing) -(shouting)
-(screaming)
311
00:11:13,774 --> 00:11:16,443
(growling, shouting)
312
00:11:18,178 --> 00:11:20,547
(grunting)
313
00:11:22,883 --> 00:11:24,151
Boo.
314
00:11:24,184 --> 00:11:26,253
Are you serious?
315
00:11:26,286 --> 00:11:28,922
You don't know me.
You don't know my life.
316
00:11:28,956 --> 00:11:31,925
(growling)
317
00:11:31,959 --> 00:11:33,493
Ow!
318
00:11:33,526 --> 00:11:36,596
I'm so sorry.
I didn't expect that.
319
00:11:36,629 --> 00:11:38,766
Well, what did you expect?!
320
00:11:38,799 --> 00:11:42,202
Ding, ding, ding. Got ourselves
a bleeder. He get you good?
321
00:11:42,235 --> 00:11:44,704
Uh, yeah, I think it's broken.
322
00:11:44,738 --> 00:11:46,940
-Oh, thank you.
-Oh, congrats, man!
323
00:11:46,974 --> 00:11:48,942
It means you're doing
your job well.
324
00:11:48,976 --> 00:11:50,778
What about you? That was weak.
325
00:11:50,811 --> 00:11:52,679
You know, I once scared
Ellen DeGeneres so bad
326
00:11:52,712 --> 00:11:54,948
she dropped a loaf in her jeans.
327
00:11:54,982 --> 00:11:57,284
-Wonder how I did it?
-Not really. -I do.
328
00:11:57,317 --> 00:11:59,953
I internalized
my character's backstory, okay?
329
00:11:59,987 --> 00:12:02,722
His murderous rage,
his syphilitic madness,
330
00:12:02,756 --> 00:12:05,625
his unorthodox views
on child marriage.
331
00:12:05,658 --> 00:12:08,195
And when grave robbers
dug up his corpse,
332
00:12:08,228 --> 00:12:10,630
he, like any disturbed corpse,
333
00:12:10,663 --> 00:12:12,632
came back to haunt the living.
334
00:12:12,665 --> 00:12:14,567
Okay, but, like,
do people really come here
335
00:12:14,601 --> 00:12:16,804
wanting to poop their pants?
336
00:12:16,837 --> 00:12:18,906
Ellen loved it. So did I.
It was a total rush.
337
00:12:18,939 --> 00:12:20,607
LEROY: Look, man,
I don't need a backstory.
338
00:12:20,640 --> 00:12:23,376
I performed seven years
at Knott's Scary Farm.
339
00:12:23,410 --> 00:12:24,744
No way, you're KSF?
340
00:12:24,778 --> 00:12:27,080
'99 to '06. The Golden Years.
341
00:12:27,114 --> 00:12:30,150
But I want to do something
really big here, you know?
342
00:12:30,183 --> 00:12:31,819
Like that viral video last week
of the girl
343
00:12:31,852 --> 00:12:34,154
getting pulled off the ride.
How did you do it?
344
00:12:34,187 --> 00:12:35,823
MAX: Was it a specter?
Like, a spirit?
345
00:12:35,856 --> 00:12:37,925
I don't know about that.
A lot of weird stuff happens
346
00:12:37,958 --> 00:12:39,559
-around here.
-MAX: Well, hold on.
347
00:12:39,592 --> 00:12:41,061
-Where are you going?
-Break time's over.
348
00:12:41,094 --> 00:12:42,729
-We're done here.
-Well, wait a second.
349
00:12:42,762 --> 00:12:44,865
I said we're done, dude!
350
00:12:46,967 --> 00:12:50,670
What the hell is wrong with you?
He was about to give it up,
351
00:12:50,703 --> 00:12:52,105
and then you started talking
that specter crap.
352
00:12:52,139 --> 00:12:54,774
He's obviously hiding something,
Leroy.
353
00:12:54,808 --> 00:12:56,977
There is something
in those woods.
354
00:12:57,010 --> 00:12:59,312
We are heading out there now.
355
00:12:59,346 --> 00:13:01,514
Is that an order,
Lieutenant Jennifer?
356
00:13:01,548 --> 00:13:03,516
-Yeah. It is an order.
-(man shouts)
357
00:13:03,550 --> 00:13:04,885
-(people screaming)
-LEROY: The hell was that?
358
00:13:06,286 --> 00:13:08,221
MAX:
I told you!
359
00:13:09,456 --> 00:13:10,991
-(panting)
-How'd it look?
360
00:13:11,024 --> 00:13:12,659
-(laughs)
-Did it look real?
361
00:13:12,692 --> 00:13:14,995
So real, dude.
People were freaked.
362
00:13:15,028 --> 00:13:16,997
LEROY:
Tale as old as time:
363
00:13:17,030 --> 00:13:22,535
hayride workers stage accident
for publicity and monetary gain.
364
00:13:22,569 --> 00:13:24,204
(laughing)
365
00:13:33,413 --> 00:13:36,349
We need to talk
about Max and Leroy.
366
00:13:36,383 --> 00:13:38,685
It's really, really important.
367
00:13:38,718 --> 00:13:41,188
Do you get the vibe that one
of them was maybe more into me
368
00:13:41,221 --> 00:13:43,223
-than the other?
-Um, it's hard to say.
369
00:13:43,256 --> 00:13:45,025
They both seem indifferent.
370
00:13:45,058 --> 00:13:48,228
'Cause I'm gonna shoot straight
from the hip, kemosabe:
371
00:13:48,261 --> 00:13:51,064
I live in a mostly female
retirement community,
372
00:13:51,098 --> 00:13:54,367
so I'm always on the lookout
for new bros to bro-down with.
373
00:13:54,401 --> 00:13:56,203
Uh, all right. Moving on.
374
00:13:56,236 --> 00:13:59,907
Do you see any other folders
here labeled King Hill?
375
00:13:59,940 --> 00:14:01,141
Because if I focus my efforts
on one,
376
00:14:01,174 --> 00:14:02,809
I run the risk of losing both.
377
00:14:02,842 --> 00:14:05,245
And let's be honest,
Leroy is the big score here,
378
00:14:05,278 --> 00:14:07,414
although Max
is a bit more attainable.
379
00:14:07,447 --> 00:14:09,416
ANNIE:
Huh.
380
00:14:09,449 --> 00:14:11,418
All right, here we go.
381
00:14:11,451 --> 00:14:15,488
So, it looks like the original
owner of the property
382
00:14:15,522 --> 00:14:17,724
was a lower member
of the British nobility,
383
00:14:17,757 --> 00:14:19,993
Byron King.
384
00:14:20,027 --> 00:14:22,963
Byron King.
Where have I...
385
00:14:24,597 --> 00:14:27,200
That's this guy.
386
00:14:27,234 --> 00:14:28,568
And look at the family crest:
387
00:14:28,601 --> 00:14:30,403
"Perculsus elevor."
388
00:14:30,437 --> 00:14:32,305
That's what that girl said.
389
00:14:36,910 --> 00:14:38,178
(screams)
390
00:14:38,211 --> 00:14:39,746
What did you do?
391
00:14:39,779 --> 00:14:41,781
That wasn't me.
392
00:14:41,814 --> 00:14:43,216
Then what was that?
393
00:14:45,085 --> 00:14:47,454
Okay, maybe that one was faked,
but you saw that girl's face.
394
00:14:47,487 --> 00:14:48,922
Do you think she was lying?
395
00:14:48,956 --> 00:14:51,858
Max. Buddy. This is not
a great look for you.
396
00:14:51,891 --> 00:14:53,726
I mean, you're a good dude
and all, you're just, you know,
397
00:14:53,760 --> 00:14:56,196
-a bit of a sucker.
-A sucker? Why?
398
00:14:56,229 --> 00:14:59,199
Because I-I-I think there might
be a little more out there?
399
00:14:59,232 --> 00:15:02,602
Come on, Leroy. Let's just stay
a little longer and investigate.
400
00:15:02,635 --> 00:15:04,104
No way, Max.
401
00:15:04,137 --> 00:15:06,639
You know what?
I didn't want to do this,
402
00:15:06,673 --> 00:15:10,910
but by the power vested in me
by Captain Ava LaFrey,
403
00:15:10,944 --> 00:15:14,314
I, Max Jennifer, command you,
404
00:15:14,347 --> 00:15:17,917
-Leroy Wright, as your superior
officer... -Wa-wa-wa-wa-wait.
405
00:15:17,951 --> 00:15:20,153
-LaFrey told you
you were in charge? -Yeah.
406
00:15:20,187 --> 00:15:21,821
She told me the
exact same thing.
407
00:15:21,854 --> 00:15:23,756
Are you serious?
(grunts)
408
00:15:23,790 --> 00:15:26,459
-(screams)
-Max! What are you doing?
409
00:15:26,493 --> 00:15:28,962
-Max!
-(Max screaming)
410
00:15:28,996 --> 00:15:30,998
-Max!
-Leroy!
411
00:15:31,031 --> 00:15:33,866
Where the hell's my shoe?
412
00:15:37,670 --> 00:15:40,007
Max, you hear me?
The hell is wrong with you?
413
00:15:40,040 --> 00:15:43,643
Came out here with two shoes,
now I got one shoe.
414
00:15:43,676 --> 00:15:46,179
-It's like having no shoes!
-(phone buzzing)
415
00:15:50,517 --> 00:15:52,986
Barry, why is your name
programmed in my phone?
416
00:15:53,020 --> 00:15:55,788
Well, I-I applied a latex mold
to your thumbprint,
417
00:15:55,822 --> 00:15:58,358
so I just sidestep-- Look,
that's not important right now.
418
00:15:58,391 --> 00:16:00,960
Listen to me. Where are you
guys? Are you okay?
419
00:16:00,994 --> 00:16:03,696
Max just got dragged into
the woods by something.
420
00:16:03,730 --> 00:16:07,167
Listen carefully, that property
once belonged to Byron King,
421
00:16:07,200 --> 00:16:10,203
a man who hacked his entire
family to pieces with an ax
422
00:16:10,237 --> 00:16:12,372
and was tracked down and killed
in those woods.
423
00:16:12,405 --> 00:16:14,974
This could be an extremely
dangerous spectral event.
424
00:16:15,008 --> 00:16:18,711
Or it could just be some woods.
425
00:16:18,745 --> 00:16:21,714
-(crunching)
-Ugh. Da...
426
00:16:21,748 --> 00:16:23,450
Damn, that's a big-ass
pine cone.
427
00:16:23,483 --> 00:16:25,718
(Max screams, grunts)
428
00:16:27,754 --> 00:16:30,057
(coughs)
429
00:16:30,090 --> 00:16:32,192
(pants)
430
00:16:34,927 --> 00:16:36,729
(wood creaking, snaps)
431
00:16:39,099 --> 00:16:41,034
(Max screams)
432
00:16:49,776 --> 00:16:51,744
(wind whistles)
433
00:16:57,117 --> 00:16:59,252
(both screaming)
434
00:16:59,286 --> 00:17:00,920
-Why you screaming in my face?
-I don't know!
435
00:17:00,953 --> 00:17:02,489
I thought you were
a ghost or something!
436
00:17:02,522 --> 00:17:03,823
Why you screaming in mine?
437
00:17:03,856 --> 00:17:04,924
So you wouldn't be embarrassed
438
00:17:04,957 --> 00:17:06,159
for being the
only one screaming.
439
00:17:06,193 --> 00:17:07,260
I was doing you a favor.
440
00:17:07,294 --> 00:17:08,761
-Thanks.
-You all right?
441
00:17:08,795 --> 00:17:10,029
What the hell happened?
442
00:17:10,063 --> 00:17:12,031
I don't know.
I got dragged out here.
443
00:17:12,065 --> 00:17:15,268
There's, like, bones,
there's a grave, it's crazy.
444
00:17:15,302 --> 00:17:18,105
Check out what Barry sent me.
445
00:17:18,138 --> 00:17:19,706
This dude Byron King.
446
00:17:19,739 --> 00:17:21,208
He was chased into the woods
447
00:17:21,241 --> 00:17:23,876
by a village mob and killed?
448
00:17:23,910 --> 00:17:26,946
That must be Byron King.
449
00:17:26,979 --> 00:17:29,116
Someone must have hung his
corpse in that tree.
450
00:17:29,149 --> 00:17:33,086
(voices whispering indistinctly)
451
00:17:40,960 --> 00:17:43,863
(music plays faintly)
452
00:17:43,896 --> 00:17:46,733
Um... Leroy, who's that?
453
00:17:48,801 --> 00:17:51,738
(eerie breathing)
454
00:17:53,005 --> 00:17:55,242
Hello?
455
00:17:55,275 --> 00:17:58,010
Hello, who are you?
456
00:18:03,916 --> 00:18:06,719
Are you that little freak
from the hayride?
457
00:18:06,753 --> 00:18:09,922
(eerie breathing)
458
00:18:09,956 --> 00:18:10,990
-Hello?
-(EMF meter whirs)
459
00:18:11,023 --> 00:18:13,960
EMF reader is off the charts.
460
00:18:13,993 --> 00:18:16,429
(EMF meter beeping)
461
00:18:19,866 --> 00:18:22,735
Dude... I think he has an ax.
462
00:18:22,769 --> 00:18:25,172
-You need to stay back. -Dude,
dude, dude, dude, dude, dude.
463
00:18:25,205 --> 00:18:27,307
Stop right there.
464
00:18:27,340 --> 00:18:28,641
Don't come any closer.
465
00:18:31,178 --> 00:18:33,012
Oh, damn.
466
00:18:33,045 --> 00:18:35,682
(gunshots)
467
00:18:35,715 --> 00:18:37,350
I'm out.
468
00:18:37,384 --> 00:18:38,518
It's Byron King.
469
00:18:38,551 --> 00:18:39,652
Leroy, wait!
470
00:18:42,355 --> 00:18:44,023
It's just like
the hayride kid said,
471
00:18:44,056 --> 00:18:46,426
any disturbed corpse
haunts the living.
472
00:18:46,459 --> 00:18:48,195
We got to get these bones
back in there.
473
00:18:48,228 --> 00:18:50,863
Max, we got to go.
474
00:18:50,897 --> 00:18:52,599
Listen, I don't care
who's in charge.
475
00:18:52,632 --> 00:18:54,000
I'm not even asking you
to believe me.
476
00:18:54,033 --> 00:18:55,702
I'm just asking you
to help me out.
477
00:18:55,735 --> 00:18:57,704
Come on!
478
00:18:57,737 --> 00:18:59,739
Just this once.
As your partner.
479
00:19:01,474 --> 00:19:03,943
-(grunts)
-In the grave. Come on.
480
00:19:03,976 --> 00:19:05,245
LEROY: You better be right
about this.
481
00:19:06,913 --> 00:19:08,548
MAX:
Oh, man, he's coming!
482
00:19:10,583 --> 00:19:12,051
It's not working!
483
00:19:12,084 --> 00:19:14,387
-The lid! The lid!
Put the lid on! -What? What?
484
00:19:14,421 --> 00:19:16,723
-LEROY: Close it.
-MAX: Yeah, yeah, yeah.
485
00:19:16,756 --> 00:19:19,292
I could do this much better
with two shoes.
486
00:19:19,326 --> 00:19:20,493
I'm getting no traction
on my sock-foot.
487
00:19:20,527 --> 00:19:22,862
(Leroy grunts)
488
00:19:22,895 --> 00:19:24,163
(Max screams)
489
00:19:25,164 --> 00:19:26,733
(thunder crashing)
490
00:19:26,766 --> 00:19:29,135
(screams)
491
00:19:29,168 --> 00:19:31,504
(panting)
492
00:19:35,375 --> 00:19:37,143
You know you carrying me back,
right?
493
00:19:37,176 --> 00:19:40,413
-(laughs)
-Why you laughing?
494
00:19:44,951 --> 00:19:46,353
What's up, Janie Nation.
I want to thank my Janiacs
495
00:19:46,386 --> 00:19:47,887
for all your strength
and support
496
00:19:47,920 --> 00:19:49,522
while I healed from my accident.
497
00:19:49,556 --> 00:19:51,157
Seems like she's doing
a little bit better.
498
00:19:51,190 --> 00:19:53,993
Got to admit,
this feels pretty good.
499
00:19:54,026 --> 00:19:57,029
And just so we're clear,
my ordeal was hella worse
500
00:19:57,063 --> 00:19:59,999
than Crista's fake ass
spinal injury.
501
00:20:00,032 --> 00:20:02,168
It's like,
"Bitch, we know you can walk.
502
00:20:02,201 --> 00:20:03,536
Get out of the wheelchair."
503
00:20:03,570 --> 00:20:06,606
Okay, feeling
a little less good.
504
00:20:06,639 --> 00:20:09,609
So what happened out
in those woods?
505
00:20:09,642 --> 00:20:11,278
Do you think that it was
Byron King's ghost
506
00:20:11,311 --> 00:20:13,112
-who pulled you out there?
-Actually, I think it was
507
00:20:13,145 --> 00:20:15,848
a ghost of a family member
of his who pulled us out there.
508
00:20:15,882 --> 00:20:17,550
They wanted him buried again.
509
00:20:17,584 --> 00:20:20,587
And so when you finally put
King's bones to rest...
510
00:20:20,620 --> 00:20:23,856
It must've freed Janie
from the spirit's presence.
511
00:20:23,890 --> 00:20:25,525
LEROY: And by the way,
your little plan
512
00:20:25,558 --> 00:20:28,094
to pit us against each other?
Didn't work.
513
00:20:28,127 --> 00:20:29,696
MAX:
Yeah. You know why?
514
00:20:29,729 --> 00:20:31,364
Because this right here...
515
00:20:31,398 --> 00:20:34,434
this is a little dynamic
I like to call partnership.
516
00:20:34,467 --> 00:20:36,102
-Get your hand off me.
-Yup, sorry.
517
00:20:36,135 --> 00:20:37,937
LaFREY:
Well, how disappointing.
518
00:20:37,970 --> 00:20:40,139
Clearly, I had no idea
what I was doing,
519
00:20:40,172 --> 00:20:41,908
or who I was dealing with.
520
00:20:41,941 --> 00:20:44,311
Unless you completely did
521
00:20:44,344 --> 00:20:46,646
and this was your intended
outcome all along.
522
00:20:46,679 --> 00:20:47,914
Oh, my God.
523
00:20:47,947 --> 00:20:49,316
LEROY:
Look,
524
00:20:49,349 --> 00:20:50,983
I don't know what I saw
out there.
525
00:20:51,017 --> 00:20:52,652
I'm just happy Janie's okay,
526
00:20:52,685 --> 00:20:54,587
even if she is terrible.
527
00:20:54,621 --> 00:20:56,155
What's up, sluts?
528
00:20:56,188 --> 00:20:57,890
How's my slut army doing?
529
00:20:57,924 --> 00:21:00,327
-It's your slut lieutenant here,
Janie Q. -(sighs)
530
00:21:00,360 --> 00:21:03,363
-Any way we can unbury
those bones? -What did we do?
531
00:21:06,366 --> 00:21:08,801
Captioned by
Media Access Group at WGBH
532
00:21:10,770 --> 00:21:12,772
You've explored the paranormal
with Ghosted.
533
00:21:12,805 --> 00:21:15,207
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
534
00:21:18,778 --> 00:21:21,414
* Hey-ay-ay *
535
00:21:21,448 --> 00:21:24,283
* Hey-ay-ay *
536
00:21:24,317 --> 00:21:26,319
WOMAN:
This is our story.
537
00:21:26,353 --> 00:21:28,621
* Can't stop me now *
538
00:21:28,655 --> 00:21:30,690
* Can't stop me now *
539
00:21:30,723 --> 00:21:32,759
* I'm just doing what I do *
540
00:21:32,792 --> 00:21:34,260
* Won't stop doing what I do *
541
00:21:34,293 --> 00:21:35,795
* Can't stop me now *
542
00:21:35,828 --> 00:21:38,798
-* Can't stop me now *
-* Can't stop me now *
543
00:21:38,831 --> 00:21:41,100
-* Cannot beat me *
-* Can't stop me now *
544
00:21:41,133 --> 00:21:42,702
* I'm just doin' what I do *
545
00:21:42,735 --> 00:21:45,004
* Won't stop doin' what I do *
40257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.