All language subtitles for Ghosted.S01E07.Ghost.Studz.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,313
You're teaming up
with the guys from Ghosted.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,039
I could have died in there!
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,974
Aw, somebody need a hug?
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,642
Catch all-new episodes Sundays.
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,244
And check out
our other Fox programs...
6
00:00:10,278 --> 00:00:13,081
The Orville, Gotham,
and Lucifer.
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,548
Remember me?
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:18,119 --> 00:00:21,389
I'm not going anywhere
without finding this ghost.
10
00:00:21,422 --> 00:00:23,391
Chaz, you're out of your mind,
and I love it.
11
00:00:23,424 --> 00:00:25,025
My mind was lost
a long time ago.
12
00:00:25,059 --> 00:00:26,094
Oh, my God!
13
00:00:26,127 --> 00:00:28,028
- (screams)
- Be gone!
14
00:00:30,064 --> 00:00:31,899
My K-2 meter
is extremely active.
15
00:00:31,932 --> 00:00:34,602
We are definitely experiencing
some spectral activity.
16
00:00:34,635 --> 00:00:38,038
Uh, you think? It's the ghost
of old Nurse Stevens.
17
00:00:38,072 --> 00:00:40,108
Nurse Stevens, can you hear us?
18
00:00:40,141 --> 00:00:41,742
We come in the name
of love and peace.
19
00:00:41,775 --> 00:00:43,244
Oh! Oh!
20
00:00:43,277 --> 00:00:45,713
That wheelchair's rolling by
on its own.
21
00:00:45,746 --> 00:00:47,915
That is a scientific
impossibility.
22
00:00:47,948 --> 00:00:49,250
This is not normal.
23
00:00:49,283 --> 00:00:53,221
No. It feels... paranormal.
24
00:00:58,492 --> 00:01:01,695
- (creaking)
- (both screaming)
25
00:01:01,729 --> 00:01:04,365
No. No. No. No.
26
00:01:04,398 --> 00:01:06,400
These are the Ghost Studz.
27
00:01:06,434 --> 00:01:08,369
As you can see,
there's very little substance
28
00:01:08,402 --> 00:01:10,037
to their "findings."
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,273
Ghost Studz?
30
00:01:12,306 --> 00:01:14,808
I mean, these clowns give
real paranormal investigators
31
00:01:14,842 --> 00:01:16,777
like me and Leroy a bad name.
32
00:01:16,810 --> 00:01:19,547
- More like Ghost Dudz.
- (laughs)
33
00:01:19,580 --> 00:01:21,115
Good one? All right, cool.
34
00:01:21,149 --> 00:01:23,917
(imitates explosion)
35
00:01:23,951 --> 00:01:25,819
- No, thanks.
- Cool.
36
00:01:25,853 --> 00:01:27,921
Mmm. You can actually see
the fan that they used
37
00:01:27,955 --> 00:01:30,558
to blow out the lantern.
Like, the fan is in the shot.
38
00:01:30,591 --> 00:01:32,226
Fake-ass, clown-ass,
Hollywood rubbish.
39
00:01:32,260 --> 00:01:33,637
LEROY: Yeah, but these
Hollywood dudes
40
00:01:33,661 --> 00:01:35,896
got it made in the shade.
41
00:01:35,929 --> 00:01:38,266
My cop buddy Josh
was a consultant
42
00:01:38,299 --> 00:01:41,302
on Mysteries of Laura...
Perks for days.
43
00:01:41,335 --> 00:01:43,313
Hung out with the actors, free
food, and when it was all over,
44
00:01:43,337 --> 00:01:46,474
everybody got a jacket.
Everybody.
45
00:01:46,507 --> 00:01:48,418
Yeah, but we're the real thing.
We don't need perks.
46
00:01:48,442 --> 00:01:50,444
Au contraire, mon frère.
47
00:01:50,478 --> 00:01:53,013
We do need the perks, and I will
start with these chairs.
48
00:01:53,046 --> 00:01:56,784
I'm tired of sitting all low
like a baby child.
49
00:01:56,817 --> 00:02:00,954
These idiots on their fake show
seem to have stumbled
50
00:02:00,988 --> 00:02:04,825
upon a real paranormal phenomena
when they began filming
51
00:02:04,858 --> 00:02:06,294
at Highguard Mental Hospital.
52
00:02:06,327 --> 00:02:08,128
Wait, that's that place
that was doing,
53
00:02:08,162 --> 00:02:11,432
like, crazy experiments
on people back in the '80s.
54
00:02:11,465 --> 00:02:13,167
Exactly.
55
00:02:14,802 --> 00:02:16,204
- Ugh.
- Oy.
56
00:02:16,237 --> 00:02:18,672
This could be a very,
very dangerous place.
57
00:02:18,706 --> 00:02:20,040
Uh... yeah.
58
00:02:20,073 --> 00:02:22,343
I need Max and Leroy
to go undercover
59
00:02:22,376 --> 00:02:23,844
and make sure that no harm comes
60
00:02:23,877 --> 00:02:25,379
to these stupid, stupid people.
61
00:02:25,413 --> 00:02:26,980
MAX:
You know what?
62
00:02:27,014 --> 00:02:29,683
I think this is a call
for the real ghost studs.
63
00:02:31,819 --> 00:02:32,953
Me and Leroy.
64
00:02:32,986 --> 00:02:34,688
- Oh. Okay.
- Yeah, yeah, yeah.
65
00:02:34,722 --> 00:02:36,824
Yeah, we're the new,
we're the new ones.
66
00:02:36,857 --> 00:02:38,792
(clears throat)
Does that makes sense?
67
00:02:38,826 --> 00:02:40,828
♪
68
00:02:44,732 --> 00:02:47,668
MAX: I've never been
on the set of a TV show before.
69
00:02:49,437 --> 00:02:52,473
Leroy, why are you pressed up
against the steering wheel?
70
00:02:52,506 --> 00:02:54,708
Oh, funny story, Max.
71
00:02:54,742 --> 00:02:57,578
Remember that haunted treadmill
we couldn't fit in the trunk?
72
00:02:57,611 --> 00:02:59,647
- Yeah. -Well, when we
moved the seats up,
73
00:02:59,680 --> 00:03:01,081
mine got stuck like this.
74
00:03:01,114 --> 00:03:04,017
(laughs)
Oh, that's great.
75
00:03:04,051 --> 00:03:06,920
I swear, man, sometimes this job
straight up sucks.
76
00:03:06,954 --> 00:03:08,989
Even the LAPD
was more glamorous.
77
00:03:09,022 --> 00:03:11,091
We were knee-deep in perks.
You know why?
78
00:03:11,124 --> 00:03:14,495
'Cause we weren't
a secret organization.
79
00:03:14,528 --> 00:03:17,398
Okay, well... maybe it's not the
most glamorous job in the world,
80
00:03:17,431 --> 00:03:19,099
but we're helping people.
81
00:03:19,132 --> 00:03:20,772
You know, a good deed
is its own reward...
82
00:03:20,801 --> 00:03:22,503
Free pizza is its own reward.
83
00:03:22,536 --> 00:03:24,448
And I used to get it every time
I wore my cop uniform
84
00:03:24,472 --> 00:03:26,574
in a pizzeria, any pizzeria.
85
00:03:26,607 --> 00:03:28,075
Name a pizzeria.
86
00:03:28,108 --> 00:03:29,710
Domino's?
87
00:03:29,743 --> 00:03:32,613
(sighs)
Except for Domino's.
88
00:03:32,646 --> 00:03:34,748
CHAZ:
Tonight on Ghost Studz,
89
00:03:34,782 --> 00:03:36,917
we're gonna brave
the spooks and ghouls
90
00:03:36,950 --> 00:03:39,119
of this tweaked out abandoned
mental hospital.
91
00:03:39,152 --> 00:03:42,122
JARED: It's our second
and final night in the hospital
92
00:03:42,155 --> 00:03:45,259
that's been shut down
since the 1980s.
93
00:03:45,293 --> 00:03:47,027
Oh, man, I love the '80s.
94
00:03:47,060 --> 00:03:49,029
Remember Baby Jessica?
95
00:03:49,062 --> 00:03:50,864
(baby voice):
Help, I'm in a well.
96
00:03:50,898 --> 00:03:53,033
Aah!
(laughs)
97
00:03:53,066 --> 00:03:54,902
- Oh, dude, she was hot.
- Yeah.
98
00:03:54,935 --> 00:03:57,237
Yeah. I mean, like,
well, you know,
99
00:03:57,271 --> 00:03:59,239
when she became Woman Jessica,
she got hot.
100
00:03:59,273 --> 00:04:00,274
LEROY:
Boom.
101
00:04:00,308 --> 00:04:02,576
Sorry. Sorry, guys.
102
00:04:02,610 --> 00:04:05,313
We're gonna be using
a sweet EVP recorder
103
00:04:05,346 --> 00:04:07,581
and a laser grid.
104
00:04:07,615 --> 00:04:09,550
(vocalizing)
105
00:04:09,583 --> 00:04:12,586
And some adult diapers,
just in case Jared gets scared
106
00:04:12,620 --> 00:04:16,590
- and destroys another pair
of his Lee's. -One time.
107
00:04:16,624 --> 00:04:20,494
All that tonight
on #Ghost Studz.
108
00:04:20,528 --> 00:04:22,296
Cut. Great, I think we got it.
109
00:04:22,330 --> 00:04:24,164
Nice work, big guy.
110
00:04:24,197 --> 00:04:25,833
Ponytail,
you almost blew my shot.
111
00:04:25,866 --> 00:04:28,302
That's strike one.
112
00:04:28,336 --> 00:04:32,306
Okay, out of...
three, I'm assuming?
113
00:04:32,340 --> 00:04:34,274
Hey, Jared.
114
00:04:34,308 --> 00:04:36,444
Ah, man, that was
a kicking shot before.
115
00:04:36,477 --> 00:04:37,911
It was an honor to boom it.
116
00:04:37,945 --> 00:04:39,279
Hey, anyway,
I was just wondering
117
00:04:39,313 --> 00:04:40,757
if I could pick your brain
about, like,
118
00:04:40,781 --> 00:04:43,150
crazy stuff you've seen around
here, like spooky stuff?
119
00:04:43,183 --> 00:04:45,018
Wait a minute, I know you.
120
00:04:45,052 --> 00:04:46,820
Mm... No, I-I don't think so.
121
00:04:46,854 --> 00:04:49,022
You didn't have
the stupid ponytail,
122
00:04:49,056 --> 00:04:51,191
but... Professor Jennifer?
123
00:04:51,224 --> 00:04:53,827
Oh. No, no, no, no.
124
00:04:53,861 --> 00:04:56,430
Dude, you were totally
my freaking science teacher
125
00:04:56,464 --> 00:04:58,632
- in college.
- Jared Soloman.
126
00:04:58,666 --> 00:05:01,469
- (laughing): Yeah. Yes.
- Jared Soloman.
127
00:05:01,502 --> 00:05:04,672
- Oh, my God.
- Oh, my God. Whoa.
128
00:05:04,705 --> 00:05:07,475
Oh, dude, this is so sad.
129
00:05:07,508 --> 00:05:10,110
Wow, you are, like,
a total loser now.
130
00:05:10,143 --> 00:05:12,179
Yeah, no, I mean,
I heard you went, like,
131
00:05:12,212 --> 00:05:13,881
psycho when your wife left you,
132
00:05:13,914 --> 00:05:15,849
but you have hit rock bottom.
133
00:05:15,883 --> 00:05:17,627
- This is your rock bottom,
right? -Uh, this is... no.
134
00:05:17,651 --> 00:05:19,820
I mean,
you're a microphone holder?
135
00:05:19,853 --> 00:05:22,556
I'm sorry,
I-I did not recognize you.
136
00:05:22,590 --> 00:05:24,392
Y-Y-You seem like, uh...
137
00:05:24,425 --> 00:05:27,194
- Dope. Yeah, no.
- Well... (stammers)
138
00:05:27,227 --> 00:05:28,638
I got rid of the glasses.
I grew my hair out.
139
00:05:28,662 --> 00:05:30,398
- I lost 200 pounds.
- Okay.
140
00:05:30,431 --> 00:05:32,633
- Oh. -That's probably why you
don't recognize me.
141
00:05:32,666 --> 00:05:34,802
- Sure, yeah.
- Yeah, but then I stopped
142
00:05:34,835 --> 00:05:36,245
with all that stupid
school stuff, and...
143
00:05:36,269 --> 00:05:37,871
But you were such
a gifted student.
144
00:05:37,905 --> 00:05:39,816
Y-You had this, like,
bright future ahead of you.
145
00:05:39,840 --> 00:05:42,009
- I'm on TV now, so...
- Yeah, yeah, yeah.
146
00:05:42,042 --> 00:05:44,478
- No, totally, I know.
That's way better. -Yeah. Yeah.
147
00:05:44,512 --> 00:05:46,847
Wait, what about your socks?
You got to pay for your socks.
148
00:05:46,880 --> 00:05:49,082
Dude, I'm telling you,
everything I wear,
149
00:05:49,116 --> 00:05:52,753
- I get for free, down to my
modal boxer briefs. -Modal.
150
00:05:52,786 --> 00:05:54,531
It's this new fabric. It's three
times softer than cotton.
151
00:05:54,555 --> 00:05:56,223
- Damn, three times?
- Yeah.
152
00:05:56,256 --> 00:05:57,891
My drawers feel
like construction paper.
153
00:05:57,925 --> 00:05:59,527
- JARED: Chaz, check it out.
- What's up?
154
00:05:59,560 --> 00:06:02,329
This freaking dorkus was
my college teacher.
155
00:06:02,362 --> 00:06:03,931
Professor, but...
156
00:06:03,964 --> 00:06:05,566
Yeah, but then he had
a brain melt
157
00:06:05,599 --> 00:06:07,411
- because his wife dumped him.
- Well, she was abducted.
158
00:06:07,435 --> 00:06:09,236
(laughing):
Oh, my God, that's hilarious,
159
00:06:09,269 --> 00:06:11,071
because, like, now,
you're his boss.
160
00:06:11,104 --> 00:06:14,575
- Oh, man, America rules. -Whoa.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
161
00:06:14,608 --> 00:06:16,510
- Ultra tight.
- It is tight.
162
00:06:16,544 --> 00:06:19,179
Hey, listen, I was just talking
to J-dog about, like,
163
00:06:19,212 --> 00:06:21,782
any creepy stuff that maybe
happened around here?
164
00:06:21,815 --> 00:06:24,752
Oh, yeah, for sure, 100%.
165
00:06:24,785 --> 00:06:28,055
- Um, we had some stage five
clingers. -Clingers.
166
00:06:28,088 --> 00:06:30,891
Yeah, they were actually right
where you guys are standing.
167
00:06:30,924 --> 00:06:32,726
CHAZ:
Mm-hmm.
168
00:06:32,760 --> 00:06:34,628
Oh, they're talking about us.
169
00:06:34,662 --> 00:06:36,029
Yeah. I get that.
170
00:06:36,063 --> 00:06:37,240
CHAZ:
Hey, they're talking about us
171
00:06:37,264 --> 00:06:38,932
talking about them.
172
00:06:38,966 --> 00:06:40,367
Yeah, I get that.
I was being him.
173
00:06:40,400 --> 00:06:42,570
CHAZ:
I get that.
174
00:06:42,603 --> 00:06:44,037
I was being you being them.
175
00:06:44,071 --> 00:06:45,281
Did you see homeboy's ponytail?
176
00:06:45,305 --> 00:06:47,374
- Oh, my God, dude.
- Ooh, ooh, ooh.
177
00:06:47,407 --> 00:06:49,810
- You're him.
- (both laugh)
178
00:06:49,843 --> 00:06:51,378
CHAZ:
Now I'm him.
179
00:06:51,411 --> 00:06:54,314
Come on, we got to follow
these buttfaces.
180
00:06:55,749 --> 00:06:57,226
Hey, have you heard
from the guys yet?
181
00:06:57,250 --> 00:06:58,652
No, nothing.
182
00:06:58,686 --> 00:07:00,163
You know, Leroy's right
about this chair.
183
00:07:00,187 --> 00:07:01,755
It sucks.
184
00:07:01,789 --> 00:07:03,657
I'm gonna tell Deirdre
I need a new chair.
185
00:07:03,691 --> 00:07:05,926
Deirdre? No, no, no, no, no, no.
186
00:07:05,959 --> 00:07:07,737
- I would not do that.
- Why? She's an accountant.
187
00:07:07,761 --> 00:07:08,996
Her job is to buy us stuff.
188
00:07:09,029 --> 00:07:10,598
No, she is not
just an accountant.
189
00:07:10,631 --> 00:07:12,600
Look, I heard one time
that she caught Darren
190
00:07:12,633 --> 00:07:15,936
trying to take home a club soda,
she made him eat the can.
191
00:07:15,969 --> 00:07:17,671
We deserve perks.
192
00:07:17,705 --> 00:07:20,273
At my cousin's office, they have
a tropical fish tank,
193
00:07:20,307 --> 00:07:22,776
and on your birthday,
you get to eat one of the fish.
194
00:07:22,810 --> 00:07:24,645
- That's a perk?
- Yes.
195
00:07:24,678 --> 00:07:27,247
He chose this beautifully mature
pufferfish.
196
00:07:27,280 --> 00:07:29,282
That's a meal you don't forget
in a hurry.
197
00:07:29,316 --> 00:07:31,652
Well, if you mess with Deirdre,
she will eat you.
198
00:07:32,686 --> 00:07:34,354
Bon appétit, baby.
199
00:07:37,891 --> 00:07:39,292
Oh, Dr. Barry.
Hello there.
200
00:07:39,326 --> 00:07:40,360
Dee Dee, baby...
201
00:07:40,393 --> 00:07:43,196
Oh, it's Deirdre.
Mm-hmm.
202
00:07:43,230 --> 00:07:46,534
How's the old, uh, number
crunching coming, Deirdre?
203
00:07:46,567 --> 00:07:49,537
It's going great, actually.
Uh, I just got a new spreadsheet
204
00:07:49,570 --> 00:07:51,939
- program that allows... -Great.
Anyways, I'm going to need
205
00:07:51,972 --> 00:07:54,675
a new office chair
because my back is a-howling.
206
00:07:54,708 --> 00:07:58,111
And I'm thinking about
the Airback Luxury Exec Model.
207
00:07:58,145 --> 00:08:01,048
It's about $900,
but it's worth every penny.
208
00:08:01,081 --> 00:08:03,050
And I want it in black,
matte black.
209
00:08:03,083 --> 00:08:05,352
I just want it done,
and I want it delivered today.
210
00:08:05,385 --> 00:08:08,021
Well, I don't know
if I'll be able to do it today,
211
00:08:08,055 --> 00:08:09,456
but I will do my best.
212
00:08:09,489 --> 00:08:11,458
Oh, I'm sorry.
213
00:08:11,491 --> 00:08:14,862
Did I, um,
make it sound like a request?
214
00:08:16,396 --> 00:08:19,066
Of course.
215
00:08:19,099 --> 00:08:21,268
I'll get you your chair
right away.
216
00:08:22,603 --> 00:08:23,871
Thank you.
217
00:08:23,904 --> 00:08:25,906
(whooping, laughing)
218
00:08:25,939 --> 00:08:27,875
- I'm a mental patient.
- Yeah. Now do me.
219
00:08:27,908 --> 00:08:30,711
No way. It's still my turn, man.
We said turns are two minutes.
220
00:08:30,744 --> 00:08:33,480
No, I was timing it
and it's been two minutes.
221
00:08:33,513 --> 00:08:36,316
- Now do me!
- Dude.
222
00:08:36,349 --> 00:08:38,361
(whispers): Do you think
maybe we did too many 'shrooms?
223
00:08:38,385 --> 00:08:41,254
- No.
- Me neither. Okay, cool.
224
00:08:41,288 --> 00:08:43,557
- For a second, I was like,
"Whoa..." -Dude, excuse me.
225
00:08:43,591 --> 00:08:45,525
Don't you roll away from me.
It's my turn.
226
00:08:45,559 --> 00:08:47,194
- I'm not doing anything.
- Chaz?
227
00:08:47,227 --> 00:08:49,062
What the hell, man?
228
00:08:49,096 --> 00:08:51,398
Um... Uh...
229
00:08:51,431 --> 00:08:53,400
Wha... Uh...
230
00:08:53,433 --> 00:08:54,768
Oh!
231
00:08:54,802 --> 00:08:56,369
That was sick.
232
00:08:56,403 --> 00:08:58,271
What happened?
233
00:08:58,305 --> 00:09:00,440
I don't know.
That was crazy.
234
00:09:03,243 --> 00:09:05,245
- Dude, the wheelchair's stuck.
- What?
235
00:09:08,315 --> 00:09:10,417
Oh, man. I think
we might be experiencing
236
00:09:10,450 --> 00:09:12,452
a real paranormal event.
237
00:09:12,485 --> 00:09:14,054
We got to investigate it.
238
00:09:14,087 --> 00:09:16,757
We are the Ghost Studz.
239
00:09:16,790 --> 00:09:18,158
- Let's do this.
- Yeah.
240
00:09:19,126 --> 00:09:21,629
(screaming)
241
00:09:29,002 --> 00:09:31,805
MAX: I am so disappointed
in Jared. I mean,
242
00:09:31,839 --> 00:09:34,141
he was a really good student.
243
00:09:34,174 --> 00:09:36,276
Now he's just such a dick.
244
00:09:36,309 --> 00:09:38,149
How do they know
each of these packs of almonds
245
00:09:38,178 --> 00:09:40,047
are exactly 100 calories?
246
00:09:40,080 --> 00:09:41,448
They don't know.
247
00:09:41,481 --> 00:09:42,582
They can't know.
248
00:09:42,616 --> 00:09:44,251
(screaming on headphones)
249
00:09:44,284 --> 00:09:45,919
Oh, my God, that's them.
250
00:09:47,254 --> 00:09:48,665
Sounds like they're really
in trouble.
251
00:09:48,689 --> 00:09:52,125
Should we help them, or...?
252
00:09:52,159 --> 00:09:53,794
BOTH:
Uh...
253
00:09:53,827 --> 00:09:57,530
(high-pitched): Uh...
254
00:09:59,299 --> 00:10:01,301
Let's mount up.
255
00:10:02,469 --> 00:10:05,072
♪
256
00:10:05,105 --> 00:10:07,507
(powering up)
257
00:10:07,540 --> 00:10:10,510
I mean, honestly, I feel
like this is too much gear.
258
00:10:10,543 --> 00:10:12,145
Yeah, this is ridiculous.
259
00:10:12,179 --> 00:10:14,181
♪
260
00:10:16,183 --> 00:10:17,284
(powering up)
261
00:10:17,317 --> 00:10:18,786
Much more comfortable.
262
00:10:18,819 --> 00:10:20,353
- Oh, totally.
- Let's go.
263
00:10:20,387 --> 00:10:21,597
LEROY:
Did you see how many types
264
00:10:21,621 --> 00:10:23,590
of gum they had? Seven.
265
00:10:23,623 --> 00:10:25,959
- Plus, they give out Turkish
coffee at lunchtime. -Okay.
266
00:10:25,993 --> 00:10:28,328
Dude, you are so obsessed
with the free stuff.
267
00:10:28,361 --> 00:10:29,930
What's with the free stuff?
268
00:10:29,963 --> 00:10:32,032
It's not about free stuff.
It's about respect.
269
00:10:32,065 --> 00:10:34,802
When I was a mall cop,
I dreamed about having a job
270
00:10:34,835 --> 00:10:36,169
I could take pride in again.
271
00:10:36,203 --> 00:10:39,206
Yeah, and now you have it,
Leroy.
272
00:10:39,239 --> 00:10:41,875
But I don't get treated like it
because nobody knows what I do.
273
00:10:41,909 --> 00:10:44,477
I know what you do, buddy.
274
00:10:44,511 --> 00:10:45,979
(static)
275
00:10:46,013 --> 00:10:48,381
Oh, Max, Leroy,
do you hear that?
276
00:10:48,415 --> 00:10:50,383
- What? Where?
- Who?
277
00:10:50,417 --> 00:10:52,219
CHAZ:
What the hell is happening?
278
00:10:52,252 --> 00:10:54,221
- What the hell is that?
- It's their voices.
279
00:10:54,254 --> 00:10:56,389
- Where they coming from?
- JARED: Make it stop.
280
00:10:56,423 --> 00:10:57,791
It's the guys.
281
00:10:57,825 --> 00:11:01,294
CHAZ:
Whoa, that dude has no face.
282
00:11:01,328 --> 00:11:03,263
It's like they're here
in the hallway with us.
283
00:11:06,599 --> 00:11:08,235
Annie, where are we headed?
284
00:11:08,268 --> 00:11:11,304
Head south into the next hall,
and then go straight.
285
00:11:11,338 --> 00:11:12,372
Copy that.
286
00:11:15,876 --> 00:11:17,878
(whispering):
Max.
287
00:11:20,080 --> 00:11:21,381
(loud clank)
288
00:11:21,414 --> 00:11:23,083
The refrigerator just
took my chain.
289
00:11:28,588 --> 00:11:31,191
(hissing)
290
00:11:35,896 --> 00:11:37,731
(refrigerator humming)
291
00:11:41,034 --> 00:11:42,836
(gasps)
292
00:11:42,870 --> 00:11:45,705
Whoa. What is this thing?
293
00:11:45,739 --> 00:11:47,274
BARRY:
I'm not sure, but at a guess,
294
00:11:47,307 --> 00:11:49,176
- I'd say a portal.
- A portal?
295
00:11:49,209 --> 00:11:51,411
- Definitely a portal.
- A portal portal?
296
00:11:51,444 --> 00:11:52,412
Yes, a portal portal.
297
00:11:52,445 --> 00:11:54,214
Man, that's full nuts,
298
00:11:54,247 --> 00:11:55,883
like the phone booth
on Doctor Who.
299
00:11:55,916 --> 00:11:58,385
Yeah. Wait a second,
300
00:11:58,418 --> 00:12:00,587
- you watch Doctor Who?
- I saw one on accident.
301
00:12:00,620 --> 00:12:01,731
I was flipping
through the channels.
302
00:12:01,755 --> 00:12:03,023
Okay, now is not the time,
303
00:12:03,056 --> 00:12:05,959
but we are going
to talk about this.
304
00:12:05,993 --> 00:12:09,196
Now, look, we have
to test this out. Um...
305
00:12:09,229 --> 00:12:11,040
You stick your hand in there.
I'll hold on to you.
306
00:12:11,064 --> 00:12:12,375
- I'm not sticking my hand
in there. -Why not?
307
00:12:12,399 --> 00:12:13,867
I don't know what's over there.
308
00:12:13,901 --> 00:12:15,435
What if it's, like,
monsters or devils?
309
00:12:15,468 --> 00:12:16,946
- You think there's a devil in
that refrigerator? -I don't know
310
00:12:16,970 --> 00:12:18,214
- what's over there.
- Okay, why don't
311
00:12:18,238 --> 00:12:19,206
you stick your arm
in there and find out?
312
00:12:19,239 --> 00:12:20,207
I don't know, it might be.
313
00:12:20,240 --> 00:12:21,942
- You find out.
- Well... absolutely.
314
00:12:21,975 --> 00:12:22,943
I'll go first.
315
00:12:22,976 --> 00:12:24,144
- Yeah, enjoy.
- Don't care.
316
00:12:24,177 --> 00:12:25,578
Here we go.
317
00:12:25,612 --> 00:12:28,148
Not a, uh... not a big deal.
318
00:12:30,017 --> 00:12:31,318
(whooshes)
319
00:12:31,351 --> 00:12:33,120
Whoa.
320
00:12:33,153 --> 00:12:34,221
What's it feel like?
321
00:12:34,254 --> 00:12:37,124
Well... it's cold.
322
00:12:37,157 --> 00:12:38,458
It's a refrigerator.
323
00:12:38,491 --> 00:12:41,829
It's kind of... tingly.
324
00:12:41,862 --> 00:12:44,331
(shouts)
Oh, something touched it.
325
00:12:44,364 --> 00:12:45,598
- What was it?
- Uh...
326
00:12:45,632 --> 00:12:47,300
A devil?
327
00:12:49,036 --> 00:12:50,637
Smells weird.
328
00:12:50,670 --> 00:12:52,806
You sure that's not what
your hand always smells like?
329
00:12:52,840 --> 00:12:55,675
You know what, I have no idea.
That's a really good point.
330
00:12:55,708 --> 00:12:56,953
Do you know what your hand
smells like?
331
00:12:56,977 --> 00:12:59,112
- Cocoa butter.
- Right.
332
00:12:59,146 --> 00:13:00,613
ANNIE:
What's our plan here, guys?
333
00:13:00,647 --> 00:13:01,614
I mean, think about it,
you could
334
00:13:01,648 --> 00:13:02,916
enter a new dimension.
335
00:13:02,950 --> 00:13:03,960
Or your body could get
shredded up
336
00:13:03,984 --> 00:13:05,352
and turned into a mushy soup.
337
00:13:05,385 --> 00:13:06,695
Although, that means
that we will likely lose
338
00:13:06,719 --> 00:13:07,821
all visual and audio
339
00:13:07,855 --> 00:13:09,622
communication once you go in.
340
00:13:09,656 --> 00:13:11,500
All right, look, we are supposed
to look after the Ghost Studz,
341
00:13:11,524 --> 00:13:13,493
and I am willing to bet
they went in there.
342
00:13:13,526 --> 00:13:14,828
What do you think we should do?
343
00:13:14,862 --> 00:13:16,096
We could go back to our nice,
344
00:13:16,129 --> 00:13:17,664
- normal lives...
- Right.
345
00:13:17,697 --> 00:13:19,967
Or we could jump in that
strange, stupid hole
346
00:13:20,000 --> 00:13:22,269
and maybe get turned
into a mushy soup.
347
00:13:22,302 --> 00:13:24,004
I think we both know
the answer to this.
348
00:13:24,037 --> 00:13:25,305
Absolutely.
349
00:13:28,241 --> 00:13:31,144
Aw, man, you chose mushy soup?
350
00:13:31,178 --> 00:13:33,013
(grunts)
351
00:13:33,046 --> 00:13:34,714
(screaming)
352
00:13:40,220 --> 00:13:42,489
(screaming)
353
00:13:42,522 --> 00:13:45,292
(groaning)
354
00:13:45,325 --> 00:13:47,494
- (high-pitched ringing)
- Aah!
355
00:13:47,527 --> 00:13:48,661
My ears are popping.
356
00:13:48,695 --> 00:13:50,630
- Your ears popping?
- What?
357
00:13:50,663 --> 00:13:53,333
- Are your ears popping?
- No, I ate, like, an hour ago.
358
00:13:53,366 --> 00:13:55,468
Damn it, I left my gum.
359
00:13:55,502 --> 00:13:57,637
I'm just trying to wrap my head
around this, Leroy.
360
00:13:57,670 --> 00:13:59,306
I mean, we actually transgressed
361
00:13:59,339 --> 00:14:02,042
the very fabric
of space and time.
362
00:14:02,075 --> 00:14:03,911
We crossed
into another dimension,
363
00:14:03,944 --> 00:14:06,246
and it just looks like
we're on the set
364
00:14:06,279 --> 00:14:08,015
of a Nine Inch Nails video.
365
00:14:08,048 --> 00:14:10,217
It's freezing in here.
Let's find those chuckleheads
366
00:14:10,250 --> 00:14:12,185
- before the portal closes.
- Okay, okay.
367
00:14:12,219 --> 00:14:13,686
Listen, it's gonna be fine.
368
00:14:13,720 --> 00:14:15,231
I'm sure they're
around here somewhere.
369
00:14:15,255 --> 00:14:17,891
Uh... Let's go through there.
370
00:14:17,925 --> 00:14:19,927
(panting)
371
00:14:23,263 --> 00:14:24,998
Oh, yeah. This is gonna be fine.
372
00:14:25,032 --> 00:14:27,700
What... it's not my fault
the other dimension is infinite.
373
00:14:27,734 --> 00:14:29,102
Come on, let's find them.
374
00:14:29,136 --> 00:14:30,503
Are you cold?
375
00:14:30,537 --> 00:14:31,939
- Yes.
- I am so cold.
376
00:14:33,206 --> 00:14:34,707
Chet?
377
00:14:34,741 --> 00:14:36,409
Chaz? Chet... What is it?
378
00:14:36,443 --> 00:14:38,178
- Is it Chet?
- It's Chaz.
379
00:14:38,211 --> 00:14:40,380
- Chaz!
- I don't know.
380
00:14:40,413 --> 00:14:42,115
Come on, man,
we got to get out of here.
381
00:14:42,149 --> 00:14:44,384
I don't want to get stuck
in this dimension.
382
00:14:44,417 --> 00:14:46,053
MAX:
Bed with blood.
383
00:14:46,086 --> 00:14:47,254
Lamp.
384
00:14:47,287 --> 00:14:49,356
Visqueen.
385
00:14:49,389 --> 00:14:51,358
Upturned bed.
386
00:14:51,391 --> 00:14:53,060
My ears still haven't popped
all the way.
387
00:14:53,093 --> 00:14:55,195
More Visqueen. Wheelchair.
388
00:14:55,228 --> 00:14:57,230
Are you playing a game
I'm not aware of?
389
00:14:57,264 --> 00:14:59,242
If so, I need the rules
and the basic system of scoring.
390
00:14:59,266 --> 00:15:00,633
And I'll dunk all over your ass.
391
00:15:00,667 --> 00:15:01,969
No. I'm taking
a mental inventory
392
00:15:02,002 --> 00:15:03,403
of everything we see
on our route,
393
00:15:03,436 --> 00:15:04,737
so we can find our way back.
394
00:15:04,771 --> 00:15:06,439
- Oh, that's smart.
- CHAZ: Yo!
395
00:15:06,473 --> 00:15:08,541
Is that you, crew dudes?
396
00:15:08,575 --> 00:15:09,742
Go. Go.
397
00:15:11,078 --> 00:15:13,213
Weird dresser with weird head.
398
00:15:13,246 --> 00:15:14,414
Okay.
399
00:15:14,447 --> 00:15:16,716
CHAZ:
Oh, my God. Oh, my God.
400
00:15:16,749 --> 00:15:18,885
Are you guys, like,
following us?
401
00:15:18,918 --> 00:15:20,887
(laughs) They're, like,
obsessed with us.
402
00:15:20,920 --> 00:15:22,131
Yeah, dude,
you guys are total groupies.
403
00:15:22,155 --> 00:15:23,466
No, we got to get
the hell out of here.
404
00:15:23,490 --> 00:15:25,092
Yeah, that portal
is gonna close up.
405
00:15:25,125 --> 00:15:26,659
JARED:
No. No, no, no, no, no.
406
00:15:26,693 --> 00:15:28,095
I am so cold.
407
00:15:28,128 --> 00:15:29,562
Yeah, I got, like,
full body chills.
408
00:15:29,596 --> 00:15:31,764
This is a killer, killer trip.
409
00:15:31,798 --> 00:15:33,400
Yeah, you've got
a full body chill
410
00:15:33,433 --> 00:15:35,602
because you are freezing
to death.
411
00:15:35,635 --> 00:15:37,337
- Huh?
- Okay, maybe that, but, like,
412
00:15:37,370 --> 00:15:38,814
wouldn't it be cool if, like,
some chicks popped up
413
00:15:38,838 --> 00:15:40,307
or something like that, or...
414
00:15:40,340 --> 00:15:41,450
I don't know,
I guess we'll just chill
415
00:15:41,474 --> 00:15:42,518
with these guys in the meantime.
416
00:15:42,542 --> 00:15:43,676
What guys?
417
00:15:43,710 --> 00:15:46,579
(distorted growling)
418
00:15:46,613 --> 00:15:49,482
BOTH: Aah! Let's go,
let's go, let's go, let's go!
419
00:15:49,516 --> 00:15:51,684
Come on, guys, get up, get up!
420
00:15:51,718 --> 00:15:53,853
LaFREY:
Where are my Nespresso pods?
421
00:15:55,322 --> 00:15:56,823
My Nespresso pods are gone.
422
00:15:56,856 --> 00:15:58,825
And there is a note
on Deirdre's stationery
423
00:15:58,858 --> 00:16:01,004
saying that we are no longer
allowed in the main kitchen.
424
00:16:01,028 --> 00:16:03,006
Well, maybe it's good
that you cut back on caffeine,
425
00:16:03,030 --> 00:16:05,632
'cause I notice that you startle
easy in the afternoons.
426
00:16:05,665 --> 00:16:07,800
- Your Donettes are gone, too.
- I will cut someone.
427
00:16:07,834 --> 00:16:10,203
Well, that's just the lack
of Donettes talking, isn't it?
428
00:16:10,237 --> 00:16:13,340
Hey, we're out of staples
and-and toilet paper, too.
429
00:16:13,373 --> 00:16:15,375
Yeah, and didn't there
used to be a lamp here?
430
00:16:15,408 --> 00:16:16,509
There was a lamp there.
431
00:16:16,543 --> 00:16:17,677
Hi, everybody.
432
00:16:17,710 --> 00:16:19,179
I'm so sorry to interrupt.
433
00:16:19,212 --> 00:16:21,481
Uh, I wanted to let you know
that in order to afford
434
00:16:21,514 --> 00:16:22,782
Barry's matte black chair,
435
00:16:22,815 --> 00:16:24,451
which is very expensive,
436
00:16:24,484 --> 00:16:27,820
I had to get creative
with the budget in other areas.
437
00:16:27,854 --> 00:16:31,458
The most important thing
is that Barry be comfortable.
438
00:16:31,491 --> 00:16:33,060
Right?
439
00:16:38,031 --> 00:16:39,999
Thank you for understanding,
everyone.
440
00:16:40,033 --> 00:16:41,568
Very... very kind of you.
441
00:16:41,601 --> 00:16:43,336
MAX: Okay, follow me.
I know the way back.
442
00:16:43,370 --> 00:16:45,572
It's gurney on the right,
tub on the left,
443
00:16:45,605 --> 00:16:47,840
- then counter on the right...
- No, no, no, no.
444
00:16:47,874 --> 00:16:50,610
It's sink on the right,
gurney on the left.
445
00:16:59,886 --> 00:17:02,689
Okay, and now we're lost.
446
00:17:02,722 --> 00:17:04,057
- (quietly): What?
- I don't know.
447
00:17:04,091 --> 00:17:05,358
- Where's Jared?
- Huh?
448
00:17:05,392 --> 00:17:06,559
Where'd he go?
449
00:17:06,593 --> 00:17:07,694
- What?
- What?
450
00:17:07,727 --> 00:17:09,096
Oh, no. Oh, no.
451
00:17:09,129 --> 00:17:10,330
CHAZ:
No!
452
00:17:10,363 --> 00:17:12,832
- Jared!
- I'm so cold! I can't move!
453
00:17:12,865 --> 00:17:14,934
(yells)
I'm just gonna die here.
454
00:17:14,967 --> 00:17:17,170
No, no, just let me die!
Let me die!
455
00:17:17,204 --> 00:17:19,739
- Oh! Oh! -Get up, bro.
- Relax, relax, relax, relax.
456
00:17:19,772 --> 00:17:21,074
We need warmth. H-Here, here.
457
00:17:21,108 --> 00:17:22,275
Bring it in, four-man hug.
458
00:17:22,309 --> 00:17:23,510
- Come on.
- Yeah, yeah, yeah.
459
00:17:23,543 --> 00:17:24,877
Oh, oh, man.
460
00:17:24,911 --> 00:17:26,179
- (moaning)
- That's better.
461
00:17:26,213 --> 00:17:27,214
Oh, my God, thank you.
462
00:17:27,247 --> 00:17:29,749
You guys are, like,
really soft and smooth.
463
00:17:29,782 --> 00:17:30,859
MAX: I think you're just
on mushrooms.
464
00:17:30,883 --> 00:17:32,685
Portals, what do we know
about portals?
465
00:17:32,719 --> 00:17:34,297
Okay, guys, we have to think,
we have to think.
466
00:17:34,321 --> 00:17:36,889
Jared, you were one of my best
students, help us out here.
467
00:17:36,923 --> 00:17:38,191
What do we know about portals?
468
00:17:38,225 --> 00:17:40,193
Yeah, heck yeah.
Number one student,
469
00:17:40,227 --> 00:17:43,663
and... uh, portals...
470
00:17:45,064 --> 00:17:46,799
Dude, I cheated in your class.
471
00:17:46,833 --> 00:17:48,211
- LEROY: Jared!
- Okay, yeah. I did.
472
00:17:48,235 --> 00:17:49,802
I bought all my papers online,
473
00:17:49,836 --> 00:17:52,372
and then I had this nerd just do
all my tests for me.
474
00:17:52,405 --> 00:17:56,909
I-I'm actually really...
like, really stupid.
475
00:17:56,943 --> 00:17:59,279
All right, well, bummer.
476
00:17:59,312 --> 00:18:02,115
- Mm. -Uh, let's see, they're
something like a black hole.
477
00:18:02,149 --> 00:18:03,416
A black hole is magnetic.
478
00:18:04,951 --> 00:18:06,386
Whoa, black holes are magnetic.
479
00:18:06,419 --> 00:18:09,122
Guys, guys. I need
a little piece of metal.
480
00:18:09,156 --> 00:18:11,066
- A small piece of metal.
Anything. -Okay, yeah. -Yeah.
481
00:18:11,090 --> 00:18:13,160
- Right here, come on.
- Uh...
482
00:18:13,193 --> 00:18:15,962
- Here, here!
- Yes, yes. Perfect, Leroy.
483
00:18:15,995 --> 00:18:17,930
All right, gentlemen,
what we are going to do
484
00:18:17,964 --> 00:18:20,800
is we are going
to make a compass.
485
00:18:20,833 --> 00:18:22,302
Due north won't help us, Max.
486
00:18:22,335 --> 00:18:23,970
Very good, Leroy.
Due north
487
00:18:24,003 --> 00:18:26,306
will not help us, but if I put
488
00:18:26,339 --> 00:18:29,108
a little charge in this puppy,
what are we gonna do?
489
00:18:29,142 --> 00:18:31,019
We're gonna grab that rubbing
alcohol right there.
490
00:18:31,043 --> 00:18:32,111
Dude, I'm so bored.
491
00:18:32,145 --> 00:18:35,415
Then, we grab
just a dime store cork.
492
00:18:35,448 --> 00:18:37,250
- Put that in there.
- JARED: Sick.
493
00:18:37,284 --> 00:18:39,085
- I don't know what's happening.
- Me neither.
494
00:18:39,118 --> 00:18:41,087
And with the charge
as strong as the portal,
495
00:18:41,120 --> 00:18:42,765
this should point us
in the right direction.
496
00:18:42,789 --> 00:18:44,524
Okay, good.
497
00:18:46,159 --> 00:18:47,336
- It's headed that way.
- Yes, yes.
498
00:18:47,360 --> 00:18:48,328
Let's go. Let's go!
499
00:18:48,361 --> 00:18:49,996
Go, go, go, go, go, go!
500
00:18:50,029 --> 00:18:51,164
LEROY:
This way, this way!
501
00:18:51,198 --> 00:18:52,332
So much plastic.
502
00:18:52,365 --> 00:18:54,000
- Uh, go!
- Hurry up!
503
00:18:54,033 --> 00:18:55,168
There! Here it is. Come on.
504
00:18:55,202 --> 00:18:56,469
Oh, thank God.
505
00:18:56,503 --> 00:18:59,472
It's frozen over?
506
00:18:59,506 --> 00:19:00,840
Grab something. Hack away at it.
507
00:19:00,873 --> 00:19:02,975
- I'm not dying here.
- Okay. Come on.
508
00:19:03,009 --> 00:19:05,378
(grunting)
509
00:19:05,412 --> 00:19:07,680
- LEROY: Keep digging.
- (grunting)
510
00:19:08,881 --> 00:19:10,517
MAX:
Hit it harder!
511
00:19:10,550 --> 00:19:11,518
(screeching)
512
00:19:11,551 --> 00:19:12,519
LEROY:
It's breaking!
513
00:19:12,552 --> 00:19:15,322
Oh! Go, go, go, go!
514
00:19:15,355 --> 00:19:16,989
- It's open!
- Jared, go!
515
00:19:17,023 --> 00:19:19,326
I'm going first.
(shouts)
516
00:19:19,359 --> 00:19:20,627
MAX:
Chaz, get in there. Go!
517
00:19:20,660 --> 00:19:22,462
- Max, you go. I got him.
- Okay.
518
00:19:22,495 --> 00:19:24,797
See you on the other side.
(shouts)
519
00:19:24,831 --> 00:19:25,998
Chaz, what are you doing? Go!
520
00:19:26,032 --> 00:19:27,843
Just a second. I got to get
a selfie with this guy.
521
00:19:27,867 --> 00:19:29,736
- He's got, like, no face.
- We got to go!
522
00:19:29,769 --> 00:19:32,672
Guys, wait. Wait, help me! Aah!
523
00:19:32,705 --> 00:19:35,074
I'm dying here, please!
Save me, I'm dying!
524
00:19:35,107 --> 00:19:36,843
- (shouting)
- Help me, I don't want to die!
525
00:19:36,876 --> 00:19:39,021
Oh! I thought you were gonna
punch me, you punched him.
526
00:19:39,045 --> 00:19:40,713
- Thank you.
- Get in there, ding-dong.
527
00:19:41,881 --> 00:19:44,417
Good-bye, other dimension.
528
00:19:47,186 --> 00:19:49,556
(shouting)
529
00:19:49,589 --> 00:19:51,591
(grunting)
530
00:19:51,624 --> 00:19:54,193
- (panting) -Come on, come on.
- CHAZ: Oh, my God.
531
00:19:54,227 --> 00:19:56,195
Whoa, what a comedown.
(laughs)
532
00:19:56,229 --> 00:19:58,598
Hey, man,
thanks for being my Eskimo.
533
00:19:58,631 --> 00:19:59,999
JARED:
Yeah, dude.
534
00:20:00,032 --> 00:20:02,168
And coming up
with that cool compass idea?
535
00:20:02,201 --> 00:20:04,079
Oh, well, the compass idea
was actually mine, but...
536
00:20:04,103 --> 00:20:07,073
You, and you alone,
saved our lives.
537
00:20:07,106 --> 00:20:08,908
How can we repay you?
538
00:20:08,941 --> 00:20:11,244
Ah, man, I don't need payment
for doing the right thing.
539
00:20:11,278 --> 00:20:13,012
I'm just glad
you boys are all right.
540
00:20:13,045 --> 00:20:14,281
JARED:
Wow.
541
00:20:14,314 --> 00:20:16,549
- True hero.
- (grunts)
542
00:20:16,583 --> 00:20:18,751
You know what? How about
a couple of those jackets
543
00:20:18,785 --> 00:20:20,487
with the name
of the show on 'em?
544
00:20:22,121 --> 00:20:25,091
Wow. You really are a fanboy.
545
00:20:25,124 --> 00:20:26,459
Yeah, we'll get you
some jackets.
546
00:20:26,493 --> 00:20:27,803
- If it's not a big deal.
- KIRSTEN: Hey!
547
00:20:27,827 --> 00:20:30,530
Where were you guys?
548
00:20:30,563 --> 00:20:33,633
Uh, we were in another
dimension, and it was awesome.
549
00:20:33,666 --> 00:20:35,302
They ate mushrooms again,
didn't they?
550
00:20:35,335 --> 00:20:37,069
- Yes, they did.
- Yeah, okay, look.
551
00:20:37,103 --> 00:20:39,472
Everyone back to work. We still
have an episode to deliver.
552
00:20:39,506 --> 00:20:42,442
No, Ms. Producer Lady, we quit.
553
00:20:42,475 --> 00:20:45,312
We're going back to our actual
jobs that have actual meaning.
554
00:20:45,345 --> 00:20:47,213
Oh, also, you should
probably know
555
00:20:47,246 --> 00:20:49,316
that this ponytail is fake.
556
00:20:49,349 --> 00:20:51,318
Okay? So joke's on you.
557
00:20:51,351 --> 00:20:52,619
And you and you.
558
00:20:52,652 --> 00:20:54,954
My man had a phonytail.
559
00:20:56,323 --> 00:20:58,325
That's when ish got cray.
560
00:20:58,358 --> 00:21:00,960
We looked behind us
and the portal was shrinking.
561
00:21:00,993 --> 00:21:02,305
CHAZ: And even though
the portal was closing,
562
00:21:02,329 --> 00:21:04,764
we knew we couldn't leave
our crew behind.
563
00:21:04,797 --> 00:21:07,266
Our camera operator, Larry,
and our sound guy, Matt,
564
00:21:07,300 --> 00:21:10,269
went in with us, and we had to
make sure they got out with us.
565
00:21:10,303 --> 00:21:11,471
And I'm proud to say
566
00:21:11,504 --> 00:21:13,773
that they're here safely
with us today.
567
00:21:13,806 --> 00:21:16,476
- Ghost Studz.
- Ghost Studz.
568
00:21:16,509 --> 00:21:17,710
(coughing)
569
00:21:19,312 --> 00:21:20,489
I'm sorry, I don't understand.
570
00:21:20,513 --> 00:21:22,415
Y-Your guy looks
like a male model.
571
00:21:22,449 --> 00:21:25,418
My guy looks
like he breeds pigeons.
572
00:21:25,452 --> 00:21:26,829
(laughs) I mean, yeah,
you look different,
573
00:21:26,853 --> 00:21:28,955
but they totally nailed
your vibe.
574
00:21:28,988 --> 00:21:30,089
My vibe?
575
00:21:30,122 --> 00:21:31,358
He couldn't stop coughing.
576
00:21:31,391 --> 00:21:33,660
How's your new chair, Dr. Barry?
577
00:21:33,693 --> 00:21:34,661
(grunts)
578
00:21:34,694 --> 00:21:36,028
Hi. Really, really great.
579
00:21:36,062 --> 00:21:37,764
Yeah, so great.
580
00:21:37,797 --> 00:21:40,199
#Best chair ever.
Really comfortable, and...
581
00:21:43,202 --> 00:21:45,204
Captioned by
Media Access Group at WGBH
582
00:21:47,907 --> 00:21:49,942
You've explored the paranormal
with Ghosted.
583
00:21:49,976 --> 00:21:55,348
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
584
00:21:55,382 --> 00:21:58,017
♪ Hey-ay-ay ♪
585
00:21:58,050 --> 00:22:00,887
♪ Hey-ay-ay ♪
586
00:22:00,920 --> 00:22:02,955
WOMAN:
This is our story.
587
00:22:02,989 --> 00:22:05,224
♪ Can't stop me now ♪
588
00:22:05,257 --> 00:22:07,326
♪ Can't stop me now ♪
589
00:22:07,360 --> 00:22:09,362
♪ I'm just doing what I do ♪
590
00:22:09,396 --> 00:22:10,863
♪ Won't stop doing what I do ♪
591
00:22:10,897 --> 00:22:12,399
♪ Can't stop me now ♪
592
00:22:12,432 --> 00:22:15,402
- ♪ Can't stop me now ♪
- ♪ Can't stop me now ♪
593
00:22:15,435 --> 00:22:17,704
- ♪ Cannot beat me ♪
- ♪ Can't stop me now ♪
594
00:22:17,737 --> 00:22:19,338
♪ I'm just doin' what I do ♪
595
00:22:19,372 --> 00:22:21,608
♪ Won't stop doin' what I do ♪
43471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.