All language subtitles for FreeRayshawn.S01E01.What.Are.You.Doing.Here.1080p.ROKU.WEB-DL.DD5.1.H.264-HOTSTUFF_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:06,214 [train's horn blaring] 2 00:00:06,214 --> 00:00:09,217 [siren blaring] 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,928 [engine revving] 4 00:00:16,641 --> 00:00:18,351 - Fuck! 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,938 [dramatic music] 6 00:00:32,449 --> 00:00:33,992 [gunshots] 7 00:00:39,581 --> 00:00:48,798 ♪ 8 00:00:48,798 --> 00:00:52,052 [siren blaring] 9 00:00:52,052 --> 00:00:52,677 [grunts] 10 00:00:54,679 --> 00:01:12,489 ♪ 11 00:01:14,574 --> 00:01:16,409 [horn blaring] 12 00:01:20,747 --> 00:01:28,046 ♪ 13 00:01:28,046 --> 00:01:30,965 Fuck! Fuck! Motherfuckers! 14 00:01:30,965 --> 00:01:44,270 ♪ 15 00:01:44,270 --> 00:01:45,605 Jesus Christ! 16 00:01:51,778 --> 00:01:52,862 Fuck! 17 00:01:59,911 --> 00:02:01,287 Goddamn! 18 00:02:07,502 --> 00:02:09,129 These motherfuckers, fuck them. 19 00:02:11,589 --> 00:02:12,924 Fuck! 20 00:02:18,304 --> 00:02:35,530 ♪ 21 00:02:36,698 --> 00:02:38,366 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 22 00:02:40,702 --> 00:02:41,494 Ooh, fuck. 23 00:02:45,456 --> 00:02:47,167 MAN: What the hell's going on? 24 00:02:47,167 --> 00:02:49,043 [siren blaring in distance] 25 00:02:53,840 --> 00:02:56,050 WOMAN: He's got a gun! Get-- 26 00:02:56,050 --> 00:02:57,260 MAN: Move them kids! 27 00:02:57,260 --> 00:02:58,970 MAN #2: Hey, hey, yo! 28 00:02:58,970 --> 00:03:00,180 [panting] 29 00:03:00,180 --> 00:03:01,806 WOMAN: Move them away! 30 00:03:01,806 --> 00:03:03,057 MAN: Get them out of there! 31 00:03:06,477 --> 00:03:07,645 TAYESHA: Ray? 32 00:03:09,355 --> 00:03:10,231 Ray? 33 00:03:11,191 --> 00:03:13,359 - Daddy! - Hey, hey, little man. 34 00:03:13,359 --> 00:03:14,736 Hey. - What are you doing home? 35 00:03:16,905 --> 00:03:19,574 - What are you doing here? - I couldn't deal with my mama. 36 00:03:19,574 --> 00:03:20,992 Hey. - You gotta go. 37 00:03:20,992 --> 00:03:22,160 - Daddy, look. - I see it, little man. 38 00:03:22,160 --> 00:03:23,286 - Go where? 39 00:03:25,580 --> 00:03:27,832 - Go back to your mother's. - Ray, is that a gun? 40 00:03:27,832 --> 00:03:30,210 - The police set me up. They're coming right now. 41 00:03:30,210 --> 00:03:32,128 You gotta get Ray-Ray, get his shit and get out of here. 42 00:03:32,128 --> 00:03:33,713 - No. What is happening? 43 00:03:33,713 --> 00:03:35,924 - Come here, little man. - What is going on? 44 00:03:35,924 --> 00:03:38,635 - Look, I need you to be quiet for me. Stay quiet and you play your game. 45 00:03:38,635 --> 00:03:40,386 [siren blaring] Play your game, okay? Shh. 46 00:03:40,386 --> 00:03:42,555 Be quiet. - Why do you have a gun? 47 00:03:42,555 --> 00:03:46,100 [siren continues] 48 00:03:46,100 --> 00:03:49,020 - Tayesha. Tay. 49 00:03:49,020 --> 00:03:50,688 Get away from the windows. 50 00:03:53,524 --> 00:03:55,026 - What did you do? 51 00:03:58,238 --> 00:04:00,698 DISPATCHER: Suspect involved in police pursuit 52 00:04:00,698 --> 00:04:04,160 identified as driver of a hit-and-run at the corner of O.C. Haley and Jefferson. 53 00:04:04,160 --> 00:04:06,496 All units, please respond. 54 00:04:06,496 --> 00:04:09,958 - Dispatch, this is 1 Apple 1. On route now. 55 00:04:09,958 --> 00:04:12,335 - Dispatch, this is 17 Baker. We're 10 minutes out. 56 00:04:12,335 --> 00:04:14,212 MAN: Y'all always coming over here messing with us! 57 00:04:14,212 --> 00:04:15,713 - Hey, hey! 58 00:04:15,713 --> 00:04:17,298 Hey, come on now. 59 00:04:17,298 --> 00:04:19,092 Break it up. 60 00:04:19,092 --> 00:04:20,176 - Get the fuck back! - Come on. Break it up. 61 00:04:20,176 --> 00:04:21,761 Break it up. Break it up! 62 00:04:21,761 --> 00:04:23,554 [men shouting] 63 00:04:23,554 --> 00:04:25,390 Hey, come on now. - What? 64 00:04:25,390 --> 00:04:28,768 [shouting continues] 65 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 - Which one? Which one? - He's over there. 66 00:04:30,770 --> 00:04:32,230 - That one? 67 00:04:32,230 --> 00:04:34,023 - Everybody, just--Let's calm down. 68 00:04:34,023 --> 00:04:36,609 - We see what you're doing up here. 69 00:04:36,609 --> 00:04:39,696 - Location--108 O.C. Haley. 108 O.C. Haley. 70 00:04:39,696 --> 00:04:42,323 Possibly armed. 71 00:04:42,323 --> 00:04:44,367 - What the hell is going on out here, man? 72 00:04:44,367 --> 00:04:46,452 -Didn't you hear? There's a piece of shit in there tried to kill a cop. 73 00:04:48,496 --> 00:04:52,041 - Trust me. You gotta go. You gotta go. 74 00:04:52,041 --> 00:04:55,044 I'll explain everything later. Ray-Ray, you gotta go. 75 00:04:55,044 --> 00:04:56,546 I need you to listen to your mommy, okay? 76 00:04:56,546 --> 00:04:57,880 - Yes. - Listen to Mommy. 77 00:04:57,880 --> 00:04:59,549 - Ray, you are scaring me. Ray. 78 00:05:01,718 --> 00:05:03,177 Ray! - Get his stuff. 79 00:05:03,177 --> 00:05:04,887 Let's get out of here, Tayesha. 80 00:05:04,887 --> 00:05:07,056 - What is wrong with you? - Now, Tayesha! 81 00:05:07,056 --> 00:05:11,060 ♪ 82 00:05:11,060 --> 00:05:13,771 - All right, we find him, we find him fast. 83 00:05:13,771 --> 00:05:16,607 - Hey, they say Ted's breathing. Took him to the E.R.--Tulane. 84 00:05:16,607 --> 00:05:17,817 - Shit should've never fucking happened. 85 00:05:17,817 --> 00:05:19,652 - Hey, hey, hey. Let's go. 86 00:05:19,652 --> 00:05:21,070 We can't let this motherfucker disappear, all right? 87 00:05:21,070 --> 00:05:22,739 MAN: Nobody like you anyway. 88 00:05:22,739 --> 00:05:24,532 - Hey, back the fuck up. Back the fuck up. 89 00:05:24,532 --> 00:05:26,451 - Oh. My bad. 90 00:05:26,451 --> 00:05:27,952 - Hey. Hey. - Tame this area. 91 00:05:27,952 --> 00:05:29,912 No one in or out here. - Poincy, right? 92 00:05:29,912 --> 00:05:32,040 - Yeah. - Martin Drive? 93 00:05:32,040 --> 00:05:33,750 - Yeah. 94 00:05:33,750 --> 00:05:35,168 - I remember that. 95 00:05:36,753 --> 00:05:38,171 You with us, Poincy? 96 00:05:40,465 --> 00:05:43,009 - Yeah. - All right. Let's go. 97 00:05:43,009 --> 00:05:44,302 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 98 00:05:46,596 --> 00:05:48,431 Clear. 99 00:05:48,431 --> 00:05:49,932 This one here. This one here. 100 00:05:49,932 --> 00:05:51,309 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. 101 00:05:51,309 --> 00:05:52,101 All right. 102 00:05:54,145 --> 00:05:55,480 All right. 103 00:05:55,480 --> 00:05:57,190 OFFICER: Clear! 104 00:05:57,190 --> 00:05:58,858 - All right. Floor by floor, boys. 105 00:05:58,858 --> 00:06:01,027 You ready? 106 00:06:01,027 --> 00:06:03,529 - Let's go! Let's go! Let's go! - Who the hell am I looking for? 107 00:06:03,529 --> 00:06:05,239 - Black male, 20s, dark clothing. 108 00:06:09,869 --> 00:06:11,662 - That ain't no description. 109 00:06:11,662 --> 00:06:19,629 ♪ 110 00:06:19,629 --> 00:06:22,090 - Where are we going? 111 00:06:22,090 --> 00:06:24,759 - Going to your grandma's house, okay? Get on your feet, little man. 112 00:06:24,759 --> 00:06:27,387 Hey, listen to me. I need you to listen to mommy today, okay? 113 00:06:27,387 --> 00:06:29,013 You hear me? All right. You listen to Mommy. 114 00:06:29,013 --> 00:06:30,473 - Stay close. 115 00:06:30,473 --> 00:06:34,185 Go. - Come on. Come on. 116 00:06:34,185 --> 00:06:38,064 Tay. You stay with your mommy. You stay with your mommy, okay? 117 00:06:38,064 --> 00:06:40,441 - Let's go. Let's go. Let's go. - Go, go, go, go. 118 00:06:40,441 --> 00:06:42,985 Let's go! Let's go! Come on. - Go. Go. 119 00:06:42,985 --> 00:06:45,113 - Elevator. 120 00:06:45,113 --> 00:06:46,739 - Stay close, okay? 121 00:06:46,739 --> 00:06:48,950 - Listen-- 122 00:06:48,950 --> 00:06:51,077 - Put your hands where I can see 'em! 123 00:06:51,077 --> 00:06:54,247 ♪ 8269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.