Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:06,214
[train's horn blaring]
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,217
[siren blaring]
3
00:00:09,217 --> 00:00:11,928
[engine revving]
4
00:00:16,641 --> 00:00:18,351
- Fuck!
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,938
[dramatic music]
6
00:00:32,449 --> 00:00:33,992
[gunshots]
7
00:00:39,581 --> 00:00:48,798
♪
8
00:00:48,798 --> 00:00:52,052
[siren blaring]
9
00:00:52,052 --> 00:00:52,677
[grunts]
10
00:00:54,679 --> 00:01:12,489
♪
11
00:01:14,574 --> 00:01:16,409
[horn blaring]
12
00:01:20,747 --> 00:01:28,046
♪
13
00:01:28,046 --> 00:01:30,965
Fuck! Fuck! Motherfuckers!
14
00:01:30,965 --> 00:01:44,270
♪
15
00:01:44,270 --> 00:01:45,605
Jesus Christ!
16
00:01:51,778 --> 00:01:52,862
Fuck!
17
00:01:59,911 --> 00:02:01,287
Goddamn!
18
00:02:07,502 --> 00:02:09,129
These motherfuckers, fuck them.
19
00:02:11,589 --> 00:02:12,924
Fuck!
20
00:02:18,304 --> 00:02:35,530
♪
21
00:02:36,698 --> 00:02:38,366
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
22
00:02:40,702 --> 00:02:41,494
Ooh, fuck.
23
00:02:45,456 --> 00:02:47,167
MAN: What the hell's going on?
24
00:02:47,167 --> 00:02:49,043
[siren blaring in distance]
25
00:02:53,840 --> 00:02:56,050
WOMAN: He's got a gun! Get--
26
00:02:56,050 --> 00:02:57,260
MAN: Move them kids!
27
00:02:57,260 --> 00:02:58,970
MAN #2: Hey, hey, yo!
28
00:02:58,970 --> 00:03:00,180
[panting]
29
00:03:00,180 --> 00:03:01,806
WOMAN: Move them away!
30
00:03:01,806 --> 00:03:03,057
MAN: Get them out of there!
31
00:03:06,477 --> 00:03:07,645
TAYESHA: Ray?
32
00:03:09,355 --> 00:03:10,231
Ray?
33
00:03:11,191 --> 00:03:13,359
- Daddy!
- Hey, hey, little man.
34
00:03:13,359 --> 00:03:14,736
Hey.
- What are you doing home?
35
00:03:16,905 --> 00:03:19,574
- What are you doing here?
- I couldn't deal with my mama.
36
00:03:19,574 --> 00:03:20,992
Hey.
- You gotta go.
37
00:03:20,992 --> 00:03:22,160
- Daddy, look.
- I see it, little man.
38
00:03:22,160 --> 00:03:23,286
- Go where?
39
00:03:25,580 --> 00:03:27,832
- Go back to your mother's.
- Ray, is that a gun?
40
00:03:27,832 --> 00:03:30,210
- The police set me up.
They're coming right now.
41
00:03:30,210 --> 00:03:32,128
You gotta get Ray-Ray, get
his shit and get out of here.
42
00:03:32,128 --> 00:03:33,713
- No. What is happening?
43
00:03:33,713 --> 00:03:35,924
- Come here, little man.
- What is going on?
44
00:03:35,924 --> 00:03:38,635
- Look, I need you to be quiet
for me. Stay quiet and you play
your game.
45
00:03:38,635 --> 00:03:40,386
[siren blaring]
Play your game, okay? Shh.
46
00:03:40,386 --> 00:03:42,555
Be quiet.
- Why do you have a gun?
47
00:03:42,555 --> 00:03:46,100
[siren continues]
48
00:03:46,100 --> 00:03:49,020
- Tayesha. Tay.
49
00:03:49,020 --> 00:03:50,688
Get away from the windows.
50
00:03:53,524 --> 00:03:55,026
- What did you do?
51
00:03:58,238 --> 00:04:00,698
DISPATCHER: Suspect
involved in police pursuit
52
00:04:00,698 --> 00:04:04,160
identified as driver of a
hit-and-run at the corner of
O.C. Haley and Jefferson.
53
00:04:04,160 --> 00:04:06,496
All units,
please respond.
54
00:04:06,496 --> 00:04:09,958
- Dispatch, this is 1
Apple 1. On route now.
55
00:04:09,958 --> 00:04:12,335
- Dispatch, this is 17
Baker. We're 10 minutes out.
56
00:04:12,335 --> 00:04:14,212
MAN: Y'all always coming
over here messing with us!
57
00:04:14,212 --> 00:04:15,713
- Hey, hey!
58
00:04:15,713 --> 00:04:17,298
Hey, come on now.
59
00:04:17,298 --> 00:04:19,092
Break it up.
60
00:04:19,092 --> 00:04:20,176
- Get the fuck back!
- Come on. Break it up.
61
00:04:20,176 --> 00:04:21,761
Break it up. Break it up!
62
00:04:21,761 --> 00:04:23,554
[men shouting]
63
00:04:23,554 --> 00:04:25,390
Hey, come on now.
- What?
64
00:04:25,390 --> 00:04:28,768
[shouting continues]
65
00:04:28,768 --> 00:04:30,770
- Which one? Which one?
- He's over there.
66
00:04:30,770 --> 00:04:32,230
- That one?
67
00:04:32,230 --> 00:04:34,023
- Everybody,
just--Let's calm down.
68
00:04:34,023 --> 00:04:36,609
- We see what you're
doing up here.
69
00:04:36,609 --> 00:04:39,696
- Location--108 O.C. Haley.
108 O.C. Haley.
70
00:04:39,696 --> 00:04:42,323
Possibly armed.
71
00:04:42,323 --> 00:04:44,367
- What the hell is
going on out here, man?
72
00:04:44,367 --> 00:04:46,452
-Didn't you hear? There's a
piece of shit in there tried to
kill a cop.
73
00:04:48,496 --> 00:04:52,041
- Trust me. You gotta
go. You gotta go.
74
00:04:52,041 --> 00:04:55,044
I'll explain everything later.
Ray-Ray, you gotta go.
75
00:04:55,044 --> 00:04:56,546
I need you to listen
to your mommy, okay?
76
00:04:56,546 --> 00:04:57,880
- Yes.
- Listen to Mommy.
77
00:04:57,880 --> 00:04:59,549
- Ray, you are scaring me. Ray.
78
00:05:01,718 --> 00:05:03,177
Ray!
- Get his stuff.
79
00:05:03,177 --> 00:05:04,887
Let's get out of here, Tayesha.
80
00:05:04,887 --> 00:05:07,056
- What is wrong with you?
- Now, Tayesha!
81
00:05:07,056 --> 00:05:11,060
♪
82
00:05:11,060 --> 00:05:13,771
- All right, we find him,
we find him fast.
83
00:05:13,771 --> 00:05:16,607
- Hey, they say Ted's breathing.
Took him to the E.R.--Tulane.
84
00:05:16,607 --> 00:05:17,817
- Shit should've never
fucking happened.
85
00:05:17,817 --> 00:05:19,652
- Hey, hey, hey. Let's go.
86
00:05:19,652 --> 00:05:21,070
We can't let this motherfucker
disappear, all right?
87
00:05:21,070 --> 00:05:22,739
MAN: Nobody like you anyway.
88
00:05:22,739 --> 00:05:24,532
- Hey, back the fuck
up. Back the fuck up.
89
00:05:24,532 --> 00:05:26,451
- Oh. My bad.
90
00:05:26,451 --> 00:05:27,952
- Hey. Hey.
- Tame this area.
91
00:05:27,952 --> 00:05:29,912
No one in or out here.
- Poincy, right?
92
00:05:29,912 --> 00:05:32,040
- Yeah.
- Martin Drive?
93
00:05:32,040 --> 00:05:33,750
- Yeah.
94
00:05:33,750 --> 00:05:35,168
- I remember that.
95
00:05:36,753 --> 00:05:38,171
You with us, Poincy?
96
00:05:40,465 --> 00:05:43,009
- Yeah.
- All right. Let's go.
97
00:05:43,009 --> 00:05:44,302
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go.
98
00:05:46,596 --> 00:05:48,431
Clear.
99
00:05:48,431 --> 00:05:49,932
This one here. This one here.
100
00:05:49,932 --> 00:05:51,309
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go.
101
00:05:51,309 --> 00:05:52,101
All right.
102
00:05:54,145 --> 00:05:55,480
All right.
103
00:05:55,480 --> 00:05:57,190
OFFICER: Clear!
104
00:05:57,190 --> 00:05:58,858
- All right. Floor
by floor, boys.
105
00:05:58,858 --> 00:06:01,027
You ready?
106
00:06:01,027 --> 00:06:03,529
- Let's go! Let's go! Let's go!
- Who the hell am I looking for?
107
00:06:03,529 --> 00:06:05,239
- Black male, 20s,
dark clothing.
108
00:06:09,869 --> 00:06:11,662
- That ain't no description.
109
00:06:11,662 --> 00:06:19,629
♪
110
00:06:19,629 --> 00:06:22,090
- Where are we going?
111
00:06:22,090 --> 00:06:24,759
- Going to your grandma's house,
okay? Get on your feet, little
man.
112
00:06:24,759 --> 00:06:27,387
Hey, listen to me. I need you
to listen to mommy today, okay?
113
00:06:27,387 --> 00:06:29,013
You hear me? All right.
You listen to Mommy.
114
00:06:29,013 --> 00:06:30,473
- Stay close.
115
00:06:30,473 --> 00:06:34,185
Go.
- Come on. Come on.
116
00:06:34,185 --> 00:06:38,064
Tay. You stay with your mommy.
You stay with your mommy, okay?
117
00:06:38,064 --> 00:06:40,441
- Let's go. Let's go. Let's go.
- Go, go, go, go.
118
00:06:40,441 --> 00:06:42,985
Let's go! Let's go! Come on.
- Go. Go.
119
00:06:42,985 --> 00:06:45,113
- Elevator.
120
00:06:45,113 --> 00:06:46,739
- Stay close, okay?
121
00:06:46,739 --> 00:06:48,950
- Listen--
122
00:06:48,950 --> 00:06:51,077
- Put your hands
where I can see 'em!
123
00:06:51,077 --> 00:06:54,247
♪
8269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.