All language subtitles for Frayed S02E03 1080p WEB H264-WHOSNEXT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,608 --> 00:00:09,476 [Fairbank] I know something happened to Terry. 2 00:00:09,576 --> 00:00:11,711 I know it deep in my balls. 3 00:00:11,811 --> 00:00:13,713 -Hey, Jim. -[Jim] See, there are people in your life, kids, 4 00:00:13,813 --> 00:00:15,248 can't really be with them 5 00:00:15,315 --> 00:00:17,517 but you're never really free of them either. 6 00:00:17,584 --> 00:00:19,486 -Why can't we just go back to Grandma's house? -Yeah? 7 00:00:19,552 --> 00:00:21,388 [Sammy] It's too late. We're in all too deep now. 8 00:00:21,488 --> 00:00:22,922 [Fairbank] I will find out what happened to Terry Harris. 9 00:00:22,989 --> 00:00:24,591 -Give me one more week. -All right, one week. 10 00:00:24,691 --> 00:00:27,093 Have you any idea the position you've put me in here? 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,561 This is a dead cop! 12 00:00:28,628 --> 00:00:30,230 We cannot afford to fuck up. 13 00:00:30,330 --> 00:00:32,866 Jim, it says here that you were shooting pigeons that afternoon? 14 00:00:32,966 --> 00:00:34,267 Ah, yep. [clears throat] 15 00:00:34,367 --> 00:00:36,002 Stay away from Bev! 16 00:00:36,069 --> 00:00:38,004 The money you owe. 17 00:00:38,071 --> 00:00:39,873 [Hannah] Rufus' firm is being investigated by the CPS. 18 00:00:39,973 --> 00:00:43,309 So you're gonna help me? 19 00:00:43,410 --> 00:00:45,512 My grades must be good enough to get a scholarship 20 00:00:45,612 --> 00:00:47,080 to one of those really good schools in Sydney. 21 00:00:47,147 --> 00:00:48,948 I could start again. I could get away. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,750 Okay, go on. Skip town. Again. 23 00:00:50,850 --> 00:00:52,685 I fucked Dan in the back of my car. 24 00:00:52,752 --> 00:00:53,853 Shit! 25 00:00:53,920 --> 00:00:56,523 What the hell is Jean Cooper up to? 26 00:01:05,732 --> 00:01:06,766 [can clatters] 27 00:01:06,833 --> 00:01:08,334 [belches] Ah. 28 00:01:10,403 --> 00:01:12,305 Trouble with the law? 29 00:01:12,405 --> 00:01:14,040 No. 30 00:01:14,107 --> 00:01:15,108 Well then why d'you need Legal Aid? 31 00:01:15,208 --> 00:01:16,743 I bet it was something real bad. 32 00:01:16,843 --> 00:01:19,546 It always is with birds like you. 33 00:01:19,646 --> 00:01:21,247 With all due respect, 34 00:01:21,314 --> 00:01:23,783 I don't think a man like you 35 00:01:23,883 --> 00:01:27,187 spends a great deal of time with "birds" like me. 36 00:01:28,054 --> 00:01:29,289 Bet it were drugs. 37 00:01:29,355 --> 00:01:30,623 Coke. 38 00:01:30,723 --> 00:01:33,159 I've got a good connection for coke. 39 00:01:33,226 --> 00:01:35,228 I'll give you me number and you can ring me anytime. 40 00:01:35,328 --> 00:01:37,397 -[clicks tongue] -Me? 41 00:01:37,464 --> 00:01:40,266 Get in touch with a low life, degenerate, piece of trash like you? 42 00:01:40,366 --> 00:01:41,935 No thanks. 43 00:01:45,572 --> 00:01:47,373 -Don't I know you? -No, I don't think so. 44 00:01:47,440 --> 00:01:50,610 -Are you sure? -I'm absolutely certain. 45 00:01:50,677 --> 00:01:52,912 -No, I definitely recognize you. -No you don't! 46 00:01:53,012 --> 00:01:55,014 Now I remember who you are. 47 00:01:55,081 --> 00:01:56,749 I think you've probably got me confused with someone else 48 00:01:56,850 --> 00:01:58,718 who has red hair, like Princess Sarah Ferguson, 49 00:01:58,785 --> 00:02:00,386 or the rock and roll singer, Axl Rose. 50 00:02:00,487 --> 00:02:01,588 You're Nick's wife! 51 00:02:01,688 --> 00:02:03,523 Oh my God! 52 00:02:03,590 --> 00:02:05,425 It's me, Bambi! Do you remember? 53 00:02:05,525 --> 00:02:07,594 -From the hospital? -Uh... 54 00:02:07,694 --> 00:02:09,362 I was the one that called the ambulance from the hotel. 55 00:02:09,429 --> 00:02:11,798 I'm the professional sex worker 56 00:02:11,865 --> 00:02:12,599 that was with your husband when he died. 57 00:02:12,665 --> 00:02:14,868 Umm... no-- 58 00:02:14,968 --> 00:02:16,136 Yes! 59 00:02:16,202 --> 00:02:18,071 I'm the one that gave him crabs. 60 00:02:18,171 --> 00:02:19,906 I don't remember any of this. 61 00:02:20,006 --> 00:02:21,641 You do! 62 00:02:21,708 --> 00:02:23,743 It was me that was with him when he passed away 63 00:02:23,843 --> 00:02:25,211 with the mobile phone inserted in his-- 64 00:02:25,278 --> 00:02:27,046 Yes, okay, this is starting to ring a bell. 65 00:02:27,113 --> 00:02:28,014 I knew it'd be something bad with a bird like you. 66 00:02:29,916 --> 00:02:31,718 So what are you doing here? 67 00:02:31,784 --> 00:02:34,154 Oh, tax evasion. 68 00:02:34,254 --> 00:02:36,356 Oh, it's so nice to see you. 69 00:02:36,422 --> 00:02:39,025 I've often thought about you and wondered how you're doing. 70 00:02:39,125 --> 00:02:41,194 So how're you doing? 71 00:02:41,294 --> 00:02:42,762 I'm doing very well. 72 00:02:42,829 --> 00:02:43,830 She's getting Legal Aid. 73 00:02:43,930 --> 00:02:45,265 How well are any of us doing? 74 00:02:45,365 --> 00:02:46,432 I don't know him. 75 00:02:46,533 --> 00:02:48,801 I'm so glad I ran into you. 76 00:02:48,868 --> 00:02:50,370 I don't know what your life's been like 77 00:02:50,436 --> 00:02:52,205 since Nick passed away but for me, 78 00:02:52,272 --> 00:02:54,707 that was a moment in time that set off a chain of events 79 00:02:54,807 --> 00:02:56,576 that I can only describe as disastrous. 80 00:02:56,643 --> 00:02:58,845 Listen. 81 00:02:58,912 --> 00:03:00,346 I don't know what you're doing here, 82 00:03:00,446 --> 00:03:02,582 but if there's anything that I can do to help... 83 00:03:03,683 --> 00:03:05,251 You've got business cards? 84 00:03:05,318 --> 00:03:06,586 -Well, they're tax deductible. -Hmm. 85 00:03:06,686 --> 00:03:07,921 Hey, [chuckles] 86 00:03:07,987 --> 00:03:10,223 maybe she's taking on apprentices. 87 00:03:10,323 --> 00:03:11,925 -[laughs] -How dare you. 88 00:03:11,991 --> 00:03:14,093 For your information, I don't do that sort of thing. 89 00:03:15,562 --> 00:03:17,564 Much. 90 00:03:17,630 --> 00:03:19,232 [Hannah] Sammy Cooper? 91 00:03:19,332 --> 00:03:21,034 Bye! It's really nice to see you. 92 00:03:21,134 --> 00:03:24,370 And if you want me to line up any paid sex work, you call me. 93 00:03:24,437 --> 00:03:26,005 Oh my God. 94 00:03:29,108 --> 00:03:30,143 Can I take a card? 95 00:03:30,243 --> 00:03:32,278 Yeah. 96 00:03:32,345 --> 00:03:34,914 [sighs] Okay, please tell me you have some good news for me. 97 00:03:35,014 --> 00:03:36,449 I do. 98 00:03:36,516 --> 00:03:37,450 The CPS are investigating Rufus. 99 00:03:37,517 --> 00:03:39,719 The... 100 00:03:39,786 --> 00:03:41,354 Crown Prosecution Service. 101 00:03:41,454 --> 00:03:43,556 They were very interested to hear your story. 102 00:03:43,623 --> 00:03:45,225 Seriously? 103 00:03:45,325 --> 00:03:47,527 I had a quiet word with an old colleague 104 00:03:47,594 --> 00:03:48,962 who used to work at S&R. 105 00:03:49,028 --> 00:03:50,630 -Standards and Regulations. -Right. 106 00:03:50,730 --> 00:03:54,534 And she said that your story is consistent with their findings. 107 00:03:54,601 --> 00:03:57,570 There is an accepted culture of looting at this firm. 108 00:03:57,637 --> 00:03:59,639 Okay, uh, this is interesting 109 00:03:59,706 --> 00:04:00,773 but I'm close to getting evicted, 110 00:04:00,840 --> 00:04:03,076 so I am gonna get my house back? 111 00:04:03,142 --> 00:04:05,245 I think we can get an excellent result by settling out of court. 112 00:04:05,311 --> 00:04:08,481 If we can persuade Rufus to hand over 113 00:04:08,548 --> 00:04:10,750 the title of the property to a deserving party, 114 00:04:10,850 --> 00:04:12,085 then he could plead good behavior and 115 00:04:12,151 --> 00:04:13,286 commute his sentence. 116 00:04:13,353 --> 00:04:15,288 -Win-win. -[scoffs] If you say so. 117 00:04:15,355 --> 00:04:18,224 Helping the 'have nots' is so important. 118 00:04:18,324 --> 00:04:20,126 Well I 'have not' my house, 119 00:04:20,193 --> 00:04:22,128 -so yeah! -[laughs] 120 00:04:22,195 --> 00:04:23,663 [chuckles] If we're all agreed, 121 00:04:23,763 --> 00:04:26,866 I just need you to read this document and sign it. 122 00:04:26,966 --> 00:04:28,234 Well... [chuckles] 123 00:04:29,736 --> 00:04:31,604 Golly. 124 00:04:31,671 --> 00:04:32,572 It's long, isn't it? 125 00:04:32,639 --> 00:04:34,173 [exhales] 126 00:04:36,276 --> 00:04:37,744 So where do I sign? 127 00:04:37,844 --> 00:04:39,479 Uh, page 112, 128 00:04:39,545 --> 00:04:41,214 but please, take it home and look at it. 129 00:04:41,281 --> 00:04:43,449 Do you know, I think it's probably safer if I sign it now 130 00:04:43,516 --> 00:04:44,984 'cause I might accidentally leave it on a bus. 131 00:04:45,084 --> 00:04:46,386 -I doubt you will. -Can I've a pen? 132 00:04:46,486 --> 00:04:47,086 -No. -I'll just grab a pen. 133 00:04:49,622 --> 00:04:50,590 There. 134 00:04:53,326 --> 00:04:55,495 You do realize that signing documents you haven't read 135 00:04:55,561 --> 00:04:57,263 is how you lost your property in the first place? 136 00:04:57,363 --> 00:04:58,631 Put her there, partner! 137 00:05:00,400 --> 00:05:01,934 We're not partners. 138 00:05:02,001 --> 00:05:03,569 I'm your legal advisor. 139 00:05:03,636 --> 00:05:04,404 [laughs] 140 00:05:04,470 --> 00:05:07,307 That copy's yours. 141 00:05:07,407 --> 00:05:09,275 You know I wish I could pay you. 142 00:05:09,375 --> 00:05:11,144 Or at the very least, take you out for a celebratory lunch. 143 00:05:11,244 --> 00:05:12,679 I'll buy lunch. 144 00:05:12,745 --> 00:05:16,049 And don't worry, for now this work is PB. 145 00:05:16,115 --> 00:05:17,583 -What's-- -Pro bono. 146 00:05:17,684 --> 00:05:19,519 You know, I think from now on, maybe use the full word. 147 00:05:19,585 --> 00:05:21,754 [both laugh] 148 00:05:22,689 --> 00:05:23,956 How do you feel 149 00:05:24,023 --> 00:05:24,991 about vegan food? 150 00:05:27,593 --> 00:05:29,562 [theme music playing] 151 00:05:37,170 --> 00:05:38,604 How long until my meeting with the Superintendent? 152 00:05:38,671 --> 00:05:39,872 Twenty minutes-- 153 00:05:39,972 --> 00:05:41,407 Ohh! 154 00:05:41,474 --> 00:05:43,309 [groans] 155 00:05:43,409 --> 00:05:44,610 Are you absolutely sure it's been one week? 156 00:05:44,677 --> 00:05:46,546 That feels awfully fast to me. 157 00:05:46,646 --> 00:05:49,115 Yes. It was seven days since they gave you one more week so... 158 00:05:49,215 --> 00:05:51,284 do you want me to buy you some time? 159 00:05:51,351 --> 00:05:53,186 I could shoot you! In the thigh! 160 00:05:53,286 --> 00:05:55,188 No. Too much paperwork. 161 00:05:57,190 --> 00:05:58,424 Emily, do you think I still have a shot at this? 162 00:05:58,524 --> 00:06:00,793 Of course! 163 00:06:00,893 --> 00:06:02,628 You're Detective Fairbank. 164 00:06:02,729 --> 00:06:04,931 All you have to do is make sure that this interview 165 00:06:04,997 --> 00:06:06,833 answers all of the thousands of questions 166 00:06:06,933 --> 00:06:08,601 that still hang over this case. 167 00:06:08,668 --> 00:06:10,136 Sweet as a nut. 168 00:06:11,771 --> 00:06:12,972 Okay. 169 00:06:13,039 --> 00:06:14,440 I'm Detective Fairbank. 170 00:06:14,507 --> 00:06:15,875 [Emily whispers] Detective Fairbank. 171 00:06:22,815 --> 00:06:23,750 Good morning. 172 00:06:27,520 --> 00:06:30,056 Thank you for coming in for these follow up questions. 173 00:06:30,123 --> 00:06:32,291 That's all right. [clears throat] 174 00:06:32,358 --> 00:06:34,227 [tape recorder starts] 175 00:06:34,327 --> 00:06:37,930 So. What is your relationship to Beverley Spray? 176 00:06:40,867 --> 00:06:43,002 Ah, Bev briefly dated my son, Jim. 177 00:06:43,069 --> 00:06:44,370 Mm. 178 00:06:44,437 --> 00:06:46,773 She has got quite a police record. 179 00:06:49,375 --> 00:06:51,077 Theft. 180 00:06:51,144 --> 00:06:53,146 Drink driving. Forgery. 181 00:06:54,814 --> 00:06:58,718 Arson. Welfare fraud. Cat shaving. 182 00:06:58,785 --> 00:07:01,487 -Cat shaving? -Yes. 183 00:07:01,554 --> 00:07:05,558 "Whilst heavily intoxicated she captured and shaved 184 00:07:05,625 --> 00:07:07,393 her neighbor's three cats." 185 00:07:08,694 --> 00:07:09,629 Were the cats hurt? 186 00:07:09,729 --> 00:07:10,663 No, they were more embarrassed. 187 00:07:10,763 --> 00:07:12,165 But it is still a crime. 188 00:07:12,231 --> 00:07:15,768 Now I'm curious as to why you gave her 189 00:07:15,835 --> 00:07:18,971 a bag filled with cash. 190 00:07:25,044 --> 00:07:26,946 -You been watching me? -Just answer the question. 191 00:07:27,046 --> 00:07:28,881 [chuckles] 192 00:07:28,948 --> 00:07:32,485 Bev got into some trouble with gambling debts. 193 00:07:32,552 --> 00:07:35,154 -I helped her out. -How much? 194 00:07:35,254 --> 00:07:36,489 Nine thousand dollars. 195 00:07:36,556 --> 00:07:38,024 That is very generous of you. 196 00:07:38,124 --> 00:07:39,959 She might be pregnant with my grandchild. 197 00:07:40,026 --> 00:07:41,327 I'd prefer she didn't have loan sharks after her. 198 00:07:41,394 --> 00:07:44,564 Well that is quite the cash gift for someone 199 00:07:44,630 --> 00:07:47,066 who may or may not be pregnant to your son. 200 00:07:53,105 --> 00:07:53,573 [sighs] 201 00:07:53,639 --> 00:07:56,509 [hums] 202 00:08:00,713 --> 00:08:02,281 Is that Frank's file? 203 00:08:02,348 --> 00:08:03,549 This? Oh yes. 204 00:08:03,649 --> 00:08:04,784 I was just familiarizing myself 205 00:08:04,884 --> 00:08:05,985 with the last missing person you knew. 206 00:08:09,055 --> 00:08:11,591 Frank died because he was too drunk to swim. 207 00:08:11,691 --> 00:08:12,892 It's as simple as that. 208 00:08:12,959 --> 00:08:14,594 Mm. It isn't, though. 209 00:08:14,694 --> 00:08:17,396 I mean, it's not like you weren't without motives. 210 00:08:17,463 --> 00:08:20,166 Oh God! I loved him. He was my everything. 211 00:08:20,233 --> 00:08:22,602 Well, according to a lot of people at the time, 212 00:08:22,668 --> 00:08:26,005 you had a... "very stormy relationship." 213 00:08:26,072 --> 00:08:27,874 We were alcoholics. 214 00:08:27,974 --> 00:08:28,708 Well you can't have been happy about his relationship 215 00:08:28,808 --> 00:08:29,942 with Cathy Pascale. 216 00:08:30,042 --> 00:08:31,511 [scoffs] Cathy was a friend. 217 00:08:34,413 --> 00:08:37,116 Is this the hottest lead you have for finding Terry Harris? 218 00:08:37,183 --> 00:08:38,951 I want answers. 219 00:08:39,051 --> 00:08:41,487 Terry's family is going through hell not knowing-- 220 00:08:41,554 --> 00:08:43,556 I know exactly what the Harrises are going through. 221 00:08:43,623 --> 00:08:44,724 -Trust me. -[door knocks] 222 00:08:44,790 --> 00:08:46,025 Not now! 223 00:08:46,125 --> 00:08:47,827 The Superintendent wants you now. 224 00:08:47,927 --> 00:08:49,829 What? I've still got 15 minutes. 225 00:08:49,929 --> 00:08:51,464 [Emily] He wants to start now. 226 00:08:51,564 --> 00:08:53,833 Do you want me to go to the public phone 227 00:08:53,933 --> 00:08:55,234 and call the station and then I'll say, 228 00:08:55,334 --> 00:08:56,736 "There's a bomb in the building" 229 00:08:56,802 --> 00:08:57,870 and then everyone will evacuate-- 230 00:08:57,970 --> 00:08:59,505 No. Not again. 231 00:09:02,575 --> 00:09:03,442 [tape recorder stops] 232 00:09:07,847 --> 00:09:09,048 This isn't over. 233 00:09:15,788 --> 00:09:17,123 Oh fuck. 234 00:09:17,189 --> 00:09:18,824 That was a bit ambiguous. 235 00:09:18,925 --> 00:09:21,627 This interview is over. 236 00:09:21,727 --> 00:09:24,463 I think he meant in the broader sense of justice prevailing. 237 00:09:25,431 --> 00:09:26,599 Right. 238 00:09:43,049 --> 00:09:43,115 [knocks] 239 00:09:44,850 --> 00:09:46,185 Oh, hey. 240 00:09:46,285 --> 00:09:49,322 I bought you this very expensive present 241 00:09:49,388 --> 00:09:50,690 because you're so depressed. 242 00:09:50,756 --> 00:09:53,292 Oh, that's so nice. 243 00:09:53,359 --> 00:09:54,527 -Oh look, and a card. -Yeah. 244 00:09:54,594 --> 00:09:56,228 No, wait! 245 00:09:56,329 --> 00:09:59,031 "Dear Fiona, we're so relieved your surgery went well. 246 00:09:59,131 --> 00:10:00,833 Please move back to Bolton. 247 00:10:00,933 --> 00:10:02,635 Love Mum and Dad." 248 00:10:05,237 --> 00:10:05,805 What was your surgery? 249 00:10:05,871 --> 00:10:09,742 Anal polyp. 250 00:10:09,842 --> 00:10:12,211 Like your wall of photos. That was my idea. 251 00:10:12,278 --> 00:10:13,713 Yeah. 252 00:10:13,813 --> 00:10:15,314 I mean, it's useless now, isn't it? 253 00:10:15,414 --> 00:10:17,717 They want to go with suspected suicide. 254 00:10:17,783 --> 00:10:20,052 They just want the case closed today. 255 00:10:23,189 --> 00:10:25,524 -You look good with a gun. -Yeah? 256 00:10:25,591 --> 00:10:27,526 -Yeah. -Could have been a police officer. 257 00:10:27,593 --> 00:10:29,328 I always work out who did it on Murder She Wrote 258 00:10:29,395 --> 00:10:30,997 before Jessica Fletcher. 259 00:10:31,063 --> 00:10:32,331 [thuds] 260 00:10:34,066 --> 00:10:34,634 Hand lotion's so creamy. 261 00:10:34,734 --> 00:10:36,602 Say it out loud. 262 00:10:36,669 --> 00:10:38,004 That hand lotion's so cr-- 263 00:10:38,070 --> 00:10:40,239 No, no. Say out loud what you know. 264 00:10:40,306 --> 00:10:42,708 Jessica Fletcher always does that and works it out. 265 00:10:42,808 --> 00:10:44,710 Also recaps the plot for the viewer. 266 00:10:44,810 --> 00:10:45,811 [Fairbank sighs] 267 00:10:45,878 --> 00:10:47,013 Okay. 268 00:10:47,079 --> 00:10:49,281 Terry's wife was in Sydney. 269 00:10:49,348 --> 00:10:54,587 His lovers were all at their respective jobs. 270 00:10:54,687 --> 00:10:57,690 And these ex-cons, they all had grudges 271 00:10:57,757 --> 00:11:00,693 but their alibis check out. 272 00:11:02,628 --> 00:11:03,996 Now Terry's neighbor, 273 00:11:04,063 --> 00:11:05,765 Jim Cooper, he was shooting pigeons 274 00:11:05,831 --> 00:11:08,968 but he does that regularly and he has no motive. 275 00:11:09,035 --> 00:11:11,570 I worked with his sister, Sammy, before she flew back to London. 276 00:11:11,637 --> 00:11:12,905 She called Chris a fat, delusional fuck stain. 277 00:11:13,005 --> 00:11:15,374 Very good judge of character. 278 00:11:15,441 --> 00:11:18,411 Now Jean Cooper, also has no motive 279 00:11:18,477 --> 00:11:20,346 but she's a bit suss. 280 00:11:20,446 --> 00:11:21,547 Her husband went swimming 20 years ago. 281 00:11:21,647 --> 00:11:24,917 Never returned. 282 00:11:24,984 --> 00:11:26,185 I read the most peaceful way to die is drowning. 283 00:11:26,285 --> 00:11:28,688 And apparently the least peaceful way 284 00:11:28,754 --> 00:11:31,490 is having someone power drill into your temple. 285 00:11:31,557 --> 00:11:33,826 Jean Cooper also had some unusual dealings 286 00:11:33,926 --> 00:11:35,194 with this woman. 287 00:11:35,294 --> 00:11:37,129 -Bev. -What, you know her? 288 00:11:37,196 --> 00:11:38,431 She came into the office once to see Sammy. 289 00:11:38,531 --> 00:11:41,000 She also turned up at my birthday party 290 00:11:41,067 --> 00:11:42,068 and I'm pretty sure she stole my microwave. 291 00:11:42,168 --> 00:11:45,371 Well Jean Cooper gave her a bag 292 00:11:45,438 --> 00:11:47,173 filled with cash. 293 00:11:47,239 --> 00:11:48,441 See, Beverley Spray is the only one 294 00:11:48,507 --> 00:11:50,609 I haven't been able to speak to yet. 295 00:11:50,676 --> 00:11:51,744 Jessica Fletcher would definitely interview her 296 00:11:51,844 --> 00:11:53,479 before the case is closed. 297 00:11:53,546 --> 00:11:56,782 [Emily] Hey Fairbank? How'd the meeting go? 298 00:11:56,882 --> 00:11:58,150 Who the fuck is this? 299 00:11:58,250 --> 00:12:00,086 Your little piece of tail on the side? 300 00:12:00,152 --> 00:12:01,120 -No-- -I knew you were lying to me! 301 00:12:01,187 --> 00:12:02,555 No, that's-- that's-- 302 00:12:02,655 --> 00:12:04,323 Constable Emily Sutherland. Colleague. 303 00:12:04,390 --> 00:12:05,925 Oh hey, I'm Fiona. 304 00:12:06,959 --> 00:12:08,227 Oh hi! 305 00:12:08,327 --> 00:12:10,796 -Nice to finally meet you. -And you. 306 00:12:12,631 --> 00:12:13,866 Can I keep this? 307 00:12:22,808 --> 00:12:28,547 Abby? 308 00:12:30,516 --> 00:12:31,317 Abby! 309 00:12:36,255 --> 00:12:37,022 [whispers] Sorry. 310 00:12:40,826 --> 00:12:43,395 [students chattering] 311 00:12:44,797 --> 00:12:46,866 [inhales] 312 00:12:46,966 --> 00:12:48,734 [exhales] 313 00:12:48,801 --> 00:12:52,238 Isn't it wonderful to sit in comfortable silence? 314 00:12:52,304 --> 00:12:54,840 Just listening to the sounds of the universe 315 00:12:54,907 --> 00:12:57,309 unfolding as it should. 316 00:12:57,409 --> 00:12:59,845 [girl outside] Get fucked, Stevo, ya fat poof! 317 00:13:01,013 --> 00:13:03,215 [Kharen] Abby, we... 318 00:13:03,282 --> 00:13:05,684 We just want you to know there are a lot of people who... 319 00:13:05,751 --> 00:13:10,256 care about you and want you to feel supported. 320 00:13:10,322 --> 00:13:14,026 No one was that interested in supporting me before Dad went missing. 321 00:13:15,895 --> 00:13:17,029 I don't-- uh-- 322 00:13:17,129 --> 00:13:18,531 What-- how-- 323 00:13:18,597 --> 00:13:20,833 It's fine. Just forget about it. 324 00:13:20,933 --> 00:13:23,836 You seem very angry, Abby, which is understandable 325 00:13:23,903 --> 00:13:25,437 given all that you're going through-- 326 00:13:25,504 --> 00:13:27,907 You have no idea what I'm going through. 327 00:13:28,007 --> 00:13:30,543 Well I think I have a pretty good idea, actually. 328 00:13:30,643 --> 00:13:32,077 Okay, what, your dad's gone missing as well? 329 00:13:32,144 --> 00:13:33,679 No, but... 330 00:13:33,746 --> 00:13:36,549 I know what it means to lose someone I love. 331 00:13:38,951 --> 00:13:40,052 I had a Burmese cat go missing. 332 00:13:41,854 --> 00:13:43,622 Gloria. 333 00:13:43,722 --> 00:13:47,126 And I'm sure she was stolen for breeding purposes. 334 00:13:49,628 --> 00:13:51,330 It's not the best example. 335 00:13:51,397 --> 00:13:53,432 No it's really fuckin' not, is it, Kharen? 336 00:13:53,532 --> 00:13:55,434 That's what these sessions are for. 337 00:13:55,534 --> 00:13:57,670 You're not alone. 338 00:13:59,605 --> 00:14:01,273 Tell me what's happening. 339 00:14:01,373 --> 00:14:05,911 I took your advice, okay? I told my mum I want to go away. 340 00:14:06,011 --> 00:14:07,880 I want to go somewhere where my missing dad's not going to be the topic 341 00:14:07,947 --> 00:14:11,150 of every single fricking conversation that I have. 342 00:14:11,250 --> 00:14:12,785 I told her my grades, they're good enough 343 00:14:12,885 --> 00:14:14,987 to get into one of those really good schools in Sydney. 344 00:14:15,087 --> 00:14:17,122 -And what'd she say? -What do you think she said? 345 00:14:17,189 --> 00:14:19,758 Obviously she said no. She said I'm all she has now. 346 00:14:19,825 --> 00:14:23,329 She can't bear to lose me as well. 347 00:14:23,395 --> 00:14:26,966 Well it sounds like your mother loves you very much. 348 00:14:33,772 --> 00:14:35,007 If I could just get outta here, 349 00:14:37,209 --> 00:14:39,311 I might find someone... 350 00:14:39,411 --> 00:14:40,946 who gets it, you know? 351 00:14:41,046 --> 00:14:41,914 Someone I don't have to explain anything to 352 00:14:42,014 --> 00:14:44,149 and maybe I wouldn't... 353 00:14:45,184 --> 00:14:46,452 feel so... 354 00:14:46,518 --> 00:14:48,888 There must be people here 355 00:14:48,954 --> 00:14:50,589 who understand you. 356 00:14:52,758 --> 00:14:54,159 There were. 357 00:14:54,226 --> 00:14:55,394 But they left. 358 00:14:55,494 --> 00:14:55,961 Are we done? 359 00:15:01,867 --> 00:15:03,435 [inhales deeply] 360 00:15:03,502 --> 00:15:04,870 -[door slams shut] -[exhales] 361 00:15:08,474 --> 00:15:12,044 To the rightful return of my sprawling mansion. 362 00:15:12,111 --> 00:15:13,345 [chuckles] 363 00:15:13,445 --> 00:15:15,281 Eat shit, Rufus, you dicknose. 364 00:15:16,949 --> 00:15:18,550 Oh, listen, 365 00:15:18,651 --> 00:15:20,452 I'm so sorry I can't pay for any of this. 366 00:15:20,519 --> 00:15:21,887 But I tell you what, I'll have you over for dinner 367 00:15:21,954 --> 00:15:23,455 when I move back into the mansion. 368 00:15:23,522 --> 00:15:24,957 You'll be first guest of honor. 369 00:15:25,024 --> 00:15:27,026 How did you lose your job? 370 00:15:27,126 --> 00:15:29,495 Ah, there was a misunderstanding about a missing purse. 371 00:15:29,561 --> 00:15:31,997 As your lawyer, I do not want any more information about that. 372 00:15:32,064 --> 00:15:33,732 You're a good person, Hannah. 373 00:15:33,799 --> 00:15:35,935 No I'm not. 374 00:15:36,001 --> 00:15:37,069 Yes you are. 375 00:15:37,169 --> 00:15:38,837 I've been in your waiting room. 376 00:15:38,904 --> 00:15:40,639 It smells of despair and excrement. 377 00:15:40,706 --> 00:15:44,109 And you take on every single one of those pathetic losers 378 00:15:44,209 --> 00:15:45,711 and you care about them. 379 00:15:45,811 --> 00:15:47,313 For free. 380 00:15:47,413 --> 00:15:48,914 That is a good person. 381 00:15:50,683 --> 00:15:52,251 I uh, 382 00:15:52,318 --> 00:15:54,920 had a mentor when I worked in the city. 383 00:15:54,987 --> 00:15:56,956 Humphrey. 384 00:15:57,022 --> 00:15:58,190 God, he was brilliant. 385 00:15:58,290 --> 00:15:59,892 He taught me everything I know. 386 00:15:59,959 --> 00:16:03,395 Oh, we fell deeply in love. 387 00:16:03,495 --> 00:16:05,597 Oh, that is so romantic. 388 00:16:05,664 --> 00:16:07,399 It's like the movie Legal Eagles. 389 00:16:07,466 --> 00:16:09,601 [laughs] 390 00:16:09,668 --> 00:16:10,803 -Humphrey was married. -It happens. 391 00:16:10,869 --> 00:16:12,871 -With kids. -Well-- 392 00:16:12,972 --> 00:16:14,239 Very young kids. 393 00:16:14,306 --> 00:16:15,474 His-- his wife was my best friend. 394 00:16:15,574 --> 00:16:17,643 I say best friend. She was... 395 00:16:17,710 --> 00:16:19,244 legally my sister. 396 00:16:19,311 --> 00:16:20,346 My parents adopted her when she was seven. 397 00:16:20,446 --> 00:16:21,513 Right. 398 00:16:21,613 --> 00:16:23,515 Because she-- 399 00:16:23,615 --> 00:16:24,650 Was orphaned. 400 00:16:24,717 --> 00:16:26,652 Humphrey left her to be with me 401 00:16:26,719 --> 00:16:28,754 but once he was available I just... [sighs] 402 00:16:28,854 --> 00:16:29,855 wasn't that into it. 403 00:16:29,922 --> 00:16:32,024 -Wow. -So I left him. 404 00:16:32,124 --> 00:16:33,926 There was a lot of sympathy for Humphrey, 405 00:16:33,993 --> 00:16:35,527 especially after Vicki tried to kill herself. 406 00:16:35,594 --> 00:16:36,729 Right. Vicki's... 407 00:16:36,795 --> 00:16:39,064 -My-- my sister. -The sister. 408 00:16:39,164 --> 00:16:42,334 I left that law firm under a heavy cloud. 409 00:16:42,401 --> 00:16:43,635 Because of the affair? 410 00:16:43,736 --> 00:16:45,804 And falsifying documents. 411 00:16:45,871 --> 00:16:47,306 Oh! 412 00:16:47,406 --> 00:16:49,208 When they fired me, Humphrey said that I was 413 00:16:49,274 --> 00:16:52,011 the lowest human he'd ever met and... 414 00:16:52,077 --> 00:16:56,348 he's worked closely with serial killers and violent rapists. 415 00:16:56,448 --> 00:16:57,750 It had a real impact on me. 416 00:16:57,850 --> 00:16:58,751 Um... 417 00:16:58,851 --> 00:17:01,353 How long ago was this? 418 00:17:01,453 --> 00:17:02,955 About 18 months. 419 00:17:03,055 --> 00:17:04,490 Jesus! 420 00:17:04,556 --> 00:17:06,025 I decided I had to be a better person, 421 00:17:06,125 --> 00:17:09,595 which is why I quit the chambers and do the work I do. 422 00:17:09,695 --> 00:17:13,065 Well, you've done good work today. 423 00:17:13,165 --> 00:17:15,434 [laughs] Ugh! 424 00:17:15,534 --> 00:17:17,870 It's so great to see the house is being 425 00:17:17,970 --> 00:17:20,005 given to those who merit it the most. 426 00:17:20,072 --> 00:17:21,573 Hell yes. 427 00:17:21,640 --> 00:17:22,441 The poor and the needy and the suffering. 428 00:17:22,508 --> 00:17:24,943 Thank you! 429 00:17:25,044 --> 00:17:27,112 Oh, I wanted to ask you, when do I move back in? 430 00:17:27,212 --> 00:17:29,148 'Cause I should probably give my landlady some notice. 431 00:17:29,248 --> 00:17:31,717 I was thinking Tuesday? 432 00:17:31,784 --> 00:17:35,087 I'm talking about the orphaned children of Aceh. 433 00:17:36,288 --> 00:17:37,322 [laughs] 434 00:17:37,389 --> 00:17:39,124 [chuckles] 435 00:17:39,191 --> 00:17:40,926 What? 436 00:17:40,993 --> 00:17:42,961 This is a chance to do some real good in the world, Sammy. 437 00:17:43,028 --> 00:17:45,164 Helping young orphaned children 438 00:17:45,230 --> 00:17:47,566 who have endured egregious suffering, 439 00:17:47,633 --> 00:17:50,569 fleeing an oppressive regime under heavy gunfire. 440 00:17:51,970 --> 00:17:53,205 I don't give a fuck about them! 441 00:17:53,272 --> 00:17:55,007 Are you out of your mind? 442 00:17:55,074 --> 00:17:56,608 I-- I know at this point you may feel that I've 443 00:17:56,675 --> 00:17:58,710 -stolen your home-- -Yes! 444 00:17:58,811 --> 00:18:00,446 Because that's exactly what you've done. 445 00:18:00,512 --> 00:18:02,948 But it feels good for me to right some wrongs. 446 00:18:03,048 --> 00:18:04,716 Perhaps there are some things in your past 447 00:18:04,783 --> 00:18:07,186 that could be atoned for. 448 00:18:07,286 --> 00:18:09,154 Um... 449 00:18:09,254 --> 00:18:10,923 You know that document that I signed back in your office? 450 00:18:10,989 --> 00:18:12,524 [exhales] I wouldn't worry about that now. 451 00:18:12,591 --> 00:18:15,027 I could murder some peas. 452 00:18:15,127 --> 00:18:16,428 Was does peas stand for? 453 00:18:16,528 --> 00:18:17,863 Peas. 454 00:18:17,963 --> 00:18:19,431 Okay. 455 00:18:19,531 --> 00:18:21,600 I need to go and have a read of that contract. 456 00:18:21,667 --> 00:18:24,203 Ah, is it legally binding? 457 00:18:24,269 --> 00:18:25,771 Oh yes, it's ironclad. 458 00:18:25,838 --> 00:18:26,772 Shit! 459 00:18:34,847 --> 00:18:36,849 I still don't understand why we're talking to Bev. 460 00:18:36,915 --> 00:18:38,117 I'm not entirely sure, either. 461 00:18:38,183 --> 00:18:39,718 There's just something not right. 462 00:18:39,785 --> 00:18:41,720 -[woman] Fuck off, pigs! -Ignore them. 463 00:18:41,787 --> 00:18:44,289 Beverley Spray is the only person we haven't questioned yet, 464 00:18:44,356 --> 00:18:46,558 and her name keeps coming up in connection to Jean Cooper-- 465 00:18:46,625 --> 00:18:48,227 [woman] Here, piggy, piggy, piggy, piggy! 466 00:18:48,327 --> 00:18:49,695 There's just something about that family. 467 00:18:49,761 --> 00:18:51,263 There's too many red flags. 468 00:18:51,363 --> 00:18:55,868 And as we're officially off the case in three hours, 469 00:18:55,968 --> 00:18:56,935 we may as well interview her. 470 00:18:57,002 --> 00:18:58,403 [woman] Oink, oink, oink! 471 00:18:58,470 --> 00:18:59,905 There ya go! 472 00:19:00,005 --> 00:19:01,874 [gasps] Are they throwing bacon at us? 473 00:19:01,974 --> 00:19:02,875 -I believe they are. -[woman] Oink, oink, oink! 474 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 Pigs are very bright animals. 475 00:19:04,543 --> 00:19:07,446 They're actually more trainable than dogs 476 00:19:07,513 --> 00:19:09,815 and have complex social connections! 477 00:19:09,882 --> 00:19:12,651 [woman snorts] Here, piggy! Here, piggy! 478 00:19:20,592 --> 00:19:21,627 Yeah? What? 479 00:19:21,727 --> 00:19:23,562 Hello. I'm Detective Fairbank. 480 00:19:23,629 --> 00:19:24,763 And I'm Constable Sutherland, 481 00:19:24,830 --> 00:19:27,132 but my sister calls me Mimsy-Pop. 482 00:19:27,199 --> 00:19:28,033 [Fairbank] Can we come in and speak to you? 483 00:19:28,133 --> 00:19:30,002 I don't talk to pigs. 484 00:19:30,769 --> 00:19:32,471 Oh! Wow. 485 00:19:32,571 --> 00:19:34,473 These people do not like law enforcement officials. 486 00:19:34,573 --> 00:19:37,109 Or pigs. 487 00:19:37,209 --> 00:19:38,710 [knocks] 488 00:19:38,810 --> 00:19:40,245 [Bev] Look, if this is about a silver trophy 489 00:19:40,312 --> 00:19:43,148 from the Mayfield Ladies' Golf Club, I found it! 490 00:19:43,248 --> 00:19:45,083 Bev, we just need a few minutes of your time. 491 00:19:45,150 --> 00:19:46,685 You're not in any trouble. 492 00:19:46,752 --> 00:19:48,520 It's about the Terry Harris case. 493 00:19:59,865 --> 00:20:01,266 Do you know if you're having a boy or a girl? 494 00:20:01,366 --> 00:20:02,734 I'm leaving for work in three minutes, 495 00:20:02,801 --> 00:20:04,803 so you need to ask better questions. 496 00:20:04,870 --> 00:20:08,073 Okay. Ah, how would you describe your relationship with Jean Cooper? 497 00:20:08,173 --> 00:20:10,876 She hates me. Jim's family always thought I was after their house. 498 00:20:10,976 --> 00:20:12,411 -Were you? -Fuck yeah. 499 00:20:12,477 --> 00:20:13,845 Do you still have contact with the Coopers? 500 00:20:13,912 --> 00:20:16,014 Well, I saw Jean at AA. 501 00:20:16,081 --> 00:20:18,150 She wasn't too happy to see me. 502 00:20:18,250 --> 00:20:20,385 But she, ah, she gave me money to pay off my gambling debt. 503 00:20:20,485 --> 00:20:22,087 -That was cool. -Why'd she do that? 504 00:20:22,154 --> 00:20:23,989 Dunno. All she wanted in return was for me 505 00:20:24,089 --> 00:20:25,691 to fuck right off and stay away from Jim. 506 00:20:25,757 --> 00:20:26,992 [Fairbank] Have you? 507 00:20:27,092 --> 00:20:28,760 Yeah. Last time I saw Jim, 508 00:20:28,827 --> 00:20:28,994 you know, like saw him properly... 509 00:20:31,363 --> 00:20:32,764 -[Emily laughs] - ...was ages ago. 510 00:20:32,831 --> 00:20:34,800 Yeah, like how long ago? 511 00:20:34,866 --> 00:20:35,734 Well I can tell you the exact day 512 00:20:35,801 --> 00:20:37,603 because my period was due 513 00:20:37,669 --> 00:20:39,238 and we spent all afternoon you know... 514 00:20:39,304 --> 00:20:42,040 and I remember thinking, "I hope my period's not late, 515 00:20:42,107 --> 00:20:43,475 'cause figuring out who the father is 516 00:20:43,575 --> 00:20:44,810 will be impossible after the month I've had." 517 00:20:44,876 --> 00:20:46,011 You know, lots of ah... 518 00:20:46,078 --> 00:20:50,449 -[Emily laughing] -[grunting] 519 00:20:51,149 --> 00:20:53,952 Right, ah... 520 00:20:54,052 --> 00:20:55,687 oh, February 27th. 521 00:20:55,754 --> 00:20:59,491 Okay, time's up piggies. My shift starts in ten. 522 00:20:59,558 --> 00:21:03,895 No, wait. So on the afternoon of Feb 27, 523 00:21:03,962 --> 00:21:05,731 you were with Jim Cooper? 524 00:21:05,797 --> 00:21:07,132 -Yes. -All afternoon 525 00:21:07,199 --> 00:21:09,601 he was here, with you, doing... 526 00:21:12,237 --> 00:21:13,772 Yes. 527 00:21:13,839 --> 00:21:15,007 Since his skateboard accident, 528 00:21:15,073 --> 00:21:16,575 Jim can maintain an erection for days. 529 00:21:16,642 --> 00:21:18,243 -Oh-- -Wait, let me get this straight. 530 00:21:18,310 --> 00:21:21,913 Jim was here, and not shooting pigeons? 531 00:21:22,014 --> 00:21:24,316 Mate, the only thing he was shootin' was his load. 532 00:21:24,416 --> 00:21:25,350 Are we done here? 533 00:21:30,722 --> 00:21:32,157 [dog barking] 534 00:21:33,558 --> 00:21:35,994 [key jingle] 535 00:21:41,800 --> 00:21:42,968 Hey, how was school? 536 00:21:43,035 --> 00:21:45,804 -Terrible. -Oh good. 537 00:21:45,871 --> 00:21:47,172 Did you get a job? 538 00:21:47,239 --> 00:21:48,173 Ah, I'm waiting to hear back. 539 00:21:48,240 --> 00:21:49,508 So you didn't. 540 00:21:49,608 --> 00:21:50,976 Look, it's not easy, okay? 541 00:21:51,043 --> 00:21:52,411 Yes, but if you don't get a job-- 542 00:21:52,477 --> 00:21:53,912 Lenny, I'm trying to read. 543 00:21:54,012 --> 00:21:55,314 Our whole future depends on 544 00:21:55,414 --> 00:21:57,282 this incredibly important document 545 00:21:57,349 --> 00:21:59,951 that I possibly should have read before I signed. 546 00:22:00,052 --> 00:22:01,920 [reads to herself] "The prior conflicts of interest--" 547 00:22:01,987 --> 00:22:04,156 -I'm moving out. -Okay. What? 548 00:22:04,256 --> 00:22:05,824 I'm moving out. 549 00:22:05,924 --> 00:22:07,125 No you're not. This is your home. 550 00:22:07,192 --> 00:22:09,027 Well we got an eviction notice, Mum, 551 00:22:09,127 --> 00:22:10,796 so unless you've got a job and can pay the landlord, 552 00:22:10,896 --> 00:22:11,730 then it's not our home. 553 00:22:11,797 --> 00:22:13,065 [laughs] Honey, 554 00:22:13,165 --> 00:22:17,035 I'm gonna figure it out, okay? 555 00:22:17,102 --> 00:22:19,905 I just had to check that I haven't accidentally signed our house away again. 556 00:22:20,005 --> 00:22:21,773 Oh my God, I can't do this anymore. 557 00:22:21,840 --> 00:22:24,343 Look, I know that none of this is ideal. 558 00:22:24,443 --> 00:22:26,345 You know your father's death, 559 00:22:26,445 --> 00:22:29,114 it set off a chain of events that can only be 560 00:22:29,214 --> 00:22:31,550 described as disastrous. 561 00:22:31,650 --> 00:22:34,152 But I mean, this house is all the security we're ever going to need-- 562 00:22:34,252 --> 00:22:35,654 Oh, stop it! You're the one always saying, 563 00:22:35,721 --> 00:22:37,189 "Put the past where it belongs, in the past." 564 00:22:37,289 --> 00:22:38,423 Well the house is gone. It's not a plan. 565 00:22:38,523 --> 00:22:39,958 Yeah all right, what's your plan? 566 00:22:40,025 --> 00:22:40,959 Move out? 567 00:22:41,026 --> 00:22:42,928 Do you have any idea 568 00:22:42,994 --> 00:22:44,963 how impossible it is to get a job? 569 00:22:45,030 --> 00:22:46,431 -I got a job. -What? How? 570 00:22:46,531 --> 00:22:48,033 And I'm going to stay with a friend 571 00:22:48,133 --> 00:22:49,234 and save enough money to get back to Australia. 572 00:22:49,334 --> 00:22:50,969 All right. Now hang on a second. 573 00:22:51,036 --> 00:22:54,106 My plan, yes, it has its faults. Your plan sucks shit. 574 00:22:54,206 --> 00:22:56,007 I mean, I'll admit. 575 00:22:56,074 --> 00:22:58,610 I haven't done so well on things like rent and employment. 576 00:22:58,677 --> 00:23:00,278 But in terms of disposing of a dead body 577 00:23:00,345 --> 00:23:01,713 so that you don't go to jail for murder, 578 00:23:01,813 --> 00:23:03,682 I've done a pretty fuckin' good job. 579 00:23:03,749 --> 00:23:04,583 I just need to get back there. 580 00:23:04,683 --> 00:23:06,118 Oh my God. 581 00:23:06,184 --> 00:23:07,152 -Is this about Abby Harris? -I need to see her. 582 00:23:07,252 --> 00:23:10,956 I can't get past this, Mum. 583 00:23:11,022 --> 00:23:12,557 She's the only one who might understand. 584 00:23:12,624 --> 00:23:13,525 All right, just wait. Honey, honey, please. 585 00:23:13,592 --> 00:23:17,362 Look, I can lose everything. 586 00:23:17,429 --> 00:23:18,997 Everything. 587 00:23:19,064 --> 00:23:20,465 But I can't lose you and Tess. 588 00:23:22,167 --> 00:23:23,869 Wait, where's Tess? 589 00:23:23,969 --> 00:23:24,870 -She'll be back soon. -Well where is she? 590 00:23:24,970 --> 00:23:27,806 She asked me not to tell you. 591 00:23:27,873 --> 00:23:29,708 What do you mean, she asked you not-- where is she? 592 00:23:29,808 --> 00:23:31,643 [door opens] 593 00:23:37,015 --> 00:23:38,950 What the hell is that? 594 00:23:39,050 --> 00:23:43,088 -It's just a nose stud. God. -You take out that right now! 595 00:23:43,155 --> 00:23:44,756 And if you think you're getting out of here, you're gonna have to get past me first. 596 00:23:44,823 --> 00:23:47,225 -Where are you going? -I'm going back to Australia. 597 00:23:47,325 --> 00:23:48,493 -No he's not. -If Lenny's going back to Australia, I'm going with him. 598 00:23:48,560 --> 00:23:50,429 How many times do I have to say this? 599 00:23:50,529 --> 00:23:53,265 We are not going back to Australia! 600 00:23:53,365 --> 00:23:57,068 [phone ringing] 601 00:23:57,169 --> 00:23:58,837 [sighs] 602 00:23:59,504 --> 00:24:00,839 Ya! 603 00:24:00,906 --> 00:24:01,039 [whispers] Don't you dare. 604 00:24:04,743 --> 00:24:08,113 Hello? Yes I am she. 605 00:24:09,080 --> 00:24:10,282 Mm-hmm. 606 00:24:12,284 --> 00:24:14,319 I see. 607 00:24:14,386 --> 00:24:14,920 And is this optional? 608 00:24:14,986 --> 00:24:17,389 It's not. 609 00:24:17,489 --> 00:24:19,324 Okay. Thank you. Bye. 610 00:24:19,391 --> 00:24:21,293 We're going back to Australia. 611 00:24:24,696 --> 00:24:27,065 [camera shutters] 612 00:24:27,165 --> 00:24:29,034 Mm, doesn't look very natural. 613 00:24:29,134 --> 00:24:30,335 It's not meant to. It's meant to look presidential, 614 00:24:30,402 --> 00:24:32,103 but approachable. 615 00:24:32,204 --> 00:24:33,772 Why don't you just get a professional photographer? 616 00:24:33,839 --> 00:24:35,674 Because I told you they make me nervous, okay? 617 00:24:35,774 --> 00:24:36,675 And I always end up looking stupid. 618 00:24:36,775 --> 00:24:37,843 You currently look stupid! 619 00:24:37,909 --> 00:24:39,478 Look, just take the photograph. 620 00:24:39,544 --> 00:24:40,912 I know exactly how I want this poster to look. 621 00:24:41,012 --> 00:24:42,814 -Okay. -[camera shutters] 622 00:24:42,881 --> 00:24:44,216 Oh, I don't even know what you're doing now. 623 00:24:44,282 --> 00:24:45,250 Why are your legs spread so wide? 624 00:24:45,317 --> 00:24:47,118 Ooh. Ooh, what's all this? 625 00:24:47,185 --> 00:24:49,154 These are for my new campaign shoot. 626 00:24:49,254 --> 00:24:49,921 Need to rethink the way I'm coming across. 627 00:24:49,988 --> 00:24:52,624 Oh, I don't know. 628 00:24:52,724 --> 00:24:55,093 I think you might be doing something right. 629 00:24:56,361 --> 00:24:58,363 Look at that! 630 00:24:58,430 --> 00:24:59,931 When you get re-elected, you owe me big time. 631 00:24:59,998 --> 00:25:02,267 This is... it's brilliant! 632 00:25:02,367 --> 00:25:04,970 See that massive bar? That's me. 633 00:25:05,036 --> 00:25:06,838 -Brilliant. -So I thought you might 634 00:25:06,905 --> 00:25:08,640 like to comment on your significant gains, 635 00:25:08,707 --> 00:25:10,809 you know, because we can do another piece 636 00:25:10,876 --> 00:25:12,711 a little later in the week. A little victory lap. 637 00:25:12,811 --> 00:25:14,279 [clears throat] 638 00:25:14,346 --> 00:25:16,114 The surge of support ahead of the election 639 00:25:16,214 --> 00:25:18,316 is multi-factorial. 640 00:25:18,383 --> 00:25:20,685 The people recognize that I am passionate 641 00:25:20,752 --> 00:25:22,921 about building a brighter future for Newcastle. 642 00:25:22,988 --> 00:25:25,757 Mm, also the other candidate's embroiled in a pedophile scandal. 643 00:25:25,824 --> 00:25:27,492 As I said, multi-factorial. 644 00:25:27,559 --> 00:25:29,194 It's gonna be even worse for him 645 00:25:29,294 --> 00:25:30,629 when people find out about his drug trafficking. 646 00:25:30,729 --> 00:25:32,130 [gasps] 647 00:25:32,197 --> 00:25:33,865 How do you know about that? 648 00:25:33,965 --> 00:25:35,600 Oh, my boyfriend's a very powerful policeman. 649 00:25:35,667 --> 00:25:38,270 He tells me a lot of secret stuff he really shouldn't. 650 00:25:39,037 --> 00:25:40,505 Oh. 651 00:25:40,605 --> 00:25:42,607 -Is that so? -Yeah, because he trusts me 652 00:25:42,674 --> 00:25:45,844 and I have the maturity to respect that bond of trust. 653 00:25:45,911 --> 00:25:49,814 So is your boyfriend involved in the Terry Harris investigation? 654 00:25:49,881 --> 00:25:52,684 Because I would love to know the latest on that fiasco. 655 00:25:52,751 --> 00:25:55,186 -Ah, it's not a fiasco. -Oh, please! 656 00:25:55,287 --> 00:25:59,357 My sources tell me they haven't got the slightest clue what happened to him. 657 00:25:59,424 --> 00:26:02,160 Oh, check out Woodward and Bernstein with her sources. 658 00:26:02,227 --> 00:26:04,129 Well come on, back to my victory lap. Ow! 659 00:26:04,195 --> 00:26:06,464 I've also heard they're gonna close the case 660 00:26:06,565 --> 00:26:09,768 because Fairbank's investigation has produced absolutely nothing. 661 00:26:09,834 --> 00:26:12,270 Oh yeah? Well then why are they gonna fly Sammy back 662 00:26:12,370 --> 00:26:13,071 because everyone's stories don't add up? 663 00:26:16,207 --> 00:26:16,274 You're not gonna write about that, are you? 664 00:26:17,842 --> 00:26:20,745 So about my victory lap. 665 00:26:20,845 --> 00:26:22,647 -Why don't I take you out for lunch? -[Sandy laughs] No. 666 00:26:22,714 --> 00:26:24,716 I've gotta get back to the office, so good luck with the-- 667 00:26:28,853 --> 00:26:29,754 So... 668 00:26:29,854 --> 00:26:31,590 When's Sammy coming back? 669 00:26:34,092 --> 00:26:36,494 Yeah. 670 00:26:36,561 --> 00:26:37,729 I guess you have to keep a secret that they're flying her back 671 00:26:37,796 --> 00:26:39,598 because she lived next door to Terry? 672 00:26:39,664 --> 00:26:41,366 No, it's because Jim wasn't shooting pigeons on the day 673 00:26:41,433 --> 00:26:43,668 Terry went missing. He was with Bev, 674 00:26:43,768 --> 00:26:46,571 so Fairbank wants to know who did shoot the gun that afternoon. 675 00:26:46,638 --> 00:26:48,273 Shitbags! I've done it again, haven't I? 676 00:26:56,748 --> 00:26:58,116 Oh fuck! Arghh! 677 00:26:58,216 --> 00:26:59,985 Ohh, that's a big one. Ohh! 678 00:27:00,085 --> 00:27:02,587 Why are we meeting Chris here? 679 00:27:02,687 --> 00:27:03,955 It's a stupid place to meet him. 680 00:27:04,022 --> 00:27:05,357 Should be meeting in a secret destination 681 00:27:05,423 --> 00:27:08,326 like an abandoned mine or a shipping container. 682 00:27:08,393 --> 00:27:10,095 'Cause this is where he said to meet. 683 00:27:10,161 --> 00:27:12,163 Oh, I used to go fishing here with Dad. 684 00:27:12,230 --> 00:27:15,400 Do you remember Cathy Pascale? 685 00:27:15,467 --> 00:27:18,203 Cathy? What, like ages ago? 686 00:27:18,269 --> 00:27:20,171 Yeah, she was a friend of ours. 687 00:27:20,238 --> 00:27:21,773 Yeah, she was really nice. 688 00:27:21,840 --> 00:27:23,842 And she had amazing boobs. 689 00:27:23,908 --> 00:27:25,844 I recognized that quality even as a very young lad. 690 00:27:25,910 --> 00:27:28,847 She'd always give me chocolate ice cream when we visited her. 691 00:27:28,913 --> 00:27:30,482 Yeah? I don't remember that. 692 00:27:30,548 --> 00:27:32,717 Yeah, and she'd give me extra chocolate sprinkles 693 00:27:32,784 --> 00:27:35,286 if I would stay in the lounge room while Dad was fixing things. 694 00:27:36,588 --> 00:27:38,323 Who else was in the lounge room? 695 00:27:38,390 --> 00:27:40,759 Well no one. 696 00:27:40,825 --> 00:27:42,827 You guys always had to fix things at the other end of the house. 697 00:27:42,927 --> 00:27:44,396 Don't you remember this? 698 00:27:46,798 --> 00:27:49,768 Yeah, I don't think I was there. 699 00:27:49,834 --> 00:27:51,436 Oi, that's the little slip we go in. 700 00:28:06,484 --> 00:28:07,886 Psst! 701 00:28:08,453 --> 00:28:10,055 Finally! 702 00:28:10,121 --> 00:28:11,389 Well why are we meeting in a mountain? 703 00:28:11,489 --> 00:28:13,291 Because we can't be seen together, idiots. 704 00:28:13,358 --> 00:28:15,560 That's why I chose a secluded cave where no one, 705 00:28:15,627 --> 00:28:17,896 absolutely no one, will see us. Hey! 706 00:28:17,962 --> 00:28:19,431 Get the fuck outta here! 707 00:28:19,531 --> 00:28:21,833 Fuckin' idiots. Fuck off! 708 00:28:21,933 --> 00:28:24,102 Okay, we've got a problem, right? 709 00:28:24,202 --> 00:28:26,271 That cop, Fairbank, 710 00:28:26,371 --> 00:28:27,639 he knows Jim was at Bev's house at the time the gun went off. 711 00:28:27,706 --> 00:28:30,008 He interviewed Bev. 712 00:28:30,075 --> 00:28:31,843 Shit. Mum! 713 00:28:31,910 --> 00:28:32,944 That's why they're bringin' Sammy back. 714 00:28:33,044 --> 00:28:34,279 Yeah, "oh shit." 715 00:28:34,345 --> 00:28:35,914 Why are you so angry at me, mate? 716 00:28:36,014 --> 00:28:37,082 'Cause I've got an election to win, 717 00:28:37,148 --> 00:28:38,683 and I don't need to get dragged 718 00:28:38,750 --> 00:28:39,517 into your family's fuckin' problems! 719 00:28:39,584 --> 00:28:40,952 All right. 720 00:28:41,052 --> 00:28:42,153 That's actually a legitimate grievance. 721 00:28:42,253 --> 00:28:43,521 No, no, this is my fault. 722 00:28:43,588 --> 00:28:45,423 Fairbank has been trailing me, 723 00:28:45,523 --> 00:28:46,558 and he knew I paid off Bev's gambling debts. Fuck! 724 00:28:46,624 --> 00:28:49,394 Okay, look. 725 00:28:49,494 --> 00:28:51,229 You need to work on her before they interview her again. 726 00:28:51,329 --> 00:28:52,530 Jim, talk to her, okay? 727 00:28:52,597 --> 00:28:54,766 Make her unsure about the timeframe. 728 00:28:54,833 --> 00:28:57,001 No, he can't do that. She's a con artist. 729 00:28:57,068 --> 00:28:58,636 It's true, she really is. 730 00:28:58,703 --> 00:29:00,472 -Jim's no match for her. -I am at arm wrestling. 731 00:29:00,572 --> 00:29:03,908 No! If Bev gets the slightest hint of what's at stake here, 732 00:29:04,008 --> 00:29:06,311 she will turn this around. She'll blackmail the lot of us. 733 00:29:06,411 --> 00:29:07,912 Look, we need to sort out Bev. 734 00:29:08,012 --> 00:29:09,814 Okay? Either way, Jim has to have been 735 00:29:09,881 --> 00:29:12,317 at home at the time of the gunshot, right? 736 00:29:12,383 --> 00:29:14,152 If that falls apart, everyone's story falls apart. 737 00:29:14,252 --> 00:29:17,322 And I cannot go to jail, all right? I'll just say that now. 738 00:29:17,388 --> 00:29:19,991 With a face like this, they'll be fighting to get my mouth pregnant. 739 00:29:20,091 --> 00:29:23,027 No one is going to jail. We will sort Bev out. 740 00:29:23,128 --> 00:29:25,997 Okay, if we need to speak to you, we will ring your office 741 00:29:26,064 --> 00:29:28,233 and tell them we're calling about pool filters. 742 00:29:28,333 --> 00:29:31,636 -That's code for meeting here. -Oh! 743 00:29:31,736 --> 00:29:34,439 Nice one, Jean le fucking Carré! 744 00:29:34,506 --> 00:29:36,307 All right Christos, 745 00:29:36,407 --> 00:29:40,345 we will see you next time the pool filters need changing. 746 00:29:40,445 --> 00:29:42,280 I was just using the code. We don't have a pool. 747 00:29:42,347 --> 00:29:44,215 Okay look, I think we've got enough time 748 00:29:44,282 --> 00:29:45,984 to sort this out before Sammy arrives. 749 00:29:57,428 --> 00:29:58,563 Fuck! 750 00:30:01,065 --> 00:30:02,734 -[Referee] How many chances have I given you today? -[screaming] 751 00:30:02,801 --> 00:30:04,068 -I didn't even touch her! -[Referee] Stop playing rough! 752 00:30:04,169 --> 00:30:06,237 Yeah okay, okay, okay, what's going on? 753 00:30:06,304 --> 00:30:07,839 Your star player needs reminding that this is touch football. 754 00:30:07,906 --> 00:30:10,508 Touch! Look what she's done to Amanda. 755 00:30:10,608 --> 00:30:12,110 Okay, come on. It's probably just-- 756 00:30:12,210 --> 00:30:14,212 -[crying] Ow. Ow! -Oh Christ. You okay, Amanda? 757 00:30:14,279 --> 00:30:16,447 No! She tried to break my fuckin' ankle. 758 00:30:16,514 --> 00:30:18,416 Oh piss off. 759 00:30:18,483 --> 00:30:19,751 -Abby. -I'm going home. 760 00:30:19,851 --> 00:30:21,953 We're playing touch football, Abby. 761 00:30:22,053 --> 00:30:23,588 Yeah, I did fucking touch her. Just very hard is all. 762 00:30:23,688 --> 00:30:25,156 Why are you so angry? 763 00:30:25,223 --> 00:30:27,125 Because I hate this game. 764 00:30:27,192 --> 00:30:29,427 I hate this town. I just wanna get away, okay? 765 00:30:29,527 --> 00:30:30,595 [whistle blows] 766 00:30:31,529 --> 00:30:32,797 I just wanna get away. 767 00:30:32,864 --> 00:30:35,433 Then keep doing what you're doing. 768 00:30:35,533 --> 00:30:38,069 Working hard, improving your grades, yeah? 769 00:30:38,169 --> 00:30:39,704 Before you know it, you'll have grown up. 770 00:30:39,804 --> 00:30:43,007 You can get out of here. You keep this shit up, 771 00:30:43,074 --> 00:30:45,276 you too can be teaching PE at a school you flunked out of. 772 00:30:45,343 --> 00:30:47,679 And you'll probably have to marry Trish. 773 00:30:49,647 --> 00:30:52,283 These years are so important. 774 00:30:52,350 --> 00:30:54,152 -Don't fuck 'em up like I did. -I can't leave. 775 00:30:54,252 --> 00:30:56,120 All right? I'm all my mum has. 776 00:30:56,187 --> 00:30:59,524 -I understand, Abby. -No one does. 777 00:30:59,591 --> 00:31:00,992 That's the point. 778 00:31:04,362 --> 00:31:05,663 Fuck. Why did the Coopers have to go? 779 00:31:07,165 --> 00:31:08,132 Yeah. 780 00:31:11,402 --> 00:31:12,804 What are you doing here? 781 00:31:12,871 --> 00:31:14,672 [Mrs. Atkins] Doesn't Sammy look nice? 782 00:31:14,772 --> 00:31:16,841 She usually looks very slutty. 783 00:31:16,908 --> 00:31:19,244 When Daniel first brought you home I thought, 784 00:31:19,310 --> 00:31:21,613 "If that yellow dress was any shorter--" 785 00:31:21,679 --> 00:31:24,249 Oh yeah, I remember that dress. [chuckles] 786 00:31:24,315 --> 00:31:26,384 You've finished school. 787 00:31:26,484 --> 00:31:28,586 You're off on an adventure to England. 788 00:31:28,686 --> 00:31:30,121 You might marry an Englishman. 789 00:31:30,188 --> 00:31:31,789 You might even have English children, 790 00:31:31,890 --> 00:31:32,523 live in a big English house. 791 00:31:32,590 --> 00:31:33,524 Real lady. 792 00:31:33,591 --> 00:31:35,193 Yeah, I might. 793 00:31:35,293 --> 00:31:37,929 [Mrs. Atkins] Good for you, Sammy. 794 00:31:37,996 --> 00:31:41,199 No matter what people say about your folks, I always say, 795 00:31:41,266 --> 00:31:44,202 "You and that boy Jim are good kids." 796 00:31:46,371 --> 00:31:47,639 [Jim] Thought you'd gone. 797 00:31:47,705 --> 00:31:49,874 Yeah, we're ah, we're going now. 798 00:31:49,974 --> 00:31:53,611 I didn't say goodbye to you very well yesterday. 799 00:31:53,678 --> 00:31:56,114 It doesn't matter. 800 00:31:56,214 --> 00:31:58,082 I had this big speech prepared, 801 00:31:58,149 --> 00:31:59,484 and Trish was here. 802 00:31:59,550 --> 00:32:00,919 -She still is. -Oh God. 803 00:32:00,985 --> 00:32:03,788 Look, I get it. You have to go. 804 00:32:03,888 --> 00:32:05,790 No, you don't-- there's-- something's happened. 805 00:32:05,890 --> 00:32:07,358 No, I know, I know, I understand. 806 00:32:07,425 --> 00:32:09,727 -It's okay. -You don't understand. 807 00:32:09,794 --> 00:32:10,628 You don't understand. 808 00:32:10,728 --> 00:32:14,032 Sammy, you don't want me. 809 00:32:14,132 --> 00:32:16,534 So I don't know what to say to you. 810 00:32:16,601 --> 00:32:19,504 I mean, what, do you want a big scene before you leave? You wanna see me upset? 811 00:32:19,604 --> 00:32:21,839 -Is that the little bit that you missed... -No. 812 00:32:21,906 --> 00:32:23,775 -...last time you left? Then another 20 years'll go by. -No-- 813 00:32:23,841 --> 00:32:26,344 By the time you come back then I'll probably be like Mum. 814 00:32:26,444 --> 00:32:28,212 Won't know what fuckin' year it is. 815 00:32:28,279 --> 00:32:29,647 Dan, this is the last time I'm ever gonna see you. 816 00:32:31,015 --> 00:32:32,984 -What? -That's why I'm here. 817 00:32:33,084 --> 00:32:35,353 It was different last time I left. 818 00:32:35,453 --> 00:32:36,487 I always knew I'd see you again. 819 00:32:36,554 --> 00:32:37,956 Sammy. 820 00:32:39,824 --> 00:32:41,559 What's going on? 821 00:32:41,626 --> 00:32:42,360 Has something happened? 822 00:32:46,064 --> 00:32:47,031 [whispers] It's so bad. 823 00:32:47,131 --> 00:32:48,466 Tell me. 824 00:32:48,566 --> 00:32:50,068 You can tell me anything, you know that. 825 00:32:51,836 --> 00:32:54,072 What's prison like? 826 00:32:55,873 --> 00:32:57,475 Depends what you're in for. 827 00:32:58,076 --> 00:32:59,277 Sammy. 828 00:33:00,912 --> 00:33:01,079 What have you done? 829 00:33:09,687 --> 00:33:11,089 [whistle blows] 830 00:33:11,155 --> 00:33:12,490 [Amanda crying] Ow! Ow! 831 00:33:12,557 --> 00:33:13,491 [whispers] God, I hate Amanda. 832 00:33:13,558 --> 00:33:15,360 Everyone hates Amanda. 833 00:33:15,426 --> 00:33:19,030 Just get back out on the field. Take out her other leg if you have to. 834 00:33:19,130 --> 00:33:21,666 But for God's sake, don't quit the game. 835 00:33:24,869 --> 00:33:24,969 Yeah? 836 00:33:25,603 --> 00:33:26,571 Yeah. 837 00:33:26,637 --> 00:33:28,072 Good on ya. 838 00:33:36,948 --> 00:33:38,149 Hey Abby? 839 00:33:38,249 --> 00:33:39,784 Abby, you're quitting again! 840 00:33:41,085 --> 00:33:42,520 Quitters never-- 841 00:34:12,583 --> 00:34:14,085 [sighs] 842 00:34:25,630 --> 00:34:28,633 [dial tone] 843 00:34:30,468 --> 00:34:33,037 [dialing] 844 00:34:37,208 --> 00:34:38,709 [ringing] 845 00:34:39,677 --> 00:34:40,912 [Cathy] Hello? 846 00:34:41,012 --> 00:34:41,746 Yeah, hello, Cathy? 847 00:34:41,846 --> 00:34:43,047 Yeah, that's me. 848 00:34:43,114 --> 00:34:46,150 Yeah. Hi, Cathy, it's um... 849 00:34:46,250 --> 00:34:47,919 it's Jean Cooper. 850 00:34:47,985 --> 00:34:50,655 -Jean Cooper? How are you? -Yeah, hi. Hello. 851 00:34:50,721 --> 00:34:52,290 Oh, I can't remember the last time... 852 00:34:52,356 --> 00:34:54,725 Yeah, it has been a long time, hasn't it? 853 00:34:54,792 --> 00:34:56,027 How's things? 854 00:35:04,402 --> 00:35:06,804 He's gone for a surf, but he'll be back. 855 00:35:06,871 --> 00:35:07,905 There's some leftovers in the fridge. 856 00:35:09,974 --> 00:35:11,242 Meant to rain on Sunday. 857 00:35:11,309 --> 00:35:13,244 What's she saying? 858 00:35:13,311 --> 00:35:15,012 Oh, it's just sentences. 859 00:35:15,079 --> 00:35:17,915 She's like a mix tape of everything she's seen or heard. 860 00:35:18,015 --> 00:35:19,851 You know, comes and goes. 861 00:35:21,486 --> 00:35:23,888 There you go, Mrs. Atkins. 862 00:35:23,955 --> 00:35:27,425 Bit of face paint makes a girl feel special, doesn't it? 863 00:35:27,525 --> 00:35:28,893 What do you think, Dan? 864 00:35:28,960 --> 00:35:30,194 [Dan] Looks good, Mum. 865 00:35:30,294 --> 00:35:31,596 [shouting] You look beautiful! 866 00:35:31,662 --> 00:35:32,730 [shouting] Thank you! 867 00:35:32,797 --> 00:35:34,832 Sammy's done a lovely job. 868 00:35:34,932 --> 00:35:37,535 No, I'm Trish. Tr-ish. 869 00:35:37,602 --> 00:35:40,071 No, Sammy's gone back to live in London. 870 00:35:40,171 --> 00:35:42,673 I think she might be back. 871 00:35:42,773 --> 00:35:44,976 Well I saw her kids at footy this Avro. 872 00:35:45,042 --> 00:35:46,944 Oh, that's nice. 873 00:35:49,280 --> 00:35:50,848 Why's she back? 874 00:35:50,915 --> 00:35:52,917 I don't know. And I don't care, either. 875 00:35:52,984 --> 00:35:54,719 Are you gonna see her? 876 00:35:54,785 --> 00:35:57,155 Well I might bump into her some time, I don't know. 877 00:35:57,255 --> 00:35:58,389 Ah. 878 00:36:01,292 --> 00:36:03,327 Where-- where are-- where are you going? 879 00:36:03,394 --> 00:36:05,029 I'm going out for a fag, okay? 880 00:36:05,129 --> 00:36:07,365 There's nothing there anymore, I promise. 881 00:36:07,431 --> 00:36:09,634 Trish? 882 00:36:09,734 --> 00:36:11,335 I don't know why you're so angry at me for her coming back. 883 00:36:11,402 --> 00:36:14,906 It's not-- I didn't do anything. Hey! 884 00:36:15,006 --> 00:36:16,874 [Mrs. Atkins] What's prison like? 885 00:36:16,974 --> 00:36:19,710 Depends what you're in for. 886 00:36:20,711 --> 00:36:22,680 Sammy, what have you done? 887 00:36:23,714 --> 00:36:25,683 It's a terrible thing. 888 00:36:25,750 --> 00:36:27,318 The worst thing. 889 00:36:27,385 --> 00:36:29,086 I'm so scared. 890 00:36:29,153 --> 00:36:30,955 Lenny's just a boy. 891 00:36:32,089 --> 00:36:34,959 So where is Terry? 892 00:36:35,026 --> 00:36:36,194 I think I've taken care of it. 893 00:36:37,228 --> 00:36:39,463 No one will ever find the body. 894 00:37:03,988 --> 00:37:06,490 Firstly, I'd like to thank you for cooperating with the witness summons. 895 00:37:06,557 --> 00:37:09,093 My pleasure. 896 00:37:09,160 --> 00:37:12,330 Also, apparently I'm legally required so... 897 00:37:12,396 --> 00:37:15,766 Well, we appreciate you returning from London 898 00:37:15,833 --> 00:37:17,134 to assist with the investigation. 899 00:37:17,201 --> 00:37:18,769 It's really nice to be home, actually. 900 00:37:18,836 --> 00:37:22,506 You look really familiar. Did you go to St. Stephen's? 901 00:37:22,607 --> 00:37:25,076 -'Cause my brother was friends-- -I'm from Melbourne. 902 00:37:25,142 --> 00:37:26,944 It's just you look a lot like one of the Griffith's boys, the oldest one. 903 00:37:27,044 --> 00:37:29,247 This is not relevant to what we're here to discuss. 904 00:37:29,313 --> 00:37:30,815 Just making chit chat. 905 00:37:30,881 --> 00:37:32,783 Well don't. 906 00:37:32,883 --> 00:37:36,320 You're a witness in a missing persons case, not a... 907 00:37:36,387 --> 00:37:39,090 guest... on a... 908 00:37:39,156 --> 00:37:40,224 -Uh... -Yacht? 909 00:37:40,324 --> 00:37:42,326 The Phil Donahue Show. 910 00:37:50,368 --> 00:37:51,402 [Jim] Thank you for doing this. 911 00:37:51,469 --> 00:37:53,271 I'm not doing it for you. 912 00:37:53,371 --> 00:37:54,639 I'm doing it because I need it to be done properly 913 00:37:54,705 --> 00:37:56,207 and I don't trust you with the task. 914 00:37:56,274 --> 00:37:57,875 I appreciate that. 915 00:37:57,975 --> 00:38:00,044 Bev's just one of those women, you know. 916 00:38:00,111 --> 00:38:02,680 No matter what I do, no matter how much I prepare myself, 917 00:38:02,747 --> 00:38:04,115 she's got me on my knees. 918 00:38:04,215 --> 00:38:05,549 -It's utterly pathetic. -I know, right! 919 00:38:05,650 --> 00:38:07,551 It's like watching you with my sister. 920 00:38:07,652 --> 00:38:10,121 That's because Sammy's a stuck up little bitch. 921 00:38:11,122 --> 00:38:12,556 Now remember. 922 00:38:12,623 --> 00:38:14,292 You're gonna tell Bev that you need her 923 00:38:14,358 --> 00:38:16,594 -to change her story. -Yeah, I know. 924 00:38:16,694 --> 00:38:19,597 And the police must think you weren't at her house that afternoon. 925 00:38:19,664 --> 00:38:21,832 They have to think you were at home. 926 00:38:21,932 --> 00:38:24,035 Yeah, I got it, all right? I'm not stupid. 927 00:38:24,135 --> 00:38:25,269 And the reason you're going to give her 928 00:38:25,369 --> 00:38:27,705 is that you were granted exemption from 929 00:38:27,805 --> 00:38:28,839 a court appearance on the grounds of... 930 00:38:28,906 --> 00:38:31,208 [both] Essential work. 931 00:38:31,275 --> 00:38:31,876 Right, then bore her on the details. 932 00:38:31,976 --> 00:38:33,711 Yep, yep, yep. 933 00:38:33,811 --> 00:38:35,012 Here she comes. 934 00:38:39,317 --> 00:38:41,552 You left London on February 28. Is that correct? 935 00:38:41,652 --> 00:38:43,721 Oh gosh, ah, let me think. 936 00:38:43,788 --> 00:38:45,289 Ah... 937 00:38:47,024 --> 00:38:48,426 Yep, yep that's-- 938 00:38:48,526 --> 00:38:49,994 yep that's right, yeah, yep. 939 00:38:50,094 --> 00:38:53,230 Terry Harris was last seen on February 27. 940 00:38:53,331 --> 00:38:57,134 -Mm. -Now can you tell me everything you remember about that day? 941 00:38:58,869 --> 00:39:00,371 [sighs] Um, 942 00:39:00,438 --> 00:39:01,372 I think I was just getting ready to leave. 943 00:39:01,439 --> 00:39:03,507 Uh... 944 00:39:03,607 --> 00:39:05,142 What else? 945 00:39:05,242 --> 00:39:07,011 Oh, I made a big weird speech at work 946 00:39:07,078 --> 00:39:08,079 where I told everyone to go and fuck themselves. 947 00:39:08,145 --> 00:39:10,681 That did not go down well at-- 948 00:39:10,748 --> 00:39:11,649 [door opens] 949 00:39:11,716 --> 00:39:13,684 -Um-- -Shit, sorry. 950 00:39:13,751 --> 00:39:14,485 I didn't know this room was being used. 951 00:39:14,552 --> 00:39:16,520 Ah... Mr. Gillespie? 952 00:39:16,587 --> 00:39:18,356 Yeah? 953 00:39:18,456 --> 00:39:21,759 I think your son went to school with my brother. 954 00:39:21,826 --> 00:39:22,793 You got a boy called Neil Gillespie? 955 00:39:22,893 --> 00:39:25,296 Do you remember Jim Cooper? 956 00:39:25,363 --> 00:39:27,598 Yeah. Wait. 957 00:39:27,665 --> 00:39:29,433 Sammy Cooper? 958 00:39:29,533 --> 00:39:30,935 [both laugh] 959 00:39:31,001 --> 00:39:32,837 Well, well, well. 960 00:39:32,903 --> 00:39:33,838 I've known her since she was knee high to a cricket. 961 00:39:33,904 --> 00:39:36,574 That is just brilliant! 962 00:39:36,640 --> 00:39:38,042 If you could close the door on your way out, please-- 963 00:39:38,109 --> 00:39:39,043 Do you know I think I went to a party at your house 964 00:39:39,110 --> 00:39:41,746 when I was about 16 years old. 965 00:39:41,846 --> 00:39:43,748 Did you live up on um, King Edward Park? 966 00:39:43,848 --> 00:39:45,750 [Gillespie] No, no, that's my brother, Chris. 967 00:39:45,850 --> 00:39:47,718 -Owns the oyster farm. -Right. 968 00:39:47,785 --> 00:39:48,986 -Anyway, I'll leave you to it. -Yeah-- 969 00:39:49,086 --> 00:39:50,688 So that would have been 970 00:39:50,755 --> 00:39:51,989 Tammy Gillespie's party-- 971 00:39:52,089 --> 00:39:53,891 [car door slams] 972 00:39:55,159 --> 00:39:57,161 [Jim] Oh! 973 00:39:57,228 --> 00:40:00,331 She's as pregnant as Elizabeth Shue at the end of Cocktail. 974 00:40:00,398 --> 00:40:02,233 -Jim! Concentrate. -Okay. 975 00:40:02,333 --> 00:40:04,201 She'll probably blackmail you. You got the envelope? 976 00:40:04,268 --> 00:40:06,170 -Oh, roger that. -Okay, you give her the cash, 977 00:40:06,237 --> 00:40:09,206 she agrees to change her story, everyone gets what they want. 978 00:40:09,273 --> 00:40:10,841 I know how to deal with people like this. 979 00:40:10,908 --> 00:40:12,309 [Jim] Me too. 980 00:40:12,410 --> 00:40:14,945 -[Chris] Okay. You good? -Yeah, I'm good. 981 00:40:15,045 --> 00:40:16,013 -You sure? -Yeah, yeah, yeah. 982 00:40:16,080 --> 00:40:18,449 -Good. -Oh yeah. Come on. 983 00:40:24,755 --> 00:40:26,557 Fuckin' idiot. 984 00:40:35,266 --> 00:40:35,966 [slaps] 985 00:40:38,669 --> 00:40:41,038 [indistinct arguing] 986 00:40:41,105 --> 00:40:42,072 [screams] 987 00:40:45,309 --> 00:40:48,679 -[arguing continues] -[Jim crying] 988 00:40:55,586 --> 00:40:57,388 [moaning] 989 00:40:57,488 --> 00:40:58,756 What the-- 990 00:41:06,363 --> 00:41:07,198 [groans] Ow! 991 00:41:14,205 --> 00:41:15,005 [tires squeal] 992 00:41:17,508 --> 00:41:19,109 [groans] 993 00:41:19,210 --> 00:41:20,144 So how'd it go? 994 00:41:20,244 --> 00:41:21,712 Oh, really well. 995 00:41:21,812 --> 00:41:22,513 -Well did she agree? -Nuh. 996 00:41:22,613 --> 00:41:24,048 Shit! 997 00:41:24,114 --> 00:41:25,916 She said that my story doesn't make any sense 998 00:41:25,983 --> 00:41:28,285 because shooting pigeons isn't essential work 999 00:41:28,352 --> 00:41:29,687 and she's gonna get to the bottom of it. 1000 00:41:29,753 --> 00:41:30,554 Well give me my 500 bucks back. 1001 00:41:30,654 --> 00:41:31,755 Oh, it's gone now. 1002 00:41:31,856 --> 00:41:33,924 Oh, she's a fuckin' nightmare! 1003 00:41:33,991 --> 00:41:36,160 I know. 1004 00:41:36,227 --> 00:41:37,595 -[Gillespie] Yeah! -[Sammy] That'd make Tammy your...niece? 1005 00:41:37,695 --> 00:41:39,964 Tammy is my niece! That's right, yeah, yeah. 1006 00:41:40,030 --> 00:41:41,532 Oh, she was a real party girl back in the day. 1007 00:41:41,599 --> 00:41:43,267 Mate, nothing's changed. 1008 00:41:43,367 --> 00:41:44,735 -I bet! -[both laugh] 1009 00:41:44,802 --> 00:41:47,037 This is the most unprofessional atmosphere 1010 00:41:47,104 --> 00:41:48,973 I have ever worked in. 1011 00:41:49,039 --> 00:41:49,707 Guess this isn't how they do things down in Melbourne. 1012 00:41:49,807 --> 00:41:51,842 [both laughing] 1013 00:41:51,909 --> 00:41:54,678 If you're both finished, 1014 00:41:54,745 --> 00:41:56,146 I would like to get back to questioning-- 1015 00:41:56,247 --> 00:41:57,681 Mr. Gillespie. 1016 00:41:57,748 --> 00:42:00,651 Mr. Gillespie is my dad. You can call me Tim. 1017 00:42:00,718 --> 00:42:04,054 Tim, does a guy called, uh... 1018 00:42:04,121 --> 00:42:06,190 Ken Collins still work here? 1019 00:42:06,290 --> 00:42:07,825 My dad used to go out fishing on his boat. 1020 00:42:07,925 --> 00:42:09,393 -He does. Hey Ken! -Oh, come on. 1021 00:42:09,493 --> 00:42:12,329 [Gillespie] Ken! Frank's kid's here! 1022 00:42:12,396 --> 00:42:14,031 Oh, he'll be thrilled to see you. He still talks about your dad. 1023 00:42:14,131 --> 00:42:16,867 [chuckles] Oh, that can't be little Sammy Cooper-- 1024 00:42:16,967 --> 00:42:18,836 Oh, this is beyond a joke. 1025 00:42:18,936 --> 00:42:21,305 Oh, your dad used to tell a great joke 1026 00:42:21,405 --> 00:42:24,074 about an Irishman, a Scotsman and a dago-- 1027 00:42:24,174 --> 00:42:26,110 Oh, you should tell it now, but don't use that word. 1028 00:42:26,210 --> 00:42:29,313 -There's an Irishman, a Scotsman and a dago-- -Ken! Go on. 1029 00:42:29,413 --> 00:42:31,649 And they all stumble into a synagogue on St. Patrick's day. 1030 00:42:31,715 --> 00:42:33,250 Brilliant! I bet the Irishman had had a couple of-- 1031 00:42:33,317 --> 00:42:34,051 Hey! 1032 00:42:37,755 --> 00:42:40,291 I am interviewing a witness 1033 00:42:40,357 --> 00:42:42,326 in a missing persons case. 1034 00:42:42,393 --> 00:42:45,629 Now take your small town bonhomie 1035 00:42:45,729 --> 00:42:46,030 and get out! 1036 00:42:48,566 --> 00:42:50,367 Ooh-la-la. 1037 00:42:50,434 --> 00:42:51,936 Bonhomie. 1038 00:42:55,172 --> 00:42:57,174 Close... the door! 1039 00:43:03,414 --> 00:43:04,949 Now, 1040 00:43:05,049 --> 00:43:07,952 you are going to quit messing around 1041 00:43:08,052 --> 00:43:12,523 and you are going to answer my questions. 1042 00:43:12,590 --> 00:43:13,023 Comprende? 1043 00:43:16,694 --> 00:43:17,628 [whispers] Si. 1044 00:43:23,667 --> 00:43:26,303 -[Jim screams] Arghh! -[groans] 1045 00:43:26,403 --> 00:43:28,806 Looks to me like you're in seven different shades of shit. 1046 00:43:28,872 --> 00:43:30,774 [Fairbank] These people are very clever. 1047 00:43:30,841 --> 00:43:33,210 -You know what? -You're cleverer? 1048 00:43:33,277 --> 00:43:34,345 -Cathy. -Jean. 1049 00:43:34,445 --> 00:43:36,113 Were you fucking my husband? 1050 00:43:36,213 --> 00:43:37,615 [Fiona] Bloke called Don Johnson just rang. 1051 00:43:37,681 --> 00:43:40,250 Says your pool filters are ready for collection. 1052 00:43:40,317 --> 00:43:42,086 -It's over. -Yeah, well fuck you! 1053 00:43:42,152 --> 00:43:43,687 I never loved you anyway, you useless piece of shit. 1054 00:43:43,754 --> 00:43:47,191 Look, I know people. They deal with problems like this. 1055 00:43:47,291 --> 00:43:48,926 It's coming. It's coming! 1056 00:43:48,993 --> 00:43:50,628 [screaming] 76528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.