All language subtitles for Frayed S02E01 1080p WEB H264-WHOSNEXT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,674 --> 00:00:09,442 [Chris] I heard you were never coming back. 2 00:00:09,509 --> 00:00:10,810 You were living in London, married to an English guy. 3 00:00:10,877 --> 00:00:12,245 Oh, he's dead. 4 00:00:12,312 --> 00:00:15,148 You officially now have absolutely nothing. 5 00:00:15,248 --> 00:00:16,850 -[object clatters] -Hello, Mum. 6 00:00:16,916 --> 00:00:18,651 We have an Uncle Jim, apparently. 7 00:00:18,718 --> 00:00:19,486 You fucked off and left me alone. 8 00:00:19,552 --> 00:00:22,389 What a dickhead. 9 00:00:22,489 --> 00:00:24,924 Terry, these are Jean's grandkids from England, 10 00:00:24,991 --> 00:00:26,359 -Welcome to Australia. -Put those guns down. 11 00:00:26,426 --> 00:00:29,362 -Relax, they're not loaded. -[gun fires] 12 00:00:29,429 --> 00:00:31,231 [Sammy] You know, I had no idea you actually lived here. 13 00:00:31,331 --> 00:00:32,966 Right, cause it's so fucking pathetic that someone'd 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,000 be back living at home with their mom at our age. 15 00:00:34,067 --> 00:00:36,803 -Suck shit. -Is that...? 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,038 -That's the lighter I gave you. -Yeah. 17 00:00:38,104 --> 00:00:39,305 -Ow! -Oh! 18 00:00:39,406 --> 00:00:41,174 I have a seatbelt in my butthole. 19 00:00:41,241 --> 00:00:42,242 You have to get that bitch out of there 20 00:00:42,308 --> 00:00:43,276 before she steals everything 21 00:00:43,343 --> 00:00:44,911 right out from under your nose. 22 00:00:45,011 --> 00:00:47,547 I am quitting, and I'm fucking out of here. 23 00:00:47,647 --> 00:00:49,549 -What's Sammy going back to? -Who gives a shit? 24 00:00:49,649 --> 00:00:50,583 I know where you were. 25 00:00:50,683 --> 00:00:51,551 Abby you don't have to go. 26 00:00:51,651 --> 00:00:52,919 We know what you do to her. 27 00:00:52,986 --> 00:00:54,654 -Abby, Abby. -I hate you! 28 00:00:54,721 --> 00:00:55,588 You need to put down that rifle. 29 00:00:55,688 --> 00:00:56,956 [Tess] Abby! 30 00:00:59,793 --> 00:01:02,562 [somber music] 31 00:01:04,864 --> 00:01:07,467 [Sammy whispers] 32 00:01:16,009 --> 00:01:18,545 What the hell are you doing? 33 00:01:18,645 --> 00:01:21,848 This is my house, you rat! You stole it! 34 00:01:21,915 --> 00:01:23,316 I told you last time that if you ever came 35 00:01:23,416 --> 00:01:25,351 onto my property again, I would call the police. 36 00:01:25,452 --> 00:01:27,720 Call the police. I'll tell them about how you lied to me 37 00:01:27,787 --> 00:01:28,788 and told me I had to sell everything 38 00:01:28,888 --> 00:01:30,924 to cover my dead husband's debts 39 00:01:30,990 --> 00:01:33,293 just so you could get your filthy hands on my house! 40 00:01:33,359 --> 00:01:34,961 Wow, that's a boring story! 41 00:01:35,028 --> 00:01:36,429 I mean, you could tell the police, 42 00:01:36,529 --> 00:01:37,997 but I doubt they'd be able to stay awake 43 00:01:38,064 --> 00:01:39,566 because it's such a boring story. 44 00:01:39,632 --> 00:01:41,835 I can barely afford to feed my kids. 45 00:01:41,935 --> 00:01:43,036 Oh, this is getting tragic, 46 00:01:43,136 --> 00:01:44,971 but not in an interesting way. 47 00:01:45,038 --> 00:01:46,473 Everything I did was legal, Simone. 48 00:01:46,573 --> 00:01:47,807 -My name is Sammy. -Yes, of course it is. 49 00:01:47,874 --> 00:01:49,309 -Simone. -Sammy! 50 00:01:49,409 --> 00:01:51,511 Much as I adore to find you in my garden 51 00:01:51,611 --> 00:01:55,048 like some demented Australian gnome, it's time to go. 52 00:01:55,115 --> 00:01:57,383 -It's over, Simone. You lost. -[Sammy gasps] 53 00:01:57,484 --> 00:01:59,886 It's only just started, 'cause guess what? 54 00:01:59,953 --> 00:02:02,055 I've been interviewing lawyers. 55 00:02:02,122 --> 00:02:03,690 I'll see you in court. 56 00:02:03,756 --> 00:02:05,358 Nobody will believe you. 57 00:02:05,425 --> 00:02:07,494 Now get off my property. 58 00:02:07,560 --> 00:02:08,828 -No. -Fine. 59 00:02:08,928 --> 00:02:10,330 Time for a restraining order, then. 60 00:02:10,396 --> 00:02:12,599 Fine. I'm not doing anything wrong. 61 00:02:12,665 --> 00:02:14,868 Last chance, get off my property. 62 00:02:14,968 --> 00:02:16,836 No, I'll do whatever the fuck I want. 63 00:02:20,874 --> 00:02:22,442 You just kicked my pot plant! 64 00:02:22,509 --> 00:02:23,843 Yeah, I did. 65 00:02:23,910 --> 00:02:25,311 Don't kick my pot plant! 66 00:02:25,411 --> 00:02:26,846 It's my pot plant. 67 00:02:26,913 --> 00:02:27,814 I'll take a shit in it if I want to. 68 00:02:27,881 --> 00:02:30,917 I'm calling the police. 69 00:02:30,984 --> 00:02:32,485 You really think the police are gonna come around 70 00:02:32,552 --> 00:02:35,655 to your posh little fucking house to remove me? 71 00:02:35,722 --> 00:02:37,724 Do you have any idea how busy the police are? 72 00:02:37,790 --> 00:02:39,726 [police chatter on radio] 73 00:02:39,792 --> 00:02:42,962 You know, I genuinely thought you guys would be super busy. 74 00:02:43,029 --> 00:02:45,331 Why aren't you out arresting murderers and pedophiles? 75 00:02:45,398 --> 00:02:47,000 Because we're busy arresting you 76 00:02:47,066 --> 00:02:48,234 for shitting in this gentleman's pot plant. 77 00:02:48,334 --> 00:02:50,170 It's my pot plant. 78 00:02:50,236 --> 00:02:51,838 And that's my house. He stole my life. 79 00:02:51,905 --> 00:02:54,307 Well, perhaps we should arrest him too, then. [giggles] 80 00:02:54,407 --> 00:02:58,144 [blows whistle] Stop! It's a house thief. 81 00:02:58,244 --> 00:03:00,413 -You'll never catch me. -[men laugh] 82 00:03:00,480 --> 00:03:01,047 Bang! Bang! 83 00:03:01,114 --> 00:03:02,415 Oh. [grunts] 84 00:03:02,482 --> 00:03:03,650 Sir, I shot the house thief in the head. 85 00:03:03,716 --> 00:03:06,786 [men laugh] 86 00:03:09,289 --> 00:03:11,191 The fuck is going on? 87 00:03:11,291 --> 00:03:13,226 Right, that's trespassing, intimidation, and harassment. 88 00:03:13,326 --> 00:03:15,028 We'll escort her out of the area. 89 00:03:15,128 --> 00:03:16,529 [Rufus] Thanks so much, officers. 90 00:03:16,596 --> 00:03:18,064 I'm so relieved this is over. 91 00:03:18,164 --> 00:03:19,432 Thanks for keeping my family safe. 92 00:03:19,532 --> 00:03:22,569 Oh you've got to be fucking kidding. 93 00:03:22,635 --> 00:03:25,004 [upbeat music] 94 00:03:32,845 --> 00:03:48,094 [woman coughs] 95 00:03:49,629 --> 00:03:50,930 [woman] Sammy Cooper. 96 00:03:50,997 --> 00:03:52,565 [deep, wheezy breath] 97 00:03:52,632 --> 00:03:54,033 [telephone rings] 98 00:03:54,133 --> 00:03:57,503 So, it's nice to meet you. 99 00:03:57,604 --> 00:04:01,507 I, uh, read your letter. 100 00:04:03,076 --> 00:04:05,511 It was so... long. 101 00:04:05,612 --> 00:04:07,080 Thank you. 102 00:04:07,146 --> 00:04:08,648 I've had a preliminary look at your situation. 103 00:04:08,715 --> 00:04:12,118 This Rufus Frenshaw is a partner at Hawtrey and Whitfield. 104 00:04:12,185 --> 00:04:15,722 -Yeah, that's him. -Yeah. 105 00:04:15,788 --> 00:04:17,323 They're the biggest firm in London. 106 00:04:17,390 --> 00:04:19,225 England. Britain. 107 00:04:19,325 --> 00:04:20,727 Western Europe. 108 00:04:20,793 --> 00:04:22,395 Love it. David and Goliath. 109 00:04:22,495 --> 00:04:22,929 What? No. 110 00:04:25,431 --> 00:04:26,966 I wouldn't usually say this, 111 00:04:27,033 --> 00:04:29,035 but you genuinely have no chance. 112 00:04:29,135 --> 00:04:30,303 -But I'm right. -Oh, well, if you're right, 113 00:04:30,403 --> 00:04:32,105 then the courts will be very interested. 114 00:04:32,205 --> 00:04:33,906 -Really? -No. 115 00:04:34,007 --> 00:04:35,608 You're not going to get your house back or anything back. 116 00:04:35,675 --> 00:04:37,310 These guys are untouchable. 117 00:04:37,410 --> 00:04:40,847 Besides, I'm more about challenging local authorities 118 00:04:40,913 --> 00:04:44,250 over disability payments and helping asylum seekers. 119 00:04:44,317 --> 00:04:46,986 Yeah, but this is important. 120 00:04:47,086 --> 00:04:49,355 Look, I can't afford a lawyer. 121 00:04:49,422 --> 00:04:51,190 I'm simply not earning enough money 122 00:04:51,291 --> 00:04:53,026 working in automotive exhaust management. 123 00:04:53,126 --> 00:04:54,494 I don't think that's a job title. 124 00:04:56,162 --> 00:04:57,263 I used to be someone. 125 00:04:59,832 --> 00:05:01,000 The room I used to store my shoes in 126 00:05:01,067 --> 00:05:02,368 was bigger than this office. 127 00:05:04,037 --> 00:05:06,005 What a charming anecdote. 128 00:05:06,072 --> 00:05:08,308 I don't think I can help you. 129 00:05:08,408 --> 00:05:11,477 No, but if I was in a wheelchair or fleeing a civil war, 130 00:05:11,544 --> 00:05:13,446 -then you could help. -Yes. 131 00:05:13,513 --> 00:05:14,681 Well, that's just political correctness gone mad. 132 00:05:14,747 --> 00:05:17,717 Look, have a private word with this Rufus. 133 00:05:17,784 --> 00:05:20,453 You know, see if you can come to some sort of agreement. 134 00:05:20,520 --> 00:05:23,389 I can't, he hit me with a restraining order 135 00:05:23,489 --> 00:05:25,291 for being in the driveway. 136 00:05:25,358 --> 00:05:26,526 They can't put a restraining order on you for that. 137 00:05:26,592 --> 00:05:27,527 I was gonna take a shit in a pot plant. 138 00:05:27,593 --> 00:05:29,696 I see. 139 00:05:29,762 --> 00:05:30,029 It's my pot plant. 140 00:05:32,665 --> 00:05:33,966 I'm sorry, I can't help you. 141 00:05:35,802 --> 00:05:37,003 That's it, the meeting's over? 142 00:05:37,070 --> 00:05:40,106 I have clients waiting, clients in need. 143 00:05:40,206 --> 00:05:41,841 Fine. 144 00:05:41,908 --> 00:05:44,143 I get that my case isn't sexy enough. 145 00:05:44,243 --> 00:05:46,879 My pigeon's toe's coming off. 146 00:05:46,946 --> 00:05:48,915 But I have been robbed, 147 00:05:49,015 --> 00:05:52,852 and nobody has the grit nor the spunk to take on my case. 148 00:05:52,919 --> 00:05:55,188 So if what you do is represent the poor, 149 00:05:55,288 --> 00:05:57,190 the needy, the suffering, 150 00:05:57,290 --> 00:06:00,626 Les Misérables who no one else will care about, 151 00:06:00,727 --> 00:06:03,363 then I assure you I'd fit right in. 152 00:06:04,530 --> 00:06:05,465 Good day. 153 00:06:11,437 --> 00:06:13,573 [upbeat music] 154 00:06:26,352 --> 00:06:29,389 Okay, Bo. Now, even though the light has turned green, 155 00:06:29,489 --> 00:06:32,191 we are still going to check both ways. 156 00:06:32,291 --> 00:06:34,127 Okay, remembering that we are gonna be conscientious 157 00:06:34,193 --> 00:06:36,129 and courteous at all times, okay? 158 00:06:36,195 --> 00:06:38,831 Conscientious and courteous. 159 00:06:38,931 --> 00:06:41,000 [car squeals by] 160 00:06:41,067 --> 00:06:43,269 Hey, watch where you're going, you fucking asshole. 161 00:06:43,369 --> 00:06:44,971 [man] Go and fuck yourself, Jim. 162 00:06:45,037 --> 00:06:45,438 -You idiot! -You cunt! 163 00:06:45,505 --> 00:06:46,506 Hey! 164 00:06:46,606 --> 00:06:49,108 Language, please. 165 00:06:49,208 --> 00:06:51,644 -Sorry. -Let's not forget Bo, 166 00:06:51,711 --> 00:06:52,945 we are both representatives of my driving institution. 167 00:06:57,717 --> 00:06:58,651 All right, now, let's take a right here, 168 00:06:58,718 --> 00:06:59,986 checking wing mirrors, please. 169 00:07:02,688 --> 00:07:05,391 And always keep an eye out for cops. 170 00:07:05,491 --> 00:07:06,592 [objects clank] 171 00:07:06,692 --> 00:07:09,862 [water runs] 172 00:07:13,166 --> 00:07:16,002 Come on, Fairbank, you've got this. 173 00:07:18,204 --> 00:07:19,906 You've got this. 174 00:07:20,006 --> 00:07:21,908 Fuck, fuck, shit. 175 00:07:22,008 --> 00:07:23,810 Oh, goddamn it. 176 00:07:24,744 --> 00:07:27,947 [dryer blows] 177 00:07:37,056 --> 00:07:38,758 Aww, fuck. 178 00:07:39,392 --> 00:07:41,427 Damn it. 179 00:07:41,527 --> 00:07:43,996 [water runs] 180 00:07:44,063 --> 00:07:45,331 Oh, for god-- 181 00:07:45,398 --> 00:07:47,166 Come on! 182 00:07:49,001 --> 00:07:51,270 Ah, Detective Fairbank. 183 00:07:51,370 --> 00:07:53,372 Superintendent. Chief Inspector. 184 00:07:53,439 --> 00:07:54,874 You better have some news for me. 185 00:07:54,974 --> 00:07:59,712 Uh, well, the, um, the investigation is ongoing. 186 00:07:59,812 --> 00:08:03,149 So, uh, so... 187 00:08:03,249 --> 00:08:06,285 Terry Harris remains a missing person. 188 00:08:06,352 --> 00:08:09,689 A missing person would've turned up by now, Fairbank. 189 00:08:09,755 --> 00:08:11,891 Terry's been gone for nearly six months. 190 00:08:11,958 --> 00:08:13,759 We're getting a lot of heat. 191 00:08:13,826 --> 00:08:15,795 Yeah, I saw Terry's wife's interview with the Tribune. 192 00:08:15,895 --> 00:08:17,597 We brought you in from Melbourne 193 00:08:17,663 --> 00:08:19,532 because you have a perfect record. 194 00:08:19,599 --> 00:08:21,367 But so far we've seen nothing. 195 00:08:21,434 --> 00:08:25,705 All right, this is not accidental death. 196 00:08:25,805 --> 00:08:28,007 There's no indication that he's gone missing voluntarily. 197 00:08:28,074 --> 00:08:29,842 As for suicide-- 198 00:08:29,909 --> 00:08:31,511 We're all familiar with Terry's case file. 199 00:08:31,611 --> 00:08:34,413 He had six months paid leave for PTSD. 200 00:08:34,480 --> 00:08:35,748 That's a big red flag. 201 00:08:35,848 --> 00:08:37,517 That incident was eight years ago. 202 00:08:37,583 --> 00:08:39,552 There was no diagnosis of depression, 203 00:08:39,652 --> 00:08:40,653 there was no relapse. 204 00:08:40,720 --> 00:08:41,954 This is not a suicide. 205 00:08:42,054 --> 00:08:43,689 We're going with this conclusion. 206 00:08:43,756 --> 00:08:45,124 Well, it's the wrong conclusion. 207 00:08:45,191 --> 00:08:46,826 I've heard enough. I want this closed now 208 00:08:46,926 --> 00:08:49,295 so we can direct resources at more urgent matters. 209 00:08:49,362 --> 00:08:52,532 Oh, great. So, what, that's, that's it, is it? 210 00:08:52,598 --> 00:08:55,768 I just have to hand in my gun and my badge. 211 00:08:55,835 --> 00:08:58,604 This is a fucking outrage! 212 00:08:58,671 --> 00:09:00,439 You don't have to hand in your gun and your badge. 213 00:09:00,506 --> 00:09:02,275 Seriously, you don't have to. 214 00:09:02,375 --> 00:09:02,909 You'll need them both in your daily work. 215 00:09:16,689 --> 00:09:17,623 [clears throat] 216 00:09:19,425 --> 00:09:20,826 You want my expertise? 217 00:09:20,927 --> 00:09:22,361 There was no suicide note. 218 00:09:22,428 --> 00:09:24,330 He didn't get his affairs in order. 219 00:09:24,397 --> 00:09:26,799 For God's sake, he just booked a holiday 220 00:09:26,866 --> 00:09:30,570 to the Tuncurrry Lakeside Village. 221 00:09:30,636 --> 00:09:33,673 His family deserves the truth, not what's convenient. 222 00:09:33,773 --> 00:09:37,209 Just give me one more week. 223 00:09:37,276 --> 00:09:40,012 [high-tempo music] 224 00:09:41,314 --> 00:09:43,282 -All right, one week. -Two weeks. 225 00:09:43,349 --> 00:09:45,518 No, one. One's good. 226 00:09:45,585 --> 00:09:47,987 Are we including the bank holiday weekend in that, or is-- 227 00:09:48,087 --> 00:09:52,091 No, it's-it's fine. It's-it's plenty, actually. All right. 228 00:09:53,626 --> 00:09:57,530 I will find out what happened to Terry Harris. 229 00:09:57,597 --> 00:09:59,165 I won't let you down. 230 00:10:07,006 --> 00:10:08,674 [car screeches] 231 00:10:08,774 --> 00:10:10,810 Jesus Christ, Bo, what have I told you 232 00:10:10,876 --> 00:10:11,877 about checking your side mirrors? 233 00:10:11,944 --> 00:10:13,879 You have to check them constantly! 234 00:10:13,946 --> 00:10:15,648 What if a cyclist was overtaking us? 235 00:10:15,715 --> 00:10:17,149 Do you understand you could've killed someone? 236 00:10:19,051 --> 00:10:20,953 I'm sorry. I'm sorry, okay? 237 00:10:21,053 --> 00:10:22,355 My sweet Bo. 238 00:10:22,455 --> 00:10:23,756 I didn't mean to yell at you. 239 00:10:23,856 --> 00:10:25,992 It's okay. Just a bit hurtful. 240 00:10:26,092 --> 00:10:27,593 All right, listen, 241 00:10:27,693 --> 00:10:31,564 when you're ready, you just check your mirrors 242 00:10:31,631 --> 00:10:33,032 and just ease off slowly. 243 00:10:37,169 --> 00:10:39,639 [Bo] You heard from Lenny? 244 00:10:39,705 --> 00:10:41,307 Yeah, they've called a couple of times. 245 00:10:41,407 --> 00:10:43,109 I really miss Lenny. 246 00:10:43,209 --> 00:10:44,944 He was cool. 247 00:10:45,044 --> 00:10:48,047 Wow, you really are a loser, Bo. 248 00:10:48,114 --> 00:10:51,484 Just checking wing mirrors, constantly, please. 249 00:10:51,550 --> 00:10:52,918 Yeah, I miss him too. 250 00:10:52,985 --> 00:10:55,454 House is so fucking quiet, you know. 251 00:10:55,521 --> 00:10:58,724 It's a silence I just can't fill. 252 00:11:00,192 --> 00:11:01,827 So, I drill a hole in the wall 253 00:11:01,927 --> 00:11:06,165 or play my guitar, or listen to some Acca Dacca. 254 00:11:06,232 --> 00:11:08,334 You like Acca Dacca, Bo? 255 00:11:08,401 --> 00:11:10,870 No, I like avant garde jazz. 256 00:11:10,970 --> 00:11:11,070 I've never heard of 'em. 257 00:11:13,673 --> 00:11:15,174 Christ, life's funny, isn't it? 258 00:11:15,241 --> 00:11:17,543 Just watch your speed. 259 00:11:17,643 --> 00:11:20,913 You know, I mean, you try and nurture relationships, 260 00:11:21,013 --> 00:11:22,915 find someone to love, build a business empire. 261 00:11:25,918 --> 00:11:29,255 The truth is, we're all gonna die alone. 262 00:11:33,325 --> 00:11:35,928 [slow-tempo music] 263 00:11:37,329 --> 00:11:39,432 Oi, Jim! 264 00:11:39,532 --> 00:11:42,868 Hey, Jim! Jim, where are you going? 265 00:11:47,506 --> 00:11:48,474 Bev? 266 00:11:50,409 --> 00:11:52,611 Jim. 267 00:11:52,678 --> 00:11:53,646 You're... 268 00:11:55,481 --> 00:11:57,083 Why didn't you tell me that...? 269 00:11:57,149 --> 00:11:58,451 You made it very clear it was over between us. 270 00:11:59,985 --> 00:12:02,488 Yeah, but I didn't... Bev is it, is it...? 271 00:12:05,925 --> 00:12:09,028 [bus passengers shouting] 272 00:12:09,128 --> 00:12:11,630 Sit down, will you? Just sit down. 273 00:12:11,731 --> 00:12:16,068 [slow-tempo music] 274 00:12:16,168 --> 00:12:18,671 [driver] Get out of the way, you fucking moron! 275 00:12:18,771 --> 00:12:21,874 Oh, hi, Bo. Don't worry, I'll go around. 276 00:12:29,281 --> 00:12:30,950 [upbeat music] 277 00:12:40,626 --> 00:12:42,027 -[door slams] -Hi, Fairbank. 278 00:12:42,895 --> 00:12:44,563 What's wrong? 279 00:12:44,630 --> 00:12:46,999 They want to redirect resources at more urgent matters. 280 00:12:47,066 --> 00:12:49,735 What? What does that mean? 281 00:12:49,802 --> 00:12:50,970 They wanna shut down the case! 282 00:12:54,306 --> 00:12:55,975 No, no, it's all right. 283 00:12:56,041 --> 00:12:57,143 You don't have to hand in your gun and your-- 284 00:12:57,243 --> 00:12:59,845 Oh, okay. So, what did you say? 285 00:12:59,912 --> 00:13:01,313 I-I told them, 286 00:13:01,413 --> 00:13:05,251 "No fucking way, you pack of dickheads!" 287 00:13:05,317 --> 00:13:07,119 -Did you say that? -Yep. 288 00:13:07,186 --> 00:13:08,888 And I said, "Look, I-I might just be a country boy--" 289 00:13:08,954 --> 00:13:10,389 I thought you were from Melbourne. 290 00:13:10,489 --> 00:13:12,958 Outskirts. But I said, "I am not having this case closed, 291 00:13:13,025 --> 00:13:15,995 not until I get the truth." 292 00:13:16,095 --> 00:13:17,863 Oh, shit! What did they say? 293 00:13:17,963 --> 00:13:21,000 They were like, "Whoa, Fairbank, your passion's intense! 294 00:13:21,066 --> 00:13:23,836 -Just calm down." -I bet! 295 00:13:23,903 --> 00:13:26,839 Do you know why we became cops, Emily? 296 00:13:26,906 --> 00:13:29,041 Because we like guns and telling people off? 297 00:13:29,108 --> 00:13:31,210 Because we believe in justice. 298 00:13:31,277 --> 00:13:32,478 And we're gonna find Terry 299 00:13:32,545 --> 00:13:35,014 if it's the last goddamn thing we do. 300 00:13:37,516 --> 00:13:39,852 [upbeat music] 301 00:13:43,956 --> 00:13:46,492 [Laghari] Sammy? Sammy! 302 00:13:46,559 --> 00:13:47,993 Sammy! Sammy, Sammy, Sammy! 303 00:13:50,963 --> 00:13:52,998 Mrs. Laghari! There you are! 304 00:13:53,065 --> 00:13:54,834 I've been trying to chase you down for days. 305 00:13:54,934 --> 00:13:56,368 I wanted to let you know I've asked my boss 306 00:13:56,435 --> 00:13:57,703 for an advance on my pay. 307 00:13:57,803 --> 00:14:00,239 Ah, good, so you will pay this week. 308 00:14:00,306 --> 00:14:02,107 No, because my boss said no. 309 00:14:02,208 --> 00:14:03,008 But I did ask, and I wanted you to know that. 310 00:14:03,075 --> 00:14:04,410 Is my English not good, 311 00:14:04,476 --> 00:14:07,413 or did you just say what I think you said? 312 00:14:07,479 --> 00:14:09,949 It's very difficult for us to know. 313 00:14:10,049 --> 00:14:11,884 Look, I've just had a bunch of bills come in, 314 00:14:11,951 --> 00:14:13,786 and-and my kids want new clothes. 315 00:14:13,886 --> 00:14:15,321 You know, apparently charity shop clothes 316 00:14:15,387 --> 00:14:16,722 smell of dead people. 317 00:14:16,789 --> 00:14:18,490 We will have to get a new tenant. 318 00:14:18,557 --> 00:14:19,558 No, no, no, no! 319 00:14:19,625 --> 00:14:20,626 Wait, wait, wait. 320 00:14:24,597 --> 00:14:26,398 Oh, fancy purse. 321 00:14:27,533 --> 00:14:29,602 Here, take this in the meantime. 322 00:14:29,668 --> 00:14:32,004 It's all I've got-- 32 pounds. 323 00:14:32,071 --> 00:14:35,307 Okay, but this is merely tributary. 324 00:14:35,407 --> 00:14:37,877 Wow. Someone's English has improved. 325 00:14:37,943 --> 00:14:40,646 [blows kisses] 326 00:14:49,321 --> 00:14:51,323 Uh, yeah, I have actually been to see a lawyer, 327 00:14:51,390 --> 00:14:53,359 but, uh... she wouldn't take me on 328 00:14:53,425 --> 00:14:56,662 because I'm not an amputee from a gulag. 329 00:14:56,762 --> 00:14:58,931 [scoffs] 330 00:14:58,998 --> 00:15:01,400 Oh, God, I'm-I'm so sorry. I didn't mean to offend you. 331 00:15:03,769 --> 00:15:06,906 Why did you have that amputated? 332 00:15:07,006 --> 00:15:09,508 Eww. Uh, look, the thing is, I saw that you do legal aid, 333 00:15:09,608 --> 00:15:11,944 and I just wondered if I could come in and talk to you. 334 00:15:15,014 --> 00:15:16,282 Oh, my god, that's-- that's so great. 335 00:15:16,348 --> 00:15:18,183 No, that's brilliant. I, uh... 336 00:15:18,284 --> 00:15:19,752 Sorry, I'm just trying to find a pen. 337 00:15:19,852 --> 00:15:19,985 Just give me a second. 338 00:15:28,894 --> 00:15:32,398 Um, yeah, sorry, I'm gonna have to call you back. 339 00:15:32,464 --> 00:15:35,834 [rock music] 340 00:15:41,774 --> 00:15:43,676 Abby. 341 00:15:43,742 --> 00:15:45,644 Abby, I found it. 342 00:15:53,052 --> 00:15:54,753 [gunshot] 343 00:15:54,853 --> 00:15:57,690 [girl screams] 344 00:15:57,756 --> 00:15:59,959 [girl shouts] 345 00:16:00,025 --> 00:16:02,995 [girls giggle] 346 00:16:03,095 --> 00:16:05,531 [girls chatter] 347 00:16:10,369 --> 00:16:12,771 [rock music] 348 00:16:18,510 --> 00:16:20,112 Hey, Abby, well done on Tuesday. 349 00:16:20,212 --> 00:16:20,946 -Woman of the match, eh? -Thanks. 350 00:16:25,050 --> 00:16:30,155 [Kharen] So, Abby, how are you? 351 00:16:30,255 --> 00:16:33,726 I'm okay, I guess. I don't know. 352 00:16:33,792 --> 00:16:35,961 [Kharen] You're a very, very strong woman. 353 00:16:36,028 --> 00:16:37,563 What you and your mother have gone through 354 00:16:37,629 --> 00:16:41,567 is truly horrific, a waking nightmare. 355 00:16:41,633 --> 00:16:43,369 -You can never wake up-- -Yeah, I'm just trying 356 00:16:43,435 --> 00:16:45,104 to put the past behind me, you know, and keep going. 357 00:16:45,204 --> 00:16:47,373 Yes, which is why some of your teachers 358 00:16:47,439 --> 00:16:51,076 have expressed concerns, starting with your grades. 359 00:16:51,143 --> 00:16:54,913 Abby, you've topped maths, English, 360 00:16:55,014 --> 00:16:57,750 history, Japanese, and woodwork. 361 00:16:59,084 --> 00:17:01,453 That's why I'm here? 362 00:17:01,520 --> 00:17:04,990 Abby, you don't have to be the tough guy. 363 00:17:05,090 --> 00:17:09,094 Like the Fonz... or Vinnie Barbarino. 364 00:17:09,161 --> 00:17:12,364 You don't have to push down all your feelings of sadness. 365 00:17:12,431 --> 00:17:13,832 Look, it's just hard to talk 366 00:17:13,932 --> 00:17:15,067 'cause no one really understands 367 00:17:15,167 --> 00:17:16,769 what I've been through, yeah? 368 00:17:16,835 --> 00:17:19,271 Exactly, and that's what this space is for. 369 00:17:19,371 --> 00:17:23,909 This is a place for you to just let it all out. 370 00:17:24,009 --> 00:17:27,479 Cry, scream, dance. 371 00:17:27,546 --> 00:17:29,415 Anything's possible in here. 372 00:17:29,481 --> 00:17:30,082 This is a safe space. 373 00:17:34,887 --> 00:17:36,321 I don't know. Um... 374 00:17:36,388 --> 00:17:37,489 people treat me differently. 375 00:17:37,556 --> 00:17:39,958 Oh, I bet. 376 00:17:40,025 --> 00:17:42,327 There goes the girl with the dead dad. 377 00:17:42,394 --> 00:17:44,730 -He's missing. -Shit, missing. Sorry. 378 00:17:46,398 --> 00:17:47,866 Look, it's not just that, it's-- 379 00:17:47,966 --> 00:17:50,169 Everywhere I go, everyone I talk to, 380 00:17:50,235 --> 00:17:51,637 even the way people look at me, 381 00:17:51,703 --> 00:17:54,907 they're just all so sorry for me. 382 00:17:55,007 --> 00:17:56,675 Small towns. They're toxic. 383 00:17:56,742 --> 00:17:59,545 Everyone with their beaks in everyone's business. 384 00:17:59,645 --> 00:18:01,914 You know, I had to move here from Kempsey 385 00:18:02,014 --> 00:18:03,348 when my husband Rodrey came out. 386 00:18:08,153 --> 00:18:11,790 I do keep thinking about something, and I feel so bad 387 00:18:11,890 --> 00:18:12,958 for wanting it, you know, because of my mum. 388 00:18:13,025 --> 00:18:15,594 -Because you're gay. -No. 389 00:18:15,694 --> 00:18:17,830 I want to go to boarding school. 390 00:18:17,930 --> 00:18:20,132 Oh, I really thought you were going to say you're gay. 391 00:18:20,199 --> 00:18:22,868 Whenever a kid tells me they're gay, it starts like that-- 392 00:18:22,968 --> 00:18:24,169 Look, my grades must be good enough 393 00:18:24,236 --> 00:18:25,370 to get a scholarship to one of those 394 00:18:25,437 --> 00:18:27,172 really good schools in Sydney. 395 00:18:27,239 --> 00:18:30,109 You know, I could start again and I could get away-- 396 00:18:30,209 --> 00:18:31,944 Get away from...? 397 00:18:32,044 --> 00:18:35,747 [Abby sighs] I don't know, the... pain and guilt. 398 00:18:35,848 --> 00:18:37,015 Guilt because you're gay? 399 00:18:37,082 --> 00:18:37,950 No, I just, I wasn't... 400 00:18:40,986 --> 00:18:42,721 I wasn't a good enough daughter... 401 00:18:44,156 --> 00:18:46,592 you know, for my dad to stay, so... 402 00:18:46,692 --> 00:18:50,229 Okay, well, I-I think that moving to Sydney 403 00:18:50,329 --> 00:18:51,463 could be an option for you to explore. 404 00:18:51,563 --> 00:18:53,365 Yeah, I know. It's just Mum. 405 00:18:55,067 --> 00:18:56,135 I feel bad for leaving her. 406 00:18:57,603 --> 00:19:00,038 [bell ringing] 407 00:19:00,105 --> 00:19:02,641 Well, I think this is has been terrific, 408 00:19:02,708 --> 00:19:04,877 and next time we might explore 409 00:19:04,943 --> 00:19:06,912 singing our questions and answers. 410 00:19:07,012 --> 00:19:09,047 Sure. 411 00:19:09,114 --> 00:19:12,084 [jazzy music] 412 00:19:12,851 --> 00:19:14,953 Fiona? Fiona! 413 00:19:15,053 --> 00:19:17,589 [Fiona grunting] Yeah, what? 414 00:19:17,689 --> 00:19:22,094 -What are you doing down there? -I dropped my pencil. 415 00:19:22,161 --> 00:19:24,363 All right, it's on any minute. 416 00:19:24,429 --> 00:19:26,431 Oh, god, I think I'm going to be sick. 417 00:19:30,669 --> 00:19:31,603 The idea this will lead to a gambling pandemic 418 00:19:31,670 --> 00:19:34,106 is ridiculous. 419 00:19:34,206 --> 00:19:35,807 This is a highly regulated industry. 420 00:19:35,874 --> 00:19:37,643 [Interviewer] Surely you can see how gaming lounges 421 00:19:37,709 --> 00:19:39,411 that are open 24 hours a day 422 00:19:39,478 --> 00:19:42,481 are a source of great concern to community leaders. 423 00:19:42,548 --> 00:19:45,918 You think people can't be trusted to regulate themselves? 424 00:19:45,984 --> 00:19:47,319 You have a very low opinion of people. 425 00:19:47,386 --> 00:19:48,654 Ha! Pow! You see that? 426 00:19:48,720 --> 00:19:50,455 Looks like you got bacon in your teeth. 427 00:19:50,522 --> 00:19:53,158 Shit! 428 00:19:53,225 --> 00:19:55,093 I believe people should be treated like adults. 429 00:19:55,160 --> 00:19:56,995 They don't need the government to babysit them. 430 00:19:57,062 --> 00:19:59,565 [Interviewer] Who could possibly need to gamble at 2 a.m.? 431 00:19:59,631 --> 00:20:00,766 I gather you'd like to be the person 432 00:20:00,832 --> 00:20:02,534 who makes that decision. 433 00:20:02,601 --> 00:20:03,802 Ha ha! What do you think of that? 434 00:20:03,869 --> 00:20:05,637 Yeah, very exciting. 435 00:20:05,704 --> 00:20:07,072 Fucking got him. 436 00:20:07,172 --> 00:20:08,840 Yeah, you were just like Atticus Finch. 437 00:20:08,907 --> 00:20:10,509 Mate, these bleeding-heart liberals, you know? 438 00:20:10,609 --> 00:20:12,544 They want better houses and better hospitals and schools, 439 00:20:12,644 --> 00:20:15,314 but where do you think that money's coming from, huh? 440 00:20:15,414 --> 00:20:17,316 -Where? -A tiered taxation system? 441 00:20:17,416 --> 00:20:18,917 Don't be a smart-ass. 442 00:20:18,984 --> 00:20:20,719 I've got another interview. 443 00:20:20,786 --> 00:20:23,188 Gonna have to start getting a positive spin on this. 444 00:20:23,288 --> 00:20:24,923 -[zips fly] -Win hearts and minds. 445 00:20:24,990 --> 00:20:26,391 Yep, look, I'm not coming back. 446 00:20:26,491 --> 00:20:28,293 Make sure you lock up on the way out. 447 00:20:28,360 --> 00:20:30,162 Oh, yeah, uh, Ruth called. 448 00:20:30,229 --> 00:20:31,430 She wanted to know if you'd signed the papers. 449 00:20:31,530 --> 00:20:33,031 You can tell that insane bitch 450 00:20:33,131 --> 00:20:34,733 that she's got shit for fucking brains 451 00:20:34,800 --> 00:20:36,668 if she thinks I'm gonna sign that punitive settlement. 452 00:20:36,768 --> 00:20:39,504 "Shit for fucking bra--" I'm never gonna remember all this. 453 00:20:39,605 --> 00:20:41,840 Don't actually tell her that, you imbecile. 454 00:20:41,907 --> 00:20:41,974 I'm surrounded by idiots. 455 00:20:44,910 --> 00:20:46,745 [telephone ringing] 456 00:20:46,845 --> 00:20:49,047 -Sorry! -Ow. 457 00:20:49,114 --> 00:20:50,916 I thought he was out for the day. 458 00:20:51,016 --> 00:20:53,118 I should get back to work. 459 00:20:53,185 --> 00:20:55,153 -You gonna shoot someone? -Oh, I wish. 460 00:20:55,254 --> 00:20:56,788 You see the article in the Tribune? 461 00:20:56,888 --> 00:20:58,190 The one with the massive picture of you 462 00:20:58,290 --> 00:20:59,625 with the caption "systemic incompetence"? 463 00:20:59,725 --> 00:21:01,493 Yes, that one. 464 00:21:01,560 --> 00:21:04,796 Top brass want to close the Terry Harris case. 465 00:21:04,863 --> 00:21:06,531 Look, just 'cause they made you hand in your gun 466 00:21:06,598 --> 00:21:07,633 and your badge doesn't mean-- 467 00:21:07,733 --> 00:21:09,534 No, I-I didn't have to. 468 00:21:09,601 --> 00:21:12,204 They're panicking and they want to conclude probable suicide, 469 00:21:12,271 --> 00:21:14,473 but I know he didn't kill himself. 470 00:21:14,573 --> 00:21:16,508 Maybe they'll never find Terry, like Picnic at Hanging Rock. 471 00:21:16,608 --> 00:21:18,143 Hey, don't say that! 472 00:21:18,243 --> 00:21:20,145 I've questioned everyone, 473 00:21:20,245 --> 00:21:21,713 everyone that he ever arrested, 474 00:21:21,813 --> 00:21:23,348 every woman he ever slept with, nothing. 475 00:21:23,448 --> 00:21:25,250 You've got no idea how frustrating it is 476 00:21:25,317 --> 00:21:28,120 for a detective to keep hitting dead ends. 477 00:21:28,186 --> 00:21:29,655 Someone must know something. 478 00:21:29,721 --> 00:21:31,290 Small towns are full of secrets. 479 00:21:31,356 --> 00:21:32,624 Everyone has enemies. 480 00:21:32,724 --> 00:21:33,759 How do you know so much about-- 481 00:21:33,825 --> 00:21:35,761 Oh, Murder She Wrote, yeah. 482 00:21:35,827 --> 00:21:38,263 Cabot Cove would be a fucking nightmare to live in. 483 00:21:38,363 --> 00:21:40,232 If I were you, I'd start a corkboard 484 00:21:40,332 --> 00:21:42,167 with a picture of Terry at the center 485 00:21:42,234 --> 00:21:45,170 and lines going all over the place to suspects and shit. 486 00:21:45,237 --> 00:21:46,705 And put some pins in a map. 487 00:21:46,805 --> 00:21:48,073 Any map, doesn't matter which map. 488 00:21:49,641 --> 00:21:53,045 Thank you, for having faith in me. 489 00:21:53,111 --> 00:21:54,846 Oh, no, I don't. 490 00:21:54,913 --> 00:21:57,416 You appear to be genuinely struggling with this case. 491 00:21:57,482 --> 00:22:00,118 I'd better get back to work. 492 00:22:00,185 --> 00:22:02,154 Go kill some bad guys. 493 00:22:02,254 --> 00:22:04,389 Actually, I've always believed that community policing is-- 494 00:22:04,489 --> 00:22:06,525 Shh. Kill them. 495 00:22:08,393 --> 00:22:10,762 [wind rustling] 496 00:22:21,506 --> 00:22:23,075 [door creaking] 497 00:22:23,175 --> 00:22:24,743 What did I say about getting in contact? 498 00:22:24,843 --> 00:22:28,046 -What if somebody found this? -[Lenny] That was private! 499 00:22:28,113 --> 00:22:29,348 That letter could land us all in jail, 500 00:22:29,448 --> 00:22:30,716 and I'll tell you something, Leonard, 501 00:22:30,782 --> 00:22:32,317 you're not gonna fare well in prison. 502 00:22:32,384 --> 00:22:34,886 -I can look after myself. -Oh, yes, the inmates will be 503 00:22:34,953 --> 00:22:37,589 terrified of your petite hands and your cupid's bow lips! 504 00:22:37,689 --> 00:22:38,824 Do not do this again, all right? 505 00:22:38,924 --> 00:22:42,160 That letter directly links us to... 506 00:22:42,227 --> 00:22:47,165 -Terry's... -What, Mum, murder? 507 00:22:47,232 --> 00:22:49,201 Let's just focus on moving forward, okay? 508 00:22:49,267 --> 00:22:50,502 Where the hell have you been? 509 00:22:50,602 --> 00:22:53,271 -Nowhere. -You've been smoking! 510 00:22:53,372 --> 00:22:55,273 -So? -It's bad for you! 511 00:22:55,374 --> 00:22:56,842 Life is bad for you! 512 00:22:56,908 --> 00:22:58,343 Oh, my god, don't do this to me, Tess. 513 00:22:58,443 --> 00:22:59,511 You're the easy one. Lenny's the moody prick. 514 00:22:59,611 --> 00:23:01,279 -Shut up. -See? 515 00:23:01,346 --> 00:23:03,115 I mean, I know it's a defense mechanism, but-- 516 00:23:03,215 --> 00:23:05,250 Well, maybe I'm tired of being the easy one. 517 00:23:05,317 --> 00:23:07,285 Look, I get it. I know that you're both angry. 518 00:23:07,352 --> 00:23:10,789 I know, okay. Things are shit, I admit that. 519 00:23:10,889 --> 00:23:12,824 This flat, my job-- 520 00:23:12,924 --> 00:23:13,558 -That rat. -What? Fuck! 521 00:23:13,625 --> 00:23:15,594 Christ. 522 00:23:15,694 --> 00:23:17,329 All right, things are shit, yes, 523 00:23:17,396 --> 00:23:19,331 but things are going to get better, all right? 524 00:23:19,398 --> 00:23:21,466 I'm going to get the house back, and we will be happy again. 525 00:23:21,566 --> 00:23:24,002 Why can't we just go back to Grandmum's house? 526 00:23:24,069 --> 00:23:25,103 -Yeah. -We could just tell the truth. 527 00:23:25,203 --> 00:23:26,304 Anything would be better than this. 528 00:23:26,405 --> 00:23:27,672 I'm not having this conversation 529 00:23:27,773 --> 00:23:28,974 with you again, Lenny, all right? 530 00:23:29,040 --> 00:23:31,610 I can't keep you safe in jail. 531 00:23:31,676 --> 00:23:32,844 But he won't go to jail. It was an accident! 532 00:23:32,911 --> 00:23:34,146 Honey, it's too late. 533 00:23:34,246 --> 00:23:36,548 All right, we're all in too deep now. 534 00:23:36,648 --> 00:23:37,549 Maybe I should go to prison. 535 00:23:37,649 --> 00:23:39,684 No, Terry was a piece of shit. 536 00:23:40,852 --> 00:23:44,189 But I killed him, Mum. 537 00:23:44,289 --> 00:23:46,024 No, I know. Listen, honey, 538 00:23:46,124 --> 00:23:47,993 you've just got to draw a line under it, you know? 539 00:23:48,093 --> 00:23:50,996 You've got to put the past where it belongs, 540 00:23:51,062 --> 00:23:52,264 -in the past. -I'm not like you, I can't! 541 00:23:52,364 --> 00:23:53,732 Neither can I! 542 00:23:53,799 --> 00:23:56,201 You're both gonna have to learn. 543 00:23:56,268 --> 00:23:58,437 All right, we are not going back, and that is final. 544 00:24:01,406 --> 00:24:03,074 All right, and you, young lady, 545 00:24:03,175 --> 00:24:05,277 are gonna hand over those cigarettes now. 546 00:24:05,343 --> 00:24:06,244 Come on! 547 00:24:07,045 --> 00:24:08,914 That's it. 548 00:24:09,014 --> 00:24:10,515 I am going for a walk, 549 00:24:10,582 --> 00:24:12,951 and I am going to dispose of these cigarettes 550 00:24:13,051 --> 00:24:14,519 -in a public garbage bin. -You're going to smoke them. 551 00:24:14,586 --> 00:24:18,190 No, I'm not, smarty pants. I also need your lighter 552 00:24:18,290 --> 00:24:20,425 because I'm also gonna put that in a public garbage bin, 553 00:24:20,525 --> 00:24:23,094 to keep you safe. 554 00:24:23,161 --> 00:24:24,729 I'm going to need some chewing gum as well, 555 00:24:24,796 --> 00:24:26,398 or any other breath fresheners that you might have 556 00:24:26,465 --> 00:24:28,033 because I had a very garlicky lunch. 557 00:24:28,133 --> 00:24:31,102 All going in the bin, all of it. 558 00:24:37,042 --> 00:24:38,844 It's a really nice school. 559 00:24:38,910 --> 00:24:41,112 [laughing] Thank you. 560 00:24:41,213 --> 00:24:43,682 Our debating team just made the nationals, 561 00:24:43,748 --> 00:24:45,116 -so the kids are pretty jazzed. -Oh, yeah? 562 00:24:45,183 --> 00:24:49,087 -Did your school compete? -Yes. 563 00:24:49,154 --> 00:24:51,490 They were disqualified for profanity and spitting. 564 00:24:53,158 --> 00:24:55,193 So I've read your résumé. 565 00:24:55,293 --> 00:24:56,695 It's certainly a short read. 566 00:24:56,761 --> 00:24:58,129 Yeah, I thought I'd keep it brief. 567 00:24:58,196 --> 00:25:00,866 And you've only worked at the one school? 568 00:25:00,966 --> 00:25:02,667 Uh, yeah. 569 00:25:02,767 --> 00:25:04,035 Well, can you tell me a bit more about yourself? 570 00:25:04,102 --> 00:25:05,837 What are you like? What are your hobbies? 571 00:25:05,904 --> 00:25:08,406 Well, I like Lynyrd Skynyrd and The Kinks. 572 00:25:08,473 --> 00:25:09,975 I have no idea what that is, 573 00:25:10,041 --> 00:25:11,009 but it sounds like you're talking about 574 00:25:11,076 --> 00:25:12,811 types of hosepipe, eh? 575 00:25:12,878 --> 00:25:16,882 [Dan chuckling nervously] 576 00:25:16,948 --> 00:25:18,316 I mean, I used to be a pretty good surfer. 577 00:25:20,485 --> 00:25:22,554 Hang on, you're not... 578 00:25:22,654 --> 00:25:24,956 Are you Dan Atkins as in Dan Atkins? 579 00:25:25,023 --> 00:25:25,957 You're one of the best surfers gone round! 580 00:25:26,024 --> 00:25:27,125 Oh, you've seen me surf? 581 00:25:27,192 --> 00:25:28,994 Oh, me? No, I'm way too young, 582 00:25:29,094 --> 00:25:29,528 but my dad used to rave about you. 583 00:25:29,594 --> 00:25:30,629 Your dad? 584 00:25:30,729 --> 00:25:33,131 How old are ya? 585 00:25:33,198 --> 00:25:35,133 I'll be 30 and a half in October. 586 00:25:35,200 --> 00:25:37,769 Dad's gonna be so excited when I tell him I met you. 587 00:25:37,836 --> 00:25:39,638 Wait, so why'd you become a P.E. teacher? 588 00:25:39,704 --> 00:25:40,872 Why didn't you go pro? 589 00:25:40,972 --> 00:25:43,508 Ah, you know, some things happen. 590 00:25:43,608 --> 00:25:45,310 You know, plans derail. 591 00:25:45,410 --> 00:25:46,511 Yeah, right, like what? 592 00:25:48,880 --> 00:25:53,451 I, um, I did some time in jail. 593 00:25:53,518 --> 00:25:55,153 So, long time ago. 594 00:25:55,253 --> 00:25:56,588 Oh, okay. 595 00:25:58,356 --> 00:26:00,392 Why, depending on what it was for...? 596 00:26:01,760 --> 00:26:04,930 Well, the first time was for drugs, 597 00:26:04,996 --> 00:26:06,398 and then for theft. 598 00:26:06,464 --> 00:26:07,732 Theft. 599 00:26:07,799 --> 00:26:09,601 And, uh, assaulting a police officer. 600 00:26:12,037 --> 00:26:13,505 And illegal possession of a firearm. 601 00:26:19,844 --> 00:26:21,947 Okay, I know the drill. 602 00:26:22,047 --> 00:26:24,549 It's just, the parents at this school 603 00:26:24,649 --> 00:26:25,684 wouldn't be too happy about a teacher 604 00:26:25,750 --> 00:26:27,686 who has past felonies. 605 00:26:27,752 --> 00:26:31,089 -It's, you know, forget it. -I'm sorry, it's... 606 00:26:31,156 --> 00:26:32,324 Hey, you couldn't... 607 00:26:34,426 --> 00:26:36,561 Sign something for my dad? 608 00:26:36,628 --> 00:26:37,996 I think he'd really love that. 609 00:26:41,666 --> 00:26:41,933 -Sure. -Thank you. 610 00:26:51,409 --> 00:26:52,310 Thank you! 611 00:26:55,013 --> 00:26:58,717 [door slamming] 612 00:26:58,783 --> 00:27:00,719 Just every time I try and get a better job 613 00:27:00,785 --> 00:27:01,853 at a nicer school, better pay, 614 00:27:01,920 --> 00:27:04,789 same fucking thing happens. 615 00:27:04,889 --> 00:27:07,025 It's prison, always comes up. 616 00:27:07,125 --> 00:27:07,993 I think it's hot you've been to jail. 617 00:27:08,093 --> 00:27:09,361 It follows me everywhere. 618 00:27:09,427 --> 00:27:10,996 I'll never be rid of it. 619 00:27:11,062 --> 00:27:12,931 You don't need a new job at a new school. 620 00:27:12,998 --> 00:27:14,599 I love seeing you every day at work 621 00:27:14,666 --> 00:27:16,334 and coming home to you every evening 622 00:27:16,401 --> 00:27:19,404 and then spending every weekend together. 623 00:27:19,471 --> 00:27:21,473 Wow, yeah, we really do that, don't we? 624 00:27:21,573 --> 00:27:23,608 Hey, are you home for dinner? 625 00:27:23,675 --> 00:27:26,244 I'm making quiche, it's Princess Fergie's favorite recipe. 626 00:27:26,311 --> 00:27:28,113 -Yes, sounds good. -Oh, the home called. 627 00:27:28,213 --> 00:27:30,915 Your mum tried to bust out again. 628 00:27:31,016 --> 00:27:31,449 She snuck out with another family as they were leaving. 629 00:27:31,516 --> 00:27:33,652 Ah, shit! 630 00:27:33,718 --> 00:27:35,387 She's like Steve McQueen. 631 00:27:35,487 --> 00:27:36,721 They caught her in the car park. 632 00:27:36,788 --> 00:27:39,290 I'll visit her after touch 40 training. 633 00:27:39,357 --> 00:27:41,960 Danny, you've done the right thing. 634 00:27:42,027 --> 00:27:45,930 She couldn't look after herself. 635 00:27:45,997 --> 00:27:48,400 Yeah, yeah, I know. 636 00:27:48,466 --> 00:27:50,201 But she hates it there, you know, 637 00:27:50,268 --> 00:27:51,970 and she stood by me when my life turned to shit. 638 00:27:52,037 --> 00:27:54,005 She'll get used to it, 639 00:27:54,072 --> 00:27:57,876 and it's so nice not having to screw in the caravan anymore. 640 00:27:57,976 --> 00:28:00,412 Doing it in the bed feels like we're a proper couple, 641 00:28:00,478 --> 00:28:02,914 and I can get a much better position with my pelvis now. 642 00:28:03,014 --> 00:28:03,882 You know, my knees are supported. 643 00:28:03,948 --> 00:28:05,116 You know, I can get right-- 644 00:28:05,183 --> 00:28:06,351 I really gotta, I really gotta go. 645 00:28:06,451 --> 00:28:07,185 All right. 646 00:28:08,553 --> 00:28:09,688 -Good training. -Yep. 647 00:28:11,122 --> 00:28:12,357 I just thought this place needed 648 00:28:12,424 --> 00:28:14,225 a more sophisticated and tasteful touch. 649 00:28:14,325 --> 00:28:15,527 It's a shirtless man holding a baby. 650 00:28:15,593 --> 00:28:16,761 Well, I'd like to have some input 651 00:28:16,828 --> 00:28:19,531 into how our house looks, 652 00:28:19,597 --> 00:28:21,766 unless you just want to have your surfing pictures 653 00:28:21,833 --> 00:28:23,435 and Pink Floyd posters everywhere. 654 00:28:26,404 --> 00:28:29,474 No. No, that's okay. 655 00:28:29,574 --> 00:28:32,744 You're right. I'll take this stuff to charity 656 00:28:32,844 --> 00:28:33,611 -when I get back. -Thank you. 657 00:28:33,678 --> 00:28:34,946 -Later. -Bye. 658 00:28:40,919 --> 00:28:43,555 [floor creaking] 659 00:28:45,323 --> 00:28:47,425 [rat squeaking] 660 00:28:55,166 --> 00:28:56,334 -[loud thudding] -[rat squeaking] 661 00:28:56,401 --> 00:28:59,304 Fuck, yes! Sick shit. 662 00:28:59,404 --> 00:29:02,974 [sirens blaring] 663 00:29:03,041 --> 00:29:04,676 Hannah? 664 00:29:04,743 --> 00:29:07,746 I hope you don't mind me dropping by so late. 665 00:29:07,846 --> 00:29:09,147 It's a bit weird. 666 00:29:09,247 --> 00:29:11,950 I-I just wanted to check in person 667 00:29:12,050 --> 00:29:15,453 if your situation really was as dire as you made out. 668 00:29:15,520 --> 00:29:18,089 -Do you want to come up? -Not really. 669 00:29:18,156 --> 00:29:21,993 I-I read something I think you might be interested in. 670 00:29:22,093 --> 00:29:25,163 Rufus's firm is being investigated by the CPS. 671 00:29:25,230 --> 00:29:28,366 -What's that? -Crown Prosecution Service. 672 00:29:28,433 --> 00:29:30,235 Allegations of tax fraud. 673 00:29:30,335 --> 00:29:31,803 They're saying it's the tip of the iceberg. 674 00:29:31,870 --> 00:29:33,304 It is big news. It was in the FT. 675 00:29:33,404 --> 00:29:36,574 I think people just say Financial Times. 676 00:29:36,641 --> 00:29:39,144 I'm going to make some phone calls in the morning, 677 00:29:39,244 --> 00:29:42,013 but I think this could be very good news for you. 678 00:29:42,080 --> 00:29:43,948 So, you're gonna help me? 679 00:29:45,383 --> 00:29:46,985 Why'd you change your mind? 680 00:29:47,085 --> 00:29:48,153 It was something about what you said, 681 00:29:48,253 --> 00:29:49,788 it really moved me. 682 00:29:49,888 --> 00:29:51,556 The bit about shitting in the pot plant. 683 00:29:51,656 --> 00:29:55,493 No, it was that big weird speech you made. 684 00:29:55,560 --> 00:29:57,762 I know what it's like to get treated like dirt 685 00:29:57,829 --> 00:30:01,132 by men like Rufus Fenshaw. 686 00:30:01,199 --> 00:30:04,002 I remember men like him at Oxford. They were so entitled. 687 00:30:04,068 --> 00:30:05,503 I had to work two jobs just to afford-- 688 00:30:05,603 --> 00:30:08,006 That's so great. 689 00:30:08,072 --> 00:30:10,074 Okay, then. Oh, one more thing. 690 00:30:10,175 --> 00:30:13,011 I will need total transparency. 691 00:30:13,077 --> 00:30:15,046 I can't go in to fight for you 692 00:30:15,113 --> 00:30:17,282 and have any nasty little surprises waiting for me, 693 00:30:17,348 --> 00:30:20,451 so if there's anything you think I need to know, 694 00:30:20,518 --> 00:30:24,956 any previous convictions, any past crimes or misdemeanors? 695 00:30:25,023 --> 00:30:28,126 [grunting] Golly. 696 00:30:28,193 --> 00:30:31,863 I don't think I have any terrible dark secrets 697 00:30:31,963 --> 00:30:33,865 -I need to hide. 698 00:30:33,965 --> 00:30:35,366 ["The Stroke" by Billy Squier] 699 00:30:35,433 --> 00:30:37,468 No, not off the top of my head. 700 00:30:37,569 --> 00:30:40,271 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 701 00:30:40,371 --> 00:30:43,007 ♪ Could be a winner boy, you move mighty well ♪ 702 00:30:43,074 --> 00:30:45,310 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 703 00:30:45,410 --> 00:30:46,444 Hi! 704 00:30:48,046 --> 00:30:49,414 What are you doing? 705 00:30:49,480 --> 00:30:50,949 Starting a corkboard. 706 00:30:52,717 --> 00:30:52,984 Yay! 707 00:30:56,254 --> 00:30:58,990 No, for the Terry Harris investigation. 708 00:30:59,090 --> 00:31:00,959 Oh, bum. 709 00:31:01,025 --> 00:31:03,561 We are re-interviewing everyone. 710 00:31:03,628 --> 00:31:05,129 We'll start with the inner circle. 711 00:31:05,196 --> 00:31:07,065 If that fails, we'll widen the circle. 712 00:31:07,165 --> 00:31:08,533 Bash that again. 713 00:31:08,600 --> 00:31:11,603 Bloody hell, that'll take ages. 714 00:31:11,669 --> 00:31:13,805 I know something happened to Terry. 715 00:31:13,872 --> 00:31:15,106 I know it deep in my balls. 716 00:31:16,708 --> 00:31:18,309 Shit, are you thinking homicide? 717 00:31:18,409 --> 00:31:21,913 I don't know, Emily, but I do know this. 718 00:31:22,013 --> 00:31:23,748 Most homicides... committed by someone close to the victim. 719 00:31:23,848 --> 00:31:27,118 -What? -Mm-hm. 720 00:31:27,185 --> 00:31:31,189 Fuck, imagine if my sister tried to kill me. 721 00:31:31,289 --> 00:31:34,292 I'd grab something sharp, like a pen, 722 00:31:34,359 --> 00:31:35,426 and stab her in the eye. 723 00:31:35,526 --> 00:31:37,128 If I couldn't find a pen, 724 00:31:37,195 --> 00:31:39,564 I would push thumbs through her eye sockets. 725 00:31:39,631 --> 00:31:43,034 Ooh, difficult, though. I mean, she's still my sister. 726 00:31:44,769 --> 00:31:46,371 Let's get started. 727 00:31:46,437 --> 00:31:49,207 Hey, we should start up a corkboard for our team. 728 00:31:49,274 --> 00:31:52,343 I've got some nice snaps from the Anzac Day Sausage Sizzle. 729 00:31:52,443 --> 00:31:54,812 [dramatic rock music] 730 00:31:54,879 --> 00:31:57,949 [horn honking] 731 00:31:58,049 --> 00:32:01,352 [faint classical music] 732 00:32:05,790 --> 00:32:06,758 [Chris] Sandy. 733 00:32:08,393 --> 00:32:09,694 Hello, Chris. 734 00:32:11,729 --> 00:32:13,464 Thanks for organizing this piece. 735 00:32:13,564 --> 00:32:15,333 It's no trouble. I owe you anyway. 736 00:32:15,400 --> 00:32:17,402 So people are losing their fucking minds 737 00:32:17,468 --> 00:32:18,903 over these gaming lounges. 738 00:32:19,003 --> 00:32:20,905 Yes, anyone would think you'd introduced 739 00:32:21,005 --> 00:32:22,774 brothels for toddlers. 740 00:32:22,840 --> 00:32:23,875 People don't understand that I'm, you know, 741 00:32:23,975 --> 00:32:25,677 getting this town back on its feet. 742 00:32:25,743 --> 00:32:26,878 Oh, don't worry about it. 743 00:32:26,945 --> 00:32:28,346 We'll do you a nice big piece 744 00:32:28,446 --> 00:32:30,348 and, you know, we can turn this thing around. 745 00:32:30,448 --> 00:32:31,916 Good, you know, 'cause the election isn't far off 746 00:32:31,983 --> 00:32:34,385 and this backlash has been-- 747 00:32:34,485 --> 00:32:36,254 People are bored. 748 00:32:36,321 --> 00:32:38,289 Terry Harris kept them entertained for a little while, 749 00:32:38,356 --> 00:32:39,757 but they've lost interest. 750 00:32:39,824 --> 00:32:41,492 Any word on that? 751 00:32:41,559 --> 00:32:44,028 -[banging] -Hey, give me that. 752 00:32:44,128 --> 00:32:45,830 The police are incompetent. 753 00:32:45,930 --> 00:32:48,766 That new cop they brought up from Melbourne, he's useless. 754 00:32:48,833 --> 00:32:51,035 Oh. Saw you had your job. 755 00:32:51,102 --> 00:32:52,870 Thank you. 756 00:32:52,971 --> 00:32:54,572 [loud clacking] 757 00:32:58,109 --> 00:32:59,344 I'm good with my hands. 758 00:32:59,444 --> 00:33:00,278 [server scoffs] 759 00:33:03,081 --> 00:33:05,316 -How's Ruth? -We're getting divorced. 760 00:33:05,383 --> 00:33:07,318 Wade's in Sydney in boarding school. 761 00:33:07,385 --> 00:33:09,153 It's rather nice having the place to myself. 762 00:33:09,253 --> 00:33:10,355 [chuckling] I bet. 763 00:33:14,792 --> 00:33:16,594 I think we should begin this interview. 764 00:33:16,694 --> 00:33:17,695 Okay. 765 00:33:32,243 --> 00:33:35,880 -Hey, Jim, what ya doing? -I am, uh... 766 00:33:35,947 --> 00:33:38,883 fixing the car. I want to make it look nice. 767 00:33:38,950 --> 00:33:39,684 Then I'm gonna drive over to Bev's 768 00:33:39,751 --> 00:33:40,952 and ask her to marry me. 769 00:33:41,052 --> 00:33:41,953 What? Jim. 770 00:33:42,053 --> 00:33:43,254 She's pregnant, Mum. 771 00:33:43,321 --> 00:33:44,922 Oh, okay. 772 00:33:44,989 --> 00:33:46,491 How far along is she? 773 00:33:46,557 --> 00:33:49,327 About... 774 00:33:49,394 --> 00:33:50,962 about that far. 775 00:33:51,029 --> 00:33:52,530 Yeah, don't make any assumptions. 776 00:33:52,597 --> 00:33:54,432 That baby could be mine. 777 00:33:54,532 --> 00:33:56,267 Yeah, it could also be many, many, many other men's. 778 00:33:56,367 --> 00:33:57,835 You retract that statement! 779 00:33:57,935 --> 00:33:59,804 You broke up with her a while ago. 780 00:33:59,871 --> 00:34:01,305 Yeah, but if that baby is mine, I need to be there. 781 00:34:01,406 --> 00:34:04,208 Jim, she tricked Sammy into selling everything! 782 00:34:04,275 --> 00:34:05,743 Yeah, I know, Mum! 783 00:34:05,843 --> 00:34:07,879 I know she fucked Sammy and the kids over. 784 00:34:07,945 --> 00:34:11,015 I'm just... I'm tired of being alone, Mum. 785 00:34:11,082 --> 00:34:12,183 All I've ever wanted is a family. 786 00:34:12,283 --> 00:34:13,751 You've got a family. 787 00:34:13,851 --> 00:34:16,187 Yeah, but ours is a bit fucked. 788 00:34:16,287 --> 00:34:17,855 I'm gonna, you know, start a new one. 789 00:34:17,922 --> 00:34:20,324 -Right. -Hello. 790 00:34:26,130 --> 00:34:26,931 Wonder what they want. 791 00:34:29,834 --> 00:34:31,836 It's probably fallout from the article in the Tribune. 792 00:34:31,936 --> 00:34:33,304 Just stay away from Bev! 793 00:34:33,404 --> 00:34:35,106 -But, Mum-- -She's not to be trusted. 794 00:34:38,042 --> 00:34:40,411 And I told you, no alcohol in the house. 795 00:34:40,478 --> 00:34:41,913 Yes, and I observed that to the letter. 796 00:34:42,013 --> 00:34:42,914 This is only a beer. 797 00:34:43,014 --> 00:34:43,915 Mum! 798 00:34:44,015 --> 00:34:46,951 We cannot afford to fuck up. 799 00:34:47,051 --> 00:34:49,687 -Either of us. -Okay. 800 00:34:51,089 --> 00:34:51,889 Can I just finish that one? 801 00:34:51,956 --> 00:34:53,891 It's the last one! 802 00:34:57,562 --> 00:35:00,531 -[knocking on window] -[television drones] 803 00:35:00,598 --> 00:35:03,835 Fairbank, Emily. 804 00:35:03,935 --> 00:35:05,503 Mrs. Harris, uh, can we speak to you? 805 00:35:05,603 --> 00:35:08,973 I've already told you everything I know multiple times. 806 00:35:09,040 --> 00:35:10,441 I understand your frustration. 807 00:35:10,508 --> 00:35:13,611 I saw your interview with the Tribune. 808 00:35:13,678 --> 00:35:16,114 If Terry could see this investigation, he'd be appalled. 809 00:35:16,214 --> 00:35:19,951 Mrs. Harris, my bosses want to close this case 810 00:35:20,051 --> 00:35:21,486 as a probable suicide. 811 00:35:21,552 --> 00:35:23,187 Terry would never do that. 812 00:35:23,287 --> 00:35:24,722 I don't believe it's a suicide either. 813 00:35:24,789 --> 00:35:26,958 If I could just speak to you, 814 00:35:27,024 --> 00:35:28,826 we may have missed something. 815 00:35:28,926 --> 00:35:31,095 All right, what do you want to ask? 816 00:35:31,162 --> 00:35:34,465 Uh, well, I once asked you if, 817 00:35:34,565 --> 00:35:37,835 to your knowledge, anyone had ever wanted to... 818 00:35:37,935 --> 00:35:39,504 to hurt Terry or if anyone had ever threatened him. 819 00:35:39,604 --> 00:35:41,572 I've already answered that. 820 00:35:41,639 --> 00:35:43,875 Yes, and it seemed odd to me that there wasn't one person. 821 00:35:43,975 --> 00:35:45,810 That's your question? 822 00:35:47,545 --> 00:35:49,514 Yes, everyone has at least someone 823 00:35:49,614 --> 00:35:52,917 who doesn't like them, and Terry's a cop. 824 00:35:52,984 --> 00:35:54,652 People hate us. 825 00:35:54,719 --> 00:35:56,687 Yesterday, someone threw a hubcap at me. 826 00:35:56,754 --> 00:35:59,090 They had to pull over, get the jack out of the boot-- 827 00:35:59,157 --> 00:36:00,791 Surely there's someone. 828 00:36:00,892 --> 00:36:02,593 -No one would dare. -What do you mean by that? 829 00:36:02,693 --> 00:36:06,130 I mean, Terry was an officer who commanded respect from everyone. 830 00:36:06,197 --> 00:36:08,566 That's something you could learn. 831 00:36:08,633 --> 00:36:12,603 Now, unless you have something new to tell me, we're done. 832 00:36:12,670 --> 00:36:14,038 Okay, well, um, thank you for your time, Mrs. Harris. 833 00:36:14,105 --> 00:36:16,841 -And if you-- -[door slamming] 834 00:36:16,908 --> 00:36:19,210 [rock music playing] 835 00:36:19,277 --> 00:36:20,645 Oh, nice car! 836 00:36:20,711 --> 00:36:21,879 Oh, thanks. 837 00:36:21,946 --> 00:36:23,948 It was, uh... Dad's baby. 838 00:36:24,048 --> 00:36:25,750 You're fixing it up for him? 839 00:36:25,850 --> 00:36:27,285 -Who, Dad? -Yeah. 840 00:36:27,351 --> 00:36:29,587 Oh, no, mate, he's not with us anymore. 841 00:36:29,687 --> 00:36:31,789 Oh, I am sorry. 842 00:36:35,626 --> 00:36:37,995 -Jim. -Oh, hey, Mum, thanks. 843 00:36:40,631 --> 00:36:44,869 [chewing loudly] 844 00:36:47,104 --> 00:36:50,875 What do you reckon, Fairbank? 845 00:36:50,975 --> 00:36:52,410 I don't know. 846 00:36:52,476 --> 00:36:54,445 There's just something about the way 847 00:36:54,512 --> 00:36:56,113 that they talk about Terry. 848 00:36:56,214 --> 00:37:00,751 They always talk about how much everyone respected him. 849 00:37:00,851 --> 00:37:02,720 Yeah, right, like, 850 00:37:02,787 --> 00:37:03,588 Terry would never put up with that nonsense. 851 00:37:03,688 --> 00:37:06,224 Yeah, exactly. 852 00:37:06,324 --> 00:37:08,726 "No one would dare." 853 00:37:08,793 --> 00:37:11,596 It's really sweet. I mean, they love him so much. 854 00:37:11,662 --> 00:37:14,865 I think Mrs. Harris sounded a bit afraid. 855 00:37:14,966 --> 00:37:18,369 Apparently, Terry had a temper. 856 00:37:18,436 --> 00:37:20,371 You know, some of the guys at the station 857 00:37:20,438 --> 00:37:22,707 said they really saw him lose it a few times with suspects. 858 00:37:22,807 --> 00:37:25,109 Yeah, right. This one time he screamed at me 859 00:37:25,209 --> 00:37:27,445 for losing my gun near a preschool. 860 00:37:27,511 --> 00:37:29,113 Went mental. 861 00:37:29,213 --> 00:37:32,783 I don't think that's a great example, 862 00:37:32,883 --> 00:37:35,886 but it does sound like there were some anger issues. 863 00:37:37,655 --> 00:37:40,691 [Jim speaking indistinctly] 864 00:37:40,758 --> 00:37:43,194 How crazy is it that that's two missing people 865 00:37:43,294 --> 00:37:44,895 living next door to each other? 866 00:37:46,597 --> 00:37:47,598 Huh? 867 00:37:47,665 --> 00:37:51,135 The Coopers and the Harrises. 868 00:37:51,202 --> 00:37:53,404 What, who's gone missing from the Coopers? 869 00:37:53,471 --> 00:37:56,307 Uh, duh! You're not from here! 870 00:37:56,407 --> 00:38:00,077 Mr. Cooper went missing, like, 25 years ago. 871 00:38:00,144 --> 00:38:01,479 My dad knew him from the pub. 872 00:38:01,545 --> 00:38:04,215 Apparently there were big search parties. 873 00:38:04,282 --> 00:38:07,251 Everyone out on their fishing boats. 874 00:38:07,318 --> 00:38:08,753 They never found the body. 875 00:38:12,823 --> 00:38:14,692 Are you shitting me? 876 00:38:26,470 --> 00:38:28,205 ["You're the Voice" by John Farnham] 877 00:38:28,272 --> 00:38:32,476 [Lenny] Dear Abby, how are you? 878 00:38:32,543 --> 00:38:34,712 I don't even know if I'll send this letter. 879 00:38:34,812 --> 00:38:35,846 Maybe I won't. 880 00:38:36,947 --> 00:38:39,450 I wish you could write back, 881 00:38:39,517 --> 00:38:41,752 but if Mum found out, she'd go crazy. 882 00:38:41,852 --> 00:38:44,689 Well, more crazy than she already is. 883 00:38:45,890 --> 00:38:48,793 Tess has gone nuts. 884 00:38:48,893 --> 00:38:51,762 She smokes now and writes poems on funeral notices 885 00:38:51,829 --> 00:38:53,764 and sets fire to them. 886 00:38:53,831 --> 00:38:56,967 ♪ Turn the pages over ♪ 887 00:38:57,034 --> 00:38:59,570 I still get beaten up at school all the time. 888 00:38:59,637 --> 00:39:02,707 It's weird not having Bo to hide with in the toilets. 889 00:39:02,807 --> 00:39:03,774 Have you seen Bo around? 890 00:39:05,943 --> 00:39:09,213 I never thought I'd say this, but I miss Newcastle. 891 00:39:09,280 --> 00:39:11,716 I miss choco bombs. 892 00:39:11,816 --> 00:39:13,851 I miss walking out of the house and getting sunburnt 893 00:39:13,918 --> 00:39:15,753 and maybe getting to see you. 894 00:39:17,788 --> 00:39:20,124 I miss Jim and Grandma. 895 00:39:20,191 --> 00:39:20,925 I was only just getting to know them. 896 00:39:24,395 --> 00:39:25,196 Mum says that what I did was so terrible, 897 00:39:25,296 --> 00:39:27,631 we could never go back. 898 00:39:27,732 --> 00:39:29,734 We have to leave it behind and forget about it. 899 00:39:33,003 --> 00:39:34,171 But I can't forget about it. 900 00:39:34,238 --> 00:39:35,406 ♪ You're the voice ♪ 901 00:39:35,473 --> 00:39:37,375 ♪ Try and understand it ♪ 902 00:39:37,441 --> 00:39:40,711 Mum says to put the past where it belongs, in the past. 903 00:39:40,811 --> 00:39:42,313 I think she's wrong. 904 00:39:42,413 --> 00:39:44,482 One moment can define the rest of your life. 905 00:39:47,385 --> 00:39:50,755 Part of me died when I fired that gun. 906 00:39:50,855 --> 00:39:52,790 It's like your dad and I both died that day. 907 00:39:53,958 --> 00:39:55,793 When you take a life, 908 00:39:55,893 --> 00:39:57,828 so many other things are taken with it. 909 00:39:59,463 --> 00:40:01,966 I want to go back to Australia. 910 00:40:02,032 --> 00:40:04,635 Maybe if I do, I can get back all the things I lost. 911 00:40:04,735 --> 00:40:07,571 Back to sunburn and choco bombs. 912 00:40:07,638 --> 00:40:11,876 Back with Jim and Grandma and Bo and you. 913 00:40:12,877 --> 00:40:14,745 Back with myself. 914 00:40:21,252 --> 00:40:24,889 [television drones] 915 00:40:44,208 --> 00:40:45,943 -Oh. -Hey, Mum. 916 00:40:46,043 --> 00:40:47,111 You're home. 917 00:40:50,014 --> 00:40:54,685 I'm so proud of you, how you're conducting yourself. 918 00:40:54,752 --> 00:40:56,887 I know your dad would be so proud of you, too. 919 00:40:58,789 --> 00:40:59,590 -You think so? -Hm. 920 00:41:01,192 --> 00:41:03,694 I know he didn't always... 921 00:41:03,761 --> 00:41:06,797 Well, he loves you very much. 922 00:41:06,864 --> 00:41:08,165 He just didn't know how to show it. 923 00:41:08,232 --> 00:41:09,433 Yeah, I know. 924 00:41:09,533 --> 00:41:11,769 I'll tell him when he comes back. 925 00:41:13,771 --> 00:41:16,073 Things will be so different. [sighing] 926 00:41:18,242 --> 00:41:19,877 Night, Mum. 927 00:41:19,944 --> 00:41:22,480 Mm, what would I do without you? 928 00:41:29,119 --> 00:41:30,955 [romantic rock music] 929 00:41:39,730 --> 00:41:42,566 [distant birds chirping] 930 00:42:33,384 --> 00:42:35,152 [Mrs. Aldridge] It was in the car when I dropped it 931 00:42:35,252 --> 00:42:38,222 in yesterday, and it's not there anymore. 932 00:42:38,322 --> 00:42:39,924 How much did you say was in it, Mrs. Aldridge? 933 00:42:39,990 --> 00:42:40,925 Thirty-two pounds. 934 00:42:40,991 --> 00:42:44,528 Right, and it was a green-- 935 00:42:44,595 --> 00:42:46,997 Blue. A blue leather purse with a gold buckle on it. 936 00:42:47,064 --> 00:42:49,733 Right. And you're absolutely certain 937 00:42:49,800 --> 00:42:50,568 that you left it in the car? 938 00:42:50,634 --> 00:42:52,269 Oh, how fun. 939 00:42:52,369 --> 00:42:54,038 I'm being cross-examined by a secretary 940 00:42:54,104 --> 00:42:55,706 in a muffler repair shop. 941 00:42:55,806 --> 00:42:57,074 I'm actually an associate muffler repairer. 942 00:42:57,174 --> 00:42:59,043 It's not a job title. 943 00:42:59,109 --> 00:43:00,611 You know, we get customers coming in and out all the time. 944 00:43:00,678 --> 00:43:02,646 Someone could have just wandered in off the street 945 00:43:02,713 --> 00:43:04,114 and just helped themselves. 946 00:43:04,214 --> 00:43:05,649 It actually makes me sick to my stomach 947 00:43:05,716 --> 00:43:06,550 just thinking about it. 948 00:43:06,650 --> 00:43:08,652 Here's what I think. 949 00:43:08,719 --> 00:43:11,522 I think it was someone who works here. 950 00:43:11,589 --> 00:43:13,591 She's probably right. 951 00:43:13,691 --> 00:43:14,825 I've never had anything like this happen, Mrs. Aldridge. 952 00:43:14,925 --> 00:43:18,762 No, you haven't, have you? 953 00:43:18,829 --> 00:43:18,929 You'll be hearing from my husband. 954 00:43:25,869 --> 00:43:27,104 -[car door slams] -[engine starts] 955 00:43:27,204 --> 00:43:31,008 Wow, what a fucking terrible thing 956 00:43:31,075 --> 00:43:31,909 to have happened to that very nice lady. 957 00:43:34,078 --> 00:43:35,346 -What? -Oh, come on. 958 00:43:35,446 --> 00:43:37,815 You asked me for an advance on your pay, 959 00:43:37,881 --> 00:43:39,383 then a purse gets stolen. 960 00:43:39,483 --> 00:43:40,384 You think I was born yesterday? 961 00:43:40,484 --> 00:43:42,119 What? 962 00:43:42,186 --> 00:43:44,655 Oh, come on! You know I wouldn't do something like that! 963 00:43:44,722 --> 00:43:45,789 -Terry! -Terry? 964 00:43:45,889 --> 00:43:47,524 Terry. Jerry. 965 00:43:47,591 --> 00:43:49,093 Get your things and go. 966 00:43:49,159 --> 00:43:52,963 I want you gone by the time Mr. Aldridge comes in. 967 00:43:53,030 --> 00:43:53,931 Oh, fuck! 968 00:44:12,983 --> 00:44:15,486 -Mum, let me help-- -Sit down! 969 00:44:15,552 --> 00:44:17,755 Sit down and stay where you are, 970 00:44:17,855 --> 00:44:19,423 and that goes for all of you. Don't touch anything. 971 00:44:20,691 --> 00:44:23,293 Oh... Oh, God. 972 00:44:23,360 --> 00:44:25,062 Where are you taking him? What are you doing? 973 00:44:25,162 --> 00:44:27,064 I don't know! I don't know, okay? 974 00:44:27,164 --> 00:44:29,333 And Mum's gonna be home soon, 975 00:44:29,400 --> 00:44:33,837 and she's gonna be so mad when she sees this. 976 00:44:33,904 --> 00:44:35,839 Hey, Sammy, I need to talk to you about something. 977 00:44:35,906 --> 00:44:38,042 I've got to warn you, it's really bad. 978 00:44:43,681 --> 00:44:45,249 Hey, Jim. 979 00:44:45,315 --> 00:44:47,184 [upbeat rock music] 980 00:44:47,284 --> 00:44:49,887 -[groaning] This is awful. -It's fine. 981 00:44:49,953 --> 00:44:53,390 I actually think 982 00:44:53,490 --> 00:44:55,159 -You take his pulse. -I'm not touching a dead guy! 983 00:44:55,225 --> 00:44:56,827 The only other support group is for sex addicts, 984 00:44:56,927 --> 00:44:58,095 and I know everyone there. 985 00:44:58,162 --> 00:44:59,463 [Jim grunting] 986 00:44:59,563 --> 00:45:01,031 You do that, and I'll kill you. 987 00:45:01,131 --> 00:45:02,266 All right, I'm gonna stop saying that. 988 00:45:02,366 --> 00:45:04,368 Oh, fuck me, that is disgusting. 989 00:45:04,435 --> 00:45:07,404 Talk soon. We're keeping an eye on those two. 72811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.