Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,219
This is pretty "macarbe".
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,047
[scoffs]
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,876
[exclaims, screams]
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,182
ANNOUNCER:
What We Do in the Shadows,
5
00:00:08,225 --> 00:00:10,880
all new Wednesdays at 10:00
on FX.
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,491
-[drumbeat]
-[fanfare]
7
00:00:13,535 --> 00:00:16,755
FX presentsFosse/Verdon.
8
00:00:19,193 --> 00:00:22,674
[opening chords of "Finale"
from "Pippin" playing]
9
00:00:22,718 --> 00:00:28,724
♪
10
00:00:33,250 --> 00:00:34,512
MAN: Do you want something?
11
00:00:36,210 --> 00:00:37,863
I'm--I'm all right.
Thanks.
12
00:00:37,907 --> 00:00:39,430
["Cabaret" playing]
13
00:00:39,474 --> 00:00:41,128
♪ And as for me...
14
00:00:41,171 --> 00:00:43,652
What the hell
you doing out here?
15
00:00:43,695 --> 00:00:46,002
-What, are you buying Milk Duds?-I can't watch.
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,569
All I see is the shit
I should have fixed.
17
00:00:47,612 --> 00:00:49,136
CY: Yeah, well,
of course you do.
18
00:00:49,179 --> 00:00:51,355
I needed two more weeks
in the cutting room, Cy.
19
00:00:51,399 --> 00:00:53,270
-Two more weeks.
-Well, the audience disagrees,
20
00:00:53,314 --> 00:00:55,142
because they're going
nuts in there.
21
00:00:55,185 --> 00:00:57,231
♪
22
00:00:57,274 --> 00:01:01,148
Look, I know the two of us,
we had our moments.
23
00:01:01,191 --> 00:01:04,934
But Bobby,
we made a hell of a movie.
24
00:01:04,977 --> 00:01:06,718
Come on, would it kill you
to smile a little bit?
25
00:01:06,762 --> 00:01:08,285
You're about to be the directorof the hottest picture
26
00:01:08,329 --> 00:01:10,113
-of the year.
-Don't say that.
27
00:01:10,157 --> 00:01:11,941
-Don't say things like--
-You're unbelievable.
28
00:01:11,984 --> 00:01:14,683
Come on. I can't wait to watch
them watch that last shot.
29
00:01:14,726 --> 00:01:17,251
Ooh, I get goose bumps
every time.
30
00:01:17,294 --> 00:01:20,384
-Wh--Are you coming or what?
-No, I'm gonna go home.
31
00:01:20,428 --> 00:01:22,473
What do you mean, home?
What about the--the party?
32
00:01:22,517 --> 00:01:24,258
I'm not in the mood
for a funeral.
33
00:01:24,301 --> 00:01:27,261
[tapping]
34
00:01:34,398 --> 00:01:36,966
I guess you finally
realized what we knew
35
00:01:37,009 --> 00:01:37,967
from the beginning.
36
00:01:38,010 --> 00:01:39,186
[knocking]
37
00:01:39,229 --> 00:01:41,188
PADDY: Open the door, asshole.
38
00:01:41,231 --> 00:01:43,712
-[knocking]
-BOBBY: [groans]
39
00:01:43,755 --> 00:01:45,017
PADDY: Bobby, open up!
40
00:01:48,020 --> 00:01:49,413
I'm not leaving
till you open the door.
41
00:01:49,457 --> 00:01:50,762
Open up, asshole!
42
00:01:50,806 --> 00:01:52,547
Ah, what the fuck?
43
00:01:52,590 --> 00:01:55,637
You got some nerve stranding
me at that party last night.
44
00:01:55,680 --> 00:01:57,073
I'm sorry.
45
00:01:57,117 --> 00:01:59,554
Sorry, your apology
is not accepted.
46
00:01:59,597 --> 00:02:03,558
I wandered around for an hour
looking for you last night.
47
00:02:03,601 --> 00:02:05,212
Finally I run into Cy Feuer.
48
00:02:05,255 --> 00:02:07,562
And he says, "Oh, Bobby's not
coming to this party."
49
00:02:07,605 --> 00:02:10,304
So now I'm stuck making smalltalk with Cy Feuer for an hour,
50
00:02:10,347 --> 00:02:12,219
the man with
the worst halitosis
51
00:02:12,262 --> 00:02:13,785
in the entertainment industry.
[laughing]
52
00:02:13,829 --> 00:02:15,439
-It's not funny!
-[coughing]
53
00:02:15,483 --> 00:02:17,572
I was so pissed off at you
when I got home.
54
00:02:17,615 --> 00:02:19,313
I lay in bed all night fuming.
55
00:02:19,356 --> 00:02:22,229
I get up at 5:00 this morning,
I go to the news stand.
56
00:02:22,272 --> 00:02:24,231
Oh, oh, look what I find.
57
00:02:24,274 --> 00:02:26,015
New York Timesreview
of Cabaret.
58
00:02:26,058 --> 00:02:28,017
Rave.
59
00:02:28,060 --> 00:02:30,367
Variety,rave.
60
00:02:30,411 --> 00:02:33,065
Hollywood Reportercalls it
a masterpiece.
61
00:02:34,241 --> 00:02:36,243
Reviews like this,
how could I stay mad at you,
62
00:02:36,286 --> 00:02:39,768
you smug son of a bitch?
[kisses]
63
00:02:39,811 --> 00:02:42,814
-They--they--they liked it?
-Liked it?
64
00:02:42,858 --> 00:02:47,689
Bobby, " Cabaret
is a stunning entertainment."
65
00:02:47,732 --> 00:02:51,040
Ah, "An exuberant marriage
of talent and intelligence."
66
00:02:51,083 --> 00:02:53,477
-I-I could go on.
-[laughing]
67
00:02:53,521 --> 00:02:57,002
Bobby, reviews like these,
you got a blank check.
68
00:02:57,046 --> 00:02:59,396
Anything you want
to do from now on--
69
00:02:59,440 --> 00:03:02,399
Broadway, Hollywood--
total freedom.
70
00:03:02,443 --> 00:03:04,488
-It's incredible.
-It's incredible.
71
00:03:04,532 --> 00:03:07,361
[cheers and applause]
72
00:03:07,404 --> 00:03:10,494
[bright music]
73
00:03:10,538 --> 00:03:11,408
♪
74
00:03:11,452 --> 00:03:14,063
This script,
it's boring.
75
00:03:14,106 --> 00:03:16,283
♪
76
00:03:16,326 --> 00:03:17,632
It's small.
77
00:03:17,675 --> 00:03:20,417
We need to go big
or what are we doing here?
78
00:03:20,461 --> 00:03:22,854
Let's talk about the new song,
"Glory."
79
00:03:22,898 --> 00:03:25,944
I don't wanna just hear people
singing about blood and guts.
80
00:03:25,988 --> 00:03:28,295
I want to see how much
it turns them on.
81
00:03:28,338 --> 00:03:31,036
I want to have Ben up there
with a couple of girls
82
00:03:31,080 --> 00:03:32,429
in a sexy piece that says
83
00:03:32,473 --> 00:03:35,519
all this shit in Cambodia
makes them hot.
84
00:03:35,563 --> 00:03:37,173
The love song in act one?
85
00:03:37,217 --> 00:03:39,175
I'm not interested in pastoral.
86
00:03:39,219 --> 00:03:42,526
I want to see Pippin up there
with five knock-outs
87
00:03:42,570 --> 00:03:45,181
passing him around for kicks
till he's on his knees
88
00:03:45,225 --> 00:03:46,617
begging for mercy.
89
00:03:46,661 --> 00:03:48,967
♪
90
00:03:49,011 --> 00:03:50,882
I know that look.
91
00:03:50,926 --> 00:03:54,886
That's the same look Cy Feuer
gave me every day
92
00:03:54,930 --> 00:03:58,063
on the set of a little movie
called Cabaret.
93
00:03:58,107 --> 00:04:01,284
Remember that look,
ladies and germs.
94
00:04:01,328 --> 00:04:03,417
It means we're
onto something good.
95
00:04:03,460 --> 00:04:05,680
We're gonna take what's here,
we're gonna blow it all up,
96
00:04:05,723 --> 00:04:07,334
then we're gonna see
what happens.
97
00:04:07,377 --> 00:04:10,554
♪
98
00:04:10,598 --> 00:04:12,121
I think it's gonna be
a lot of fun.
99
00:04:12,164 --> 00:04:18,954
♪
100
00:04:25,003 --> 00:04:27,441
The man has lost his mind.
101
00:04:27,484 --> 00:04:30,313
Well, I think
it's very sweet of him.
102
00:04:30,357 --> 00:04:31,706
What am I supposed
to do with a car?
103
00:04:31,749 --> 00:04:34,578
I don't know.
I--drive it.
104
00:04:34,622 --> 00:04:35,492
[scoffs] In the city?
105
00:04:35,536 --> 00:04:37,712
I'd have a wreck before
I even left my block.
106
00:04:37,755 --> 00:04:41,498
Oh, well,
I believe in you.
107
00:04:41,542 --> 00:04:43,718
Well, that's
your first mistake.
108
00:04:43,761 --> 00:04:45,197
How's the play going?
109
00:04:46,634 --> 00:04:48,157
You know,
it couldn't be better.
110
00:04:48,200 --> 00:04:50,377
JOAN: I can't wait to see it.
111
00:04:50,420 --> 00:04:52,466
Well, you'll be there
for opening.
112
00:04:52,509 --> 00:04:54,598
I wouldn't miss it
for the world.
113
00:04:54,642 --> 00:04:56,252
Good afternoon, Miss Simon.
114
00:04:56,296 --> 00:04:58,385
Well, that's my cue.
115
00:04:58,428 --> 00:05:01,388
Oh, that looks tasty.
116
00:05:01,431 --> 00:05:03,390
It's inedible, dear.
117
00:05:03,433 --> 00:05:06,567
How about if I bring lunch
on Wednesday?
118
00:05:06,610 --> 00:05:08,960
Outside food
is against the rules.
119
00:05:09,004 --> 00:05:11,398
-I'm not listening.
-She's not listening.
120
00:05:11,441 --> 00:05:15,402
I'll cook my spaghetti
with clam sauce.
121
00:05:15,445 --> 00:05:17,621
-[exhales]
-Don't worry.
122
00:05:17,665 --> 00:05:19,623
The white wine cooks off.
123
00:05:19,667 --> 00:05:22,757
[chuckles]
Sounds divine.
124
00:05:22,800 --> 00:05:25,760
I love you.
You look beautiful.
125
00:05:25,803 --> 00:05:27,849
[kisses]
And I'll see you Wednesday.
126
00:05:27,892 --> 00:05:29,372
All right.
127
00:05:29,416 --> 00:05:31,766
[footsteps receding]
128
00:05:31,809 --> 00:05:34,508
[indistinct announcement
over PA]
129
00:05:34,551 --> 00:05:37,641
Well, Pippin,
I guess you finally realize
130
00:05:37,685 --> 00:05:39,208
what we knew
from the beginning.
131
00:05:39,251 --> 00:05:40,427
What's that?
132
00:05:40,470 --> 00:05:42,559
LELAND: That your search
for meaning and fulfillment
133
00:05:42,603 --> 00:05:44,431
was doomed from the start.
134
00:05:44,474 --> 00:05:47,303
Nothing ever turns out the
way you think it's going to.
135
00:05:47,347 --> 00:05:49,523
It's all flawed,
one way or another.
136
00:05:49,566 --> 00:05:50,741
Isn't that true?
137
00:05:51,220 --> 00:05:54,789
Nothing has been completelyfulfilling, now has it, Pippin?
138
00:05:54,832 --> 00:05:57,182
-ALL: Has it?
-No, I guess there's nothing.
139
00:05:57,226 --> 00:05:58,575
BEN: There is something.
140
00:05:58,619 --> 00:06:01,012
The only completely perfect
act in our repertoire.
141
00:06:01,056 --> 00:06:02,449
How much time do we have
to fix this?
142
00:06:02,492 --> 00:06:04,407
Uh, we have 15 minutes
until our last ten.
143
00:06:04,451 --> 00:06:05,669
Let's go ahead
and take it now.
144
00:06:05,713 --> 00:06:07,410
-Ten, everyone.
-Thank you, ten.
145
00:06:08,846 --> 00:06:11,022
BOB: Uh, we have to talk about this whole sequence.
146
00:06:11,066 --> 00:06:13,111
The ending is, uh--it's--
it's too soft.
147
00:06:13,155 --> 00:06:14,461
We're not saying anything.
148
00:06:14,504 --> 00:06:16,201
We should be going right
for the jugular.
149
00:06:16,245 --> 00:06:19,770
Yeah, let's talk about this.
150
00:06:19,814 --> 00:06:20,815
Hey.
151
00:06:20,858 --> 00:06:22,207
Hey, what do you think
of this scene?
152
00:06:22,251 --> 00:06:23,557
It's good.
I'm hungry.
153
00:06:23,600 --> 00:06:25,820
Go in my jacket. I think there'sa Hershey's bar in there.
154
00:06:25,863 --> 00:06:27,430
-I want chips.
-Me, too.
155
00:06:27,474 --> 00:06:28,910
Get some for me.
Barbecue.
156
00:06:28,953 --> 00:06:31,216
-Could I get another Tab?
-[sighs]
157
00:06:31,260 --> 00:06:32,566
Okay, but don't tell
your mother.
158
00:06:32,609 --> 00:06:34,045
You'll be up all night
with the caffeine.
159
00:06:34,089 --> 00:06:35,133
What are you doing?
Give me that.
160
00:06:35,177 --> 00:06:37,440
Give me that.
Hey, hey.
161
00:06:37,484 --> 00:06:40,922
-She's adorable, Bobby.
-Hey.
162
00:06:40,965 --> 00:06:42,706
Uh, what are you--what
are you up to tonight?
163
00:06:42,750 --> 00:06:44,621
Remember that TV special
I did with Liza?
164
00:06:44,665 --> 00:06:46,449
I just got a rough cut
back from the editor.
165
00:06:46,493 --> 00:06:48,582
You want to come over,
take a look?
166
00:06:48,625 --> 00:06:49,800
-Tell me what you think.
-Yeah, absolutely.
167
00:06:49,844 --> 00:06:51,715
-Yeah?
-I'd love to. Yeah.
168
00:06:51,759 --> 00:06:54,065
Why don't you come over
tomorrow night?
169
00:06:54,109 --> 00:06:55,589
-Sure thing, Bobby.
-Great.
170
00:06:55,632 --> 00:06:57,678
Get some rest, ladies.
Be good.
171
00:06:57,721 --> 00:06:59,593
Hey, Annie,
when are you coming?
172
00:06:59,636 --> 00:07:01,464
[piano music playing]
173
00:07:01,508 --> 00:07:03,248
Sounds like you're already
getting plenty of feedback.
174
00:07:03,292 --> 00:07:05,294
You know, I wouldn't
want to pile on.
175
00:07:05,337 --> 00:07:09,298
♪
176
00:07:09,341 --> 00:07:12,693
And I-I-I need
to underscore that transition.
177
00:07:12,736 --> 00:07:13,868
-Yeah.
-Yeah?
178
00:07:13,911 --> 00:07:17,654
♪
179
00:07:17,698 --> 00:07:20,614
Whatever he says,
don't believe him.
180
00:07:20,657 --> 00:07:23,878
Michigan was a long time ago.
Oh, well, hello.
181
00:07:23,921 --> 00:07:26,750
Hey.
There she is. How you doing?
182
00:07:26,794 --> 00:07:28,752
You told Nicole
she could have a Tab?
183
00:07:28,796 --> 00:07:32,277
-Oh, why not?
-How many has she had?
184
00:07:32,321 --> 00:07:34,323
[laughs]
One or two maybe.
185
00:07:34,366 --> 00:07:36,107
-I don't know.
-Nicole says five.
186
00:07:36,151 --> 00:07:39,546
Well, that's gotta be
an exaggeration, right?
187
00:07:39,589 --> 00:07:41,765
Uh, we already have
transition music there, Bob.
188
00:07:41,809 --> 00:07:43,637
-Oh, can you play it for me?
-Sure.
189
00:07:45,813 --> 00:07:48,772
["Finale" playing]
190
00:07:48,816 --> 00:07:50,992
♪
191
00:07:51,035 --> 00:07:53,516
Yeah.
That's good.
192
00:07:53,560 --> 00:07:55,518
Can I talk to you
for a second?
193
00:07:55,562 --> 00:07:57,781
That works, yeah.
194
00:07:57,825 --> 00:08:00,567
When are you coming back
to see the play?
195
00:08:00,610 --> 00:08:01,872
I'll be there opening.
196
00:08:01,916 --> 00:08:04,571
Well, I'm gonna need
you back before then.
197
00:08:04,614 --> 00:08:05,659
I-I was there last week.
198
00:08:05,702 --> 00:08:06,703
I thought you were
in great shape.
199
00:08:06,747 --> 00:08:08,009
Yeah, well, thank you.
200
00:08:08,052 --> 00:08:09,358
That--that was before
the writers
201
00:08:09,401 --> 00:08:11,708
started cutting everything.
202
00:08:11,752 --> 00:08:14,929
I mean, I'm still waiting for
him to put something back in.
203
00:08:14,972 --> 00:08:17,366
-Maybe they're good cuts.
-Yeah, it's 45 minutes.
204
00:08:17,409 --> 00:08:19,803
It's not even a play anymore.
It's a skit.
205
00:08:19,847 --> 00:08:20,935
All right,
how can I help you?
206
00:08:20,978 --> 00:08:24,939
I just--I want you to...fix it.
207
00:08:24,982 --> 00:08:27,028
You want me to tell him
how to rewrite his play?
208
00:08:27,071 --> 00:08:28,159
I don't even know him.
209
00:08:28,203 --> 00:08:30,597
The man thinks that
you walk on water.
210
00:08:30,640 --> 00:08:33,382
You should hear the way
these people talk about you.
211
00:08:33,425 --> 00:08:34,775
They're in awe.
212
00:08:34,818 --> 00:08:36,690
We have two weeks
before opening.
213
00:08:36,733 --> 00:08:39,606
I'm sure you can find some timein your schedule.
214
00:08:39,649 --> 00:08:42,043
-[stammering] I'll do my best.
-Okay.
215
00:08:42,086 --> 00:08:43,174
-Okay?
-Thank you.
216
00:08:43,218 --> 00:08:44,915
Okay.
217
00:08:44,959 --> 00:08:47,135
MAN: So, Bob, right now
we have the cue after,
218
00:08:47,178 --> 00:08:49,703
"Well, Pippin, I guess you
finally realize what we knew
219
00:08:49,746 --> 00:08:51,748
from the beginning,"and Pippin says, "What's that?"
220
00:08:51,792 --> 00:08:53,968
"That your search for meaning
and fulfillment were doomed
221
00:08:54,011 --> 00:08:55,273
from the start."
222
00:08:55,317 --> 00:08:56,840
Now, piano comes in
on the word "start."
223
00:08:56,884 --> 00:08:59,843
-I think that works, right, Bob?-Uh-huh.
224
00:08:59,887 --> 00:09:02,280
STEPHEN: ♪ Well, I'll sing you the story of a sorrowful lad ♪
225
00:09:02,324 --> 00:09:03,717
♪ He had everything
he wanted ♪
226
00:09:03,760 --> 00:09:05,414
♪ Didn't want what he had
227
00:09:05,457 --> 00:09:06,633
♪ He had wealth and pelf
and name and fame ♪
228
00:09:06,676 --> 00:09:08,156
♪ And all of that noise
229
00:09:08,199 --> 00:09:09,505
♪ But he didn't have
none of ♪
230
00:09:09,549 --> 00:09:11,376
♪ Those simple joys
231
00:09:11,420 --> 00:09:14,423
♪ His life seemed
purposeless and flat ♪
232
00:09:14,466 --> 00:09:16,599
NICOLE: The show's starting.
233
00:09:16,643 --> 00:09:19,602
I'm taking a bath,
sweetheart.
234
00:09:19,646 --> 00:09:22,823
NICOLE: But you said that you
would watch it with me.
235
00:09:22,866 --> 00:09:27,001
Well, why don't you just go
ahead and start without me?
236
00:09:27,044 --> 00:09:28,611
NICOLE: It's not fair!
237
00:09:28,655 --> 00:09:30,744
[water running]
238
00:09:30,787 --> 00:09:34,661
Nicole, this is my first
night off in a month.
239
00:09:34,704 --> 00:09:36,010
NICOLE: But you said that
we would watch it.
240
00:09:36,053 --> 00:09:38,186
Would you just stop
bellowing at me?
241
00:09:38,229 --> 00:09:41,015
I'm not spending it watching
The Partridge Family.
242
00:09:41,058 --> 00:09:43,757
Oh, God.
243
00:09:43,800 --> 00:09:46,237
[indistinct chatter]
244
00:09:46,281 --> 00:09:49,458
["Willkommen" playing]
245
00:09:49,501 --> 00:09:56,247
♪
246
00:09:56,291 --> 00:09:59,250
[all laughing]
247
00:09:59,294 --> 00:10:02,210
♪
248
00:10:02,253 --> 00:10:05,169
[all laughing and applauding]
249
00:10:09,913 --> 00:10:12,699
We got you your Oscar
a little bit early.
250
00:10:12,742 --> 00:10:14,701
[cheers and applause]
251
00:10:14,744 --> 00:10:17,878
-Bobby, you're a shoo-in.
-Oh, tell that to Coppola.
252
00:10:17,921 --> 00:10:20,358
I just hope you have room
for me on your mantle.
253
00:10:20,402 --> 00:10:22,056
Well, for you,
I-I'll make room.
254
00:10:22,099 --> 00:10:24,232
[laughter]
255
00:10:24,275 --> 00:10:27,714
MAN: ♪ I've got to be
someone who lives ♪
256
00:10:27,757 --> 00:10:30,586
♪ All of his life
in superlatives ♪
257
00:10:30,630 --> 00:10:33,720
♪ When you're extraordinary
258
00:10:33,763 --> 00:10:37,288
♪ You gotta do
extraordinary things ♪
259
00:10:37,332 --> 00:10:40,074
♪
260
00:10:40,117 --> 00:10:43,033
[applause]
261
00:10:43,077 --> 00:10:44,731
-[knocking]
-Come in.
262
00:10:44,774 --> 00:10:46,080
-Oh.
-There she is.
263
00:10:46,123 --> 00:10:48,517
-You were terrific.
-Well, look at those.
264
00:10:48,560 --> 00:10:49,605
-You--
265
00:10:49,649 --> 00:10:50,737
-Well, that's just what
we need, isn't it?
266
00:10:50,780 --> 00:10:53,609
-You were radiant.
-Oh, thank you.
267
00:10:53,653 --> 00:10:55,872
And the play's really--
it's really come a long way.
268
00:10:55,916 --> 00:10:58,266
-Yeah.
-Let's not overstate things.
269
00:10:58,309 --> 00:10:59,615
[chuckles]
270
00:11:01,008 --> 00:11:02,574
Go on.
I'll see you at the party.
271
00:11:03,619 --> 00:11:04,881
[door opens]
272
00:11:04,925 --> 00:11:08,406
Hey, look, nobody's gonna
accuse the guy of being
273
00:11:08,450 --> 00:11:09,886
the next Eugene O'Neill,
but you're giving
274
00:11:09,930 --> 00:11:12,846
a magnificent performance.
You really are.
275
00:11:12,889 --> 00:11:14,412
You're just great up there.
276
00:11:18,982 --> 00:11:21,115
I'm trying
to be honest with you.
277
00:11:21,158 --> 00:11:22,682
Do you want me
to be honest with you?
278
00:11:24,248 --> 00:11:27,512
-We're closing tomorrow.
-Well, let's not--
279
00:11:27,556 --> 00:11:29,645
It's gonna have a fine run.
Let's not be dramatic.
280
00:11:29,689 --> 00:11:31,995
Oh, no,
that's not my opinion, Bob.
281
00:11:32,039 --> 00:11:34,563
That's a fact.
282
00:11:34,606 --> 00:11:37,522
Oh, Arthur just told me they'reannouncing in the morning.
283
00:11:37,566 --> 00:11:40,351
They got wind of the reviews
this afternoon
284
00:11:40,395 --> 00:11:41,875
and the sales were
already weak.
285
00:11:41,918 --> 00:11:45,356
But the notices are...
286
00:11:45,400 --> 00:11:49,752
"Catastrophic" was the word
I believe he used.
287
00:11:50,971 --> 00:11:52,537
Gwen, I'm sorry.
288
00:11:52,581 --> 00:11:54,148
They haven't told the rest
of the cast yet.
289
00:11:54,191 --> 00:11:56,628
They want them to enjoy
their evening.
290
00:11:58,065 --> 00:12:00,023
I'm--I'm--I'm so sorry.
291
00:12:00,067 --> 00:12:01,590
-[knocking]
-GWEN: Come in.
292
00:12:01,633 --> 00:12:03,157
[door opening]
293
00:12:03,200 --> 00:12:05,246
REBECCA: Hi, I-I'm so sorry
to interrupt.
294
00:12:05,289 --> 00:12:07,901
-Bobby, the car's outside.
-I'll be out in a minute.
295
00:12:07,944 --> 00:12:10,947
Miss Verdon,
you were just marvelous.
296
00:12:10,991 --> 00:12:13,036
-Oh, that's sweet of you to say.-I think it's gonna be--
297
00:12:13,080 --> 00:12:14,124
I'll be out there in a minute.
298
00:12:14,168 --> 00:12:16,170
-Okay.
-Okay.
299
00:12:16,213 --> 00:12:18,563
I can stay.
I'll send her home.
300
00:12:18,607 --> 00:12:21,262
-Well, why would you do that?
-I don't want you to be alone.
301
00:12:21,305 --> 00:12:22,959
I'm not alone.
[chuckling]
302
00:12:23,003 --> 00:12:24,613
Don't be silly, Bobby.
303
00:12:24,656 --> 00:12:27,050
I have an entire party
waiting for me.
304
00:12:27,094 --> 00:12:30,271
You really were great.
You were just great.
305
00:12:31,446 --> 00:12:35,972
I wish you had made it
to the show last week, Bob.
306
00:12:36,016 --> 00:12:39,149
[somber piano music]
307
00:12:39,193 --> 00:12:46,026
♪
308
00:13:02,999 --> 00:13:05,088
[door closing]
309
00:13:05,132 --> 00:13:06,742
[exhales sharply]
310
00:13:12,095 --> 00:13:15,098
["Glory" playing]
311
00:13:15,142 --> 00:13:18,058
♪
312
00:13:18,101 --> 00:13:22,976
ALL: ♪ Glory, glory
313
00:13:23,019 --> 00:13:25,065
♪
314
00:13:25,108 --> 00:13:30,679
♪ Glory, glo-
315
00:13:30,722 --> 00:13:32,681
I'm not hearing this note.
Who's in the middle?
316
00:13:32,724 --> 00:13:35,902
BOB: It's not gonna work.
Just rewrite it.
317
00:13:35,945 --> 00:13:38,252
You want to change
the ending?
318
00:13:38,295 --> 00:13:41,037
Yeah, it's bullshit.
Total bullshit.
319
00:13:41,081 --> 00:13:44,475
Pippin's about to have all
of his dreams come true.
320
00:13:44,519 --> 00:13:47,478
He says,
"I can make you a star."
321
00:13:47,522 --> 00:13:49,916
If he sets himself on fire.
322
00:13:49,959 --> 00:13:51,918
I-if he kills
himself on stage.
323
00:13:51,961 --> 00:13:54,224
And instead he chooses to get
married, to live on a farm?
324
00:13:54,268 --> 00:13:55,922
He chooses love.
325
00:13:55,965 --> 00:13:57,445
How realistic is that?
326
00:13:57,488 --> 00:13:59,577
Well, what else
is he going to do?
327
00:13:59,621 --> 00:14:01,144
He's gonna set
himself on fire.
328
00:14:01,188 --> 00:14:02,276
Glory, glory.
329
00:14:02,319 --> 00:14:03,799
That's the end
of our day, folks.
330
00:14:03,843 --> 00:14:04,974
Back here tomorrow at ten.
331
00:14:07,977 --> 00:14:10,327
That's an ending.
That'll get people talking.
332
00:14:11,198 --> 00:14:14,941
-About killing themselves.
-Yeah.
333
00:14:14,984 --> 00:14:16,943
-Hey, Sher, got a sec?
-Yeah, yeah.
334
00:14:16,986 --> 00:14:18,509
I want to talk
to you about something.
335
00:14:18,553 --> 00:14:20,511
-Okay.
-Uh, yeah, get your stuff.
336
00:14:20,555 --> 00:14:22,165
-We'll walk out together.
-Absolutely.
337
00:14:22,209 --> 00:14:23,297
-Great.
-Yeah.
338
00:14:23,340 --> 00:14:26,343
[indistinct chatter]
339
00:14:32,567 --> 00:14:35,048
I wanna put a gal
up there with Vereen.
340
00:14:36,397 --> 00:14:39,182
Um, right in
the middle of the carnage.
341
00:14:39,226 --> 00:14:42,098
You, maybe one other girl.
342
00:14:42,142 --> 00:14:44,971
Hat, cane,
made up like clowns.
343
00:14:45,014 --> 00:14:47,756
Doing a little soft shoe
charm number.
344
00:14:47,799 --> 00:14:51,107
War, vaudeville, the two great
American entertainments.
345
00:14:51,151 --> 00:14:55,503
Oh, wow, that's--
wow, Bobby.
346
00:14:55,546 --> 00:14:57,548
-You think it's good?
-I think it's--
347
00:14:57,592 --> 00:14:59,986
-I think that's amazing.
-Yeah?
348
00:15:00,029 --> 00:15:02,118
You wanna do it?
349
00:15:02,162 --> 00:15:04,947
-Do you even have to ask?
-[both laughing]
350
00:15:04,991 --> 00:15:07,123
I think you'd be just great.
Just great.
351
00:15:07,167 --> 00:15:09,169
Hey, is this your place?
352
00:15:09,212 --> 00:15:12,128
-Fifth floor.
-Huh. You got an elevator?
353
00:15:13,042 --> 00:15:15,653
Ah, I'll walk you up.
354
00:15:15,697 --> 00:15:17,220
Oh, that's fine, Bobby.
Thank you.
355
00:15:17,264 --> 00:15:18,787
I wanna tell you more
about the number.
356
00:15:18,830 --> 00:15:21,007
Can we talk tomorrow?
I'm just--I'm so tired.
357
00:15:21,050 --> 00:15:23,009
You're stunning.
You're so beautiful.
358
00:15:23,052 --> 00:15:24,358
-You know that?
-Thank you.
359
00:15:24,401 --> 00:15:26,142
Thank you.
360
00:15:26,186 --> 00:15:28,101
I should--I should go.
361
00:15:28,144 --> 00:15:30,233
Wait, you got plans?
You got a hot date?
362
00:15:30,277 --> 00:15:32,583
-I'm just wiped out.
-Heh, tell me about it.
363
00:15:32,627 --> 00:15:34,672
Why don't we lie down together?
364
00:15:34,716 --> 00:15:38,372
-I have a boyfriend.
-I won't tell him.
365
00:15:38,415 --> 00:15:41,027
-Bobby--
-Invite me in.
366
00:15:41,070 --> 00:15:42,811
-[groans]
-Yeah?
367
00:15:42,854 --> 00:15:44,552
I-I really--I really
need to go.
368
00:15:44,595 --> 00:15:47,207
I just want a kiss goodnight.
Just a little kiss.
369
00:15:47,250 --> 00:15:50,340
-Oh.
-[laughs]
370
00:15:50,384 --> 00:15:51,472
Come on.
A real kiss.
371
00:15:51,515 --> 00:15:53,126
How about a real kiss?
372
00:15:55,650 --> 00:15:56,694
So--sorry, Bobby,
I-I-I--
373
00:15:56,738 --> 00:15:58,044
What's wrong?
What are you sorry about?
374
00:15:58,087 --> 00:15:59,175
I don't think I--
I can't do this.
375
00:15:59,219 --> 00:16:00,481
What's happening to me?
376
00:16:00,524 --> 00:16:02,004
I don't know what
to do about this.
377
00:16:02,048 --> 00:16:03,049
Bobby--
378
00:16:03,092 --> 00:16:04,050
What am I gonna
do about this?
379
00:16:04,093 --> 00:16:05,399
Bobby, I-I-I want us
to be friends.
380
00:16:05,442 --> 00:16:07,140
I want it, too.
381
00:16:07,183 --> 00:16:08,358
I want to build
a piece for you.
382
00:16:08,402 --> 00:16:10,839
I wanna know how your neck
moves when you come.
383
00:16:10,882 --> 00:16:14,060
Bobby, s--Bobby, stop.
Bobby, stop.
384
00:16:14,103 --> 00:16:16,845
Bobby, Bobby, s--
Bobby, stop.
385
00:16:16,888 --> 00:16:18,020
-[blow landing]
-[groans]
386
00:16:18,064 --> 00:16:20,153
Shit, shit.
I'm sorry.
387
00:16:20,196 --> 00:16:22,285
-I just--
-[groaning]
388
00:16:22,329 --> 00:16:25,027
-Are you okay?
-[groaning]
389
00:16:25,071 --> 00:16:27,638
Shit, shit, shit.
390
00:16:27,682 --> 00:16:31,729
Thank you for taking me home.
Um, I really...
391
00:16:33,166 --> 00:16:34,341
Good night, Bobby.
392
00:16:35,733 --> 00:16:37,735
[groaning]
393
00:16:37,779 --> 00:16:40,738
Nothing has been completely
fulfilling, now,
394
00:16:40,782 --> 00:16:42,653
has it, Pippin?
395
00:16:42,697 --> 00:16:43,959
ALL: Has it?
396
00:16:45,526 --> 00:16:48,311
Fluid.
Hips smaller.
397
00:16:48,355 --> 00:16:49,878
[piano music playing]
398
00:16:49,921 --> 00:16:52,315
Keep the hips front.
399
00:16:52,359 --> 00:16:54,535
No, again.
Again.
400
00:16:55,710 --> 00:16:58,452
-Six, seven, eight.
-Keep your head front.
401
00:16:58,495 --> 00:17:00,671
Why are you turning the head?
Don't turn the head, Sherry.
402
00:17:00,715 --> 00:17:02,804
No, hips smaller.
403
00:17:03,370 --> 00:17:05,198
Smaller.
404
00:17:05,241 --> 00:17:08,070
Stomp, that's not a s--
stop, stop, stop.
405
00:17:08,114 --> 00:17:09,115
That's not a stomp.
406
00:17:09,158 --> 00:17:10,768
[booming]
407
00:17:10,812 --> 00:17:12,466
That's a stomp.
Stomp.
408
00:17:12,509 --> 00:17:14,207
Do it again.
409
00:17:14,250 --> 00:17:15,860
PAM: Six, seven, eight.
410
00:17:15,904 --> 00:17:17,645
[piano music playing]
411
00:17:17,688 --> 00:17:19,473
Smaller.
Softer hands.
412
00:17:19,516 --> 00:17:21,779
Smaller.
Smaller.
413
00:17:21,823 --> 00:17:23,216
Smaller.
414
00:17:23,259 --> 00:17:24,695
Stomp.
415
00:17:24,739 --> 00:17:26,436
Just the hips are moving,
Sherry.
416
00:17:26,480 --> 00:17:29,135
Just the hips are moving.
Just the hips are moving.
417
00:17:29,178 --> 00:17:33,095
Just the hips, Sherry.
Much too stiff.
418
00:17:33,139 --> 00:17:35,141
Eyes down.
Down.
419
00:17:35,184 --> 00:17:37,447
Mm-hmm.
420
00:17:37,491 --> 00:17:39,145
Yeah.
421
00:17:39,188 --> 00:17:40,711
No, that's not--
422
00:17:40,755 --> 00:17:42,496
No.
423
00:17:42,539 --> 00:17:44,237
Smile.
424
00:17:44,280 --> 00:17:45,499
Just the mouth,
not the eyes.
425
00:17:45,542 --> 00:17:48,328
♪
426
00:17:48,371 --> 00:17:50,156
Don't move the ca--
why is the cane moving?
427
00:17:50,199 --> 00:17:51,244
Why are you moving the cane,
Sherry?
428
00:17:51,287 --> 00:17:52,767
Okay, hold.
429
00:17:56,205 --> 00:17:57,424
[clears throat]
430
00:18:05,780 --> 00:18:07,608
Annie, step in for Sherry.
431
00:18:09,871 --> 00:18:11,438
I need you to step out.
432
00:18:13,222 --> 00:18:14,789
Step out.
433
00:18:16,878 --> 00:18:18,009
Give me the cane.
434
00:18:22,057 --> 00:18:24,320
You want, um, Pam to run
through it with you?
435
00:18:24,364 --> 00:18:25,321
-No, I think I--
-You sure?
436
00:18:25,365 --> 00:18:28,498
-I've been watching.
-All right.
437
00:18:28,542 --> 00:18:30,326
Do you want to take
another tempo or--
438
00:18:30,370 --> 00:18:32,198
-I think I'm all right.
-At speed?
439
00:18:32,241 --> 00:18:33,895
All right.
Okay.
440
00:18:36,637 --> 00:18:38,334
PAM: Six, seven, eight.
441
00:18:38,378 --> 00:18:41,555
[piano music playing]
442
00:18:41,598 --> 00:18:46,342
♪
443
00:18:46,386 --> 00:18:48,649
Lousy dancer or bad lay?
444
00:18:48,692 --> 00:18:51,347
♪
445
00:18:51,391 --> 00:18:53,567
Oh, no.
Both.
446
00:18:53,610 --> 00:18:55,786
BOB: She doesn't know how
to take direction.
447
00:18:55,830 --> 00:18:57,658
♪
448
00:18:57,701 --> 00:19:00,008
She's good.
449
00:19:00,051 --> 00:19:01,183
BOB: Yeah.
450
00:19:01,227 --> 00:19:03,794
♪
451
00:19:03,838 --> 00:19:05,187
GWEN: She's too good for you.
452
00:19:05,231 --> 00:19:06,580
What does that mean?
453
00:19:06,623 --> 00:19:08,321
It means she knows she
doesn't have to visit
454
00:19:08,364 --> 00:19:10,323
your hotel room
to get the solo.
455
00:19:10,366 --> 00:19:13,239
♪
456
00:19:13,282 --> 00:19:15,806
BOB: Watch how Ben's doing it.
457
00:19:15,850 --> 00:19:18,244
I have some very
exciting news.
458
00:19:18,287 --> 00:19:20,202
Oh, yeah?
459
00:19:20,246 --> 00:19:23,336
Guess who I got off the phone
with this morning?
460
00:19:23,379 --> 00:19:26,339
The lawyer from
the Maurine Watkins' estate.
461
00:19:26,382 --> 00:19:28,993
They're finally ready to give
us the rights to Chicago.
462
00:19:29,037 --> 00:19:30,473
Keep a lid on it.
463
00:19:30,517 --> 00:19:35,565
♪
464
00:19:35,609 --> 00:19:36,827
Just the hips.
465
00:19:36,871 --> 00:19:38,438
Did you hear what I said,
Bob?
466
00:19:38,481 --> 00:19:39,830
-Oh, yeah.
-Rights to Chicago.
467
00:19:39,874 --> 00:19:41,180
That's--that's great.
468
00:19:41,484 --> 00:19:43,443
I--I can't think about another
show right now, you know?
469
00:19:43,486 --> 00:19:45,575
Well, it would be
next season, obviously.
470
00:19:45,619 --> 00:19:47,621
BOB: I-I just--I got a lot of
job offers
471
00:19:47,664 --> 00:19:49,057
after this is through.
472
00:19:49,100 --> 00:19:50,058
I can't guarantee
that Chicago
473
00:19:50,101 --> 00:19:51,407
is the next thing
I'm gonna wanna do.
474
00:19:51,451 --> 00:19:53,366
It's the next thing
I want to do.
475
00:19:53,409 --> 00:19:55,063
Candy, I believe
you're behind.
476
00:19:55,106 --> 00:19:57,283
Just a little bit behind.
Let's go back.
477
00:19:57,326 --> 00:19:59,154
Let's go again from here.
478
00:19:59,198 --> 00:20:00,286
PAM: Go back to the hip circles.
479
00:20:00,329 --> 00:20:01,417
BOB: Take it again
right from there.
480
00:20:01,461 --> 00:20:02,853
-Yeah.
-Bob.
481
00:20:02,897 --> 00:20:04,594
PAM: Six, seven, eight.
482
00:20:04,638 --> 00:20:07,075
[piano music playing]
483
00:20:07,118 --> 00:20:08,642
-Bob.
-Yeah.
484
00:20:08,685 --> 00:20:10,513
That's good.
That's good.
485
00:20:10,557 --> 00:20:15,039
-Bob, I need to work.
-No, you don't need to work.
486
00:20:15,083 --> 00:20:18,304
No, I want--I want
to be back on stage.
487
00:20:19,783 --> 00:20:21,394
Bob, we have the opportunity
488
00:20:21,437 --> 00:20:26,486
to do something incredible
together.
489
00:20:26,529 --> 00:20:28,270
Candy, you're still late.
490
00:20:28,314 --> 00:20:29,619
You're still behind.
491
00:20:29,663 --> 00:20:31,317
I'd love you
to watch the finale.
492
00:20:31,360 --> 00:20:32,535
Can you stay and watch it?
493
00:20:32,579 --> 00:20:34,189
Hey, just get
your eyes on this.
494
00:20:34,233 --> 00:20:38,411
♪
495
00:20:38,454 --> 00:20:40,543
Have you been to see Joan?
496
00:20:40,587 --> 00:20:42,066
How is she?
497
00:20:42,110 --> 00:20:44,547
Oh, she's in very
good spirits.
498
00:20:44,591 --> 00:20:46,549
She thinks the surgery
was successful.
499
00:20:46,593 --> 00:20:48,421
She thinks she'll be home
in a few weeks.
500
00:20:48,464 --> 00:20:50,423
Maybe you could find some time
in your schedule
501
00:20:50,466 --> 00:20:52,076
-to make an appearance.
-I will, yeah, sure.
502
00:20:52,120 --> 00:20:54,775
Make it soon. The doctor said
she has a month at most.
503
00:20:54,818 --> 00:20:58,300
♪
504
00:20:58,344 --> 00:21:00,868
-♪ Ta-da
-It looks wonderful, Bob.
505
00:21:00,911 --> 00:21:03,784
You keep up the good work.
506
00:21:07,440 --> 00:21:10,356
["Simple Joys" playing]
507
00:21:10,399 --> 00:21:11,487
See you, Pickles.
508
00:21:11,531 --> 00:21:13,446
MAN: ♪ Feasting your belly
509
00:21:13,489 --> 00:21:16,536
♪ You're feasting your eyes
510
00:21:16,579 --> 00:21:18,712
♪ Simple joys have
a simple voice ♪
511
00:21:18,755 --> 00:21:21,236
♪ It says time
is a living prize ♪
512
00:21:21,280 --> 00:21:24,587
♪ And wouldn't you rather be
a left-handed flea ♪
513
00:21:24,631 --> 00:21:27,111
♪ A crab on a slab
at the bottom of the sea ♪
514
00:21:27,155 --> 00:21:29,505
♪ A newt on the root
of a banyan tree ♪
515
00:21:29,549 --> 00:21:32,378
♪ Or a fig on a twig
in Galilee ♪
516
00:21:32,421 --> 00:21:35,555
♪ Than a man who never learns
how to be free ♪
517
00:21:35,598 --> 00:21:37,165
♪ Not till the day,
not till the day ♪
518
00:21:37,208 --> 00:21:38,601
♪ Not till the day
not till the day he-- ♪
519
00:21:38,645 --> 00:21:39,733
[inhales sharply]
520
00:21:39,776 --> 00:21:44,390
-You're a cradle robber.
-Only a few years apart.
521
00:21:44,433 --> 00:21:47,610
-Oh, how many?
-I'm not telling.
522
00:21:47,654 --> 00:21:49,525
[both laughing]
523
00:21:49,569 --> 00:21:53,268
-What does he do?
-He's an actor.
524
00:21:53,312 --> 00:21:54,922
Oh, no, Gwen,
don't tell me that.
525
00:21:54,965 --> 00:21:56,706
But you would never know it.
You would never know.
526
00:21:56,750 --> 00:21:59,405
I mean, he's a wonderful actor
and he loves what he does,
527
00:21:59,448 --> 00:22:01,363
but it's not his entire life.
528
00:22:01,407 --> 00:22:02,538
He's an athlete.
529
00:22:02,582 --> 00:22:06,368
He rides horses,
he jogs, he hikes.
530
00:22:06,412 --> 00:22:07,413
He sounds exhausting.
531
00:22:07,456 --> 00:22:09,502
Oh, yes, well, darling,
he is.
532
00:22:09,545 --> 00:22:10,981
Oh.
533
00:22:11,025 --> 00:22:14,071
So we met at a fundraising
dinner for McGovern.
534
00:22:14,115 --> 00:22:15,638
We were the entertainment.
535
00:22:15,682 --> 00:22:17,640
They had me doing
a send-up of Lola,
536
00:22:17,684 --> 00:22:18,946
except they changed the lyrics.
537
00:22:18,989 --> 00:22:21,644
♪ Whatever Nixon wants
538
00:22:21,688 --> 00:22:24,604
-Oh, clever.
-Yes, well, they thought so.
539
00:22:24,647 --> 00:22:27,520
And Ron, he was cast
as my Joe Hardy.
540
00:22:27,563 --> 00:22:29,870
No lines, and the poor guy,
he's just sitting there
541
00:22:29,913 --> 00:22:32,568
in his little baseball uniform.
542
00:22:32,612 --> 00:22:34,657
And I felt so badly for him,
I asked if I could
543
00:22:34,701 --> 00:22:36,442
-buy him dinner later.
-Oh, yes.
544
00:22:36,485 --> 00:22:38,008
Out of the goodness
of your heart.
545
00:22:38,052 --> 00:22:41,447
But what I didn't
realize until later
546
00:22:41,490 --> 00:22:46,190
is how talented he was.
547
00:22:46,234 --> 00:22:48,454
As an actor?
548
00:22:48,497 --> 00:22:52,893
Let's just say that
the man has more talent
549
00:22:52,936 --> 00:22:55,461
in this finger
550
00:22:55,504 --> 00:22:58,681
than most men do
in their entire--
551
00:22:58,725 --> 00:23:01,118
-Bodies?
-Sure.
552
00:23:01,162 --> 00:23:02,685
[laughing]
553
00:23:02,729 --> 00:23:03,556
Well, what does Bobby
think of him?
554
00:23:03,599 --> 00:23:05,122
Oh, well--
555
00:23:05,166 --> 00:23:06,472
Oh, of course
you haven't told him.
556
00:23:06,515 --> 00:23:08,822
Well, you know him.
He just can't handle it.
557
00:23:08,865 --> 00:23:11,477
How many of his girlfriendshave you had to suffer through?
558
00:23:11,520 --> 00:23:13,000
Well, he doesn't see it
that way.
559
00:23:13,043 --> 00:23:14,697
Yes, clearly.
560
00:23:14,741 --> 00:23:19,702
What about if you were there
when I introduced them?
561
00:23:19,746 --> 00:23:22,444
-Oh, no, thank you.
-Oh, let's do that.
562
00:23:22,488 --> 00:23:23,837
When you get home,
let's have a dinner.
563
00:23:23,880 --> 00:23:25,795
You and Neil
and me and Ron,
564
00:23:25,839 --> 00:23:28,494
and then Bobby and whatever
her name is this week.
565
00:23:28,537 --> 00:23:29,625
Please don't.
566
00:23:29,669 --> 00:23:31,497
Well, okay.
Fine, then.
567
00:23:31,540 --> 00:23:32,715
You're uninvited.
568
00:23:32,759 --> 00:23:34,804
It's lousy enough
I have to coddle Neil.
569
00:23:34,848 --> 00:23:37,111
Please don't make me
coddle you as well.
570
00:23:39,330 --> 00:23:41,594
I'm not a child, Gwen.
571
00:23:41,637 --> 00:23:43,465
I know I'm never going home.
572
00:23:47,556 --> 00:23:51,081
I've known since
the first biopsy.
573
00:23:51,125 --> 00:23:55,390
Dr. Snyder asked to talk
to Neil alone in the hallway.
574
00:23:55,434 --> 00:23:58,741
Neil came back
white as a sheet.
575
00:23:58,785 --> 00:24:01,396
He said Dr. Snyder just wanted
to ask him a favor.
576
00:24:01,440 --> 00:24:02,528
Tickets to a show.
577
00:24:13,016 --> 00:24:15,628
Do you remember when
we first became friends?
578
00:24:15,671 --> 00:24:19,414
Neil and Bobby doing
that awful show.
579
00:24:19,458 --> 00:24:22,983
You were pregnant with Nicole.
I was pregnant with Nancy.
580
00:24:23,026 --> 00:24:25,638
We stood in the back of
the theater on opening night,
581
00:24:25,681 --> 00:24:27,335
because we were too fat
to sit in the seats.
582
00:24:27,378 --> 00:24:29,990
[laughs]
583
00:24:30,033 --> 00:24:32,775
Oh, our girls.
584
00:24:32,819 --> 00:24:35,169
They have so much in common,
don't they?
585
00:24:37,258 --> 00:24:41,741
Raised in rehearsal studios
and on film sets.
586
00:24:44,831 --> 00:24:46,354
Sometimes I regret that.
587
00:24:46,397 --> 00:24:48,617
Sometimes I think we let them
grow up too fast.
588
00:24:53,492 --> 00:24:57,539
I-I need you to promise
me something, Gwen.
589
00:25:01,195 --> 00:25:04,503
Promise me that you'll
look out for Nicole.
590
00:25:07,680 --> 00:25:09,682
She needs her mother.
591
00:25:15,426 --> 00:25:17,646
I worry for her.
592
00:25:18,473 --> 00:25:20,475
You take care of her.
593
00:25:23,870 --> 00:25:25,654
[stammers]
594
00:25:27,743 --> 00:25:29,963
Hey, Bobby.
Can I talk to you?
595
00:25:30,006 --> 00:25:32,574
-I'm on my way out, sorry.
-It'll just take a second.
596
00:25:37,057 --> 00:25:39,973
-What is it?
-Look, I...
597
00:25:40,016 --> 00:25:44,847
I know that I haven't
been dancing my best.
598
00:25:44,891 --> 00:25:46,849
And I can do better.
599
00:25:46,893 --> 00:25:49,286
I-I promise.
I-I-I will do better.
600
00:25:57,120 --> 00:25:58,818
[clears throat]
601
00:25:58,861 --> 00:26:02,865
Could I maybe buy you a drink?
602
00:26:06,129 --> 00:26:09,872
I don't know.
I'm not wearing my dance belt.
603
00:26:09,916 --> 00:26:11,700
-You sure I'll be safe?
-[chuckles]
604
00:26:13,484 --> 00:26:14,703
Yeah.
605
00:26:16,575 --> 00:26:18,272
Well, yeah, I could go for a...
606
00:26:20,274 --> 00:26:21,449
I can go for a drink.
607
00:26:21,492 --> 00:26:24,017
-Yeah?
-Yeah.
608
00:26:24,060 --> 00:26:26,628
Okay.
609
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
-After you.
-Thank you.
610
00:26:34,505 --> 00:26:36,203
DINIZ: [laughs]
A frog?
611
00:26:36,246 --> 00:26:38,031
NICOLE: He had it in his pocketthe whole time.
612
00:26:38,074 --> 00:26:42,470
In his pocket?
And was it, um, slimy?
613
00:26:42,513 --> 00:26:46,126
-Of course it was.
-[laughing]
614
00:26:46,169 --> 00:26:49,129
Mrs. Fosse,
you're home early.
615
00:26:50,173 --> 00:26:53,220
Well, I canceled
my dinner plans.
616
00:26:53,263 --> 00:26:56,223
[stammering]
How--how was she?
617
00:26:56,266 --> 00:26:57,572
A doll.
618
00:26:57,616 --> 00:26:59,269
I already finished
my homework.
619
00:26:59,313 --> 00:27:02,359
Oh, and--and picking
her up from school,
620
00:27:02,403 --> 00:27:07,060
everything was--the teachers
are--are happy with her?
621
00:27:07,103 --> 00:27:09,062
Nicole?
622
00:27:09,105 --> 00:27:11,064
She's the teacher's pet.
623
00:27:11,107 --> 00:27:13,936
Hey, that's not nice.
624
00:27:13,980 --> 00:27:15,764
Darling.
625
00:27:17,113 --> 00:27:18,941
You do well at school.
626
00:27:18,985 --> 00:27:22,902
There's nothing wrong
with that, now is there?
627
00:27:22,945 --> 00:27:26,166
-No?
-No, I would say not.
628
00:27:28,647 --> 00:27:30,649
She's a good girl, isn't she?
629
00:27:33,173 --> 00:27:34,827
Yes, she is.
630
00:27:34,870 --> 00:27:38,700
You go read some books, okay?
I'll be right there.
631
00:27:38,744 --> 00:27:40,441
Get ready for bed.
632
00:27:49,015 --> 00:27:51,278
NICOLE: How's Aunt Joan?
633
00:27:51,321 --> 00:27:53,019
Better every day.
634
00:28:05,031 --> 00:28:06,641
[tapping, line trilling]
635
00:28:06,685 --> 00:28:08,861
LELAND: Your search for meaning and fulfillment
636
00:28:08,904 --> 00:28:10,210
was doomed
from the start.
637
00:28:10,645 --> 00:28:12,778
IRENE: Nothing ever turns out the way you think it's going to.
638
00:28:12,821 --> 00:28:15,650
ERIC: It's all flawed,
one way or another.
639
00:28:15,694 --> 00:28:17,086
-GWEN: Yeah.
-It isn't working, uh--
640
00:28:17,130 --> 00:28:19,132
GWEN: What, what?
What isn't working?
641
00:28:19,175 --> 00:28:21,134
The, uh, the end.
The--the ending.
642
00:28:21,177 --> 00:28:22,352
It's bullshit.
643
00:28:22,396 --> 00:28:24,572
It's 3:00 o'clock
in the morning, Bob.
644
00:28:24,615 --> 00:28:26,008
No, I know.
I know.
645
00:28:26,052 --> 00:28:27,880
Look, I just need you
to see the show.
646
00:28:27,923 --> 00:28:30,012
I need you to help me with thisending before we take it
647
00:28:30,056 --> 00:28:31,927
to New York, before
the critics tear it apart.
648
00:28:31,971 --> 00:28:33,973
Come to Washington
this weekend.
649
00:28:34,016 --> 00:28:35,017
You could--you could be
down here
650
00:28:35,061 --> 00:28:36,192
and back home
in the same day.
651
00:28:36,236 --> 00:28:37,890
I'll get you a car on both
sides of the train.
652
00:28:38,804 --> 00:28:39,979
I just need you to s--
653
00:28:41,850 --> 00:28:44,679
Gwen, are you there?
654
00:28:44,723 --> 00:28:45,811
Are you there?
655
00:28:48,857 --> 00:28:52,034
["Corner of the Sky" playing]
656
00:28:52,078 --> 00:28:58,867
♪
657
00:29:05,874 --> 00:29:10,183
SANDY: And the Tony Award for
Best Choreography goes to...
658
00:29:10,226 --> 00:29:12,359
Bob Fosse for "Pippin."
659
00:29:12,402 --> 00:29:15,841
MAN: ♪ Everything has its season everything has its time ♪
660
00:29:15,884 --> 00:29:19,845
DIAHANN: The Tony for Best Director of a musical goes to...
661
00:29:19,888 --> 00:29:22,804
Bob Fosse for "Pippin."
662
00:29:22,848 --> 00:29:24,937
Let me just say thank you
to all the marvelous people
663
00:29:24,980 --> 00:29:26,373
who helped with the show
664
00:29:26,416 --> 00:29:29,811
and say that they couldn't
have done it without me.
665
00:29:29,855 --> 00:29:31,291
-[laughter]
-Thank you.
666
00:29:31,334 --> 00:29:34,207
Your problem is that you
learned at a very young age
667
00:29:34,250 --> 00:29:35,991
-everything is bullshit.
-Mmm.
668
00:29:36,035 --> 00:29:38,211
Success is bullshit.
Love is bullshit.
669
00:29:38,254 --> 00:29:40,517
It's all just bullshit.
670
00:29:40,561 --> 00:29:46,219
MAN: ♪ Eagles belong
where they can fly ♪
671
00:29:46,262 --> 00:29:51,006
GEORGE: And the winner is
Bob Fosse for "Cabaret."
672
00:29:51,050 --> 00:29:52,747
[cheers and applause]
673
00:29:52,791 --> 00:29:54,183
BOB: There's so many people
to thank.
674
00:29:54,227 --> 00:29:55,881
I know you've heard
all the names.
675
00:29:55,924 --> 00:29:57,970
It's important for me
to thank them.
676
00:29:58,013 --> 00:30:00,886
Uh, of course Liza and Joel,
uh, Michael York,
677
00:30:00,929 --> 00:30:03,453
Manny Wolf,
Kander and Ebb,
678
00:30:03,497 --> 00:30:06,108
a dear friend of mine
by the name of Gwen Verdon.
679
00:30:06,152 --> 00:30:06,979
He said your name.
680
00:30:07,022 --> 00:30:09,111
BOB: I'd also like to mention
Cy Feuer,
681
00:30:09,155 --> 00:30:12,680
the producer with whom
I've had many disputes.
682
00:30:12,723 --> 00:30:14,551
But on a night like this,
you start having affection
683
00:30:14,595 --> 00:30:16,249
for everybody.
Thank you.
684
00:30:16,292 --> 00:30:19,252
Why didn't he thank me?
685
00:30:19,295 --> 00:30:21,428
Because you didn't help
direct his movie, darling.
686
00:30:21,471 --> 00:30:24,561
♪
687
00:30:24,605 --> 00:30:26,476
PADDY: This is the point
I'm trying to make.
688
00:30:26,520 --> 00:30:28,261
It's not that the world
is bullshit.
689
00:30:28,304 --> 00:30:29,349
-You are bullshit.
-Yeah.
690
00:30:29,392 --> 00:30:31,046
-You are bullshit.
-Yeah.
691
00:30:31,090 --> 00:30:32,700
So if you are bullshit
692
00:30:32,743 --> 00:30:33,919
and they're giving you
an award,
693
00:30:33,962 --> 00:30:35,442
they must be bullshit, too.
694
00:30:35,485 --> 00:30:36,791
-Yeah, yeah.
-You know what I mean?
695
00:30:36,835 --> 00:30:38,053
You could win
100 of these, Bob.
696
00:30:38,097 --> 00:30:39,925
It's bullshit
all the way down.
697
00:30:39,968 --> 00:30:42,101
♪ Run free
698
00:30:42,144 --> 00:30:46,018
♪ Gotta find my corner
699
00:30:46,061 --> 00:30:51,023
♪ Of the sky
700
00:30:51,066 --> 00:30:55,375
♪
701
00:30:55,418 --> 00:30:58,160
MAN: And the Emmy Award for
Outstanding Achievement
702
00:30:58,204 --> 00:31:01,598
in choreography goes
to Bob Fosse
703
00:31:01,642 --> 00:31:02,730
forLiza with a Z.
704
00:31:02,773 --> 00:31:05,080
MAN: ♪ Every man has
his daydreams ♪
705
00:31:05,124 --> 00:31:08,127
♪ Every man has his goal
706
00:31:08,170 --> 00:31:12,609
♪ People like the way dreams have of sticking to the soul ♪
707
00:31:12,653 --> 00:31:15,177
♪ Thunder clouds have
their lightning ♪
708
00:31:15,221 --> 00:31:17,527
♪ Nightingales have
their song ♪
709
00:31:17,571 --> 00:31:19,529
♪ And don't you see
I want my life to be ♪
710
00:31:19,573 --> 00:31:21,270
MAN: And the winner
isLiza With a Z .
711
00:31:21,314 --> 00:31:23,185
Bob Fosse, he's done it again.
712
00:31:23,229 --> 00:31:26,188
MAN: ♪ Rivers belong
where they can ramble ♪
713
00:31:26,232 --> 00:31:28,974
MAN: And the award goes
to Bob Fosse.
714
00:31:29,017 --> 00:31:31,150
MAN: ♪ Eagles belong
where they can fly ♪
715
00:31:31,193 --> 00:31:32,629
[cheers and applause]
716
00:31:32,673 --> 00:31:36,764
MAN: ♪ I've got to be where
my spirit can run free ♪
717
00:31:36,807 --> 00:31:40,072
♪ Gotta find my corner
718
00:31:40,115 --> 00:31:41,116
Happy yet?
719
00:31:41,160 --> 00:31:45,773
MAN: ♪ Of the sky
720
00:31:45,816 --> 00:31:47,644
♪
721
00:31:47,688 --> 00:31:52,519
MAN: ♪ So many men seem destined to settle for something small ♪
722
00:31:52,562 --> 00:31:53,955
♪ But I won't-
723
00:32:12,060 --> 00:32:14,193
[grunting]
724
00:32:21,461 --> 00:32:23,680
["Glory" playing]
725
00:32:23,724 --> 00:32:30,470
♪
726
00:32:51,317 --> 00:32:58,106
♪
727
00:33:20,694 --> 00:33:27,483
♪
728
00:33:56,251 --> 00:33:57,818
[groans]
729
00:34:03,302 --> 00:34:05,086
[whispering]
Good news.
730
00:34:08,002 --> 00:34:09,960
I'm home, sweetie.
731
00:34:11,179 --> 00:34:12,920
Hey, sweetie.
732
00:34:12,963 --> 00:34:15,357
GWEN: Oh--oh, my God!
Oh, my God!
733
00:34:15,401 --> 00:34:17,142
-What's going on?
-Hey, get out of here!
734
00:34:17,185 --> 00:34:18,491
Hey!
Call 911.
735
00:34:18,534 --> 00:34:20,014
Call 911!
I got him.
736
00:34:20,058 --> 00:34:21,711
-GWEN: [screaming]
-Wait, wait, wait!
737
00:34:21,755 --> 00:34:23,148
-[grunting]
-[blows landing]
738
00:34:23,191 --> 00:34:24,236
-Bob?
-[choking]
739
00:34:24,279 --> 00:34:28,718
-What the hell is going on?
-Mr. Fosse?
740
00:34:28,762 --> 00:34:32,505
-Oh, Jesus Christ, Bob!
-I-I didn't--I didn't know.
741
00:34:32,548 --> 00:34:34,594
-[coughing]
-What happened?
742
00:34:34,637 --> 00:34:35,682
-Hey, sweetheart.
-Oh!
743
00:34:35,725 --> 00:34:37,945
-Daddy?
-Darling!
744
00:34:37,988 --> 00:34:40,165
Everything's fine.
Let's go back to bed.
745
00:34:40,208 --> 00:34:41,514
-It's fine, honey.
-What happened?
746
00:34:41,557 --> 00:34:42,732
It's fine, it's fine.
Everything's--
747
00:34:42,776 --> 00:34:43,907
Go back to bed.
It's okay.
748
00:34:43,951 --> 00:34:45,257
RON: Oh, God.
749
00:34:45,300 --> 00:34:47,172
I'm--I'm awfully sorry,
Mr. Fosse.
750
00:34:47,215 --> 00:34:48,129
I didn't know.
751
00:34:50,305 --> 00:34:52,177
Who are you?
752
00:34:52,220 --> 00:34:53,830
I'm Ron.
753
00:35:09,237 --> 00:35:12,414
[traffic rumbling]
754
00:35:12,458 --> 00:35:15,156
["Finale" playing]
755
00:35:15,200 --> 00:35:22,032
♪
756
00:35:42,052 --> 00:35:43,576
I guess you finally realized
757
00:35:43,619 --> 00:35:45,969
what we knew from
the beginning.
758
00:35:46,013 --> 00:35:48,189
Yeah, I guess so.
759
00:35:48,233 --> 00:35:50,757
You were never gonna find what
you were looking for, Bobby.
760
00:35:50,800 --> 00:35:53,586
Nothing ever turns out
the way you want it to.
761
00:35:53,629 --> 00:35:56,023
It's all flawed,
one way or another.
762
00:35:56,066 --> 00:35:57,459
Isn't that true?
763
00:35:57,503 --> 00:35:59,418
Nothing's been
completely fulfilling,
764
00:35:59,461 --> 00:36:01,594
now, has it, Bobby?
Has it?
765
00:36:01,637 --> 00:36:03,030
-Has it?
-Has it?
766
00:36:03,073 --> 00:36:04,901
-Has it?
-Has it?
767
00:36:04,945 --> 00:36:07,817
You got everything you wanted
and it still isn't enough.
768
00:36:07,861 --> 00:36:09,602
PADDY: It'll never be enough.
769
00:36:09,645 --> 00:36:11,299
Tell him, Paddy.
770
00:36:12,909 --> 00:36:15,477
♪ Well, I'll sing you the
story of a sorrowful lad ♪
771
00:36:15,521 --> 00:36:18,132
♪ He had everything he wanted, didn't want what he had ♪
772
00:36:18,176 --> 00:36:19,829
♪ He had wealth and pelf
and fame and name ♪
773
00:36:19,873 --> 00:36:21,788
♪ And all of that noise
774
00:36:21,831 --> 00:36:24,356
ALL: ♪ But he didn't have none of those simple joys ♪
775
00:36:24,399 --> 00:36:28,621
♪ And wouldn't you rather
be a left-handed flea ♪
776
00:36:28,664 --> 00:36:31,406
♪ A crab on a slab
at the bottom of the sea ♪
777
00:36:31,450 --> 00:36:34,801
♪ Than a man who never learns
how to be free ♪
778
00:36:34,844 --> 00:36:37,282
-♪ Not till the day he
-♪ Not till the day he
779
00:36:37,325 --> 00:36:39,936
ALL: ♪ Not till the day,
not till the day he ♪
780
00:36:39,980 --> 00:36:41,199
Dies.
781
00:36:43,331 --> 00:36:45,638
There is something.
782
00:36:45,681 --> 00:36:49,250
The only completely perfect actin our repertoire.
783
00:36:49,294 --> 00:36:50,860
The finale.
784
00:36:50,904 --> 00:36:52,862
ALL: The finale!
785
00:36:52,906 --> 00:36:55,430
It's a long way--
it's a long way down.
786
00:36:55,474 --> 00:36:58,172
You can't say you
don't deserve it.
787
00:36:58,216 --> 00:37:00,174
GWEN: Oh, Bobby.
788
00:37:01,131 --> 00:37:04,483
You're so special.
789
00:37:04,526 --> 00:37:07,399
Nobody else can do
what you can do.
790
00:37:07,442 --> 00:37:09,749
Nobody even comes close.
791
00:37:09,792 --> 00:37:14,449
It's time the world sees just
how extraordinary you are.
792
00:37:14,493 --> 00:37:18,540
♪ When you're extraordinary
793
00:37:18,584 --> 00:37:22,283
♪ You gotta do
extraordinary things ♪
794
00:37:22,327 --> 00:37:24,633
The ones who die young,
those are the ones
795
00:37:24,677 --> 00:37:27,419
who live forever.
You know that.
796
00:37:27,462 --> 00:37:29,116
You made me a star.
797
00:37:29,159 --> 00:37:32,641
♪ From the highest tower
798
00:37:32,685 --> 00:37:35,470
But if you do this,
you'll eclipse me.
799
00:37:35,514 --> 00:37:38,125
You'll eclipse everyone.
800
00:37:38,168 --> 00:37:42,956
♪ Glory, glory
801
00:37:44,479 --> 00:37:50,355
♪ Glory, glory
802
00:37:50,398 --> 00:37:53,009
-Imagine the applause.
-Think of the word of mouth.
803
00:37:53,053 --> 00:37:55,011
ADRIENNE: The biggeststanding ovation of your career.
804
00:37:55,055 --> 00:37:56,709
Everyone will remember
this night.
805
00:37:56,752 --> 00:37:58,450
They'll never
forget you, Bobby.
806
00:37:58,493 --> 00:38:02,454
It's time, Bobby.
Your audience is waiting.
807
00:38:02,497 --> 00:38:03,933
♪
808
00:38:03,977 --> 00:38:06,371
ALL: ♪ Rivers belong
809
00:38:06,414 --> 00:38:10,418
♪ Where they can ramble
810
00:38:13,203 --> 00:38:19,993
♪ Eagles belong where
they can fly ♪
811
00:38:31,396 --> 00:38:37,315
NICOLE: ♪ I guess I'll miss
the man ♪
812
00:38:38,272 --> 00:38:40,796
♪ Explain it if you can
813
00:38:42,494 --> 00:38:47,020
♪ His face was far from fine
814
00:38:47,673 --> 00:38:51,633
[gentle music]
815
00:38:51,677 --> 00:38:55,420
♪ But still I'll
miss his face ♪
816
00:38:55,463 --> 00:39:01,382
♪ And wonder if
he's missing mine ♪
817
00:39:01,426 --> 00:39:02,601
-The finale, Bob.
-The finale, Bobby.
818
00:39:02,644 --> 00:39:03,558
ALL: The finale.
819
00:39:03,602 --> 00:39:05,299
-Don't stop.
-Keep going, Bob.
820
00:39:05,343 --> 00:39:07,562
NICOLE: ♪ Some days
he wouldn't say ♪
821
00:39:07,606 --> 00:39:11,523
♪ A pleasant word all day
822
00:39:11,566 --> 00:39:16,092
♪ Some days he'd scowl
and curse ♪
823
00:39:16,136 --> 00:39:18,530
-You're so close.
-You can't give up now.
824
00:39:18,573 --> 00:39:20,314
♪
825
00:39:20,358 --> 00:39:23,796
♪ But there were other days
826
00:39:23,839 --> 00:39:27,669
♪ When he was really
even worse ♪
827
00:39:27,713 --> 00:39:30,411
You can't just change
the ending, Bobby.
828
00:39:30,455 --> 00:39:34,676
-He's choosing life.
-How realistic is that?
829
00:39:34,720 --> 00:39:37,810
Don't do this, Bobby.
830
00:39:37,853 --> 00:39:40,639
NICOLE: ♪ And I won't miss
his moods ♪
831
00:39:40,682 --> 00:39:41,814
Coward.
832
00:39:41,857 --> 00:39:44,425
NICOLE: ♪ His gloomy solitudes
833
00:39:44,469 --> 00:39:47,428
-Compromising.
-Schmuck.
834
00:39:47,472 --> 00:39:50,910
♪ Abrasive style
835
00:39:50,953 --> 00:39:53,478
I came all the way across
town for this shit?
836
00:39:53,521 --> 00:39:55,915
NICOLE: ♪ But please don't
get me wrong ♪
837
00:39:55,958 --> 00:39:57,786
WOMAN:
911, what is your emergency?
838
00:39:57,830 --> 00:40:01,834
♪ He was the best
to come along ♪
839
00:40:01,877 --> 00:40:04,619
♪
840
00:40:04,663 --> 00:40:11,713
♪ In a long, long while
841
00:40:11,757 --> 00:40:13,019
♪
842
00:40:13,062 --> 00:40:14,368
WOMAN: Hello?
843
00:40:14,412 --> 00:40:16,501
-I guess I was wrong.
-Hello?
844
00:40:16,544 --> 00:40:18,067
I guess you're just
like everybody else.
845
00:40:18,111 --> 00:40:20,722
Hello? Please tell me the nature of your emergency.
846
00:40:20,766 --> 00:40:22,463
NICOLE: Daddy?
847
00:40:22,507 --> 00:40:24,683
Daddy.
848
00:40:24,726 --> 00:40:26,511
-Daddy?
WOMAN: Is anyone there?
849
00:40:26,554 --> 00:40:28,687
-MAN: Mr. Fosse?
-Daddy.
850
00:40:28,730 --> 00:40:30,515
-Mr. Fosse?
-911, what is your emergency?
851
00:40:30,558 --> 00:40:31,603
Daddy.
852
00:40:31,646 --> 00:40:33,518
MAN: Mr. Fosse?
853
00:40:33,561 --> 00:40:34,736
NICOLE: Daddy.
854
00:40:34,780 --> 00:40:37,565
MAN: Mr. Fosse?
855
00:40:38,566 --> 00:40:39,915
Mr. Fosse.
856
00:40:42,918 --> 00:40:44,920
How you feeling,
Mr. Fosse?
857
00:41:03,678 --> 00:41:06,681
[faint distant shouts]
858
00:41:55,643 --> 00:41:58,603
[gentle piano music]
859
00:41:58,646 --> 00:42:05,435
♪
860
00:42:45,693 --> 00:42:48,566
Captioned by Captionmax
861
00:42:55,660 --> 00:42:58,706
I have to admit
I didn't see your show.
862
00:43:00,273 --> 00:43:01,317
I didn't see
yours either, uh--
863
00:43:01,361 --> 00:43:03,276
You know I won
the Tony Award for it.
864
00:43:03,319 --> 00:43:05,278
Yeah, I got
one of those too.
865
00:43:05,321 --> 00:43:06,714
ANNOUNCER: Tuesday.
866
00:43:07,715 --> 00:43:09,674
He's only choreographed
one show.
867
00:43:09,717 --> 00:43:12,067
He needs this show
to be spectacular.
868
00:43:12,111 --> 00:43:13,678
Otherwise, he's just
a flash in the pan.
869
00:43:14,722 --> 00:43:16,637
-She can act,
she can sing.
-You liked her.
870
00:43:17,551 --> 00:43:18,770
Do you feel safe?
871
00:43:18,813 --> 00:43:19,858
Am I supposed to?
872
00:43:20,902 --> 00:43:21,860
ANNOUNCER: Fosse/Verdon.
873
00:43:21,903 --> 00:43:25,080
All-new, Tuesday at 10:00,
only on FX.
874
00:43:26,560 --> 00:43:27,866
I would like
some of that glitter.
875
00:43:27,909 --> 00:43:29,911
Whatever for, Master?
876
00:43:29,955 --> 00:43:31,870
I'm going to sprinkle it
on my face and on my body,
877
00:43:32,914 --> 00:43:33,959
like Twilight.
878
00:43:35,613 --> 00:43:37,658
ANNOUNCER:
What We Do in the Shadows,
879
00:43:37,702 --> 00:43:40,966
all new Wednesdays at 10:00
on FX.
880
00:43:43,055 --> 00:43:46,711
Okay, Tracy Cromwell.
What's your address
and date of birth?
881
00:43:46,754 --> 00:43:49,801
Mom. No one ever asks for it.
882
00:43:49,844 --> 00:43:51,324
I just...
883
00:43:55,284 --> 00:43:56,634
Slut bucket.
884
00:43:57,852 --> 00:43:59,593
ANNOUNCER: Better Things.
885
00:43:59,637 --> 00:44:01,551
All new
Thursdays at 10:00 on FX.
886
00:44:03,510 --> 00:44:04,946
[record static]
887
00:44:04,990 --> 00:44:08,297
[hip-hop beat]
888
00:44:12,650 --> 00:44:14,521
[rapid drumming]
889
00:44:14,564 --> 00:44:18,090
[beat resumes]
62990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.