All language subtitles for Drawn.Together.S02E02.Foxxy.Vs.The.Board.of.Education.DVDRip.x264-Jason28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,435 Hey, xandir, 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,437 You know what job you'd be perfect for? 3 00:00:05,472 --> 00:00:06,772 Basket weaver? 4 00:00:06,806 --> 00:00:07,773 Nope. 5 00:00:07,807 --> 00:00:10,275 Director of homo land security. 6 00:00:10,310 --> 00:00:12,611 [laughing] 7 00:00:12,645 --> 00:00:15,347 Hey, cap, guess what I just told xandir? 8 00:00:15,382 --> 00:00:18,217 That he should be director of homo land security? 9 00:00:18,251 --> 00:00:19,385 How did you know? 10 00:00:19,419 --> 00:00:21,286 You've told me, like, 5 times now. 11 00:00:21,321 --> 00:00:23,922 Plus I've always said he's the right man for the job... 12 00:00:23,957 --> 00:00:26,792 If you fat cats up in washington have the guts 13 00:00:26,826 --> 00:00:28,927 To appoint someone who thinks outside the box. 14 00:00:31,965 --> 00:00:35,834 Ha ha! It just keeps getting funnier every-- 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,603 Aah! Uhh! 16 00:00:37,637 --> 00:00:39,438 Ow! Oh, my god! 17 00:00:39,472 --> 00:00:41,106 I'm crashing! 18 00:00:41,141 --> 00:00:43,008 I've been downloaded with a virus! 19 00:00:43,043 --> 00:00:44,443 Downloaded? 20 00:00:44,477 --> 00:00:46,045 C'est ce qui downloaded? 21 00:00:46,079 --> 00:00:48,280 I'm an internet download pig! 22 00:00:48,314 --> 00:00:50,115 That's the fucking premise 23 00:00:50,150 --> 00:00:52,017 Of my character, q-q-q-queer! 24 00:00:52,052 --> 00:00:53,452 Everyone remain calm. 25 00:00:53,486 --> 00:00:55,788 I will use my captain hero communicator 26 00:00:55,822 --> 00:00:57,289 To call 911. 27 00:00:57,323 --> 00:00:59,124 [beeping] wait. 28 00:00:59,159 --> 00:01:00,626 I can fly! 29 00:01:03,897 --> 00:01:05,130 Get in. 30 00:01:05,165 --> 00:01:08,067 I think the hospital's that way! 31 00:01:24,451 --> 00:01:26,585 This ain't no monster god. 32 00:01:27,987 --> 00:01:30,522 It's hans the 6-armed circus freak. 33 00:01:30,557 --> 00:01:33,292 Well, foxxy, you've cracked yet another case. 34 00:01:33,326 --> 00:01:35,961 So, I'll just need a copy of your mystery solving license 35 00:01:35,995 --> 00:01:38,130 So I can take this guy downtown. 36 00:01:38,164 --> 00:01:40,232 Mystery solvin' whaa? 37 00:01:40,266 --> 00:01:43,035 You don't have a mystery solving license? 38 00:01:43,069 --> 00:01:45,104 Child, I didn't even go to college. 39 00:01:45,138 --> 00:01:47,439 Then we're gonna have to let this guy go. 40 00:01:47,474 --> 00:01:49,441 But he's a child molester! 41 00:01:49,476 --> 00:01:51,443 Licensed child molester. 42 00:01:51,478 --> 00:01:53,445 People like you make me sick. 43 00:01:53,480 --> 00:01:54,780 But...But... 44 00:01:54,814 --> 00:01:57,449 Ah, but nothing. Without your mystery solving license, 45 00:01:57,484 --> 00:02:00,519 You aren't allowed to solve any more mysteries ever again. 46 00:02:00,553 --> 00:02:02,621 [gasps] 47 00:02:07,327 --> 00:02:08,627 Danny needs his puffs! 48 00:02:08,661 --> 00:02:10,462 Someone get me some fucking puffs! 49 00:02:10,497 --> 00:02:12,131 What the hell's wrong with me, doc? 50 00:02:12,165 --> 00:02:13,632 [farts] 51 00:02:13,667 --> 00:02:16,201 You've been downloaded with the deadly cuddly bear virus. 52 00:02:16,236 --> 00:02:17,936 You'll be dead within a week. 53 00:02:17,971 --> 00:02:19,772 Oh, my god! I'm gonna die? 54 00:02:19,806 --> 00:02:21,774 Yep, unless I give you these drugs. 55 00:02:21,808 --> 00:02:23,776 Drugs? Gimme, gimme, gimme, gimme! 56 00:02:23,810 --> 00:02:25,577 You do have health insurance, don't you? 57 00:02:25,612 --> 00:02:27,112 Health whaa? 58 00:02:27,147 --> 00:02:28,614 Oh...You... 59 00:02:28,648 --> 00:02:30,282 Don't have health insurance. 60 00:02:30,316 --> 00:02:32,785 Well, don't worry. 61 00:02:32,819 --> 00:02:34,286 Aah! 62 00:02:34,320 --> 00:02:35,788 Unh! 63 00:02:35,822 --> 00:02:38,223 [roaring] aah! 64 00:02:38,258 --> 00:02:39,958 Foxxy: I tried to forget 65 00:02:39,993 --> 00:02:42,828 All about solving mysteries. 66 00:02:51,571 --> 00:02:52,805 But forgetting, 67 00:02:52,839 --> 00:02:56,709 Like granddaddy when we played bouncy horse, was very hard. 68 00:02:56,743 --> 00:03:01,246 It seemed like everybody had they mystery solving license. 69 00:03:01,281 --> 00:03:03,248 Everybody but the foxxy. 70 00:03:03,283 --> 00:03:05,217 This is no genius werewolf. 71 00:03:05,251 --> 00:03:09,388 It's just some near-sighted armenian woman. 72 00:03:09,422 --> 00:03:10,889 This is no mummy. 73 00:03:10,924 --> 00:03:13,025 This is just a tragic burn victim. 74 00:03:13,059 --> 00:03:14,493 [groaning] 75 00:03:14,527 --> 00:03:16,495 This is no fat monster. 76 00:03:16,529 --> 00:03:17,863 Aah! 77 00:03:17,897 --> 00:03:19,698 It's a blood fountain! 78 00:03:19,733 --> 00:03:21,333 You're a good man, captain hero. 79 00:03:21,368 --> 00:03:22,668 Foxxy: it wasn't fair! 80 00:03:22,702 --> 00:03:25,337 Foxxy needed to get her mystery solving license. 81 00:03:25,372 --> 00:03:27,106 And everybody knows 82 00:03:27,140 --> 00:03:29,108 There's only one way to do that. 83 00:03:29,142 --> 00:03:31,710 Foxxy love is went to college. 84 00:03:31,745 --> 00:03:33,612 Oh, my god! 85 00:03:33,646 --> 00:03:35,681 Uhh! Ow! 86 00:03:35,715 --> 00:03:37,149 [farts] 87 00:03:37,183 --> 00:03:39,184 Boy, you really need health insurance. 88 00:03:39,219 --> 00:03:41,520 Too bad you're not in the questing business. 89 00:03:41,554 --> 00:03:43,188 I get great health insurance. 90 00:03:43,223 --> 00:03:45,024 It would even cover my wife and kids, 91 00:03:45,058 --> 00:03:47,993 Or more realistically, a cocoa-skinned life partner. 92 00:03:48,028 --> 00:03:49,395 Oh, fernando, 93 00:03:49,429 --> 00:03:51,497 One day I'll tame your wild ways. 94 00:03:54,034 --> 00:03:56,168 Dude, you mean if I gay marry you, 95 00:03:56,202 --> 00:03:58,203 I'd get free health insurance? 96 00:03:58,238 --> 00:04:00,439 Well, I suppose. 97 00:04:00,473 --> 00:04:03,409 Die or marry a homo. 98 00:04:03,443 --> 00:04:05,744 I didn't know what to do. 99 00:04:05,779 --> 00:04:06,879 Tell you what. 100 00:04:06,913 --> 00:04:08,747 You decide, america! 101 00:04:08,782 --> 00:04:10,983 Announcer: log on now and cast your vote. 102 00:04:13,486 --> 00:04:15,120 Announcer: america, you decided. 103 00:04:15,155 --> 00:04:16,955 With a grand total of 13 to 8, 104 00:04:16,990 --> 00:04:19,992 Spanky will marry the homo. 105 00:04:22,028 --> 00:04:26,765 ¶ indistinct singing ¶ 106 00:04:26,800 --> 00:04:28,767 This is so nice of you, spanky. 107 00:04:28,802 --> 00:04:30,936 How did you know I wanted to see 108 00:04:30,970 --> 00:04:34,173 Queenie mchomoslurp in analsville on gay ice part gay? 109 00:04:34,207 --> 00:04:35,908 Just a hunch. 110 00:04:35,942 --> 00:04:37,776 Um...Xandir? 111 00:04:37,811 --> 00:04:38,777 Oh! 112 00:04:38,812 --> 00:04:41,046 S-spanky, what are you doing? 113 00:04:41,081 --> 00:04:42,581 [p.A. Chimes] 114 00:04:44,918 --> 00:04:47,019 Oh! I feel like a schoolboy. 115 00:04:47,053 --> 00:04:49,221 But this is pretty good, too. 116 00:04:49,255 --> 00:04:51,190 Spanky: I was about to propose to xandir, 117 00:04:51,224 --> 00:04:52,725 And then, out of nowhere, 118 00:04:52,759 --> 00:04:55,160 That damn diamond vision tried to move in on my man! 119 00:04:55,195 --> 00:04:56,495 Oh, no, diamond vision! 120 00:04:56,529 --> 00:04:57,830 I was here first! 121 00:05:00,266 --> 00:05:02,768 I'll kill you, you technological marvel! 122 00:05:02,802 --> 00:05:04,003 [cat screeches] oh, spanky. 123 00:05:04,037 --> 00:05:05,371 That is so sweet. 124 00:05:05,405 --> 00:05:07,539 No one has ever fought for me... 125 00:05:07,574 --> 00:05:08,874 For my honor. 126 00:05:08,908 --> 00:05:10,275 I'll do it. 127 00:05:10,310 --> 00:05:12,745 I'll gay marry you for the insurance. 128 00:05:23,323 --> 00:05:26,291 Foxxy: so I tried to study up for them sats, 129 00:05:26,326 --> 00:05:28,627 But it became abundantly clear that this was just 130 00:05:28,661 --> 00:05:30,963 Another conspiracy to keep the black man down. 131 00:05:30,997 --> 00:05:32,364 Like swimmin'. 132 00:05:32,399 --> 00:05:34,967 This whole test is racially biased. 133 00:05:35,001 --> 00:05:36,935 Question number one-- 134 00:05:36,970 --> 00:05:39,104 "what s.P.F. Lotion would you use 135 00:05:39,139 --> 00:05:41,607 "if you was gonna spend a day at the polo grounds, 136 00:05:41,641 --> 00:05:43,108 Fellow klan member?" 137 00:05:43,143 --> 00:05:45,944 Oh, you don't need sunblock if you've got your klan hood on. 138 00:05:45,979 --> 00:05:48,113 Everyone knows that, foxxy. 139 00:05:49,382 --> 00:05:51,450 Unh! Huh? 140 00:05:51,484 --> 00:05:53,552 Hmm! 141 00:05:53,586 --> 00:05:54,720 [screaming] 142 00:05:54,754 --> 00:05:57,022 ¶ ling-ling into battle go ¶ 143 00:05:57,057 --> 00:05:59,892 ¶ fulfill destiny of the soul ¶ 144 00:05:59,926 --> 00:06:01,894 ¶ severed souls... ¶ 145 00:06:03,997 --> 00:06:05,130 [gasps] 146 00:06:05,165 --> 00:06:06,865 Ling-ling gots a perfect score! 147 00:06:06,900 --> 00:06:08,267 Well, of course. 148 00:06:08,301 --> 00:06:10,602 Orientals are genetically good at standardized tests. 149 00:06:10,637 --> 00:06:12,604 Uh, duh! 150 00:06:12,639 --> 00:06:15,341 [humming asian melody] 151 00:06:15,375 --> 00:06:18,344 Ling-ling, you need to take my sats for me. 152 00:06:18,378 --> 00:06:19,044 [speaking japanese] 153 00:06:22,782 --> 00:06:25,718 I'll be your best friend. 154 00:06:25,752 --> 00:06:26,885 Ah! 155 00:06:26,920 --> 00:06:27,586 [speaking japanese] 156 00:06:32,992 --> 00:06:34,126 Hiya! 157 00:06:34,160 --> 00:06:35,594 [screaming] 158 00:06:35,628 --> 00:06:36,295 [speaking japanese] 159 00:06:40,934 --> 00:06:42,835 [wedding March playing] 160 00:06:55,081 --> 00:06:56,882 We are gathered here today 161 00:06:56,916 --> 00:06:59,385 To give these 2 queens special rights. 162 00:06:59,419 --> 00:07:03,255 Aah! What is this unholy abomination? 163 00:07:03,289 --> 00:07:04,623 Hi, clara. 164 00:07:04,657 --> 00:07:06,125 You're just in time to witness 165 00:07:06,159 --> 00:07:08,427 A fake gay marriage for the health insurance. 166 00:07:08,461 --> 00:07:10,629 What? If gays get married, 167 00:07:10,663 --> 00:07:13,065 The institution of marriage will be destroyed! 168 00:07:13,099 --> 00:07:14,566 Societies will crumble! 169 00:07:14,601 --> 00:07:16,201 Rivers will run with blood! 170 00:07:16,236 --> 00:07:18,937 Nazis will once again ride on dinosaurs! 171 00:07:18,972 --> 00:07:20,606 I'll take care of this. 172 00:07:20,640 --> 00:07:22,775 Hey, clara, there's a jew outside 173 00:07:22,809 --> 00:07:24,877 Trying to poison a well! 174 00:07:24,911 --> 00:07:26,879 Aah! Oh, my god! 175 00:07:26,913 --> 00:07:29,181 Get away from that well, hebrew. 176 00:07:29,215 --> 00:07:32,351 What? I'm putting in water purification tablets. 177 00:07:32,385 --> 00:07:33,852 Spanky tricked me. 178 00:07:33,887 --> 00:07:35,621 As god as my witness, 179 00:07:35,655 --> 00:07:37,623 I'll put an end to this gay marriage. 180 00:07:37,657 --> 00:07:39,425 I swear! [thunder] 181 00:07:40,694 --> 00:07:42,628 Nice tits. 182 00:07:42,662 --> 00:07:46,498 [gasps] 183 00:07:46,533 --> 00:07:48,500 Man: heather jaimeson? Girl: here. 184 00:07:48,535 --> 00:07:51,804 Man: rachel forenstein? Girl: here. 185 00:07:51,838 --> 00:07:54,807 Foxxy chaquafaffa love? 186 00:07:54,841 --> 00:07:55,874 Hiya! 187 00:07:55,909 --> 00:07:57,976 Um, you don't look 188 00:07:58,011 --> 00:07:59,378 Like a black woman. 189 00:08:01,081 --> 00:08:02,715 [beat boxing] 190 00:08:02,749 --> 00:08:04,216 Word, wiki-wiki, 191 00:08:04,250 --> 00:08:06,352 Fravor frav! 192 00:08:06,386 --> 00:08:09,288 Right. 193 00:08:09,322 --> 00:08:10,889 Aah! 194 00:08:10,924 --> 00:08:12,758 [roaring] aah! 195 00:08:16,262 --> 00:08:17,529 Aah! 196 00:08:19,699 --> 00:08:22,001 The board of education doesn't take kindly 197 00:08:22,035 --> 00:08:23,335 To what you're doing. 198 00:08:23,370 --> 00:08:26,205 We don't mind asians taking the test for white kids 199 00:08:26,239 --> 00:08:28,207 Or even the jews, but we'll be damned 200 00:08:28,241 --> 00:08:30,376 If we'll let you help the blacks. 201 00:08:30,410 --> 00:08:31,977 [speaking japanese] 202 00:08:40,253 --> 00:08:43,088 So, so, so. 203 00:08:43,123 --> 00:08:45,057 Now, you're going back in there, 204 00:08:45,091 --> 00:08:47,693 And you're gonna fail miss love's test on purpose. 205 00:08:47,727 --> 00:08:48,394 [speaking japanese] 206 00:08:52,098 --> 00:08:53,432 If you don't, 207 00:08:53,466 --> 00:08:55,968 Butch here is gonna go to your house 208 00:08:56,002 --> 00:08:57,369 And walk around... 209 00:08:57,404 --> 00:08:59,204 Without taking off his shoes. 210 00:08:59,239 --> 00:09:00,539 [gasps] 211 00:09:00,573 --> 00:09:02,741 [laughing] 212 00:09:02,776 --> 00:09:04,176 Xandir and spanky, 213 00:09:04,210 --> 00:09:05,511 I pronounce you 214 00:09:05,545 --> 00:09:07,112 Legally gay married. 215 00:09:07,147 --> 00:09:10,382 And now for the traditional stomping of the mayonnaise packets. 216 00:09:11,718 --> 00:09:13,152 All: mazeltoff! 217 00:09:13,186 --> 00:09:14,286 Oh! 218 00:09:16,823 --> 00:09:18,657 [all cheering] 219 00:09:20,326 --> 00:09:22,361 Xandir, you saved my life. 220 00:09:22,395 --> 00:09:24,863 You're as kind as the $3.00 bill. 221 00:09:24,898 --> 00:09:27,533 I wish there was some way I could repay you. 222 00:09:27,567 --> 00:09:29,168 Well, I-- I was hoping 223 00:09:29,202 --> 00:09:31,303 You'd stop defecating in my sock drawer. 224 00:09:31,338 --> 00:09:34,006 Jesus, woman! We've only been married 5 minutes, 225 00:09:34,040 --> 00:09:35,674 And you're already nagging? 226 00:09:35,709 --> 00:09:37,142 I need my space. 227 00:09:41,881 --> 00:09:43,182 This is princess clara 228 00:09:43,216 --> 00:09:44,817 Calling for the king of insurance. 229 00:09:44,851 --> 00:09:46,852 Yes, I'd like to report 230 00:09:46,886 --> 00:09:48,854 A fake gay marriage. 231 00:09:48,888 --> 00:09:50,989 And I'd like to report a great set of tits. 232 00:09:56,629 --> 00:09:57,763 [squirrel mumbling] 233 00:09:57,797 --> 00:09:59,431 Xandir: I'd done the right thing 234 00:09:59,466 --> 00:10:01,767 And gay married spanky for the insurance. 235 00:10:01,801 --> 00:10:03,569 Those pills worked great, doc. 236 00:10:03,603 --> 00:10:05,237 Now the only fever I have 237 00:10:05,271 --> 00:10:06,672 Is disco fever! 238 00:10:06,706 --> 00:10:08,240 [stayin' alive by the bee gees playing] 239 00:10:08,274 --> 00:10:10,209 Hey, yeah, whoo! Ha ha! 240 00:10:10,243 --> 00:10:12,544 A few more weeks of treatment, and you'll be cured. 241 00:10:12,579 --> 00:10:14,413 Health insurance rocks! 242 00:10:14,447 --> 00:10:16,415 You can throw out your condoms 243 00:10:16,449 --> 00:10:18,250 And really start living life! 244 00:10:18,284 --> 00:10:20,819 Hey, you want to go play in that medical waste dump? 245 00:10:20,854 --> 00:10:23,255 [both laughing] 246 00:10:23,289 --> 00:10:24,590 Look at me! 247 00:10:24,624 --> 00:10:26,825 I'm making medical waste angels! 248 00:10:26,860 --> 00:10:28,894 [laughing] 249 00:10:30,430 --> 00:10:31,864 I cut myself. 250 00:10:31,898 --> 00:10:33,365 I hate to spoil your fun, spanky, 251 00:10:33,400 --> 00:10:35,034 But the king of insurance is coming 252 00:10:35,068 --> 00:10:36,802 To verify your so-called marriage. 253 00:10:36,836 --> 00:10:39,471 Soon, your whole sinful scam will be over. 254 00:10:39,506 --> 00:10:40,773 Ta-ta! 255 00:10:40,807 --> 00:10:42,708 [laughing] 256 00:10:42,742 --> 00:10:45,010 Great, now I'm gonna lose my insurance. 257 00:10:45,045 --> 00:10:47,813 I'll be more diseased than dumpy the waste man! 258 00:10:49,549 --> 00:10:50,949 Kill me! 259 00:10:52,218 --> 00:10:54,353 My test scores came! 260 00:10:54,387 --> 00:10:56,755 580? 261 00:10:56,790 --> 00:11:00,492 Ling-ling, what the h-e-single-hockey-stick happened? 262 00:11:02,829 --> 00:11:06,799 I decided to solve the asian-failing-the- standardized-test mystery 263 00:11:06,833 --> 00:11:09,868 Even if I didn't have some fancy mystery solving license. 264 00:11:09,903 --> 00:11:12,938 So, I drove right over to that board of education place, 265 00:11:12,972 --> 00:11:15,908 Even if I didn't have some fancy driver's license. 266 00:11:18,511 --> 00:11:20,846 Now, those are some fat rides 267 00:11:20,880 --> 00:11:23,048 For state employees. 268 00:11:23,083 --> 00:11:25,351 Hmm... 269 00:11:25,385 --> 00:11:27,886 Seems like you can make lots of cheddar 270 00:11:27,921 --> 00:11:30,089 In the education racket. 271 00:11:30,123 --> 00:11:31,924 [alarm blaring] 272 00:11:33,360 --> 00:11:34,593 Put your hands in the air! 273 00:11:34,627 --> 00:11:36,061 And don't even think about 274 00:11:36,096 --> 00:11:37,730 Waving them around like you just don't care. 275 00:11:37,764 --> 00:11:39,598 Oh, lordy! 276 00:11:39,632 --> 00:11:42,368 Oh, this is not the chafing dish we registered for! 277 00:11:42,402 --> 00:11:44,036 Mother fucker! [cat screeches] 278 00:11:44,070 --> 00:11:46,205 Would you shut up? I'm so dead. 279 00:11:46,239 --> 00:11:48,974 Now the king of insurance is gonna know we're not really married. 280 00:11:49,009 --> 00:11:51,043 All right, calm down. All we need to do 281 00:11:51,077 --> 00:11:52,745 Is make it look like we're married. 282 00:11:52,779 --> 00:11:54,546 And nothing says "just fake gay married" 283 00:11:54,581 --> 00:11:56,648 Like a fake gay honeymoon! 284 00:11:56,683 --> 00:11:57,883 Wooldoor: say cheese! 285 00:11:57,917 --> 00:11:59,184 Cheese! Cheese! 286 00:12:14,668 --> 00:12:16,435 [doorbell rings] 287 00:12:16,469 --> 00:12:18,771 Thank god you're here, king of insurance. 288 00:12:18,805 --> 00:12:20,105 Oh, well, of course. 289 00:12:20,140 --> 00:12:22,441 If there's a fake marriage for the insurance, 290 00:12:22,475 --> 00:12:24,443 Then I must put a stop to it. 291 00:12:24,477 --> 00:12:27,379 We don't want nazis riding on dinosaurs, do we? 292 00:12:27,414 --> 00:12:29,682 Both: ¶ la la la la la la la la la ¶ 293 00:12:31,418 --> 00:12:33,552 Well, they seem like pansies to me. 294 00:12:33,586 --> 00:12:35,287 Oh, they're totally acting. 295 00:12:35,321 --> 00:12:38,223 Well, then I'll need some proof of your marriage. 296 00:12:38,258 --> 00:12:40,059 Check out these honeymoon pictures. 297 00:12:40,093 --> 00:12:41,727 We traveled around the world! 298 00:12:41,761 --> 00:12:44,063 Going around the world doesn't prove they're gay married. 299 00:12:44,097 --> 00:12:45,898 The moon isn't gay married. 300 00:12:45,932 --> 00:12:47,733 I can assure you, your highness, 301 00:12:47,767 --> 00:12:49,535 We're a very committed couple. 302 00:12:49,569 --> 00:12:53,706 Yes, we even adopted one of those philippino babies. 303 00:12:53,740 --> 00:12:55,774 What? That's just a piece of paper 304 00:12:55,809 --> 00:12:57,409 With the word "baby" written on it. 305 00:12:57,444 --> 00:12:59,044 Don't make fun of our little timmy. 306 00:12:59,079 --> 00:13:00,379 [whispers] he's sensitive. 307 00:13:00,413 --> 00:13:02,948 Baby voice: someday, when I grow up, 308 00:13:02,982 --> 00:13:05,117 I'm gonna be an origami swan. 309 00:13:05,151 --> 00:13:06,552 You'll see! 310 00:13:06,586 --> 00:13:09,121 A big, beautiful origami swan. 311 00:13:09,155 --> 00:13:10,823 So fuck you! 312 00:13:10,857 --> 00:13:12,624 Well, I must say 313 00:13:12,659 --> 00:13:15,561 You do have very impressive evidence. 314 00:13:15,595 --> 00:13:17,296 Come on, spanky's not gay. 315 00:13:17,330 --> 00:13:19,898 If he's so gay, let's see him do the hat dance. 316 00:13:19,933 --> 00:13:21,800 You're thinking of the mexicans. 317 00:13:21,835 --> 00:13:23,669 The gays have the butt sex. 318 00:13:23,703 --> 00:13:26,538 Well, then let's see you do that. 319 00:13:26,573 --> 00:13:28,040 Whoa, yes! 320 00:13:28,074 --> 00:13:29,608 Please do. 321 00:13:31,244 --> 00:13:33,679 God damn it. I should've done the hat dance. 322 00:13:35,915 --> 00:13:37,282 Aah! 323 00:13:37,317 --> 00:13:38,550 [groaning] 324 00:13:38,585 --> 00:13:40,486 Man: welcome, miss love. 325 00:13:40,520 --> 00:13:42,254 Who do you think you is? 326 00:13:42,288 --> 00:13:44,056 I is... 327 00:13:44,090 --> 00:13:45,991 The board of education. 328 00:13:46,026 --> 00:13:47,559 Holy crap! 329 00:13:47,594 --> 00:13:49,561 You from the schoolhouse rocgang. 330 00:13:49,596 --> 00:13:51,797 What the hell is going on around here? 331 00:13:51,831 --> 00:13:53,399 Now that you've been captured, 332 00:13:53,433 --> 00:13:55,367 It's safe to tell you our plan. 333 00:13:55,402 --> 00:13:57,102 [music plays] 334 00:13:59,572 --> 00:14:03,108 ¶ I am the board of education ¶ 335 00:14:03,143 --> 00:14:06,745 ¶ I'm here to serve the interests of our nation ¶ 336 00:14:06,780 --> 00:14:08,614 ¶ but keeping kids learning ¶ 337 00:14:08,648 --> 00:14:10,516 ¶ doesn't fetch much of an earning ¶ 338 00:14:10,550 --> 00:14:12,618 ¶ so to make some decent money ¶ 339 00:14:12,652 --> 00:14:14,853 ¶ something had to be done ¶ 340 00:14:14,888 --> 00:14:16,789 Being the genius that I am, 341 00:14:16,823 --> 00:14:18,624 I combined 2 time-honored american methods 342 00:14:18,658 --> 00:14:19,958 Of achieving wealth-- 343 00:14:19,993 --> 00:14:21,460 Selling stupid stuff to suckers 344 00:14:21,494 --> 00:14:23,362 And exploiting the black man. 345 00:14:23,396 --> 00:14:25,297 ¶ now we make countless millions ¶ 346 00:14:25,331 --> 00:14:27,333 ¶ off the worthless crap that black folks buy ¶ 347 00:14:27,367 --> 00:14:29,201 ¶ from their very first gold tooth ¶ 348 00:14:29,235 --> 00:14:31,070 ¶ down to their pimped out rides ¶ 349 00:14:31,104 --> 00:14:33,339 ¶ huge medallions, tacky bling ¶ 350 00:14:33,373 --> 00:14:35,274 ¶ no one would buy those things ¶ 351 00:14:35,308 --> 00:14:36,942 ¶ unless there was a way ¶ 352 00:14:36,976 --> 00:14:38,777 ¶ to keep them gullibly dumb ¶ 353 00:14:38,812 --> 00:14:41,046 ¶ so we keep them out of college ¶ 354 00:14:41,081 --> 00:14:43,282 ¶ it's what needs to be done ¶ 355 00:14:43,316 --> 00:14:46,952 So, you see why we can't let blacks pass the sats. 356 00:14:46,986 --> 00:14:49,054 No educated person would spend money 357 00:14:49,089 --> 00:14:51,056 On gold rims, purple leather seats, 358 00:14:51,091 --> 00:14:55,027 And flip-down lcd screens for $3,000 geos. 359 00:14:57,097 --> 00:14:58,797 You racist blockhead! 360 00:14:58,832 --> 00:15:01,333 You'll never get away with anything that stupid. 361 00:15:01,368 --> 00:15:02,501 Oh, yeah? 362 00:15:02,535 --> 00:15:03,836 Well, as we speak, 363 00:15:03,870 --> 00:15:05,637 My secret weapon is on a train, 364 00:15:05,672 --> 00:15:07,439 Set to distributed throughout the country 365 00:15:07,474 --> 00:15:09,441 To make sure no black person 366 00:15:09,476 --> 00:15:11,677 Ever passes their sats 367 00:15:11,711 --> 00:15:13,345 Ever again. 368 00:15:13,380 --> 00:15:15,514 Good-bye, foxxy love. 369 00:15:15,548 --> 00:15:17,716 [laughs] 370 00:15:17,751 --> 00:15:19,351 [roaring] 371 00:15:19,386 --> 00:15:21,020 Oops. Wrong lever. 372 00:15:21,054 --> 00:15:22,688 [laughs] 373 00:15:22,722 --> 00:15:24,490 Aah! [roars] 374 00:15:28,828 --> 00:15:30,129 [clanks] 375 00:15:30,163 --> 00:15:31,630 So...Darling... 376 00:15:31,664 --> 00:15:33,098 Are you ready? 377 00:15:33,133 --> 00:15:34,466 Ironically, the only way 378 00:15:34,501 --> 00:15:36,268 I could get rid of the virus 379 00:15:36,302 --> 00:15:38,003 Was to have gay sex. 380 00:15:38,038 --> 00:15:40,773 I tried to think of the sexiest thoughts I could 381 00:15:40,807 --> 00:15:42,441 To get the blood flowing. 382 00:15:42,475 --> 00:15:44,043 Mm-hmm. All right. 383 00:15:44,077 --> 00:15:46,345 Next. Done and done. 384 00:15:46,379 --> 00:15:47,713 Huh? What the-- 385 00:15:47,747 --> 00:15:49,615 Ok. Mm-hmm. 386 00:15:49,649 --> 00:15:51,183 Indeedy-deed. 387 00:15:51,217 --> 00:15:52,551 Cookie flip. 388 00:15:52,585 --> 00:15:55,888 Well, hello, hello, hello. 389 00:15:55,922 --> 00:15:57,790 But nothing seemed to work. 390 00:15:57,824 --> 00:15:59,291 King, I'm not gay! 391 00:15:59,325 --> 00:16:00,559 ¶ told you ¶ 392 00:16:00,593 --> 00:16:03,529 Your insurance is hereby... 393 00:16:03,563 --> 00:16:06,498 R-r-r-r-r-r-revoked! 394 00:16:09,903 --> 00:16:10,836 [speaking japanese] 395 00:16:17,510 --> 00:16:19,311 [grunts] hmm! 396 00:16:19,346 --> 00:16:21,113 Oh. 397 00:16:21,147 --> 00:16:22,548 Ok. 398 00:16:22,582 --> 00:16:23,549 Hmm. 399 00:16:23,583 --> 00:16:24,550 [speaking japanese] 400 00:16:27,754 --> 00:16:29,288 [roaring] 401 00:16:29,322 --> 00:16:31,256 Aah! 402 00:16:31,291 --> 00:16:32,524 Ling-ling! 403 00:16:32,559 --> 00:16:33,492 [speaking japanese] 404 00:16:36,329 --> 00:16:38,530 [roars] [screams] 405 00:16:38,565 --> 00:16:40,833 Hiya! 406 00:16:40,867 --> 00:16:42,768 Waah! 407 00:16:42,802 --> 00:16:44,003 Hiya! 408 00:16:44,037 --> 00:16:45,504 Aah! 409 00:16:45,538 --> 00:16:47,439 [groans] 410 00:16:47,474 --> 00:16:50,576 ¶ kill, kill, kill, kill, die, die, die ¶ 411 00:16:52,812 --> 00:16:54,446 Oh, ling-ling, 412 00:16:54,481 --> 00:16:55,914 You saved my ass. 413 00:16:55,949 --> 00:16:56,882 [speaking japanese] 414 00:16:59,853 --> 00:17:02,187 [roars] 415 00:17:02,222 --> 00:17:04,023 Foxxy: no! 416 00:17:08,695 --> 00:17:10,262 Foxxy: with ling-ling dead, 417 00:17:10,296 --> 00:17:12,197 I could only think of one thing-- 418 00:17:12,232 --> 00:17:14,333 Man, that ling-ling pelt 419 00:17:14,367 --> 00:17:16,669 Sure would make some pimpin' seat covers! 420 00:17:16,703 --> 00:17:18,404 But there was no time for that now. 421 00:17:18,438 --> 00:17:21,607 I had to put a stop to the board of education. 422 00:17:23,176 --> 00:17:24,309 Huh? 423 00:17:24,344 --> 00:17:25,477 [gasps] 424 00:17:27,080 --> 00:17:28,781 [sobbing] 425 00:17:31,851 --> 00:17:33,318 Huh? Hmm? 426 00:17:33,353 --> 00:17:35,320 [grunting] 427 00:17:35,355 --> 00:17:36,689 Let's see. 428 00:17:36,723 --> 00:17:39,191 Where is this secret weapon? 429 00:17:39,225 --> 00:17:40,492 Aha! 430 00:17:40,527 --> 00:17:42,494 The shipment is on a cargo train 431 00:17:42,529 --> 00:17:45,164 Leaving cleveland at 4:30 at a speed of 50 miles per hour. 432 00:17:45,198 --> 00:17:47,666 It's headed to cincinnati, which is 70 miles away. 433 00:17:47,701 --> 00:17:49,802 What time will the train reach cincinnati? 434 00:17:49,836 --> 00:17:51,470 "a," 5:15; 435 00:17:51,504 --> 00:17:52,971 "b," 5:25; 436 00:17:53,006 --> 00:17:55,307 "c"-- oh, I can't do this! 437 00:17:55,342 --> 00:17:56,575 [sobs] 438 00:17:56,609 --> 00:17:58,077 Ling-ling! 439 00:17:58,111 --> 00:17:59,044 [speaking japanese] 440 00:18:00,947 --> 00:18:03,482 Maybe you're right, ling-ling. 441 00:18:03,516 --> 00:18:05,818 Maybe I can do this! 442 00:18:05,852 --> 00:18:07,653 Hmm, let's see. 443 00:18:07,687 --> 00:18:09,655 I'm gonna get 38 miles, carry the 2, 444 00:18:09,689 --> 00:18:12,324 Take away the minus, add a semicolon, 445 00:18:12,359 --> 00:18:14,159 Put that dot on the left side. 446 00:18:14,194 --> 00:18:16,328 Um...Uh... 447 00:18:16,363 --> 00:18:18,664 The answer is "d"! 448 00:18:18,698 --> 00:18:20,332 "d," right! It's "d"! 449 00:18:20,367 --> 00:18:22,501 5:20. I knew I could do it. 450 00:18:22,535 --> 00:18:23,469 [speaking japanese] 451 00:18:28,008 --> 00:18:29,208 Wait! 452 00:18:29,242 --> 00:18:30,876 Mr. King! Look! 453 00:18:30,910 --> 00:18:33,479 Marriage isn't about having sex. 454 00:18:33,513 --> 00:18:35,547 Uh, ask any married person. 455 00:18:35,582 --> 00:18:37,383 Hoo-hoo, that's so true. 456 00:18:37,417 --> 00:18:39,318 It's about caring and sharing 457 00:18:39,352 --> 00:18:41,153 And being there for each other. 458 00:18:41,187 --> 00:18:42,654 Now, xandir and I 459 00:18:42,689 --> 00:18:44,823 May never have had gay sex, 460 00:18:44,858 --> 00:18:47,826 But we didn't do those other things, either. 461 00:18:47,861 --> 00:18:49,995 So, punishing me would be like 462 00:18:50,030 --> 00:18:52,331 Punishing every married person 463 00:18:52,365 --> 00:18:54,533 Who never didn't do anything. 464 00:18:56,169 --> 00:18:58,303 Spanky ham... 465 00:18:58,338 --> 00:19:00,139 Your convoluted logic 466 00:19:00,173 --> 00:19:01,974 Has swayed me. 467 00:19:02,008 --> 00:19:03,976 I hereby issue you 468 00:19:04,010 --> 00:19:05,878 Health insurance coverage 469 00:19:05,912 --> 00:19:10,716 Permanently and ir-r-r-r-r-r-revocably. 470 00:19:10,750 --> 00:19:13,052 Oh, you did it, my darling husband! 471 00:19:13,086 --> 00:19:15,054 I got health insurance forever! 472 00:19:15,088 --> 00:19:16,388 Oh, hey! 473 00:19:16,423 --> 00:19:18,390 Let's go tell dumpy the waste man! 474 00:19:18,425 --> 00:19:20,459 Spanky: hey, dumpy! Guess what! 475 00:19:20,493 --> 00:19:21,860 Dumpy: kill me! 476 00:19:23,263 --> 00:19:25,064 Foxxy: now, foxxy might not be great 477 00:19:25,098 --> 00:19:26,732 With numbers or words or stuff, 478 00:19:26,766 --> 00:19:29,335 But she great at pullin' trains over. 479 00:19:31,171 --> 00:19:34,039 Wow, foxxy, you caught the board of education. 480 00:19:34,074 --> 00:19:36,642 We've been trying to nail him for months. 481 00:19:36,676 --> 00:19:38,477 Heh heh! How'd you do it? 482 00:19:38,511 --> 00:19:40,713 I had help from a friend-- 483 00:19:40,747 --> 00:19:43,315 A dead friend. 484 00:19:43,350 --> 00:19:46,385 And now to uncover the board of education's 485 00:19:46,419 --> 00:19:48,220 Ultimate racist weapon. 486 00:19:50,090 --> 00:19:51,790 What the hell is this? 487 00:19:51,825 --> 00:19:55,594 We invented a menthol, grape-flavored, number 2 pencil. 488 00:19:55,628 --> 00:19:57,329 Black test-takers wouldn't be able 489 00:19:57,364 --> 00:19:59,331 To resist eating their writing utensils, 490 00:19:59,366 --> 00:20:02,735 So they'll never finish the exam. 491 00:20:02,769 --> 00:20:05,237 Damn. Just when you thought racism 492 00:20:05,271 --> 00:20:07,139 Couldn't get anymore racismer... 493 00:20:07,173 --> 00:20:09,975 You really think black people won't be able to stop themselves 494 00:20:10,010 --> 00:20:12,478 From eating these grape-flavored mentholated pencils? 495 00:20:12,512 --> 00:20:15,147 [sniffs] actually, they do smell kinda nice. 496 00:20:15,181 --> 00:20:18,784 Maybe if I just have a little nibble... 497 00:20:18,818 --> 00:20:20,486 Congratulations, foxxy. 498 00:20:20,520 --> 00:20:24,156 We're giving you an honorary mystery-solving badge. 499 00:20:24,190 --> 00:20:26,158 [muffled] mystery-solving badge? 500 00:20:26,192 --> 00:20:29,328 If you gots a badge that can solve mysteries, 501 00:20:29,362 --> 00:20:31,463 What you need foxxy for? 502 00:20:33,867 --> 00:20:35,434 [policemen grunting] 503 00:20:36,836 --> 00:20:38,737 [spanky and xandir laughing] 504 00:20:38,772 --> 00:20:41,306 Both: ¶ la la la la la la la... ¶ 505 00:20:41,341 --> 00:20:43,976 Seeing spanky treat xandir with newfound respect 506 00:20:44,010 --> 00:20:45,310 Made me realize... 507 00:20:45,345 --> 00:20:47,813 2 men can be as close as a man and a woman. 508 00:20:47,847 --> 00:20:50,149 And maybe, just maybe, 509 00:20:50,183 --> 00:20:52,818 One little gay marriage won't ruin the world. 510 00:20:52,852 --> 00:20:54,319 [roars] 511 00:20:54,354 --> 00:20:56,555 [screaming] 512 00:20:56,589 --> 00:20:58,490 [gunshots and screaming] 513 00:20:58,525 --> 00:21:01,527 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 34512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.