All language subtitles for Approaching.Midnight.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,594 --> 00:00:29,430 What are-- What are your plans? Are you busy later or-- 4 00:00:29,530 --> 00:00:31,599 You should stop by my place. 5 00:00:31,699 --> 00:00:33,134 Are you there right now? 6 00:00:33,234 --> 00:00:34,935 Yeah, I'm at my apartment right now. 7 00:00:35,035 --> 00:00:36,604 I just got off work like 30 minutes ago. 8 00:00:38,472 --> 00:00:41,342 So, uh, what'd you do today? 9 00:00:41,442 --> 00:00:43,777 I actually went out with this guy. 10 00:00:43,877 --> 00:00:47,248 Was he cool? Yeah. I mean, he was cool. He was pretty funny, I guess. 11 00:00:48,582 --> 00:00:50,618 I didn't have anything else to do, so-- 12 00:00:50,718 --> 00:00:53,187 So is that the only reason you're here? No, I didn't mean it like that. 13 00:00:53,287 --> 00:00:55,523 Do you know a guy named Wesley Kent? 14 00:00:55,623 --> 00:00:59,493 He was kind of a funny guy I went-- 15 00:01:00,828 --> 00:01:02,163 So, where you from? 16 00:01:02,263 --> 00:01:04,165 All over the place, really. 17 00:01:04,265 --> 00:01:06,800 My parents are separated and my father was in the military, 18 00:01:06,900 --> 00:01:08,302 so we kind of traveled everywhere. 19 00:01:08,402 --> 00:01:12,273 I've been to Australia, Denver, Brazil, Chicago. 20 00:01:12,373 --> 00:01:15,008 I've been to so many places. 21 00:01:15,109 --> 00:01:16,777 What are you studying? Um-- 22 00:01:16,877 --> 00:01:19,947 Well, if I'm not famous by the time I'm 40, as a singer-- 23 00:01:20,047 --> 00:01:22,450 I'm studying medicine. Cardiology. 24 00:01:22,550 --> 00:01:24,752 Mending broken hearts. Yeah. 25 00:01:24,852 --> 00:01:27,555 All right, Wes, it's my turn for interrogation. 26 00:01:28,556 --> 00:01:30,658 Describe yourself in one word. 27 00:01:30,758 --> 00:01:34,162 Ask one of my friends. That's five. 28 00:01:34,262 --> 00:01:36,230 Well, one word's not enough. 29 00:01:36,330 --> 00:01:38,132 All right, what's your favorite kind of music? 30 00:01:38,232 --> 00:01:40,834 Uh, anything. Everything. 31 00:01:40,934 --> 00:01:43,971 Everything but Country. How about you? 32 00:01:44,071 --> 00:01:45,573 Nothing but. 33 00:01:58,752 --> 00:02:00,621 Time is like a fistful of sand. 34 00:02:00,721 --> 00:02:02,390 It seems like the tighter you grasp, 35 00:02:02,490 --> 00:02:04,525 the faster it runs through your fingers. 36 00:02:04,625 --> 00:02:07,461 In my profession, however, time is limited, 37 00:02:07,561 --> 00:02:09,597 and every minute is calculated... 38 00:02:09,697 --> 00:02:13,601 because midnight knows what noon never saw coming. 39 00:02:44,632 --> 00:02:46,600 Historians will look back and say... 40 00:02:46,700 --> 00:02:49,770 not only was this the greatest fighting force... 41 00:02:51,439 --> 00:02:53,407 in the history of the world, 42 00:02:53,507 --> 00:02:59,079 but all of you also represented the values of America... 43 00:02:59,179 --> 00:03:01,515 in an exemplary way. 44 00:03:03,451 --> 00:03:05,386 I could not be prouder. 45 00:03:07,855 --> 00:03:11,259 I want you to understand I know it's still tough, 46 00:03:12,493 --> 00:03:15,763 know the battle's not yet over. 47 00:03:18,266 --> 00:03:21,201 Some of your buddies are gonna get injured. 48 00:03:23,637 --> 00:03:25,739 Some of your buddies may get killed. 49 00:03:25,839 --> 00:03:27,341 Welcome back, soldier. 50 00:03:27,441 --> 00:03:32,546 There's gonna be heartbreak and pain and difficulty ahead. 51 00:03:35,383 --> 00:03:39,620 But there's a light on the horizon... 52 00:03:39,720 --> 00:03:41,822 because of the sacrifices you've made. 53 00:03:45,959 --> 00:03:47,628 And that's the reason why... 54 00:03:47,728 --> 00:03:50,431 for Michelle and me, nothing's more important... 55 00:03:50,531 --> 00:03:53,934 than looking after your families while you're here. 56 00:03:54,034 --> 00:03:57,371 And I want everybody here to know that when you get home, 57 00:03:57,471 --> 00:04:01,675 we are gonna be there for you when you're in uniform, 58 00:04:01,775 --> 00:04:05,979 and we will stay there for you when you're out of uniform... 59 00:04:06,079 --> 00:04:08,181 because you've earned it. 60 00:04:08,282 --> 00:04:10,784 You've earned a special place in our hearts. 61 00:04:11,985 --> 00:04:13,687 So as your commander in chief, 62 00:04:14,755 --> 00:04:19,327 and on behalf of a grateful nation, 63 00:04:19,427 --> 00:04:23,030 I'm proud to finally say these two words-- 64 00:04:23,130 --> 00:04:25,866 And I know your families agree-- 65 00:04:25,966 --> 00:04:27,401 Welcome home. 66 00:04:27,501 --> 00:04:30,003 Welcome home! 67 00:04:31,104 --> 00:04:32,673 Welcome home. 68 00:06:01,995 --> 00:06:04,532 ♪ 69 00:06:30,390 --> 00:06:33,527 Did it overheat? We need to get this truck running right now. 70 00:06:55,883 --> 00:06:58,652 Here's the thing, man. We just got a quick, H.V.-standard hop-and-pop. 71 00:06:58,752 --> 00:07:01,555 Okay? Per S.O.P. Nothin' big. 72 00:07:01,655 --> 00:07:03,624 Is this gonna be like the last time, at Haditha? 73 00:07:03,724 --> 00:07:05,593 I hope not. 74 00:07:05,693 --> 00:07:07,595 Boy almost lost his beans on that. 75 00:07:07,695 --> 00:07:09,763 Damn. You hear that? 76 00:07:09,863 --> 00:07:11,999 We need to get in cover now. 77 00:07:25,278 --> 00:07:27,715 Get down. Get down! 78 00:07:30,117 --> 00:07:31,852 There's a lot of fire going down in there. 79 00:07:31,952 --> 00:07:34,021 Hey, boss, is there anything on the radio going? 80 00:07:34,121 --> 00:07:36,524 Roger that. We got a convoy less than a klick away under heavy fire. 81 00:07:36,624 --> 00:07:38,191 All right, I'll tell ya what. Change of mission. 82 00:07:38,291 --> 00:07:39,727 We'll go help these guys out first. 83 00:07:39,827 --> 00:07:41,529 Let's get 'em out of there. Same way we always do it. 84 00:07:41,629 --> 00:07:42,863 Rock and roll, boys. Let's go! 85 00:07:42,963 --> 00:07:44,464 Let's go. 86 00:08:26,640 --> 00:08:28,776 Give me cover fire! 87 00:08:38,719 --> 00:08:40,588 We got one down! We got one down! 88 00:08:43,290 --> 00:08:44,792 Captain, judging from linguistics, 89 00:08:44,892 --> 00:08:46,594 these guys are definitely not Afghani. 90 00:08:46,694 --> 00:08:48,862 I think we got pirates. Weapon malfunction. 91 00:08:48,962 --> 00:08:51,932 All right. I'll tell you what-- 92 00:08:58,806 --> 00:09:01,508 Man down! Man down! 93 00:09:01,609 --> 00:09:03,210 - Man down! Man down! - We got a man down! 94 00:09:15,723 --> 00:09:17,424 I need that medevac now! 95 00:09:17,524 --> 00:09:19,126 Dust-off 32, this is Viking 12. Over. 96 00:09:21,061 --> 00:09:22,930 Now! 97 00:09:23,030 --> 00:09:24,632 How's he doing? Talk to me. 98 00:09:24,732 --> 00:09:27,100 He's not doing to well. Come on, A.J. Hang in there. 99 00:09:27,200 --> 00:09:29,269 Hang in there. Come on. You hang in there, buddy. 100 00:09:29,369 --> 00:09:31,104 This is Dust-off 32. 101 00:09:31,204 --> 00:09:34,341 We have danger close. I repeat, danger close. 102 00:09:37,044 --> 00:09:40,480 Dust-off 23, this is Viking 13. Over. 103 00:09:40,580 --> 00:09:42,482 A.J., hold on, man. 104 00:09:42,582 --> 00:09:43,851 Hold on, A.J. 105 00:10:10,177 --> 00:10:12,279 Another man down! Get 'em up here. Get 'em up here. 106 00:10:15,783 --> 00:10:17,450 You get up. You get up now! 107 00:10:17,550 --> 00:10:18,952 Come on, babe. You're all right. 108 00:10:19,052 --> 00:10:21,021 You got this. Get back in the fight. 109 00:11:26,754 --> 00:11:28,922 ♪ 110 00:12:03,623 --> 00:12:05,258 Oh! 111 00:12:06,259 --> 00:12:07,627 Hey there, Kent. 112 00:12:07,727 --> 00:12:09,596 Well, hey there, Kent. 113 00:12:13,700 --> 00:12:15,202 You got taller. 114 00:12:15,302 --> 00:12:17,771 - You got shorter. - Yeah, well. 115 00:12:17,871 --> 00:12:20,240 What are you doing here? 116 00:12:20,340 --> 00:12:21,942 I just got home. 117 00:12:24,744 --> 00:12:26,479 You seem shocked. 118 00:12:26,579 --> 00:12:28,581 It's-- I know. It's so good to see you. 119 00:12:28,681 --> 00:12:30,383 It's good to be home. 120 00:12:30,483 --> 00:12:32,352 So how's Memphis doing? 121 00:12:33,653 --> 00:12:35,755 He's riding well. And you? 122 00:12:35,856 --> 00:12:37,157 I'm riding well. 123 00:12:37,257 --> 00:12:38,225 Good. Yeah. 124 00:12:39,492 --> 00:12:41,261 So where's old man Miller? 125 00:12:42,595 --> 00:12:44,731 What, are you assuming that you still have a room here? 126 00:12:44,832 --> 00:12:47,200 Well, you know, I was hoping. 127 00:12:47,300 --> 00:12:50,904 That's if you guys didn't turn it into a sauna yet, so-- 128 00:12:51,004 --> 00:12:53,440 Plus, I'm sort of looking for another job now. 129 00:12:53,540 --> 00:12:55,142 Oh. Yeah. 130 00:12:55,242 --> 00:12:57,477 That is, of course, if you still need me. 131 00:13:09,689 --> 00:13:11,324 So why the sad face? 132 00:13:12,525 --> 00:13:15,062 No, it's-- it's just weird... 133 00:13:15,162 --> 00:13:17,530 seeing you sitting there. 134 00:13:17,630 --> 00:13:19,466 I'm very... happy. 135 00:13:19,566 --> 00:13:23,203 It's just in a weird way, you're sitting there, but it's like... 136 00:13:24,004 --> 00:13:25,672 you shouldn't be sitting there. 137 00:13:25,772 --> 00:13:27,274 It almost is like-- 138 00:13:28,942 --> 00:13:30,944 It's really hard to explain. 139 00:13:35,215 --> 00:13:37,217 So why-- why are you back? Why are you-- 140 00:13:37,317 --> 00:13:39,552 You didn't call. 141 00:13:39,652 --> 00:13:41,154 Have you talked to Mom? 142 00:13:42,522 --> 00:13:44,024 Last Christmas. 143 00:13:45,658 --> 00:13:47,827 What about Dad? 144 00:13:47,928 --> 00:13:49,429 Last Christmas. 145 00:13:51,498 --> 00:13:53,466 You know, there's not really much of an opportunity. 146 00:13:54,968 --> 00:13:56,503 They're doing well though. 147 00:13:56,603 --> 00:13:58,471 Yeah? Yeah. 148 00:13:58,571 --> 00:14:00,307 That's good. Yeah. 149 00:14:02,842 --> 00:14:04,377 It's been really hard. 150 00:14:04,477 --> 00:14:05,812 I can imagine. 151 00:14:05,913 --> 00:14:07,447 Yeah. Um-- 152 00:14:10,217 --> 00:14:13,353 It's like I haven't even had a brother at all... 153 00:14:13,453 --> 00:14:15,488 for the last five years, 154 00:14:15,588 --> 00:14:18,225 and now you're sitting right across from me. 155 00:14:32,739 --> 00:14:34,607 Now you're sitting right across from me. 156 00:14:42,615 --> 00:14:45,018 I'm just not used to seeing you here. 157 00:14:51,324 --> 00:14:53,493 It's okay though. 158 00:14:54,928 --> 00:14:56,296 We, um-- 159 00:14:56,396 --> 00:15:02,269 Well, let's-- let's throw you a coming-home party. 160 00:15:04,471 --> 00:15:05,973 Sounds good. 161 00:17:07,960 --> 00:17:11,631 Mommy, there's a man in army clothes standing at the door. 162 00:17:33,120 --> 00:17:34,654 Hey, Crystal. 163 00:17:39,126 --> 00:17:40,660 I, uh-- 164 00:17:42,229 --> 00:17:44,131 I know it's been a long time. 165 00:17:50,437 --> 00:17:52,505 I just wanted to apologize. 166 00:17:56,476 --> 00:17:58,811 I know-- 167 00:17:58,911 --> 00:18:01,013 It felt like it should have been me... 168 00:18:01,114 --> 00:18:03,150 being the one to tell you. 169 00:18:05,618 --> 00:18:10,190 And, uh, I just wanted to come here and give my condolences. 170 00:18:11,924 --> 00:18:13,760 And I had some of A.J.'s stuff. 171 00:18:13,860 --> 00:18:15,728 You know, just locker-room things. 172 00:18:15,828 --> 00:18:18,131 I'm sure that he'd want you to have them, so-- 173 00:18:26,606 --> 00:18:30,310 You know, I can't even imagine what-- No. 174 00:18:32,078 --> 00:18:34,247 No, you can't imagine. 175 00:18:36,216 --> 00:18:38,151 Wesley Kent. 176 00:18:39,452 --> 00:18:42,021 You come down here with a war of words... 177 00:18:42,121 --> 00:18:44,791 that hit me from the floor to the ceiling, 178 00:18:44,891 --> 00:18:46,393 and you don't have the decency... 179 00:18:46,493 --> 00:18:48,795 to show some emotion about A.J.? 180 00:18:50,062 --> 00:18:52,732 Just tell me you're sorry he's dead. 181 00:18:55,235 --> 00:18:57,637 You know damn well he went over there for you. 182 00:18:57,737 --> 00:19:00,507 Nah, he went there for-- 183 00:19:02,141 --> 00:19:04,544 That's a damn lie! 184 00:19:06,379 --> 00:19:08,481 He went over there to look after you. 185 00:19:08,581 --> 00:19:10,583 You're the one who dragged him... 186 00:19:10,683 --> 00:19:14,554 into the middle of that mess with you a million miles away. 187 00:19:17,924 --> 00:19:19,692 Don't you get it, Kent? 188 00:19:21,494 --> 00:19:24,163 He wasn't just your friend, you know. 189 00:19:26,733 --> 00:19:30,169 That man was my man. 190 00:19:32,505 --> 00:19:36,743 He was my husband and he was her father. 191 00:19:40,146 --> 00:19:42,482 Why couldn't it have been you? 192 00:19:43,483 --> 00:19:44,817 Huh? 193 00:19:47,220 --> 00:19:50,490 I see you standing here, Kent. 194 00:19:51,624 --> 00:19:55,094 Why couldn't it have been you? 195 00:19:55,194 --> 00:19:57,564 Why aren't you dead? 196 00:19:59,866 --> 00:20:06,005 You're so messed up you couldn't even be there for your own woman... 197 00:20:06,105 --> 00:20:08,808 because I was the one who buried her. 198 00:20:10,109 --> 00:20:12,078 It was me who was there... 199 00:20:12,178 --> 00:20:15,315 when Aspen died in that car accident. 200 00:20:16,182 --> 00:20:18,184 I was the one who buried her. 201 00:20:18,285 --> 00:20:21,788 I was the one who had to go identify the body. 202 00:20:24,357 --> 00:20:27,427 A month has gone by, 203 00:20:27,527 --> 00:20:30,897 and you don't even have the civility to make a phone call? 204 00:20:33,500 --> 00:20:36,235 You don't have the dignity to show up at her funeral. 205 00:20:39,005 --> 00:20:41,508 Look at you. 206 00:20:41,608 --> 00:20:46,846 Standing here all righteous in your camouflage suit. 207 00:20:46,946 --> 00:20:48,848 Army man. 208 00:20:51,651 --> 00:20:54,487 And you know I have to bury him. 209 00:20:57,624 --> 00:21:03,396 You've gone, and left me to be the pallbearer and the repiner... 210 00:21:03,496 --> 00:21:06,032 while you just stand here all virtuous. 211 00:21:08,468 --> 00:21:11,704 Well, let me ask you something, Kent. 212 00:21:13,239 --> 00:21:17,276 Who the hell is gonna bury me when I die? 213 00:21:18,277 --> 00:21:21,614 Just who the hell is gonna bury me? 214 00:21:22,549 --> 00:21:24,984 Mommy, why are you yelling? 215 00:21:27,587 --> 00:21:29,221 Mommy's okay, sweetheart. 216 00:21:29,322 --> 00:21:31,358 Go in, okay? I'll be right there. 217 00:21:33,225 --> 00:21:34,861 You don't even know. 218 00:21:38,365 --> 00:21:39,899 Come on. 219 00:21:53,846 --> 00:21:55,982 Aspen? Yeah. 220 00:21:59,118 --> 00:22:01,421 Jessie. Why don't you introduce me? 221 00:22:01,521 --> 00:22:03,990 Aspen is it? My name is Kent. Hi. 222 00:22:06,993 --> 00:22:08,961 Aspen. Yeah. 223 00:22:09,061 --> 00:22:10,430 You stole my parking spot. 224 00:22:10,530 --> 00:22:12,465 Oh. Sorry. I thought you gave it up. 225 00:22:12,565 --> 00:22:15,635 I think you stole it. Well, then, maybe I did. 226 00:22:19,171 --> 00:22:20,973 Nice to meet you, Wes. 227 00:22:34,454 --> 00:22:36,088 So you knew my dad? 228 00:22:37,657 --> 00:22:38,991 Yeah. 229 00:22:40,527 --> 00:22:42,429 Your dad and I were good friends. 230 00:22:44,464 --> 00:22:46,666 My daddy gave me this before he died. 231 00:22:53,139 --> 00:22:54,874 It must be very special. 232 00:23:13,560 --> 00:23:16,429 Happened about four weeks ago. 233 00:23:16,529 --> 00:23:21,333 She was driving on Lafayette and her car rolled over. 234 00:23:21,434 --> 00:23:23,402 Happened around 2:00 a.m. 235 00:23:23,503 --> 00:23:25,337 That's really all I know. 236 00:23:25,438 --> 00:23:28,475 I mean, that's all they're saying. 237 00:23:28,575 --> 00:23:30,943 You know her old man is running for governor, 238 00:23:31,043 --> 00:23:36,282 so some people think he's trying to cover up the details. 239 00:23:36,382 --> 00:23:39,586 You seem to be implying that there's some sort of conspiracy... 240 00:23:39,686 --> 00:23:42,054 behind the traffic accident. 241 00:23:42,154 --> 00:23:45,992 Well, a couple of people said there was another car involved, 242 00:23:46,092 --> 00:23:48,828 like it looked like her vehicle was hit head-on, 243 00:23:48,928 --> 00:23:52,398 but the cops said it was just a rollover. 244 00:23:52,499 --> 00:23:55,434 Some of the locals who support Bud Rowe... 245 00:23:55,535 --> 00:23:59,438 think that Mayor Malverne is up to something dirty. 246 00:23:59,539 --> 00:24:01,774 Paying off the cops or whatever. 247 00:24:05,645 --> 00:24:07,947 Malverne was always a little tricky. 248 00:24:09,549 --> 00:24:11,183 And I assume that... 249 00:24:12,819 --> 00:24:15,287 Sheriff Thompson is still sitting in that leather seat. 250 00:24:15,387 --> 00:24:16,923 Of course. 251 00:24:23,295 --> 00:24:25,231 He was never a straight shooter. 252 00:24:27,066 --> 00:24:28,535 I remember this one. 253 00:24:29,869 --> 00:24:31,871 That's because you took it. 254 00:24:36,475 --> 00:24:38,110 Freshman year? 255 00:24:38,210 --> 00:24:39,712 It was good times. 256 00:24:42,114 --> 00:24:43,750 Where is she? 257 00:24:45,785 --> 00:24:48,220 She's buried at the Main cemetery. 258 00:24:50,523 --> 00:24:53,693 She always wanted to be cremated. 259 00:24:55,461 --> 00:24:57,229 Ashes to ashes, 260 00:25:00,466 --> 00:25:02,168 dust to dust. 261 00:25:06,873 --> 00:25:11,043 Her sister puts flowers on the grave every Sunday. 262 00:25:11,143 --> 00:25:13,846 If you go by there today, you might catch up with her. 263 00:25:20,452 --> 00:25:22,121 I've probably overstayed my welcome, 264 00:25:22,221 --> 00:25:23,623 but, uh-- 265 00:25:28,460 --> 00:25:30,730 A.J. wanted me to look after you, so... 266 00:25:31,664 --> 00:25:33,733 if you need anything, just-- 267 00:25:35,534 --> 00:25:37,436 I'll be around. 268 00:25:37,536 --> 00:25:39,138 There's a tape over there for you. 269 00:25:40,873 --> 00:25:43,610 Videotape. Found it up in the closet. 270 00:25:46,679 --> 00:25:48,280 I remember this too. 271 00:25:50,883 --> 00:25:53,485 I'm not sure much of us have use for, uh, 272 00:25:53,586 --> 00:25:56,122 VHS cassettes though. 273 00:25:59,325 --> 00:26:01,160 I'll see you around, Crystal. 274 00:26:12,739 --> 00:26:15,274 It's good to see you. 275 00:26:17,109 --> 00:26:18,645 Is it? 276 00:26:19,612 --> 00:26:21,914 It's been a long time. 277 00:26:22,915 --> 00:26:25,084 Must have been, what, five years? 278 00:26:27,954 --> 00:26:31,423 I, uh, have to admit, I heard you were coming back. 279 00:26:33,225 --> 00:26:35,762 It was a proper benediction. 280 00:26:38,865 --> 00:26:40,900 So do you need anything? 281 00:26:42,334 --> 00:26:44,671 No. I'll-- I'll be all right. 282 00:26:45,337 --> 00:26:47,039 Well, 283 00:26:47,139 --> 00:26:49,608 if anything comes up, you know, let me know. 284 00:26:49,709 --> 00:26:51,778 Well, I-- 285 00:26:51,878 --> 00:26:54,146 I wouldn't even know how to get ahold of you if I did. 286 00:26:56,515 --> 00:26:58,184 Well, I'm staying at the old Miller farm. 287 00:26:58,284 --> 00:26:59,819 Oh. 288 00:27:01,287 --> 00:27:02,889 See you around, Wesley Kent. 289 00:27:17,269 --> 00:27:18,871 Wes? 290 00:27:18,971 --> 00:27:20,740 Oh. Hey, what's up? 291 00:27:20,840 --> 00:27:21,908 Hey. It's been like one day, 292 00:27:22,008 --> 00:27:23,509 and I seem to bump into you everywhere. 293 00:27:23,609 --> 00:27:25,077 Yeah. Yeah. 294 00:27:25,177 --> 00:27:26,913 So are you watching a movie or-- Yeah. 295 00:27:27,013 --> 00:27:29,481 I actually work here, so-- Oh, cool. Cool. 296 00:27:29,581 --> 00:27:31,751 I just came out the renaissance one. It was pretty good. 297 00:27:31,851 --> 00:27:33,786 That was good. I saw that one. Did you? 298 00:27:33,886 --> 00:27:36,522 Lookit, I gotta go. Oh. All right. 299 00:27:36,622 --> 00:27:38,224 She's waiting. So I'll see you around? 300 00:27:38,324 --> 00:27:40,626 Yeah. Hopefully, yeah. Stop hitting on greasy movie guys. 301 00:27:40,727 --> 00:27:42,328 Okay, Jess. Sorry. 302 00:27:42,428 --> 00:27:44,663 You're not greasy. I was just trying to-- I try to wash, but-- 303 00:27:44,764 --> 00:27:46,766 I'll see you around. 304 00:27:46,866 --> 00:27:48,400 See you around. 305 00:27:57,343 --> 00:27:59,879 ♪ 306 00:28:03,315 --> 00:28:05,217 ♪ 307 00:28:33,512 --> 00:28:36,548 Thank you all for coming out this Memorial Day. 308 00:28:36,648 --> 00:28:38,918 I wish my beautiful wife Danielle were here, 309 00:28:39,018 --> 00:28:42,054 but she's off cooking up a bunch of barbecued ribs... 310 00:28:42,154 --> 00:28:46,092 for the Children's Literacy Foundation over at the park. 311 00:28:46,192 --> 00:28:49,495 Afterwards you're all welcome to come by and raise some money... 312 00:28:49,595 --> 00:28:52,064 for children's literacy. 313 00:28:54,300 --> 00:28:56,602 It is never over. 314 00:28:56,702 --> 00:28:59,105 Missions may end, but the legacies last... 315 00:28:59,205 --> 00:29:03,209 and the pain of their absence remains. 316 00:29:04,977 --> 00:29:09,615 By the time the last remaining troops returned from Iraq, 317 00:29:09,715 --> 00:29:12,451 December 2011, 318 00:29:12,551 --> 00:29:17,356 4,500 of their comrades had lost their lives... 319 00:29:17,456 --> 00:29:19,225 fighting for their country. 320 00:29:23,429 --> 00:29:28,267 Scripture tells us, "Greater love hath no man than this: 321 00:29:28,367 --> 00:29:32,304 that a man lay down his life for his friends." 322 00:29:53,292 --> 00:29:55,327 Hello, everybody. 323 00:29:57,897 --> 00:29:59,331 Thank you all for coming down. 324 00:29:59,431 --> 00:30:02,001 - Hope you're having a good time. - Oh, yeah. 325 00:30:02,101 --> 00:30:04,036 This here is our table of honor... 326 00:30:04,136 --> 00:30:05,972 for vets from various wars... 327 00:30:06,072 --> 00:30:08,374 that fought in defense of our country. 328 00:30:08,474 --> 00:30:12,344 This table-- free drinks for the rest of the night. 329 00:30:19,651 --> 00:30:22,654 Everyone, I'd like you to meet, um, 330 00:30:22,754 --> 00:30:26,058 Staff Sergeant Wesley Kent. 331 00:30:26,158 --> 00:30:28,127 Just got back from Iraq. 332 00:30:28,227 --> 00:30:29,628 Afghanistan. 333 00:30:29,728 --> 00:30:31,697 Ah, same thing. Yeah. 334 00:30:31,797 --> 00:30:33,632 Sergeant. 335 00:30:33,732 --> 00:30:37,503 It's good to see you. He used to, uh, date my daughter, 336 00:30:37,603 --> 00:30:39,305 but I've forgiven him. 337 00:30:39,405 --> 00:30:42,774 Captain. Good to see a friendly face. 338 00:30:42,875 --> 00:30:44,543 I don't know how good it is, but-- 339 00:30:44,643 --> 00:30:46,112 I can be friendly for you, buddy. 340 00:30:46,212 --> 00:30:49,215 Hey, I'll be there tomorrow-- For A.J.? Yeah. 341 00:30:49,315 --> 00:30:51,450 I know-- I know you guys were tight, man. Yeah. 342 00:30:51,550 --> 00:30:54,020 Do this thing. Hey, we'll have a beer later. 343 00:30:54,120 --> 00:30:55,654 We'll talk about it. Absolutely. 344 00:30:55,754 --> 00:30:58,524 Also, uh, going a little lax on the uniform these days, are we? 345 00:30:58,624 --> 00:30:59,959 Sorry, Captain. 346 00:31:00,059 --> 00:31:01,393 Oh, you want another beer? 347 00:31:02,694 --> 00:31:05,597 Looks like you and Aspen's dad are getting awfully close. 348 00:31:05,697 --> 00:31:07,733 It was just a publicity shot. 349 00:31:07,833 --> 00:31:09,601 Just be careful. 350 00:31:09,701 --> 00:31:12,905 A wrong photo can end up on the front page or even worse-- Facebook. 351 00:31:14,773 --> 00:31:16,775 Yeah. 352 00:31:16,875 --> 00:31:19,278 How'd that guy become so likable anyhow? 353 00:31:20,379 --> 00:31:21,847 Jobs. 354 00:31:21,948 --> 00:31:23,482 He brought jobs to this city... 355 00:31:23,582 --> 00:31:27,186 by literally investing in eight businesses on Main Street. 356 00:31:27,286 --> 00:31:31,123 Then he brings jobs to the county with his munitions company. 357 00:31:31,223 --> 00:31:33,659 Now that same sentence is gonna be stamped... 358 00:31:33,759 --> 00:31:35,627 on jobs being brought to the state. 359 00:31:36,728 --> 00:31:38,430 What do you mean, munitions? 360 00:31:40,532 --> 00:31:45,437 This bullet literally holds every secret and truth to the Malverne campaign. 361 00:31:55,948 --> 00:31:57,916 ♪ 362 00:31:58,017 --> 00:31:59,651 Hey, soldier. 363 00:31:59,751 --> 00:32:01,487 Hey there. 364 00:32:03,222 --> 00:32:05,491 Looking kind of lax in your uniform today, aren't you? 365 00:32:05,591 --> 00:32:07,559 I've been hearing that a lot lately. 366 00:32:09,595 --> 00:32:11,030 And how would you know? 367 00:32:11,130 --> 00:32:13,432 My brother's in the army too. Is that right? 368 00:32:13,532 --> 00:32:17,203 And he'd have your butt if he saw the way you're dressed today. 369 00:32:17,303 --> 00:32:19,438 Well, your brother strikes me as a serious man. 370 00:32:20,539 --> 00:32:22,008 And you? 371 00:32:22,108 --> 00:32:24,143 I lack on the "seriosity." 372 00:32:27,946 --> 00:32:30,382 You lost a friend. 373 00:32:30,482 --> 00:32:32,018 Yes. 374 00:32:33,085 --> 00:32:34,620 Corporal Culpepper. 375 00:32:34,720 --> 00:32:36,322 That's right. 376 00:32:36,422 --> 00:32:38,690 I read about it in the newspaper today. 377 00:32:39,891 --> 00:32:41,693 His funeral is tomorrow. 378 00:32:44,296 --> 00:32:46,465 The mayor was hoping to be there. 379 00:32:46,565 --> 00:32:48,400 Doesn't cease to amaze me. 380 00:32:48,500 --> 00:32:50,536 Mayor Malverne. 381 00:32:50,636 --> 00:32:53,639 You know, I heard you chanting his name in the corner. 382 00:32:53,739 --> 00:32:56,275 You work with the mayor. I do. 383 00:32:56,375 --> 00:32:57,443 Well-- 384 00:32:59,245 --> 00:33:00,979 Well, the man needs to get his face straight. 385 00:33:01,080 --> 00:33:03,215 Maybe hire a P.R. rep. 386 00:33:04,883 --> 00:33:06,918 I'm a P.R. rep. 387 00:33:07,019 --> 00:33:09,055 And what would that advice be? 388 00:33:09,155 --> 00:33:12,058 Oh, they don't solicit that advice from me. 389 00:33:12,158 --> 00:33:14,260 They hire high-level consultants like you. 390 00:33:15,794 --> 00:33:17,329 I'm curious. 391 00:33:18,297 --> 00:33:20,799 All right, for starters, 392 00:33:20,899 --> 00:33:23,469 you have proper Christian politicians cheating on their wives... 393 00:33:23,569 --> 00:33:26,305 and fathering children with their nannies. 394 00:33:26,405 --> 00:33:29,975 You've got firemen, schoolteachers and policemen... 395 00:33:30,076 --> 00:33:32,044 all watching their pensions disappear... 396 00:33:32,144 --> 00:33:33,712 in bad statewide investments. 397 00:33:33,812 --> 00:33:36,348 Not to mention gun-walking scandals, 398 00:33:36,448 --> 00:33:38,217 where we lose track of firearms across the border... 399 00:33:38,317 --> 00:33:41,987 in an attempt to find high-level gun traffickers. 400 00:33:42,088 --> 00:33:43,955 And the one that gets me the most. 401 00:33:44,056 --> 00:33:45,857 In this town? 402 00:33:45,957 --> 00:33:49,361 Farm owners, landowners all struggling with hydraulic fracturing... 403 00:33:49,461 --> 00:33:51,230 as they sit there at the dinner table... 404 00:33:51,330 --> 00:33:52,764 drinking their contaminated water... 405 00:33:52,864 --> 00:33:57,436 and wonder, "What does fracking even mean?" 406 00:33:58,604 --> 00:34:00,372 Sure hope that's not contaminated water. 407 00:34:02,341 --> 00:34:04,210 Is that an insult or an inquiry? 408 00:34:04,310 --> 00:34:06,812 Forgive me. It was an inquiry. 409 00:34:06,912 --> 00:34:09,548 No, it's just water. 410 00:34:10,716 --> 00:34:12,251 Bartender? 411 00:34:13,419 --> 00:34:15,521 Could we get a couple of beers over here for-- 412 00:34:16,522 --> 00:34:18,957 I'm sorry. I didn't get your name. 413 00:34:19,057 --> 00:34:22,294 Kent. Staff Sergeant Wesley Kent. 414 00:34:23,162 --> 00:34:24,930 I'm Natalie. 415 00:34:25,030 --> 00:34:26,765 Nice to meet you. Nice to meet you. 416 00:34:27,966 --> 00:34:30,302 ♪ Keep the night Midnight ♪ 417 00:34:30,402 --> 00:34:32,404 Is that your real hair color? 418 00:34:33,839 --> 00:34:36,542 There are some things you should never ask a woman. 419 00:34:38,544 --> 00:34:40,646 Like age. 420 00:34:40,746 --> 00:34:42,214 Exactly. 421 00:34:42,314 --> 00:34:44,783 How about political standing? Obviously. 422 00:34:44,883 --> 00:34:46,285 Mm. 423 00:34:49,421 --> 00:34:52,158 Natalie, why don't you let me get this one? 424 00:34:56,595 --> 00:34:58,264 Yeah, I know. 425 00:34:58,364 --> 00:35:00,566 I don't think the bartender's gonna take Iraqi dinars. 426 00:35:00,666 --> 00:35:02,834 I don't think so either. Why don't you let me pick this one up? 427 00:35:02,934 --> 00:35:04,936 Watch out there, buddy. 428 00:35:05,036 --> 00:35:07,573 This woman is dangerous. 429 00:35:07,673 --> 00:35:09,608 She's a Democrat. 430 00:35:09,708 --> 00:35:11,243 I take it you two know each other. Yeah. 431 00:35:11,343 --> 00:35:12,944 Yeah. She's my sister. He's my brother. 432 00:35:14,646 --> 00:35:16,948 Captain, you never told me you had a sister. 433 00:35:17,048 --> 00:35:18,284 What? 434 00:35:20,586 --> 00:35:23,955 So I'll assume that it's Ms. Church. 435 00:35:24,055 --> 00:35:26,758 Yes. Ms. 436 00:35:26,858 --> 00:35:28,460 Yeah, that's good to know. 437 00:35:30,796 --> 00:35:33,465 So, are you coming to the fund-raiser this weekend? 438 00:35:33,565 --> 00:35:36,067 I was not made aware of any fund-raisers. 439 00:35:36,168 --> 00:35:37,536 I'd love to see you there. 440 00:35:37,636 --> 00:35:39,305 And maybe you could show us... 441 00:35:39,405 --> 00:35:41,940 some of those concerns that you had earlier. 442 00:35:42,040 --> 00:35:44,543 Nah. I'm much more of a quiet guy. 443 00:35:44,643 --> 00:35:47,213 Plus, hanging out with the mayor's pets-- 444 00:35:47,846 --> 00:35:49,481 Nah, I don't think so. 445 00:35:49,581 --> 00:35:51,650 Hey, you know what? Come on, Wes. 446 00:35:51,750 --> 00:35:53,285 Take the invite. 447 00:35:53,385 --> 00:35:57,055 Besides, I'm gonna need somebody with a little common sense, 448 00:35:57,155 --> 00:35:59,625 you know, from the conservative point of view. 449 00:36:01,260 --> 00:36:03,862 Yeah. 450 00:36:03,962 --> 00:36:05,697 All right, maybe. 451 00:36:07,766 --> 00:36:09,134 All right. Enough. 452 00:36:09,235 --> 00:36:10,769 Enough! 453 00:36:18,210 --> 00:36:20,912 ♪ 454 00:37:19,705 --> 00:37:21,239 ...arms. 455 00:37:53,038 --> 00:37:56,575 Eternal Lord, let your presence rest upon us... 456 00:37:56,675 --> 00:37:58,444 as we come here to give thanks... 457 00:37:58,544 --> 00:38:00,846 for the life of Arthur James. 458 00:38:00,946 --> 00:38:05,116 Arthur-- as you all affectionately knew him as A.J.-- 459 00:38:05,216 --> 00:38:08,086 Had a short, but rich and meaningful life. 460 00:38:08,186 --> 00:38:12,358 He was a friend, a brother, 461 00:38:12,458 --> 00:38:15,193 a neighbor, a leader, 462 00:38:15,293 --> 00:38:17,863 husband and father. 463 00:38:17,963 --> 00:38:23,301 But closest to my heart, he was my youngest son. 464 00:38:23,402 --> 00:38:26,638 God could not have granted me a more precious gift... 465 00:38:26,738 --> 00:38:28,840 than A.J. 466 00:38:28,940 --> 00:38:32,878 A.J. was the kind of man who stood by his family. 467 00:38:32,978 --> 00:38:38,049 He was the kind of soldier who loved and served his country. 468 00:38:40,819 --> 00:38:43,522 But more than that, A.J. was a man... 469 00:38:43,622 --> 00:38:46,057 who stood upon his principles. 470 00:38:48,326 --> 00:38:51,096 He will be greatly missed by his wife Crystal, 471 00:38:51,196 --> 00:38:53,064 his daughter Asia Jean, 472 00:38:54,366 --> 00:38:56,201 his family... 473 00:38:56,301 --> 00:38:58,036 and his closest friends. 474 00:39:00,372 --> 00:39:02,808 May the spirit of his compassion... 475 00:39:02,908 --> 00:39:07,579 and the memory of his heartfelt life... 476 00:39:07,679 --> 00:39:11,116 live on within each and every one of us. 477 00:39:11,216 --> 00:39:13,218 So as a final word, 478 00:39:13,318 --> 00:39:15,654 I'd like to leave you with a short poem... 479 00:39:15,754 --> 00:39:18,524 written by A.J. when he was young. 480 00:39:18,624 --> 00:39:21,693 "May the sun and sky... 481 00:39:21,793 --> 00:39:24,863 rise by your command ever so high, 482 00:39:24,963 --> 00:39:28,800 and may you live in peace with the earth. 483 00:39:28,900 --> 00:39:33,304 May you hopefully come as eager, courageous and innocent... 484 00:39:33,405 --> 00:39:35,273 as in death... 485 00:39:35,373 --> 00:39:37,676 as you came to this beautiful world... 486 00:39:37,776 --> 00:39:39,445 in birth." 487 00:39:39,545 --> 00:39:42,213 Now, as you exit this place, 488 00:39:42,313 --> 00:39:44,616 may God bless you and keep you, 489 00:39:44,716 --> 00:39:48,186 my God make his face to shine upon you and be gracious to you... 490 00:39:48,286 --> 00:39:50,789 for all the days of your life. 491 00:39:50,889 --> 00:39:53,124 Amen. 492 00:40:04,169 --> 00:40:06,137 Honor guard, attention! 493 00:40:06,237 --> 00:40:08,139 Port arms! 494 00:40:09,841 --> 00:40:12,110 Ready! Aim! 495 00:40:12,210 --> 00:40:13,812 Fire! 496 00:40:13,912 --> 00:40:15,213 Aim! 497 00:40:15,313 --> 00:40:17,282 Fire! 498 00:40:17,382 --> 00:40:19,017 Aim! Fire! 499 00:40:19,117 --> 00:40:21,753 Attention! 500 00:40:23,889 --> 00:40:25,591 ♪ 501 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 ♪ 502 00:41:34,059 --> 00:41:38,096 Crystal, on behalf of the president of the United States, 503 00:41:38,196 --> 00:41:39,698 the United States Army... 504 00:41:39,798 --> 00:41:42,033 the Special Operations community... 505 00:41:42,133 --> 00:41:43,669 and a grateful nation, 506 00:41:43,769 --> 00:41:45,537 please accept this flag... 507 00:41:45,637 --> 00:41:48,206 as a symbol of our appreciation... 508 00:41:48,306 --> 00:41:51,810 for your husband's honorable and faithful service. 509 00:42:13,899 --> 00:42:15,300 Kent. 510 00:42:15,400 --> 00:42:16,501 Listen to me. 511 00:42:16,602 --> 00:42:18,503 I know it's been a tough day. 512 00:42:18,604 --> 00:42:20,572 I understand about you and A.J. All right? 513 00:42:20,672 --> 00:42:23,008 It's been tough on me and the team too. 514 00:42:23,108 --> 00:42:24,542 Here's the thing, man. 515 00:42:24,643 --> 00:42:26,444 You're not doing yourself any service, 516 00:42:26,544 --> 00:42:28,279 the team and especially A.J., 517 00:42:28,379 --> 00:42:29,748 showin' up like this. 518 00:42:29,848 --> 00:42:31,717 This is unacceptable. 519 00:42:32,618 --> 00:42:34,152 Come on, buddy. 520 00:42:42,227 --> 00:42:46,231 I'm getting new footage within a couple of weeks. 521 00:42:46,331 --> 00:42:47,633 Before school ends. 522 00:42:55,941 --> 00:43:00,045 But if I bring it and it-- All right. 523 00:43:06,618 --> 00:43:08,153 What are you doing-- 524 00:43:10,388 --> 00:43:12,824 ♪ 525 00:43:17,262 --> 00:43:19,430 So, um-- 526 00:43:19,530 --> 00:43:23,068 What's it like... taking a life? 527 00:43:25,570 --> 00:43:28,974 I don't know. I've never done it before. 528 00:43:29,074 --> 00:43:30,676 Are you lying? 529 00:43:32,778 --> 00:43:34,312 What's it like lying? 530 00:43:35,580 --> 00:43:39,317 I don't know. I've never done it. 531 00:43:39,417 --> 00:43:41,619 Are you telling the truth? 532 00:43:42,788 --> 00:43:44,355 Only when I whisper. 533 00:43:46,124 --> 00:43:49,494 So what is that, a play on words or something? I don't know. 534 00:43:49,594 --> 00:43:52,898 Tell me a truth, Kent. Just tell me something. 535 00:43:52,998 --> 00:43:55,566 Truth. 536 00:43:55,667 --> 00:43:58,970 And I've been searching for truth all my life. I don't got no truth. 537 00:44:00,338 --> 00:44:03,308 I know you got secrets though. Why don't you tell me a secret? 538 00:44:03,408 --> 00:44:05,944 In a town of 1,000 people, 539 00:44:06,044 --> 00:44:08,513 this little town's got tons of secrets. 540 00:44:08,613 --> 00:44:11,516 What have I been missing for the last four years? I don't know anything. 541 00:44:11,616 --> 00:44:13,719 Actually-- 542 00:44:16,054 --> 00:44:18,990 Remember fifth grade? Oh, man. 543 00:44:19,090 --> 00:44:22,360 Fifth grade. That was a survival course. 544 00:44:22,460 --> 00:44:25,496 I can get through the Middle East, but-- 545 00:44:25,596 --> 00:44:27,933 The fifth grade was something else. 546 00:44:28,033 --> 00:44:30,501 I can't believe I'm telling you this. 547 00:44:30,601 --> 00:44:33,238 I had a crush on you in fifth grade. 548 00:44:34,873 --> 00:44:37,675 No way. Yeah. 549 00:44:37,776 --> 00:44:39,778 No. No. Don't get too excited. 550 00:44:39,878 --> 00:44:41,980 I remember Valentine's Day. I remember those cards. 551 00:44:42,080 --> 00:44:44,215 I remember you wrote "I hate you" on my little square. 552 00:44:44,315 --> 00:44:46,852 - Don't get too excited. - You used an "8." 553 00:44:46,952 --> 00:44:49,888 I was-- I had a thing for dorks. 554 00:44:50,688 --> 00:44:52,557 All right? 555 00:44:52,657 --> 00:44:54,559 So, what are you trying to say? 556 00:44:54,659 --> 00:44:56,762 I'm a dork? 557 00:44:58,329 --> 00:45:01,699 I'll have you know I'm-- I'm like a hometown hero now. 558 00:45:01,800 --> 00:45:03,935 It's funny that you ended up with her. 559 00:45:04,836 --> 00:45:06,504 'Cause I would have-- 560 00:45:06,604 --> 00:45:08,106 Would've what? 561 00:45:10,341 --> 00:45:11,977 What? 562 00:45:13,211 --> 00:45:14,746 I would've-- 563 00:45:18,016 --> 00:45:19,350 Wait. 564 00:45:22,453 --> 00:45:25,223 Listen, uh-- I'm sorry. 565 00:45:25,323 --> 00:45:26,925 I got to go. 566 00:45:41,472 --> 00:45:44,642 Hey, girls, I'm gonna wait here. 567 00:45:44,742 --> 00:45:46,244 Pick me up? 568 00:46:03,128 --> 00:46:06,331 So, is anyone sitting here? Not yet. 569 00:46:06,431 --> 00:46:08,399 So you're expecting someone? 570 00:46:08,499 --> 00:46:10,268 More like un-expecting someone. 571 00:46:10,368 --> 00:46:12,637 I'm sorry. I didn't mean to be-- No, no. It's-- 572 00:46:12,737 --> 00:46:17,075 I thought I was waiting for you instead. I thought I'd ask first. 573 00:46:17,175 --> 00:46:19,544 Can I sing something? I don't think so. 574 00:46:19,644 --> 00:46:21,079 Like directions or-- 575 00:46:21,179 --> 00:46:23,514 I figure I'd just follow you. 576 00:46:24,816 --> 00:46:27,052 So ask me. Maybe you got-- 577 00:46:27,152 --> 00:46:28,553 Yeah. Maybe. 578 00:46:34,459 --> 00:46:36,962 ♪ 579 00:46:48,139 --> 00:46:50,241 I'd like you to meet three of our most generous-- 580 00:46:50,341 --> 00:46:52,310 It's a pleasure to meet you. It's a pleasure. 581 00:46:52,410 --> 00:46:56,047 Mrs. Mayor, I'd like you to meet Mr. and Mrs. Tanner of Tanner Building. 582 00:46:56,147 --> 00:46:58,283 Oh. It is such a pleasure to meet you. Nice to meet you. 583 00:46:58,383 --> 00:46:59,885 Nice to meet you. 584 00:47:08,793 --> 00:47:10,395 May I have your attention, everyone? 585 00:47:10,495 --> 00:47:14,732 I would like to introduce my beautiful wife, Danielle. 586 00:47:14,832 --> 00:47:16,401 Thank you. 587 00:47:16,501 --> 00:47:19,971 I wanna thank all of you so much for your generous donations... 588 00:47:20,071 --> 00:47:22,673 to Temperance and our entire state. 589 00:47:22,773 --> 00:47:25,911 We've been able to rebuild libraries and to buy books... 590 00:47:26,011 --> 00:47:30,015 for those school districts less fortunate when it comes to funding. 591 00:47:30,115 --> 00:47:33,919 And we never could have done all that without your generosity. 592 00:47:34,019 --> 00:47:35,887 So thank you so much. 593 00:47:35,987 --> 00:47:37,755 And now I would like to introduce a man... 594 00:47:37,855 --> 00:47:42,060 that I am very proud to call my husband and my life partner... 595 00:47:42,160 --> 00:47:45,096 and to all of you known as Mr. Mayor. 596 00:47:46,131 --> 00:47:47,765 Thank you, Danielle. 597 00:47:47,865 --> 00:47:50,768 And with your help, before too long... 598 00:47:50,868 --> 00:47:53,571 you'll be able to call me Mr. Governor. 599 00:47:56,007 --> 00:47:58,143 I would also like to acknowledge my husband... 600 00:47:58,243 --> 00:48:01,846 for all of his hard work with the Children's Literacy Foundation. 601 00:48:01,947 --> 00:48:04,849 And I'm excited because we have two very special guests here today... 602 00:48:04,950 --> 00:48:06,484 to help me do just that. 603 00:48:06,584 --> 00:48:10,521 We have Joey and Annabeth from Meyore Middle School. 604 00:48:10,621 --> 00:48:15,326 I am proud to give you, Mr. and Mrs. Mayor, this award... 605 00:48:15,426 --> 00:48:18,363 on behalf of the Children's Literacy Foundation, 606 00:48:18,463 --> 00:48:22,333 Meyore Middle School and this great state. 607 00:48:22,433 --> 00:48:24,635 Thank you. 608 00:48:24,735 --> 00:48:28,239 It's without a doubt that you are the best candidate for governor. 609 00:48:28,339 --> 00:48:30,075 And it's without a doubt... 610 00:48:30,175 --> 00:48:32,978 that you are a smart fellow. 611 00:48:33,979 --> 00:48:36,381 Um, are you old enough to vote? 612 00:48:36,481 --> 00:48:38,816 Uh, he's old enough to make a difference, Steven. 613 00:48:38,916 --> 00:48:41,286 That's true. That's true. 614 00:48:41,852 --> 00:48:43,488 I appreciate it. 615 00:48:43,588 --> 00:48:45,556 I'd like to introduce you to one of our soldiers. This is... 616 00:48:45,656 --> 00:48:48,859 Staff-- Staff Sergeant Kent, one of our hometown heroes. 617 00:48:48,960 --> 00:48:51,829 How are you, Wesley? Mrs. Mayor. 618 00:48:51,929 --> 00:48:53,898 Danielle, please. 619 00:49:20,291 --> 00:49:22,460 Thank you for your support today. 620 00:49:24,562 --> 00:49:26,264 Vote Mayor Malverne. 621 00:49:30,335 --> 00:49:32,170 So I see you took my invitation. 622 00:49:32,270 --> 00:49:34,772 It was accepted. Yes. 623 00:49:34,872 --> 00:49:37,175 I asked to see the mayor's wife, Danielle. 624 00:49:39,377 --> 00:49:41,212 She used to be a real good friend. 625 00:49:41,312 --> 00:49:44,649 The wife of a politician is always a good friend to have, I guess. 626 00:49:44,749 --> 00:49:46,317 Really? 627 00:49:46,417 --> 00:49:48,453 What about their campaign managers? 628 00:49:50,621 --> 00:49:52,990 We make even better friends. 629 00:49:55,426 --> 00:49:58,229 So why don't you let me return the favor and buy you that drink? 630 00:49:59,164 --> 00:50:00,898 Drinks here are free. 631 00:50:00,998 --> 00:50:02,600 Okay. 632 00:50:02,700 --> 00:50:04,102 Thank you. 633 00:50:04,202 --> 00:50:06,104 Cheers. 634 00:50:09,774 --> 00:50:12,210 So you knew Aspen Malverne? 635 00:50:12,310 --> 00:50:14,412 We were the big thing back in high school, I assume. 636 00:50:14,512 --> 00:50:16,081 You assume? 637 00:50:16,181 --> 00:50:17,715 That's what I'm told. 638 00:50:18,983 --> 00:50:20,885 You attended her funeral? 639 00:50:20,985 --> 00:50:23,221 No. 640 00:50:23,321 --> 00:50:27,258 She had passed away by the time I joined the mayor's campaign. 641 00:50:27,358 --> 00:50:29,727 Before I moved here from Chicago. 642 00:50:29,827 --> 00:50:31,362 Big city girl, huh? 643 00:50:31,462 --> 00:50:34,299 Well, you're a small-town girl now. 644 00:50:34,399 --> 00:50:37,034 Yeah. Maybe. 645 00:50:40,138 --> 00:50:42,307 I was wondering if you had any details... 646 00:50:42,407 --> 00:50:44,575 with regarding the accident. 647 00:50:46,043 --> 00:50:47,812 I can't. 648 00:50:47,912 --> 00:50:49,514 Why? 649 00:50:49,614 --> 00:50:54,485 Uh, I feel like this conversation would lead somewhere awkward... 650 00:50:54,585 --> 00:50:56,121 between us. 651 00:50:58,189 --> 00:51:01,692 Considering I had no idea... 652 00:51:01,792 --> 00:51:04,395 that you had been in a relationship with the mayor's daughter. 653 00:51:04,495 --> 00:51:06,731 It's been nearly half a decade. 654 00:51:06,831 --> 00:51:09,700 Don't worry. I won't push you about the quarterbacks you dated in high school. 655 00:51:09,800 --> 00:51:11,636 Okay. 656 00:51:11,736 --> 00:51:14,472 All I know is what I heard. 657 00:51:14,572 --> 00:51:16,107 Which is? 658 00:51:17,742 --> 00:51:22,280 I am the mayor's campaign manager, and I'm paid not to talk. 659 00:51:22,380 --> 00:51:27,285 No, you are paid to advise plausible deniability. 660 00:51:27,385 --> 00:51:30,355 That's an interesting definition of my remuneration. 661 00:51:31,689 --> 00:51:34,292 Please, continue. 662 00:51:35,893 --> 00:51:37,595 A little whisper came into my ear, 663 00:51:37,695 --> 00:51:41,366 saying that, uh, there was a second car involved-- 664 00:51:41,466 --> 00:51:44,034 Two vehicles involved, not one. 665 00:51:44,135 --> 00:51:48,373 But by the time the authorities and the sheriff had arrived at the scene, 666 00:51:48,473 --> 00:51:51,576 most of the fragments and the debris had sort of disappeared. 667 00:51:51,676 --> 00:51:54,179 Nothing on the pavement. It was clean. 668 00:51:55,780 --> 00:52:00,485 Well, I do know that the sheriff was here in attendance this evening. 669 00:52:00,585 --> 00:52:03,321 Hmm. Why don't you ask him yourself? 670 00:52:03,421 --> 00:52:06,457 That is interesting, though, isn't it? 671 00:52:06,557 --> 00:52:08,893 How did I get in here again? 672 00:52:08,993 --> 00:52:11,028 I invited you. 673 00:52:11,128 --> 00:52:13,264 That's right. 674 00:52:14,365 --> 00:52:17,602 Natalie? May I speak with you for a moment? 675 00:52:18,769 --> 00:52:20,805 You gonna attend to that? 676 00:52:22,340 --> 00:52:24,242 I don't want to. 677 00:52:24,342 --> 00:52:26,611 You're paid to. 678 00:52:27,778 --> 00:52:29,947 Okay. 679 00:52:30,047 --> 00:52:32,617 Well, don't stray too far, Sergeant. 680 00:52:39,690 --> 00:52:41,226 Sheriff? 681 00:52:45,029 --> 00:52:46,597 Kent, Kent, Kent. 682 00:52:48,132 --> 00:52:49,967 I've always liked you, son. 683 00:52:50,067 --> 00:52:51,736 Yeah? That's good. 684 00:52:51,836 --> 00:52:54,038 How you doing there, sport? I'm doing all right. 685 00:52:54,138 --> 00:52:56,241 I'm doing all right. 686 00:52:58,175 --> 00:52:59,744 Now, 687 00:53:00,845 --> 00:53:03,781 if my memory serves me right, 688 00:53:03,881 --> 00:53:06,050 the last time I seen you, 689 00:53:06,150 --> 00:53:09,987 I give you a traffic ticket for going over 30 on Sheridan. 690 00:53:10,087 --> 00:53:12,323 Yeah, that would sound about right too. 691 00:53:12,423 --> 00:53:15,059 I always had a heavy foot. 692 00:53:15,159 --> 00:53:16,894 And a big ego. 693 00:53:16,994 --> 00:53:19,196 Well, trust me. 694 00:53:19,297 --> 00:53:21,131 Neither has changed, so-- 695 00:53:21,232 --> 00:53:23,568 So? Yeah. 696 00:53:23,668 --> 00:53:25,936 Wes. 697 00:53:26,036 --> 00:53:31,141 I guess I'll be seeing you real soon here in court. 698 00:53:31,242 --> 00:53:33,878 Yeah, if nature would have its way, 699 00:53:33,978 --> 00:53:35,846 I'd say I'd assume so. 700 00:53:38,716 --> 00:53:41,085 You know, I've been meaning to ask about some details... 701 00:53:41,185 --> 00:53:43,588 with regards to Aspen's car accident. 702 00:53:43,688 --> 00:53:45,222 I see. 703 00:53:47,825 --> 00:53:52,530 If you have inquiry with me or my office, 704 00:53:52,630 --> 00:53:55,232 do like ordinary people do. 705 00:53:55,333 --> 00:53:58,336 See, they call me during business hours. 706 00:53:58,436 --> 00:54:00,037 How would that be? 707 00:54:00,137 --> 00:54:02,206 Yeah, that sounds about right. 708 00:54:02,307 --> 00:54:03,941 I thought so. 709 00:55:08,506 --> 00:55:10,675 This house has eyes. 710 00:55:13,411 --> 00:55:16,514 If you want the truth, look in the files. 711 00:55:17,482 --> 00:55:20,851 What's in the files defines the truth. 712 00:55:20,951 --> 00:55:23,988 Not what you think, not what your opinion is... 713 00:55:24,088 --> 00:55:26,524 and not what you feel. 714 00:55:29,727 --> 00:55:35,032 You know, I'm not challenging your mayoral responsibility, Mr. Mayor. 715 00:55:36,401 --> 00:55:40,438 But I am claiming foul your fatherly duties. 716 00:55:46,176 --> 00:55:51,582 Kent, how many people have you lost under your command? 717 00:55:51,682 --> 00:55:55,620 One doesn't command their daughter into battle, sir. 718 00:56:04,895 --> 00:56:07,732 Do you spend much time in Central Asia, sir? 719 00:56:08,933 --> 00:56:10,835 Get out of my house. 720 00:56:13,337 --> 00:56:16,006 No travel, no exports. 721 00:56:16,106 --> 00:56:17,808 No exports, no factory. 722 00:56:17,908 --> 00:56:19,376 No factory, no jobs. 723 00:56:19,477 --> 00:56:21,311 No jobs, no town. 724 00:56:21,412 --> 00:56:23,781 Here's my two cents. 725 00:56:25,282 --> 00:56:27,384 Consider it a donation. 726 00:56:28,619 --> 00:56:32,590 Felony home invasion won't get you a medal... 727 00:56:32,690 --> 00:56:35,826 like getting your best friend killed did. 728 00:56:37,962 --> 00:56:40,531 Now you have no idea what you're talking about. 729 00:56:40,631 --> 00:56:42,166 Oh, I think I do. 730 00:56:42,266 --> 00:56:44,635 Keep going. 731 00:56:44,735 --> 00:56:46,971 What's going on here? 732 00:56:47,071 --> 00:56:49,406 Ah, Sheriff Thompson. 733 00:56:50,407 --> 00:56:54,712 I believe Sergeant Kent is leaving town. 734 00:56:55,813 --> 00:56:57,147 Okay. 735 00:56:59,116 --> 00:57:00,685 Good day. 736 00:57:00,785 --> 00:57:03,220 Why don't you, uh, show the mayor out? 737 00:57:03,320 --> 00:57:05,856 Secure the door. Yes, sir. 738 00:57:08,859 --> 00:57:10,895 What the hell do you think you're doing? 739 00:57:12,396 --> 00:57:15,032 Staff Sergeant Wesley Kent, sit down. 740 00:57:15,132 --> 00:57:16,634 Sit down! 741 00:57:19,236 --> 00:57:21,506 Staff Sergeant Wesley Kent. 742 00:57:24,074 --> 00:57:26,110 I like you, son, 743 00:57:26,210 --> 00:57:28,613 but you're getting under my skin. 744 00:57:31,215 --> 00:57:35,853 I don't know where in the world you're at across the pond over there... 745 00:57:35,953 --> 00:57:41,191 fighting your war with your license to kill by the U.S. government. 746 00:57:42,693 --> 00:57:44,695 But you're here, and you're a war hero. 747 00:57:44,795 --> 00:57:46,764 And-- Hey, that's great. 748 00:57:48,899 --> 00:57:53,871 In this town, though, that rule don't apply. 749 00:57:55,840 --> 00:57:58,275 It's me that's in charge. 750 00:57:58,375 --> 00:58:01,612 You see, I keep the peace at all costs. 751 00:58:05,382 --> 00:58:08,819 You kind of remind me of a-- 752 00:58:08,919 --> 00:58:10,721 A curious cat. 753 00:58:13,057 --> 00:58:14,525 I get it. 754 00:58:14,625 --> 00:58:16,661 Curiosity kills the cat, right? 755 00:58:16,761 --> 00:58:18,796 Yeah. 756 00:58:18,896 --> 00:58:21,799 So, let me give you an analogy. 757 00:58:25,202 --> 00:58:26,904 Now, listen close. 758 00:58:27,004 --> 00:58:29,907 Cat wakes up in the morning, comes outside. 759 00:58:31,809 --> 00:58:33,944 He looks across the street. 760 00:58:34,044 --> 00:58:37,481 I'm curious. I wanna see what that is. 761 00:58:37,582 --> 00:58:39,917 So he goes and he crosses the street. 762 00:58:40,017 --> 00:58:42,052 About halfway across the street-- 763 00:58:43,287 --> 00:58:44,822 He gets clipped. 764 00:58:45,823 --> 00:58:47,625 You catch my meaning? 765 00:58:47,725 --> 00:58:49,594 Yeah, I got you. 766 00:58:54,965 --> 00:58:56,567 You sure? 767 00:58:57,802 --> 00:59:00,871 All good. Okay. I thought so. 768 00:59:08,679 --> 00:59:10,748 Hey. Hi. 769 00:59:13,317 --> 00:59:16,286 You know, I wanted to talk to you about the other day. 770 00:59:18,055 --> 00:59:22,827 But, um, I also wanted to inquire about something else, actually. 771 00:59:24,528 --> 00:59:26,430 I know you're close with your father, 772 00:59:26,530 --> 00:59:28,699 and I understand your commitment to him. 773 00:59:28,799 --> 00:59:31,602 I know my dad is a good man. 774 00:59:33,303 --> 00:59:36,841 My sister Aspen was absolute. 775 00:59:36,941 --> 00:59:38,876 I know you weren't around the last few years, 776 00:59:38,976 --> 00:59:40,945 but she wasn't the straight-laced honor student... 777 00:59:41,045 --> 00:59:43,547 you remember taking to the senior prom. 778 00:59:43,648 --> 00:59:45,683 After you left-- 779 00:59:45,783 --> 00:59:48,085 After you deserted her-- 780 00:59:50,454 --> 00:59:52,723 She got into some heavy stuff... 781 00:59:52,823 --> 00:59:54,692 and she was killed by a drunk driver. 782 00:59:54,792 --> 00:59:57,795 It's as simple as that. That is all there is to it. 783 00:59:57,895 --> 01:00:00,230 So why don't you stop digging up dirt on my family... 784 01:00:00,330 --> 01:00:03,467 just 'cause you're filled with regret or something. 785 01:00:03,567 --> 01:00:06,003 What would I have to regret? I don't know. 786 01:00:06,103 --> 01:00:08,806 Maybe that's the problem. You don't regret anything. 787 01:00:08,906 --> 01:00:12,076 You don't regret what you did to her. You don't regret leaving. 788 01:00:12,176 --> 01:00:14,879 Maybe there's some things you should regret. 789 01:00:14,979 --> 01:00:16,313 I got to go. 790 01:00:27,357 --> 01:00:28,926 You know, Wes, you have a mind... 791 01:00:29,026 --> 01:00:33,597 that your mouth is just too slow to follow behind sometimes. 792 01:00:33,698 --> 01:00:38,402 So any more theories or philosophies? 793 01:00:38,502 --> 01:00:41,371 Or... what are you thinking right now? 794 01:00:42,940 --> 01:00:45,910 Why do you choose things that simple? 795 01:00:46,010 --> 01:00:48,045 Actually, I am thinking about something. 796 01:00:48,145 --> 01:00:50,915 Aspen, I need to take responsibility for a few things. 797 01:00:51,015 --> 01:00:53,583 It's something that you taught me. 798 01:00:53,684 --> 01:00:55,252 You made me a better person that way, 799 01:00:55,352 --> 01:00:58,522 and now I feel like I need to give something back. 800 01:00:58,622 --> 01:01:00,224 I know what I'm about to say, 801 01:01:00,324 --> 01:01:02,760 and I know that you'd respond by telling me that I'm naive... 802 01:01:02,860 --> 01:01:05,129 and that I haven't thought it over, but I have. 803 01:01:05,229 --> 01:01:09,734 And I want you to know that I'm also doing this for you, for both of us. 804 01:01:09,834 --> 01:01:12,069 I'm joining the army. 805 01:01:12,169 --> 01:01:14,839 They need more experienced specialists. 806 01:01:14,939 --> 01:01:17,875 And I'm heading to my Reception Battalion in a month. 807 01:01:20,610 --> 01:01:24,048 - Mr. Mayor, sir? - What is it? 808 01:01:24,148 --> 01:01:26,083 There's been a change in schedule. 809 01:01:26,183 --> 01:01:27,785 Oh, not again. 810 01:01:27,885 --> 01:01:30,721 We'll have to cut our meeting short in Shreveport today. 811 01:01:30,821 --> 01:01:32,890 It's a boring meeting. 812 01:01:32,990 --> 01:01:37,627 And we'll have to head back early for the debate with Boudreaux. 813 01:01:37,728 --> 01:01:39,696 Yeah. That's okay. 814 01:01:39,797 --> 01:01:41,866 On a more personal note, sir. 815 01:01:42,566 --> 01:01:44,001 What is it? 816 01:01:44,101 --> 01:01:46,470 The other evening at the charity event-- 817 01:01:46,570 --> 01:01:48,038 Yeah, go ahead. 818 01:01:48,138 --> 01:01:50,474 Sergeant Wesley Kent brought to my attention... 819 01:01:50,574 --> 01:01:52,977 a question about Aspen's death. 820 01:01:54,211 --> 01:01:58,148 And might I add some advice, sir? 821 01:01:58,248 --> 01:02:00,584 You're gonna give it to me anyway. 822 01:02:00,684 --> 01:02:02,652 I think you need some closure. 823 01:02:02,753 --> 01:02:05,222 Why don't you talk to him? 824 01:02:05,322 --> 01:02:10,194 I need to close the door behind this guy on his way out of town. 825 01:02:12,229 --> 01:02:14,598 Maybe we need to talk to the sheriff. 826 01:02:14,698 --> 01:02:17,301 Yes, sir. Let's get going. 827 01:02:30,614 --> 01:02:32,016 Hey. Hey. 828 01:02:32,116 --> 01:02:35,552 So, I heard you caused a big ruckus the other night. 829 01:02:35,652 --> 01:02:37,087 Is that right? 830 01:02:37,187 --> 01:02:39,589 That's what I hear. Yeah. 831 01:02:39,689 --> 01:02:41,291 Hey. Think fast. 832 01:02:43,560 --> 01:02:46,530 You baked. You shouldn't have. 833 01:02:46,630 --> 01:02:50,567 Yeah. Well, when I was a kid, my dad was in the army. 834 01:02:50,667 --> 01:02:53,137 He used to send those home to Shane and I. 835 01:02:53,237 --> 01:02:54,805 Is that right? 836 01:02:54,905 --> 01:02:58,308 Well, there's nothing like a good shortbread M.R.E. cookie to start the day. 837 01:02:58,408 --> 01:02:59,944 I guess. 838 01:03:00,878 --> 01:03:02,880 Say, let's go for a little ride. 839 01:03:02,980 --> 01:03:04,748 Yeah? Yeah. 840 01:03:04,849 --> 01:03:07,952 I've been thinking about the question you asked me the other night-- 841 01:03:08,052 --> 01:03:10,187 About Aspen's accident. 842 01:03:10,287 --> 01:03:11,788 Yeah? 843 01:03:11,889 --> 01:03:13,924 I think I might have something for you. 844 01:03:17,127 --> 01:03:20,197 Thompson, we got a problem. 845 01:03:20,297 --> 01:03:21,765 Yeah. 846 01:03:21,866 --> 01:03:24,501 Kent's been talking to Natalie. 847 01:03:26,470 --> 01:03:30,674 We better make darn sure that neither one of them finds out... 848 01:03:30,774 --> 01:03:36,513 Aspen was on the way to visit the governor when it happened. 849 01:04:09,813 --> 01:04:11,448 You look like the cat that caught the canary. 850 01:04:19,389 --> 01:04:21,058 You have no idea. 851 01:04:23,060 --> 01:04:25,062 Need some tips? 852 01:04:25,896 --> 01:04:28,198 Why did you come back, Kent? 853 01:04:30,867 --> 01:04:33,070 Because of the living, we owe respect. 854 01:04:34,905 --> 01:04:37,007 But to the dead, we owe the truth. 855 01:04:39,409 --> 01:04:43,180 Exactly what was your business in Afghanistan, sir? 856 01:04:45,515 --> 01:04:50,020 Is this remedy meant to demolish the reputation of the people in this town? 857 01:04:50,120 --> 01:04:52,622 You think you know something. 858 01:04:52,722 --> 01:04:54,224 Because of what? 859 01:04:54,324 --> 01:04:57,361 Because of a few papers you found in my office? 860 01:04:57,461 --> 01:05:01,431 Giving the locations away of our military caravans? 861 01:05:01,531 --> 01:05:04,668 So that you can put your bullets into the hands of pirates. 862 01:05:06,136 --> 01:05:07,771 And now you're pissed... 863 01:05:07,871 --> 01:05:10,807 because you think my bullets found their way... 864 01:05:10,907 --> 01:05:13,043 into your best friend's chest. 865 01:05:13,143 --> 01:05:16,981 Some collateral damage always trails behind... 866 01:05:17,081 --> 01:05:20,284 a successful financial opportunity. 867 01:05:20,384 --> 01:05:22,419 Trust me, Kent. 868 01:05:22,519 --> 01:05:24,989 I know the expenditures. 869 01:05:25,990 --> 01:05:28,058 And if Aspen hadn't gotten in the way, 870 01:05:28,158 --> 01:05:30,427 she would've followed in my footsteps. 871 01:05:36,166 --> 01:05:38,535 It all comes full circle, doesn't it? 872 01:05:40,237 --> 01:05:43,007 If you're gonna apply those standards to me, 873 01:05:43,107 --> 01:05:47,377 you need to apply them to the entire legal arms industry. 874 01:05:47,477 --> 01:05:49,046 It's hypocrisy. 875 01:05:49,146 --> 01:05:51,148 The monetary institutions... 876 01:05:51,248 --> 01:05:55,285 that Ricochet Manufacturing has allowed me to create... 877 01:05:55,385 --> 01:05:57,454 has benefited our community. 878 01:05:57,554 --> 01:06:03,493 Aspen and A.J. were soldiers who died for a reason. 879 01:06:08,565 --> 01:06:12,036 I don't have anything to threaten you with but yourself. 880 01:06:13,870 --> 01:06:15,372 Remember, Mr. Mayor, 881 01:06:16,740 --> 01:06:21,011 after the game, the king and pawn go into the same box. 882 01:06:29,886 --> 01:06:31,488 Staff Sergeant. 883 01:06:32,456 --> 01:06:34,791 What is it I can help you with? 884 01:06:34,891 --> 01:06:36,793 Mr. Governor. 885 01:06:36,893 --> 01:06:39,196 The night Aspen Malverne passed away, 886 01:06:39,296 --> 01:06:41,565 I was informed that she was headed here to see you. 887 01:06:41,665 --> 01:06:43,400 What is that to you? 888 01:06:43,500 --> 01:06:45,669 She was someone that meant a lot to me. 889 01:06:45,769 --> 01:06:48,705 I assumed you knew, which was why you took this meeting. 890 01:06:48,805 --> 01:06:53,210 I took the meeting because I have trouble saying no to veterans. 891 01:06:58,848 --> 01:07:01,085 Let me make something clear. 892 01:07:02,486 --> 01:07:05,722 Malverne's girl seemed troubled. 893 01:07:05,822 --> 01:07:07,524 When she sought your help, 894 01:07:07,624 --> 01:07:09,393 what was she looking for? 895 01:07:09,493 --> 01:07:12,562 Staff Sergeant, may I first say that it would be ill considered... 896 01:07:12,662 --> 01:07:16,200 for me to take a stance on the way you are looking for me to stand. 897 01:07:17,367 --> 01:07:19,769 Now, what if I voted for you? 898 01:07:22,706 --> 01:07:24,241 Did you? 899 01:07:26,243 --> 01:07:28,678 Mr. Governor, let me make something clear as well. 900 01:07:28,778 --> 01:07:31,648 I understand that you would be held accountable... 901 01:07:31,748 --> 01:07:34,184 for anything you might say, and therefore... 902 01:07:35,985 --> 01:07:37,787 hesitant to speak. 903 01:07:38,922 --> 01:07:41,191 Aspen Malverne called my office, 904 01:07:41,291 --> 01:07:45,095 and we spoke briefly about her father's campaign. 905 01:07:45,195 --> 01:07:47,197 She mentioned, with hesitation, that she felt-- 906 01:07:47,297 --> 01:07:49,199 And I stress, she felt-- 907 01:07:49,299 --> 01:07:52,502 That her father had blood on his hands. 908 01:07:53,870 --> 01:07:56,740 She said she needed to speak to someone she trusted, 909 01:07:56,840 --> 01:07:58,808 someone who was detached... 910 01:07:58,908 --> 01:08:01,345 and who would behave evenhandedly... 911 01:08:01,445 --> 01:08:03,180 with the information that she knew. 912 01:08:03,280 --> 01:08:05,249 Why not contact the police? 913 01:08:05,349 --> 01:08:08,084 She was a scared little girl. 914 01:08:09,519 --> 01:08:12,589 And technically speaking, Malverne does indeed hold a stake... 915 01:08:12,689 --> 01:08:15,259 in Ricochet Manufacturing. 916 01:08:22,132 --> 01:08:23,700 It's my thesis... 917 01:08:23,800 --> 01:08:27,137 that Mayor Steven Malverne, of Temperance Parish, 918 01:08:27,237 --> 01:08:29,839 is the owner and facilitator... 919 01:08:29,939 --> 01:08:31,875 and undertaker... 920 01:08:31,975 --> 01:08:36,246 of a multinational, multimillion-dollar arms-dealing franchise. 921 01:08:37,481 --> 01:08:40,784 Even going as far as utilizing campaign finances... 922 01:08:40,884 --> 01:08:42,486 to fund his outfit. 923 01:08:46,890 --> 01:08:49,025 I came across some... 924 01:08:49,125 --> 01:08:51,461 documents. Thank you. 925 01:08:58,202 --> 01:09:00,404 What type of documents? 926 01:09:01,104 --> 01:09:02,606 Governor. 927 01:09:04,341 --> 01:09:06,410 Maps. Very detailed maps... 928 01:09:06,510 --> 01:09:09,979 that outline top secret caravan routes, 929 01:09:10,079 --> 01:09:14,384 known only to the highest members of the department of defense. 930 01:09:14,484 --> 01:09:17,721 You see, it seems as though... 931 01:09:17,821 --> 01:09:19,556 every vote in town... 932 01:09:21,225 --> 01:09:23,927 comes down to a tiny bullet. 933 01:09:24,027 --> 01:09:28,365 Son, things like these are complicated. 934 01:09:30,400 --> 01:09:33,970 And the funny thing is Aspen had no interest in politics. 935 01:09:34,070 --> 01:09:36,406 She wanted to be a country music singer. 936 01:09:38,375 --> 01:09:40,977 Kent, I'll tell you what. 937 01:09:41,077 --> 01:09:45,415 You get me something that I can even protest against Mayor Malverne, 938 01:09:45,515 --> 01:09:49,653 and I will personally test the boundaries of your theories. 939 01:09:49,753 --> 01:09:51,187 Otherwise, 940 01:09:51,288 --> 01:09:53,423 my hands are tied. 941 01:09:54,724 --> 01:09:57,461 What if I were to give you substantial evidence? 942 01:10:14,077 --> 01:10:16,646 Malverne's hired hands were made of ex-military. 943 01:10:16,746 --> 01:10:19,015 It's the kind of thing that doesn't stem too well for buddies of mine... 944 01:10:19,115 --> 01:10:23,753 who believe that true American soldiers turn out to be mercenaries, 945 01:10:23,853 --> 01:10:26,089 especially if it's for a corrupt politician... 946 01:10:26,189 --> 01:10:29,726 who's gotten numerous violations of the Arms Export Control Act. 947 01:10:29,826 --> 01:10:34,298 According to these documents, Malverne set up shop just south of the line... 948 01:10:34,398 --> 01:10:37,367 in order to avoid detection by our authorities. 949 01:10:48,578 --> 01:10:52,882 Mr. Kent, how did you come to obtain evidence... 950 01:10:52,982 --> 01:10:57,220 that had been presented against the operations at Ricochet Manufacturing? 951 01:10:57,321 --> 01:10:59,389 A friend gave it to me. 952 01:11:09,599 --> 01:11:12,902 As I understand, Malverne's stake in Ricochet Manufacturing... 953 01:11:13,002 --> 01:11:15,204 is perfectly legal. 954 01:11:15,305 --> 01:11:19,976 There's nothing wrong with owning the majority stake in a company that sells bullets. 955 01:11:20,076 --> 01:11:24,881 But I do find something wrong with an American politician endeavoring to become a warlord. 956 01:11:29,686 --> 01:11:31,254 Welcome. 957 01:11:31,355 --> 01:11:32,956 Get this right. 958 01:11:33,056 --> 01:11:36,660 I believe that the cause for Aspen Malverne's death is contemptible. 959 01:11:36,760 --> 01:11:39,363 The premise that I'm pursuing identifies her father, 960 01:11:39,463 --> 01:11:42,432 Mayor Steven Malverne of Ricochet Manufacturing, 961 01:11:42,532 --> 01:11:45,835 as the financial successor of the dealings... 962 01:11:45,935 --> 01:11:49,305 of their underground illegal arms trade. 963 01:11:49,406 --> 01:11:50,907 I believe that Aspen knew this, 964 01:11:51,007 --> 01:11:54,478 and I believe that in an effort to reach the governor, 965 01:11:54,578 --> 01:11:57,146 there was a manipulated vehicle collision. 966 01:11:57,246 --> 01:11:59,883 Now, no, I don't think... 967 01:11:59,983 --> 01:12:03,420 that Mayor Malverne intended to kill his own daughter, 968 01:12:03,520 --> 01:12:07,357 but I do think that he intended to slow her down. 969 01:12:07,457 --> 01:12:10,660 Of course, I'm sure if you open the case files, 970 01:12:10,760 --> 01:12:14,798 you'll see signs of manipulated evidence... 971 01:12:14,898 --> 01:12:19,969 that could only happen at the top of the law enforcement chain. 972 01:12:21,104 --> 01:12:23,206 And our local law enforcement... 973 01:12:23,306 --> 01:12:25,475 is run by none other than Sheriff Thompson. 974 01:12:27,176 --> 01:12:29,045 I didn't know who to trust. 975 01:12:29,145 --> 01:12:32,816 This is Natalie Church, calling for Lieutenant Genette. 976 01:12:34,451 --> 01:12:36,853 Lieutenant, I need some help. 977 01:12:36,953 --> 01:12:38,922 I took it to a higher law, 978 01:12:39,022 --> 01:12:42,426 and I put in a phone call to Lieutenant Genette, state police. 979 01:12:42,526 --> 01:12:46,863 Based on a hunch, he decided to check it out for himself. It's gonna be a long day, boys. 980 01:12:46,963 --> 01:12:50,166 Upon reviewing some of the travel documents... 981 01:12:50,266 --> 01:12:53,336 with regards to Ricochet's stock, 982 01:12:53,437 --> 01:12:57,340 he found that there were some inconsistencies in the paperwork. 983 01:12:57,441 --> 01:12:59,543 Lieutenant Genette. Uh-huh. 984 01:12:59,643 --> 01:13:01,811 We've checked the shipping labels. 985 01:13:01,911 --> 01:13:04,013 None of these labels are matching up with the records. 986 01:13:04,113 --> 01:13:07,383 What do you mean? This place is piled with ammunition, 987 01:13:07,484 --> 01:13:09,453 and none of it's going to our boys. 988 01:13:10,754 --> 01:13:13,389 - Police! - Oh, my God! 989 01:13:15,825 --> 01:13:18,261 Now, I would guess that he had enough money, of course, 990 01:13:18,361 --> 01:13:23,266 to tie this whole case full of allegations up in court... 991 01:13:23,366 --> 01:13:25,735 for the next 10 years. 992 01:13:27,003 --> 01:13:29,906 Mr. Mayor, can I ask you your whereabouts... 993 01:13:30,006 --> 01:13:33,009 on the evening that your daughter passed? 994 01:13:33,109 --> 01:13:35,078 In our notes, you state that you were at home. 995 01:13:35,178 --> 01:13:37,346 You made a phone call to Sheriff Merrill Thompson. 996 01:13:37,447 --> 01:13:40,550 I do not recall making such a phone call. 997 01:13:42,051 --> 01:13:44,153 Do you care at all what happened to your daughter? 998 01:13:44,253 --> 01:13:47,256 Your Honor, I object to this irrelevant line of questioning. 999 01:13:47,356 --> 01:13:49,158 This is purely ridiculous. 1000 01:13:49,258 --> 01:13:51,027 Sit down, Counselor. 1001 01:13:52,428 --> 01:13:56,432 Since her death, I've had no life at all. 1002 01:13:59,969 --> 01:14:03,673 Like most fathers who care about their families, 1003 01:14:03,773 --> 01:14:06,810 I probably spent too much time away from home. 1004 01:14:08,044 --> 01:14:09,713 Doing things that... 1005 01:14:12,616 --> 01:14:16,019 well, sometimes I shouldn't have been doing. 1006 01:14:17,521 --> 01:14:19,523 Some people interpret this... 1007 01:14:19,623 --> 01:14:21,791 to think I didn't care about her. 1008 01:14:23,727 --> 01:14:25,862 But Aspen was everything to me. 1009 01:14:29,633 --> 01:14:32,335 Does that answer your question, sir? 1010 01:14:32,435 --> 01:14:35,404 Were you the first officer on the scene of the accident... 1011 01:14:35,505 --> 01:14:38,542 that took the life of Aspen Malverne? 1012 01:14:38,642 --> 01:14:43,146 It's been reported that she was on her way to speak with Governor Boudreaux... 1013 01:14:43,246 --> 01:14:48,785 in regards to her father's involvement with Ricochet Manufacturing. 1014 01:14:48,885 --> 01:14:51,988 Ricochet Manufacturing. I don't know anything about that. 1015 01:14:52,088 --> 01:14:55,592 You-You-Your que-- These questions are ridiculous. 1016 01:14:55,692 --> 01:14:57,193 I'm not gonna answer that. 1017 01:14:57,293 --> 01:15:00,697 Sheriff, let me remind you this is a court of law. 1018 01:15:01,631 --> 01:15:03,800 I would like to-- 1019 01:15:05,434 --> 01:15:07,671 I'd like to address the court. Objection! 1020 01:15:07,771 --> 01:15:10,273 I object! Objection! 1021 01:15:10,373 --> 01:15:12,308 I object! Order! 1022 01:15:12,408 --> 01:15:14,010 Order in my court. 1023 01:15:14,110 --> 01:15:18,514 Now, this man is the sheriff, and I wanna hear what he has to say. 1024 01:15:18,615 --> 01:15:20,650 Y'all make me sick. 1025 01:15:22,652 --> 01:15:26,189 You stand there with your Harvard law degrees, and you come into this town... 1026 01:15:28,625 --> 01:15:32,095 and you wanna question me and the mayor. 1027 01:15:32,195 --> 01:15:34,864 You wanna take his life and just ruin it, 1028 01:15:34,964 --> 01:15:37,601 make him relive what he just went through, 1029 01:15:37,701 --> 01:15:39,903 put his family through living hell. 1030 01:15:41,437 --> 01:15:45,074 Well, you guys are out-of-towners, but I'll tell you this. 1031 01:15:45,174 --> 01:15:46,910 In this town here, 1032 01:15:47,911 --> 01:15:50,413 when the mayor was elected, 1033 01:15:50,513 --> 01:15:53,082 our economy began to flourish. 1034 01:15:53,182 --> 01:15:54,651 We had jobs. 1035 01:15:54,751 --> 01:15:57,320 Sixty percent of the jobs in this town... 1036 01:15:57,420 --> 01:15:58,922 were created by that man, 1037 01:15:59,022 --> 01:16:02,391 and the people sitting out there all have family members... 1038 01:16:02,491 --> 01:16:06,562 who work because of his efforts. 1039 01:16:09,633 --> 01:16:11,567 You come in and you sit in judgment. 1040 01:16:11,668 --> 01:16:13,903 You're gonna tear this town apart. 1041 01:16:15,605 --> 01:16:20,143 Our whole economy is just gonna go right back to what it was 10 years ago. 1042 01:16:20,243 --> 01:16:24,213 And you wanna roast me with him? Go ahead. 1043 01:16:24,313 --> 01:16:28,451 You're gonna have crime on the rise and no jobs. That's fine. 1044 01:16:28,551 --> 01:16:32,155 Well, let me remind you of this one thing. 1045 01:16:33,690 --> 01:16:35,792 This proceeding keeps going... 1046 01:16:35,892 --> 01:16:40,697 and you pursue the mayor and myself, 1047 01:16:40,797 --> 01:16:43,132 this town will implode. 1048 01:16:45,301 --> 01:16:47,370 And... 1049 01:16:47,470 --> 01:16:49,739 the whole lot of you... 1050 01:16:50,774 --> 01:16:52,308 are gonna burn. 1051 01:17:30,446 --> 01:17:31,948 Yeah! 1052 01:17:41,691 --> 01:17:44,093 Hey, Kent. 1053 01:17:44,193 --> 01:17:45,661 Church. 1054 01:17:45,762 --> 01:17:48,331 Looks like you finally got that closure, huh? 1055 01:17:48,431 --> 01:17:50,166 Town needed a reprieve. 1056 01:17:50,266 --> 01:17:51,735 I guess. 1057 01:17:51,835 --> 01:17:53,469 Why don't you hop in, take you for a ride. 1058 01:17:53,569 --> 01:17:55,104 Yeah? 1059 01:17:57,040 --> 01:17:59,408 Well, maybe you'd let me buy you that drink. 1060 01:17:59,508 --> 01:18:01,244 Maybe. 1061 01:18:01,344 --> 01:18:02,812 So this is you, huh? 1062 01:18:02,912 --> 01:18:06,883 Yeah, not too shabby for an ex-campaign manager, huh? 1063 01:18:06,983 --> 01:18:09,753 Ah. I always liked the Ford Thunderbird. 1064 01:18:12,221 --> 01:18:14,123 Me too. 1065 01:19:15,985 --> 01:19:20,890 Staff Sergeant, what do you know about Operation Approaching Midnight? 1066 01:19:20,990 --> 01:19:23,192 I knew our convoys took a lot of heavy hits. 1067 01:19:23,292 --> 01:19:26,195 It was as though someone was giving out some intelligence. 1068 01:19:26,295 --> 01:19:28,664 We've been watching you very closely. 1069 01:19:28,764 --> 01:19:31,734 You're a very promising young man. 1070 01:19:31,835 --> 01:19:33,502 How's your Persian? 1071 01:19:39,675 --> 01:19:42,511 We're working with the Iranians, kind of like the old days. 1072 01:19:42,611 --> 01:19:45,614 We here at the Agency have a legacy... 1073 01:19:45,714 --> 01:19:48,784 of recruiting those with particular acuity. 1074 01:19:51,720 --> 01:19:56,025 Well, nothing's as good as good old-fashioned hard work. 1075 01:19:56,125 --> 01:19:58,895 Work smart, not hard, Kent. You have what it takes to be a legend. 1076 01:19:58,995 --> 01:20:00,897 A legend? It's merely a lie... 1077 01:20:00,997 --> 01:20:04,367 that gains dignity with age. 1078 01:20:04,467 --> 01:20:07,536 Rest assured, there are heroes in this world, Staff Sergeant, 1079 01:20:07,636 --> 01:20:09,805 and you are one of them. 1080 01:20:12,308 --> 01:20:14,277 I found peace. 1081 01:20:14,377 --> 01:20:17,013 You may have found peace, Staff Sergeant, 1082 01:20:18,181 --> 01:20:20,116 but the rest of the world hasn't. 1083 01:23:00,276 --> 01:23:01,844 ♪ 1084 01:23:01,944 --> 01:23:03,479 ♪ Midnight 1085 01:23:03,579 --> 01:23:05,181 ♪ Knows your lies 1086 01:23:05,281 --> 01:23:08,651 ♪ Knows your dreams and knows your fight ♪ 1087 01:23:14,423 --> 01:23:15,858 ♪ Midnight 1088 01:23:15,958 --> 01:23:17,393 ♪ Knows the light 1089 01:23:17,493 --> 01:23:20,763 ♪ Holds the stars shining so bright ♪ 1090 01:23:20,863 --> 01:23:23,599 ♪ But it can't escape the night ♪ 1091 01:23:23,699 --> 01:23:25,068 ♪ Midnight 1092 01:23:25,168 --> 01:23:27,103 ♪ Midnight 1093 01:23:38,247 --> 01:23:41,016 ♪ Midnight clears 1094 01:23:41,117 --> 01:23:44,120 ♪ And daylight breaks 1095 01:23:44,220 --> 01:23:47,056 ♪ And all your hopes 1096 01:23:47,156 --> 01:23:51,327 ♪ Keep awake You're coming home ♪ 1097 01:23:51,427 --> 01:23:56,499 ♪ To life I know You're coming home ♪ 1098 01:23:58,134 --> 01:24:01,904 ♪ Shadows 1099 01:24:02,004 --> 01:24:03,639 ♪ Midnight 1100 01:24:03,739 --> 01:24:05,208 ♪ Knows your lies 1101 01:24:05,308 --> 01:24:08,511 ♪ Knows your dreams and knows your fight ♪ 1102 01:24:13,982 --> 01:24:15,551 ♪ Midnight 1103 01:24:15,651 --> 01:24:17,086 ♪ Knows the light 1104 01:24:17,186 --> 01:24:20,089 ♪ Holds the stars shining so bright ♪ 1105 01:24:20,189 --> 01:24:22,725 ♪ But it can't escape the night ♪ 1106 01:24:22,825 --> 01:24:26,429 ♪ Midnight Don't wanna be a shadow, shadow ♪ 1107 01:24:26,529 --> 01:24:29,332 ♪ Don't wanna live a lie of a life ♪ 1108 01:24:29,432 --> 01:24:32,335 ♪ Don't wanna be a shadow, shadow ♪ 1109 01:24:32,435 --> 01:24:34,670 ♪ Don't wanna live a lie, no 1110 01:24:34,770 --> 01:24:38,374 ♪ No, don't wanna be a shadow, shadow ♪ 1111 01:24:38,474 --> 01:24:41,144 ♪ Don't wanna live a lie, no 1112 01:24:41,244 --> 01:24:44,113 ♪ Don't wanna be a shadow 1113 01:24:45,080 --> 01:24:48,951 ♪ And midnight falls 1114 01:24:49,051 --> 01:24:50,719 ♪ Midnight 1115 01:24:50,819 --> 01:24:55,158 ♪ Knows your lies, knows your dreams and knows your fight ♪ 1116 01:25:00,563 --> 01:25:02,097 ♪ Midnight 1117 01:25:02,198 --> 01:25:03,599 ♪ Knows the light 1118 01:25:03,699 --> 01:25:06,602 ♪ Holds the stars shining so bright ♪ 1119 01:25:06,702 --> 01:25:09,638 ♪ But you can't escape the night ♪ 1120 01:25:09,738 --> 01:25:10,839 ♪ Midnight ♪ 77844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.