Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,594 --> 00:00:29,430
What are-- What are your plans?
Are you busy later or--
4
00:00:29,530 --> 00:00:31,599
You should stop by my place.
5
00:00:31,699 --> 00:00:33,134
Are you there right now?
6
00:00:33,234 --> 00:00:34,935
Yeah, I'm at my apartment
right now.
7
00:00:35,035 --> 00:00:36,604
I just got off work
like 30 minutes ago.
8
00:00:38,472 --> 00:00:41,342
So, uh, what'd you do today?
9
00:00:41,442 --> 00:00:43,777
I actually went out
with this guy.
10
00:00:43,877 --> 00:00:47,248
Was he cool? Yeah. I mean, he
was cool. He was pretty funny, I guess.
11
00:00:48,582 --> 00:00:50,618
I didn't have
anything else to do, so--
12
00:00:50,718 --> 00:00:53,187
So is that the only reason you're
here? No, I didn't mean it like that.
13
00:00:53,287 --> 00:00:55,523
Do you know a guy
named Wesley Kent?
14
00:00:55,623 --> 00:00:59,493
He was kind of
a funny guy I went--
15
00:01:00,828 --> 00:01:02,163
So, where you from?
16
00:01:02,263 --> 00:01:04,165
All over the place, really.
17
00:01:04,265 --> 00:01:06,800
My parents are separated
and my father was in the military,
18
00:01:06,900 --> 00:01:08,302
so we kind of
traveled everywhere.
19
00:01:08,402 --> 00:01:12,273
I've been to Australia,
Denver, Brazil, Chicago.
20
00:01:12,373 --> 00:01:15,008
I've been to so many places.
21
00:01:15,109 --> 00:01:16,777
What are you studying?
Um--
22
00:01:16,877 --> 00:01:19,947
Well, if I'm not famous by
the time I'm 40, as a singer--
23
00:01:20,047 --> 00:01:22,450
I'm studying medicine.
Cardiology.
24
00:01:22,550 --> 00:01:24,752
Mending broken hearts.
Yeah.
25
00:01:24,852 --> 00:01:27,555
All right, Wes, it's my
turn for interrogation.
26
00:01:28,556 --> 00:01:30,658
Describe yourself in one word.
27
00:01:30,758 --> 00:01:34,162
Ask one of my friends.
That's five.
28
00:01:34,262 --> 00:01:36,230
Well, one word's not enough.
29
00:01:36,330 --> 00:01:38,132
All right, what's your
favorite kind of music?
30
00:01:38,232 --> 00:01:40,834
Uh, anything. Everything.
31
00:01:40,934 --> 00:01:43,971
Everything but Country.
How about you?
32
00:01:44,071 --> 00:01:45,573
Nothing but.
33
00:01:58,752 --> 00:02:00,621
Time is like a fistful of sand.
34
00:02:00,721 --> 00:02:02,390
It seems like
the tighter you grasp,
35
00:02:02,490 --> 00:02:04,525
the faster it runs
through your fingers.
36
00:02:04,625 --> 00:02:07,461
In my profession, however,
time is limited,
37
00:02:07,561 --> 00:02:09,597
and every minute
is calculated...
38
00:02:09,697 --> 00:02:13,601
because midnight knows
what noon never saw coming.
39
00:02:44,632 --> 00:02:46,600
Historians
will look back and say...
40
00:02:46,700 --> 00:02:49,770
not only was this
the greatest fighting force...
41
00:02:51,439 --> 00:02:53,407
in the history of the world,
42
00:02:53,507 --> 00:02:59,079
but all of you also represented
the values of America...
43
00:02:59,179 --> 00:03:01,515
in an exemplary way.
44
00:03:03,451 --> 00:03:05,386
I could not be prouder.
45
00:03:07,855 --> 00:03:11,259
I want you to understand
I know it's still tough,
46
00:03:12,493 --> 00:03:15,763
know the battle's not yet over.
47
00:03:18,266 --> 00:03:21,201
Some of your buddies
are gonna get injured.
48
00:03:23,637 --> 00:03:25,739
Some of your buddies
may get killed.
49
00:03:25,839 --> 00:03:27,341
Welcome back, soldier.
50
00:03:27,441 --> 00:03:32,546
There's gonna be heartbreak
and pain and difficulty ahead.
51
00:03:35,383 --> 00:03:39,620
But there's a light
on the horizon...
52
00:03:39,720 --> 00:03:41,822
because of the sacrifices
you've made.
53
00:03:45,959 --> 00:03:47,628
And that's the reason why...
54
00:03:47,728 --> 00:03:50,431
for Michelle and me,
nothing's more important...
55
00:03:50,531 --> 00:03:53,934
than looking after
your families while you're here.
56
00:03:54,034 --> 00:03:57,371
And I want everybody here to
know that when you get home,
57
00:03:57,471 --> 00:04:01,675
we are gonna be there for you
when you're in uniform,
58
00:04:01,775 --> 00:04:05,979
and we will stay there for you
when you're out of uniform...
59
00:04:06,079 --> 00:04:08,181
because you've earned it.
60
00:04:08,282 --> 00:04:10,784
You've earned a special place
in our hearts.
61
00:04:11,985 --> 00:04:13,687
So as your commander in chief,
62
00:04:14,755 --> 00:04:19,327
and on behalf
of a grateful nation,
63
00:04:19,427 --> 00:04:23,030
I'm proud to finally say
these two words--
64
00:04:23,130 --> 00:04:25,866
And I know your families agree--
65
00:04:25,966 --> 00:04:27,401
Welcome home.
66
00:04:27,501 --> 00:04:30,003
Welcome home!
67
00:04:31,104 --> 00:04:32,673
Welcome home.
68
00:06:01,995 --> 00:06:04,532
♪
69
00:06:30,390 --> 00:06:33,527
Did it overheat? We need to
get this truck running right now.
70
00:06:55,883 --> 00:06:58,652
Here's the thing, man. We just got
a quick, H.V.-standard hop-and-pop.
71
00:06:58,752 --> 00:07:01,555
Okay? Per S.O.P.
Nothin' big.
72
00:07:01,655 --> 00:07:03,624
Is this gonna be
like the last time, at Haditha?
73
00:07:03,724 --> 00:07:05,593
I hope not.
74
00:07:05,693 --> 00:07:07,595
Boy almost
lost his beans on that.
75
00:07:07,695 --> 00:07:09,763
Damn. You hear that?
76
00:07:09,863 --> 00:07:11,999
We need to get in cover now.
77
00:07:25,278 --> 00:07:27,715
Get down. Get down!
78
00:07:30,117 --> 00:07:31,852
There's a lot of fire
going down in there.
79
00:07:31,952 --> 00:07:34,021
Hey, boss, is there anything
on the radio going?
80
00:07:34,121 --> 00:07:36,524
Roger that. We got a convoy less
than a klick away under heavy fire.
81
00:07:36,624 --> 00:07:38,191
All right, I'll tell ya
what. Change of mission.
82
00:07:38,291 --> 00:07:39,727
We'll go
help these guys out first.
83
00:07:39,827 --> 00:07:41,529
Let's get 'em out of there.
Same way we always do it.
84
00:07:41,629 --> 00:07:42,863
Rock and roll, boys.
Let's go!
85
00:07:42,963 --> 00:07:44,464
Let's go.
86
00:08:26,640 --> 00:08:28,776
Give me cover fire!
87
00:08:38,719 --> 00:08:40,588
We got one down!
We got one down!
88
00:08:43,290 --> 00:08:44,792
Captain, judging
from linguistics,
89
00:08:44,892 --> 00:08:46,594
these guys
are definitely not Afghani.
90
00:08:46,694 --> 00:08:48,862
I think we got pirates.
Weapon malfunction.
91
00:08:48,962 --> 00:08:51,932
All right.
I'll tell you what--
92
00:08:58,806 --> 00:09:01,508
Man down!
Man down!
93
00:09:01,609 --> 00:09:03,210
- Man down! Man down!
- We got a man down!
94
00:09:15,723 --> 00:09:17,424
I need that medevac now!
95
00:09:17,524 --> 00:09:19,126
Dust-off 32,
this is Viking 12. Over.
96
00:09:21,061 --> 00:09:22,930
Now!
97
00:09:23,030 --> 00:09:24,632
How's he doing?
Talk to me.
98
00:09:24,732 --> 00:09:27,100
He's not doing to well.
Come on, A.J. Hang in there.
99
00:09:27,200 --> 00:09:29,269
Hang in there. Come on.
You hang in there, buddy.
100
00:09:29,369 --> 00:09:31,104
This is Dust-off 32.
101
00:09:31,204 --> 00:09:34,341
We have danger close.
I repeat, danger close.
102
00:09:37,044 --> 00:09:40,480
Dust-off 23,
this is Viking 13. Over.
103
00:09:40,580 --> 00:09:42,482
A.J., hold on, man.
104
00:09:42,582 --> 00:09:43,851
Hold on, A.J.
105
00:10:10,177 --> 00:10:12,279
Another man down! Get
'em up here. Get 'em up here.
106
00:10:15,783 --> 00:10:17,450
You get up.
You get up now!
107
00:10:17,550 --> 00:10:18,952
Come on, babe.
You're all right.
108
00:10:19,052 --> 00:10:21,021
You got this.
Get back in the fight.
109
00:11:26,754 --> 00:11:28,922
♪
110
00:12:03,623 --> 00:12:05,258
Oh!
111
00:12:06,259 --> 00:12:07,627
Hey there, Kent.
112
00:12:07,727 --> 00:12:09,596
Well, hey there, Kent.
113
00:12:13,700 --> 00:12:15,202
You got taller.
114
00:12:15,302 --> 00:12:17,771
- You got shorter.
- Yeah, well.
115
00:12:17,871 --> 00:12:20,240
What are you doing here?
116
00:12:20,340 --> 00:12:21,942
I just got home.
117
00:12:24,744 --> 00:12:26,479
You seem shocked.
118
00:12:26,579 --> 00:12:28,581
It's-- I know.
It's so good to see you.
119
00:12:28,681 --> 00:12:30,383
It's good to be home.
120
00:12:30,483 --> 00:12:32,352
So how's Memphis doing?
121
00:12:33,653 --> 00:12:35,755
He's riding well.
And you?
122
00:12:35,856 --> 00:12:37,157
I'm riding well.
123
00:12:37,257 --> 00:12:38,225
Good.
Yeah.
124
00:12:39,492 --> 00:12:41,261
So where's old man Miller?
125
00:12:42,595 --> 00:12:44,731
What, are you assuming
that you still have a room here?
126
00:12:44,832 --> 00:12:47,200
Well, you know, I was hoping.
127
00:12:47,300 --> 00:12:50,904
That's if you guys didn't
turn it into a sauna yet, so--
128
00:12:51,004 --> 00:12:53,440
Plus, I'm sort of looking
for another job now.
129
00:12:53,540 --> 00:12:55,142
Oh.
Yeah.
130
00:12:55,242 --> 00:12:57,477
That is, of course,
if you still need me.
131
00:13:09,689 --> 00:13:11,324
So why the sad face?
132
00:13:12,525 --> 00:13:15,062
No, it's-- it's just weird...
133
00:13:15,162 --> 00:13:17,530
seeing you sitting there.
134
00:13:17,630 --> 00:13:19,466
I'm very... happy.
135
00:13:19,566 --> 00:13:23,203
It's just in a weird way, you're
sitting there, but it's like...
136
00:13:24,004 --> 00:13:25,672
you shouldn't be sitting there.
137
00:13:25,772 --> 00:13:27,274
It almost is like--
138
00:13:28,942 --> 00:13:30,944
It's really hard to explain.
139
00:13:35,215 --> 00:13:37,217
So why-- why are you back?
Why are you--
140
00:13:37,317 --> 00:13:39,552
You didn't call.
141
00:13:39,652 --> 00:13:41,154
Have you talked to Mom?
142
00:13:42,522 --> 00:13:44,024
Last Christmas.
143
00:13:45,658 --> 00:13:47,827
What about Dad?
144
00:13:47,928 --> 00:13:49,429
Last Christmas.
145
00:13:51,498 --> 00:13:53,466
You know, there's not really
much of an opportunity.
146
00:13:54,968 --> 00:13:56,503
They're doing well though.
147
00:13:56,603 --> 00:13:58,471
Yeah?
Yeah.
148
00:13:58,571 --> 00:14:00,307
That's good.
Yeah.
149
00:14:02,842 --> 00:14:04,377
It's been really hard.
150
00:14:04,477 --> 00:14:05,812
I can imagine.
151
00:14:05,913 --> 00:14:07,447
Yeah. Um--
152
00:14:10,217 --> 00:14:13,353
It's like I haven't
even had a brother at all...
153
00:14:13,453 --> 00:14:15,488
for the last five years,
154
00:14:15,588 --> 00:14:18,225
and now you're sitting
right across from me.
155
00:14:32,739 --> 00:14:34,607
Now you're sitting
right across from me.
156
00:14:42,615 --> 00:14:45,018
I'm just not used
to seeing you here.
157
00:14:51,324 --> 00:14:53,493
It's okay though.
158
00:14:54,928 --> 00:14:56,296
We, um--
159
00:14:56,396 --> 00:15:02,269
Well, let's-- let's throw
you a coming-home party.
160
00:15:04,471 --> 00:15:05,973
Sounds good.
161
00:17:07,960 --> 00:17:11,631
Mommy, there's a man in army
clothes standing at the door.
162
00:17:33,120 --> 00:17:34,654
Hey, Crystal.
163
00:17:39,126 --> 00:17:40,660
I, uh--
164
00:17:42,229 --> 00:17:44,131
I know it's been a long time.
165
00:17:50,437 --> 00:17:52,505
I just wanted to apologize.
166
00:17:56,476 --> 00:17:58,811
I know--
167
00:17:58,911 --> 00:18:01,013
It felt like
it should have been me...
168
00:18:01,114 --> 00:18:03,150
being the one to tell you.
169
00:18:05,618 --> 00:18:10,190
And, uh, I just wanted to come
here and give my condolences.
170
00:18:11,924 --> 00:18:13,760
And I had some
of A.J.'s stuff.
171
00:18:13,860 --> 00:18:15,728
You know,
just locker-room things.
172
00:18:15,828 --> 00:18:18,131
I'm sure that he'd want you
to have them, so--
173
00:18:26,606 --> 00:18:30,310
You know, I can't
even imagine what-- No.
174
00:18:32,078 --> 00:18:34,247
No, you can't imagine.
175
00:18:36,216 --> 00:18:38,151
Wesley Kent.
176
00:18:39,452 --> 00:18:42,021
You come down here
with a war of words...
177
00:18:42,121 --> 00:18:44,791
that hit me from the floor
to the ceiling,
178
00:18:44,891 --> 00:18:46,393
and you don't have
the decency...
179
00:18:46,493 --> 00:18:48,795
to show some emotion
about A.J.?
180
00:18:50,062 --> 00:18:52,732
Just tell me
you're sorry he's dead.
181
00:18:55,235 --> 00:18:57,637
You know damn well
he went over there for you.
182
00:18:57,737 --> 00:19:00,507
Nah, he went there for--
183
00:19:02,141 --> 00:19:04,544
That's a damn lie!
184
00:19:06,379 --> 00:19:08,481
He went over there
to look after you.
185
00:19:08,581 --> 00:19:10,583
You're the one
who dragged him...
186
00:19:10,683 --> 00:19:14,554
into the middle of that mess
with you a million miles away.
187
00:19:17,924 --> 00:19:19,692
Don't you get it, Kent?
188
00:19:21,494 --> 00:19:24,163
He wasn't just your friend,
you know.
189
00:19:26,733 --> 00:19:30,169
That man was my man.
190
00:19:32,505 --> 00:19:36,743
He was my husband
and he was her father.
191
00:19:40,146 --> 00:19:42,482
Why couldn't it have been you?
192
00:19:43,483 --> 00:19:44,817
Huh?
193
00:19:47,220 --> 00:19:50,490
I see you standing here, Kent.
194
00:19:51,624 --> 00:19:55,094
Why couldn't it have been you?
195
00:19:55,194 --> 00:19:57,564
Why aren't you dead?
196
00:19:59,866 --> 00:20:06,005
You're so messed up you couldn't
even be there for your own woman...
197
00:20:06,105 --> 00:20:08,808
because I was the one
who buried her.
198
00:20:10,109 --> 00:20:12,078
It was me who was there...
199
00:20:12,178 --> 00:20:15,315
when Aspen died
in that car accident.
200
00:20:16,182 --> 00:20:18,184
I was the one who buried her.
201
00:20:18,285 --> 00:20:21,788
I was the one who had
to go identify the body.
202
00:20:24,357 --> 00:20:27,427
A month has gone by,
203
00:20:27,527 --> 00:20:30,897
and you don't even have the
civility to make a phone call?
204
00:20:33,500 --> 00:20:36,235
You don't have the dignity
to show up at her funeral.
205
00:20:39,005 --> 00:20:41,508
Look at you.
206
00:20:41,608 --> 00:20:46,846
Standing here all righteous
in your camouflage suit.
207
00:20:46,946 --> 00:20:48,848
Army man.
208
00:20:51,651 --> 00:20:54,487
And you know I have to bury him.
209
00:20:57,624 --> 00:21:03,396
You've gone, and left me to be
the pallbearer and the repiner...
210
00:21:03,496 --> 00:21:06,032
while you just stand here
all virtuous.
211
00:21:08,468 --> 00:21:11,704
Well, let me
ask you something, Kent.
212
00:21:13,239 --> 00:21:17,276
Who the hell
is gonna bury me when I die?
213
00:21:18,277 --> 00:21:21,614
Just who the hell
is gonna bury me?
214
00:21:22,549 --> 00:21:24,984
Mommy, why are you yelling?
215
00:21:27,587 --> 00:21:29,221
Mommy's okay, sweetheart.
216
00:21:29,322 --> 00:21:31,358
Go in, okay?
I'll be right there.
217
00:21:33,225 --> 00:21:34,861
You don't even know.
218
00:21:38,365 --> 00:21:39,899
Come on.
219
00:21:53,846 --> 00:21:55,982
Aspen?
Yeah.
220
00:21:59,118 --> 00:22:01,421
Jessie.
Why don't you introduce me?
221
00:22:01,521 --> 00:22:03,990
Aspen is it? My
name is Kent. Hi.
222
00:22:06,993 --> 00:22:08,961
Aspen.
Yeah.
223
00:22:09,061 --> 00:22:10,430
You stole my parking spot.
224
00:22:10,530 --> 00:22:12,465
Oh. Sorry.
I thought you gave it up.
225
00:22:12,565 --> 00:22:15,635
I think you stole it.
Well, then, maybe I did.
226
00:22:19,171 --> 00:22:20,973
Nice to meet you, Wes.
227
00:22:34,454 --> 00:22:36,088
So you knew my dad?
228
00:22:37,657 --> 00:22:38,991
Yeah.
229
00:22:40,527 --> 00:22:42,429
Your dad and I
were good friends.
230
00:22:44,464 --> 00:22:46,666
My daddy gave me this
before he died.
231
00:22:53,139 --> 00:22:54,874
It must be very special.
232
00:23:13,560 --> 00:23:16,429
Happened about four weeks ago.
233
00:23:16,529 --> 00:23:21,333
She was driving on Lafayette
and her car rolled over.
234
00:23:21,434 --> 00:23:23,402
Happened around 2:00 a.m.
235
00:23:23,503 --> 00:23:25,337
That's really all I know.
236
00:23:25,438 --> 00:23:28,475
I mean,
that's all they're saying.
237
00:23:28,575 --> 00:23:30,943
You know her old man
is running for governor,
238
00:23:31,043 --> 00:23:36,282
so some people think he's
trying to cover up the details.
239
00:23:36,382 --> 00:23:39,586
You seem to be implying that
there's some sort of conspiracy...
240
00:23:39,686 --> 00:23:42,054
behind the traffic accident.
241
00:23:42,154 --> 00:23:45,992
Well, a couple of people said
there was another car involved,
242
00:23:46,092 --> 00:23:48,828
like it looked like her
vehicle was hit head-on,
243
00:23:48,928 --> 00:23:52,398
but the cops said
it was just a rollover.
244
00:23:52,499 --> 00:23:55,434
Some of the locals
who support Bud Rowe...
245
00:23:55,535 --> 00:23:59,438
think that Mayor Malverne
is up to something dirty.
246
00:23:59,539 --> 00:24:01,774
Paying off the cops or whatever.
247
00:24:05,645 --> 00:24:07,947
Malverne was always
a little tricky.
248
00:24:09,549 --> 00:24:11,183
And I assume that...
249
00:24:12,819 --> 00:24:15,287
Sheriff Thompson is still
sitting in that leather seat.
250
00:24:15,387 --> 00:24:16,923
Of course.
251
00:24:23,295 --> 00:24:25,231
He was never a straight shooter.
252
00:24:27,066 --> 00:24:28,535
I remember this one.
253
00:24:29,869 --> 00:24:31,871
That's because you took it.
254
00:24:36,475 --> 00:24:38,110
Freshman year?
255
00:24:38,210 --> 00:24:39,712
It was good times.
256
00:24:42,114 --> 00:24:43,750
Where is she?
257
00:24:45,785 --> 00:24:48,220
She's buried
at the Main cemetery.
258
00:24:50,523 --> 00:24:53,693
She always wanted
to be cremated.
259
00:24:55,461 --> 00:24:57,229
Ashes to ashes,
260
00:25:00,466 --> 00:25:02,168
dust to dust.
261
00:25:06,873 --> 00:25:11,043
Her sister puts flowers
on the grave every Sunday.
262
00:25:11,143 --> 00:25:13,846
If you go by there today,
you might catch up with her.
263
00:25:20,452 --> 00:25:22,121
I've probably overstayed
my welcome,
264
00:25:22,221 --> 00:25:23,623
but, uh--
265
00:25:28,460 --> 00:25:30,730
A.J. wanted me
to look after you, so...
266
00:25:31,664 --> 00:25:33,733
if you need anything, just--
267
00:25:35,534 --> 00:25:37,436
I'll be around.
268
00:25:37,536 --> 00:25:39,138
There's a tape over there
for you.
269
00:25:40,873 --> 00:25:43,610
Videotape. Found
it up in the closet.
270
00:25:46,679 --> 00:25:48,280
I remember this too.
271
00:25:50,883 --> 00:25:53,485
I'm not sure much of us
have use for, uh,
272
00:25:53,586 --> 00:25:56,122
VHS cassettes though.
273
00:25:59,325 --> 00:26:01,160
I'll see you around, Crystal.
274
00:26:12,739 --> 00:26:15,274
It's good to see you.
275
00:26:17,109 --> 00:26:18,645
Is it?
276
00:26:19,612 --> 00:26:21,914
It's been a long time.
277
00:26:22,915 --> 00:26:25,084
Must have been,
what, five years?
278
00:26:27,954 --> 00:26:31,423
I, uh, have to admit,
I heard you were coming back.
279
00:26:33,225 --> 00:26:35,762
It was a proper benediction.
280
00:26:38,865 --> 00:26:40,900
So do you need anything?
281
00:26:42,334 --> 00:26:44,671
No. I'll--
I'll be all right.
282
00:26:45,337 --> 00:26:47,039
Well,
283
00:26:47,139 --> 00:26:49,608
if anything comes up,
you know, let me know.
284
00:26:49,709 --> 00:26:51,778
Well, I--
285
00:26:51,878 --> 00:26:54,146
I wouldn't even know how
to get ahold of you if I did.
286
00:26:56,515 --> 00:26:58,184
Well, I'm staying
at the old Miller farm.
287
00:26:58,284 --> 00:26:59,819
Oh.
288
00:27:01,287 --> 00:27:02,889
See you around, Wesley Kent.
289
00:27:17,269 --> 00:27:18,871
Wes?
290
00:27:18,971 --> 00:27:20,740
Oh.
Hey, what's up?
291
00:27:20,840 --> 00:27:21,908
Hey.
It's been like one day,
292
00:27:22,008 --> 00:27:23,509
and I seem to bump
into you everywhere.
293
00:27:23,609 --> 00:27:25,077
Yeah. Yeah.
294
00:27:25,177 --> 00:27:26,913
So are you watching
a movie or-- Yeah.
295
00:27:27,013 --> 00:27:29,481
I actually work here, so--
Oh, cool. Cool.
296
00:27:29,581 --> 00:27:31,751
I just came out the renaissance
one. It was pretty good.
297
00:27:31,851 --> 00:27:33,786
That was good. I
saw that one. Did you?
298
00:27:33,886 --> 00:27:36,522
Lookit, I gotta go.
Oh. All right.
299
00:27:36,622 --> 00:27:38,224
She's waiting.
So I'll see you around?
300
00:27:38,324 --> 00:27:40,626
Yeah. Hopefully, yeah. Stop
hitting on greasy movie guys.
301
00:27:40,727 --> 00:27:42,328
Okay, Jess.
Sorry.
302
00:27:42,428 --> 00:27:44,663
You're not greasy. I was just
trying to-- I try to wash, but--
303
00:27:44,764 --> 00:27:46,766
I'll see you around.
304
00:27:46,866 --> 00:27:48,400
See you around.
305
00:27:57,343 --> 00:27:59,879
♪
306
00:28:03,315 --> 00:28:05,217
♪
307
00:28:33,512 --> 00:28:36,548
Thank you all for coming out
this Memorial Day.
308
00:28:36,648 --> 00:28:38,918
I wish my beautiful
wife Danielle were here,
309
00:28:39,018 --> 00:28:42,054
but she's off cooking up
a bunch of barbecued ribs...
310
00:28:42,154 --> 00:28:46,092
for the Children's Literacy
Foundation over at the park.
311
00:28:46,192 --> 00:28:49,495
Afterwards you're all welcome to
come by and raise some money...
312
00:28:49,595 --> 00:28:52,064
for children's literacy.
313
00:28:54,300 --> 00:28:56,602
It is never over.
314
00:28:56,702 --> 00:28:59,105
Missions may end,
but the legacies last...
315
00:28:59,205 --> 00:29:03,209
and the pain
of their absence remains.
316
00:29:04,977 --> 00:29:09,615
By the time the last remaining
troops returned from Iraq,
317
00:29:09,715 --> 00:29:12,451
December 2011,
318
00:29:12,551 --> 00:29:17,356
4,500 of their comrades
had lost their lives...
319
00:29:17,456 --> 00:29:19,225
fighting for their country.
320
00:29:23,429 --> 00:29:28,267
Scripture tells us, "Greater
love hath no man than this:
321
00:29:28,367 --> 00:29:32,304
that a man lay down his life
for his friends."
322
00:29:53,292 --> 00:29:55,327
Hello, everybody.
323
00:29:57,897 --> 00:29:59,331
Thank you all for coming down.
324
00:29:59,431 --> 00:30:02,001
- Hope you're having a good time.
- Oh, yeah.
325
00:30:02,101 --> 00:30:04,036
This here is
our table of honor...
326
00:30:04,136 --> 00:30:05,972
for vets from various wars...
327
00:30:06,072 --> 00:30:08,374
that fought
in defense of our country.
328
00:30:08,474 --> 00:30:12,344
This table-- free drinks
for the rest of the night.
329
00:30:19,651 --> 00:30:22,654
Everyone, I'd like you
to meet, um,
330
00:30:22,754 --> 00:30:26,058
Staff Sergeant Wesley Kent.
331
00:30:26,158 --> 00:30:28,127
Just got back from Iraq.
332
00:30:28,227 --> 00:30:29,628
Afghanistan.
333
00:30:29,728 --> 00:30:31,697
Ah, same thing.
Yeah.
334
00:30:31,797 --> 00:30:33,632
Sergeant.
335
00:30:33,732 --> 00:30:37,503
It's good to see you. He
used to, uh, date my daughter,
336
00:30:37,603 --> 00:30:39,305
but I've forgiven him.
337
00:30:39,405 --> 00:30:42,774
Captain. Good to
see a friendly face.
338
00:30:42,875 --> 00:30:44,543
I don't know
how good it is, but--
339
00:30:44,643 --> 00:30:46,112
I can be friendly
for you, buddy.
340
00:30:46,212 --> 00:30:49,215
Hey, I'll be there
tomorrow-- For A.J.? Yeah.
341
00:30:49,315 --> 00:30:51,450
I know-- I know you guys
were tight, man. Yeah.
342
00:30:51,550 --> 00:30:54,020
Do this thing.
Hey, we'll have a beer later.
343
00:30:54,120 --> 00:30:55,654
We'll talk about it.
Absolutely.
344
00:30:55,754 --> 00:30:58,524
Also, uh, going a little lax on
the uniform these days, are we?
345
00:30:58,624 --> 00:30:59,959
Sorry, Captain.
346
00:31:00,059 --> 00:31:01,393
Oh, you want another beer?
347
00:31:02,694 --> 00:31:05,597
Looks like you and Aspen's dad
are getting awfully close.
348
00:31:05,697 --> 00:31:07,733
It was just a publicity shot.
349
00:31:07,833 --> 00:31:09,601
Just be careful.
350
00:31:09,701 --> 00:31:12,905
A wrong photo can end up on the
front page or even worse-- Facebook.
351
00:31:14,773 --> 00:31:16,775
Yeah.
352
00:31:16,875 --> 00:31:19,278
How'd that guy become
so likable anyhow?
353
00:31:20,379 --> 00:31:21,847
Jobs.
354
00:31:21,948 --> 00:31:23,482
He brought jobs to this city...
355
00:31:23,582 --> 00:31:27,186
by literally investing in eight
businesses on Main Street.
356
00:31:27,286 --> 00:31:31,123
Then he brings jobs to the
county with his munitions company.
357
00:31:31,223 --> 00:31:33,659
Now that same sentence
is gonna be stamped...
358
00:31:33,759 --> 00:31:35,627
on jobs being brought
to the state.
359
00:31:36,728 --> 00:31:38,430
What do you mean, munitions?
360
00:31:40,532 --> 00:31:45,437
This bullet literally holds every secret
and truth to the Malverne campaign.
361
00:31:55,948 --> 00:31:57,916
♪
362
00:31:58,017 --> 00:31:59,651
Hey, soldier.
363
00:31:59,751 --> 00:32:01,487
Hey there.
364
00:32:03,222 --> 00:32:05,491
Looking kind of lax in your
uniform today, aren't you?
365
00:32:05,591 --> 00:32:07,559
I've been hearing that
a lot lately.
366
00:32:09,595 --> 00:32:11,030
And how would you know?
367
00:32:11,130 --> 00:32:13,432
My brother's in the
army too. Is that right?
368
00:32:13,532 --> 00:32:17,203
And he'd have your butt if he
saw the way you're dressed today.
369
00:32:17,303 --> 00:32:19,438
Well, your brother strikes me
as a serious man.
370
00:32:20,539 --> 00:32:22,008
And you?
371
00:32:22,108 --> 00:32:24,143
I lack on the "seriosity."
372
00:32:27,946 --> 00:32:30,382
You lost a friend.
373
00:32:30,482 --> 00:32:32,018
Yes.
374
00:32:33,085 --> 00:32:34,620
Corporal Culpepper.
375
00:32:34,720 --> 00:32:36,322
That's right.
376
00:32:36,422 --> 00:32:38,690
I read about it
in the newspaper today.
377
00:32:39,891 --> 00:32:41,693
His funeral is tomorrow.
378
00:32:44,296 --> 00:32:46,465
The mayor was hoping
to be there.
379
00:32:46,565 --> 00:32:48,400
Doesn't cease to amaze me.
380
00:32:48,500 --> 00:32:50,536
Mayor Malverne.
381
00:32:50,636 --> 00:32:53,639
You know, I heard you
chanting his name in the corner.
382
00:32:53,739 --> 00:32:56,275
You work with the mayor.
I do.
383
00:32:56,375 --> 00:32:57,443
Well--
384
00:32:59,245 --> 00:33:00,979
Well, the man needs
to get his face straight.
385
00:33:01,080 --> 00:33:03,215
Maybe hire a P.R. rep.
386
00:33:04,883 --> 00:33:06,918
I'm a P.R. rep.
387
00:33:07,019 --> 00:33:09,055
And what would that advice be?
388
00:33:09,155 --> 00:33:12,058
Oh, they don't solicit
that advice from me.
389
00:33:12,158 --> 00:33:14,260
They hire high-level consultants
like you.
390
00:33:15,794 --> 00:33:17,329
I'm curious.
391
00:33:18,297 --> 00:33:20,799
All right, for starters,
392
00:33:20,899 --> 00:33:23,469
you have proper Christian
politicians cheating on their wives...
393
00:33:23,569 --> 00:33:26,305
and fathering children
with their nannies.
394
00:33:26,405 --> 00:33:29,975
You've got firemen,
schoolteachers and policemen...
395
00:33:30,076 --> 00:33:32,044
all watching
their pensions disappear...
396
00:33:32,144 --> 00:33:33,712
in bad statewide investments.
397
00:33:33,812 --> 00:33:36,348
Not to mention
gun-walking scandals,
398
00:33:36,448 --> 00:33:38,217
where we lose track of firearms
across the border...
399
00:33:38,317 --> 00:33:41,987
in an attempt to find
high-level gun traffickers.
400
00:33:42,088 --> 00:33:43,955
And the one
that gets me the most.
401
00:33:44,056 --> 00:33:45,857
In this town?
402
00:33:45,957 --> 00:33:49,361
Farm owners, landowners all
struggling with hydraulic fracturing...
403
00:33:49,461 --> 00:33:51,230
as they sit there
at the dinner table...
404
00:33:51,330 --> 00:33:52,764
drinking
their contaminated water...
405
00:33:52,864 --> 00:33:57,436
and wonder,
"What does fracking even mean?"
406
00:33:58,604 --> 00:34:00,372
Sure hope that's
not contaminated water.
407
00:34:02,341 --> 00:34:04,210
Is that an insult or an inquiry?
408
00:34:04,310 --> 00:34:06,812
Forgive me.
It was an inquiry.
409
00:34:06,912 --> 00:34:09,548
No, it's just water.
410
00:34:10,716 --> 00:34:12,251
Bartender?
411
00:34:13,419 --> 00:34:15,521
Could we get a couple
of beers over here for--
412
00:34:16,522 --> 00:34:18,957
I'm sorry.
I didn't get your name.
413
00:34:19,057 --> 00:34:22,294
Kent.
Staff Sergeant Wesley Kent.
414
00:34:23,162 --> 00:34:24,930
I'm Natalie.
415
00:34:25,030 --> 00:34:26,765
Nice to meet you.
Nice to meet you.
416
00:34:27,966 --> 00:34:30,302
♪ Keep the night Midnight ♪
417
00:34:30,402 --> 00:34:32,404
Is that your real hair color?
418
00:34:33,839 --> 00:34:36,542
There are some things you
should never ask a woman.
419
00:34:38,544 --> 00:34:40,646
Like age.
420
00:34:40,746 --> 00:34:42,214
Exactly.
421
00:34:42,314 --> 00:34:44,783
How about political standing?
Obviously.
422
00:34:44,883 --> 00:34:46,285
Mm.
423
00:34:49,421 --> 00:34:52,158
Natalie, why don't you
let me get this one?
424
00:34:56,595 --> 00:34:58,264
Yeah, I know.
425
00:34:58,364 --> 00:35:00,566
I don't think the bartender's
gonna take Iraqi dinars.
426
00:35:00,666 --> 00:35:02,834
I don't think so either. Why
don't you let me pick this one up?
427
00:35:02,934 --> 00:35:04,936
Watch out there, buddy.
428
00:35:05,036 --> 00:35:07,573
This woman is dangerous.
429
00:35:07,673 --> 00:35:09,608
She's a Democrat.
430
00:35:09,708 --> 00:35:11,243
I take it you two know
each other. Yeah.
431
00:35:11,343 --> 00:35:12,944
Yeah. She's my sister.
He's my brother.
432
00:35:14,646 --> 00:35:16,948
Captain, you never told me
you had a sister.
433
00:35:17,048 --> 00:35:18,284
What?
434
00:35:20,586 --> 00:35:23,955
So I'll assume
that it's Ms. Church.
435
00:35:24,055 --> 00:35:26,758
Yes. Ms.
436
00:35:26,858 --> 00:35:28,460
Yeah, that's good to know.
437
00:35:30,796 --> 00:35:33,465
So, are you coming to the
fund-raiser this weekend?
438
00:35:33,565 --> 00:35:36,067
I was not made aware
of any fund-raisers.
439
00:35:36,168 --> 00:35:37,536
I'd love to see you there.
440
00:35:37,636 --> 00:35:39,305
And maybe you could show us...
441
00:35:39,405 --> 00:35:41,940
some of those concerns
that you had earlier.
442
00:35:42,040 --> 00:35:44,543
Nah. I'm much more
of a quiet guy.
443
00:35:44,643 --> 00:35:47,213
Plus, hanging out
with the mayor's pets--
444
00:35:47,846 --> 00:35:49,481
Nah, I don't think so.
445
00:35:49,581 --> 00:35:51,650
Hey, you know what?
Come on, Wes.
446
00:35:51,750 --> 00:35:53,285
Take the invite.
447
00:35:53,385 --> 00:35:57,055
Besides, I'm gonna need
somebody with a little common sense,
448
00:35:57,155 --> 00:35:59,625
you know, from the
conservative point of view.
449
00:36:01,260 --> 00:36:03,862
Yeah.
450
00:36:03,962 --> 00:36:05,697
All right, maybe.
451
00:36:07,766 --> 00:36:09,134
All right. Enough.
452
00:36:09,235 --> 00:36:10,769
Enough!
453
00:36:18,210 --> 00:36:20,912
♪
454
00:37:19,705 --> 00:37:21,239
...arms.
455
00:37:53,038 --> 00:37:56,575
Eternal Lord, let your
presence rest upon us...
456
00:37:56,675 --> 00:37:58,444
as we come here
to give thanks...
457
00:37:58,544 --> 00:38:00,846
for the life of Arthur James.
458
00:38:00,946 --> 00:38:05,116
Arthur-- as you all
affectionately knew him as A.J.--
459
00:38:05,216 --> 00:38:08,086
Had a short,
but rich and meaningful life.
460
00:38:08,186 --> 00:38:12,358
He was a friend, a brother,
461
00:38:12,458 --> 00:38:15,193
a neighbor, a leader,
462
00:38:15,293 --> 00:38:17,863
husband and father.
463
00:38:17,963 --> 00:38:23,301
But closest to my heart,
he was my youngest son.
464
00:38:23,402 --> 00:38:26,638
God could not have granted me
a more precious gift...
465
00:38:26,738 --> 00:38:28,840
than A.J.
466
00:38:28,940 --> 00:38:32,878
A.J. was the kind of man
who stood by his family.
467
00:38:32,978 --> 00:38:38,049
He was the kind of soldier who
loved and served his country.
468
00:38:40,819 --> 00:38:43,522
But more than that,
A.J. was a man...
469
00:38:43,622 --> 00:38:46,057
who stood upon his principles.
470
00:38:48,326 --> 00:38:51,096
He will be greatly missed
by his wife Crystal,
471
00:38:51,196 --> 00:38:53,064
his daughter Asia Jean,
472
00:38:54,366 --> 00:38:56,201
his family...
473
00:38:56,301 --> 00:38:58,036
and his closest friends.
474
00:39:00,372 --> 00:39:02,808
May the spirit
of his compassion...
475
00:39:02,908 --> 00:39:07,579
and the memory
of his heartfelt life...
476
00:39:07,679 --> 00:39:11,116
live on within
each and every one of us.
477
00:39:11,216 --> 00:39:13,218
So as a final word,
478
00:39:13,318 --> 00:39:15,654
I'd like to leave you
with a short poem...
479
00:39:15,754 --> 00:39:18,524
written by A.J.
when he was young.
480
00:39:18,624 --> 00:39:21,693
"May the sun and sky...
481
00:39:21,793 --> 00:39:24,863
rise by your command
ever so high,
482
00:39:24,963 --> 00:39:28,800
and may you live in peace
with the earth.
483
00:39:28,900 --> 00:39:33,304
May you hopefully come as
eager, courageous and innocent...
484
00:39:33,405 --> 00:39:35,273
as in death...
485
00:39:35,373 --> 00:39:37,676
as you came
to this beautiful world...
486
00:39:37,776 --> 00:39:39,445
in birth."
487
00:39:39,545 --> 00:39:42,213
Now, as you exit this place,
488
00:39:42,313 --> 00:39:44,616
may God bless you and keep you,
489
00:39:44,716 --> 00:39:48,186
my God make his face to shine
upon you and be gracious to you...
490
00:39:48,286 --> 00:39:50,789
for all the days of your life.
491
00:39:50,889 --> 00:39:53,124
Amen.
492
00:40:04,169 --> 00:40:06,137
Honor guard, attention!
493
00:40:06,237 --> 00:40:08,139
Port arms!
494
00:40:09,841 --> 00:40:12,110
Ready! Aim!
495
00:40:12,210 --> 00:40:13,812
Fire!
496
00:40:13,912 --> 00:40:15,213
Aim!
497
00:40:15,313 --> 00:40:17,282
Fire!
498
00:40:17,382 --> 00:40:19,017
Aim! Fire!
499
00:40:19,117 --> 00:40:21,753
Attention!
500
00:40:23,889 --> 00:40:25,591
♪
501
00:41:20,979 --> 00:41:22,480
♪
502
00:41:34,059 --> 00:41:38,096
Crystal, on behalf of the
president of the United States,
503
00:41:38,196 --> 00:41:39,698
the United States Army...
504
00:41:39,798 --> 00:41:42,033
the Special Operations
community...
505
00:41:42,133 --> 00:41:43,669
and a grateful nation,
506
00:41:43,769 --> 00:41:45,537
please accept this flag...
507
00:41:45,637 --> 00:41:48,206
as a symbol
of our appreciation...
508
00:41:48,306 --> 00:41:51,810
for your husband's
honorable and faithful service.
509
00:42:13,899 --> 00:42:15,300
Kent.
510
00:42:15,400 --> 00:42:16,501
Listen to me.
511
00:42:16,602 --> 00:42:18,503
I know it's been a tough day.
512
00:42:18,604 --> 00:42:20,572
I understand about
you and A.J. All right?
513
00:42:20,672 --> 00:42:23,008
It's been tough
on me and the team too.
514
00:42:23,108 --> 00:42:24,542
Here's the thing, man.
515
00:42:24,643 --> 00:42:26,444
You're not doing yourself
any service,
516
00:42:26,544 --> 00:42:28,279
the team
and especially A.J.,
517
00:42:28,379 --> 00:42:29,748
showin' up like this.
518
00:42:29,848 --> 00:42:31,717
This is unacceptable.
519
00:42:32,618 --> 00:42:34,152
Come on, buddy.
520
00:42:42,227 --> 00:42:46,231
I'm getting new footage
within a couple of weeks.
521
00:42:46,331 --> 00:42:47,633
Before school ends.
522
00:42:55,941 --> 00:43:00,045
But if I bring it
and it-- All right.
523
00:43:06,618 --> 00:43:08,153
What are you doing--
524
00:43:10,388 --> 00:43:12,824
♪
525
00:43:17,262 --> 00:43:19,430
So, um--
526
00:43:19,530 --> 00:43:23,068
What's it like...
taking a life?
527
00:43:25,570 --> 00:43:28,974
I don't know.
I've never done it before.
528
00:43:29,074 --> 00:43:30,676
Are you lying?
529
00:43:32,778 --> 00:43:34,312
What's it like lying?
530
00:43:35,580 --> 00:43:39,317
I don't know.
I've never done it.
531
00:43:39,417 --> 00:43:41,619
Are you telling the truth?
532
00:43:42,788 --> 00:43:44,355
Only when I whisper.
533
00:43:46,124 --> 00:43:49,494
So what is that, a play on
words or something? I don't know.
534
00:43:49,594 --> 00:43:52,898
Tell me a truth, Kent.
Just tell me something.
535
00:43:52,998 --> 00:43:55,566
Truth.
536
00:43:55,667 --> 00:43:58,970
And I've been searching for
truth all my life. I don't got no truth.
537
00:44:00,338 --> 00:44:03,308
I know you got secrets though.
Why don't you tell me a secret?
538
00:44:03,408 --> 00:44:05,944
In a town of 1,000 people,
539
00:44:06,044 --> 00:44:08,513
this little town's
got tons of secrets.
540
00:44:08,613 --> 00:44:11,516
What have I been missing for the
last four years? I don't know anything.
541
00:44:11,616 --> 00:44:13,719
Actually--
542
00:44:16,054 --> 00:44:18,990
Remember fifth grade?
Oh, man.
543
00:44:19,090 --> 00:44:22,360
Fifth grade.
That was a survival course.
544
00:44:22,460 --> 00:44:25,496
I can get through
the Middle East, but--
545
00:44:25,596 --> 00:44:27,933
The fifth grade
was something else.
546
00:44:28,033 --> 00:44:30,501
I can't believe
I'm telling you this.
547
00:44:30,601 --> 00:44:33,238
I had a crush on you
in fifth grade.
548
00:44:34,873 --> 00:44:37,675
No way.
Yeah.
549
00:44:37,776 --> 00:44:39,778
No. No. Don't get too excited.
550
00:44:39,878 --> 00:44:41,980
I remember Valentine's Day.
I remember those cards.
551
00:44:42,080 --> 00:44:44,215
I remember you wrote "I
hate you" on my little square.
552
00:44:44,315 --> 00:44:46,852
- Don't get too excited.
- You used an "8."
553
00:44:46,952 --> 00:44:49,888
I was-- I had a thing for dorks.
554
00:44:50,688 --> 00:44:52,557
All right?
555
00:44:52,657 --> 00:44:54,559
So, what are you trying to say?
556
00:44:54,659 --> 00:44:56,762
I'm a dork?
557
00:44:58,329 --> 00:45:01,699
I'll have you know I'm--
I'm like a hometown hero now.
558
00:45:01,800 --> 00:45:03,935
It's funny that you
ended up with her.
559
00:45:04,836 --> 00:45:06,504
'Cause I would have--
560
00:45:06,604 --> 00:45:08,106
Would've what?
561
00:45:10,341 --> 00:45:11,977
What?
562
00:45:13,211 --> 00:45:14,746
I would've--
563
00:45:18,016 --> 00:45:19,350
Wait.
564
00:45:22,453 --> 00:45:25,223
Listen, uh-- I'm sorry.
565
00:45:25,323 --> 00:45:26,925
I got to go.
566
00:45:41,472 --> 00:45:44,642
Hey, girls, I'm gonna wait here.
567
00:45:44,742 --> 00:45:46,244
Pick me up?
568
00:46:03,128 --> 00:46:06,331
So, is anyone
sitting here? Not yet.
569
00:46:06,431 --> 00:46:08,399
So you're expecting someone?
570
00:46:08,499 --> 00:46:10,268
More like un-expecting someone.
571
00:46:10,368 --> 00:46:12,637
I'm sorry. I didn't mean
to be-- No, no. It's--
572
00:46:12,737 --> 00:46:17,075
I thought I was waiting for you
instead. I thought I'd ask first.
573
00:46:17,175 --> 00:46:19,544
Can I sing something?
I don't think so.
574
00:46:19,644 --> 00:46:21,079
Like directions or--
575
00:46:21,179 --> 00:46:23,514
I figure I'd just follow you.
576
00:46:24,816 --> 00:46:27,052
So ask me.
Maybe you got--
577
00:46:27,152 --> 00:46:28,553
Yeah. Maybe.
578
00:46:34,459 --> 00:46:36,962
♪
579
00:46:48,139 --> 00:46:50,241
I'd like you to meet
three of our most generous--
580
00:46:50,341 --> 00:46:52,310
It's a pleasure to meet
you. It's a pleasure.
581
00:46:52,410 --> 00:46:56,047
Mrs. Mayor, I'd like you to meet
Mr. and Mrs. Tanner of Tanner Building.
582
00:46:56,147 --> 00:46:58,283
Oh. It is such a pleasure to
meet you. Nice to meet you.
583
00:46:58,383 --> 00:46:59,885
Nice to meet you.
584
00:47:08,793 --> 00:47:10,395
May I have
your attention, everyone?
585
00:47:10,495 --> 00:47:14,732
I would like to introduce
my beautiful wife, Danielle.
586
00:47:14,832 --> 00:47:16,401
Thank you.
587
00:47:16,501 --> 00:47:19,971
I wanna thank all of you so much
for your generous donations...
588
00:47:20,071 --> 00:47:22,673
to Temperance
and our entire state.
589
00:47:22,773 --> 00:47:25,911
We've been able to rebuild
libraries and to buy books...
590
00:47:26,011 --> 00:47:30,015
for those school districts less
fortunate when it comes to funding.
591
00:47:30,115 --> 00:47:33,919
And we never could have done
all that without your generosity.
592
00:47:34,019 --> 00:47:35,887
So thank you so much.
593
00:47:35,987 --> 00:47:37,755
And now I would like
to introduce a man...
594
00:47:37,855 --> 00:47:42,060
that I am very proud to call my
husband and my life partner...
595
00:47:42,160 --> 00:47:45,096
and to all of you
known as Mr. Mayor.
596
00:47:46,131 --> 00:47:47,765
Thank you, Danielle.
597
00:47:47,865 --> 00:47:50,768
And with your help,
before too long...
598
00:47:50,868 --> 00:47:53,571
you'll be able
to call me Mr. Governor.
599
00:47:56,007 --> 00:47:58,143
I would also like
to acknowledge my husband...
600
00:47:58,243 --> 00:48:01,846
for all of his hard work with the
Children's Literacy Foundation.
601
00:48:01,947 --> 00:48:04,849
And I'm excited because we have
two very special guests here today...
602
00:48:04,950 --> 00:48:06,484
to help me do just that.
603
00:48:06,584 --> 00:48:10,521
We have Joey and Annabeth
from Meyore Middle School.
604
00:48:10,621 --> 00:48:15,326
I am proud to give you,
Mr. and Mrs. Mayor, this award...
605
00:48:15,426 --> 00:48:18,363
on behalf of the Children's
Literacy Foundation,
606
00:48:18,463 --> 00:48:22,333
Meyore Middle School
and this great state.
607
00:48:22,433 --> 00:48:24,635
Thank you.
608
00:48:24,735 --> 00:48:28,239
It's without a doubt that you are
the best candidate for governor.
609
00:48:28,339 --> 00:48:30,075
And it's without a doubt...
610
00:48:30,175 --> 00:48:32,978
that you are a smart fellow.
611
00:48:33,979 --> 00:48:36,381
Um, are you old enough to vote?
612
00:48:36,481 --> 00:48:38,816
Uh, he's old enough to
make a difference, Steven.
613
00:48:38,916 --> 00:48:41,286
That's true.
That's true.
614
00:48:41,852 --> 00:48:43,488
I appreciate it.
615
00:48:43,588 --> 00:48:45,556
I'd like to introduce you to
one of our soldiers. This is...
616
00:48:45,656 --> 00:48:48,859
Staff-- Staff Sergeant Kent,
one of our hometown heroes.
617
00:48:48,960 --> 00:48:51,829
How are you, Wesley?
Mrs. Mayor.
618
00:48:51,929 --> 00:48:53,898
Danielle, please.
619
00:49:20,291 --> 00:49:22,460
Thank you
for your support today.
620
00:49:24,562 --> 00:49:26,264
Vote Mayor Malverne.
621
00:49:30,335 --> 00:49:32,170
So I see you took my invitation.
622
00:49:32,270 --> 00:49:34,772
It was accepted. Yes.
623
00:49:34,872 --> 00:49:37,175
I asked to see
the mayor's wife, Danielle.
624
00:49:39,377 --> 00:49:41,212
She used to be
a real good friend.
625
00:49:41,312 --> 00:49:44,649
The wife of a politician is always
a good friend to have, I guess.
626
00:49:44,749 --> 00:49:46,317
Really?
627
00:49:46,417 --> 00:49:48,453
What about
their campaign managers?
628
00:49:50,621 --> 00:49:52,990
We make even better friends.
629
00:49:55,426 --> 00:49:58,229
So why don't you let me return
the favor and buy you that drink?
630
00:49:59,164 --> 00:50:00,898
Drinks here are free.
631
00:50:00,998 --> 00:50:02,600
Okay.
632
00:50:02,700 --> 00:50:04,102
Thank you.
633
00:50:04,202 --> 00:50:06,104
Cheers.
634
00:50:09,774 --> 00:50:12,210
So you knew Aspen Malverne?
635
00:50:12,310 --> 00:50:14,412
We were the big thing back
in high school, I assume.
636
00:50:14,512 --> 00:50:16,081
You assume?
637
00:50:16,181 --> 00:50:17,715
That's what I'm told.
638
00:50:18,983 --> 00:50:20,885
You attended her funeral?
639
00:50:20,985 --> 00:50:23,221
No.
640
00:50:23,321 --> 00:50:27,258
She had passed away by the
time I joined the mayor's campaign.
641
00:50:27,358 --> 00:50:29,727
Before I moved here
from Chicago.
642
00:50:29,827 --> 00:50:31,362
Big city girl, huh?
643
00:50:31,462 --> 00:50:34,299
Well, you're
a small-town girl now.
644
00:50:34,399 --> 00:50:37,034
Yeah. Maybe.
645
00:50:40,138 --> 00:50:42,307
I was wondering
if you had any details...
646
00:50:42,407 --> 00:50:44,575
with regarding the accident.
647
00:50:46,043 --> 00:50:47,812
I can't.
648
00:50:47,912 --> 00:50:49,514
Why?
649
00:50:49,614 --> 00:50:54,485
Uh, I feel like this conversation
would lead somewhere awkward...
650
00:50:54,585 --> 00:50:56,121
between us.
651
00:50:58,189 --> 00:51:01,692
Considering I had no idea...
652
00:51:01,792 --> 00:51:04,395
that you had been in a relationship
with the mayor's daughter.
653
00:51:04,495 --> 00:51:06,731
It's been nearly half a decade.
654
00:51:06,831 --> 00:51:09,700
Don't worry. I won't push you about the
quarterbacks you dated in high school.
655
00:51:09,800 --> 00:51:11,636
Okay.
656
00:51:11,736 --> 00:51:14,472
All I know is what I heard.
657
00:51:14,572 --> 00:51:16,107
Which is?
658
00:51:17,742 --> 00:51:22,280
I am the mayor's campaign
manager, and I'm paid not to talk.
659
00:51:22,380 --> 00:51:27,285
No, you are paid to
advise plausible deniability.
660
00:51:27,385 --> 00:51:30,355
That's an interesting
definition of my remuneration.
661
00:51:31,689 --> 00:51:34,292
Please, continue.
662
00:51:35,893 --> 00:51:37,595
A little whisper
came into my ear,
663
00:51:37,695 --> 00:51:41,366
saying that, uh, there
was a second car involved--
664
00:51:41,466 --> 00:51:44,034
Two vehicles involved, not one.
665
00:51:44,135 --> 00:51:48,373
But by the time the authorities and
the sheriff had arrived at the scene,
666
00:51:48,473 --> 00:51:51,576
most of the fragments and the
debris had sort of disappeared.
667
00:51:51,676 --> 00:51:54,179
Nothing on the pavement.
It was clean.
668
00:51:55,780 --> 00:52:00,485
Well, I do know that the sheriff
was here in attendance this evening.
669
00:52:00,585 --> 00:52:03,321
Hmm. Why don't
you ask him yourself?
670
00:52:03,421 --> 00:52:06,457
That is interesting,
though, isn't it?
671
00:52:06,557 --> 00:52:08,893
How did I get in here again?
672
00:52:08,993 --> 00:52:11,028
I invited you.
673
00:52:11,128 --> 00:52:13,264
That's right.
674
00:52:14,365 --> 00:52:17,602
Natalie? May I speak
with you for a moment?
675
00:52:18,769 --> 00:52:20,805
You gonna attend to that?
676
00:52:22,340 --> 00:52:24,242
I don't want to.
677
00:52:24,342 --> 00:52:26,611
You're paid to.
678
00:52:27,778 --> 00:52:29,947
Okay.
679
00:52:30,047 --> 00:52:32,617
Well, don't stray
too far, Sergeant.
680
00:52:39,690 --> 00:52:41,226
Sheriff?
681
00:52:45,029 --> 00:52:46,597
Kent, Kent, Kent.
682
00:52:48,132 --> 00:52:49,967
I've always liked you, son.
683
00:52:50,067 --> 00:52:51,736
Yeah? That's good.
684
00:52:51,836 --> 00:52:54,038
How you doing there,
sport? I'm doing all right.
685
00:52:54,138 --> 00:52:56,241
I'm doing all right.
686
00:52:58,175 --> 00:52:59,744
Now,
687
00:53:00,845 --> 00:53:03,781
if my memory serves me right,
688
00:53:03,881 --> 00:53:06,050
the last time I seen you,
689
00:53:06,150 --> 00:53:09,987
I give you a traffic ticket for
going over 30 on Sheridan.
690
00:53:10,087 --> 00:53:12,323
Yeah, that would sound
about right too.
691
00:53:12,423 --> 00:53:15,059
I always had a heavy foot.
692
00:53:15,159 --> 00:53:16,894
And a big ego.
693
00:53:16,994 --> 00:53:19,196
Well, trust me.
694
00:53:19,297 --> 00:53:21,131
Neither has changed, so--
695
00:53:21,232 --> 00:53:23,568
So?
Yeah.
696
00:53:23,668 --> 00:53:25,936
Wes.
697
00:53:26,036 --> 00:53:31,141
I guess I'll be seeing you
real soon here in court.
698
00:53:31,242 --> 00:53:33,878
Yeah, if nature
would have its way,
699
00:53:33,978 --> 00:53:35,846
I'd say I'd assume so.
700
00:53:38,716 --> 00:53:41,085
You know, I've been meaning
to ask about some details...
701
00:53:41,185 --> 00:53:43,588
with regards
to Aspen's car accident.
702
00:53:43,688 --> 00:53:45,222
I see.
703
00:53:47,825 --> 00:53:52,530
If you have inquiry
with me or my office,
704
00:53:52,630 --> 00:53:55,232
do like ordinary people do.
705
00:53:55,333 --> 00:53:58,336
See, they call me
during business hours.
706
00:53:58,436 --> 00:54:00,037
How would that be?
707
00:54:00,137 --> 00:54:02,206
Yeah, that sounds about right.
708
00:54:02,307 --> 00:54:03,941
I thought so.
709
00:55:08,506 --> 00:55:10,675
This house has eyes.
710
00:55:13,411 --> 00:55:16,514
If you want the truth,
look in the files.
711
00:55:17,482 --> 00:55:20,851
What's in the files
defines the truth.
712
00:55:20,951 --> 00:55:23,988
Not what you think,
not what your opinion is...
713
00:55:24,088 --> 00:55:26,524
and not what you feel.
714
00:55:29,727 --> 00:55:35,032
You know, I'm not challenging your
mayoral responsibility, Mr. Mayor.
715
00:55:36,401 --> 00:55:40,438
But I am claiming foul
your fatherly duties.
716
00:55:46,176 --> 00:55:51,582
Kent, how many people have
you lost under your command?
717
00:55:51,682 --> 00:55:55,620
One doesn't command
their daughter into battle, sir.
718
00:56:04,895 --> 00:56:07,732
Do you spend much time
in Central Asia, sir?
719
00:56:08,933 --> 00:56:10,835
Get out of my house.
720
00:56:13,337 --> 00:56:16,006
No travel, no exports.
721
00:56:16,106 --> 00:56:17,808
No exports, no factory.
722
00:56:17,908 --> 00:56:19,376
No factory, no jobs.
723
00:56:19,477 --> 00:56:21,311
No jobs, no town.
724
00:56:21,412 --> 00:56:23,781
Here's my two cents.
725
00:56:25,282 --> 00:56:27,384
Consider it a donation.
726
00:56:28,619 --> 00:56:32,590
Felony home invasion
won't get you a medal...
727
00:56:32,690 --> 00:56:35,826
like getting your
best friend killed did.
728
00:56:37,962 --> 00:56:40,531
Now you have no idea
what you're talking about.
729
00:56:40,631 --> 00:56:42,166
Oh, I think I do.
730
00:56:42,266 --> 00:56:44,635
Keep going.
731
00:56:44,735 --> 00:56:46,971
What's going on here?
732
00:56:47,071 --> 00:56:49,406
Ah, Sheriff Thompson.
733
00:56:50,407 --> 00:56:54,712
I believe Sergeant Kent
is leaving town.
734
00:56:55,813 --> 00:56:57,147
Okay.
735
00:56:59,116 --> 00:57:00,685
Good day.
736
00:57:00,785 --> 00:57:03,220
Why don't you, uh,
show the mayor out?
737
00:57:03,320 --> 00:57:05,856
Secure the door.
Yes, sir.
738
00:57:08,859 --> 00:57:10,895
What the hell do you
think you're doing?
739
00:57:12,396 --> 00:57:15,032
Staff Sergeant Wesley Kent,
sit down.
740
00:57:15,132 --> 00:57:16,634
Sit down!
741
00:57:19,236 --> 00:57:21,506
Staff Sergeant Wesley Kent.
742
00:57:24,074 --> 00:57:26,110
I like you, son,
743
00:57:26,210 --> 00:57:28,613
but you're getting
under my skin.
744
00:57:31,215 --> 00:57:35,853
I don't know where in the world
you're at across the pond over there...
745
00:57:35,953 --> 00:57:41,191
fighting your war with your license
to kill by the U.S. government.
746
00:57:42,693 --> 00:57:44,695
But you're here,
and you're a war hero.
747
00:57:44,795 --> 00:57:46,764
And-- Hey, that's great.
748
00:57:48,899 --> 00:57:53,871
In this town, though,
that rule don't apply.
749
00:57:55,840 --> 00:57:58,275
It's me that's in charge.
750
00:57:58,375 --> 00:58:01,612
You see, I keep the
peace at all costs.
751
00:58:05,382 --> 00:58:08,819
You kind of remind me of a--
752
00:58:08,919 --> 00:58:10,721
A curious cat.
753
00:58:13,057 --> 00:58:14,525
I get it.
754
00:58:14,625 --> 00:58:16,661
Curiosity kills the cat, right?
755
00:58:16,761 --> 00:58:18,796
Yeah.
756
00:58:18,896 --> 00:58:21,799
So, let me give you an analogy.
757
00:58:25,202 --> 00:58:26,904
Now, listen close.
758
00:58:27,004 --> 00:58:29,907
Cat wakes up in the
morning, comes outside.
759
00:58:31,809 --> 00:58:33,944
He looks across the street.
760
00:58:34,044 --> 00:58:37,481
I'm curious. I wanna
see what that is.
761
00:58:37,582 --> 00:58:39,917
So he goes
and he crosses the street.
762
00:58:40,017 --> 00:58:42,052
About halfway
across the street--
763
00:58:43,287 --> 00:58:44,822
He gets clipped.
764
00:58:45,823 --> 00:58:47,625
You catch my meaning?
765
00:58:47,725 --> 00:58:49,594
Yeah, I got you.
766
00:58:54,965 --> 00:58:56,567
You sure?
767
00:58:57,802 --> 00:59:00,871
All good. Okay. I thought so.
768
00:59:08,679 --> 00:59:10,748
Hey.
Hi.
769
00:59:13,317 --> 00:59:16,286
You know, I wanted to talk
to you about the other day.
770
00:59:18,055 --> 00:59:22,827
But, um, I also wanted to inquire
about something else, actually.
771
00:59:24,528 --> 00:59:26,430
I know you're close
with your father,
772
00:59:26,530 --> 00:59:28,699
and I understand
your commitment to him.
773
00:59:28,799 --> 00:59:31,602
I know my dad is a good man.
774
00:59:33,303 --> 00:59:36,841
My sister Aspen was absolute.
775
00:59:36,941 --> 00:59:38,876
I know you weren't around
the last few years,
776
00:59:38,976 --> 00:59:40,945
but she wasn't the
straight-laced honor student...
777
00:59:41,045 --> 00:59:43,547
you remember taking
to the senior prom.
778
00:59:43,648 --> 00:59:45,683
After you left--
779
00:59:45,783 --> 00:59:48,085
After you deserted her--
780
00:59:50,454 --> 00:59:52,723
She got into some heavy stuff...
781
00:59:52,823 --> 00:59:54,692
and she was killed
by a drunk driver.
782
00:59:54,792 --> 00:59:57,795
It's as simple as that.
That is all there is to it.
783
00:59:57,895 --> 01:00:00,230
So why don't you stop
digging up dirt on my family...
784
01:00:00,330 --> 01:00:03,467
just 'cause you're filled
with regret or something.
785
01:00:03,567 --> 01:00:06,003
What would I have
to regret? I don't know.
786
01:00:06,103 --> 01:00:08,806
Maybe that's the problem.
You don't regret anything.
787
01:00:08,906 --> 01:00:12,076
You don't regret what you did
to her. You don't regret leaving.
788
01:00:12,176 --> 01:00:14,879
Maybe there's some things
you should regret.
789
01:00:14,979 --> 01:00:16,313
I got to go.
790
01:00:27,357 --> 01:00:28,926
You know, Wes,
you have a mind...
791
01:00:29,026 --> 01:00:33,597
that your mouth is just too
slow to follow behind sometimes.
792
01:00:33,698 --> 01:00:38,402
So any more theories
or philosophies?
793
01:00:38,502 --> 01:00:41,371
Or... what are you thinking
right now?
794
01:00:42,940 --> 01:00:45,910
Why do you choose
things that simple?
795
01:00:46,010 --> 01:00:48,045
Actually, I am thinking
about something.
796
01:00:48,145 --> 01:00:50,915
Aspen, I need to take
responsibility for a few things.
797
01:00:51,015 --> 01:00:53,583
It's something
that you taught me.
798
01:00:53,684 --> 01:00:55,252
You made me
a better person that way,
799
01:00:55,352 --> 01:00:58,522
and now I feel like I need
to give something back.
800
01:00:58,622 --> 01:01:00,224
I know what I'm about to say,
801
01:01:00,324 --> 01:01:02,760
and I know that you'd respond
by telling me that I'm naive...
802
01:01:02,860 --> 01:01:05,129
and that I haven't
thought it over, but I have.
803
01:01:05,229 --> 01:01:09,734
And I want you to know that I'm
also doing this for you, for both of us.
804
01:01:09,834 --> 01:01:12,069
I'm joining the army.
805
01:01:12,169 --> 01:01:14,839
They need more
experienced specialists.
806
01:01:14,939 --> 01:01:17,875
And I'm heading to my
Reception Battalion in a month.
807
01:01:20,610 --> 01:01:24,048
- Mr. Mayor, sir?
- What is it?
808
01:01:24,148 --> 01:01:26,083
There's been
a change in schedule.
809
01:01:26,183 --> 01:01:27,785
Oh, not again.
810
01:01:27,885 --> 01:01:30,721
We'll have to cut our meeting
short in Shreveport today.
811
01:01:30,821 --> 01:01:32,890
It's a boring meeting.
812
01:01:32,990 --> 01:01:37,627
And we'll have to head back
early for the debate with Boudreaux.
813
01:01:37,728 --> 01:01:39,696
Yeah. That's okay.
814
01:01:39,797 --> 01:01:41,866
On a more personal note, sir.
815
01:01:42,566 --> 01:01:44,001
What is it?
816
01:01:44,101 --> 01:01:46,470
The other evening
at the charity event--
817
01:01:46,570 --> 01:01:48,038
Yeah, go ahead.
818
01:01:48,138 --> 01:01:50,474
Sergeant Wesley Kent
brought to my attention...
819
01:01:50,574 --> 01:01:52,977
a question about Aspen's death.
820
01:01:54,211 --> 01:01:58,148
And might I add
some advice, sir?
821
01:01:58,248 --> 01:02:00,584
You're gonna give it
to me anyway.
822
01:02:00,684 --> 01:02:02,652
I think you need some closure.
823
01:02:02,753 --> 01:02:05,222
Why don't you talk to him?
824
01:02:05,322 --> 01:02:10,194
I need to close the door behind
this guy on his way out of town.
825
01:02:12,229 --> 01:02:14,598
Maybe we need to talk
to the sheriff.
826
01:02:14,698 --> 01:02:17,301
Yes, sir.
Let's get going.
827
01:02:30,614 --> 01:02:32,016
Hey.
Hey.
828
01:02:32,116 --> 01:02:35,552
So, I heard you caused
a big ruckus the other night.
829
01:02:35,652 --> 01:02:37,087
Is that right?
830
01:02:37,187 --> 01:02:39,589
That's what I hear.
Yeah.
831
01:02:39,689 --> 01:02:41,291
Hey. Think fast.
832
01:02:43,560 --> 01:02:46,530
You baked.
You shouldn't have.
833
01:02:46,630 --> 01:02:50,567
Yeah. Well, when I was a kid,
my dad was in the army.
834
01:02:50,667 --> 01:02:53,137
He used to send those home
to Shane and I.
835
01:02:53,237 --> 01:02:54,805
Is that right?
836
01:02:54,905 --> 01:02:58,308
Well, there's nothing like a good
shortbread M.R.E. cookie to start the day.
837
01:02:58,408 --> 01:02:59,944
I guess.
838
01:03:00,878 --> 01:03:02,880
Say, let's go for a little ride.
839
01:03:02,980 --> 01:03:04,748
Yeah?
Yeah.
840
01:03:04,849 --> 01:03:07,952
I've been thinking about the
question you asked me the other night--
841
01:03:08,052 --> 01:03:10,187
About Aspen's accident.
842
01:03:10,287 --> 01:03:11,788
Yeah?
843
01:03:11,889 --> 01:03:13,924
I think I might have
something for you.
844
01:03:17,127 --> 01:03:20,197
Thompson, we got a problem.
845
01:03:20,297 --> 01:03:21,765
Yeah.
846
01:03:21,866 --> 01:03:24,501
Kent's been talking to Natalie.
847
01:03:26,470 --> 01:03:30,674
We better make darn sure that
neither one of them finds out...
848
01:03:30,774 --> 01:03:36,513
Aspen was on the way to visit
the governor when it happened.
849
01:04:09,813 --> 01:04:11,448
You look like the cat
that caught the canary.
850
01:04:19,389 --> 01:04:21,058
You have no idea.
851
01:04:23,060 --> 01:04:25,062
Need some tips?
852
01:04:25,896 --> 01:04:28,198
Why did you come back, Kent?
853
01:04:30,867 --> 01:04:33,070
Because of the living,
we owe respect.
854
01:04:34,905 --> 01:04:37,007
But to the dead,
we owe the truth.
855
01:04:39,409 --> 01:04:43,180
Exactly what was your business
in Afghanistan, sir?
856
01:04:45,515 --> 01:04:50,020
Is this remedy meant to demolish the
reputation of the people in this town?
857
01:04:50,120 --> 01:04:52,622
You think you know something.
858
01:04:52,722 --> 01:04:54,224
Because of what?
859
01:04:54,324 --> 01:04:57,361
Because of a few papers
you found in my office?
860
01:04:57,461 --> 01:05:01,431
Giving the locations away
of our military caravans?
861
01:05:01,531 --> 01:05:04,668
So that you can put your bullets
into the hands of pirates.
862
01:05:06,136 --> 01:05:07,771
And now you're pissed...
863
01:05:07,871 --> 01:05:10,807
because you think my bullets
found their way...
864
01:05:10,907 --> 01:05:13,043
into your best friend's chest.
865
01:05:13,143 --> 01:05:16,981
Some collateral damage
always trails behind...
866
01:05:17,081 --> 01:05:20,284
a successful
financial opportunity.
867
01:05:20,384 --> 01:05:22,419
Trust me, Kent.
868
01:05:22,519 --> 01:05:24,989
I know the expenditures.
869
01:05:25,990 --> 01:05:28,058
And if Aspen
hadn't gotten in the way,
870
01:05:28,158 --> 01:05:30,427
she would've followed
in my footsteps.
871
01:05:36,166 --> 01:05:38,535
It all comes full circle,
doesn't it?
872
01:05:40,237 --> 01:05:43,007
If you're gonna apply
those standards to me,
873
01:05:43,107 --> 01:05:47,377
you need to apply them to
the entire legal arms industry.
874
01:05:47,477 --> 01:05:49,046
It's hypocrisy.
875
01:05:49,146 --> 01:05:51,148
The monetary institutions...
876
01:05:51,248 --> 01:05:55,285
that Ricochet Manufacturing
has allowed me to create...
877
01:05:55,385 --> 01:05:57,454
has benefited our community.
878
01:05:57,554 --> 01:06:03,493
Aspen and A.J. were
soldiers who died for a reason.
879
01:06:08,565 --> 01:06:12,036
I don't have anything to
threaten you with but yourself.
880
01:06:13,870 --> 01:06:15,372
Remember, Mr. Mayor,
881
01:06:16,740 --> 01:06:21,011
after the game, the king and
pawn go into the same box.
882
01:06:29,886 --> 01:06:31,488
Staff Sergeant.
883
01:06:32,456 --> 01:06:34,791
What is it I can help you with?
884
01:06:34,891 --> 01:06:36,793
Mr. Governor.
885
01:06:36,893 --> 01:06:39,196
The night Aspen Malverne
passed away,
886
01:06:39,296 --> 01:06:41,565
I was informed that she
was headed here to see you.
887
01:06:41,665 --> 01:06:43,400
What is that to you?
888
01:06:43,500 --> 01:06:45,669
She was someone
that meant a lot to me.
889
01:06:45,769 --> 01:06:48,705
I assumed you knew, which
was why you took this meeting.
890
01:06:48,805 --> 01:06:53,210
I took the meeting because I
have trouble saying no to veterans.
891
01:06:58,848 --> 01:07:01,085
Let me make something clear.
892
01:07:02,486 --> 01:07:05,722
Malverne's girl seemed troubled.
893
01:07:05,822 --> 01:07:07,524
When she sought your help,
894
01:07:07,624 --> 01:07:09,393
what was she looking for?
895
01:07:09,493 --> 01:07:12,562
Staff Sergeant, may I first say
that it would be ill considered...
896
01:07:12,662 --> 01:07:16,200
for me to take a stance on the
way you are looking for me to stand.
897
01:07:17,367 --> 01:07:19,769
Now, what if I voted for you?
898
01:07:22,706 --> 01:07:24,241
Did you?
899
01:07:26,243 --> 01:07:28,678
Mr. Governor, let me make
something clear as well.
900
01:07:28,778 --> 01:07:31,648
I understand that you
would be held accountable...
901
01:07:31,748 --> 01:07:34,184
for anything you might say,
and therefore...
902
01:07:35,985 --> 01:07:37,787
hesitant to speak.
903
01:07:38,922 --> 01:07:41,191
Aspen Malverne called my office,
904
01:07:41,291 --> 01:07:45,095
and we spoke briefly
about her father's campaign.
905
01:07:45,195 --> 01:07:47,197
She mentioned, with hesitation,
that she felt--
906
01:07:47,297 --> 01:07:49,199
And I stress, she felt--
907
01:07:49,299 --> 01:07:52,502
That her father
had blood on his hands.
908
01:07:53,870 --> 01:07:56,740
She said she needed
to speak to someone she trusted,
909
01:07:56,840 --> 01:07:58,808
someone who was detached...
910
01:07:58,908 --> 01:08:01,345
and who would behave
evenhandedly...
911
01:08:01,445 --> 01:08:03,180
with the information
that she knew.
912
01:08:03,280 --> 01:08:05,249
Why not contact the police?
913
01:08:05,349 --> 01:08:08,084
She was a scared little girl.
914
01:08:09,519 --> 01:08:12,589
And technically speaking,
Malverne does indeed hold a stake...
915
01:08:12,689 --> 01:08:15,259
in Ricochet Manufacturing.
916
01:08:22,132 --> 01:08:23,700
It's my thesis...
917
01:08:23,800 --> 01:08:27,137
that Mayor Steven Malverne,
of Temperance Parish,
918
01:08:27,237 --> 01:08:29,839
is the owner and facilitator...
919
01:08:29,939 --> 01:08:31,875
and undertaker...
920
01:08:31,975 --> 01:08:36,246
of a multinational, multimillion-dollar
arms-dealing franchise.
921
01:08:37,481 --> 01:08:40,784
Even going as far as
utilizing campaign finances...
922
01:08:40,884 --> 01:08:42,486
to fund his outfit.
923
01:08:46,890 --> 01:08:49,025
I came across some...
924
01:08:49,125 --> 01:08:51,461
documents.
Thank you.
925
01:08:58,202 --> 01:09:00,404
What type of documents?
926
01:09:01,104 --> 01:09:02,606
Governor.
927
01:09:04,341 --> 01:09:06,410
Maps. Very detailed maps...
928
01:09:06,510 --> 01:09:09,979
that outline top secret
caravan routes,
929
01:09:10,079 --> 01:09:14,384
known only to the highest members
of the department of defense.
930
01:09:14,484 --> 01:09:17,721
You see, it seems as though...
931
01:09:17,821 --> 01:09:19,556
every vote in town...
932
01:09:21,225 --> 01:09:23,927
comes down to a tiny bullet.
933
01:09:24,027 --> 01:09:28,365
Son, things like these
are complicated.
934
01:09:30,400 --> 01:09:33,970
And the funny thing is Aspen
had no interest in politics.
935
01:09:34,070 --> 01:09:36,406
She wanted to be
a country music singer.
936
01:09:38,375 --> 01:09:40,977
Kent, I'll tell you what.
937
01:09:41,077 --> 01:09:45,415
You get me something that I can
even protest against Mayor Malverne,
938
01:09:45,515 --> 01:09:49,653
and I will personally test the
boundaries of your theories.
939
01:09:49,753 --> 01:09:51,187
Otherwise,
940
01:09:51,288 --> 01:09:53,423
my hands are tied.
941
01:09:54,724 --> 01:09:57,461
What if I were to give you
substantial evidence?
942
01:10:14,077 --> 01:10:16,646
Malverne's hired hands
were made of ex-military.
943
01:10:16,746 --> 01:10:19,015
It's the kind of thing that doesn't
stem too well for buddies of mine...
944
01:10:19,115 --> 01:10:23,753
who believe that true American
soldiers turn out to be mercenaries,
945
01:10:23,853 --> 01:10:26,089
especially if it's
for a corrupt politician...
946
01:10:26,189 --> 01:10:29,726
who's gotten numerous violations
of the Arms Export Control Act.
947
01:10:29,826 --> 01:10:34,298
According to these documents, Malverne
set up shop just south of the line...
948
01:10:34,398 --> 01:10:37,367
in order to avoid detection
by our authorities.
949
01:10:48,578 --> 01:10:52,882
Mr. Kent, how did you
come to obtain evidence...
950
01:10:52,982 --> 01:10:57,220
that had been presented against the
operations at Ricochet Manufacturing?
951
01:10:57,321 --> 01:10:59,389
A friend gave it to me.
952
01:11:09,599 --> 01:11:12,902
As I understand, Malverne's
stake in Ricochet Manufacturing...
953
01:11:13,002 --> 01:11:15,204
is perfectly legal.
954
01:11:15,305 --> 01:11:19,976
There's nothing wrong with owning the majority
stake in a company that sells bullets.
955
01:11:20,076 --> 01:11:24,881
But I do find something wrong with an American
politician endeavoring to become a warlord.
956
01:11:29,686 --> 01:11:31,254
Welcome.
957
01:11:31,355 --> 01:11:32,956
Get this right.
958
01:11:33,056 --> 01:11:36,660
I believe that the cause for Aspen
Malverne's death is contemptible.
959
01:11:36,760 --> 01:11:39,363
The premise that I'm pursuing
identifies her father,
960
01:11:39,463 --> 01:11:42,432
Mayor Steven Malverne
of Ricochet Manufacturing,
961
01:11:42,532 --> 01:11:45,835
as the financial successor
of the dealings...
962
01:11:45,935 --> 01:11:49,305
of their underground
illegal arms trade.
963
01:11:49,406 --> 01:11:50,907
I believe that Aspen knew this,
964
01:11:51,007 --> 01:11:54,478
and I believe that in an effort
to reach the governor,
965
01:11:54,578 --> 01:11:57,146
there was a manipulated
vehicle collision.
966
01:11:57,246 --> 01:11:59,883
Now, no, I don't think...
967
01:11:59,983 --> 01:12:03,420
that Mayor Malverne intended
to kill his own daughter,
968
01:12:03,520 --> 01:12:07,357
but I do think that he
intended to slow her down.
969
01:12:07,457 --> 01:12:10,660
Of course, I'm sure
if you open the case files,
970
01:12:10,760 --> 01:12:14,798
you'll see signs
of manipulated evidence...
971
01:12:14,898 --> 01:12:19,969
that could only happen at the
top of the law enforcement chain.
972
01:12:21,104 --> 01:12:23,206
And our local law enforcement...
973
01:12:23,306 --> 01:12:25,475
is run by none other
than Sheriff Thompson.
974
01:12:27,176 --> 01:12:29,045
I didn't know who to trust.
975
01:12:29,145 --> 01:12:32,816
This is Natalie Church,
calling for Lieutenant Genette.
976
01:12:34,451 --> 01:12:36,853
Lieutenant, I need some help.
977
01:12:36,953 --> 01:12:38,922
I took it to a higher law,
978
01:12:39,022 --> 01:12:42,426
and I put in a phone call to
Lieutenant Genette, state police.
979
01:12:42,526 --> 01:12:46,863
Based on a hunch, he decided to check it out
for himself. It's gonna be a long day, boys.
980
01:12:46,963 --> 01:12:50,166
Upon reviewing some
of the travel documents...
981
01:12:50,266 --> 01:12:53,336
with regards
to Ricochet's stock,
982
01:12:53,437 --> 01:12:57,340
he found that there were some
inconsistencies in the paperwork.
983
01:12:57,441 --> 01:12:59,543
Lieutenant Genette.
Uh-huh.
984
01:12:59,643 --> 01:13:01,811
We've checked
the shipping labels.
985
01:13:01,911 --> 01:13:04,013
None of these labels are
matching up with the records.
986
01:13:04,113 --> 01:13:07,383
What do you mean? This
place is piled with ammunition,
987
01:13:07,484 --> 01:13:09,453
and none of it's going
to our boys.
988
01:13:10,754 --> 01:13:13,389
- Police!
- Oh, my God!
989
01:13:15,825 --> 01:13:18,261
Now, I would guess that he
had enough money, of course,
990
01:13:18,361 --> 01:13:23,266
to tie this whole case full
of allegations up in court...
991
01:13:23,366 --> 01:13:25,735
for the next 10 years.
992
01:13:27,003 --> 01:13:29,906
Mr. Mayor, can I ask
you your whereabouts...
993
01:13:30,006 --> 01:13:33,009
on the evening
that your daughter passed?
994
01:13:33,109 --> 01:13:35,078
In our notes, you state
that you were at home.
995
01:13:35,178 --> 01:13:37,346
You made a phone call
to Sheriff Merrill Thompson.
996
01:13:37,447 --> 01:13:40,550
I do not recall
making such a phone call.
997
01:13:42,051 --> 01:13:44,153
Do you care at all what
happened to your daughter?
998
01:13:44,253 --> 01:13:47,256
Your Honor, I object to this
irrelevant line of questioning.
999
01:13:47,356 --> 01:13:49,158
This is purely ridiculous.
1000
01:13:49,258 --> 01:13:51,027
Sit down, Counselor.
1001
01:13:52,428 --> 01:13:56,432
Since her death,
I've had no life at all.
1002
01:13:59,969 --> 01:14:03,673
Like most fathers
who care about their families,
1003
01:14:03,773 --> 01:14:06,810
I probably spent
too much time away from home.
1004
01:14:08,044 --> 01:14:09,713
Doing things that...
1005
01:14:12,616 --> 01:14:16,019
well, sometimes
I shouldn't have been doing.
1006
01:14:17,521 --> 01:14:19,523
Some people interpret this...
1007
01:14:19,623 --> 01:14:21,791
to think
I didn't care about her.
1008
01:14:23,727 --> 01:14:25,862
But Aspen was everything to me.
1009
01:14:29,633 --> 01:14:32,335
Does that answer
your question, sir?
1010
01:14:32,435 --> 01:14:35,404
Were you the first officer
on the scene of the accident...
1011
01:14:35,505 --> 01:14:38,542
that took the life
of Aspen Malverne?
1012
01:14:38,642 --> 01:14:43,146
It's been reported that she was on her
way to speak with Governor Boudreaux...
1013
01:14:43,246 --> 01:14:48,785
in regards to her father's involvement
with Ricochet Manufacturing.
1014
01:14:48,885 --> 01:14:51,988
Ricochet Manufacturing. I
don't know anything about that.
1015
01:14:52,088 --> 01:14:55,592
You-You-Your que--
These questions are ridiculous.
1016
01:14:55,692 --> 01:14:57,193
I'm not gonna answer that.
1017
01:14:57,293 --> 01:15:00,697
Sheriff, let me remind you
this is a court of law.
1018
01:15:01,631 --> 01:15:03,800
I would like to--
1019
01:15:05,434 --> 01:15:07,671
I'd like to address
the court. Objection!
1020
01:15:07,771 --> 01:15:10,273
I object!
Objection!
1021
01:15:10,373 --> 01:15:12,308
I object!
Order!
1022
01:15:12,408 --> 01:15:14,010
Order in my court.
1023
01:15:14,110 --> 01:15:18,514
Now, this man is the sheriff, and
I wanna hear what he has to say.
1024
01:15:18,615 --> 01:15:20,650
Y'all make me sick.
1025
01:15:22,652 --> 01:15:26,189
You stand there with your Harvard law
degrees, and you come into this town...
1026
01:15:28,625 --> 01:15:32,095
and you wanna question me
and the mayor.
1027
01:15:32,195 --> 01:15:34,864
You wanna take his life
and just ruin it,
1028
01:15:34,964 --> 01:15:37,601
make him relive
what he just went through,
1029
01:15:37,701 --> 01:15:39,903
put his family
through living hell.
1030
01:15:41,437 --> 01:15:45,074
Well, you guys are
out-of-towners, but I'll tell you this.
1031
01:15:45,174 --> 01:15:46,910
In this town here,
1032
01:15:47,911 --> 01:15:50,413
when the mayor was elected,
1033
01:15:50,513 --> 01:15:53,082
our economy began to flourish.
1034
01:15:53,182 --> 01:15:54,651
We had jobs.
1035
01:15:54,751 --> 01:15:57,320
Sixty percent of the jobs
in this town...
1036
01:15:57,420 --> 01:15:58,922
were created by that man,
1037
01:15:59,022 --> 01:16:02,391
and the people sitting out
there all have family members...
1038
01:16:02,491 --> 01:16:06,562
who work because of his efforts.
1039
01:16:09,633 --> 01:16:11,567
You come in
and you sit in judgment.
1040
01:16:11,668 --> 01:16:13,903
You're gonna tear
this town apart.
1041
01:16:15,605 --> 01:16:20,143
Our whole economy is just gonna go
right back to what it was 10 years ago.
1042
01:16:20,243 --> 01:16:24,213
And you wanna roast
me with him? Go ahead.
1043
01:16:24,313 --> 01:16:28,451
You're gonna have crime on
the rise and no jobs. That's fine.
1044
01:16:28,551 --> 01:16:32,155
Well, let me remind you
of this one thing.
1045
01:16:33,690 --> 01:16:35,792
This proceeding keeps going...
1046
01:16:35,892 --> 01:16:40,697
and you pursue
the mayor and myself,
1047
01:16:40,797 --> 01:16:43,132
this town will implode.
1048
01:16:45,301 --> 01:16:47,370
And...
1049
01:16:47,470 --> 01:16:49,739
the whole lot of you...
1050
01:16:50,774 --> 01:16:52,308
are gonna burn.
1051
01:17:30,446 --> 01:17:31,948
Yeah!
1052
01:17:41,691 --> 01:17:44,093
Hey, Kent.
1053
01:17:44,193 --> 01:17:45,661
Church.
1054
01:17:45,762 --> 01:17:48,331
Looks like you finally got
that closure, huh?
1055
01:17:48,431 --> 01:17:50,166
Town needed a reprieve.
1056
01:17:50,266 --> 01:17:51,735
I guess.
1057
01:17:51,835 --> 01:17:53,469
Why don't you hop in,
take you for a ride.
1058
01:17:53,569 --> 01:17:55,104
Yeah?
1059
01:17:57,040 --> 01:17:59,408
Well, maybe you'd let me
buy you that drink.
1060
01:17:59,508 --> 01:18:01,244
Maybe.
1061
01:18:01,344 --> 01:18:02,812
So this is you, huh?
1062
01:18:02,912 --> 01:18:06,883
Yeah, not too shabby for
an ex-campaign manager, huh?
1063
01:18:06,983 --> 01:18:09,753
Ah. I always liked
the Ford Thunderbird.
1064
01:18:12,221 --> 01:18:14,123
Me too.
1065
01:19:15,985 --> 01:19:20,890
Staff Sergeant, what do you know
about Operation Approaching Midnight?
1066
01:19:20,990 --> 01:19:23,192
I knew our convoys
took a lot of heavy hits.
1067
01:19:23,292 --> 01:19:26,195
It was as though someone
was giving out some intelligence.
1068
01:19:26,295 --> 01:19:28,664
We've been watching you
very closely.
1069
01:19:28,764 --> 01:19:31,734
You're a very
promising young man.
1070
01:19:31,835 --> 01:19:33,502
How's your Persian?
1071
01:19:39,675 --> 01:19:42,511
We're working with the
Iranians, kind of like the old days.
1072
01:19:42,611 --> 01:19:45,614
We here at the Agency
have a legacy...
1073
01:19:45,714 --> 01:19:48,784
of recruiting those
with particular acuity.
1074
01:19:51,720 --> 01:19:56,025
Well, nothing's as good as
good old-fashioned hard work.
1075
01:19:56,125 --> 01:19:58,895
Work smart, not hard, Kent. You
have what it takes to be a legend.
1076
01:19:58,995 --> 01:20:00,897
A legend?
It's merely a lie...
1077
01:20:00,997 --> 01:20:04,367
that gains dignity with age.
1078
01:20:04,467 --> 01:20:07,536
Rest assured, there are heroes
in this world, Staff Sergeant,
1079
01:20:07,636 --> 01:20:09,805
and you are one of them.
1080
01:20:12,308 --> 01:20:14,277
I found peace.
1081
01:20:14,377 --> 01:20:17,013
You may have found peace,
Staff Sergeant,
1082
01:20:18,181 --> 01:20:20,116
but the rest
of the world hasn't.
1083
01:23:00,276 --> 01:23:01,844
♪
1084
01:23:01,944 --> 01:23:03,479
♪ Midnight
1085
01:23:03,579 --> 01:23:05,181
♪ Knows your lies
1086
01:23:05,281 --> 01:23:08,651
♪ Knows your dreams
and knows your fight ♪
1087
01:23:14,423 --> 01:23:15,858
♪ Midnight
1088
01:23:15,958 --> 01:23:17,393
♪ Knows the light
1089
01:23:17,493 --> 01:23:20,763
♪ Holds the stars
shining so bright ♪
1090
01:23:20,863 --> 01:23:23,599
♪ But it can't escape
the night ♪
1091
01:23:23,699 --> 01:23:25,068
♪ Midnight
1092
01:23:25,168 --> 01:23:27,103
♪ Midnight
1093
01:23:38,247 --> 01:23:41,016
♪ Midnight clears
1094
01:23:41,117 --> 01:23:44,120
♪ And daylight breaks
1095
01:23:44,220 --> 01:23:47,056
♪ And all your hopes
1096
01:23:47,156 --> 01:23:51,327
♪ Keep awake
You're coming home ♪
1097
01:23:51,427 --> 01:23:56,499
♪ To life I know
You're coming home ♪
1098
01:23:58,134 --> 01:24:01,904
♪ Shadows
1099
01:24:02,004 --> 01:24:03,639
♪ Midnight
1100
01:24:03,739 --> 01:24:05,208
♪ Knows your lies
1101
01:24:05,308 --> 01:24:08,511
♪ Knows your dreams
and knows your fight ♪
1102
01:24:13,982 --> 01:24:15,551
♪ Midnight
1103
01:24:15,651 --> 01:24:17,086
♪ Knows the light
1104
01:24:17,186 --> 01:24:20,089
♪ Holds the stars shining
so bright ♪
1105
01:24:20,189 --> 01:24:22,725
♪ But it can't escape
the night ♪
1106
01:24:22,825 --> 01:24:26,429
♪ Midnight Don't wanna
be a shadow, shadow ♪
1107
01:24:26,529 --> 01:24:29,332
♪ Don't wanna live a lie
of a life ♪
1108
01:24:29,432 --> 01:24:32,335
♪ Don't wanna be
a shadow, shadow ♪
1109
01:24:32,435 --> 01:24:34,670
♪ Don't wanna live a lie, no
1110
01:24:34,770 --> 01:24:38,374
♪ No, don't wanna be
a shadow, shadow ♪
1111
01:24:38,474 --> 01:24:41,144
♪ Don't wanna live a lie, no
1112
01:24:41,244 --> 01:24:44,113
♪ Don't wanna be a shadow
1113
01:24:45,080 --> 01:24:48,951
♪ And midnight falls
1114
01:24:49,051 --> 01:24:50,719
♪ Midnight
1115
01:24:50,819 --> 01:24:55,158
♪ Knows your lies, knows your
dreams and knows your fight ♪
1116
01:25:00,563 --> 01:25:02,097
♪ Midnight
1117
01:25:02,198 --> 01:25:03,599
♪ Knows the light
1118
01:25:03,699 --> 01:25:06,602
♪ Holds the stars
shining so bright ♪
1119
01:25:06,702 --> 01:25:09,638
♪ But you can't escape
the night ♪
1120
01:25:09,738 --> 01:25:10,839
♪ Midnight ♪
77844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.