Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,240 --> 00:00:16,240
All About Eve
2
00:01:42,241 --> 00:01:44,266
Episode 10
3
00:02:12,038 --> 00:02:13,164
Good morning, Director Yoon
4
00:02:13,906 --> 00:02:15,237
Announcer Huh Young-mi
5
00:02:15,274 --> 00:02:18,573
Your home is near here
or is this a coincidence?
6
00:02:19,278 --> 00:02:21,075
I drove you home
yesterday, remember?
7
00:02:21,114 --> 00:02:25,642
I thought you might
need a ride today. Get in
8
00:02:28,087 --> 00:02:29,076
Thank you
9
00:02:32,392 --> 00:02:34,519
I owe you too much already
10
00:02:36,396 --> 00:02:39,263
A cup of tea will do just fine
11
00:02:40,299 --> 00:02:41,459
OK
12
00:02:41,901 --> 00:02:43,300
Is that a promise?
13
00:02:43,536 --> 00:02:45,333
Yes, it is
14
00:02:47,173 --> 00:02:49,198
Don't you think I'm
better than how I look?
15
00:02:49,242 --> 00:02:52,302
People think I'm too harsh, huh?
16
00:02:53,579 --> 00:02:54,739
Well...
17
00:02:55,581 --> 00:02:58,982
Oh, I see, you don't care
18
00:03:01,421 --> 00:03:02,979
I'm speechless
19
00:03:04,724 --> 00:03:08,387
You met Sun-mi in London?
20
00:03:11,364 --> 00:03:15,391
She's really nice, isn't she?
21
00:03:16,302 --> 00:03:19,203
She even bought this
necklace in London for me
22
00:03:19,238 --> 00:03:20,500
Isn't it pretty?
23
00:03:20,540 --> 00:03:22,804
You're much prettier
than that necklace
24
00:03:22,975 --> 00:03:26,638
Really?
No, you're kidding, right?
25
00:03:37,056 --> 00:03:39,490
Thanks to you,
the traffic jam was tolerable
26
00:03:39,525 --> 00:03:41,425
I'm supposed to say that
27
00:03:42,295 --> 00:03:43,557
You?
28
00:03:46,833 --> 00:03:47,925
What's the matter?
29
00:03:47,967 --> 00:03:49,832
There's something in my eye
30
00:03:50,770 --> 00:03:51,930
Let me take a look for you
31
00:03:51,971 --> 00:03:53,336
This one
32
00:03:54,106 --> 00:03:55,596
I can't see anything
33
00:03:55,641 --> 00:03:57,905
Could you blow on it, please?
34
00:04:00,613 --> 00:04:01,841
How is it now?
35
00:04:02,415 --> 00:04:05,248
It's gone.
Thank you
36
00:04:05,751 --> 00:04:07,616
It's because your eyes are too big
37
00:04:08,120 --> 00:04:10,020
You're a very good driver
38
00:04:22,134 --> 00:04:23,624
You look great this morning
39
00:04:25,037 --> 00:04:26,732
I guess not as great as you
40
00:04:29,408 --> 00:04:31,035
I'm busy now
41
00:04:31,244 --> 00:04:33,144
What if the others see us?
42
00:04:35,281 --> 00:04:36,407
You'd better behave
43
00:04:36,449 --> 00:04:39,816
I didn't do anything wrong
44
00:04:39,952 --> 00:04:45,982
I went along with your little
secret even though I didn't like it
45
00:04:46,425 --> 00:04:48,256
Because I respect your career
46
00:04:48,294 --> 00:04:51,525
but that doesn't mean
you can flirt with other guys
47
00:04:52,765 --> 00:04:54,892
That's really shallow
48
00:04:55,468 --> 00:04:58,665
Guys say you're pretty, but
that's not what they really think
49
00:04:59,005 --> 00:05:01,565
Answer me, was there really
something in your eyes?
50
00:05:02,208 --> 00:05:05,143
You're exaggerating
51
00:05:05,278 --> 00:05:06,802
I only meant well
52
00:05:16,022 --> 00:05:19,549
The program's rating
is really too low
53
00:05:20,426 --> 00:05:23,293
Tell them we need to
bring in a famous celebrity
54
00:05:23,329 --> 00:05:27,857
They're working on it
They're on the phones
55
00:05:28,501 --> 00:05:30,435
What's the rating for
the 9 o'clock news?
56
00:05:31,704 --> 00:05:32,966
32%
57
00:05:33,806 --> 00:05:35,398
Maybe it's about the programs
58
00:05:35,441 --> 00:05:37,136
Don't worry about it
59
00:05:39,745 --> 00:05:45,775
They all blame the show's host
That's the problem
60
00:05:46,085 --> 00:05:51,785
Exactly, still, they're
part of the show
61
00:05:53,125 --> 00:05:55,787
Joo-hee, I feel like
drinking some coffee
62
00:05:56,996 --> 00:05:58,463
I'll get it
63
00:05:58,898 --> 00:06:01,662
It's OK.
I'll get it
64
00:06:02,268 --> 00:06:05,203
I've been doing this
since my first day
65
00:06:11,777 --> 00:06:13,768
How's our rating?
66
00:06:14,814 --> 00:06:16,076
Take a look
67
00:06:20,586 --> 00:06:23,282
It's been going down
since I took on the show
68
00:06:26,058 --> 00:06:28,026
I told you,
it's not your fault
69
00:06:29,795 --> 00:06:31,558
The company's anniversary party?
70
00:06:31,597 --> 00:06:33,189
Well, I'm honored
71
00:06:33,432 --> 00:06:36,697
I'm just a lowly employee here so for
me to see the board of directors...
72
00:06:36,736 --> 00:06:38,499
All right, I will do my best
73
00:06:39,238 --> 00:06:40,569
Who were the hosts for last year?
74
00:06:40,740 --> 00:06:45,677
The head of the reporters
and some drama star, Kim Mi-hui?
75
00:06:47,713 --> 00:06:50,614
I'll count on you
76
00:06:51,117 --> 00:06:55,076
Nobody doubts that you
and Joo-hee represent MBS
77
00:06:56,622 --> 00:06:58,681
Wow, this is really pretty
78
00:06:59,325 --> 00:07:00,622
Isn't it too distinctive?
79
00:07:00,660 --> 00:07:03,356
Perfect for you.
It's a big party
80
00:07:04,397 --> 00:07:07,696
and you're representing MBS
81
00:07:11,303 --> 00:07:14,932
This is really elegant
82
00:07:16,809 --> 00:07:19,744
Young-mi?
Could you try this on?
83
00:07:19,779 --> 00:07:22,009
- Huh?
- For me to see
84
00:07:22,882 --> 00:07:25,510
I'm too tired
85
00:07:26,152 --> 00:07:27,813
What about this?
86
00:07:30,356 --> 00:07:31,653
How is it?
87
00:07:33,125 --> 00:07:34,285
I'm not sure
88
00:07:36,095 --> 00:07:36,993
What about this one?
89
00:07:37,029 --> 00:07:38,155
What's next?
90
00:07:39,465 --> 00:07:40,864
That's good
91
00:07:41,600 --> 00:07:43,192
I like this best
92
00:07:43,369 --> 00:07:44,961
It's very feminine but intelligent
93
00:07:45,438 --> 00:07:48,896
OK, I will think about it
94
00:07:49,075 --> 00:07:51,043
Why don't you look for
something for you?
95
00:07:52,445 --> 00:07:54,003
It's too expensive here
96
00:07:55,781 --> 00:07:57,043
Really?
97
00:07:57,216 --> 00:08:00,743
Not to you,
you're my VIP customer
98
00:08:01,587 --> 00:08:02,918
Let's see
99
00:08:06,158 --> 00:08:09,355
This is pretty.
I like the corsage
100
00:08:09,395 --> 00:08:11,022
It's really pretty
101
00:08:11,397 --> 00:08:15,197
Oops, that was
already taken yesterday
102
00:08:16,102 --> 00:08:17,729
Who could wear this dress?
103
00:08:17,937 --> 00:08:20,997
It will be yours anyway
Hyung-chul bought it
104
00:08:22,374 --> 00:08:23,466
Hyung-chul did?
105
00:08:24,844 --> 00:08:28,575
I still call him Hyung-chul?
He's the executive director now
106
00:08:31,417 --> 00:08:35,820
Yes, are you going to
wear this for the news?
107
00:08:37,556 --> 00:08:41,185
No. Obviously,
this is not for me
108
00:08:43,162 --> 00:08:45,926
Young-mi, let's go.
Maybe next time I'll get you one
109
00:08:46,465 --> 00:08:47,432
OK
110
00:08:49,435 --> 00:08:51,733
Then who is it for?
111
00:08:51,771 --> 00:08:54,331
We better go.
We're running late
112
00:08:54,373 --> 00:08:55,704
I'll change
113
00:08:59,478 --> 00:09:00,672
Sorry
114
00:09:03,015 --> 00:09:04,243
I'm late
115
00:09:04,283 --> 00:09:06,046
Hmm, this isn't good
You just got here
116
00:09:06,085 --> 00:09:07,416
I'm sorry
117
00:09:07,887 --> 00:09:10,651
You can't afford to be late
118
00:09:11,889 --> 00:09:11,917
Don't tease me
119
00:09:12,191 --> 00:09:13,721
Stop joking around.
We'll start in a few seconds
120
00:09:13,722 --> 00:09:14,722
It's not a joke
121
00:09:16,295 --> 00:09:20,061
Good evening. This is MBS
News for Thursday evening
122
00:09:20,766 --> 00:09:24,031
The life of Fiji's
Prime Minister is in danger
123
00:09:24,069 --> 00:09:26,503
while the coup d'etat continues
124
00:09:26,539 --> 00:09:29,702
The anti-government party
is releasing its hostages
125
00:09:31,343 --> 00:09:32,605
Where are we going?
126
00:09:33,145 --> 00:09:34,544
Are you sure you're my friend?
127
00:09:34,713 --> 00:09:35,407
Hyung-chul
128
00:09:35,447 --> 00:09:38,041
I think we're close enough
Could you do me a favor?
129
00:09:38,617 --> 00:09:39,606
Hyung-chul
130
00:09:39,652 --> 00:09:40,710
That's fine
131
00:09:40,753 --> 00:09:43,313
Don't turn me down, please
132
00:09:43,889 --> 00:09:47,017
Are you speaking English?
I can't understand
133
00:09:51,330 --> 00:09:52,820
- How are you?
- Fine. How are you?
134
00:09:53,432 --> 00:09:55,093
I'm here about the one
I bought yesterday
135
00:09:56,268 --> 00:09:59,135
Oh, I see.
Wait a minute
136
00:10:02,308 --> 00:10:03,707
You said you won't turn me down
137
00:10:05,644 --> 00:10:07,544
Go on.
Go ahead, try it on
138
00:10:07,580 --> 00:10:09,639
He chose it for you
139
00:10:11,050 --> 00:10:12,415
Right now
140
00:10:12,985 --> 00:10:14,475
Try it
141
00:10:24,430 --> 00:10:27,991
Joo-hee was here earlier
142
00:10:28,367 --> 00:10:30,494
She looked at dresses
to wear for the event
143
00:10:30,536 --> 00:10:31,901
I see
144
00:10:32,872 --> 00:10:35,864
I talked about this
I thought it was for Joo-hee
145
00:10:37,176 --> 00:10:39,542
That's OK. She'll find out anyway
146
00:10:50,489 --> 00:10:56,951
Wow!
She looks really great
147
00:10:56,996 --> 00:11:01,126
I knew he's good at
picking dresses. Pretty?
148
00:11:08,307 --> 00:11:14,268
I know.
Don't worry about it
149
00:11:14,313 --> 00:11:17,111
I just want you to wear this
150
00:11:17,149 --> 00:11:19,549
That's it.
You can do it, right?
151
00:11:20,586 --> 00:11:21,780
I'm not some homeless person
152
00:11:21,820 --> 00:11:23,253
I know you have lots of clothes
153
00:11:23,289 --> 00:11:25,917
Your father spends everything on you
154
00:11:25,958 --> 00:11:27,858
He wants only the best for you
155
00:11:28,627 --> 00:11:31,187
I can just wear one of mine
156
00:11:31,697 --> 00:11:33,961
This party isn't that
important to me
157
00:11:34,633 --> 00:11:36,601
I want you to meet my father
158
00:11:38,037 --> 00:11:39,004
What?
159
00:11:39,038 --> 00:11:41,632
Don't get me wrong
160
00:11:41,674 --> 00:11:45,610
I'll tell him you're one of my dear
friends and that we met in London
161
00:11:45,644 --> 00:11:49,171
When I got back to Korea, you were
already an announcer for MBS
162
00:11:49,581 --> 00:11:51,242
If you belong to another company
163
00:11:51,283 --> 00:11:53,342
it'd be easy to introduce
you to my father
164
00:11:53,385 --> 00:11:55,080
but why MBS?
165
00:11:55,821 --> 00:12:00,383
Well, I got there way before you did
166
00:12:01,427 --> 00:12:02,826
OK, OK
167
00:12:02,895 --> 00:12:05,363
It's my turn to do
the radio noon news
168
00:12:05,397 --> 00:12:06,796
It can be changed
169
00:12:06,832 --> 00:12:09,824
Oh, what about Young-mi?
170
00:12:10,903 --> 00:12:13,497
Who?
Young-mi?
171
00:12:13,906 --> 00:12:17,034
She's some sort of a queen among us
172
00:12:17,876 --> 00:12:18,934
I can manage that
173
00:12:19,511 --> 00:12:21,069
I told Sun-dal...
174
00:12:21,113 --> 00:12:22,239
Hyung-chul!
175
00:12:22,915 --> 00:12:25,247
OK, I know,
it's not right
176
00:12:26,352 --> 00:12:30,789
Promise then that you
will be there after the news
177
00:12:36,362 --> 00:12:40,924
The dry weather affected
the rice-planting methods
178
00:12:40,966 --> 00:12:46,063
The rice seeds will be planted
directly in the dry field
179
00:12:46,138 --> 00:12:48,265
Lee Kyung-Lim reports from Yeh-soo
180
00:12:48,307 --> 00:12:49,433
Who is it?
181
00:12:49,475 --> 00:12:50,942
Flowers
182
00:12:51,577 --> 00:12:52,874
Flowers?
183
00:12:53,746 --> 00:12:55,043
This is for Huh Young-mi
184
00:12:56,548 --> 00:12:57,742
Hey, it's you
185
00:13:03,055 --> 00:13:04,989
You felt sorry for me, didn't you?
186
00:13:06,925 --> 00:13:08,790
I'm a man too
187
00:13:09,061 --> 00:13:11,427
Nobody can be happy when
he sees his girlfriend like that
188
00:13:17,202 --> 00:13:21,969
Young-mi, please look at me, only me
189
00:13:22,141 --> 00:13:23,938
You always look around
190
00:13:24,309 --> 00:13:26,334
Please just focus on me
191
00:13:29,848 --> 00:13:34,444
Yes, you're right.
I look around
192
00:13:35,587 --> 00:13:38,385
My father said I got it from my mom
193
00:13:38,657 --> 00:13:40,181
Young-mi!
194
00:13:41,527 --> 00:13:43,927
Can you be the King?
195
00:13:43,962 --> 00:13:45,589
The King of MBS?
196
00:13:47,633 --> 00:13:49,464
MBS 12 o'clock news
197
00:13:49,501 --> 00:13:52,595
According to Hae-Nam Chemical
198
00:13:52,638 --> 00:13:55,232
The volume of fertilizer production
199
00:13:55,274 --> 00:14:00,439
increased to 43 thousand tons
a day from 33 thousand tons
200
00:14:00,479 --> 00:14:07,817
This extra supply of fertilizer
will be sent to North Korea
201
00:14:08,620 --> 00:14:12,784
Now, we will start the grand party
to celebrate MBS's 20 wonderful years
202
00:14:17,029 --> 00:14:21,932
Thanks for joining us today
203
00:14:22,468 --> 00:14:26,097
First, we will introduce the
Mun-Yung Group CEO and other guests
204
00:14:26,638 --> 00:14:31,473
Edward Garvin, the vice
president of BBC in England
205
00:14:35,881 --> 00:14:38,543
Kim Jun-ho, president of
Mun-Yung Heavy Industries
206
00:14:39,518 --> 00:14:42,646
Tom Hargen, president
of ABC Production
207
00:14:43,355 --> 00:14:47,758
Yoon Hyung-chul
executive director of MBS
208
00:14:51,697 --> 00:14:53,756
And Kim Eun-ki, director of MBS
209
00:14:55,501 --> 00:15:00,370
And President Yoon of Mun-Yung Group
210
00:15:00,405 --> 00:15:01,872
Give 'em a hand
211
00:15:06,979 --> 00:15:08,469
Geez, when are we going to eat?
212
00:15:08,981 --> 00:15:11,950
This has been MBS 12 o'clock news
213
00:15:12,050 --> 00:15:15,178
It's 10 after 12
214
00:15:22,528 --> 00:15:23,552
Thank you
215
00:15:23,729 --> 00:15:26,789
Good job.
Are you going to the party?
216
00:15:47,886 --> 00:15:50,218
I want you to meet my father
217
00:15:50,255 --> 00:15:53,418
Say ''This is a dear friend of
mine whom I met in London''
218
00:15:56,361 --> 00:15:59,592
Yeah, he's just a friend
219
00:16:00,365 --> 00:16:03,892
Now, that was our final program
for the official ceremony
220
00:16:03,936 --> 00:16:08,236
Enjoy the food, and
let's all have a great time
221
00:16:08,273 --> 00:16:10,366
Again, we are honored
to have you all here
222
00:16:22,087 --> 00:16:23,679
Well-done!
223
00:16:23,722 --> 00:16:25,986
I bet you skipped dinner
yesterday too, right?
224
00:16:26,024 --> 00:16:27,582
What?
225
00:16:27,626 --> 00:16:31,562
Your dress is too tight
Can you breathe?
226
00:16:31,597 --> 00:16:32,621
Hey
227
00:16:33,532 --> 00:16:35,432
I'm starving.
Catch you later
228
00:16:35,901 --> 00:16:37,960
I should have brought a doggy bag
229
00:16:38,003 --> 00:16:41,700
Not for my dog,
but for me
230
00:17:05,497 --> 00:17:13,131
What? You think their
table has better food?
231
00:17:13,905 --> 00:17:16,874
Hey, don't you think
he's just a prince?
232
00:17:16,908 --> 00:17:20,969
How come there's
no prince coming for me?
233
00:17:25,617 --> 00:17:27,642
Wow, this is really good
234
00:17:30,489 --> 00:17:32,218
You could have heartburn
235
00:17:34,026 --> 00:17:35,186
Hey, I live alone
236
00:17:35,227 --> 00:17:37,627
Who'd cook this nice food for me?
237
00:17:40,265 --> 00:17:41,926
Isn't this a doggy bag?
238
00:17:47,639 --> 00:17:50,437
I have a dog at home
239
00:17:51,777 --> 00:17:53,642
Oh, you do?
Since when?
240
00:17:57,482 --> 00:17:59,279
I was born in the
year of the dog
241
00:18:07,893 --> 00:18:11,761
Really delicious.
Where's Sun-mi?
242
00:18:12,664 --> 00:18:14,291
She has to finish her
afternoon news
243
00:18:14,966 --> 00:18:16,729
What?
There's a party
244
00:18:17,169 --> 00:18:19,467
That's not fair
245
00:18:19,705 --> 00:18:21,332
News is news
246
00:18:21,373 --> 00:18:23,102
I guess this is just for us
247
00:18:23,275 --> 00:18:27,507
Most normal average people
don't care about parties
248
00:18:42,127 --> 00:18:43,526
Look, she's here
249
00:18:43,562 --> 00:18:44,620
Sun-mi!
250
00:18:45,430 --> 00:18:46,590
Cho-jeh!
251
00:18:48,266 --> 00:18:49,426
Gosh, you look great
252
00:18:49,468 --> 00:18:51,299
Where did you get this?
253
00:18:56,641 --> 00:18:58,871
Finally, you made it
254
00:18:59,711 --> 00:19:00,973
Would you excuse us?
255
00:19:02,080 --> 00:19:03,513
You're excused
256
00:19:19,097 --> 00:19:22,498
Do I really have to
meet your father?
257
00:19:24,236 --> 00:19:25,464
Just act naturally
258
00:19:26,238 --> 00:19:30,334
No, just don't fool around
259
00:19:31,643 --> 00:19:33,008
Fool you?
260
00:19:33,278 --> 00:19:35,007
Like, don't kid around
261
00:19:35,046 --> 00:19:39,346
and say you're going to
marry me or something. Promise?
262
00:19:39,718 --> 00:19:41,185
Don't worry
263
00:19:47,225 --> 00:19:49,887
''Father, this is the woman
I plan to marry''
264
00:19:55,700 --> 00:19:58,066
Like this?
You don't want me to say this?
265
00:19:59,638 --> 00:20:02,471
Is this the lady you met in London?
266
00:20:02,507 --> 00:20:03,531
Yes
267
00:20:05,110 --> 00:20:08,011
Nice to see you here
Have a seat
268
00:20:08,480 --> 00:20:09,469
Thank you
269
00:20:14,252 --> 00:20:18,188
This is Kim Jun-ho, the president
of Mun-Yung Heavy Industries
270
00:20:18,790 --> 00:20:20,121
How do you do?
271
00:20:20,325 --> 00:20:23,385
I watch your morning show everyday
272
00:20:23,428 --> 00:20:24,360
Thank you
273
00:20:24,830 --> 00:20:26,991
You must be hungry.
Have some
274
00:20:32,204 --> 00:20:35,503
She's a very good host
275
00:20:36,041 --> 00:20:37,872
People like her too
She's so beautiful
276
00:20:37,909 --> 00:20:39,274
Thank you
277
00:20:39,311 --> 00:20:40,972
Is it Sun-mi?
278
00:20:41,012 --> 00:20:43,879
My son told me many things about you
279
00:20:43,915 --> 00:20:46,179
I can see you're very pretty
280
00:20:47,652 --> 00:20:50,314
When I got here, she was already
working for this company
281
00:20:50,355 --> 00:20:51,982
Good, that's really good
282
00:20:52,023 --> 00:20:54,082
Maybe we will see
each other more often
283
00:20:55,327 --> 00:20:58,922
Gosh, she's like Cinderella
284
00:20:59,698 --> 00:21:03,532
That never happens these days
285
00:21:03,969 --> 00:21:06,995
Hey, take a good look
That's what's called the Royal Family
286
00:21:07,639 --> 00:21:09,903
Yoon will be the next president
287
00:21:09,941 --> 00:21:12,739
then she will own Mun-Yung
288
00:21:13,445 --> 00:21:14,605
Hey, stop it
289
00:21:14,646 --> 00:21:16,307
Who owns what?
290
00:21:19,184 --> 00:21:23,553
I know you're jealous
I can tell
291
00:21:28,827 --> 00:21:32,285
Just say it if you envy her
292
00:21:32,898 --> 00:21:34,388
I envy her
293
00:21:52,450 --> 00:21:54,680
How do you feel being a Cinderella?
294
00:21:58,189 --> 00:22:01,215
Speechless.
Does that answer satisfy you?
295
00:22:03,261 --> 00:22:06,287
The one thing I like
about you is
296
00:22:06,331 --> 00:22:10,062
you set your goal, and you
push yourself to achieve
297
00:22:11,336 --> 00:22:16,296
I never thought
you'd say something like that
298
00:22:16,341 --> 00:22:18,502
Cinderella?
I'm disappointed
299
00:22:20,111 --> 00:22:26,072
Exactly, I tried so hard
to move forward
300
00:22:26,117 --> 00:22:29,678
But you made a huge move
just because of a guy
301
00:22:30,488 --> 00:22:32,183
Isn't that Cinderella or what?
302
00:22:32,757 --> 00:22:36,193
What? Did I hurt
little Cinderella's pride?
303
00:22:38,964 --> 00:22:41,432
Your goal is to do
the 9 o'clock news, right?
304
00:22:42,300 --> 00:22:44,666
I will challenge
you even without him
305
00:22:45,236 --> 00:22:47,568
You're writing
a new Cinderella story?
306
00:22:48,206 --> 00:22:49,764
But Jin Sun-mi
307
00:22:52,644 --> 00:22:54,839
Well, my goal could change
308
00:22:55,880 --> 00:22:58,872
I wanted to be MBS's main announcer
309
00:22:59,818 --> 00:23:02,878
but today, I realized that
it could be changed
310
00:23:03,788 --> 00:23:07,417
Joo-hee's our boss now, but someday
311
00:23:07,459 --> 00:23:10,053
it'll be me and then
it'll be someone else, right?
312
00:23:10,662 --> 00:23:15,861
However, the owner of Mun-Yung
will never be replaced
313
00:23:17,402 --> 00:23:19,029
What do you mean?
314
00:23:21,272 --> 00:23:24,571
Are you going to
break up with Woo-jin?
315
00:23:26,611 --> 00:23:28,238
I didn't say that
316
00:23:29,714 --> 00:23:36,517
I'm just saying that reality bites
317
00:23:37,155 --> 00:23:38,554
Huh Young-mi
318
00:23:50,468 --> 00:23:53,301
What's going on?
319
00:23:54,873 --> 00:23:56,397
You have to excuse us again
320
00:23:58,777 --> 00:24:02,213
You have to be with the others
321
00:24:03,014 --> 00:24:07,678
I'm OK. You will have
more parties like this
322
00:24:08,219 --> 00:24:10,551
You're doing really well
323
00:24:13,591 --> 00:24:15,456
Excuse me
324
00:24:17,429 --> 00:24:20,091
Look who's here, a princess
325
00:24:20,832 --> 00:24:23,130
I'm starving.
Give me some food
326
00:24:23,168 --> 00:24:24,601
Don't touch mine...
327
00:24:25,236 --> 00:24:30,333
- You're gonna be the rich one, right?
- Hey, he's just a friend
328
00:24:30,375 --> 00:24:32,240
If he's a friend,
hand him to me
329
00:24:32,844 --> 00:24:33,902
Sun-mi?
330
00:24:35,447 --> 00:24:36,414
Yes
331
00:24:37,315 --> 00:24:38,942
What about the news at noon?
332
00:24:38,983 --> 00:24:39,972
I just came from there
333
00:24:40,018 --> 00:24:42,077
Then you must be hungry
Help yourself
334
00:24:42,120 --> 00:24:43,417
Thank you
335
00:24:47,192 --> 00:24:48,819
That dress.
It looks really nice on you
336
00:24:48,860 --> 00:24:50,225
Excuse me?
337
00:25:06,711 --> 00:25:08,338
Hey, you're not
allowed to touch that
338
00:25:09,347 --> 00:25:10,609
I couldn't touch it for so long
339
00:25:10,648 --> 00:25:12,013
You're insane
340
00:25:14,319 --> 00:25:15,946
You did that on purpose, right?
341
00:25:16,921 --> 00:25:19,754
We wanted to do
something special today
342
00:25:19,958 --> 00:25:23,724
The Mun-Yung Group
will set up a scholarship at
343
00:25:23,762 --> 00:25:27,528
Yoo-Il University and donate
to the Library construction fund
344
00:25:27,565 --> 00:25:31,092
The President of Yoo-Il University
and Executive Director Yoon Hyung-chul
345
00:26:36,334 --> 00:26:37,460
Sorry,
I'm late
346
00:26:45,944 --> 00:26:47,639
Had some wine?
347
00:26:48,413 --> 00:26:49,038
Do I smell?
348
00:26:49,080 --> 00:26:50,980
I just had one glass
349
00:26:51,382 --> 00:26:53,350
How can you do
the news like this?
350
00:26:53,852 --> 00:26:56,878
Don't worry. People can't
smell it through the TV
351
00:27:02,093 --> 00:27:05,290
- I'm home
- You're home
352
00:27:06,631 --> 00:27:08,963
Wow, where did you get that dress?
353
00:27:09,801 --> 00:27:10,927
Oh, this one?
354
00:27:10,969 --> 00:27:12,368
Somebody bought it for me
355
00:27:12,604 --> 00:27:13,730
Who?
356
00:27:13,972 --> 00:27:15,769
Besides me,
who buys you clothes?
357
00:27:18,009 --> 00:27:21,445
Must be a man,
who is he?
358
00:27:21,546 --> 00:27:25,778
Is he working in the
same company with you?
359
00:27:27,685 --> 00:27:30,017
Yes, but...
360
00:27:30,188 --> 00:27:33,589
I want to meet him, I'll tell
you whether he's good or not
361
00:27:35,193 --> 00:27:37,491
I'm not sure whether
that could ever happen
362
00:27:38,162 --> 00:27:41,859
Why?
You don't like him?
363
00:27:42,467 --> 00:27:45,334
I just...
364
00:27:46,704 --> 00:27:48,569
I'm not sure, Dad
365
00:27:48,773 --> 00:27:51,537
I better take a look at him
Bring him home
366
00:27:54,412 --> 00:27:56,073
- I need to get some rest
- Yes, you better
367
00:28:33,618 --> 00:28:35,108
What do you mean?
368
00:28:35,553 --> 00:28:38,716
Are you going to
break up with Woo-jin?
369
00:29:17,095 --> 00:29:18,528
Nice to see you again
370
00:29:25,903 --> 00:29:27,894
What's all this?
371
00:29:29,140 --> 00:29:31,506
You let me in
372
00:29:32,276 --> 00:29:34,972
You better shut up
or I'll kick you out
373
00:29:35,947 --> 00:29:40,247
So, how does it feel
being with educated people?
374
00:29:41,052 --> 00:29:47,480
I can't read, but I'm faithful to you
375
00:29:48,092 --> 00:29:50,060
Yeah right
376
00:29:52,697 --> 00:29:54,961
I told you I never want
to see you again
377
00:29:55,700 --> 00:29:57,759
I forgot you and moved on
378
00:29:58,536 --> 00:30:01,801
I saw you on TV
and wanted to see you
379
00:30:03,508 --> 00:30:04,668
TV
380
00:30:19,457 --> 00:30:21,789
Yes, that's the spirit
381
00:30:21,826 --> 00:30:23,817
I like you better
when you snap at me
382
00:30:24,695 --> 00:30:26,856
Feels like we're in love
383
00:30:27,165 --> 00:30:29,759
You think I'm a
poisonous snake?
384
00:30:34,038 --> 00:30:36,506
Oh, I almost forgot. Here
385
00:30:43,047 --> 00:30:44,173
What are these?
386
00:30:45,483 --> 00:30:47,781
I went home a couple
of days ago
387
00:30:48,186 --> 00:30:50,677
I found this in my room
388
00:31:04,335 --> 00:31:05,597
Young-mi
389
00:31:07,438 --> 00:31:15,277
Yes, I was a slut, I almost forgot
390
00:31:17,782 --> 00:31:20,080
I hallucinated
391
00:31:20,751 --> 00:31:24,551
I never had parents,
I never loved
392
00:31:26,290 --> 00:31:27,882
I was...
393
00:31:29,894 --> 00:31:31,327
Young-mi...
394
00:31:33,030 --> 00:31:34,691
What do you want?
395
00:31:35,533 --> 00:31:38,024
Nothing.
Just...
396
00:31:38,069 --> 00:31:41,038
To remind you of our
good old days
397
00:31:41,772 --> 00:31:46,573
You know, my mom still thinks
that you're her daughter-in-law
398
00:31:46,611 --> 00:31:49,842
She always asks me to
bring you home
399
00:31:50,481 --> 00:31:52,108
Get out
400
00:31:54,352 --> 00:31:57,412
I want to marry you
401
00:32:00,324 --> 00:32:03,259
I told you, I've
forgotten about my past
402
00:32:03,294 --> 00:32:06,991
Nothing ever happened
between us. These?
403
00:32:16,941 --> 00:32:22,243
The film is somewhere
in my room
404
00:32:24,081 --> 00:32:25,241
Jerk
405
00:32:28,553 --> 00:32:31,818
Yes, you look hot when
you're upset
406
00:32:34,659 --> 00:32:38,117
We're meant for each other
407
00:32:38,896 --> 00:32:42,696
You have to know that I'm the
only one who can protect you
408
00:32:43,935 --> 00:32:46,096
Woo-jin?
He's too naive
409
00:32:46,137 --> 00:32:47,798
I can protect myself
410
00:32:48,839 --> 00:32:50,466
You're making a big mistake
411
00:32:52,176 --> 00:32:53,336
Get out, now!
412
00:32:54,245 --> 00:32:57,510
Well, thanks for the coffee anyway
413
00:32:58,082 --> 00:32:59,447
I'll see you soon
414
00:33:04,689 --> 00:33:10,753
If you can't sleep tonight
drink some of this
415
00:33:10,795 --> 00:33:17,633
I brought you the original one,
not the water
416
00:33:18,402 --> 00:33:20,302
You know me
417
00:33:49,767 --> 00:33:52,361
What now?
418
00:33:53,437 --> 00:33:54,995
What's going on?
419
00:33:56,440 --> 00:33:58,431
Woo-jin?
420
00:34:10,655 --> 00:34:13,886
I'm not some princess
421
00:34:15,660 --> 00:34:20,029
Isn't this the guy
who just left?
422
00:34:26,671 --> 00:34:28,002
I saw him
423
00:34:44,088 --> 00:34:45,020
Woo-jin
424
00:34:47,291 --> 00:34:48,758
We better stop here
425
00:34:51,629 --> 00:34:53,494
I don't want to be
with you anymore
426
00:34:54,932 --> 00:34:56,365
Look into my eyes
then say that again
427
00:34:56,400 --> 00:34:58,231
What's the point?
We're through anyway
428
00:34:58,269 --> 00:34:59,759
I said, say it to my face
429
00:34:59,804 --> 00:35:01,704
We're finished.
I said we're through
430
00:35:02,807 --> 00:35:04,138
You...
431
00:35:04,842 --> 00:35:07,572
You're afraid because
I saw these pictures
432
00:35:07,912 --> 00:35:09,072
That's it, huh?
433
00:35:09,714 --> 00:35:13,377
Yes.
Now you know me well
434
00:35:14,919 --> 00:35:17,820
I was a slut
435
00:35:20,624 --> 00:35:25,687
I don't deserve
your love
436
00:35:27,031 --> 00:35:29,124
I'm sick and tired
of lying to you
437
00:35:32,837 --> 00:35:34,168
How can you?
438
00:35:35,506 --> 00:35:37,940
How could you say
this to me?
439
00:35:40,745 --> 00:35:42,872
It was so hard...
440
00:35:44,482 --> 00:35:46,973
for me to love you
441
00:35:47,918 --> 00:35:49,442
That's why we need
to break up
442
00:35:49,487 --> 00:35:51,011
These pictures?
443
00:35:51,989 --> 00:35:54,753
You know, sometimes,
you're worse than these pictures
444
00:35:58,629 --> 00:35:59,994
I'm not an idiot
445
00:36:01,065 --> 00:36:05,593
I know you're lying to
the people around me
446
00:36:07,138 --> 00:36:09,163
And what you do for
Joo-hee is...
447
00:36:09,206 --> 00:36:10,764
Then,
that's good
448
00:36:10,808 --> 00:36:15,768
I don't even need to beg you
to break up with me
449
00:36:15,880 --> 00:36:19,907
But still, you're already mine now
450
00:36:21,719 --> 00:36:27,282
I ignored my mom and
Sun-mi just to be with you
451
00:36:28,926 --> 00:36:30,689
I chose you
452
00:36:31,762 --> 00:36:35,493
and I abandoned those I loved
453
00:36:38,402 --> 00:36:42,964
I can't. I can't break up
with you. Never!
454
00:37:29,820 --> 00:37:32,516
You're home?
455
00:37:32,556 --> 00:37:34,581
I'm almost done
456
00:37:35,626 --> 00:37:37,116
Earned some money today?
457
00:37:37,161 --> 00:37:39,220
Yeah, I earned some
458
00:37:39,263 --> 00:37:42,790
I have to prepare for your marriage
459
00:37:44,835 --> 00:37:46,302
You want something to eat?
460
00:37:46,871 --> 00:37:51,331
Mom, I'm sorry
461
00:37:51,976 --> 00:37:53,705
You're so good to me
462
00:37:56,447 --> 00:37:58,415
What's wrong?
463
00:37:59,483 --> 00:38:00,677
Are you crying?
464
00:38:01,585 --> 00:38:03,450
No, why should I?
465
00:38:04,822 --> 00:38:06,187
Did you argue with Young-mi?
466
00:38:06,223 --> 00:38:07,986
Not at all.
She's very nice to me
467
00:38:08,959 --> 00:38:13,828
She'd better be
You're so nice to her
468
00:38:15,065 --> 00:38:17,124
Wait,
I'll get some for you
469
00:38:38,422 --> 00:38:39,582
How are you?
470
00:38:54,872 --> 00:38:56,396
No, Stop
Dad
471
00:39:07,751 --> 00:39:14,589
Dad, where are you?
472
00:39:40,517 --> 00:39:43,418
- Good morning
- How are you this morning?
473
00:39:44,455 --> 00:39:48,516
You look pale this morning
Are you OK?
474
00:39:48,559 --> 00:39:50,117
I'm just tired
475
00:39:50,494 --> 00:39:52,291
You have to take good
care of yourself
476
00:40:00,237 --> 00:40:02,137
- How are you?
- How are you?
477
00:40:02,406 --> 00:40:04,101
Have a nice day
478
00:40:04,141 --> 00:40:05,267
You too
479
00:40:10,314 --> 00:40:12,680
How are you?
480
00:40:17,154 --> 00:40:18,246
How are you today?
481
00:40:24,294 --> 00:40:25,352
Good morning
482
00:40:27,698 --> 00:40:29,689
Jin Sun-mi is here
483
00:40:30,501 --> 00:40:31,832
Let her in
484
00:40:35,773 --> 00:40:36,865
You wanted to see me?
485
00:40:36,907 --> 00:40:38,340
Yes, have a seat
486
00:40:39,276 --> 00:40:40,743
But why here?
487
00:40:41,578 --> 00:40:42,977
Then where?
488
00:40:43,747 --> 00:40:45,840
You know,
I can't go to your office
489
00:40:55,259 --> 00:40:57,819
I saw Young-mi wearing
the necklace I bought
490
00:41:00,097 --> 00:41:01,064
Really?
491
00:41:02,166 --> 00:41:04,896
Thanks for being there
for me at the party
492
00:41:06,937 --> 00:41:09,064
It took a long time
to make that decision
493
00:41:09,106 --> 00:41:10,630
Let's have lunch together
494
00:41:11,141 --> 00:41:15,635
No, I can't. After that day
they always keep their eyes on me
495
00:41:16,180 --> 00:41:18,273
If we eat lunch together
people will only talk more
496
00:41:19,116 --> 00:41:21,812
I don't care what others think
about us. You're so afraid of
497
00:41:21,852 --> 00:41:24,252
what others will see that
you can't eat lunch with a friend?
498
00:41:25,255 --> 00:41:27,485
You're being a coward
499
00:41:27,658 --> 00:41:29,523
Well, that's how society works
500
00:41:29,560 --> 00:41:31,790
See what it feels like some time
501
00:41:33,797 --> 00:41:36,925
Dinner, then?
502
00:41:38,602 --> 00:41:40,126
That's better
503
00:41:41,538 --> 00:41:44,735
OK, now I got it
504
00:41:45,442 --> 00:41:47,876
You wanted to have
a date with me, right?
505
00:41:48,412 --> 00:41:49,777
What did you say?
506
00:41:49,813 --> 00:41:51,781
Well, I can cancel the
dinner anytime I want
507
00:41:52,916 --> 00:41:56,249
I'm kidding.
I'll call you
508
00:41:56,286 --> 00:41:57,651
You're being funny
509
00:41:57,888 --> 00:41:59,947
Funny,
that's what I am
510
00:42:04,795 --> 00:42:05,693
Young-mi?
511
00:42:07,931 --> 00:42:09,364
Young-mi!
Huh Young-mi!
512
00:42:10,901 --> 00:42:11,890
Yes?
513
00:42:12,903 --> 00:42:17,533
What's the matter?
You're running late
514
00:42:19,143 --> 00:42:21,509
Oh, OK, thank you
515
00:42:42,299 --> 00:42:43,823
Yes, 112 Crime Center
516
00:42:44,434 --> 00:42:47,699
I want to report a crime
517
00:42:55,345 --> 00:42:56,471
Next in the news
518
00:42:57,147 --> 00:43:00,514
Since the number of geriatric patients
is increasing in the Western world
519
00:43:00,551 --> 00:43:02,416
Hamburgers with mushrooms
520
00:43:02,452 --> 00:43:05,114
are becoming more and more popular
521
00:43:08,625 --> 00:43:10,923
What are you doing?
522
00:43:10,961 --> 00:43:12,292
You know who she is?
523
00:43:12,329 --> 00:43:14,854
- Who is she?
- What is this?
524
00:43:16,733 --> 00:43:17,757
What's going on?
525
00:43:17,801 --> 00:43:20,497
Juvenile prostitution and
fake wine. We got a tip
526
00:43:21,438 --> 00:43:23,235
Hey, don't you dare open that door
527
00:43:23,473 --> 00:43:27,273
Professional golf player
Choi Sun-kyung
528
00:43:27,311 --> 00:43:31,213
scored first in the 2nd round
of the USA AT&T golf game
529
00:43:31,548 --> 00:43:34,711
The new Prime Minister of
Taiwan was inaugurated today
530
00:43:34,985 --> 00:43:37,977
A Korean-born girl who was
adopted in the USA
531
00:43:38,021 --> 00:43:40,956
became the head consultant of
Bill Clinton's Economic Advisory Body
532
00:43:56,974 --> 00:43:59,408
The weather is getting colder
533
00:43:59,576 --> 00:44:02,101
It's the cold season so you
better wear warm clothes
534
00:44:02,346 --> 00:44:03,506
Enjoy the rest of the evening
535
00:44:06,483 --> 00:44:08,576
- Thanks for your work
- Thank you so much
536
00:44:08,619 --> 00:44:10,951
Finally, we're done
537
00:44:10,988 --> 00:44:12,285
You were good today
538
00:44:12,322 --> 00:44:13,448
Thank you
539
00:44:54,097 --> 00:44:57,362
Wow, this is really good
540
00:44:59,002 --> 00:45:00,367
I like this picture
541
00:45:00,904 --> 00:45:04,863
What are you doing?
The next one
542
00:45:21,558 --> 00:45:25,119
It's OK
543
00:45:25,362 --> 00:45:29,696
Now, you owe me dinner
for all of next week, OK?
544
00:45:30,801 --> 00:45:34,259
Yeah, I'm sorry
I didn't expect this call
545
00:45:38,175 --> 00:45:39,767
No, I can't let you go like this
546
00:45:39,810 --> 00:45:42,301
Something came up
suddenly for the Chairman
547
00:45:46,183 --> 00:45:48,743
I can't afford to be fired
548
00:45:50,821 --> 00:45:53,949
You could join us if that
Director Kim isn't there
549
00:45:53,991 --> 00:45:58,519
All of you will be
talking about business
550
00:45:58,829 --> 00:46:00,558
You know, I always talk about
551
00:46:00,597 --> 00:46:03,361
what accidents happened
who killed who
552
00:46:03,400 --> 00:46:07,598
the stocks, business economy
blah blah blah
553
00:46:07,637 --> 00:46:11,129
You want me to listen to
more of that during dinner?
554
00:46:11,608 --> 00:46:14,202
In front of Director
and the Chairman?
555
00:46:14,978 --> 00:46:16,912
I can't take it anymore
556
00:46:17,681 --> 00:46:18,773
I better go
557
00:46:19,449 --> 00:46:20,416
Good night
558
00:46:29,359 --> 00:46:34,797
MBS has always been weak on
cultural or educational programs
559
00:46:34,831 --> 00:46:37,959
We better work on those
560
00:46:40,037 --> 00:46:42,335
Hmm.
So what do you think?
561
00:46:43,340 --> 00:46:46,104
Well, why don't you two go on?
562
00:46:48,078 --> 00:46:50,876
Maybe he doesn't care
563
00:46:50,914 --> 00:46:54,475
But we have to distribute
the budget equally
564
00:46:55,018 --> 00:46:57,885
We have to invest
more in training
565
00:46:57,921 --> 00:46:59,855
for reports that
haven't been profitable
566
00:46:59,890 --> 00:47:05,851
Specifically, we shouldn't invest
in particular people or ideas...
567
00:47:05,896 --> 00:47:08,694
But rather on the infrastructure
568
00:47:08,732 --> 00:47:11,462
Including equipment and stereos
569
00:47:11,501 --> 00:47:15,767
Nothing comes without
a substantial investment
570
00:47:16,073 --> 00:47:19,531
We still need time to think about it
571
00:47:19,709 --> 00:47:22,542
Since there are no profits
there are no investments
572
00:47:22,579 --> 00:47:25,377
I met newscaster Yoon Tae-ho before
573
00:47:25,816 --> 00:47:29,752
He's a freelancer now
574
00:47:31,955 --> 00:47:35,220
When we buy something
it has to look good
575
00:47:35,258 --> 00:47:39,695
If they're tempted by the appearance
that will guarantee the investment
576
00:47:41,465 --> 00:47:45,492
So you're saying we have
to secure popular newscasters
577
00:47:45,535 --> 00:47:49,494
to raise the program rating score?
578
00:47:49,539 --> 00:47:52,667
Induce investment from shareholders?
579
00:47:54,778 --> 00:47:57,474
Sounds good.
Who else did you meet?
580
00:47:57,681 --> 00:47:59,842
Kim Nam-hui
581
00:48:00,750 --> 00:48:02,240
That's great
582
00:48:04,154 --> 00:48:07,646
Why don't you let him
work on it then?
583
00:48:08,258 --> 00:48:09,418
OK
584
00:48:37,154 --> 00:48:38,382
Good evening, sir
585
00:48:39,022 --> 00:48:41,490
I'd like just one drink
586
00:48:42,325 --> 00:48:43,587
This way, sir
587
00:48:47,664 --> 00:48:49,689
You want the same one as last time?
588
00:48:49,733 --> 00:48:51,166
Yes, thanks
589
00:49:35,445 --> 00:49:37,504
How are you tonight?
590
00:49:38,982 --> 00:49:41,143
We have new piano
591
00:49:41,618 --> 00:49:43,245
- Oh, you do?
- Yes
592
00:50:34,904 --> 00:50:36,895
A man who sold wine mixed with water
593
00:50:36,940 --> 00:50:40,774
and hired juvenile prostitutes
was caught by the police
594
00:50:40,810 --> 00:50:44,712
Yesterday night, Nohwon, Seoul PD
595
00:50:44,748 --> 00:50:48,878
arrested Bae In-soo and
is now holding him in custody
596
00:50:48,918 --> 00:50:54,322
He was charged for
hiring juvenile prostitutes
597
00:50:54,357 --> 00:50:58,691
and selling wine mixed with water
598
00:50:59,462 --> 00:51:01,157
The rating is too low
599
00:51:02,299 --> 00:51:03,698
They're going to fire us
600
00:51:04,301 --> 00:51:06,565
You said it's not
because of the hosts
601
00:51:07,437 --> 00:51:08,836
That's what I think
602
00:51:19,015 --> 00:51:20,346
It was you
603
00:51:21,651 --> 00:51:23,312
You called the police, right?
604
00:51:23,353 --> 00:51:24,877
Do you have proof?
605
00:51:25,488 --> 00:51:27,456
Don't accuse someone without proof!
606
00:51:27,991 --> 00:51:30,050
I'm sure it was you
607
00:51:32,762 --> 00:51:34,491
I heard that before
608
00:51:36,566 --> 00:51:40,969
Sun-mi used to say that to me
609
00:51:42,439 --> 00:51:44,304
Do you remember what you said?
610
00:51:45,642 --> 00:51:48,440
You scolded Sun-mi and asked
if she had any proof
611
00:51:49,346 --> 00:51:52,873
But why are you saying
that to me now?
612
00:51:53,883 --> 00:51:57,046
I said, I didn't do it
613
00:52:13,370 --> 00:52:15,429
What do you think of
hiring freelancers?
614
00:52:16,239 --> 00:52:17,638
Because of the ratings?
615
00:52:18,675 --> 00:52:20,802
It's not the newscaster's fault
616
00:52:21,811 --> 00:52:23,073
I know that
617
00:52:23,213 --> 00:52:25,306
You think this is going to work?
618
00:52:26,249 --> 00:52:28,114
I will do my best
619
00:52:28,351 --> 00:52:31,411
But some could lose their jobs
620
00:52:32,622 --> 00:52:33,987
You've got to help me
621
00:52:34,224 --> 00:52:36,920
I can't, they're like family to me
622
00:52:37,360 --> 00:52:39,385
I can't sacrifice my own lamb
623
00:52:40,196 --> 00:52:42,630
Please, for the company's sake
624
00:52:43,533 --> 00:52:45,626
Mun-Yung Group is better than that
625
00:52:47,404 --> 00:52:48,996
Give me a list
626
00:52:49,038 --> 00:52:50,505
We'll decide later
627
00:52:52,942 --> 00:52:54,136
Laid off?
628
00:52:54,477 --> 00:52:58,038
Of course, they won't
need a few of us, anyway
629
00:52:59,282 --> 00:53:04,413
They pay a lot for freelancers
630
00:53:05,054 --> 00:53:10,048
Some of us will be laid off
631
00:53:11,694 --> 00:53:13,286
Joo-hee, what do you think?
632
00:53:14,197 --> 00:53:15,596
You could be a freelancer yourself
633
00:53:15,799 --> 00:53:16,493
A freelancer?
634
00:53:16,533 --> 00:53:19,001
Most people your age
work as freelancers
635
00:53:19,869 --> 00:53:22,702
You couldn't get millions
but you could get something
636
00:53:23,606 --> 00:53:24,766
Joo-hee...
637
00:53:25,074 --> 00:53:28,737
I will never give up on the news
Well, if not so...
638
00:53:28,778 --> 00:53:31,804
They won't fire me anyway
639
00:53:42,358 --> 00:53:44,792
Who reported about the juvenile
prostitute news this morning?
640
00:53:45,094 --> 00:53:48,257
Not sure, why?
641
00:53:51,668 --> 00:53:54,102
Who reported about the
juvenile prostitute news?
642
00:53:54,137 --> 00:53:55,695
I don't know
643
00:54:00,009 --> 00:54:01,567
Do you know...
644
00:54:01,611 --> 00:54:04,045
About the juvenile prostitute...
645
00:54:09,886 --> 00:54:12,582
Hello? This is MBS
could I talk to a detective?
646
00:54:19,229 --> 00:54:20,787
You'll be fine
647
00:54:21,631 --> 00:54:25,397
You can't just quit
because you're upset
648
00:54:31,374 --> 00:54:35,037
I won't quit because
I hate looking at her
649
00:54:36,946 --> 00:54:39,608
I'm going to see her go down
650
00:54:39,849 --> 00:54:41,146
Kyung-hui...
651
00:54:41,184 --> 00:54:42,776
You watch her
652
00:54:43,853 --> 00:54:46,720
She'll get what's coming
She's so arrogant
653
00:54:46,756 --> 00:54:50,852
She'll get kicked down by her
most trusted friends, you watch
654
00:54:50,894 --> 00:54:55,797
What goes around, comes around
655
00:54:58,768 --> 00:55:00,998
But how can they do this to us?
656
00:55:01,170 --> 00:55:03,638
How could we trust any company?
657
00:55:04,073 --> 00:55:08,032
They just swallow us if we're sweet
and spit us out if we're bitter
658
00:55:08,077 --> 00:55:11,308
They said the company is like family
659
00:55:15,518 --> 00:55:16,951
That's why reality bites
660
00:55:18,388 --> 00:55:19,980
They said some woman called
661
00:55:20,223 --> 00:55:21,281
A young woman?
662
00:55:21,324 --> 00:55:22,655
You want me to confirm it?
663
00:55:26,229 --> 00:55:31,462
Why are you so serious,
is your sister working for him?
664
00:55:33,937 --> 00:55:36,132
Hello?
665
00:55:36,773 --> 00:55:40,732
Can you tell me who reported
the juvenile prostitutes
666
00:55:40,777 --> 00:55:42,938
and wine with water case?
667
00:55:43,479 --> 00:55:46,915
Yes
668
00:55:50,853 --> 00:55:53,014
OK.
Thanks
669
00:56:13,476 --> 00:56:16,309
Some young woman called
She gave very precise directions
670
00:56:16,512 --> 00:56:18,036
She didn't reveal her name
671
00:56:18,081 --> 00:56:20,345
She assured us
she wasn't a prank call
672
00:56:21,117 --> 00:56:24,678
Or maybe the police are
just being protective
673
00:56:29,459 --> 00:56:32,326
Sun-mi, what are you doing?
674
00:56:33,029 --> 00:56:35,520
Woo-jin, she put
acetone in my cosmetics
675
00:56:35,565 --> 00:56:38,591
So when Cho-jeh was putting
it on her face, she turned red
676
00:56:38,635 --> 00:56:39,465
Did you see it?
677
00:56:39,502 --> 00:56:40,264
Woo-jin...
678
00:56:40,303 --> 00:56:41,770
Did you see it?
679
00:56:41,804 --> 00:56:43,965
You can't be this rude
If you didn't see
680
00:56:44,007 --> 00:56:45,406
You don't know her
681
00:56:45,742 --> 00:56:48,677
She wanted to take away
that host role from me
682
00:56:50,446 --> 00:56:53,313
You had only your father, right?
683
00:56:54,350 --> 00:56:56,341
How can you make up such a lie?
684
00:56:56,386 --> 00:56:58,684
You know my dad is everything
to me. You knew that!
685
00:56:58,721 --> 00:57:00,052
I wasn't lying
686
00:57:00,089 --> 00:57:01,716
He's dear to me too
687
00:57:02,358 --> 00:57:04,223
You're really scary
688
00:57:04,260 --> 00:57:06,490
You scare me to death
689
00:57:16,072 --> 00:57:17,562
We have a 6 o'clock dinner?
690
00:57:17,740 --> 00:57:20,072
I called her. She was
in favor of the deal
691
00:57:20,109 --> 00:57:21,076
Really?
692
00:57:25,348 --> 00:57:26,679
I need to talk to you
693
00:57:26,816 --> 00:57:28,511
I'm busy now, maybe later
694
00:57:29,252 --> 00:57:32,517
You want to hurt your family
and bring in some celebrity?
695
00:57:34,390 --> 00:57:35,652
Sun-mi...
696
00:57:36,526 --> 00:57:38,187
Answer me please!
697
00:57:41,531 --> 00:57:42,759
Let's just go
698
00:57:57,246 --> 00:57:58,508
Yes, we're all set
699
00:58:00,049 --> 00:58:02,108
Kim Sun-dal told me a lot about you
700
00:58:24,874 --> 00:58:26,398
How long have you been here?
701
00:58:26,442 --> 00:58:27,602
You should've called first
702
00:58:27,643 --> 00:58:30,942
We, the whole staff,
are
counting on the company
703
00:58:30,980 --> 00:58:33,676
But you treat those celebrities
better than us. Why?
704
00:58:34,550 --> 00:58:36,279
They're not some celebrities
705
00:58:36,319 --> 00:58:38,378
They didn't become famous in a day
706
00:58:38,554 --> 00:58:40,920
They worked hard and
we need their names
707
00:58:41,324 --> 00:58:43,315
We're a broadcasting company
708
00:58:43,526 --> 00:58:45,460
I'm very disappointed with you
709
00:58:46,229 --> 00:58:48,891
Sun-mi, when will you grow up?
710
00:58:49,899 --> 00:58:51,890
I know what you're thinking
711
00:58:51,934 --> 00:58:53,663
But I'm in a different
position than you
712
00:58:53,703 --> 00:58:55,193
Can't you just understand me?
713
00:58:55,238 --> 00:58:57,729
I thought you'd be
different from the others
714
00:59:00,009 --> 00:59:01,772
You've got to see the bigger picture
715
00:59:02,211 --> 00:59:05,908
Why don't you try harder
and become a celebrity?
716
00:59:06,249 --> 00:59:09,309
Why do you care about
such untalented people?
717
00:59:10,553 --> 00:59:12,350
Are you finished?
718
00:59:13,923 --> 00:59:15,220
Well, let's stop talking about it
719
00:59:15,258 --> 00:59:17,385
Come in, have some tea
720
00:59:17,426 --> 00:59:18,688
I don't need it
721
00:59:18,828 --> 00:59:20,728
I'm not here for some tea
722
00:59:21,063 --> 00:59:22,291
Goodbye
49855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.