Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,589 --> 00:00:06,027
TOM:
Loads of people sent cards.
2
00:00:07,724 --> 00:00:09,421
I brought them round.
3
00:00:10,857 --> 00:00:13,034
Quite a few
were from Ayisha.
4
00:00:14,687 --> 00:00:17,342
I was gonna get you
something myself,
5
00:00:17,342 --> 00:00:20,737
but I thought there has to be
a limit, you know.
6
00:03:40,458 --> 00:03:42,199
Sorry.
7
00:03:58,737 --> 00:04:00,783
♪ Set our eyes west
Chase the sunset ♪
8
00:04:00,783 --> 00:04:02,872
♪ Hint of wine on my breath ♪
9
00:04:02,872 --> 00:04:05,091
♪ And you got
Your hand on my hand ♪
10
00:04:05,091 --> 00:04:07,050
♪ Lips to my ear ♪
11
00:04:07,050 --> 00:04:09,139
♪ Whisper "Switch to 5th gear"
I will. Aye look ♪
12
00:04:09,139 --> 00:04:11,228
♪ Cosa Nostra
In a Tesstarossa ♪
13
00:04:11,228 --> 00:04:13,622
♪ Pull me closer
Baby, don't let go ♪
14
00:04:13,622 --> 00:04:16,102
♪ Get away from
Where we came from ♪
15
00:04:16,102 --> 00:04:18,235
♪ Where we'll end up
I don't know ♪
16
00:04:18,235 --> 00:04:21,064
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
17
00:04:21,064 --> 00:04:23,371
♪ Nothing in the rear view
But wasted time ♪
18
00:04:23,371 --> 00:04:25,677
♪ Steal my heart
I promise I won't tell ♪
19
00:04:25,677 --> 00:04:28,071
♪ And if I steal your kisses
Baby, pay my bail ♪
20
00:04:28,071 --> 00:04:30,900
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
21
00:04:30,900 --> 00:04:33,119
♪ Whole world ahead And the old world behind ♪
22
00:04:33,119 --> 00:04:35,644
♪ Whole world ahead
And the old world behind ♪
23
00:04:35,644 --> 00:04:39,169
♪ You're the whole world
And the world is mine ♪
24
00:04:45,393 --> 00:04:49,527
You reckon you're gonna
come back to school tomorrow?
25
00:04:49,527 --> 00:04:52,617
It's the dance,
you remember?
26
00:04:52,617 --> 00:04:55,751
Everyone's totally geared up
for it.
27
00:04:55,751 --> 00:04:58,275
No one can decide
whether it's gonna be lame
28
00:04:58,275 --> 00:05:02,453
or ironically kind of cool,
heh.
29
00:05:02,453 --> 00:05:04,716
Possibly a bit of both,
you know.
30
00:05:04,716 --> 00:05:07,676
So lame
that it's actually cool.
31
00:05:10,548 --> 00:05:12,811
Everyone's asking after you.
32
00:05:16,641 --> 00:05:22,299
You don't have to come back now,
if you're not ready?
33
00:05:27,391 --> 00:05:31,395
While you were away,
we had this careers day.
34
00:05:31,395 --> 00:05:33,049
They make you take
an online quiz.
35
00:05:33,049 --> 00:05:35,225
It's very scientific.
36
00:05:35,225 --> 00:05:37,749
It's meant to pair you
perfectly
37
00:05:37,749 --> 00:05:40,230
with a job
suited just for you.
38
00:05:41,231 --> 00:05:43,538
Guess what I got.
39
00:05:43,538 --> 00:05:45,627
Landscape gardener.
40
00:05:45,627 --> 00:05:47,063
I mean-- Heh.
41
00:05:49,282 --> 00:05:51,589
Nobody got secret agent.
42
00:05:53,722 --> 00:05:55,680
I wouldn't have thought so.
43
00:06:01,860 --> 00:06:03,688
What I'm trying to say
44
00:06:03,688 --> 00:06:09,128
is most of the time
people want you to be someone
45
00:06:09,128 --> 00:06:10,478
that you're not.
46
00:06:11,696 --> 00:06:13,524
But sod that.
47
00:06:15,091 --> 00:06:16,788
You're not Ian.
48
00:06:18,790 --> 00:06:20,836
You're Alex.
49
00:06:31,107 --> 00:06:32,717
Hello, mate.
50
00:06:40,464 --> 00:06:41,944
Shall we?
51
00:06:50,082 --> 00:06:51,736
MRS. JONES:
How are the hostages?
52
00:06:51,736 --> 00:06:53,782
Everyone's been returned
to their families
53
00:06:53,782 --> 00:06:55,523
except
Kyra Vashenko-Chao.
54
00:06:55,523 --> 00:06:57,960
We're having trouble
locating her parents.
55
00:06:57,960 --> 00:06:59,135
Some happy reunions.
56
00:06:59,135 --> 00:07:00,615
You'd think.
57
00:07:00,615 --> 00:07:03,139
Stepan Serenkov's mother
and her new husband
58
00:07:03,139 --> 00:07:04,445
are not very happy.
59
00:07:04,445 --> 00:07:07,099
They preferred the clone.
60
00:07:09,232 --> 00:07:10,755
Crawley.
61
00:07:13,149 --> 00:07:14,803
Oh, really?
62
00:07:16,326 --> 00:07:17,675
That was Singapore.
63
00:07:17,675 --> 00:07:21,505
It's Kyra's parents,
they're dead.
64
00:07:26,075 --> 00:07:28,773
I'll handle Kyra.Thanks.
65
00:07:39,436 --> 00:07:41,830
Have you decided yet?On what?
66
00:07:41,830 --> 00:07:44,485
To dance or not to dance.
I mean, I can do either.
67
00:07:44,485 --> 00:07:47,879
I can do dance
or I can do sitting at home.
68
00:07:47,879 --> 00:07:49,577
Hi.
Hey.
69
00:07:49,577 --> 00:07:52,014
So this evening.
70
00:07:52,014 --> 00:07:53,058
Yeah?
71
00:07:53,058 --> 00:07:54,973
Will see you at 7?
72
00:07:55,713 --> 00:07:57,062
Seven's...
73
00:07:57,062 --> 00:07:59,630
Seven's good.
Yeah, 7's perfect.
74
00:08:01,632 --> 00:08:03,895
That just happen?
75
00:08:03,895 --> 00:08:04,940
So dance then?
76
00:08:04,940 --> 00:08:06,071
Yeah, I'm thinking...
77
00:08:06,071 --> 00:08:07,072
I'm thinking yeah.
78
00:08:07,072 --> 00:08:08,857
We'll go for the dance.
79
00:08:08,857 --> 00:08:11,686
Give it a shot.
How bad can it be?
80
00:08:42,499 --> 00:08:44,545
Does she know?No.
81
00:08:57,209 --> 00:08:58,820
CRAWLEY:
Hello, Kyra.
82
00:08:59,647 --> 00:09:02,214
My name's John.
83
00:09:02,214 --> 00:09:03,476
I need to talk to you.
84
00:09:03,476 --> 00:09:06,828
I'm afraid
I have some bad news.
85
00:09:06,828 --> 00:09:09,570
As you know, we've been trying
to contact your parents,
86
00:09:09,570 --> 00:09:11,528
but they were traveling
and...
87
00:09:13,356 --> 00:09:15,271
There's been an accident.
88
00:09:16,577 --> 00:09:18,579
Because of me?CRAWLEY: No.
89
00:09:18,579 --> 00:09:21,103
Of course not.
It's not because of you.
90
00:09:21,103 --> 00:09:23,018
Yes, because of me.
91
00:09:24,454 --> 00:09:27,109
Because Greif thought
I'd escaped.
92
00:09:28,327 --> 00:09:30,503
And he thought I'd go home.
93
00:09:32,201 --> 00:09:34,943
Kyra,
this wasn't your fault.
94
00:09:34,943 --> 00:09:36,684
There's nothing
you could have done.
95
00:09:36,684 --> 00:09:37,946
Shut up.
96
00:09:40,383 --> 00:09:42,994
I'm so very sorry--Shut up.
97
00:09:44,430 --> 00:09:46,607
Someone will come
and see you.
98
00:09:56,312 --> 00:09:58,009
It's all right.
99
00:09:59,271 --> 00:10:00,838
It's okay.
100
00:10:28,823 --> 00:10:30,302
MRS. JONES:
Anything?
101
00:10:30,302 --> 00:10:33,828
Well, Greif made
a pretty decent stab
102
00:10:33,828 --> 00:10:35,873
at erasing the drive,
103
00:10:35,873 --> 00:10:37,483
but I'm raising
the residual data
104
00:10:37,483 --> 00:10:39,137
from the track edges.
105
00:10:39,137 --> 00:10:42,140
God bless old technology.
106
00:10:42,140 --> 00:10:44,447
Does that look familiar?
107
00:10:44,447 --> 00:10:48,103
The same format as the number
on Wilby's phone.
108
00:10:48,103 --> 00:10:50,714
A call was logged
to that number 51 hours ago,
109
00:10:50,714 --> 00:10:52,324
which puts it
right in the middle
110
00:10:52,324 --> 00:10:54,805
of the increased activity
on the satellite.
111
00:10:54,805 --> 00:10:58,113
They were all over
the mountain.
112
00:10:58,113 --> 00:11:01,682
He was panicking.
113
00:11:01,682 --> 00:11:04,728
Greif thought
Kyra was going home.
114
00:11:06,861 --> 00:11:10,647
Is the number disconnected?Mm-hm.
115
00:11:10,647 --> 00:11:12,518
We're getting details
out of Singapore.
116
00:11:12,518 --> 00:11:13,824
If I didn't know better,
117
00:11:13,824 --> 00:11:15,608
I'd say accidental death
all the way,
118
00:11:15,608 --> 00:11:17,480
just like the others.
119
00:11:17,480 --> 00:11:20,613
No one on our active list
has this level of capability
120
00:11:20,613 --> 00:11:22,267
or this kind
of agenda.
121
00:11:22,267 --> 00:11:24,748
No one on the active list.
122
00:11:26,097 --> 00:11:28,186
Must be
someone new.
123
00:11:29,057 --> 00:11:30,711
Or someone old.
124
00:11:35,193 --> 00:11:37,108
MRS. JONES:
How was she?
125
00:11:37,108 --> 00:11:38,762
How do you think?
126
00:11:38,762 --> 00:11:41,199
I should have gone myself.
127
00:11:41,199 --> 00:11:42,505
Pass me the safe house card.
128
00:11:50,382 --> 00:11:51,340
CRAWLEY:
I had it.
129
00:11:51,340 --> 00:11:53,124
I carded in.
130
00:11:56,084 --> 00:11:57,738
She hugged me.
131
00:12:00,349 --> 00:12:02,438
She hugged you.
132
00:12:06,485 --> 00:12:09,750
MORRIS: Morris.Morris. Eyes on Kyra right now.
133
00:12:15,103 --> 00:12:16,757
She's gone.
134
00:12:34,252 --> 00:12:36,167
All I'm saying is
if you asked her out,
135
00:12:36,167 --> 00:12:37,865
she'd almost definitely
say "yes."
136
00:12:37,865 --> 00:12:39,823
So from where I'm sitting,
ask her out.
137
00:12:39,823 --> 00:12:42,826
I don't know, man.
I don't think it's a good idea.
138
00:12:42,826 --> 00:12:44,175
Mate, it's Ayisha.
139
00:12:44,175 --> 00:12:46,047
And it's you.
It's like one of those
140
00:12:46,047 --> 00:12:49,180
solar, lunar,
planetary alignment things
141
00:12:49,180 --> 00:12:52,444
that happens once
in a generation. You know?
142
00:12:52,444 --> 00:12:54,533
And if you do it,
then we can double-date.
143
00:12:54,533 --> 00:12:56,535
You know, like people
from the '50s.
144
00:12:56,535 --> 00:13:00,061
Just think about it,
okay?
145
00:13:06,807 --> 00:13:08,678
Oh, my God. Kyra.
146
00:13:11,028 --> 00:13:12,682
Who's Kyra?
147
00:13:26,957 --> 00:13:28,176
JACK:
Alex?
148
00:13:28,176 --> 00:13:30,352
What are you still
doing here?
149
00:13:34,878 --> 00:13:36,532
You okay?
150
00:13:38,055 --> 00:13:39,578
I'm fine.
151
00:13:39,578 --> 00:13:41,102
Promise.
152
00:13:42,103 --> 00:13:44,018
I just need to get on.
153
00:13:44,975 --> 00:13:46,847
JACK:
Sure.
154
00:13:46,847 --> 00:13:48,718
We'll talk later.
155
00:14:16,180 --> 00:14:19,531
KYRA:
I've never been
to an ordinary school before.
156
00:14:19,531 --> 00:14:23,274
It actually looks fun.
157
00:14:24,449 --> 00:14:25,886
It's tonight.
158
00:14:26,887 --> 00:14:28,932
Kind of end-of-term dance.
159
00:14:28,932 --> 00:14:30,891
Everyone's meant
to be going.
160
00:14:30,891 --> 00:14:32,283
Are you?
161
00:14:32,283 --> 00:14:33,154
I don't know.
162
00:14:33,981 --> 00:14:36,809
Yeah. I guess.
163
00:14:36,809 --> 00:14:39,551
So you're going to pretend
nothing happened.
164
00:14:39,551 --> 00:14:42,076
Go back to the way
things were before.
165
00:14:42,076 --> 00:14:44,948
I liked the way
things were before.
166
00:14:48,212 --> 00:14:49,692
KYRA:
You said you were there
167
00:14:49,692 --> 00:14:51,215
to find out
who killed your uncle?
168
00:14:52,869 --> 00:14:56,046
What if you never find out
what really happened?
169
00:14:56,046 --> 00:14:57,569
What then?
170
00:14:58,570 --> 00:15:00,007
I don't know.
171
00:15:01,878 --> 00:15:03,836
You should have this.
172
00:15:04,707 --> 00:15:07,014
For luck.
173
00:15:07,014 --> 00:15:10,669
Or if you ever need
to escape again.
174
00:15:16,240 --> 00:15:18,068
What are you gonna do now?
175
00:15:18,068 --> 00:15:19,678
Are you going home?
176
00:15:23,508 --> 00:15:26,250
Probably.
177
00:15:26,250 --> 00:15:28,426
And what are you gonna
tell your parents?
178
00:15:32,909 --> 00:15:35,956
I don't think I was ever
really the kid they wanted,
179
00:15:36,913 --> 00:15:39,960
but they're all I've got.
180
00:15:41,613 --> 00:15:43,267
You've got me.
181
00:15:46,923 --> 00:15:49,447
Ten out of 10
I will bear that in mind.
182
00:15:51,188 --> 00:15:53,843
See you, spy boy.
183
00:16:10,903 --> 00:16:13,297
No. For the last time,
I'm not gonna wear a mask
184
00:16:13,297 --> 00:16:15,256
to the dance.It could be an improvement.
185
00:16:15,256 --> 00:16:16,909
People might actually
talk to you
186
00:16:16,909 --> 00:16:19,129
if they don't know it's you.Coming from you?
187
00:16:19,129 --> 00:16:21,175
I've got a date, thank you.A human date?
188
00:16:21,175 --> 00:16:23,525
Yes, a human date.With arms, legs, and a head?
189
00:16:23,525 --> 00:16:24,787
Yes. All of those things.
190
00:16:24,787 --> 00:16:25,788
GIRL:
You're amazing.
191
00:16:25,788 --> 00:16:27,137
See you later.All right.
192
00:17:10,528 --> 00:17:13,053
AYISHA:
Hey. Alex.
193
00:17:16,056 --> 00:17:17,405
Hey.
194
00:17:18,362 --> 00:17:20,582
Did you get the card?
195
00:17:23,498 --> 00:17:25,195
Ayisha.
196
00:17:27,502 --> 00:17:28,764
BLUNT:
Did you find Kyra?
197
00:17:28,764 --> 00:17:30,461
No.
198
00:17:30,461 --> 00:17:31,941
The special unit are here.
199
00:18:00,535 --> 00:18:02,928
Dr. Greif.
200
00:18:02,928 --> 00:18:04,321
These men will break you
201
00:18:04,321 --> 00:18:07,107
if you don't tell us
who killed Ian.
202
00:18:12,416 --> 00:18:14,026
All yours.
203
00:18:57,548 --> 00:18:58,636
Hello, mate.
204
00:18:58,636 --> 00:19:00,160
Did you ask Ayisha?
205
00:19:01,813 --> 00:19:04,338
I don't think Ayisha likes me
very much anymore.
206
00:19:04,338 --> 00:19:05,339
What?
207
00:19:05,339 --> 00:19:06,905
You're joking?
208
00:19:09,299 --> 00:19:11,736
Jack told me about Parker.
209
00:19:11,736 --> 00:19:13,390
What he did to you.
210
00:19:16,045 --> 00:19:17,351
Yeah.
211
00:19:18,613 --> 00:19:20,745
You must have been
frightened.
212
00:19:23,792 --> 00:19:25,359
Yeah. A little bit.
213
00:19:26,882 --> 00:19:29,493
Did he hurt you?What?
214
00:19:30,581 --> 00:19:32,496
Did he hurt you?
215
00:19:34,150 --> 00:19:35,195
Yeah.
216
00:19:36,413 --> 00:19:38,198
Yeah, he did,
actually.
217
00:19:39,286 --> 00:19:41,070
Do you dream about it?
218
00:19:43,507 --> 00:19:45,770
Look, Alex. I've really
gotta get this sorted.
219
00:19:45,770 --> 00:19:47,163
Otherwise I'm--Did you think
220
00:19:47,163 --> 00:19:48,382
he was gonna kill you?
221
00:19:49,731 --> 00:19:51,385
Did you think
you were gonna die?
222
00:19:51,385 --> 00:19:54,910
Look, can we
just leave it, please?
223
00:19:54,910 --> 00:19:57,565
Did you cry?What is wrong with you?
224
00:19:57,565 --> 00:19:59,306
You did, didn't you?No. Just 'cause
225
00:19:59,306 --> 00:20:00,829
you've been through
bad stuff
226
00:20:00,829 --> 00:20:03,005
doesn't mean you can treat
people like this.
227
00:20:03,005 --> 00:20:04,528
BOSWELL:
What's going on?
228
00:20:04,528 --> 00:20:06,661
Tom,
this will have to wait.
229
00:20:06,661 --> 00:20:09,794
You can fix the projector at 7,
before we start.
230
00:20:09,794 --> 00:20:12,319
Okay?Yeah. I was just going.
231
00:20:19,021 --> 00:20:21,153
Where are you taking me?
232
00:20:23,417 --> 00:20:26,724
Somewhere that doesn't exist,
I imagine.
233
00:20:51,967 --> 00:20:54,665
DRIVER: It's just stalled.AGENT STOKES: Get it started.
234
00:21:05,023 --> 00:21:07,417
DR. GREIF: Turn back.AGENT STOKES: Settle down.
235
00:21:07,417 --> 00:21:10,855
Reverse! Turn back!AGENT STOKES: I said be quiet!
236
00:21:12,988 --> 00:21:14,729
Compromised! Move!
237
00:21:17,079 --> 00:21:19,081
Control.We're all gonna die.
238
00:21:19,081 --> 00:21:21,475
AGENT STOKES:
Control, this is Agent Stokes.
We've lost control
239
00:21:21,475 --> 00:21:24,216
of the vehicle and have contact
from an unknown hostile.
240
00:21:24,216 --> 00:21:26,088
Break out the windows!
241
00:21:27,350 --> 00:21:28,438
AGENT STOKES:
Control?
242
00:21:52,506 --> 00:21:54,246
MAN:
What's going on?
243
00:21:55,813 --> 00:21:58,207
AYISHA:
That's all he kept saying.
244
00:21:58,207 --> 00:21:59,948
Excuse me, Ayisha. Hey.
245
00:21:59,948 --> 00:22:01,689
Hey, I wondered if you--
Oh.
246
00:22:02,907 --> 00:22:04,648
I don't care
if your uncle died.
247
00:22:04,648 --> 00:22:07,782
What you said to her before
was just wrong.
248
00:22:14,179 --> 00:22:17,139
And he's upset Ayisha as well.
I don't know how, but he has.
249
00:22:17,139 --> 00:22:19,794
He's been through a lot, Tom.Yeah, so have we all.
250
00:22:19,794 --> 00:22:22,057
I nearly died.
251
00:22:22,057 --> 00:22:24,668
It just feels like
he's laughing at us.
252
00:22:32,807 --> 00:22:34,678
What's going on?
Nothing.
253
00:22:34,678 --> 00:22:36,854
We're just chatting.About you,
254
00:22:36,854 --> 00:22:39,161
about how you've been
through a lot.
255
00:22:39,161 --> 00:22:40,641
What?
Tom.
256
00:22:40,641 --> 00:22:42,991
No, no, no. It's fine.
Right, it's fine.
257
00:22:42,991 --> 00:22:46,298
You know, it's just some sort
of posttraumatic thing, I guess.
258
00:22:46,298 --> 00:22:48,257
Is this how you deal
with your emotions?
259
00:22:48,257 --> 00:22:50,433
By making everyone around you
feel like crap?
260
00:22:50,433 --> 00:22:51,913
What are you talking about?
261
00:22:51,913 --> 00:22:54,132
Were you frightened?
262
00:22:54,132 --> 00:22:55,395
Did it hurt?
263
00:22:55,395 --> 00:22:57,048
Yes, actually, it did.
264
00:22:57,048 --> 00:22:58,920
TOM:
Did you think
you were gonna die?
265
00:22:58,920 --> 00:23:01,270
What is wrong--?I could ask you the same thing.
266
00:23:01,270 --> 00:23:03,098
All right, stop.
Come on.
267
00:23:03,098 --> 00:23:05,927
No. It's fine. If you don't
want me here, I won't be here.
268
00:23:05,927 --> 00:23:07,319
Yeah,
sounds good.
269
00:23:23,292 --> 00:23:26,077
CRAWLEY: No CCTV?SMITHERS: Nothing.
270
00:23:26,077 --> 00:23:29,777
They picked a dead spot
and they jammed our signals.
271
00:23:29,777 --> 00:23:31,605
They knew
where the car was going.
272
00:23:31,605 --> 00:23:33,128
They knew the route.
273
00:23:33,128 --> 00:23:34,608
What did they use?
274
00:23:34,608 --> 00:23:37,524
Neurotoxin.
There's no attempt
275
00:23:37,524 --> 00:23:39,351
to make it look accidental
this time.
276
00:23:39,351 --> 00:23:41,876
No need to. Greif
was our last direct lead.
277
00:23:41,876 --> 00:23:43,268
With him disposed of,
278
00:23:43,268 --> 00:23:45,662
they can crawl back
into the shadows.
279
00:24:09,860 --> 00:24:12,472
Why does everything
feel wrong?
280
00:24:15,039 --> 00:24:16,258
I'm not going to pretend
281
00:24:16,258 --> 00:24:18,521
everything's gonna be
okay, Alex.
282
00:24:18,521 --> 00:24:21,437
It isn't for any of us.
283
00:24:22,917 --> 00:24:24,658
You say "us"
like I'm one of you.
284
00:24:30,315 --> 00:24:32,404
Did you find out
who killed my uncle yet?
285
00:24:33,754 --> 00:24:35,059
We're looking.
286
00:24:35,059 --> 00:24:36,713
There was nothing
on the computer.
287
00:24:36,713 --> 00:24:38,846
That's not good enough.
288
00:24:38,846 --> 00:24:40,238
You've got Greif.
Ask him.
289
00:24:40,238 --> 00:24:41,370
Make him tell you.
290
00:24:42,806 --> 00:24:44,155
Greif is dead.
291
00:24:45,983 --> 00:24:47,289
Whoever killed Ian
292
00:24:47,289 --> 00:24:49,421
is trying to tidy up
their loose ends.
293
00:24:49,421 --> 00:24:52,642
As of now, we have nothing,
except you.
294
00:24:52,642 --> 00:24:54,949
Is there anything else
that we've missed, Alex?
295
00:24:54,949 --> 00:24:56,820
Anything at all?
296
00:24:56,820 --> 00:24:58,126
Baxter and Stellenbosch
297
00:24:58,126 --> 00:25:00,868
were always in the palm
of Greif's hand.
298
00:25:00,868 --> 00:25:03,784
We need something much bigger
than that.
299
00:25:03,784 --> 00:25:06,264
Were there any other teachers
or visitors
300
00:25:06,264 --> 00:25:08,702
that came to the school?
301
00:25:11,487 --> 00:25:13,750
There was someone,
yeah.
302
00:25:14,795 --> 00:25:16,797
A man.
303
00:25:16,797 --> 00:25:18,799
I don't know,
it was weird, he...
304
00:25:21,279 --> 00:25:24,239
He looked at me strangely.
305
00:25:24,239 --> 00:25:28,156
Like he knew me,
like he recognized me.
306
00:25:28,156 --> 00:25:30,680
I'd never seen him before
in my life.
307
00:25:32,290 --> 00:25:33,683
He had a scar
down his face.
308
00:25:37,339 --> 00:25:38,819
Do you know him?
309
00:25:47,915 --> 00:25:49,917
Yeah, that's him.
310
00:25:49,917 --> 00:25:52,746
He looks a lot younger,
but that's definitely him.
311
00:25:52,746 --> 00:25:56,532
His name is
Yassen Gregorovitch.
312
00:25:57,794 --> 00:25:59,796
We thought he was dead.
313
00:26:01,493 --> 00:26:02,799
Who's the other guy?
314
00:26:02,799 --> 00:26:04,888
That's confidential.
315
00:26:08,718 --> 00:26:12,940
Leave it with me, Alex,
and go home and stay home.
316
00:26:19,250 --> 00:26:20,774
MRS. JONES:
I know who killed Ian.
317
00:26:26,518 --> 00:26:28,129
CRAWLEY:
That's impossible.
318
00:26:28,129 --> 00:26:30,914
Gregorovitch is dead.
319
00:26:30,914 --> 00:26:34,918
No. He was at Point Blanc,
and he spoke with Alex.
320
00:26:34,918 --> 00:26:37,617
Alex said it was
as if he recognized him.
321
00:26:37,617 --> 00:26:39,531
How could he?
322
00:26:39,531 --> 00:26:42,143
Alex looks a lot like
his father.
323
00:26:43,884 --> 00:26:45,233
Scorpia.
324
00:26:45,233 --> 00:26:46,974
MRS. JONES:
It explains everything.
325
00:26:46,974 --> 00:26:50,151
The sophistication,
the global reach, and Wilby.
326
00:26:50,151 --> 00:26:52,632
Given our history,
of course they would target us.
327
00:26:52,632 --> 00:26:54,068
CRAWLEY:
But we finished them.
328
00:26:54,068 --> 00:26:55,809
Well, clearly not.
329
00:27:22,487 --> 00:27:24,228
BOSWELL:
Great, off you go.
330
00:27:24,228 --> 00:27:26,143
What's that in your pocket?Mouthwash.
331
00:27:26,143 --> 00:27:27,884
Give it here. You think I've
not met a teenager before?
332
00:27:27,884 --> 00:27:29,756
It's like Halloween came early.Right?
333
00:27:29,756 --> 00:27:33,063
BOSWELL:
What's this? Vodka?
I'll look after this tonight.
334
00:27:37,633 --> 00:27:39,374
♪ Living life in darkness ♪
335
00:27:39,374 --> 00:27:41,158
♪ This fight
Is full of nonsense ♪
336
00:27:41,158 --> 00:27:44,118
♪ Trying to navigate
Through my mistakes... ♪
337
00:27:52,256 --> 00:27:56,608
♪ And just give me
Some love ♪
338
00:27:56,608 --> 00:27:59,786
♪ 'Cause I'm running out
Of that feeling ♪
339
00:27:59,786 --> 00:28:04,051
♪ Doctor
Prescribe me that drug... ♪
340
00:28:04,051 --> 00:28:06,009
Hey, guys.
341
00:28:06,009 --> 00:28:07,794
GIRL:
I'll do the first one,
please.
342
00:28:07,794 --> 00:28:10,361
Can I treat you to a
strictly nonalcoholic beverage?
343
00:28:10,361 --> 00:28:12,233
We really know
how to party, don't we?
344
00:28:12,233 --> 00:28:13,800
Everyone says it.
345
00:28:13,800 --> 00:28:15,497
Hey, Tom.
346
00:28:15,497 --> 00:28:16,498
What?
347
00:28:16,498 --> 00:28:17,760
I don't think anyone
348
00:28:17,760 --> 00:28:20,067
wants you here tonight,
you know?
349
00:28:20,067 --> 00:28:21,503
Can we--?
350
00:28:25,942 --> 00:28:27,596
I'll be back.
351
00:28:30,251 --> 00:28:31,861
BARMAID: Here you are.Thanks.
352
00:28:40,217 --> 00:28:42,611
Listen, I know things
have been strange recently.
353
00:28:42,611 --> 00:28:44,656
Yeah, you can
say that again.
354
00:28:44,656 --> 00:28:47,224
It's my fault.
I'm sorry.
355
00:28:47,224 --> 00:28:49,183
Okay.
356
00:28:49,183 --> 00:28:51,794
Listen, can we talk
somewhere in private?
357
00:28:53,230 --> 00:28:54,666
Sure?
358
00:29:19,561 --> 00:29:21,955
Why are you
in your school uniform?
359
00:29:25,219 --> 00:29:27,525
How long have we known
each other, Tom?
360
00:29:30,137 --> 00:29:31,878
Forever.
361
00:29:33,575 --> 00:29:34,663
You're my best friend.
362
00:29:39,015 --> 00:29:41,061
Yeah, man, I know.
363
00:29:42,366 --> 00:29:44,107
I get it.
364
00:29:44,107 --> 00:29:47,241
You too,
or...whatever.
365
00:29:48,198 --> 00:29:49,417
But what you said...
366
00:29:49,417 --> 00:29:51,419
I had a lot in
my head.
367
00:29:53,638 --> 00:29:54,552
Yeah, I know.
368
00:29:57,599 --> 00:30:00,167
If anything happened to you,
I'd never forgive myself.
369
00:30:01,690 --> 00:30:03,213
You know that?
370
00:30:05,302 --> 00:30:06,826
It would eat me up inside.
371
00:30:09,002 --> 00:30:10,307
If you ever got hurt.
372
00:30:12,396 --> 00:30:14,572
CRAWLEY:
Scorpia was before your time.
373
00:30:15,747 --> 00:30:18,489
I know the file,
of course.
374
00:30:18,489 --> 00:30:20,187
At one point,
they were responsible
375
00:30:20,187 --> 00:30:22,058
for a tenth
of the world's terrorism.
376
00:30:22,058 --> 00:30:24,452
And political assassinations,
personal vendettas.
377
00:30:24,452 --> 00:30:26,193
All available
to the highest bidder,
378
00:30:26,193 --> 00:30:28,804
without remorse or
compunction.
379
00:30:30,588 --> 00:30:32,808
And now they're back.
380
00:30:32,808 --> 00:30:36,290
I don't think
they ever went away.
381
00:30:36,290 --> 00:30:40,598
I think they just
got better at hiding.
382
00:30:40,598 --> 00:30:44,254
And we were so confident
we'd finished them.
383
00:30:44,254 --> 00:30:48,345
Only Ian was still looking,
of course.
384
00:30:52,872 --> 00:30:54,351
What is it?
385
00:30:56,876 --> 00:30:59,487
Greif's
Project Gemini files.
386
00:31:15,329 --> 00:31:18,201
SMITHERS:
You have them all, right?
The clones?
387
00:31:18,201 --> 00:31:21,204
Yes. Maximum security,
all seven of them.
388
00:31:22,510 --> 00:31:23,990
Eight?
389
00:31:23,990 --> 00:31:26,340
MRS. JONES:
No. Seven clones,
seven pupils.
390
00:31:26,340 --> 00:31:27,471
No. No, no, no.
391
00:31:27,471 --> 00:31:29,778
Seven clones, plus Alex.
392
00:31:29,778 --> 00:31:32,520
Where's the copy
of Alex?
393
00:31:32,520 --> 00:31:34,914
Do you even know which one
you brought back?
394
00:31:35,915 --> 00:31:37,394
Go.
395
00:31:52,757 --> 00:31:54,585
No.
396
00:32:03,855 --> 00:32:05,901
Four minutes.
Tell anyone, and I kill him.
397
00:32:21,569 --> 00:32:23,440
Hello?Jack. Where's Alex?
398
00:32:23,440 --> 00:32:25,529
He's not answering his phone.
Where is he?
399
00:32:25,529 --> 00:32:28,663
I don't know. He went out.
Wait, wait, wait.
400
00:32:28,663 --> 00:32:31,492
Maybe he's at the school.
There's a dance. What happened?
401
00:32:31,492 --> 00:32:33,102
Brooklands School.
Listen, Jack.
402
00:32:33,102 --> 00:32:35,583
Stay where you are.
We'll get him. I promise.
403
00:32:46,594 --> 00:32:48,944
Have you seen Tom?Nah.
404
00:33:07,789 --> 00:33:11,184
CLONE ALEX:
You can't tell, can you?
405
00:33:11,184 --> 00:33:12,924
You've been his best friend
forever,
406
00:33:12,924 --> 00:33:14,970
and you
still can't tell.
407
00:33:16,145 --> 00:33:17,799
Who are you?
408
00:33:18,800 --> 00:33:20,584
It doesn't matter anymore.
409
00:33:21,585 --> 00:33:23,022
Time's up.
410
00:33:23,022 --> 00:33:26,242
Wait! You don't have to
do this, please.
411
00:33:30,638 --> 00:33:33,249
He really means that much
to you?
412
00:33:36,078 --> 00:33:37,906
I want to hear you say it!
413
00:33:38,646 --> 00:33:40,126
Look.
414
00:33:40,126 --> 00:33:43,433
I know this isn't your fault,
any of it.
415
00:33:44,304 --> 00:33:46,132
I can help you.
416
00:33:46,132 --> 00:33:48,873
Just put the bat down,
please.
417
00:33:48,873 --> 00:33:49,874
I can help.
418
00:33:49,874 --> 00:33:52,399
I don't want your help.
419
00:33:52,399 --> 00:33:56,925
What I want is to kill him
while you watch.
420
00:33:56,925 --> 00:34:00,233
And then I'll kill Ayisha.
And then I'll kill Jack.
421
00:34:00,233 --> 00:34:02,148
And then you'll know
what it feels like
422
00:34:02,148 --> 00:34:04,280
to have your family
taken from you.
423
00:34:05,368 --> 00:34:07,109
Family?
424
00:34:08,980 --> 00:34:11,940
What do you know
about family?
425
00:34:11,940 --> 00:34:12,984
Look at you.
426
00:34:14,290 --> 00:34:16,336
You're an experiment.
427
00:34:16,336 --> 00:34:17,511
Not even a good one.
428
00:34:18,903 --> 00:34:20,470
You think Greif's a genius?
429
00:34:20,470 --> 00:34:22,211
Point Blanc's over.
Greif's dead.
430
00:34:26,172 --> 00:34:27,521
You're lying.
431
00:34:28,522 --> 00:34:30,089
Oh, am I?
432
00:34:30,959 --> 00:34:32,047
Greif's dead.
433
00:34:37,008 --> 00:34:38,488
Run!
434
00:35:17,223 --> 00:35:18,833
GIRL:
Hey.
435
00:35:18,833 --> 00:35:20,922
Sir, you need to get
everyone out of here.
436
00:35:20,922 --> 00:35:22,228
BOSWELL: What?Everyone out of here!
437
00:35:22,228 --> 00:35:23,664
I mean it.Let me guess.
438
00:35:23,664 --> 00:35:25,753
Another Tom Harris
production, am I right?
439
00:35:25,753 --> 00:35:27,102
You'll have to wait.Sir--
440
00:35:27,102 --> 00:35:28,538
Sir!
441
00:35:28,538 --> 00:35:29,800
Excuse me. Excuse me.
442
00:35:29,800 --> 00:35:31,324
GIRL: Whoa.BOY: What up, mate?
443
00:35:31,324 --> 00:35:33,108
Sorry. Sorry.
444
00:35:33,108 --> 00:35:34,849
Sorry, sorry.
445
00:35:34,849 --> 00:35:36,155
Okay, give it back.
446
00:35:36,155 --> 00:35:38,461
What?My mask, you dipshit.
447
00:35:38,461 --> 00:35:39,810
You took it!
448
00:35:39,810 --> 00:35:41,551
What were you wearing?You took it!
449
00:35:41,551 --> 00:35:42,944
What were you wearing?
450
00:35:42,944 --> 00:35:45,338
A skull mask.Skull mask.
451
00:35:48,950 --> 00:35:51,735
Yay! Whoo!
452
00:36:01,528 --> 00:36:03,399
What's wrong with you,
mate?
453
00:36:37,172 --> 00:36:39,087
BOY:
Go on. Go on.
454
00:37:07,637 --> 00:37:09,248
CLONE ALEX:
Come on.
455
00:37:28,702 --> 00:37:30,704
TOM:
Alex? Alex!
456
00:37:30,704 --> 00:37:32,401
Alex!
457
00:37:32,401 --> 00:37:34,011
BOSWELL:
That's enough!
458
00:37:35,143 --> 00:37:36,405
What's going on?
459
00:37:54,075 --> 00:37:55,859
Alex!CRAWLEY: Don't move!
460
00:37:55,859 --> 00:37:57,165
Help!
461
00:37:57,165 --> 00:37:58,819
Put your hands up!
462
00:37:59,733 --> 00:38:02,518
It's me. It's me.
463
00:38:02,518 --> 00:38:03,650
It's me.
464
00:38:03,650 --> 00:38:04,955
CLONE ALEX:
He's lying.
465
00:38:04,955 --> 00:38:06,827
ALEX: Shut up!CLONE ALEX: He's lying!
466
00:38:06,827 --> 00:38:09,133
CRAWLEY:
Stay where you are!
467
00:38:09,133 --> 00:38:11,397
Come on.
It's me, Mrs. Jones.
468
00:38:11,397 --> 00:38:12,963
It's me.
469
00:38:12,963 --> 00:38:15,270
No. He tortured me
to get your name.
470
00:38:15,270 --> 00:38:17,403
Tom! Stay back!
471
00:38:18,665 --> 00:38:19,622
Tom?
472
00:38:35,682 --> 00:38:37,771
Get him in the car
right now!
473
00:38:37,771 --> 00:38:40,861
AGENT: On your feet.Get off me.
474
00:38:40,861 --> 00:38:43,907
MRS. JONES:
Keep him secure until we're sure
we've got the right one.
475
00:38:43,907 --> 00:38:45,605
Ah! Arm. Arm.
476
00:38:45,605 --> 00:38:46,997
Sorry.
477
00:38:46,997 --> 00:38:48,608
AGENT:
Control, we're coming in.
478
00:38:48,608 --> 00:38:50,871
Are you okay?Yeah.
479
00:38:50,871 --> 00:38:53,917
Are you sure it's him?
480
00:38:53,917 --> 00:38:55,266
I don't know.
481
00:39:04,014 --> 00:39:06,190
CRAWLEY:
Drop the weapon now!
482
00:39:14,329 --> 00:39:15,809
CRAWLEY:
Hold your fire!
483
00:39:15,809 --> 00:39:18,072
MRS. JONES:
Who took that shot?
484
00:39:19,465 --> 00:39:21,597
Who took that shot?
485
00:40:05,946 --> 00:40:07,730
ALEX:
Like what Steph did there.
486
00:40:07,730 --> 00:40:09,950
Yeah, well, she's got
a very original mind.
487
00:40:09,950 --> 00:40:12,648
She'd have to,
to go out with you.
488
00:40:12,648 --> 00:40:14,258
This is what
I was talking about.
489
00:40:14,258 --> 00:40:16,130
One of them is bad enough,
but two is--
490
00:40:16,130 --> 00:40:17,044
Freaky as hell.
491
00:40:18,524 --> 00:40:20,700
It's good to be back.
492
00:40:20,700 --> 00:40:22,919
I'm sorry if everything's been--Uh-uh.
493
00:40:22,919 --> 00:40:24,704
You don't apologize,
Alex.
494
00:40:24,704 --> 00:40:25,966
Not to us.
495
00:40:25,966 --> 00:40:27,707
We're family.
496
00:40:27,707 --> 00:40:30,753
Things are gonna be
a little different around here
497
00:40:30,753 --> 00:40:32,015
'cause Ian's
not around,
498
00:40:32,015 --> 00:40:35,062
but we got this.
We got this.
499
00:40:35,062 --> 00:40:36,672
You guys hungry?
500
00:40:36,672 --> 00:40:38,195
TOM: Always.What have you got?
501
00:40:38,195 --> 00:40:39,370
Absolutely
nothing.
502
00:40:39,370 --> 00:40:40,894
Pizza?
Done.
503
00:40:40,894 --> 00:40:41,982
No anchovies.
504
00:40:41,982 --> 00:40:43,462
No anchovies,
also done.
505
00:40:43,462 --> 00:40:45,333
Can you guys make it
to the restaurant
506
00:40:45,333 --> 00:40:47,161
or should we order?See, I'm thinking
507
00:40:47,161 --> 00:40:49,816
like, stay in, pizza
and samurai marathon.
508
00:40:49,816 --> 00:40:52,079
JACK: Samurai.We should go to the restaurant.
509
00:40:52,079 --> 00:40:54,168
TOM:
What is your problem
with those films?
510
00:40:54,168 --> 00:40:56,605
They're good films
if you just gave them a chance.
511
00:40:56,605 --> 00:40:58,041
Who's paying?
512
00:41:14,667 --> 00:41:16,799
When are you going
to tell him?
513
00:41:19,802 --> 00:41:21,717
He did everything
we wanted.
514
00:41:23,197 --> 00:41:25,547
And you made a promise
to him.
515
00:41:28,158 --> 00:41:30,030
How about we let him
walk away
516
00:41:30,030 --> 00:41:31,858
and live a normal life?
517
00:42:12,855 --> 00:42:15,423
♪ Set our eyes west
Chase the sunset ♪
518
00:42:15,423 --> 00:42:17,860
♪ Hint of wine on my breath
And you got ♪
519
00:42:17,860 --> 00:42:20,341
♪ Your hand on my hand
Lips to my ear ♪
520
00:42:20,341 --> 00:42:22,430
♪ Whisper
"Switch to 5th gear" I will ♪
521
00:42:22,430 --> 00:42:25,215
♪ Aye look, Cosa Nostra
In a Tesstarossa ♪
522
00:42:25,215 --> 00:42:27,696
♪ Pull me closer
Baby, don't let go ♪
523
00:42:27,696 --> 00:42:30,264
♪ Get away from
Where we came from ♪
524
00:42:30,264 --> 00:42:32,396
♪ Where we'll end up
I don't know ♪
525
00:42:32,396 --> 00:42:35,225
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
526
00:42:35,225 --> 00:42:37,488
♪ Nothing in the rear view
But wasted time ♪
527
00:42:37,488 --> 00:42:39,839
♪ Steal my heart
I promise I won't tell ♪
528
00:42:39,839 --> 00:42:42,232
♪ And if I steal your kisses
Baby, pay my bail ♪
529
00:42:42,232 --> 00:42:45,061
♪ We got the whole world ahead
And the old world behind ♪
530
00:42:45,061 --> 00:42:47,324
♪ Whole world ahead And the old world behind ♪
531
00:42:47,324 --> 00:42:49,631
♪ Whole world ahead
And the old world behind ♪
532
00:42:49,631 --> 00:42:52,503
♪ You're the whole world
And the world is mine ♪
34278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.