All language subtitles for Alex.Rider.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV [2].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,589 --> 00:00:06,027 TOM: Loads of people sent cards. 2 00:00:07,724 --> 00:00:09,421 I brought them round. 3 00:00:10,857 --> 00:00:13,034 Quite a few were from Ayisha. 4 00:00:14,687 --> 00:00:17,342 I was gonna get you something myself, 5 00:00:17,342 --> 00:00:20,737 but I thought there has to be a limit, you know. 6 00:03:40,458 --> 00:03:42,199 Sorry. 7 00:03:58,737 --> 00:04:00,783 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 8 00:04:00,783 --> 00:04:02,872 ♪ Hint of wine on my breath ♪ 9 00:04:02,872 --> 00:04:05,091 ♪ And you got Your hand on my hand ♪ 10 00:04:05,091 --> 00:04:07,050 ♪ Lips to my ear ♪ 11 00:04:07,050 --> 00:04:09,139 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will. Aye look ♪ 12 00:04:09,139 --> 00:04:11,228 ♪ Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 13 00:04:11,228 --> 00:04:13,622 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 14 00:04:13,622 --> 00:04:16,102 ♪ Get away from Where we came from ♪ 15 00:04:16,102 --> 00:04:18,235 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 16 00:04:18,235 --> 00:04:21,064 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 17 00:04:21,064 --> 00:04:23,371 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 18 00:04:23,371 --> 00:04:25,677 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 19 00:04:25,677 --> 00:04:28,071 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 20 00:04:28,071 --> 00:04:30,900 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 21 00:04:30,900 --> 00:04:33,119 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 22 00:04:33,119 --> 00:04:35,644 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 23 00:04:35,644 --> 00:04:39,169 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 24 00:04:45,393 --> 00:04:49,527 You reckon you're gonna come back to school tomorrow? 25 00:04:49,527 --> 00:04:52,617 It's the dance, you remember? 26 00:04:52,617 --> 00:04:55,751 Everyone's totally geared up for it. 27 00:04:55,751 --> 00:04:58,275 No one can decide whether it's gonna be lame 28 00:04:58,275 --> 00:05:02,453 or ironically kind of cool, heh. 29 00:05:02,453 --> 00:05:04,716 Possibly a bit of both, you know. 30 00:05:04,716 --> 00:05:07,676 So lame that it's actually cool. 31 00:05:10,548 --> 00:05:12,811 Everyone's asking after you. 32 00:05:16,641 --> 00:05:22,299 You don't have to come back now, if you're not ready? 33 00:05:27,391 --> 00:05:31,395 While you were away, we had this careers day. 34 00:05:31,395 --> 00:05:33,049 They make you take an online quiz. 35 00:05:33,049 --> 00:05:35,225 It's very scientific. 36 00:05:35,225 --> 00:05:37,749 It's meant to pair you perfectly 37 00:05:37,749 --> 00:05:40,230 with a job suited just for you. 38 00:05:41,231 --> 00:05:43,538 Guess what I got. 39 00:05:43,538 --> 00:05:45,627 Landscape gardener. 40 00:05:45,627 --> 00:05:47,063 I mean-- Heh. 41 00:05:49,282 --> 00:05:51,589 Nobody got secret agent. 42 00:05:53,722 --> 00:05:55,680 I wouldn't have thought so. 43 00:06:01,860 --> 00:06:03,688 What I'm trying to say 44 00:06:03,688 --> 00:06:09,128 is most of the time people want you to be someone 45 00:06:09,128 --> 00:06:10,478 that you're not. 46 00:06:11,696 --> 00:06:13,524 But sod that. 47 00:06:15,091 --> 00:06:16,788 You're not Ian. 48 00:06:18,790 --> 00:06:20,836 You're Alex. 49 00:06:31,107 --> 00:06:32,717 Hello, mate. 50 00:06:40,464 --> 00:06:41,944 Shall we? 51 00:06:50,082 --> 00:06:51,736 MRS. JONES: How are the hostages? 52 00:06:51,736 --> 00:06:53,782 Everyone's been returned to their families 53 00:06:53,782 --> 00:06:55,523 except Kyra Vashenko-Chao. 54 00:06:55,523 --> 00:06:57,960 We're having trouble locating her parents. 55 00:06:57,960 --> 00:06:59,135 Some happy reunions. 56 00:06:59,135 --> 00:07:00,615 You'd think. 57 00:07:00,615 --> 00:07:03,139 Stepan Serenkov's mother and her new husband 58 00:07:03,139 --> 00:07:04,445 are not very happy. 59 00:07:04,445 --> 00:07:07,099 They preferred the clone. 60 00:07:09,232 --> 00:07:10,755 Crawley. 61 00:07:13,149 --> 00:07:14,803 Oh, really? 62 00:07:16,326 --> 00:07:17,675 That was Singapore. 63 00:07:17,675 --> 00:07:21,505 It's Kyra's parents, they're dead. 64 00:07:26,075 --> 00:07:28,773 I'll handle Kyra.Thanks. 65 00:07:39,436 --> 00:07:41,830 Have you decided yet?On what? 66 00:07:41,830 --> 00:07:44,485 To dance or not to dance. I mean, I can do either. 67 00:07:44,485 --> 00:07:47,879 I can do dance or I can do sitting at home. 68 00:07:47,879 --> 00:07:49,577 Hi. Hey. 69 00:07:49,577 --> 00:07:52,014 So this evening. 70 00:07:52,014 --> 00:07:53,058 Yeah? 71 00:07:53,058 --> 00:07:54,973 Will see you at 7? 72 00:07:55,713 --> 00:07:57,062 Seven's... 73 00:07:57,062 --> 00:07:59,630 Seven's good. Yeah, 7's perfect. 74 00:08:01,632 --> 00:08:03,895 That just happen? 75 00:08:03,895 --> 00:08:04,940 So dance then? 76 00:08:04,940 --> 00:08:06,071 Yeah, I'm thinking... 77 00:08:06,071 --> 00:08:07,072 I'm thinking yeah. 78 00:08:07,072 --> 00:08:08,857 We'll go for the dance. 79 00:08:08,857 --> 00:08:11,686 Give it a shot. How bad can it be? 80 00:08:42,499 --> 00:08:44,545 Does she know?No. 81 00:08:57,209 --> 00:08:58,820 CRAWLEY: Hello, Kyra. 82 00:08:59,647 --> 00:09:02,214 My name's John. 83 00:09:02,214 --> 00:09:03,476 I need to talk to you. 84 00:09:03,476 --> 00:09:06,828 I'm afraid I have some bad news. 85 00:09:06,828 --> 00:09:09,570 As you know, we've been trying to contact your parents, 86 00:09:09,570 --> 00:09:11,528 but they were traveling and... 87 00:09:13,356 --> 00:09:15,271 There's been an accident. 88 00:09:16,577 --> 00:09:18,579 Because of me?CRAWLEY: No. 89 00:09:18,579 --> 00:09:21,103 Of course not. It's not because of you. 90 00:09:21,103 --> 00:09:23,018 Yes, because of me. 91 00:09:24,454 --> 00:09:27,109 Because Greif thought I'd escaped. 92 00:09:28,327 --> 00:09:30,503 And he thought I'd go home. 93 00:09:32,201 --> 00:09:34,943 Kyra, this wasn't your fault. 94 00:09:34,943 --> 00:09:36,684 There's nothing you could have done. 95 00:09:36,684 --> 00:09:37,946 Shut up. 96 00:09:40,383 --> 00:09:42,994 I'm so very sorry--Shut up. 97 00:09:44,430 --> 00:09:46,607 Someone will come and see you. 98 00:09:56,312 --> 00:09:58,009 It's all right. 99 00:09:59,271 --> 00:10:00,838 It's okay. 100 00:10:28,823 --> 00:10:30,302 MRS. JONES: Anything? 101 00:10:30,302 --> 00:10:33,828 Well, Greif made a pretty decent stab 102 00:10:33,828 --> 00:10:35,873 at erasing the drive, 103 00:10:35,873 --> 00:10:37,483 but I'm raising the residual data 104 00:10:37,483 --> 00:10:39,137 from the track edges. 105 00:10:39,137 --> 00:10:42,140 God bless old technology. 106 00:10:42,140 --> 00:10:44,447 Does that look familiar? 107 00:10:44,447 --> 00:10:48,103 The same format as the number on Wilby's phone. 108 00:10:48,103 --> 00:10:50,714 A call was logged to that number 51 hours ago, 109 00:10:50,714 --> 00:10:52,324 which puts it right in the middle 110 00:10:52,324 --> 00:10:54,805 of the increased activity on the satellite. 111 00:10:54,805 --> 00:10:58,113 They were all over the mountain. 112 00:10:58,113 --> 00:11:01,682 He was panicking. 113 00:11:01,682 --> 00:11:04,728 Greif thought Kyra was going home. 114 00:11:06,861 --> 00:11:10,647 Is the number disconnected?Mm-hm. 115 00:11:10,647 --> 00:11:12,518 We're getting details out of Singapore. 116 00:11:12,518 --> 00:11:13,824 If I didn't know better, 117 00:11:13,824 --> 00:11:15,608 I'd say accidental death all the way, 118 00:11:15,608 --> 00:11:17,480 just like the others. 119 00:11:17,480 --> 00:11:20,613 No one on our active list has this level of capability 120 00:11:20,613 --> 00:11:22,267 or this kind of agenda. 121 00:11:22,267 --> 00:11:24,748 No one on the active list. 122 00:11:26,097 --> 00:11:28,186 Must be someone new. 123 00:11:29,057 --> 00:11:30,711 Or someone old. 124 00:11:35,193 --> 00:11:37,108 MRS. JONES: How was she? 125 00:11:37,108 --> 00:11:38,762 How do you think? 126 00:11:38,762 --> 00:11:41,199 I should have gone myself. 127 00:11:41,199 --> 00:11:42,505 Pass me the safe house card. 128 00:11:50,382 --> 00:11:51,340 CRAWLEY: I had it. 129 00:11:51,340 --> 00:11:53,124 I carded in. 130 00:11:56,084 --> 00:11:57,738 She hugged me. 131 00:12:00,349 --> 00:12:02,438 She hugged you. 132 00:12:06,485 --> 00:12:09,750 MORRIS: Morris.Morris. Eyes on Kyra right now. 133 00:12:15,103 --> 00:12:16,757 She's gone. 134 00:12:34,252 --> 00:12:36,167 All I'm saying is if you asked her out, 135 00:12:36,167 --> 00:12:37,865 she'd almost definitely say "yes." 136 00:12:37,865 --> 00:12:39,823 So from where I'm sitting, ask her out. 137 00:12:39,823 --> 00:12:42,826 I don't know, man. I don't think it's a good idea. 138 00:12:42,826 --> 00:12:44,175 Mate, it's Ayisha. 139 00:12:44,175 --> 00:12:46,047 And it's you. It's like one of those 140 00:12:46,047 --> 00:12:49,180 solar, lunar, planetary alignment things 141 00:12:49,180 --> 00:12:52,444 that happens once in a generation. You know? 142 00:12:52,444 --> 00:12:54,533 And if you do it, then we can double-date. 143 00:12:54,533 --> 00:12:56,535 You know, like people from the '50s. 144 00:12:56,535 --> 00:13:00,061 Just think about it, okay? 145 00:13:06,807 --> 00:13:08,678 Oh, my God. Kyra. 146 00:13:11,028 --> 00:13:12,682 Who's Kyra? 147 00:13:26,957 --> 00:13:28,176 JACK: Alex? 148 00:13:28,176 --> 00:13:30,352 What are you still doing here? 149 00:13:34,878 --> 00:13:36,532 You okay? 150 00:13:38,055 --> 00:13:39,578 I'm fine. 151 00:13:39,578 --> 00:13:41,102 Promise. 152 00:13:42,103 --> 00:13:44,018 I just need to get on. 153 00:13:44,975 --> 00:13:46,847 JACK: Sure. 154 00:13:46,847 --> 00:13:48,718 We'll talk later. 155 00:14:16,180 --> 00:14:19,531 KYRA: I've never been to an ordinary school before. 156 00:14:19,531 --> 00:14:23,274 It actually looks fun. 157 00:14:24,449 --> 00:14:25,886 It's tonight. 158 00:14:26,887 --> 00:14:28,932 Kind of end-of-term dance. 159 00:14:28,932 --> 00:14:30,891 Everyone's meant to be going. 160 00:14:30,891 --> 00:14:32,283 Are you? 161 00:14:32,283 --> 00:14:33,154 I don't know. 162 00:14:33,981 --> 00:14:36,809 Yeah. I guess. 163 00:14:36,809 --> 00:14:39,551 So you're going to pretend nothing happened. 164 00:14:39,551 --> 00:14:42,076 Go back to the way things were before. 165 00:14:42,076 --> 00:14:44,948 I liked the way things were before. 166 00:14:48,212 --> 00:14:49,692 KYRA: You said you were there 167 00:14:49,692 --> 00:14:51,215 to find out who killed your uncle? 168 00:14:52,869 --> 00:14:56,046 What if you never find out what really happened? 169 00:14:56,046 --> 00:14:57,569 What then? 170 00:14:58,570 --> 00:15:00,007 I don't know. 171 00:15:01,878 --> 00:15:03,836 You should have this. 172 00:15:04,707 --> 00:15:07,014 For luck. 173 00:15:07,014 --> 00:15:10,669 Or if you ever need to escape again. 174 00:15:16,240 --> 00:15:18,068 What are you gonna do now? 175 00:15:18,068 --> 00:15:19,678 Are you going home? 176 00:15:23,508 --> 00:15:26,250 Probably. 177 00:15:26,250 --> 00:15:28,426 And what are you gonna tell your parents? 178 00:15:32,909 --> 00:15:35,956 I don't think I was ever really the kid they wanted, 179 00:15:36,913 --> 00:15:39,960 but they're all I've got. 180 00:15:41,613 --> 00:15:43,267 You've got me. 181 00:15:46,923 --> 00:15:49,447 Ten out of 10 I will bear that in mind. 182 00:15:51,188 --> 00:15:53,843 See you, spy boy. 183 00:16:10,903 --> 00:16:13,297 No. For the last time, I'm not gonna wear a mask 184 00:16:13,297 --> 00:16:15,256 to the dance.It could be an improvement. 185 00:16:15,256 --> 00:16:16,909 People might actually talk to you 186 00:16:16,909 --> 00:16:19,129 if they don't know it's you.Coming from you? 187 00:16:19,129 --> 00:16:21,175 I've got a date, thank you.A human date? 188 00:16:21,175 --> 00:16:23,525 Yes, a human date.With arms, legs, and a head? 189 00:16:23,525 --> 00:16:24,787 Yes. All of those things. 190 00:16:24,787 --> 00:16:25,788 GIRL: You're amazing. 191 00:16:25,788 --> 00:16:27,137 See you later.All right. 192 00:17:10,528 --> 00:17:13,053 AYISHA: Hey. Alex. 193 00:17:16,056 --> 00:17:17,405 Hey. 194 00:17:18,362 --> 00:17:20,582 Did you get the card? 195 00:17:23,498 --> 00:17:25,195 Ayisha. 196 00:17:27,502 --> 00:17:28,764 BLUNT: Did you find Kyra? 197 00:17:28,764 --> 00:17:30,461 No. 198 00:17:30,461 --> 00:17:31,941 The special unit are here. 199 00:18:00,535 --> 00:18:02,928 Dr. Greif. 200 00:18:02,928 --> 00:18:04,321 These men will break you 201 00:18:04,321 --> 00:18:07,107 if you don't tell us who killed Ian. 202 00:18:12,416 --> 00:18:14,026 All yours. 203 00:18:57,548 --> 00:18:58,636 Hello, mate. 204 00:18:58,636 --> 00:19:00,160 Did you ask Ayisha? 205 00:19:01,813 --> 00:19:04,338 I don't think Ayisha likes me very much anymore. 206 00:19:04,338 --> 00:19:05,339 What? 207 00:19:05,339 --> 00:19:06,905 You're joking? 208 00:19:09,299 --> 00:19:11,736 Jack told me about Parker. 209 00:19:11,736 --> 00:19:13,390 What he did to you. 210 00:19:16,045 --> 00:19:17,351 Yeah. 211 00:19:18,613 --> 00:19:20,745 You must have been frightened. 212 00:19:23,792 --> 00:19:25,359 Yeah. A little bit. 213 00:19:26,882 --> 00:19:29,493 Did he hurt you?What? 214 00:19:30,581 --> 00:19:32,496 Did he hurt you? 215 00:19:34,150 --> 00:19:35,195 Yeah. 216 00:19:36,413 --> 00:19:38,198 Yeah, he did, actually. 217 00:19:39,286 --> 00:19:41,070 Do you dream about it? 218 00:19:43,507 --> 00:19:45,770 Look, Alex. I've really gotta get this sorted. 219 00:19:45,770 --> 00:19:47,163 Otherwise I'm--Did you think 220 00:19:47,163 --> 00:19:48,382 he was gonna kill you? 221 00:19:49,731 --> 00:19:51,385 Did you think you were gonna die? 222 00:19:51,385 --> 00:19:54,910 Look, can we just leave it, please? 223 00:19:54,910 --> 00:19:57,565 Did you cry?What is wrong with you? 224 00:19:57,565 --> 00:19:59,306 You did, didn't you?No. Just 'cause 225 00:19:59,306 --> 00:20:00,829 you've been through bad stuff 226 00:20:00,829 --> 00:20:03,005 doesn't mean you can treat people like this. 227 00:20:03,005 --> 00:20:04,528 BOSWELL: What's going on? 228 00:20:04,528 --> 00:20:06,661 Tom, this will have to wait. 229 00:20:06,661 --> 00:20:09,794 You can fix the projector at 7, before we start. 230 00:20:09,794 --> 00:20:12,319 Okay?Yeah. I was just going. 231 00:20:19,021 --> 00:20:21,153 Where are you taking me? 232 00:20:23,417 --> 00:20:26,724 Somewhere that doesn't exist, I imagine. 233 00:20:51,967 --> 00:20:54,665 DRIVER: It's just stalled.AGENT STOKES: Get it started. 234 00:21:05,023 --> 00:21:07,417 DR. GREIF: Turn back.AGENT STOKES: Settle down. 235 00:21:07,417 --> 00:21:10,855 Reverse! Turn back!AGENT STOKES: I said be quiet! 236 00:21:12,988 --> 00:21:14,729 Compromised! Move! 237 00:21:17,079 --> 00:21:19,081 Control.We're all gonna die. 238 00:21:19,081 --> 00:21:21,475 AGENT STOKES: Control, this is Agent Stokes. We've lost control 239 00:21:21,475 --> 00:21:24,216 of the vehicle and have contact from an unknown hostile. 240 00:21:24,216 --> 00:21:26,088 Break out the windows! 241 00:21:27,350 --> 00:21:28,438 AGENT STOKES: Control? 242 00:21:52,506 --> 00:21:54,246 MAN: What's going on? 243 00:21:55,813 --> 00:21:58,207 AYISHA: That's all he kept saying. 244 00:21:58,207 --> 00:21:59,948 Excuse me, Ayisha. Hey. 245 00:21:59,948 --> 00:22:01,689 Hey, I wondered if you-- Oh. 246 00:22:02,907 --> 00:22:04,648 I don't care if your uncle died. 247 00:22:04,648 --> 00:22:07,782 What you said to her before was just wrong. 248 00:22:14,179 --> 00:22:17,139 And he's upset Ayisha as well. I don't know how, but he has. 249 00:22:17,139 --> 00:22:19,794 He's been through a lot, Tom.Yeah, so have we all. 250 00:22:19,794 --> 00:22:22,057 I nearly died. 251 00:22:22,057 --> 00:22:24,668 It just feels like he's laughing at us. 252 00:22:32,807 --> 00:22:34,678 What's going on? Nothing. 253 00:22:34,678 --> 00:22:36,854 We're just chatting.About you, 254 00:22:36,854 --> 00:22:39,161 about how you've been through a lot. 255 00:22:39,161 --> 00:22:40,641 What? Tom. 256 00:22:40,641 --> 00:22:42,991 No, no, no. It's fine. Right, it's fine. 257 00:22:42,991 --> 00:22:46,298 You know, it's just some sort of posttraumatic thing, I guess. 258 00:22:46,298 --> 00:22:48,257 Is this how you deal with your emotions? 259 00:22:48,257 --> 00:22:50,433 By making everyone around you feel like crap? 260 00:22:50,433 --> 00:22:51,913 What are you talking about? 261 00:22:51,913 --> 00:22:54,132 Were you frightened? 262 00:22:54,132 --> 00:22:55,395 Did it hurt? 263 00:22:55,395 --> 00:22:57,048 Yes, actually, it did. 264 00:22:57,048 --> 00:22:58,920 TOM: Did you think you were gonna die? 265 00:22:58,920 --> 00:23:01,270 What is wrong--?I could ask you the same thing. 266 00:23:01,270 --> 00:23:03,098 All right, stop. Come on. 267 00:23:03,098 --> 00:23:05,927 No. It's fine. If you don't want me here, I won't be here. 268 00:23:05,927 --> 00:23:07,319 Yeah, sounds good. 269 00:23:23,292 --> 00:23:26,077 CRAWLEY: No CCTV?SMITHERS: Nothing. 270 00:23:26,077 --> 00:23:29,777 They picked a dead spot and they jammed our signals. 271 00:23:29,777 --> 00:23:31,605 They knew where the car was going. 272 00:23:31,605 --> 00:23:33,128 They knew the route. 273 00:23:33,128 --> 00:23:34,608 What did they use? 274 00:23:34,608 --> 00:23:37,524 Neurotoxin. There's no attempt 275 00:23:37,524 --> 00:23:39,351 to make it look accidental this time. 276 00:23:39,351 --> 00:23:41,876 No need to. Greif was our last direct lead. 277 00:23:41,876 --> 00:23:43,268 With him disposed of, 278 00:23:43,268 --> 00:23:45,662 they can crawl back into the shadows. 279 00:24:09,860 --> 00:24:12,472 Why does everything feel wrong? 280 00:24:15,039 --> 00:24:16,258 I'm not going to pretend 281 00:24:16,258 --> 00:24:18,521 everything's gonna be okay, Alex. 282 00:24:18,521 --> 00:24:21,437 It isn't for any of us. 283 00:24:22,917 --> 00:24:24,658 You say "us" like I'm one of you. 284 00:24:30,315 --> 00:24:32,404 Did you find out who killed my uncle yet? 285 00:24:33,754 --> 00:24:35,059 We're looking. 286 00:24:35,059 --> 00:24:36,713 There was nothing on the computer. 287 00:24:36,713 --> 00:24:38,846 That's not good enough. 288 00:24:38,846 --> 00:24:40,238 You've got Greif. Ask him. 289 00:24:40,238 --> 00:24:41,370 Make him tell you. 290 00:24:42,806 --> 00:24:44,155 Greif is dead. 291 00:24:45,983 --> 00:24:47,289 Whoever killed Ian 292 00:24:47,289 --> 00:24:49,421 is trying to tidy up their loose ends. 293 00:24:49,421 --> 00:24:52,642 As of now, we have nothing, except you. 294 00:24:52,642 --> 00:24:54,949 Is there anything else that we've missed, Alex? 295 00:24:54,949 --> 00:24:56,820 Anything at all? 296 00:24:56,820 --> 00:24:58,126 Baxter and Stellenbosch 297 00:24:58,126 --> 00:25:00,868 were always in the palm of Greif's hand. 298 00:25:00,868 --> 00:25:03,784 We need something much bigger than that. 299 00:25:03,784 --> 00:25:06,264 Were there any other teachers or visitors 300 00:25:06,264 --> 00:25:08,702 that came to the school? 301 00:25:11,487 --> 00:25:13,750 There was someone, yeah. 302 00:25:14,795 --> 00:25:16,797 A man. 303 00:25:16,797 --> 00:25:18,799 I don't know, it was weird, he... 304 00:25:21,279 --> 00:25:24,239 He looked at me strangely. 305 00:25:24,239 --> 00:25:28,156 Like he knew me, like he recognized me. 306 00:25:28,156 --> 00:25:30,680 I'd never seen him before in my life. 307 00:25:32,290 --> 00:25:33,683 He had a scar down his face. 308 00:25:37,339 --> 00:25:38,819 Do you know him? 309 00:25:47,915 --> 00:25:49,917 Yeah, that's him. 310 00:25:49,917 --> 00:25:52,746 He looks a lot younger, but that's definitely him. 311 00:25:52,746 --> 00:25:56,532 His name is Yassen Gregorovitch. 312 00:25:57,794 --> 00:25:59,796 We thought he was dead. 313 00:26:01,493 --> 00:26:02,799 Who's the other guy? 314 00:26:02,799 --> 00:26:04,888 That's confidential. 315 00:26:08,718 --> 00:26:12,940 Leave it with me, Alex, and go home and stay home. 316 00:26:19,250 --> 00:26:20,774 MRS. JONES: I know who killed Ian. 317 00:26:26,518 --> 00:26:28,129 CRAWLEY: That's impossible. 318 00:26:28,129 --> 00:26:30,914 Gregorovitch is dead. 319 00:26:30,914 --> 00:26:34,918 No. He was at Point Blanc, and he spoke with Alex. 320 00:26:34,918 --> 00:26:37,617 Alex said it was as if he recognized him. 321 00:26:37,617 --> 00:26:39,531 How could he? 322 00:26:39,531 --> 00:26:42,143 Alex looks a lot like his father. 323 00:26:43,884 --> 00:26:45,233 Scorpia. 324 00:26:45,233 --> 00:26:46,974 MRS. JONES: It explains everything. 325 00:26:46,974 --> 00:26:50,151 The sophistication, the global reach, and Wilby. 326 00:26:50,151 --> 00:26:52,632 Given our history, of course they would target us. 327 00:26:52,632 --> 00:26:54,068 CRAWLEY: But we finished them. 328 00:26:54,068 --> 00:26:55,809 Well, clearly not. 329 00:27:22,487 --> 00:27:24,228 BOSWELL: Great, off you go. 330 00:27:24,228 --> 00:27:26,143 What's that in your pocket?Mouthwash. 331 00:27:26,143 --> 00:27:27,884 Give it here. You think I've not met a teenager before? 332 00:27:27,884 --> 00:27:29,756 It's like Halloween came early.Right? 333 00:27:29,756 --> 00:27:33,063 BOSWELL: What's this? Vodka? I'll look after this tonight. 334 00:27:37,633 --> 00:27:39,374 ♪ Living life in darkness ♪ 335 00:27:39,374 --> 00:27:41,158 ♪ This fight Is full of nonsense ♪ 336 00:27:41,158 --> 00:27:44,118 ♪ Trying to navigate Through my mistakes... ♪ 337 00:27:52,256 --> 00:27:56,608 ♪ And just give me Some love ♪ 338 00:27:56,608 --> 00:27:59,786 ♪ 'Cause I'm running out Of that feeling ♪ 339 00:27:59,786 --> 00:28:04,051 ♪ Doctor Prescribe me that drug... ♪ 340 00:28:04,051 --> 00:28:06,009 Hey, guys. 341 00:28:06,009 --> 00:28:07,794 GIRL: I'll do the first one, please. 342 00:28:07,794 --> 00:28:10,361 Can I treat you to a strictly nonalcoholic beverage? 343 00:28:10,361 --> 00:28:12,233 We really know how to party, don't we? 344 00:28:12,233 --> 00:28:13,800 Everyone says it. 345 00:28:13,800 --> 00:28:15,497 Hey, Tom. 346 00:28:15,497 --> 00:28:16,498 What? 347 00:28:16,498 --> 00:28:17,760 I don't think anyone 348 00:28:17,760 --> 00:28:20,067 wants you here tonight, you know? 349 00:28:20,067 --> 00:28:21,503 Can we--? 350 00:28:25,942 --> 00:28:27,596 I'll be back. 351 00:28:30,251 --> 00:28:31,861 BARMAID: Here you are.Thanks. 352 00:28:40,217 --> 00:28:42,611 Listen, I know things have been strange recently. 353 00:28:42,611 --> 00:28:44,656 Yeah, you can say that again. 354 00:28:44,656 --> 00:28:47,224 It's my fault. I'm sorry. 355 00:28:47,224 --> 00:28:49,183 Okay. 356 00:28:49,183 --> 00:28:51,794 Listen, can we talk somewhere in private? 357 00:28:53,230 --> 00:28:54,666 Sure? 358 00:29:19,561 --> 00:29:21,955 Why are you in your school uniform? 359 00:29:25,219 --> 00:29:27,525 How long have we known each other, Tom? 360 00:29:30,137 --> 00:29:31,878 Forever. 361 00:29:33,575 --> 00:29:34,663 You're my best friend. 362 00:29:39,015 --> 00:29:41,061 Yeah, man, I know. 363 00:29:42,366 --> 00:29:44,107 I get it. 364 00:29:44,107 --> 00:29:47,241 You too, or...whatever. 365 00:29:48,198 --> 00:29:49,417 But what you said... 366 00:29:49,417 --> 00:29:51,419 I had a lot in my head. 367 00:29:53,638 --> 00:29:54,552 Yeah, I know. 368 00:29:57,599 --> 00:30:00,167 If anything happened to you, I'd never forgive myself. 369 00:30:01,690 --> 00:30:03,213 You know that? 370 00:30:05,302 --> 00:30:06,826 It would eat me up inside. 371 00:30:09,002 --> 00:30:10,307 If you ever got hurt. 372 00:30:12,396 --> 00:30:14,572 CRAWLEY: Scorpia was before your time. 373 00:30:15,747 --> 00:30:18,489 I know the file, of course. 374 00:30:18,489 --> 00:30:20,187 At one point, they were responsible 375 00:30:20,187 --> 00:30:22,058 for a tenth of the world's terrorism. 376 00:30:22,058 --> 00:30:24,452 And political assassinations, personal vendettas. 377 00:30:24,452 --> 00:30:26,193 All available to the highest bidder, 378 00:30:26,193 --> 00:30:28,804 without remorse or compunction. 379 00:30:30,588 --> 00:30:32,808 And now they're back. 380 00:30:32,808 --> 00:30:36,290 I don't think they ever went away. 381 00:30:36,290 --> 00:30:40,598 I think they just got better at hiding. 382 00:30:40,598 --> 00:30:44,254 And we were so confident we'd finished them. 383 00:30:44,254 --> 00:30:48,345 Only Ian was still looking, of course. 384 00:30:52,872 --> 00:30:54,351 What is it? 385 00:30:56,876 --> 00:30:59,487 Greif's Project Gemini files. 386 00:31:15,329 --> 00:31:18,201 SMITHERS: You have them all, right? The clones? 387 00:31:18,201 --> 00:31:21,204 Yes. Maximum security, all seven of them. 388 00:31:22,510 --> 00:31:23,990 Eight? 389 00:31:23,990 --> 00:31:26,340 MRS. JONES: No. Seven clones, seven pupils. 390 00:31:26,340 --> 00:31:27,471 No. No, no, no. 391 00:31:27,471 --> 00:31:29,778 Seven clones, plus Alex. 392 00:31:29,778 --> 00:31:32,520 Where's the copy of Alex? 393 00:31:32,520 --> 00:31:34,914 Do you even know which one you brought back? 394 00:31:35,915 --> 00:31:37,394 Go. 395 00:31:52,757 --> 00:31:54,585 No. 396 00:32:03,855 --> 00:32:05,901 Four minutes. Tell anyone, and I kill him. 397 00:32:21,569 --> 00:32:23,440 Hello?Jack. Where's Alex? 398 00:32:23,440 --> 00:32:25,529 He's not answering his phone. Where is he? 399 00:32:25,529 --> 00:32:28,663 I don't know. He went out. Wait, wait, wait. 400 00:32:28,663 --> 00:32:31,492 Maybe he's at the school. There's a dance. What happened? 401 00:32:31,492 --> 00:32:33,102 Brooklands School. Listen, Jack. 402 00:32:33,102 --> 00:32:35,583 Stay where you are. We'll get him. I promise. 403 00:32:46,594 --> 00:32:48,944 Have you seen Tom?Nah. 404 00:33:07,789 --> 00:33:11,184 CLONE ALEX: You can't tell, can you? 405 00:33:11,184 --> 00:33:12,924 You've been his best friend forever, 406 00:33:12,924 --> 00:33:14,970 and you still can't tell. 407 00:33:16,145 --> 00:33:17,799 Who are you? 408 00:33:18,800 --> 00:33:20,584 It doesn't matter anymore. 409 00:33:21,585 --> 00:33:23,022 Time's up. 410 00:33:23,022 --> 00:33:26,242 Wait! You don't have to do this, please. 411 00:33:30,638 --> 00:33:33,249 He really means that much to you? 412 00:33:36,078 --> 00:33:37,906 I want to hear you say it! 413 00:33:38,646 --> 00:33:40,126 Look. 414 00:33:40,126 --> 00:33:43,433 I know this isn't your fault, any of it. 415 00:33:44,304 --> 00:33:46,132 I can help you. 416 00:33:46,132 --> 00:33:48,873 Just put the bat down, please. 417 00:33:48,873 --> 00:33:49,874 I can help. 418 00:33:49,874 --> 00:33:52,399 I don't want your help. 419 00:33:52,399 --> 00:33:56,925 What I want is to kill him while you watch. 420 00:33:56,925 --> 00:34:00,233 And then I'll kill Ayisha. And then I'll kill Jack. 421 00:34:00,233 --> 00:34:02,148 And then you'll know what it feels like 422 00:34:02,148 --> 00:34:04,280 to have your family taken from you. 423 00:34:05,368 --> 00:34:07,109 Family? 424 00:34:08,980 --> 00:34:11,940 What do you know about family? 425 00:34:11,940 --> 00:34:12,984 Look at you. 426 00:34:14,290 --> 00:34:16,336 You're an experiment. 427 00:34:16,336 --> 00:34:17,511 Not even a good one. 428 00:34:18,903 --> 00:34:20,470 You think Greif's a genius? 429 00:34:20,470 --> 00:34:22,211 Point Blanc's over. Greif's dead. 430 00:34:26,172 --> 00:34:27,521 You're lying. 431 00:34:28,522 --> 00:34:30,089 Oh, am I? 432 00:34:30,959 --> 00:34:32,047 Greif's dead. 433 00:34:37,008 --> 00:34:38,488 Run! 434 00:35:17,223 --> 00:35:18,833 GIRL: Hey. 435 00:35:18,833 --> 00:35:20,922 Sir, you need to get everyone out of here. 436 00:35:20,922 --> 00:35:22,228 BOSWELL: What?Everyone out of here! 437 00:35:22,228 --> 00:35:23,664 I mean it.Let me guess. 438 00:35:23,664 --> 00:35:25,753 Another Tom Harris production, am I right? 439 00:35:25,753 --> 00:35:27,102 You'll have to wait.Sir-- 440 00:35:27,102 --> 00:35:28,538 Sir! 441 00:35:28,538 --> 00:35:29,800 Excuse me. Excuse me. 442 00:35:29,800 --> 00:35:31,324 GIRL: Whoa.BOY: What up, mate? 443 00:35:31,324 --> 00:35:33,108 Sorry. Sorry. 444 00:35:33,108 --> 00:35:34,849 Sorry, sorry. 445 00:35:34,849 --> 00:35:36,155 Okay, give it back. 446 00:35:36,155 --> 00:35:38,461 What?My mask, you dipshit. 447 00:35:38,461 --> 00:35:39,810 You took it! 448 00:35:39,810 --> 00:35:41,551 What were you wearing?You took it! 449 00:35:41,551 --> 00:35:42,944 What were you wearing? 450 00:35:42,944 --> 00:35:45,338 A skull mask.Skull mask. 451 00:35:48,950 --> 00:35:51,735 Yay! Whoo! 452 00:36:01,528 --> 00:36:03,399 What's wrong with you, mate? 453 00:36:37,172 --> 00:36:39,087 BOY: Go on. Go on. 454 00:37:07,637 --> 00:37:09,248 CLONE ALEX: Come on. 455 00:37:28,702 --> 00:37:30,704 TOM: Alex? Alex! 456 00:37:30,704 --> 00:37:32,401 Alex! 457 00:37:32,401 --> 00:37:34,011 BOSWELL: That's enough! 458 00:37:35,143 --> 00:37:36,405 What's going on? 459 00:37:54,075 --> 00:37:55,859 Alex!CRAWLEY: Don't move! 460 00:37:55,859 --> 00:37:57,165 Help! 461 00:37:57,165 --> 00:37:58,819 Put your hands up! 462 00:37:59,733 --> 00:38:02,518 It's me. It's me. 463 00:38:02,518 --> 00:38:03,650 It's me. 464 00:38:03,650 --> 00:38:04,955 CLONE ALEX: He's lying. 465 00:38:04,955 --> 00:38:06,827 ALEX: Shut up!CLONE ALEX: He's lying! 466 00:38:06,827 --> 00:38:09,133 CRAWLEY: Stay where you are! 467 00:38:09,133 --> 00:38:11,397 Come on. It's me, Mrs. Jones. 468 00:38:11,397 --> 00:38:12,963 It's me. 469 00:38:12,963 --> 00:38:15,270 No. He tortured me to get your name. 470 00:38:15,270 --> 00:38:17,403 Tom! Stay back! 471 00:38:18,665 --> 00:38:19,622 Tom? 472 00:38:35,682 --> 00:38:37,771 Get him in the car right now! 473 00:38:37,771 --> 00:38:40,861 AGENT: On your feet.Get off me. 474 00:38:40,861 --> 00:38:43,907 MRS. JONES: Keep him secure until we're sure we've got the right one. 475 00:38:43,907 --> 00:38:45,605 Ah! Arm. Arm. 476 00:38:45,605 --> 00:38:46,997 Sorry. 477 00:38:46,997 --> 00:38:48,608 AGENT: Control, we're coming in. 478 00:38:48,608 --> 00:38:50,871 Are you okay?Yeah. 479 00:38:50,871 --> 00:38:53,917 Are you sure it's him? 480 00:38:53,917 --> 00:38:55,266 I don't know. 481 00:39:04,014 --> 00:39:06,190 CRAWLEY: Drop the weapon now! 482 00:39:14,329 --> 00:39:15,809 CRAWLEY: Hold your fire! 483 00:39:15,809 --> 00:39:18,072 MRS. JONES: Who took that shot? 484 00:39:19,465 --> 00:39:21,597 Who took that shot? 485 00:40:05,946 --> 00:40:07,730 ALEX: Like what Steph did there. 486 00:40:07,730 --> 00:40:09,950 Yeah, well, she's got a very original mind. 487 00:40:09,950 --> 00:40:12,648 She'd have to, to go out with you. 488 00:40:12,648 --> 00:40:14,258 This is what I was talking about. 489 00:40:14,258 --> 00:40:16,130 One of them is bad enough, but two is-- 490 00:40:16,130 --> 00:40:17,044 Freaky as hell. 491 00:40:18,524 --> 00:40:20,700 It's good to be back. 492 00:40:20,700 --> 00:40:22,919 I'm sorry if everything's been--Uh-uh. 493 00:40:22,919 --> 00:40:24,704 You don't apologize, Alex. 494 00:40:24,704 --> 00:40:25,966 Not to us. 495 00:40:25,966 --> 00:40:27,707 We're family. 496 00:40:27,707 --> 00:40:30,753 Things are gonna be a little different around here 497 00:40:30,753 --> 00:40:32,015 'cause Ian's not around, 498 00:40:32,015 --> 00:40:35,062 but we got this. We got this. 499 00:40:35,062 --> 00:40:36,672 You guys hungry? 500 00:40:36,672 --> 00:40:38,195 TOM: Always.What have you got? 501 00:40:38,195 --> 00:40:39,370 Absolutely nothing. 502 00:40:39,370 --> 00:40:40,894 Pizza? Done. 503 00:40:40,894 --> 00:40:41,982 No anchovies. 504 00:40:41,982 --> 00:40:43,462 No anchovies, also done. 505 00:40:43,462 --> 00:40:45,333 Can you guys make it to the restaurant 506 00:40:45,333 --> 00:40:47,161 or should we order?See, I'm thinking 507 00:40:47,161 --> 00:40:49,816 like, stay in, pizza and samurai marathon. 508 00:40:49,816 --> 00:40:52,079 JACK: Samurai.We should go to the restaurant. 509 00:40:52,079 --> 00:40:54,168 TOM: What is your problem with those films? 510 00:40:54,168 --> 00:40:56,605 They're good films if you just gave them a chance. 511 00:40:56,605 --> 00:40:58,041 Who's paying? 512 00:41:14,667 --> 00:41:16,799 When are you going to tell him? 513 00:41:19,802 --> 00:41:21,717 He did everything we wanted. 514 00:41:23,197 --> 00:41:25,547 And you made a promise to him. 515 00:41:28,158 --> 00:41:30,030 How about we let him walk away 516 00:41:30,030 --> 00:41:31,858 and live a normal life? 517 00:42:12,855 --> 00:42:15,423 ♪ Set our eyes west Chase the sunset ♪ 518 00:42:15,423 --> 00:42:17,860 ♪ Hint of wine on my breath And you got ♪ 519 00:42:17,860 --> 00:42:20,341 ♪ Your hand on my hand Lips to my ear ♪ 520 00:42:20,341 --> 00:42:22,430 ♪ Whisper "Switch to 5th gear" I will ♪ 521 00:42:22,430 --> 00:42:25,215 ♪ Aye look, Cosa Nostra In a Tesstarossa ♪ 522 00:42:25,215 --> 00:42:27,696 ♪ Pull me closer Baby, don't let go ♪ 523 00:42:27,696 --> 00:42:30,264 ♪ Get away from Where we came from ♪ 524 00:42:30,264 --> 00:42:32,396 ♪ Where we'll end up I don't know ♪ 525 00:42:32,396 --> 00:42:35,225 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 526 00:42:35,225 --> 00:42:37,488 ♪ Nothing in the rear view But wasted time ♪ 527 00:42:37,488 --> 00:42:39,839 ♪ Steal my heart I promise I won't tell ♪ 528 00:42:39,839 --> 00:42:42,232 ♪ And if I steal your kisses Baby, pay my bail ♪ 529 00:42:42,232 --> 00:42:45,061 ♪ We got the whole world ahead And the old world behind ♪ 530 00:42:45,061 --> 00:42:47,324 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 531 00:42:47,324 --> 00:42:49,631 ♪ Whole world ahead And the old world behind ♪ 532 00:42:49,631 --> 00:42:52,503 ♪ You're the whole world And the world is mine ♪ 34278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.