Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,080 --> 00:00:27,520
You frightened my horse!
2
00:00:30,690 --> 00:00:31,860
What are you doing here?
3
00:01:04,970 --> 00:01:06,616
Okay, if you don't have the tools
4
00:01:06,640 --> 00:01:08,946
to get through whatever
it is you're going through,
5
00:01:08,970 --> 00:01:11,196
then your sister kemi will provide, yes?
6
00:01:11,220 --> 00:01:13,266
You really making me do this?
7
00:01:13,290 --> 00:01:16,236
I am not sending you into
a state of holy matrimony
8
00:01:16,260 --> 00:01:18,796
without some
communication techniques.
9
00:01:18,820 --> 00:01:20,036
We communicate all day.
10
00:01:20,060 --> 00:01:22,966
About work. That's easy!
11
00:01:22,990 --> 00:01:25,896
You have to learn how
to do the hard stuff, okay?
12
00:01:25,920 --> 00:01:27,376
Look, I do not perform weddings
13
00:01:27,400 --> 00:01:30,466
unless I am damn sure
there's not gonna be divorce.
14
00:01:30,490 --> 00:01:33,306
Okay, that's a little bit
dramatic, don't you think?
15
00:01:33,330 --> 00:01:34,896
Like you storming out last night
16
00:01:34,920 --> 00:01:35,906
and not coming home for two hours?
17
00:01:35,930 --> 00:01:37,716
Jay kicked me out of my own office
18
00:01:37,740 --> 00:01:38,796
to have a private conversation.
19
00:01:38,820 --> 00:01:39,966
Here we go...
20
00:01:39,990 --> 00:01:41,226
Okay, okay. Okay, okay, okay, okay, okay.
21
00:01:41,250 --> 00:01:44,056
Let's, let's try moving closer together,
22
00:01:44,080 --> 00:01:45,220
knees touching.
23
00:01:47,490 --> 00:01:50,246
Come on! Knees touching! Let's go!
24
00:01:50,270 --> 00:01:52,566
All right, no need to
wait for the wedding night.
25
00:01:52,590 --> 00:01:54,756
That's what people do
on their wedding night?
26
00:01:54,780 --> 00:01:55,826
Okay, you're being funny.
27
00:01:55,850 --> 00:01:57,610
Now hold hands.
28
00:02:00,780 --> 00:02:02,746
Now... look at each other,
29
00:02:02,770 --> 00:02:06,096
and I want you to say
what you're most afraid of
30
00:02:06,120 --> 00:02:08,006
in this relationship.
31
00:02:08,030 --> 00:02:10,370
We're doing this? All right, fine.
32
00:02:11,540 --> 00:02:13,586
Look, me and Jay have
gotten close. All right?
33
00:02:13,610 --> 00:02:17,256
I like him, he's my partner,
but this you-and-Jay thing
34
00:02:17,280 --> 00:02:18,756
there is no "me and Jay" thing.
35
00:02:18,780 --> 00:02:22,006
I'm just trying to keep you out
of the inspector braun mess.
36
00:02:22,030 --> 00:02:24,860
Don't you think that
should be my choice?
37
00:02:32,650 --> 00:02:33,796
It's Helen.
38
00:02:33,820 --> 00:02:35,106
It's urgent. I gotta go.
39
00:02:35,130 --> 00:02:37,366
It's your day off!
40
00:02:37,390 --> 00:02:38,876
There you go.
41
00:02:38,900 --> 00:02:40,526
And he's gone.
42
00:02:40,550 --> 00:02:43,490
You wanna talk about
what just happened there?
43
00:02:45,240 --> 00:02:47,476
About Mike walking out again?
44
00:02:47,500 --> 00:02:49,240
About why.
45
00:02:50,480 --> 00:02:54,726
I let Jason chase a theory,
and kept it from Mike.
46
00:02:54,750 --> 00:02:55,966
What was the theory?
47
00:02:55,990 --> 00:02:58,296
It's about Logan barlowe.
48
00:02:58,320 --> 00:03:00,396
The man who confessed
to the car bomb?
49
00:03:00,420 --> 00:03:03,490
Jay thinks that he took
the fall for someone.
50
00:03:04,830 --> 00:03:06,496
- Will you do me a favor?
- Yeah.
51
00:03:06,520 --> 00:03:09,806
Will you look into barlowe's
financials for me, discreetly?
52
00:03:09,830 --> 00:03:12,836
Sure, but Nikki
53
00:03:12,860 --> 00:03:16,506
Mike was just telling you how he felt.
54
00:03:16,530 --> 00:03:20,226
You and Jason... it is a thing,
55
00:03:20,250 --> 00:03:22,586
and I'm not saying it's a bad thing,
56
00:03:22,610 --> 00:03:25,906
I'm just saying that
maybe you need to own it,
57
00:03:25,930 --> 00:03:28,200
because it keeps getting in the way.
58
00:03:29,540 --> 00:03:31,580
Right.
59
00:03:36,050 --> 00:03:38,026
- Hey.
- Hey!
60
00:03:38,050 --> 00:03:40,936
I am so sorry to interrupt your day.
61
00:03:40,960 --> 00:03:42,766
I'm sure you were doing something fun.
62
00:03:42,790 --> 00:03:44,366
Not that much. What do you got?
63
00:03:44,390 --> 00:03:47,016
The thing is, c and I
were at rehearsal, and
64
00:03:47,040 --> 00:03:48,036
rehearsal?
65
00:03:48,060 --> 00:03:51,516
For our forensic a capella
group, clues traveler.
66
00:03:51,540 --> 00:03:53,036
Clues traveler?
67
00:03:53,060 --> 00:03:55,936
Yeah. Yeah, it's a play on, never mind.
68
00:03:55,960 --> 00:03:58,106
Anyway, he wanted you to see this,
69
00:03:58,130 --> 00:03:59,356
but he had to take Rachel to the airport,
70
00:03:59,380 --> 00:04:00,936
and there was this problem
with her suitcase, and
71
00:04:00,960 --> 00:04:02,126
yeah, I gotcha, I gotcha.
72
00:04:02,150 --> 00:04:03,606
What, what'd you need me to see?
73
00:04:03,630 --> 00:04:05,560
Right!
74
00:04:06,630 --> 00:04:07,537
Murder victim.
75
00:04:07,561 --> 00:04:08,886
Apparently the cranial morphology
76
00:04:08,910 --> 00:04:10,946
means he's white.
77
00:04:10,970 --> 00:04:12,706
Partial closure of the skull sutures
78
00:04:12,730 --> 00:04:14,956
says he was in his
early 20s at time of death,
79
00:04:14,980 --> 00:04:16,636
about seven years ago.
80
00:04:16,660 --> 00:04:17,976
Did c get that from the bones?
81
00:04:18,000 --> 00:04:20,566
No. There was some
garbage under the remains,
82
00:04:20,590 --> 00:04:22,906
a receipt from 2017.
83
00:04:22,930 --> 00:04:24,146
Trace evidence strikes again!
84
00:04:24,170 --> 00:04:25,260
Early 20s.
85
00:04:25,590 --> 00:04:27,796
That's a little young to
start losing your teeth?
86
00:04:27,820 --> 00:04:28,647
Exactly.
87
00:04:28,671 --> 00:04:31,226
Between that and mineral
deposits in his bones,
88
00:04:31,250 --> 00:04:33,816
c thinks well-water consumption,
89
00:04:33,840 --> 00:04:36,156
which means he's amish.
90
00:04:36,180 --> 00:04:38,610
A lot of them wear
dentures from a young age.
91
00:04:40,110 --> 00:04:42,816
A young amish kid
from seven years ago?
92
00:04:42,840 --> 00:04:44,586
Yeah.
93
00:04:44,610 --> 00:04:46,166
Is that Jedidiah lapp?
94
00:04:46,190 --> 00:04:48,166
That's why it's so urgent.
95
00:04:48,190 --> 00:04:51,836
They need DNA to confirm,
but your name was on the file,
96
00:04:51,860 --> 00:04:54,436
so c wanted you to know right away.
97
00:04:54,460 --> 00:04:58,266
Yeah... It's my first case with mp...
98
00:04:58,290 --> 00:05:01,836
His wife, Lucy, thought
that he came to Philadelphia.
99
00:05:01,860 --> 00:05:03,016
I mean, I did what I could,
100
00:05:03,040 --> 00:05:04,606
but her community stonewalled me.
101
00:05:04,630 --> 00:05:06,446
Couple days later, my boss,
102
00:05:06,470 --> 00:05:08,356
he gives the case to Lancaster pd.
103
00:05:08,380 --> 00:05:11,176
He didn't want to mess
up our closure rate.
104
00:05:11,200 --> 00:05:13,286
It's been bothering me ever since.
105
00:05:13,310 --> 00:05:14,766
I'm sorry.
106
00:05:14,790 --> 00:05:16,176
Where were the remains found?
107
00:05:16,200 --> 00:05:17,866
Construction site at center city,
108
00:05:17,890 --> 00:05:19,276
near the Delaware.
109
00:05:19,300 --> 00:05:21,536
All right. I'll contact Lucy.
110
00:05:21,560 --> 00:05:22,866
I owe her that.
111
00:05:22,890 --> 00:05:25,560
Okay.
112
00:05:29,400 --> 00:05:32,466
It's like the beginning of
every bad horror movie.
113
00:05:32,490 --> 00:05:36,036
Fiancรฉ takes ex-husband
out into the woods...
114
00:05:36,060 --> 00:05:37,476
Two go in, one come out.
115
00:05:37,500 --> 00:05:38,706
Will you calm down?
116
00:05:38,730 --> 00:05:40,216
Okay, it just confuses me,
117
00:05:40,240 --> 00:05:41,376
'cause last time I checked,
118
00:05:41,400 --> 00:05:43,536
when a missing person ends up dead,
119
00:05:43,560 --> 00:05:44,730
homicide takes over,
120
00:05:44,840 --> 00:05:46,636
and then we go about our
business... other business.
121
00:05:46,660 --> 00:05:47,726
- Really?
- Yeah.
122
00:05:47,750 --> 00:05:48,986
'Cause last I checked,
123
00:05:49,010 --> 00:05:49,967
that's the exact opposite
of what you're doing
124
00:05:49,991 --> 00:05:51,636
with that car bomb case.
125
00:05:51,660 --> 00:05:53,396
Right. That's different.
126
00:05:53,420 --> 00:05:56,976
Because I know that
braun delivered a patsy
127
00:05:57,000 --> 00:05:58,386
to get me to stop digging, okay?
128
00:05:58,410 --> 00:06:00,146
And I... well, I know that
129
00:06:00,170 --> 00:06:02,336
because last night, I called the prison
130
00:06:02,360 --> 00:06:04,056
and I set up an interview
with Logan barlowe.
131
00:06:04,080 --> 00:06:05,156
An interview about what?
132
00:06:05,180 --> 00:06:06,566
Who cares? I made something up.
133
00:06:06,590 --> 00:06:07,567
What difference does it make?
134
00:06:07,591 --> 00:06:08,676
The point is, that was last night.
135
00:06:08,700 --> 00:06:11,846
This morning, I get an official reprimand.
136
00:06:11,870 --> 00:06:13,346
Wait. Braun dinged your jacket?
137
00:06:13,370 --> 00:06:16,236
Some crap about insubordination.
138
00:06:16,260 --> 00:06:17,926
It just lets me know
that I'm onto something.
139
00:06:17,950 --> 00:06:19,256
You wanna know what it lets me know?
140
00:06:19,280 --> 00:06:21,576
Is that braun is setting
up a case to fire you.
141
00:06:21,600 --> 00:06:24,766
Reprimand is strike one,
then it'll be a suspension,
142
00:06:24,790 --> 00:06:26,026
and when you hit strike three,
143
00:06:26,050 --> 00:06:27,696
and we both know you will do something
144
00:06:27,720 --> 00:06:30,606
to hit strike three... You're out.
145
00:06:30,630 --> 00:06:32,106
I think it's very sweet
146
00:06:32,130 --> 00:06:34,016
that you're concerned
about losing your partner.
147
00:06:34,040 --> 00:06:35,106
That touches me. Thank you.
148
00:06:35,130 --> 00:06:36,210
I'm concerned
149
00:06:36,470 --> 00:06:38,686
that you keep putting
Nikki in the middle of it.
150
00:06:38,710 --> 00:06:41,310
Anyway, tell me about the
case, please, before I kill myself.
151
00:06:43,290 --> 00:06:44,786
That's penn poultry farms.
152
00:06:44,810 --> 00:06:46,730
It's a factory chicken operation.
153
00:06:47,890 --> 00:06:49,716
So we're talking fowl play here.
154
00:06:49,740 --> 00:06:51,036
Are you done?
155
00:06:51,060 --> 00:06:53,536
He's an amish guy. His
name's Jedidiah lapp.
156
00:06:53,560 --> 00:06:56,036
Came into a ton of land
when his parents died,
157
00:06:56,060 --> 00:06:57,556
but then he disappeared.
158
00:06:57,580 --> 00:06:58,726
Buggy was abandoned.
159
00:06:58,750 --> 00:07:00,966
Horse was miles away, but no jed.
160
00:07:00,990 --> 00:07:04,216
Okay, so how does
penn poultry farms fit in?
161
00:07:04,240 --> 00:07:06,306
His wife told me they were
interested in buying the land.
162
00:07:06,330 --> 00:07:08,236
Said they were aggressive about it.
163
00:07:08,260 --> 00:07:10,736
Big agriculture's not really
your usual murder suspect.
164
00:07:10,760 --> 00:07:11,737
Well, it's a theory.
165
00:07:11,761 --> 00:07:12,906
There's no time to prove it.
166
00:07:12,930 --> 00:07:15,136
Couldn't even prove foul play.
167
00:07:15,160 --> 00:07:16,816
Don't say it.
168
00:07:16,840 --> 00:07:17,797
Shut up.
169
00:07:17,821 --> 00:07:18,920
Don't. Don't.
170
00:07:22,920 --> 00:07:24,246
Daed.
171
00:07:24,270 --> 00:07:25,416
These are officers
172
00:07:25,440 --> 00:07:27,646
from the Philadelphia police department.
173
00:07:27,670 --> 00:07:29,236
Do you remember Michael?
174
00:07:29,260 --> 00:07:31,426
He tried to help us when
Jedidiah went missing.
175
00:07:31,450 --> 00:07:33,660
I don't care who they
are. They don't belong.
176
00:07:35,100 --> 00:07:37,690
O-Okay, Mr. Miller... "Deacon."
177
00:07:38,030 --> 00:07:41,006
Deacon... W-We're just here
178
00:07:41,030 --> 00:07:43,606
to offer you and your
family some closure.
179
00:07:43,630 --> 00:07:44,936
Closure?
180
00:07:44,960 --> 00:07:47,210
Did you find Jedidiah?
181
00:07:49,210 --> 00:07:51,276
Remains were found last week
182
00:07:51,300 --> 00:07:53,946
at a center city construction site.
183
00:07:53,970 --> 00:07:55,620
We think it may be Jedidiah.
184
00:07:58,620 --> 00:07:59,620
I'm sorry, Lucy.
185
00:08:02,130 --> 00:08:04,366
I know it's a tough ask,
186
00:08:04,390 --> 00:08:06,866
but we're gonna need a
DNA sample to confirm.
187
00:08:06,890 --> 00:08:10,126
D-Do you have anything that he owned?
188
00:08:10,150 --> 00:08:12,796
I mean, hair brush,
or a piece of clothing?
189
00:08:12,820 --> 00:08:14,610
Something like that?
190
00:08:21,160 --> 00:08:23,696
How have you been, Michael?
191
00:08:23,720 --> 00:08:25,886
I'm good, thanks.
192
00:08:25,910 --> 00:08:27,056
He's really good.
193
00:08:27,080 --> 00:08:28,726
H-He's about to get married.
194
00:08:28,750 --> 00:08:30,490
- To my ex-wife.
- Unimportant.
195
00:08:33,750 --> 00:08:35,136
I braided this for jed.
196
00:08:35,160 --> 00:08:37,566
It's a summer hat he loved.
197
00:08:37,590 --> 00:08:39,136
No one has worn it since.
198
00:08:39,160 --> 00:08:41,806
That's perfect, Lucy. Thanks.
199
00:08:41,830 --> 00:08:43,646
You have what you need.
200
00:08:43,670 --> 00:08:45,640
Leave.
201
00:08:52,680 --> 00:08:54,226
I think, just my opinion,
202
00:08:54,250 --> 00:08:55,676
you should give yourself a break. Okay?
203
00:08:55,700 --> 00:08:56,677
You came out here to
204
00:08:56,701 --> 00:08:59,406
her family shut me out again.
205
00:08:59,430 --> 00:09:01,406
All right? I probably
never mentioned that,
206
00:09:01,430 --> 00:09:03,756
but it's a little bit of a trigger for me.
207
00:09:03,780 --> 00:09:06,076
A-ha. This about last night?
208
00:09:06,100 --> 00:09:08,630
Look at you picking up on nuance.
209
00:09:18,300 --> 00:09:19,696
Lucy?
210
00:09:19,720 --> 00:09:22,276
Liebchen?
211
00:09:22,300 --> 00:09:26,186
I understand you're
grieving all over again,
212
00:09:26,210 --> 00:09:29,150
but we won't eat supper without you.
213
00:09:32,570 --> 00:09:35,240
Lucy?
214
00:09:42,300 --> 00:09:46,120
Amos! Lucy's gone! Amos!
215
00:09:52,330 --> 00:09:55,650
Jason, you're killing me.
216
00:09:56,670 --> 00:09:58,796
Hey. Everything okay?
217
00:09:58,820 --> 00:10:00,316
Yeah, I'm fine.
218
00:10:00,340 --> 00:10:03,136
But forget what I said about
looking into Logan barlowe.
219
00:10:03,160 --> 00:10:05,406
I'm afraid someone's watching.
220
00:10:05,430 --> 00:10:06,656
I assure you
221
00:10:06,680 --> 00:10:09,916
that kemi adebayo isn't
looking into anything.
222
00:10:09,940 --> 00:10:13,156
Okay. So this information that
kemi adebayo didn't look into,
223
00:10:13,180 --> 00:10:14,180
where are we?
224
00:10:14,280 --> 00:10:17,316
Barlowe got two large wire transfers,
225
00:10:17,340 --> 00:10:20,316
one just after the car
bomb he confessed to,
226
00:10:20,340 --> 00:10:22,986
and the source of the money is unclear,
227
00:10:23,010 --> 00:10:25,506
but I'd have to be a little less discreet
228
00:10:25,530 --> 00:10:27,766
to get the information on the wires.
229
00:10:27,790 --> 00:10:29,766
So Jason's right? It's a setup?
230
00:10:29,790 --> 00:10:32,630
Yeah. He's right to be curious. Yeah.
231
00:10:35,960 --> 00:10:38,260
Put a pin in it for now.
232
00:10:39,040 --> 00:10:41,006
Thank you.
233
00:10:41,030 --> 00:10:42,926
The elders, including my husband,
234
00:10:42,950 --> 00:10:45,846
were against my coming here.
235
00:10:45,870 --> 00:10:47,936
I don't care how they punish me.
236
00:10:47,960 --> 00:10:50,390
I just want to bring my Lucy home.
237
00:10:51,810 --> 00:10:55,206
She never leaves our
community, captain.
238
00:10:55,230 --> 00:10:59,946
She's a simple girl, but
has a... a stubborn spirit.
239
00:10:59,970 --> 00:11:01,966
I'm afraid for her.
240
00:11:01,990 --> 00:11:04,866
Is there anywhere that
she might have gone
241
00:11:04,890 --> 00:11:05,900
that you know of?
242
00:11:07,330 --> 00:11:10,646
I know that god's ways
cannot be understood
243
00:11:10,670 --> 00:11:12,366
and must be accepted,
244
00:11:12,390 --> 00:11:14,706
but I can not bear the
thought of losing her
245
00:11:14,730 --> 00:11:16,376
the way we lost jed.
246
00:11:16,400 --> 00:11:19,296
Do you have a photograph of Lucy?
247
00:11:19,320 --> 00:11:21,306
It would help our search.
248
00:11:21,330 --> 00:11:23,876
Photographs are a vanity,
249
00:11:23,900 --> 00:11:25,986
a violation of the second commandment.
250
00:11:26,010 --> 00:11:28,406
Right. I understand.
251
00:11:28,430 --> 00:11:30,906
Does that mean you can not help?
252
00:11:30,930 --> 00:11:34,350
Photograph or not, we will find her.
253
00:11:35,690 --> 00:11:38,230
Yeah. Yeah, thanks anyway.
254
00:11:39,440 --> 00:11:40,836
What was that?
255
00:11:40,860 --> 00:11:44,086
Lancaster pd's got nothing.
256
00:11:44,110 --> 00:11:46,236
Lucy only left the community once,
257
00:11:46,260 --> 00:11:47,906
when she reported jed missing.
258
00:11:47,930 --> 00:11:49,576
Now I show up again and give bad news,
259
00:11:49,600 --> 00:11:51,236
and she disappears? I don't like it.
260
00:11:51,260 --> 00:11:53,246
Well, her mother said the same thing.
261
00:11:53,270 --> 00:11:55,666
But you said the father
was a piece of work.
262
00:11:55,690 --> 00:11:57,766
Maybe she had enough and ran?
263
00:11:57,790 --> 00:11:59,246
No, Lucy's not impulsive.
264
00:11:59,270 --> 00:12:01,436
So either I opened
up an old can of worms
265
00:12:01,460 --> 00:12:02,846
and she didn't feel safe,
266
00:12:02,870 --> 00:12:05,590
or I made someone else
nervous, and they grabbed her.
267
00:12:06,890 --> 00:12:10,606
You worked up about
the case, or... or us?
268
00:12:10,630 --> 00:12:13,536
I don't know. Both?
269
00:12:13,560 --> 00:12:16,546
This case messed me up bad last time.
270
00:12:16,570 --> 00:12:17,946
It cost me a relationship.
271
00:12:17,970 --> 00:12:20,196
Just everything fell apart.
272
00:12:20,220 --> 00:12:21,866
Hey. We're gonna be fine, Mike.
273
00:12:21,890 --> 00:12:23,866
Even if Lucy left voluntarily,
274
00:12:23,890 --> 00:12:24,930
I'm the reason why someone
275
00:12:25,060 --> 00:12:27,126
who barely knows the
world around their home
276
00:12:27,150 --> 00:12:28,966
ran away.
277
00:12:28,990 --> 00:12:30,410
She needs our help, Nik.
278
00:12:31,910 --> 00:12:34,966
Hey, I pulled a screen
grab from your interview,
279
00:12:34,990 --> 00:12:38,476
when Lucy reported jed missing in 2017.
280
00:12:38,500 --> 00:12:39,636
That's all we need.
281
00:12:39,660 --> 00:12:41,420
- Issue the alert, statewide.
- Got you.
282
00:12:48,410 --> 00:12:49,470
Ta-da!
283
00:12:50,580 --> 00:12:52,316
"Ta-da." what... what does that mean?
284
00:12:52,340 --> 00:12:53,396
I went through jed's pockets.
285
00:12:53,420 --> 00:12:54,746
Mostly what you'd expect,
286
00:12:54,770 --> 00:12:57,310
crushed seeds, sawdust...
but are you ready for this?
287
00:12:58,440 --> 00:12:59,806
A wad of paper.
288
00:12:59,830 --> 00:13:01,406
Okay. What's on it?
289
00:13:01,430 --> 00:13:02,826
No idea.
290
00:13:02,850 --> 00:13:04,756
That's... that's your big update?
291
00:13:04,780 --> 00:13:05,810
I mean, it's a thing
292
00:13:06,020 --> 00:13:07,996
pulling an impression
off decomposed paper,
293
00:13:08,020 --> 00:13:09,666
but... pull, I will.
294
00:13:09,690 --> 00:13:11,166
All right. Well...
295
00:13:11,190 --> 00:13:13,986
If jed had this on him the
night that he was killed, then
296
00:13:14,010 --> 00:13:16,496
maybe we can get the one that got away.
297
00:13:16,520 --> 00:13:17,916
Yeah.
298
00:13:17,940 --> 00:13:18,767
- Hey...
- Yeah?
299
00:13:18,791 --> 00:13:20,106
We got a hit on the alert?
300
00:13:20,130 --> 00:13:22,106
Dozens. She's everywhere.
301
00:13:22,130 --> 00:13:23,516
We basically have sightings
302
00:13:23,540 --> 00:13:26,256
of every amish woman in Philadelphia.
303
00:13:26,280 --> 00:13:27,926
Turns out, most people
don't see past the clothing
304
00:13:27,950 --> 00:13:29,676
to the woman who wears them.
305
00:13:29,700 --> 00:13:30,700
So we got nothing?
306
00:13:32,960 --> 00:13:36,106
I ran facial recognition,
and I got a match to...
307
00:13:36,130 --> 00:13:38,866
Cctv from a bus station
308
00:13:38,890 --> 00:13:40,626
in center city from last night.
309
00:13:40,650 --> 00:13:42,686
So she's here in Philly?
310
00:13:42,710 --> 00:13:44,280
Yeah.
311
00:13:45,490 --> 00:13:47,206
Doesn't look like she was taken.
312
00:13:47,230 --> 00:13:50,136
No, but she does looks scared.
313
00:13:50,160 --> 00:13:53,786
I mean, clearly she came
all this way for a reason.
314
00:13:53,810 --> 00:13:55,660
The question is, what?
315
00:14:17,090 --> 00:14:19,930
Hey, hey, Helen! Hel...
hey, can you turn that down?
316
00:14:21,690 --> 00:14:23,316
Not a pirates of penzance fan?
317
00:14:23,340 --> 00:14:24,340
I get it.
318
00:14:24,510 --> 00:14:26,576
Gilbert and Sullivan isn't for everyone.
319
00:14:26,600 --> 00:14:29,736
But this one is so romantic.
320
00:14:29,760 --> 00:14:31,760
I love a saucy tenor.
321
00:14:32,780 --> 00:14:34,016
I'm sorry. I'm just, you know,
322
00:14:34,040 --> 00:14:36,406
I'm stressed about
the case, wedding stuff
323
00:14:36,430 --> 00:14:38,836
the wedding! Of course.
324
00:14:38,860 --> 00:14:40,406
By the way, congrats.
325
00:14:40,430 --> 00:14:45,676
I mean, not that I'm invited,
but I'm really excited for you.
326
00:14:45,700 --> 00:14:47,266
Yeah, that.
327
00:14:47,290 --> 00:14:49,436
Well, you know, we made the guest list
328
00:14:49,460 --> 00:14:51,630
before you came on the team, so...
329
00:14:52,950 --> 00:14:56,036
But, you reconstitute that paper,
330
00:14:56,060 --> 00:14:57,776
consider yourself invited.
331
00:14:57,800 --> 00:14:59,706
Challenge accepted!
332
00:14:59,730 --> 00:15:01,596
I love weddings.
333
00:15:01,620 --> 00:15:03,230
And a workplace romance.
334
00:15:04,310 --> 00:15:07,766
Honestly... I can't imagine
working with my s.O.
335
00:15:07,790 --> 00:15:08,956
Seems like a minefield.
336
00:15:08,980 --> 00:15:10,696
Don't get me started.
337
00:15:10,720 --> 00:15:11,946
So, what do you make of it?
338
00:15:11,970 --> 00:15:13,890
Check, please!
339
00:15:17,910 --> 00:15:20,116
Looks like this was a check.
340
00:15:20,140 --> 00:15:22,466
Boy, that is a lot of zeroes.
341
00:15:22,490 --> 00:15:25,566
What would an amish farmer
be doing with that kind of money?
342
00:15:25,590 --> 00:15:26,786
That's a good question.
343
00:15:26,810 --> 00:15:28,760
Can you zoom in on the name?
344
00:15:29,980 --> 00:15:31,626
"Agritex sign a"
345
00:15:31,650 --> 00:15:32,567
agritex.
346
00:15:32,591 --> 00:15:35,386
Penn poultry farms' parent company.
347
00:15:35,410 --> 00:15:37,966
Why would they give an
amish guy this much money?
348
00:15:37,990 --> 00:15:40,636
I mean, that's a lot of quilts.
349
00:15:40,660 --> 00:15:42,306
Yeah, well, Lucy was right.
They really wanted that land.
350
00:15:42,330 --> 00:15:45,500
Question is... Bad enough to kill for it?
351
00:15:49,850 --> 00:15:51,256
8th and market.
352
00:15:51,280 --> 00:15:53,316
That's just a few blocks
from the bus station
353
00:15:53,340 --> 00:15:54,576
where Lucy was last seen.
354
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Yes, it is.
355
00:15:58,030 --> 00:15:59,156
I'm sorry. Without a warrant,
356
00:15:59,180 --> 00:16:00,986
you need a prior authorization.
357
00:16:01,010 --> 00:16:03,766
I can't believe this is happening again.
358
00:16:03,790 --> 00:16:06,496
Mike, we're gonna have to
reconsider our investment.
359
00:16:06,520 --> 00:16:07,437
I-Investment?
360
00:16:07,461 --> 00:16:08,866
But I-I thought you were detectives.
361
00:16:08,890 --> 00:16:10,166
We are detectives.
362
00:16:10,190 --> 00:16:11,946
Well, it's technically
"detective sergeant," but
363
00:16:11,970 --> 00:16:13,256
h... here's the point.
364
00:16:13,280 --> 00:16:15,766
We represent the police pension fund,
365
00:16:15,790 --> 00:16:17,676
and if our money is not good enough
366
00:16:17,700 --> 00:16:18,617
for your supervisor's time
367
00:16:18,641 --> 00:16:20,236
I mean, you know, then,
368
00:16:20,260 --> 00:16:22,106
we'll have to take our money elsewhere.
369
00:16:22,130 --> 00:16:24,606
You... why don't you
go tell your boss that?
370
00:16:24,630 --> 00:16:25,517
Wait.
371
00:16:25,541 --> 00:16:27,016
Give me one second.
372
00:16:27,040 --> 00:16:28,270
- I'll double-check.
- Great!
373
00:16:32,800 --> 00:16:34,116
Why you gotta lie to everybody?
374
00:16:34,140 --> 00:16:35,786
Let me ask you a question.
When's the last time
375
00:16:35,810 --> 00:16:37,966
telling the truth got you
what you actually wanted?
376
00:16:37,990 --> 00:16:39,216
My batting average was pretty good
377
00:16:39,240 --> 00:16:40,526
before you started messing around.
378
00:16:40,550 --> 00:16:41,620
Your batting average?
379
00:16:43,980 --> 00:16:45,866
Means you miss the
ball 70% of the time?
380
00:16:45,890 --> 00:16:46,956
So your analogy proves
381
00:16:46,980 --> 00:16:47,966
you're gonna talk baseball
382
00:16:47,990 --> 00:16:49,206
with the guy who played baseball?
383
00:16:49,230 --> 00:16:50,147
I'm just telling you.
384
00:16:50,171 --> 00:16:51,706
Are we having a problem, gentlemen?
385
00:16:51,730 --> 00:16:54,966
No, no, no problem. Just
a philosophical discussion.
386
00:16:54,990 --> 00:16:58,136
I'm tilda Harvey, ceo of agritex.
387
00:16:58,160 --> 00:17:00,656
Sergeant Mike sherman,
detective Jason Grant.
388
00:17:00,680 --> 00:17:02,056
- How do you do?
- I understand
389
00:17:02,080 --> 00:17:04,476
your union is looking to invest.
390
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
It's a little odd
391
00:17:06,690 --> 00:17:08,666
usually we're approached
through equity funds.
392
00:17:08,690 --> 00:17:12,576
Right, well, we are looking
for direct investments
393
00:17:12,600 --> 00:17:14,576
in, in growth markets.
394
00:17:14,600 --> 00:17:16,896
In fact, do you have,
395
00:17:16,920 --> 00:17:18,610
any time for us in private, maybe?
396
00:17:19,780 --> 00:17:21,826
Anything for the boys in blue.
397
00:17:21,850 --> 00:17:23,690
Follow me.
398
00:17:27,690 --> 00:17:29,516
I hate him.
399
00:17:29,540 --> 00:17:31,250
So much.
400
00:17:35,280 --> 00:17:37,006
Have you, or any of your colleagues,
401
00:17:37,030 --> 00:17:39,776
come into contact with a
woman named Lucy lapp?
402
00:17:39,800 --> 00:17:43,256
I thought we were gonna
discuss the f.O.P. Pension fund.
403
00:17:43,280 --> 00:17:46,356
Yeah, but you said
"anything for the boys in blue,"
404
00:17:46,380 --> 00:17:49,150
and right now, the boys in blue
wanna know where Lucy lapp is.
405
00:17:54,310 --> 00:17:56,606
What makes you think
I know who this is?
406
00:17:56,630 --> 00:17:58,606
Well... well, because your subsidiary,
407
00:17:58,630 --> 00:17:59,796
penn poultry farms,
408
00:17:59,820 --> 00:18:02,536
tried to buy her husband's
land back in 2017.
409
00:18:02,560 --> 00:18:03,866
A sale he was against.
410
00:18:03,890 --> 00:18:05,966
We think that he was gonna
return the check to you,
411
00:18:05,990 --> 00:18:08,556
and then, he conveniently disappeared.
412
00:18:08,580 --> 00:18:09,876
Turns out he was murdered.
413
00:18:09,900 --> 00:18:13,456
His widow, Lucy, she
was just seen around here,
414
00:18:13,480 --> 00:18:14,896
presumably coming to see you,
415
00:18:14,920 --> 00:18:16,906
and now she's disappeared,
416
00:18:16,930 --> 00:18:19,510
so maybe you can help us explain that.
417
00:18:20,500 --> 00:18:23,670
I have no idea about any of this.
418
00:18:26,830 --> 00:18:28,156
Here we are.
419
00:18:28,180 --> 00:18:31,976
According to the file,
when Mr. Lapp disappeared,
420
00:18:32,000 --> 00:18:34,566
and with his parents already deceased,
421
00:18:34,590 --> 00:18:36,566
the land went back to the community,
422
00:18:36,590 --> 00:18:37,926
as is their custom.
423
00:18:37,950 --> 00:18:39,236
We cut a second check
424
00:18:39,260 --> 00:18:41,746
because their Deacon sold their land
425
00:18:41,770 --> 00:18:43,450
to penn poultry farms.
426
00:18:44,440 --> 00:18:45,506
Really?
427
00:18:45,530 --> 00:18:48,486
Would that be a Deacon Amos Miller?
428
00:18:48,510 --> 00:18:49,596
That's the one.
429
00:18:49,620 --> 00:18:52,826
He signed the paperwork
and cashed the check.
430
00:18:52,850 --> 00:18:54,436
I'm sorry you came all this way,
431
00:18:54,460 --> 00:18:55,756
but if the woman you're looking for
432
00:18:55,780 --> 00:18:57,346
had a problem with the sale,
433
00:18:57,370 --> 00:19:00,130
she's about seven years too late.
434
00:19:05,880 --> 00:19:07,766
Now, in 2017,
435
00:19:07,790 --> 00:19:09,866
when I investigated jed's disappearance,
436
00:19:09,890 --> 00:19:12,106
you didn't mention that control
437
00:19:12,130 --> 00:19:14,536
of his family's land
was passed on to you.
438
00:19:14,560 --> 00:19:17,866
That thought was far
away from my mind.
439
00:19:17,890 --> 00:19:20,186
And it did not pass to me.
440
00:19:20,210 --> 00:19:21,706
It passed to the community.
441
00:19:21,730 --> 00:19:24,206
As Deacon, it is my duty
442
00:19:24,230 --> 00:19:26,866
to manage transactions like this,
443
00:19:26,890 --> 00:19:28,636
but that is all.
444
00:19:28,660 --> 00:19:29,976
Okay. Let me be direct.
445
00:19:30,000 --> 00:19:32,536
Jed was killed for a reason...
446
00:19:32,560 --> 00:19:34,126
And about two million of those reasons
447
00:19:34,150 --> 00:19:36,476
were in a check that you deposited.
448
00:19:36,500 --> 00:19:38,206
See, I think there's a connection
449
00:19:38,230 --> 00:19:40,986
between jed's death and
Lucy's disappearance,
450
00:19:41,010 --> 00:19:44,970
and that connection... is you.
451
00:19:45,910 --> 00:19:47,760
I want to speak to my wife.
452
00:19:50,760 --> 00:19:54,226
His honor the Deacon
isn't giving up anything.
453
00:19:54,250 --> 00:19:55,986
Speaking of giving up
454
00:19:56,010 --> 00:19:58,076
you were cc'd on the reprimand?
455
00:19:58,100 --> 00:19:59,226
What am I gonna do?
Braun's coming after me.
456
00:19:59,250 --> 00:20:00,176
I know that it's a warning,
457
00:20:00,200 --> 00:20:01,836
and I know that you don't care, okay?
458
00:20:01,860 --> 00:20:04,566
That scares me, Jay. You keep pushing,
459
00:20:04,590 --> 00:20:06,236
I'm not gonna be able to save you.
460
00:20:06,260 --> 00:20:07,676
Well, I-I didn't ask you to save me.
461
00:20:07,700 --> 00:20:09,180
That's not what I'm asking for, okay?
462
00:20:09,280 --> 00:20:10,736
If there's a target on my back,
there's a target on my back.
463
00:20:10,760 --> 00:20:13,496
What if it puts a target
on all of our backs?
464
00:20:13,520 --> 00:20:16,516
Then we can do the right thing,
or we can do the easy thing.
465
00:20:16,540 --> 00:20:17,417
It's your call.
466
00:20:17,441 --> 00:20:18,426
Is it?
467
00:20:18,450 --> 00:20:20,420
No, I was being polite. Did it work out?
468
00:20:21,940 --> 00:20:23,526
Yep, he knows something,
469
00:20:23,550 --> 00:20:26,846
but he only wants to talk to his wife.
470
00:20:26,870 --> 00:20:28,016
Probably scold her
471
00:20:28,040 --> 00:20:29,346
for coming here in the first place.
472
00:20:29,370 --> 00:20:31,036
What do we do? Let him stew?
473
00:20:31,060 --> 00:20:33,616
No, bring in wifey, let 'em get into a fight,
474
00:20:33,640 --> 00:20:35,536
and maybe we'll hear
something we want to hear.
475
00:20:35,560 --> 00:20:38,790
Yeah, he's right. Give
the Deacon what he wants.
476
00:20:41,980 --> 00:20:44,786
All right. Your wife's here.
You got what you wanted. Okay?
477
00:20:44,810 --> 00:20:46,296
Now we need answers. Okay?
478
00:20:46,320 --> 00:20:48,706
We need to try to find Lucy.
479
00:20:48,730 --> 00:20:53,296
Before you came to
our home, Lucy was fine.
480
00:20:53,320 --> 00:20:55,296
Is always this way for us.
481
00:20:55,320 --> 00:20:57,726
The English come, and we suffer...
482
00:20:57,750 --> 00:21:00,540
Just like those poor
children at the schoolhouse.
483
00:21:01,740 --> 00:21:03,476
Yeah, I remember that case.
484
00:21:03,500 --> 00:21:04,566
Five children dead,
485
00:21:04,590 --> 00:21:06,796
community attended
the shooter's funeral.
486
00:21:06,820 --> 00:21:08,576
Our worlds are different.
487
00:21:08,600 --> 00:21:11,726
We may forgive, but we do not forget.
488
00:21:11,750 --> 00:21:12,820
Okay, well, don't forget
489
00:21:12,990 --> 00:21:14,566
that I'm just trying to help your daughter.
490
00:21:14,590 --> 00:21:15,566
Amos.
491
00:21:15,590 --> 00:21:16,746
I will take care of my own family.
492
00:21:16,770 --> 00:21:17,986
Listen. It's too late for that.
493
00:21:18,010 --> 00:21:20,086
Your wife already reported Lucy missing.
494
00:21:20,110 --> 00:21:22,416
Now, we know she's in Philadelphia.
495
00:21:22,440 --> 00:21:24,406
If she wasn't running from somebody,
496
00:21:24,430 --> 00:21:25,996
maybe she was running to someone.
497
00:21:26,020 --> 00:21:28,076
Is there somebody in Philly she knows?
498
00:21:28,100 --> 00:21:29,336
Somebody she would come to see?
499
00:21:29,360 --> 00:21:30,406
No.
500
00:21:30,430 --> 00:21:31,337
Please, Amos!
501
00:21:31,361 --> 00:21:32,860
Michael is trying to help.
502
00:21:35,120 --> 00:21:37,246
Ezekiel.
503
00:21:37,270 --> 00:21:44,360
Lucy... Nee! Ezekiel... Lucy iss.
504
00:21:48,790 --> 00:21:50,006
Hey, Deacon Miller.
505
00:21:50,030 --> 00:21:51,686
Lucy might be in trouble, okay?
506
00:21:51,710 --> 00:21:53,506
I'm just trying to help.
507
00:21:53,530 --> 00:21:55,390
We're going home.
508
00:22:02,040 --> 00:22:03,866
Well, I'm glad you figured something out,
509
00:22:03,890 --> 00:22:05,356
because there is no way in hell
510
00:22:05,380 --> 00:22:08,136
that anybody in this office
speaks Pennsylvania Dutch.
511
00:22:08,160 --> 00:22:09,706
I've always wanted to learn it.
512
00:22:09,730 --> 00:22:11,306
It's a palatine German dialect,
513
00:22:11,330 --> 00:22:14,026
and, you know, your girl
took a little bit of German.
514
00:22:14,050 --> 00:22:15,216
Hey, you thinking of breakin' amish?
515
00:22:15,240 --> 00:22:17,956
No, but contrary to popular belief,
516
00:22:17,980 --> 00:22:19,886
there are some black amish, thank you.
517
00:22:19,910 --> 00:22:23,536
But I did build a translate function
518
00:22:23,560 --> 00:22:24,706
into our platform.
519
00:22:24,730 --> 00:22:25,910
Take a look at this.
520
00:22:30,490 --> 00:22:33,826
All right, so it looks like Miriam thinks
521
00:22:33,850 --> 00:22:36,406
that Lucy came out to see
someone named Ezekiel.
522
00:22:36,430 --> 00:22:39,406
Apparently, he was
excommunicated at some point.
523
00:22:39,430 --> 00:22:42,580
So how do we find Ezekiel?
524
00:22:51,200 --> 00:22:52,490
Lucy.
525
00:22:54,180 --> 00:22:55,576
Guder daag.
526
00:22:55,600 --> 00:22:57,870
Wow. It's you.
527
00:22:58,930 --> 00:23:01,246
I don't understand the addresses.
528
00:23:01,270 --> 00:23:05,000
I've been searching
for your home for hours.
529
00:23:06,530 --> 00:23:08,526
May I come inside?
530
00:23:08,550 --> 00:23:10,416
Of course.
531
00:23:10,440 --> 00:23:12,696
Please.
532
00:23:12,720 --> 00:23:15,086
Sit.
533
00:23:15,110 --> 00:23:16,846
Can I... can I get you something?
534
00:23:16,870 --> 00:23:19,536
Water?
535
00:23:19,560 --> 00:23:21,560
No. Thank you.
536
00:23:26,900 --> 00:23:29,460
I'm sorry I haven't written in a while.
537
00:23:30,890 --> 00:23:33,866
Your letters got me through dark times.
538
00:23:33,890 --> 00:23:35,866
I should have sent more.
539
00:23:35,890 --> 00:23:38,056
I read each one a thousand times.
540
00:23:38,080 --> 00:23:42,040
And now... you're here. All the better.
541
00:23:43,080 --> 00:23:45,306
What's wrong?
542
00:23:45,330 --> 00:23:50,380
Zeke... I came to tell
you that they found him.
543
00:23:53,410 --> 00:23:56,050
Jed?
544
00:23:58,100 --> 00:24:00,100
They found jed?
545
00:24:00,990 --> 00:24:03,140
They found his body.
546
00:24:08,180 --> 00:24:10,566
Blessed be the father of mercies
547
00:24:10,590 --> 00:24:13,170
who comforts us in all our affliction...
548
00:24:14,360 --> 00:24:20,336
That we may comfort those
who are in any affliction...
549
00:24:20,360 --> 00:24:21,936
Through which we, ourselves,
550
00:24:21,960 --> 00:24:24,290
are comforted by god.
551
00:24:26,700 --> 00:24:29,000
Excuse me, please.
552
00:24:31,190 --> 00:24:32,276
Anything?
553
00:24:32,300 --> 00:24:35,596
Since the amish keep
their own birth records,
554
00:24:35,620 --> 00:24:37,676
and they don't have driver's licenses,
555
00:24:37,700 --> 00:24:41,096
there's only one
government record available.
556
00:24:41,120 --> 00:24:42,676
Social security?
557
00:24:42,700 --> 00:24:45,436
Sort of. It's form 4029.
558
00:24:45,460 --> 00:24:49,016
So, no one's actually obligated
to get a social security number,
559
00:24:49,040 --> 00:24:52,186
so old-order amish usually decline them,
560
00:24:52,210 --> 00:24:53,240
but to do that,
561
00:24:55,730 --> 00:24:56,786
so at least we have
562
00:24:56,810 --> 00:24:58,306
a haystack to look for our needle.
563
00:24:58,330 --> 00:25:01,116
There's gotta be a dozen
ezekiels in Lancaster county.
564
00:25:01,140 --> 00:25:03,126
Yeah. Any approximate age?
565
00:25:03,150 --> 00:25:06,146
According to c, he was
22 at the age of death,
566
00:25:06,170 --> 00:25:08,216
which means he'd be about 29 today,
567
00:25:08,240 --> 00:25:09,796
same age as Lucy.
568
00:25:09,820 --> 00:25:11,226
Maybe they grew up together.
569
00:25:11,250 --> 00:25:15,486
Let's try forms submitted from 1992...
570
00:25:15,510 --> 00:25:19,046
To 2000, for a little bit of a buffer.
571
00:25:19,070 --> 00:25:21,656
Let's see.
572
00:25:21,680 --> 00:25:22,657
Mike?
573
00:25:22,681 --> 00:25:24,146
What?
574
00:25:24,170 --> 00:25:28,406
There's an Ezekiel lapp that
was submitted August 1995
575
00:25:28,430 --> 00:25:33,316
by Leonard and Elizabeth
lapp, jed's parents.
576
00:25:33,340 --> 00:25:35,896
Son of a bitch. They lied to me.
577
00:25:35,920 --> 00:25:38,280
They didn't tell me jed had a brother.
578
00:25:44,040 --> 00:25:47,186
It was that same officer I spoke to
579
00:25:47,210 --> 00:25:49,266
when jed disappeared.
580
00:25:49,290 --> 00:25:51,506
You spoke to the police?
581
00:25:51,530 --> 00:25:54,416
To Michael sherman.
582
00:25:54,440 --> 00:25:57,766
He told me they found jed's body.
583
00:25:57,790 --> 00:25:59,470
What do they know?
584
00:26:00,720 --> 00:26:02,276
What do you mean?
585
00:26:02,300 --> 00:26:03,446
Who are they after?
586
00:26:03,470 --> 00:26:04,756
Did they say?
587
00:26:04,780 --> 00:26:05,766
"After"?
588
00:26:05,790 --> 00:26:09,230
Zeke, why are you... do
they know you're here?
589
00:26:10,900 --> 00:26:12,856
I'm sorry I upset you.
590
00:26:12,880 --> 00:26:14,216
Maybe I should go.
591
00:26:14,240 --> 00:26:16,786
Do the police know that you are here?
592
00:26:16,810 --> 00:26:19,366
Nobody knows I'm here.
593
00:26:19,390 --> 00:26:21,196
I'm not gonna hurt you.
594
00:26:21,220 --> 00:26:24,990
Lucy, I... I love you.
595
00:26:26,900 --> 00:26:29,290
I never stopped loving you.
596
00:26:40,910 --> 00:26:42,236
Hey, what do you got?
597
00:26:42,260 --> 00:26:43,406
Great timing.
598
00:26:43,430 --> 00:26:46,600
Looks like I may have something for you.
599
00:26:49,160 --> 00:26:50,896
Vmd? What is that?
600
00:26:50,920 --> 00:26:52,746
Vacuum metal deposition, baby,
601
00:26:52,770 --> 00:26:55,476
Helen park style, supercharged!
602
00:26:55,500 --> 00:26:57,996
Anyway, because there
was blood on jed's clothing,
603
00:26:58,020 --> 00:26:59,336
I was able to pull a partial print.
604
00:26:59,360 --> 00:27:00,336
All right, great.
605
00:27:00,360 --> 00:27:01,756
Can you run it through the database?
606
00:27:01,780 --> 00:27:03,076
Already on it.
607
00:27:03,100 --> 00:27:05,096
And... bingo.
608
00:27:05,120 --> 00:27:08,156
The print matches an Ezekiel lapp.
609
00:27:08,180 --> 00:27:10,156
Jed's brother.
610
00:27:10,180 --> 00:27:13,056
He's in the system for
a 2019 assault charge.
611
00:27:13,080 --> 00:27:15,040
All right. We gotta find this guy, quick.
612
00:27:16,950 --> 00:27:20,516
He got a driver's
license in January 2017.
613
00:27:20,540 --> 00:27:21,596
Are you sure?
614
00:27:21,620 --> 00:27:23,336
I mean, these amish are old-school,
615
00:27:23,360 --> 00:27:24,596
so he probably wouldn't drive.
616
00:27:24,620 --> 00:27:28,006
Says he got it right here in lawndale.
617
00:27:28,030 --> 00:27:30,016
That's months before jed was murdered.
618
00:27:30,040 --> 00:27:31,286
He must've left the community.
619
00:27:31,310 --> 00:27:32,786
That's why they didn't mention him.
620
00:27:32,810 --> 00:27:34,276
What if Lucy came here
621
00:27:34,300 --> 00:27:37,366
to see the man who killed her husband?
622
00:27:37,390 --> 00:27:38,866
Okay, so patrol checked the address
623
00:27:38,890 --> 00:27:40,276
on Ezekiel's license.
624
00:27:40,300 --> 00:27:41,446
He moved out two years ago.
625
00:27:41,470 --> 00:27:43,136
Which means he could be anywhere,
626
00:27:43,160 --> 00:27:44,616
and he probably has Lucy.
627
00:27:44,640 --> 00:27:46,376
Hey!
628
00:27:46,400 --> 00:27:47,976
This is just a peace offering.
629
00:27:48,000 --> 00:27:52,036
I might have somebody
who can help us find Zeke.
630
00:27:52,060 --> 00:27:53,556
Lady named Leah.
631
00:27:53,580 --> 00:27:57,316
She's an amish gal, and,
I-I might have dated her.
632
00:27:57,340 --> 00:27:58,706
An amish woman, Jay? Seriously?
633
00:27:58,730 --> 00:27:59,730
Well, I didn't know
634
00:27:59,990 --> 00:28:01,206
she was amish at the
time, at first, you know?
635
00:28:01,230 --> 00:28:03,656
She was doing her... what do you call it?
636
00:28:03,680 --> 00:28:06,326
The thing with the rump...
rumpshaker, rump...?
637
00:28:06,350 --> 00:28:07,350
"Rumspringa."
638
00:28:07,420 --> 00:28:08,306
Rumspringa. That's right.
639
00:28:08,330 --> 00:28:09,406
Sow your oats, see the world,
640
00:28:09,430 --> 00:28:11,556
decide if you wanna go back.
641
00:28:11,580 --> 00:28:13,316
It's like a get-out-of-jail-free card.
642
00:28:13,340 --> 00:28:14,576
Yeah, okay,
643
00:28:14,600 --> 00:28:16,906
but you're usually a
teenager when you do that.
644
00:28:16,930 --> 00:28:19,226
Right, but she wasn't a teenager, Mike.
645
00:28:19,250 --> 00:28:20,336
She was 23 years old.
646
00:28:20,360 --> 00:28:22,006
- That's better.
- All right, all right,
647
00:28:22,030 --> 00:28:23,246
all right, all right! For the love of god,
648
00:28:23,270 --> 00:28:24,247
just get to the point.
649
00:28:24,271 --> 00:28:25,586
Right, I ran into her recently,
650
00:28:25,610 --> 00:28:29,516
and she's running this
group for, the ex-amish,
651
00:28:29,540 --> 00:28:33,166
whatever that means,
and, she... she can help us.
652
00:28:33,190 --> 00:28:35,746
I, just, I don't think she's
gonna be very happy to see me.
653
00:28:35,770 --> 00:28:36,667
Might be a little awkward.
654
00:28:36,691 --> 00:28:37,766
Yeah. Just do it.
655
00:28:37,790 --> 00:28:39,950
- I'm doing it.
- Okay.
656
00:28:43,700 --> 00:28:45,026
Sure you don't want to wait in the car?
657
00:28:45,050 --> 00:28:47,866
There is a zero-percent
chance I'm missing this.
658
00:28:47,890 --> 00:28:49,276
It's really not that big a deal.
659
00:28:49,300 --> 00:28:50,536
We went on a couple dates.
660
00:28:50,560 --> 00:28:53,206
You broke an amish heart. Admit it.
661
00:28:53,230 --> 00:28:54,440
Shh.
662
00:28:58,120 --> 00:28:59,266
Hi.
663
00:28:59,290 --> 00:29:00,766
Hello, Jason.
664
00:29:00,790 --> 00:29:01,936
Very good to see you.
665
00:29:01,960 --> 00:29:03,276
Thanks for having us.
666
00:29:03,300 --> 00:29:04,786
This is my partner, Mike.
667
00:29:04,810 --> 00:29:06,446
Hey. Yeah, unlike some people,
668
00:29:06,470 --> 00:29:08,560
when I make an appointment, I keep it.
669
00:29:09,820 --> 00:29:12,116
Well, thanks for helping us out.
670
00:29:12,140 --> 00:29:14,286
We think that somebody
from your former community
671
00:29:14,310 --> 00:29:15,207
might be in danger.
672
00:29:15,231 --> 00:29:16,616
And not from him?
673
00:29:16,640 --> 00:29:17,706
I like you. I like her.
674
00:29:17,730 --> 00:29:20,286
Actually, you were
the perfect introduction
675
00:29:20,310 --> 00:29:21,176
to the real world.
676
00:29:21,200 --> 00:29:22,200
You see?
677
00:29:22,260 --> 00:29:23,566
Yeah, I learned what "ghosting" meant.
678
00:29:23,590 --> 00:29:24,980
I didn't ghost you.
679
00:29:25,150 --> 00:29:27,716
All right, now that we got the
awkwardness out of the way,
680
00:29:27,740 --> 00:29:30,136
we were wondering if
you know who this was.
681
00:29:30,160 --> 00:29:31,316
His name's Ezekiel lapp.
682
00:29:31,340 --> 00:29:33,636
That's his driver's license.
683
00:29:33,660 --> 00:29:36,826
Guys, there's 87,000 amish
people in Pennsylvania.
684
00:29:36,850 --> 00:29:39,156
That's a lot of felt hats.
685
00:29:39,180 --> 00:29:40,180
It's a joke!
686
00:29:40,420 --> 00:29:41,906
Nobody's got a sense
of humor? I'm kidding.
687
00:29:41,930 --> 00:29:43,146
Look, I'm sorry, I don't know him,
688
00:29:43,170 --> 00:29:45,236
but I take it from the driver's license
689
00:29:45,260 --> 00:29:46,316
he left the community,
690
00:29:46,340 --> 00:29:47,646
which, by the way, isn't easy,
691
00:29:47,670 --> 00:29:50,010
even if you don't happen
to meet Jason Grant.
692
00:29:51,010 --> 00:29:52,426
So, I guess we're out of luck?
693
00:29:52,450 --> 00:29:56,096
Maybe... I... have a friend
694
00:29:56,120 --> 00:29:58,586
who helps a lot of us
find jobs, apartments.
695
00:29:58,610 --> 00:30:00,346
Could you maybe, reach out to him,
696
00:30:00,370 --> 00:30:02,836
'cause we really gotta find
this guy. Please, please?
697
00:30:02,860 --> 00:30:03,836
Did he do something,
698
00:30:03,860 --> 00:30:05,516
or did someone do something to him?
699
00:30:05,540 --> 00:30:06,856
I don't know.
700
00:30:06,880 --> 00:30:09,640
Which answer gets us
the info we're looking for?
701
00:30:10,470 --> 00:30:11,506
I'll do it.
702
00:30:11,530 --> 00:30:13,436
But only because you were my first.
703
00:30:13,460 --> 00:30:14,460
Really?
704
00:30:15,290 --> 00:30:16,550
First phone number.
705
00:30:18,220 --> 00:30:19,436
You never forget your first.
706
00:30:19,460 --> 00:30:21,606
What, husband? I've noticed.
707
00:30:21,630 --> 00:30:24,686
Okay, just speak on it, please, already.
708
00:30:24,710 --> 00:30:28,116
Look, I know that you and
Nikki are up to something, okay?
709
00:30:28,140 --> 00:30:30,136
And I've repeatedly
asked you to not do what?
710
00:30:30,160 --> 00:30:31,136
I don't know.
711
00:30:31,160 --> 00:30:32,356
If you want to sabotage yourself
712
00:30:32,380 --> 00:30:34,026
with braun, be my guest. Okay?
713
00:30:34,050 --> 00:30:35,806
But I'm asking you for the last time
714
00:30:35,830 --> 00:30:37,536
leave Nikki out of it.
715
00:30:37,560 --> 00:30:38,796
Gotcha. You done?
716
00:30:38,820 --> 00:30:40,056
- Yeah.
- Hey!
717
00:30:40,080 --> 00:30:43,466
Zeke. Your guy, Ezekiel, goes by "Zeke."
718
00:30:43,490 --> 00:30:44,536
My friend does know him.
719
00:30:44,560 --> 00:30:46,376
He got him a job at penn poultry farms.
720
00:30:46,400 --> 00:30:49,566
He also put him in touch
with the landlord at this place.
721
00:30:49,590 --> 00:30:51,050
Thank you very much.
722
00:30:52,010 --> 00:30:54,476
It's very good to see you. I will
723
00:30:54,500 --> 00:30:56,406
call me? Don't.
724
00:30:56,430 --> 00:30:57,147
Gotcha.
725
00:30:57,171 --> 00:30:58,730
You look great.
726
00:31:02,100 --> 00:31:03,996
Ezekiel lapp!
727
00:31:04,020 --> 00:31:06,070
Philly pd!
728
00:31:11,200 --> 00:31:13,280
Here we go.
729
00:31:14,030 --> 00:31:16,080
- Ready?
- Yeah.
730
00:31:24,030 --> 00:31:25,460
Clear.
731
00:31:28,030 --> 00:31:30,300
Clear. He's gone.
732
00:31:41,400 --> 00:31:43,060
Lucy was here.
733
00:31:45,290 --> 00:31:46,207
How do you know that?
734
00:31:46,231 --> 00:31:47,716
'Cause this blanket right here,
735
00:31:47,740 --> 00:31:50,276
it's only done in one spot,
like she was messing with it,
736
00:31:50,300 --> 00:31:52,126
and it's the same weave
737
00:31:52,150 --> 00:31:53,716
from the hat that she made for jed.
738
00:31:53,740 --> 00:31:55,206
Check this out.
739
00:31:55,230 --> 00:31:56,706
He's obsessed with her.
740
00:31:56,730 --> 00:31:59,160
Got a whole box of these.
741
00:32:00,730 --> 00:32:02,786
Imagine he wasn't too thrilled
742
00:32:02,810 --> 00:32:04,636
when she married his brother.
743
00:32:04,660 --> 00:32:07,340
Sure as hell gives us
a motive for the murder.
744
00:32:08,330 --> 00:32:10,306
Right.
745
00:32:10,330 --> 00:32:12,806
So, she walks through this door...
746
00:32:12,830 --> 00:32:16,146
Tells a murderer that
we found the victim,
747
00:32:16,170 --> 00:32:17,466
what does that tell you?
748
00:32:17,490 --> 00:32:18,246
She's in trouble.
749
00:32:18,270 --> 00:32:21,220
We gotta find her, quick.
750
00:32:30,760 --> 00:32:32,256
We'll go some place...
751
00:32:32,280 --> 00:32:34,486
Some place where we can be together.
752
00:32:34,510 --> 00:32:35,836
Maybe Canada?
753
00:32:35,860 --> 00:32:38,666
Hey? You'd like that, wouldn't you?
754
00:32:38,690 --> 00:32:42,096
I like you, Zeke, but I'm not ready to
755
00:32:42,120 --> 00:32:44,250
it was a mistake, Lucy!
756
00:32:45,630 --> 00:32:47,346
What was a mistake?
757
00:32:47,370 --> 00:32:50,086
Jed! He waited until my
rumspringa to propose.
758
00:32:50,110 --> 00:32:52,496
That's why I stayed away,
because I couldn't come back,
759
00:32:52,520 --> 00:32:55,166
and then when... and
then when you got married,
760
00:32:55,190 --> 00:32:56,276
I was... I was angry,
761
00:32:56,300 --> 00:32:58,676
but I wanted to look him in the eye,
762
00:32:58,700 --> 00:32:59,677
and see why he did that,
763
00:32:59,701 --> 00:33:02,060
when he knew how I felt about you!
764
00:33:03,220 --> 00:33:05,520
What happened, Zeke?
765
00:33:06,390 --> 00:33:09,296
I went to see him after work,
766
00:33:09,320 --> 00:33:10,946
but all that anger, there was no talking.
767
00:33:10,970 --> 00:33:14,376
There was... Pushing, and...
768
00:33:14,400 --> 00:33:16,280
He fell, and he hit his head.
769
00:33:17,310 --> 00:33:19,466
Look, I didn't mean to hurt him.
770
00:33:19,490 --> 00:33:23,806
I... I'd lost you already!
771
00:33:23,830 --> 00:33:24,956
And my home!
772
00:33:24,980 --> 00:33:29,630
I... Panicked, and I hid the body.
773
00:33:30,900 --> 00:33:32,296
You sinned.
774
00:33:32,320 --> 00:33:34,296
And then you lied about it.
775
00:33:34,320 --> 00:33:35,306
If I had turned myself in,
776
00:33:35,330 --> 00:33:37,306
you never would have forgiven me!
777
00:33:37,330 --> 00:33:40,486
I would have.
778
00:33:40,510 --> 00:33:42,640
I do forgive you, Zeke.
779
00:33:45,930 --> 00:33:47,190
Do you remember
780
00:33:47,350 --> 00:33:50,610
how we used to sit across
from each other at singing?
781
00:33:51,860 --> 00:33:54,100
Of course.
782
00:34:22,220 --> 00:34:24,260
It's good to hear you sing again.
783
00:34:27,730 --> 00:34:30,096
Maybe we can start over.
784
00:34:30,120 --> 00:34:31,230
Be together.
785
00:34:34,980 --> 00:34:36,936
You mean it?
786
00:34:36,960 --> 00:34:39,546
I do.
787
00:34:39,570 --> 00:34:41,386
But we would need money,
788
00:34:41,410 --> 00:34:45,470
and we both know
where to find it... my father.
789
00:34:57,260 --> 00:35:01,966
Ezekiel was in love with
Lucy, but she chose his brother?
790
00:35:01,990 --> 00:35:04,580
It's all very Francesca da rimini.
791
00:35:05,580 --> 00:35:07,746
She was betrothed to this noble,
792
00:35:07,770 --> 00:35:09,806
gianciotto di malatesta,
793
00:35:09,830 --> 00:35:11,226
fell in love with his brother,
794
00:35:11,250 --> 00:35:12,586
and then gianciotto killed them both.
795
00:35:12,610 --> 00:35:14,416
Luckily, not one of my past lives.
796
00:35:14,440 --> 00:35:17,496
That doesn't really help, kemi.
797
00:35:17,520 --> 00:35:19,076
- We have an expired license.
- Yeah.
798
00:35:19,100 --> 00:35:21,096
He never registered
a vehicle with the dmv.
799
00:35:21,120 --> 00:35:22,450
But...
800
00:35:22,600 --> 00:35:27,576
You can't get too far in
Pennsylvania without an...
801
00:35:27,600 --> 00:35:29,436
- What?
- Ez-pass.
802
00:35:29,460 --> 00:35:31,266
Jackpot.
803
00:35:31,290 --> 00:35:33,086
We have an active account
804
00:35:33,110 --> 00:35:35,606
registered under Zeke's old license.
805
00:35:35,630 --> 00:35:37,836
Come on. We need a break.
806
00:35:37,860 --> 00:35:40,096
Mike needs a break here. Come on.
807
00:35:40,120 --> 00:35:41,426
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
808
00:35:41,450 --> 00:35:43,176
It was used ten minutes ago
809
00:35:43,200 --> 00:35:45,436
on the westbound i-76 toll road.
810
00:35:45,460 --> 00:35:47,006
They're headed back to amish country.
811
00:35:47,030 --> 00:35:48,470
Call Jason.
812
00:35:52,130 --> 00:35:53,866
He's driving a blue hatchback.
813
00:35:53,890 --> 00:35:56,516
Got it. Thanks, kemi.
814
00:35:56,540 --> 00:35:59,016
Well, this is obviously
a rhetorical question,
815
00:35:59,040 --> 00:36:03,136
but why would Zeke be going back
to the people who shunned him?
816
00:36:03,160 --> 00:36:04,636
Right? He kills his own brother.
817
00:36:04,660 --> 00:36:07,466
What, do you think he's just
dropping Lucy off at home?
818
00:36:07,490 --> 00:36:10,196
Best case, Lucy got in
his head, she's buying time.
819
00:36:10,220 --> 00:36:11,626
And worst case,
820
00:36:11,650 --> 00:36:14,170
she doesn't make it
out of this thing alive.
821
00:36:16,320 --> 00:36:18,170
Look. There's the hatchback.
822
00:36:28,680 --> 00:36:30,006
Go easy. Don't get too close.
823
00:36:30,030 --> 00:36:31,790
We need confirmation
that Lucy's in the car.
824
00:36:35,580 --> 00:36:37,576
All right, someone's
definitely in the passenger seat.
825
00:36:37,600 --> 00:36:38,690
Is it her?
826
00:36:40,090 --> 00:36:41,416
It's her!
827
00:36:41,440 --> 00:36:42,440
Pull over!
828
00:36:48,590 --> 00:36:49,940
Whoa!
829
00:36:53,520 --> 00:36:55,096
How many cars you
been through this year?
830
00:36:55,120 --> 00:36:56,290
You're not helping!
831
00:37:05,390 --> 00:37:06,366
Let me out!
832
00:37:06,390 --> 00:37:07,606
Stop!
833
00:37:07,630 --> 00:37:10,260
Please, Zeke. You're scaring me.
834
00:37:13,880 --> 00:37:16,436
Nikki! Hey, we need Lancaster pd.
835
00:37:16,460 --> 00:37:18,766
He's getting away.
836
00:37:18,790 --> 00:37:19,767
No, he's not!
837
00:37:19,791 --> 00:37:22,286
I'm on it!
838
00:37:22,310 --> 00:37:23,360
Seriously?
839
00:37:46,990 --> 00:37:48,090
Ho.
840
00:37:51,990 --> 00:37:53,220
Ho.
841
00:37:56,850 --> 00:37:57,777
Yeah?
842
00:37:57,801 --> 00:37:58,916
Well, they abandoned the car.
843
00:37:58,940 --> 00:38:00,146
The only thing around here is a barn.
844
00:38:00,170 --> 00:38:01,396
- Yeah, all right.
- I see it.
845
00:38:01,420 --> 00:38:04,326
I'm coming as fast as I
can. Don't wait for me!
846
00:38:04,350 --> 00:38:06,110
All right.
847
00:38:11,180 --> 00:38:12,266
It's the police!
848
00:38:12,290 --> 00:38:14,416
You knew they'd find us here.
849
00:38:14,440 --> 00:38:15,157
You tricked me!
850
00:38:15,181 --> 00:38:16,266
I didn't! I swear.
851
00:38:16,290 --> 00:38:17,746
Please, Zeke. Don't do this.
852
00:38:17,770 --> 00:38:19,436
You said you wanted to be together!
853
00:38:19,460 --> 00:38:21,000
I was scared!
854
00:38:39,050 --> 00:38:40,686
Zeke, don't do this!
855
00:38:40,710 --> 00:38:43,610
I've waited seven years.
856
00:38:45,060 --> 00:38:47,706
Zeke! Hey! Philly pd.
857
00:38:47,730 --> 00:38:49,570
I need you to come down, nice and calm.
858
00:38:50,550 --> 00:38:51,467
I won't hurt her.
859
00:38:51,491 --> 00:38:52,966
Just let us go.
860
00:38:52,990 --> 00:38:54,026
Can't do that.
861
00:38:54,050 --> 00:38:56,046
Look.
862
00:38:56,070 --> 00:38:58,696
Why don't you drop the weapon, okay?
863
00:38:58,720 --> 00:39:00,306
I know you love her.
864
00:39:00,330 --> 00:39:02,366
That's not what you
do to people you love.
865
00:39:02,390 --> 00:39:03,500
Put it down.
866
00:39:10,830 --> 00:39:12,306
No!
867
00:39:12,330 --> 00:39:14,486
Hands behind your back.
868
00:39:14,510 --> 00:39:18,646
You're under arrest for
the murder of Jedidiah lapp.
869
00:39:18,670 --> 00:39:20,386
Don't move.
870
00:39:20,410 --> 00:39:21,410
Hey.
871
00:39:22,930 --> 00:39:26,566
The, the horse... that was for you.
872
00:39:26,590 --> 00:39:28,066
I know you needed a win.
873
00:39:28,090 --> 00:39:29,570
We good now?
874
00:39:30,530 --> 00:39:32,490
Yeah. We're good.
875
00:39:57,630 --> 00:40:00,366
Heard you're vying
for the mounted patrol.
876
00:40:00,390 --> 00:40:02,526
Yeah, yeah. I think that
was a one-time thing.
877
00:40:02,550 --> 00:40:04,980
My ass is killing me.
878
00:40:06,220 --> 00:40:08,436
What's the matter? You okay?
879
00:40:08,460 --> 00:40:11,366
Nikki had me dig into Logan barlowe.
880
00:40:11,390 --> 00:40:12,367
And?
881
00:40:12,391 --> 00:40:13,866
He has a life insurance policy...
882
00:40:13,890 --> 00:40:17,116
A massive payout for his family.
883
00:40:17,140 --> 00:40:18,057
That's convenient.
884
00:40:18,081 --> 00:40:19,490
What's convenient is that
885
00:40:19,640 --> 00:40:23,806
the policy was taken out two
days before his confession.
886
00:40:23,830 --> 00:40:25,070
Right.
887
00:40:26,160 --> 00:40:27,396
The guy's terminally ill.
888
00:40:27,420 --> 00:40:28,636
Yep.
889
00:40:28,660 --> 00:40:31,050
No insurance company
is writing that policy.
890
00:40:32,320 --> 00:40:34,566
Not without the pressure
of someone powerful.
891
00:40:34,590 --> 00:40:35,590
Yeah.
892
00:40:35,990 --> 00:40:40,220
Like maybe a, well-connected
police inspector?
893
00:40:41,510 --> 00:40:42,966
Yeah.
894
00:40:42,990 --> 00:40:45,190
What else is bugging you?
895
00:40:54,520 --> 00:40:57,986
"Unauthorized use of
department resources
896
00:40:58,010 --> 00:40:59,076
for personal matters."
897
00:40:59,100 --> 00:41:00,916
Personal matters?
898
00:41:00,940 --> 00:41:03,156
You know, I've worked law enforcement
899
00:41:03,180 --> 00:41:05,460
for over a decade, and not one blemish.
900
00:41:07,040 --> 00:41:08,606
I'm sorry.
901
00:41:08,630 --> 00:41:10,166
Yeah. I'm a big girl.
902
00:41:10,190 --> 00:41:17,186
I made a choice, so... Look, this hunt?
903
00:41:17,210 --> 00:41:18,446
We better get it right, Jason,
904
00:41:18,470 --> 00:41:21,510
or braun is gonna burn us all down.
905
00:41:39,660 --> 00:41:42,286
Thank you both again.
906
00:41:42,310 --> 00:41:44,620
We won't forget your kindness.
907
00:41:56,580 --> 00:41:59,546
I can't believe the Deacon invited us.
908
00:41:59,570 --> 00:42:01,046
I thought he hated mp...
909
00:42:01,070 --> 00:42:03,500
Well, these people are
experts at forgiveness.
910
00:42:05,240 --> 00:42:07,940
Maybe we could learn something.
911
00:42:09,410 --> 00:42:12,406
Yeah, I want to apologize
for how I've been acting.
912
00:42:12,430 --> 00:42:14,336
You let me bring Lucy the news,
913
00:42:14,360 --> 00:42:16,676
you put out the alert
when we weren't sure...
914
00:42:16,700 --> 00:42:18,896
You had my back the whole way.
915
00:42:18,920 --> 00:42:20,506
You were right.
916
00:42:20,530 --> 00:42:24,040
Well, I didn't know
that. It was just my gut.
917
00:42:24,930 --> 00:42:26,960
Like Jay and the braun thing.
918
00:42:28,930 --> 00:42:32,166
And what's between
me and Jay, that's for life.
919
00:42:32,190 --> 00:42:33,526
I gotta own that.
920
00:42:33,550 --> 00:42:36,676
But it doesn't mean I love you any less.
921
00:42:36,700 --> 00:42:38,026
I know.
922
00:42:38,050 --> 00:42:41,436
But from now on, we communicate.
923
00:42:41,460 --> 00:42:43,756
Deal?
924
00:42:43,780 --> 00:42:45,520
Deal.
925
00:42:51,310 --> 00:42:53,446
You know, I don't want
to be too forward, but
926
00:42:53,470 --> 00:42:55,106
I think our knees just touched.
927
00:42:55,130 --> 00:42:57,876
You better save some
for the wedding night,
928
00:42:57,900 --> 00:42:59,390
you animal.
929
00:43:00,650 --> 00:43:02,886
You wanna stop for a pretzel?
930
00:43:02,910 --> 00:43:04,990
I'd rather go home.
61075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.