All language subtitles for Alert Missing Persons Unit S02E05 - Ms Patty______EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,762 --> 00:00:08,932 Keep it steppin' with that big-headed buffalo. 2 00:00:10,392 --> 00:00:13,078 Hush! My bark is bigger than yours. 3 00:00:13,102 --> 00:00:15,732 Good morning to you, too, Ms. Patty. 4 00:00:16,772 --> 00:00:17,772 Hmph. 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,748 How many times have I told this child 6 00:00:19,772 --> 00:00:23,968 you cannot leave your bike sit in the middle of the road! 7 00:00:23,992 --> 00:00:24,992 Hmph. 8 00:00:26,862 --> 00:00:28,152 You're right. 9 00:00:29,242 --> 00:00:30,718 That's right. 10 00:00:30,742 --> 00:00:33,098 Don't mess with Ms. Patty. I told you! 11 00:00:33,122 --> 00:00:35,122 Good. 12 00:00:38,962 --> 00:00:40,188 Mornin', Patty. 13 00:00:40,212 --> 00:00:41,978 Excuse me? 14 00:00:42,002 --> 00:00:43,002 I mean, Ms. Patty. 15 00:00:44,132 --> 00:00:46,608 Did you see, I'm repainting my window frames? 16 00:00:46,632 --> 00:00:49,262 I made sure it's up to snuff this time. 17 00:00:50,392 --> 00:00:53,328 I went with the avocado green 18 00:00:53,352 --> 00:00:55,958 the color that you recommended. 19 00:00:55,982 --> 00:00:57,958 It's a distinguished color. 20 00:00:57,982 --> 00:00:59,392 I think so, too. 21 00:01:01,362 --> 00:01:04,088 I'll see you tonight at the block contest. 22 00:01:04,112 --> 00:01:06,128 Excuse me, Harold. 23 00:01:06,152 --> 00:01:08,362 All right. 24 00:01:19,502 --> 00:01:21,582 Hell no! 25 00:01:23,502 --> 00:01:25,712 Get out here and pick up this mess, you he... 26 00:01:45,130 --> 00:01:46,169 - Hey. - Hey. 27 00:01:46,193 --> 00:01:47,539 Come on in. 28 00:01:47,563 --> 00:01:51,499 Is this a... Good time or a bad time? 29 00:01:51,523 --> 00:01:53,379 Neither. Actually, it's my spa time. 30 00:01:53,403 --> 00:01:54,549 So, if can you make it quick? 31 00:01:54,573 --> 00:01:55,839 "Spa time." 32 00:01:55,863 --> 00:01:57,299 I didn't realize the four seasons came through 33 00:01:57,323 --> 00:01:58,679 and installed spas here. 34 00:01:58,703 --> 00:02:00,469 Hilarious. No, I was serious. 35 00:02:00,493 --> 00:02:02,769 The water at this dump hits peak heat 36 00:02:02,793 --> 00:02:04,269 between exactly 9:15 and 9:23, 37 00:02:04,293 --> 00:02:06,849 and I just lost a minute of that to answer the door for you, 38 00:02:06,873 --> 00:02:09,479 so, whatever you're doing here better be worth it. 39 00:02:09,503 --> 00:02:12,043 I brought you a laptop? 40 00:02:13,423 --> 00:02:15,779 Yeah, that's a decent start. 41 00:02:15,803 --> 00:02:18,109 I need you to look into... Something. 42 00:02:18,133 --> 00:02:20,159 What, another work favor? 43 00:02:20,183 --> 00:02:21,829 Mpu should really just consider 44 00:02:21,853 --> 00:02:23,369 adding me to the payroll at this point. 45 00:02:23,393 --> 00:02:24,789 This is not mp 46 00:02:24,813 --> 00:02:27,169 Nikki thinks our new boss is clean. 47 00:02:27,193 --> 00:02:29,379 I think he is, dirty. 48 00:02:29,403 --> 00:02:31,903 Have a look. 49 00:02:34,573 --> 00:02:36,419 That's the car bomb 50 00:02:36,443 --> 00:02:37,549 that killed John maritz and his lawyer? 51 00:02:37,573 --> 00:02:38,929 Correct. And this is the guy 52 00:02:38,953 --> 00:02:40,639 that just confessed to the crime. All right? 53 00:02:40,663 --> 00:02:43,259 His name is Logan barlowe. 54 00:02:43,283 --> 00:02:45,139 He's got priors that fit, 55 00:02:45,163 --> 00:02:47,349 he's been dormant for the last three years, 56 00:02:47,373 --> 00:02:48,583 so, I ask you, why? 57 00:02:48,713 --> 00:02:50,609 Well, you know that could be a million reasons. 58 00:02:50,633 --> 00:02:52,519 Right... braun, he takes this guy right to the D.A. 59 00:02:52,543 --> 00:02:54,439 And confesses... all tied up in a bow. 60 00:02:54,463 --> 00:02:55,689 That's not goofy to you? 61 00:02:55,713 --> 00:02:57,449 No. That... that is weird. 62 00:02:57,473 --> 00:02:58,319 Right. 63 00:02:58,343 --> 00:02:59,409 I don't care what Nikki says, 64 00:02:59,433 --> 00:03:01,819 this guy braun is involved in this, 65 00:03:01,843 --> 00:03:03,619 and I need you to find a connection 66 00:03:03,643 --> 00:03:06,013 between braun and Logan. Okay? 67 00:03:06,893 --> 00:03:12,369 Yes. No, no eBay, no Amazon, no doordash. 68 00:03:12,393 --> 00:03:13,339 Please. 69 00:03:13,363 --> 00:03:15,509 Okay. Great. 70 00:03:15,533 --> 00:03:17,653 You gonna let go? 71 00:03:18,403 --> 00:03:20,429 Okay. Thanks. 72 00:03:20,453 --> 00:03:21,903 Thank you! 73 00:03:23,163 --> 00:03:24,889 What up, y'all? 74 00:03:24,913 --> 00:03:26,019 Hey. 75 00:03:26,043 --> 00:03:27,139 Buenos dias. 76 00:03:27,163 --> 00:03:28,163 Just 77 00:03:31,423 --> 00:03:33,873 hey, hey. Your mug. 78 00:03:34,883 --> 00:03:36,133 Thanks. 79 00:03:38,423 --> 00:03:39,899 God. 80 00:03:39,923 --> 00:03:42,569 Please tell me it's nothing that can't be ironed out. 81 00:03:42,593 --> 00:03:45,079 What are you talking about? 82 00:03:45,103 --> 00:03:46,239 Whatever fight y'all had, 83 00:03:46,263 --> 00:03:48,313 are having, or want to be having, and instead, 84 00:03:48,473 --> 00:03:51,079 you're dancing around like very polite strangers. 85 00:03:51,103 --> 00:03:52,789 I don't know what that means, but we're not fighting. 86 00:03:52,813 --> 00:03:55,419 Okay, I am thrilled to officiate your wedding, 87 00:03:55,443 --> 00:03:58,259 but not until you two figure out whatever this is. 88 00:03:58,283 --> 00:03:59,419 We're fine. 89 00:03:59,443 --> 00:04:01,009 Okay, I hear it. 90 00:04:01,033 --> 00:04:03,549 I receive it... But come find me 91 00:04:03,573 --> 00:04:05,809 when you're ready to be honest about what's going on, 92 00:04:05,833 --> 00:04:08,413 because it's giving "we need an inter-friend-tion." 93 00:04:12,118 --> 00:04:14,854 Captain Batista? We have a walk-in. 94 00:04:14,878 --> 00:04:15,974 Thank you. 95 00:04:15,998 --> 00:04:18,564 I need a few more details, Harold. 96 00:04:18,588 --> 00:04:22,168 Does Patty have any... she prefers "Ms. Patty." 97 00:04:23,088 --> 00:04:25,984 Does Ms. Patty have any health issues? 98 00:04:26,008 --> 00:04:28,744 Any... any signs of dementia? 99 00:04:28,768 --> 00:04:31,284 No! She's as sharp as a tack, 100 00:04:31,308 --> 00:04:33,374 and the finest block captain in Philly. 101 00:04:33,398 --> 00:04:35,584 Gotta be healthy, what, with all the cleanups 102 00:04:35,608 --> 00:04:37,124 and the fundraisers. 103 00:04:37,148 --> 00:04:39,964 And you're sure she didn't just slip away for a few days? 104 00:04:39,988 --> 00:04:43,294 6,000 captains in Philly, 105 00:04:43,318 --> 00:04:45,594 and Ms. Patty's won the "cleanest block" contest 106 00:04:45,618 --> 00:04:47,094 five years running. 107 00:04:47,118 --> 00:04:50,424 Today was the reception announcing this year's winner, 108 00:04:50,448 --> 00:04:51,844 and she was a no-show! 109 00:04:51,868 --> 00:04:54,224 She'd never miss that 110 00:04:54,248 --> 00:04:56,264 - not in a million years. - Right. 111 00:04:56,288 --> 00:04:58,224 I looked for her at her house, 112 00:04:58,248 --> 00:05:01,694 checked her favorite office supply store, 113 00:05:01,718 --> 00:05:03,104 her favorite cafes. 114 00:05:03,128 --> 00:05:06,694 Plus, she isn't answering her phone, 115 00:05:06,718 --> 00:05:08,984 and she always answers her phone! 116 00:05:09,008 --> 00:05:11,404 I mean, maybe she had a family emergency? 117 00:05:11,428 --> 00:05:14,994 Do you know any of her relatives that we can reach out to? 118 00:05:15,018 --> 00:05:16,994 Not as far as I know. 119 00:05:17,018 --> 00:05:20,834 Truth is, we haven't really talked about much, 120 00:05:20,858 --> 00:05:22,964 other than the block. 121 00:05:22,988 --> 00:05:25,714 Harold, thank you so much for coming in. 122 00:05:25,738 --> 00:05:28,158 Let us look into it, okay? 123 00:05:31,448 --> 00:05:33,434 Ms. Patty's special. 124 00:05:33,458 --> 00:05:37,054 Smart and feisty, and her heart... 125 00:05:37,078 --> 00:05:40,088 Well, it's solid gold. 126 00:05:41,758 --> 00:05:44,524 Ever since I moved to Philly last year, 127 00:05:44,548 --> 00:05:48,694 seeing Ms. Patty's the brightest moment of my day. 128 00:05:48,718 --> 00:05:49,864 You have to find her. 129 00:05:49,888 --> 00:05:50,944 Please. 130 00:05:50,968 --> 00:05:53,114 Harold, you have my word. 131 00:05:53,138 --> 00:05:55,558 We'll do everything we can. Okay? 132 00:05:57,598 --> 00:06:00,478 Thank you. 133 00:06:01,728 --> 00:06:03,834 Notify hospitals, precincts... 134 00:06:03,858 --> 00:06:05,794 And put a trace on her phone. 135 00:06:05,818 --> 00:06:06,964 - Yeah. - Okay. 136 00:06:06,988 --> 00:06:09,964 Make the damn call, lady. 137 00:06:09,988 --> 00:06:12,594 That gun supposed to scare me? 138 00:06:12,618 --> 00:06:13,844 Go ahead! Do it. 139 00:06:13,868 --> 00:06:14,845 Kill an old lady. 140 00:06:14,869 --> 00:06:16,144 Keep running your mouth, and I will. 141 00:06:16,168 --> 00:06:18,974 We know you got Maurice's number in your contacts 142 00:06:18,998 --> 00:06:20,314 under a different name. 143 00:06:20,338 --> 00:06:21,724 Call him, now! 144 00:06:21,748 --> 00:06:24,878 You got the wrong idea, if you think I'm giving him up. 145 00:06:26,508 --> 00:06:27,944 You think I'm playing? 146 00:06:27,968 --> 00:06:31,218 Fine! All right! All right. O-Okay, fine. Fine. 147 00:06:39,268 --> 00:06:41,438 - 911, what's your... - Help! Help! I've been taken! 148 00:06:42,228 --> 00:06:43,165 Hey! 149 00:06:43,189 --> 00:06:44,794 You better go ahead and kill me, 150 00:06:44,818 --> 00:06:47,568 'cause I'm not telling you a damn thing. 151 00:06:53,408 --> 00:06:54,215 Hey. 152 00:06:54,239 --> 00:06:55,924 Checked with all the hospitals. 153 00:06:55,948 --> 00:06:57,344 None of them have an elderly woman 154 00:06:57,368 --> 00:06:58,974 that matches the description of Ms. Patty. 155 00:06:58,998 --> 00:07:01,684 And nothing from the precincts. You better try the coroner. 156 00:07:01,708 --> 00:07:03,708 Yep. 157 00:07:09,218 --> 00:07:11,654 We just gonna keep pretending nothing's wrong? 158 00:07:11,678 --> 00:07:13,484 We are not "pretending." 159 00:07:13,508 --> 00:07:16,614 I-I just don't want to bring our issues into work, honey. 160 00:07:16,638 --> 00:07:17,758 Okay, then let's resolve it. 161 00:07:19,478 --> 00:07:20,404 And I don't like it. 162 00:07:20,428 --> 00:07:21,914 - That's not true. - Yes, it is. 163 00:07:21,938 --> 00:07:23,204 All the looks, all the sidebar 164 00:07:23,228 --> 00:07:24,664 Nikki, we're getting married, okay? 165 00:07:24,688 --> 00:07:25,728 You can't do this. 166 00:07:25,898 --> 00:07:27,914 But we have an endangered woman out there 167 00:07:27,938 --> 00:07:29,504 and right now is just not the time. 168 00:07:29,528 --> 00:07:30,924 Yes? 169 00:07:30,948 --> 00:07:33,214 - Is... - You can come in. 170 00:07:33,238 --> 00:07:35,714 Okay. I got Ms. Patty's cellphone records. 171 00:07:35,738 --> 00:07:39,174 The phone is off, so I can't trace the location, 172 00:07:39,198 --> 00:07:41,288 but the last call she made was to 911. 173 00:07:42,458 --> 00:07:45,184 The dispatcher said that she yelled for help 174 00:07:45,208 --> 00:07:46,644 and then the call was shut down. 175 00:07:46,668 --> 00:07:48,168 Put out the alert. 176 00:07:54,338 --> 00:07:56,774 I found her binder in the alley. 177 00:07:56,798 --> 00:07:58,154 How well you know Ms. Patty? 178 00:07:58,178 --> 00:07:59,904 I avoid her at all costs. 179 00:07:59,928 --> 00:08:01,234 Why's that? 180 00:08:01,258 --> 00:08:02,954 She filed a complaint with the restaurant. 181 00:08:02,978 --> 00:08:04,994 Said I was careless with the trash cans. 182 00:08:05,018 --> 00:08:05,955 You believe it? 183 00:08:05,979 --> 00:08:07,414 I'm just doing my job. 184 00:08:07,438 --> 00:08:08,438 I get it, man. 185 00:08:09,778 --> 00:08:12,414 You catch her on a bad day, she's a real tyrant. Right? 186 00:08:12,438 --> 00:08:15,108 Oddly, today, I'm not in the mood to disagree. 187 00:08:16,488 --> 00:08:19,384 You see anything that might suggest Patty was targeted? 188 00:08:19,408 --> 00:08:20,674 "Ms. Patty." 189 00:08:20,698 --> 00:08:22,634 And sure. Take your pick. 190 00:08:22,658 --> 00:08:24,474 Not a single person on this block who hasn't seen 191 00:08:24,498 --> 00:08:26,474 the wrath of "sgt. Block captain Ms. Patty." 192 00:08:26,498 --> 00:08:28,314 All right. You know what? 193 00:08:28,338 --> 00:08:30,394 I think, for once, gentrification might help. 194 00:08:30,418 --> 00:08:31,984 Saw a bunch of fancy doorbell cameras 195 00:08:32,008 --> 00:08:33,064 on those houses. 196 00:08:33,088 --> 00:08:35,024 Where exactly did you find the binder? 197 00:08:35,048 --> 00:08:36,944 - Right there. - Right here? 198 00:08:36,968 --> 00:08:39,904 Sorry if something happened to her, 199 00:08:39,928 --> 00:08:42,444 but the way she goes around henpecking, 200 00:08:42,468 --> 00:08:44,728 maybe she finally pecked the wrong cock. 201 00:08:46,058 --> 00:08:47,664 Good luck, boys. 202 00:08:47,688 --> 00:08:49,704 Thanks. 203 00:08:49,728 --> 00:08:51,084 So, Harold worships her, 204 00:08:51,108 --> 00:08:52,914 Tony says she's a pain in the ass. 205 00:08:52,938 --> 00:08:54,794 Who is this woman? 206 00:08:54,818 --> 00:08:56,044 I'm guessing it's someone 207 00:08:56,068 --> 00:08:59,254 who wouldn't get a cheese stain on her binder... 208 00:08:59,278 --> 00:09:01,884 Or litter, or eat cheetos, for that matter. 209 00:09:01,908 --> 00:09:03,224 Someone pick that up. 210 00:09:03,248 --> 00:09:04,135 We should have Helen run a print. 211 00:09:04,159 --> 00:09:05,328 Well, maybe, 212 00:09:05,458 --> 00:09:07,684 random cheeto-guy walks through the alleyway, 213 00:09:07,708 --> 00:09:09,514 finds it after she was taken. 214 00:09:09,538 --> 00:09:10,764 Maybe. Hey, Tony! 215 00:09:10,788 --> 00:09:11,974 Yeah? 216 00:09:11,998 --> 00:09:13,604 You get a lot of traffic through this alleyway? 217 00:09:13,628 --> 00:09:17,024 Nope. Used to be the occasional druggie, 218 00:09:17,048 --> 00:09:20,024 but ever since Ms. Patty took over, 219 00:09:20,048 --> 00:09:21,614 it's easier to go a few blocks down 220 00:09:21,638 --> 00:09:22,824 than deal with her. 221 00:09:22,848 --> 00:09:24,034 Yeah, all right, thanks. 222 00:09:24,058 --> 00:09:25,454 Hey, I got a theory. Can I run it by you? 223 00:09:25,478 --> 00:09:27,824 - Yeah, what do ya got? - 'Kay. 224 00:09:27,848 --> 00:09:30,558 Move over to your left a little bit. 225 00:09:31,648 --> 00:09:33,608 Right there. Good. 226 00:09:34,568 --> 00:09:36,044 What are you doi...? 227 00:09:36,068 --> 00:09:37,544 You mind telling me 228 00:09:37,568 --> 00:09:38,884 why the hell you just assaulted me? 229 00:09:38,908 --> 00:09:39,924 Drop down a little bit. 230 00:09:39,948 --> 00:09:41,214 There it is! 231 00:09:41,238 --> 00:09:42,054 Perfect. 232 00:09:42,078 --> 00:09:44,384 That's blood from a head blow, 233 00:09:44,408 --> 00:09:46,434 and I'm guessing that it belongs to Ms. Patty. 234 00:09:46,458 --> 00:09:48,538 And then 235 00:09:49,578 --> 00:09:51,378 there's my theory. 236 00:09:52,378 --> 00:09:54,354 It's actually not that bad. 237 00:09:54,378 --> 00:09:55,588 Thanks. 238 00:09:57,048 --> 00:09:58,484 I love a good party! 239 00:09:58,508 --> 00:10:01,194 Just not one I can hear after... girl. 240 00:10:01,218 --> 00:10:03,864 We confirmed the blood in the alleyway was Ms. Patty's. 241 00:10:03,888 --> 00:10:05,074 Please tell me you got something. 242 00:10:05,098 --> 00:10:06,784 Okay. It's a strong maybe. 243 00:10:06,808 --> 00:10:08,324 So the neighbors, 244 00:10:08,348 --> 00:10:11,374 provided doorbell camera and security footage, 245 00:10:11,398 --> 00:10:15,084 which I was able to reconstruct Ms. Patty's, route, 246 00:10:15,108 --> 00:10:16,874 and it did not disappoint. 247 00:10:16,898 --> 00:10:18,674 You want some popcorn? 248 00:10:18,698 --> 00:10:19,834 No thanks. 249 00:10:19,858 --> 00:10:22,044 Okay. So, Ms. Patty's first stop 250 00:10:22,068 --> 00:10:25,384 is Mr. Henderson, who lives across from her. 251 00:10:25,408 --> 00:10:27,174 Seems like you forgot the lawn maintenance rules, 252 00:10:27,198 --> 00:10:29,094 so I called a landscaper. 253 00:10:29,118 --> 00:10:30,764 The bill's in your mailbox. 254 00:10:30,788 --> 00:10:32,514 Don't forget to tip. 255 00:10:32,538 --> 00:10:33,814 Is she serious? 256 00:10:33,838 --> 00:10:35,774 It gets better. 257 00:10:35,798 --> 00:10:37,814 After Mr. Henderson, 258 00:10:37,838 --> 00:10:41,314 she goes to Mrs. Jacobs' house... 259 00:10:41,338 --> 00:10:43,024 But you know that's my car. 260 00:10:43,048 --> 00:10:44,734 And I live on this street! 261 00:10:44,758 --> 00:10:47,114 Do you know how much that's gonna cost me? 262 00:10:47,138 --> 00:10:50,164 No permit, no parking, Mrs. Jacobs. 263 00:10:50,188 --> 00:10:52,414 If I let you park without a permit, 264 00:10:52,438 --> 00:10:54,584 it wouldn't be fair to the others. 265 00:10:54,608 --> 00:10:57,438 Here's the number for the tow truck company. 266 00:10:58,988 --> 00:11:02,214 And it goes on and on, until she sees Harold, 267 00:11:02,238 --> 00:11:03,924 and then we lose sight of her. 268 00:11:03,948 --> 00:11:05,054 So we went from no motives at all 269 00:11:05,078 --> 00:11:06,514 to too many to count? 270 00:11:06,538 --> 00:11:07,594 I mean, the question is, 271 00:11:07,618 --> 00:11:09,974 is who was provoked enough to harm her? 272 00:11:09,998 --> 00:11:11,934 Harm who? 273 00:11:11,958 --> 00:11:13,724 Not Ms. Patty, I hope. 274 00:11:13,748 --> 00:11:15,064 Did you see her binder? 275 00:11:15,088 --> 00:11:18,024 This woman is an organization queen! 276 00:11:18,048 --> 00:11:19,774 Yeah, well, she's also a maniac. 277 00:11:19,798 --> 00:11:21,314 Maybe she's just misunderstood, 278 00:11:21,338 --> 00:11:23,904 like my two most-favorite musical-theater villainesses. 279 00:11:23,928 --> 00:11:25,588 Can you guess which ones? 280 00:11:29,388 --> 00:11:31,034 Ms. Hannigan from "Annie" 281 00:11:31,058 --> 00:11:33,074 and evillene from "the wiz"! Duh. 282 00:11:33,098 --> 00:11:34,124 Something you need, Helen? 283 00:11:34,148 --> 00:11:38,268 Yes! Yes. Ease on down the road... To my office. 284 00:11:40,938 --> 00:11:42,124 I couldn't pull a print from the binder 285 00:11:42,148 --> 00:11:43,504 other than Ms. Patty's, 286 00:11:43,528 --> 00:11:45,634 but I know why someone might've had the munchies. 287 00:11:45,658 --> 00:11:47,504 There's cannabis resin in the cheese dust. 288 00:11:47,528 --> 00:11:49,214 Wait. How's that possible? 289 00:11:49,238 --> 00:11:50,658 Weed crystals. 290 00:11:50,828 --> 00:11:53,764 They linger on surfaces longer than you can feel or smell them. 291 00:11:53,788 --> 00:11:56,578 Isn't that... dope? 292 00:11:57,838 --> 00:11:59,354 Please don't start with the puns. 293 00:11:59,378 --> 00:12:02,314 If weed puns are a sin, I'll see you all... inhale. 294 00:12:02,338 --> 00:12:05,154 I'm guessing Ms. Patty is the opposite of baked. 295 00:12:05,178 --> 00:12:06,274 Okay? Which means the trace 296 00:12:06,298 --> 00:12:08,034 is likely from whoever grabbed her. 297 00:12:08,058 --> 00:12:10,614 I'll identify the strain, see if that gets us anywhere. 298 00:12:10,638 --> 00:12:12,784 I'll follow up with the neighbors. Yeah? 299 00:12:12,808 --> 00:12:14,664 Hey, you guys? 300 00:12:14,688 --> 00:12:16,914 So, Ms. Patty filed complaints 301 00:12:16,938 --> 00:12:18,664 with parking, housing, animal control, 302 00:12:18,688 --> 00:12:20,044 but one of them paid off. 303 00:12:20,068 --> 00:12:22,214 - Get Jason. - Yeah. 304 00:12:22,238 --> 00:12:23,794 His name is Julian meeks. 305 00:12:23,818 --> 00:12:25,544 He owns an auto repair shop. 306 00:12:25,568 --> 00:12:26,794 He's got a full jacket 307 00:12:26,818 --> 00:12:28,384 assault, burglary, you name it. 308 00:12:28,408 --> 00:12:30,424 Right, so kidnapping's an escalation... not a surprise. 309 00:12:30,448 --> 00:12:33,514 Yeah. Ms. Patty filed multiple complaints against him, 310 00:12:33,538 --> 00:12:34,698 said he was casing cars, 311 00:12:34,782 --> 00:12:36,984 but she calls so many times that they stop following.... 312 00:12:37,076 --> 00:12:38,116 what are you doing? 313 00:12:38,116 --> 00:12:39,302 I got a feeling this is the type of guy 314 00:12:39,326 --> 00:12:40,616 that doesn't like cops. 315 00:12:40,786 --> 00:12:43,552 Hey, hey, hey. Let's not jump to conclusions, all right? 316 00:12:43,576 --> 00:12:45,432 Right, because you think badging a guy like meeks 317 00:12:45,456 --> 00:12:46,552 is the way to go? 318 00:12:46,576 --> 00:12:48,102 "Hey! You got any victims in here?" 319 00:12:48,126 --> 00:12:49,512 "Sure, this way... since you badged me. 320 00:12:49,536 --> 00:12:50,562 She's tied up, right in the back. 321 00:12:50,586 --> 00:12:52,182 See her? Right there." 322 00:12:52,206 --> 00:12:53,522 All right. Hey, hey. Enough. 323 00:12:53,546 --> 00:12:56,166 We're here. It's meeks' place. 324 00:13:01,577 --> 00:13:03,933 Is that your boy Harold? 325 00:13:03,957 --> 00:13:05,683 Maybe lover boy's not telling us something. 326 00:13:05,707 --> 00:13:07,353 Or he's the one behind it 327 00:13:07,377 --> 00:13:10,337 and he's paying this creep for kidnapping Ms. Patty. 328 00:13:13,419 --> 00:13:16,685 Julian meeks is top of Ms. Patty's you-know-what list. 329 00:13:16,709 --> 00:13:17,985 I think maybe he grabbed her. 330 00:13:18,009 --> 00:13:20,065 I put a down payment on a car 331 00:13:20,089 --> 00:13:22,235 so I could, you know, case the joint. 332 00:13:22,259 --> 00:13:24,275 - "Case the joint." - That's right! 333 00:13:24,299 --> 00:13:26,865 No disrespect, Harold, but that was a really dumb idea. 334 00:13:26,889 --> 00:13:29,155 This is my chance to be her hero. 335 00:13:29,179 --> 00:13:31,705 You know, she picked Lonnie Jones up at school 336 00:13:31,729 --> 00:13:34,285 every day for two months because his mother was sick? 337 00:13:34,309 --> 00:13:36,495 She organized a food drive for Mr. Klein, 338 00:13:36,519 --> 00:13:38,755 'cause he couldn't afford groceries. 339 00:13:38,779 --> 00:13:42,085 Now, she may be prickly, but this is a woman 340 00:13:42,109 --> 00:13:43,505 - worth fighting for. - Harold, Harold. 341 00:13:43,529 --> 00:13:46,755 Listen, we don't need you to be a knight in shining armor. 342 00:13:46,779 --> 00:13:48,305 All right? We need you to be safe, 343 00:13:48,329 --> 00:13:50,595 so that Ms. Patty has someone to come home to. 344 00:13:50,619 --> 00:13:52,015 But I can help! 345 00:13:52,039 --> 00:13:53,725 I can do something! 346 00:13:53,749 --> 00:13:54,855 You've already helped. All right? 347 00:13:54,879 --> 00:13:56,095 You did something. You gave me an idea. 348 00:13:56,119 --> 00:13:58,355 I appreciate it, but now I need you to go home. 349 00:13:58,379 --> 00:13:59,379 Please. 350 00:14:01,419 --> 00:14:02,565 Thank you, Harold. 351 00:14:02,589 --> 00:14:04,815 W-W-What's in your trunk? 352 00:14:04,839 --> 00:14:06,639 My basketball kids' trophies. Why? 353 00:14:08,469 --> 00:14:10,309 No reason. 354 00:14:15,149 --> 00:14:17,375 What're you doing? What're you doing? 355 00:14:17,399 --> 00:14:18,585 Hey, hey, hey. 356 00:14:18,609 --> 00:14:20,005 No! 357 00:14:20,029 --> 00:14:21,465 - Sorry. - Why? Why, why? Why? 358 00:14:21,489 --> 00:14:22,255 What are you doing? 359 00:14:22,279 --> 00:14:23,279 Will you relax? 360 00:14:23,319 --> 00:14:24,545 I know a place we can get it fixed. 361 00:14:24,569 --> 00:14:26,069 Don't tell Nikki, please. 362 00:14:26,779 --> 00:14:28,409 I wasn't planning on it. 363 00:14:29,409 --> 00:14:31,555 What the heck happened here? 364 00:14:31,579 --> 00:14:33,725 Something stupid hit it. 365 00:14:33,749 --> 00:14:36,105 Will you go for a walk, please? 366 00:14:36,129 --> 00:14:37,645 He's very upset. He thinks it's my fault. 367 00:14:37,669 --> 00:14:40,605 Anyway, what he meant to say was unfortunate things happen. 368 00:14:40,629 --> 00:14:42,065 We appreciate you fitting us in. 369 00:14:42,089 --> 00:14:43,735 I assume you've got a busy schedule, 370 00:14:43,759 --> 00:14:44,736 so thank you very much. 371 00:14:44,760 --> 00:14:45,865 I just got to the shop. 372 00:14:45,889 --> 00:14:47,235 - Just now? - Yeah. 373 00:14:47,259 --> 00:14:49,155 I mean, it's a little late in the day. 374 00:14:49,179 --> 00:14:51,035 What, you... busy morning, or 375 00:14:51,059 --> 00:14:52,535 I'm just curious for the future. 376 00:14:52,559 --> 00:14:54,155 You know, if I've got any repairs that 377 00:14:54,179 --> 00:14:55,875 I keep a flexible schedule. 378 00:14:55,899 --> 00:14:57,325 - You do? - Yeah. 379 00:14:57,349 --> 00:14:58,705 That's good! 380 00:14:58,729 --> 00:15:00,705 Why you keep looking over there? What's over there? 381 00:15:00,729 --> 00:15:01,755 I'm talking to you here. 382 00:15:01,779 --> 00:15:02,835 Hey, Donny? 383 00:15:02,859 --> 00:15:05,175 - Donny! - Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 384 00:15:05,199 --> 00:15:07,965 Hey! Ain't nothing for you back there. 385 00:15:07,989 --> 00:15:09,465 No, I just... I gotta use the bathroom. 386 00:15:09,489 --> 00:15:11,215 Bathroom's out of order. 387 00:15:11,239 --> 00:15:12,239 Hey! 388 00:15:13,499 --> 00:15:15,435 Hey! Hey, hey, hey, hey! 389 00:15:15,459 --> 00:15:16,895 Hey, hey, hey! Hey! 390 00:15:16,919 --> 00:15:18,935 Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. 391 00:15:18,959 --> 00:15:20,605 Relax. You sit down. 392 00:15:20,629 --> 00:15:21,606 Sit down. 393 00:15:21,630 --> 00:15:22,815 - Don't move. - Sit down. 394 00:15:22,839 --> 00:15:24,395 That means you relax. 395 00:15:24,419 --> 00:15:26,355 Chill out. Okay? 396 00:15:26,379 --> 00:15:28,339 Okay. Good. 397 00:15:41,519 --> 00:15:43,835 This is what you idiots are doing? 398 00:15:43,859 --> 00:15:45,609 Car parts? 399 00:15:46,899 --> 00:15:48,795 What do you got? 400 00:15:48,819 --> 00:15:50,635 Sending catalytic converters to China? 401 00:15:50,659 --> 00:15:51,715 It's a felony. 402 00:15:51,739 --> 00:15:53,305 We're cops, by the way. 403 00:15:53,329 --> 00:15:54,449 Philly pd. 404 00:16:01,839 --> 00:16:03,025 Hands behind your back. 405 00:16:03,049 --> 00:16:04,589 Don't move. 406 00:16:09,889 --> 00:16:11,905 Whoo. 407 00:16:11,929 --> 00:16:13,299 That looked like it hurt. 408 00:16:15,284 --> 00:16:17,680 No. No, Harold, they didn't find her. 409 00:16:17,704 --> 00:16:20,350 We followed up with your neighbors. 410 00:16:20,374 --> 00:16:22,060 We'll keep you posted, okay? 411 00:16:22,084 --> 00:16:24,084 Absolutely. Absolutely. Okay. 412 00:16:25,164 --> 00:16:26,730 That man is in love. 413 00:16:26,754 --> 00:16:28,390 Hey, what's going on with you and Mike? 414 00:16:28,414 --> 00:16:29,560 Nothing. 415 00:16:29,584 --> 00:16:31,310 - Nothing? - Nothing. 416 00:16:31,334 --> 00:16:33,270 - Okay. - Nothing's going on. 417 00:16:33,294 --> 00:16:34,730 We know you had a run-in 418 00:16:34,754 --> 00:16:37,400 with Ms. Patty, which gives you a motive. 419 00:16:37,424 --> 00:16:38,634 I didn't touch her. 420 00:16:38,764 --> 00:16:41,160 I'm gonna ask you this one time... where is she? 421 00:16:41,184 --> 00:16:42,450 I don't know. 422 00:16:42,474 --> 00:16:43,740 I mean, I'd happily kill her, 423 00:16:43,764 --> 00:16:45,290 but actually spending time with her? 424 00:16:45,314 --> 00:16:46,394 No way! 425 00:16:46,524 --> 00:16:48,670 You're like the neighborhood rodent, Julian. 426 00:16:48,694 --> 00:16:50,210 All right? Under every damn car. 427 00:16:50,234 --> 00:16:52,460 Look, I'm gonna make you a deal. Okay? 428 00:16:52,484 --> 00:16:54,050 You tell me something that matters, 429 00:16:54,074 --> 00:16:56,260 and I'll forget about the stolen converters. 430 00:16:56,284 --> 00:16:57,920 Or I put you in jail, 431 00:16:57,944 --> 00:16:59,590 and let the other rodents freakin' eat you. 432 00:16:59,614 --> 00:17:01,640 - You got me? - Fine. 433 00:17:01,663 --> 00:17:03,430 I was checking out a car, 434 00:17:03,453 --> 00:17:06,889 and I saw Ms. Patty, so I... I hid, 435 00:17:06,912 --> 00:17:09,519 and these two guys jumped out of a Van. 436 00:17:09,542 --> 00:17:11,688 They roughed her up, 437 00:17:11,713 --> 00:17:13,188 and then they, they just grabbed her 438 00:17:13,213 --> 00:17:14,609 and they drove off. 439 00:17:14,633 --> 00:17:15,859 Okay. You see their faces? 440 00:17:15,883 --> 00:17:17,779 Nah. They were wearing masks. 441 00:17:17,802 --> 00:17:19,318 You didn't think to say anything... 442 00:17:19,343 --> 00:17:20,448 You're doing that thing with your neck. 443 00:17:20,473 --> 00:17:22,119 I don't know what you're talking about. 444 00:17:22,143 --> 00:17:23,619 When y-you're pissed off, 445 00:17:23,643 --> 00:17:25,329 you rub your neck in a certain way, 446 00:17:25,353 --> 00:17:26,749 and you're clearly pissed off. 447 00:17:26,773 --> 00:17:28,289 I'm not pissed off. 448 00:17:28,312 --> 00:17:30,369 Okay. It's that bad? 449 00:17:30,393 --> 00:17:31,603 I'm innocent! 450 00:17:31,903 --> 00:17:33,539 I don't know what your definition of innocent... 451 00:17:33,562 --> 00:17:34,958 You know what's bad? 452 00:17:34,983 --> 00:17:37,169 An elderly woman missing for eight hours. 453 00:17:37,192 --> 00:17:38,549 That's what's bad. 454 00:17:38,572 --> 00:17:39,838 - That's... I agree. - Por favor. 455 00:17:39,863 --> 00:17:41,549 All right, what about the Van? 456 00:17:41,572 --> 00:17:43,759 Make, model, license plate? 457 00:17:43,783 --> 00:17:45,219 Well, I-I didn't catch the plate. 458 00:17:45,243 --> 00:17:47,019 Listen, listen, I don't have time for this. All right? 459 00:17:47,042 --> 00:17:48,493 And I'm letting you know right now, 460 00:17:48,623 --> 00:17:51,793 those rodents inside of prison... very, very hungry. You got it? 461 00:17:53,713 --> 00:17:56,188 It was a blue Chevy astro. All right? 462 00:17:56,213 --> 00:17:57,359 Now, that's all I know! 463 00:17:57,383 --> 00:17:58,939 Yeah. No, I doubt that. 464 00:17:58,963 --> 00:18:01,359 Hey, man, my thing is cars, okay? 465 00:18:01,383 --> 00:18:02,909 Not old ladies! 466 00:18:02,932 --> 00:18:06,739 And even if she wasn't nuts... which she is 467 00:18:06,763 --> 00:18:08,829 I would not mess with Ms. Patty. 468 00:18:08,853 --> 00:18:12,078 Her son has a bodyguard with a bad side 469 00:18:12,103 --> 00:18:14,942 I do not want to get on. What are you talking about? 470 00:18:16,094 --> 00:18:18,490 Well, Ms. Patty doesn't have any children. 471 00:18:18,514 --> 00:18:19,610 No, she does not. 472 00:18:19,634 --> 00:18:21,860 Ms. Patty, she's not a mother. 473 00:18:21,884 --> 00:18:23,950 Well, not biological. 474 00:18:23,974 --> 00:18:25,790 Hey, you know what, that's it. 475 00:18:25,814 --> 00:18:27,910 You wanna know more? You deal me outta here. 476 00:18:27,934 --> 00:18:29,660 Hey, hey. No, you don't get it. All right? 477 00:18:29,684 --> 00:18:30,750 No, you don't get a deal. 478 00:18:30,774 --> 00:18:32,750 You just tried to assault an officer. 479 00:18:32,774 --> 00:18:34,790 - You know what that... - hey 480 00:18:34,814 --> 00:18:37,800 I just spoke to his buddy from the garage. 481 00:18:37,824 --> 00:18:39,630 Apparently, you don't pay him very well, 482 00:18:39,654 --> 00:18:41,180 'cause he just ratted you out crazy. 483 00:18:41,204 --> 00:18:42,550 I don't believe that. 484 00:18:42,574 --> 00:18:44,300 All right, I don't care what you believe or not. 485 00:18:44,324 --> 00:18:47,180 I mean, I-I thought we only had him on the converters, 486 00:18:47,204 --> 00:18:50,310 but now your file just went from "really big" 487 00:18:50,334 --> 00:18:53,810 to "never see the light of day, ever again." 488 00:18:53,834 --> 00:18:56,270 Yeah. It's bad. 489 00:18:56,294 --> 00:18:58,650 Okay. All right. 490 00:18:58,674 --> 00:18:59,940 What do you want? 491 00:18:59,964 --> 00:19:02,530 I want names. All right? Numbers, addresses. 492 00:19:02,554 --> 00:19:04,344 Right now. 493 00:19:05,394 --> 00:19:07,290 Last march, 494 00:19:07,314 --> 00:19:11,620 I was casing a BMW out front of Ms. Patty's house, 495 00:19:11,644 --> 00:19:13,710 and, next thing you know, 496 00:19:13,734 --> 00:19:18,170 I'm surrounded by "mo betta" and his entourage of d-bags. 497 00:19:18,194 --> 00:19:20,800 Yeah, well, it turns out that was his car. 498 00:19:20,824 --> 00:19:22,380 Mo betta, the rapper? 499 00:19:22,404 --> 00:19:23,340 Yeah. 500 00:19:23,364 --> 00:19:24,221 Wow. He's an mc. 501 00:19:24,245 --> 00:19:25,930 He's, kinda nice with it. 502 00:19:25,954 --> 00:19:28,060 He just put out a record... a new record. 503 00:19:28,084 --> 00:19:30,640 Last record... I mean, he's gonna blow up. 504 00:19:30,664 --> 00:19:32,390 Do you mind? 505 00:19:32,414 --> 00:19:33,520 Yeah. I'm just a fan, that's all. 506 00:19:33,544 --> 00:19:37,820 Word on the street... She practically raised him. 507 00:19:37,844 --> 00:19:40,294 Who the hell raised you? 508 00:19:42,804 --> 00:19:45,360 I eat punks like you for breakfast. 509 00:19:45,384 --> 00:19:46,530 Shut up! 510 00:19:46,554 --> 00:19:49,144 Stop it, man! She's hurt. 511 00:19:50,394 --> 00:19:53,360 I know that voice. 512 00:19:53,384 --> 00:19:54,870 Kevin? 513 00:19:54,894 --> 00:19:58,064 Kevin Darnell Dixon! Is that you? 514 00:19:59,024 --> 00:20:01,510 Y-You don't think I'd recognize that lisp, 515 00:20:01,534 --> 00:20:02,760 or that chipped front tooth? 516 00:20:02,784 --> 00:20:04,260 Are you crazy? 517 00:20:04,284 --> 00:20:05,760 I've known you since you was a little boy! 518 00:20:05,784 --> 00:20:07,470 What's wrong with you? 519 00:20:07,494 --> 00:20:10,220 I know your mama! 520 00:20:10,244 --> 00:20:13,494 Wha... come on! 521 00:20:17,334 --> 00:20:19,610 You just had to open your big mouth, didn't you? 522 00:20:19,634 --> 00:20:20,730 We're not trying kill the lady. 523 00:20:20,754 --> 00:20:22,690 We're just trying to use her to get to mo! 524 00:20:22,714 --> 00:20:24,950 She I.D.Ed you, you moron. 525 00:20:24,974 --> 00:20:27,120 You want your respect and due from mo, fine, 526 00:20:27,144 --> 00:20:28,780 but it ain't gonna mean a damn thing 527 00:20:28,804 --> 00:20:30,790 if they live to turn us in. 528 00:20:30,814 --> 00:20:32,620 I hired you, you get me? 529 00:20:32,644 --> 00:20:34,224 Remember that. 530 00:20:36,644 --> 00:20:37,750 Put that down. 531 00:20:37,774 --> 00:20:40,420 Put that down! 532 00:20:40,444 --> 00:20:42,510 Final warning. 533 00:20:42,534 --> 00:20:45,050 Our beef is with mo and it ain't with you. 534 00:20:45,074 --> 00:20:46,840 Tell us what contact he's under! 535 00:20:46,864 --> 00:20:48,800 I would protect that boy with my life. 536 00:20:48,824 --> 00:20:51,640 The answer was no then, and it's no now! 537 00:20:51,664 --> 00:20:52,680 Yeah? Aight. 538 00:20:52,704 --> 00:20:55,624 We gonna do this a different way. 539 00:20:58,544 --> 00:20:59,924 What are you doing? 540 00:21:01,174 --> 00:21:04,554 Plenty more bullets where that came from. 541 00:21:06,674 --> 00:21:08,780 Blues! 542 00:21:08,804 --> 00:21:10,780 The name is under "blues." 543 00:21:10,804 --> 00:21:12,540 "Mo betta blues." 544 00:21:12,564 --> 00:21:13,564 Clever. 545 00:21:16,846 --> 00:21:19,162 Why don't you take a seat, Maurice. 546 00:21:19,172 --> 00:21:20,382 Thank you. 547 00:21:21,342 --> 00:21:24,988 So you had no idea Ms. Patty was in trouble? 548 00:21:25,012 --> 00:21:26,012 You calling me 549 00:21:27,512 --> 00:21:28,842 well, we're trying to find her, 550 00:21:28,972 --> 00:21:32,238 so, anything... anything that you could tell us may help. 551 00:21:32,262 --> 00:21:33,948 Why... 552 00:21:33,972 --> 00:21:36,708 Why don't you take me back to the beginning? 553 00:21:36,732 --> 00:21:40,418 When my real mom died, I... I had no one. 554 00:21:40,442 --> 00:21:42,168 Bounced around from couch to couch, 555 00:21:42,192 --> 00:21:44,508 only eight years old. 556 00:21:44,532 --> 00:21:46,378 Starving. Lonely. 557 00:21:46,402 --> 00:21:48,758 But the day I met Ms. Patty was... 558 00:21:48,782 --> 00:21:51,298 The day I learned people could be kind in this world. 559 00:21:51,322 --> 00:21:53,218 "Kind" is not a word 560 00:21:53,242 --> 00:21:55,742 a lot of people have used to describe her. 561 00:21:58,542 --> 00:21:59,439 Don't get me wrong. 562 00:21:59,463 --> 00:22:01,438 She still terrifies me. 563 00:22:01,462 --> 00:22:03,252 I bet! 564 00:22:04,422 --> 00:22:07,648 But she saw I was in need, and took in a kid 565 00:22:07,672 --> 00:22:09,158 everyone else had already written off. 566 00:22:09,182 --> 00:22:11,158 Ms. Patty sees people's potential. 567 00:22:11,182 --> 00:22:12,198 How so? 568 00:22:12,222 --> 00:22:14,658 When she noticed my interest in music, 569 00:22:14,682 --> 00:22:17,538 she forced me to learn the piano. 570 00:22:17,562 --> 00:22:21,442 "If you're gonna do it, do it right." 571 00:22:22,442 --> 00:22:24,088 That's her motto. 572 00:22:24,112 --> 00:22:25,798 Made me practice! 573 00:22:25,822 --> 00:22:28,458 Even helped me come up with my stage name. 574 00:22:28,482 --> 00:22:29,572 "Mo betta" was her idea? 575 00:22:31,782 --> 00:22:33,638 She'd go around telling people 576 00:22:33,662 --> 00:22:36,138 I had "mo betta" style, looks and lyrics 577 00:22:36,162 --> 00:22:37,678 than any Philly rapper. 578 00:22:37,702 --> 00:22:40,228 Let me ask you something. 579 00:22:40,252 --> 00:22:42,808 Do you think that maybe 580 00:22:42,832 --> 00:22:45,882 someone might be using her to get to you? 581 00:22:49,512 --> 00:22:51,658 Hard to say. 582 00:22:51,682 --> 00:22:54,118 Lotta haters, you know? 583 00:22:54,142 --> 00:22:55,932 Occupational hazard. 584 00:22:58,142 --> 00:23:00,248 But Ms. Patty doesn't deserve this. 585 00:23:00,272 --> 00:23:02,248 No, I agree with you. She doesn't deserve it. 586 00:23:02,272 --> 00:23:04,248 So if there's anything else you want to tell me, 587 00:23:04,272 --> 00:23:05,772 now would be the time. 588 00:23:06,522 --> 00:23:08,902 I got nothing. 589 00:23:11,992 --> 00:23:14,282 We'll be in touch. 590 00:23:20,292 --> 00:23:21,388 He's hiding something. 591 00:23:21,412 --> 00:23:23,518 I want to know what it is. 592 00:23:23,542 --> 00:23:24,688 I'll look for his online presence, 593 00:23:24,712 --> 00:23:25,818 see if there are any red flags. 594 00:23:25,842 --> 00:23:27,228 I want him followed. 595 00:23:27,252 --> 00:23:28,568 Whatever mess he's in, 596 00:23:28,592 --> 00:23:31,278 it's blowing back on that poor old woman. 597 00:23:31,302 --> 00:23:32,802 I got you. 598 00:23:37,262 --> 00:23:39,198 Hate to admit it, but Nikki was right. 599 00:23:39,222 --> 00:23:41,288 This dude's not telling us something. 600 00:23:41,312 --> 00:23:43,118 Yeah, there's a lot of that going on lately. 601 00:23:43,142 --> 00:23:44,538 Okay, that's enough. 602 00:23:44,562 --> 00:23:45,958 You've officially just surpassed 603 00:23:45,982 --> 00:23:48,628 your daily quota for passive-aggressive comments. 604 00:23:48,652 --> 00:23:49,668 What's the matter with you? 605 00:23:49,692 --> 00:23:50,878 Why don't you ask your ex-wife? 606 00:23:50,902 --> 00:23:52,262 I did ask her. Now I'm asking you. 607 00:23:52,322 --> 00:23:53,968 I don't need relationship advice right now, all right? 608 00:23:53,992 --> 00:23:55,798 You want to help me out? You can do the paperwork 609 00:23:55,822 --> 00:23:57,558 explaining why I need a new side mirror. 610 00:23:57,582 --> 00:23:59,122 - How about that? - Okay. 611 00:24:00,202 --> 00:24:02,348 You eat her leftovers? She hates that. 612 00:24:02,372 --> 00:24:05,308 We're not doing this. We're not doing this! 613 00:24:05,332 --> 00:24:07,818 You forgot to put the toilet seat back down, what? 614 00:24:07,842 --> 00:24:10,318 I don't do any of those things. That's why she's marrying me. 615 00:24:10,342 --> 00:24:12,172 Ouch! 616 00:24:14,682 --> 00:24:16,028 You should buy flowers. 617 00:24:16,052 --> 00:24:18,642 - Enough. All right? - Gotcha. 618 00:24:24,642 --> 00:24:26,498 There's mo and his bodyguard. 619 00:24:26,522 --> 00:24:28,272 Something going down at this nightclub? 620 00:24:39,162 --> 00:24:40,808 Let's see 621 00:24:40,832 --> 00:24:42,888 I made a promise to myself and my people... 622 00:24:42,912 --> 00:24:45,018 Hey! You know that cannabis I found on Ms. Patty's binder? 623 00:24:45,042 --> 00:24:46,082 Yeah? 624 00:24:46,212 --> 00:24:48,148 It's a strain called "evergreen bliss." 625 00:24:48,172 --> 00:24:51,398 Okay. Find out who grows it and where they sell it. 626 00:24:51,422 --> 00:24:52,778 Already on it. 627 00:24:52,802 --> 00:24:54,172 Thank you. 628 00:24:55,262 --> 00:24:58,028 Whoa... mo betta's bodyguard was right. 629 00:24:58,052 --> 00:24:59,328 This stuff gets ugly. 630 00:24:59,352 --> 00:25:02,618 Yeah. So far, it's complainers and haters, 631 00:25:02,642 --> 00:25:03,788 but no active threats. 632 00:25:03,812 --> 00:25:04,998 Ooh! 633 00:25:05,022 --> 00:25:06,022 This is it! 634 00:25:06,192 --> 00:25:08,208 "Evergreen bliss" is produced exclusively 635 00:25:08,232 --> 00:25:10,298 by one grower in the greater Philly area. 636 00:25:10,322 --> 00:25:13,378 Okay, find out which dispensaries they sell to. 637 00:25:13,402 --> 00:25:14,668 If we can get a customer list, 638 00:25:14,692 --> 00:25:16,428 maybe it gives us who took Ms. Patty. 639 00:25:16,452 --> 00:25:17,572 - On it! - Thank you. 640 00:25:20,452 --> 00:25:21,558 When you on the grind, 641 00:25:21,582 --> 00:25:24,268 you bound to have some haters! 642 00:25:24,292 --> 00:25:25,388 Excuse me one second. 643 00:25:25,412 --> 00:25:27,398 Philly pd. We need to get inside. 644 00:25:27,422 --> 00:25:28,518 Yeah. 645 00:25:28,542 --> 00:25:29,519 I just need to see a warrant. 646 00:25:29,543 --> 00:25:31,148 A warrant? 647 00:25:31,172 --> 00:25:33,108 Or a $100 bill. 648 00:25:33,132 --> 00:25:34,818 This Miami? 649 00:25:34,842 --> 00:25:36,398 Look, we got an old lady missing. 650 00:25:36,422 --> 00:25:37,658 Well, she isn't in here! 651 00:25:37,682 --> 00:25:39,488 Yeah, no. Probably not, 652 00:25:39,512 --> 00:25:42,328 but, you know, this is... This is kind of a fire hazard. 653 00:25:42,352 --> 00:25:43,538 And if we wanted to, 654 00:25:43,562 --> 00:25:45,618 we could probably just shut the place down. 655 00:25:45,642 --> 00:25:46,892 It's a safety hazard, you know? 656 00:25:51,112 --> 00:25:53,482 We're feeling good! Philadelphia! 657 00:25:56,242 --> 00:25:58,572 We in the house! Where you at, Philly? 658 00:26:00,242 --> 00:26:02,032 Hey. Hey! Let's get it! 659 00:26:07,412 --> 00:26:08,808 Hey, yo! Everybody, make noise 660 00:26:08,832 --> 00:26:10,372 for Philly's very own mo betta! 661 00:26:16,842 --> 00:26:18,398 Yo. Where the hell is Kevin? 662 00:26:18,422 --> 00:26:19,818 Where is Kevin? 663 00:26:19,842 --> 00:26:22,432 - I haven't seen him today, bro. - Shit. 664 00:26:30,159 --> 00:26:32,619 Hey, Philly! How y'all feelin'? 665 00:26:37,049 --> 00:26:38,185 How're we gonna find him in this? 666 00:26:38,209 --> 00:26:40,759 I don't know. I'll go up, you go down. 667 00:26:51,519 --> 00:26:52,769 'Scuse me. Sorry. 668 00:27:12,789 --> 00:27:14,435 - Yeah, hello? - Wayne. 669 00:27:14,459 --> 00:27:16,145 - Hello? - Wayne! Can you hear me? 670 00:27:16,169 --> 00:27:18,105 - Hello? - Jay? 671 00:27:18,129 --> 00:27:19,975 Jay, I can barely hear you. Are you at a concert? 672 00:27:19,999 --> 00:27:21,685 No, I'm at a nightclub! 673 00:27:21,709 --> 00:27:23,855 But a nightclub! I wanna be at a nightclub. 674 00:27:23,879 --> 00:27:25,275 No, no, you don't. 675 00:27:25,299 --> 00:27:26,299 It's crowded in here. 676 00:27:26,339 --> 00:27:27,985 I'm having trouble finding this guy. 677 00:27:28,009 --> 00:27:30,195 I need you to track mo betta's phone. 678 00:27:30,219 --> 00:27:31,495 How fast can you do that? 679 00:27:31,519 --> 00:27:32,865 Five minutes. 680 00:27:32,889 --> 00:27:34,179 That's not gonna be fast enough. 681 00:27:35,479 --> 00:27:37,309 Never mind. I'll call you back. 682 00:27:43,088 --> 00:27:44,364 Hey! Is your boss back there? 683 00:27:44,388 --> 00:27:46,194 Who wants to know? 684 00:27:46,218 --> 00:27:47,444 I need to speak to him. 685 00:27:47,468 --> 00:27:49,284 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 686 00:27:49,308 --> 00:27:50,444 Hey, my man. 687 00:27:50,468 --> 00:27:52,324 You feel that? That's a gun in your back. 688 00:27:52,348 --> 00:27:53,454 Let my partner go. 689 00:27:53,478 --> 00:27:55,558 Very good. Now, where's mo? 690 00:28:00,188 --> 00:28:01,214 Where's he going? 691 00:28:01,238 --> 00:28:02,544 I don't know! 692 00:28:02,568 --> 00:28:05,108 Why did he come to this club tonight? 693 00:28:06,198 --> 00:28:08,054 He's got beef with an old friend. 694 00:28:08,078 --> 00:28:09,005 Mo thought he'd be here. 695 00:28:09,029 --> 00:28:10,054 All right. What's the guy's name? 696 00:28:10,078 --> 00:28:12,594 I don't get paid to ask questions. 697 00:28:12,618 --> 00:28:14,144 No, no, no, no. You get paid to protect him, 698 00:28:14,168 --> 00:28:15,764 and you are doing a terrible job. 699 00:28:15,788 --> 00:28:17,184 Get him on the phone right now. 700 00:28:17,208 --> 00:28:18,314 - I can't. - Why not? 701 00:28:18,338 --> 00:28:20,668 Mo gave me his phone. 702 00:28:23,338 --> 00:28:25,378 Didn't want anybody tracing it. 703 00:28:26,338 --> 00:28:27,944 Anything happens to him, it's on you. 704 00:28:27,968 --> 00:28:28,945 You know that, right? 705 00:28:28,969 --> 00:28:30,678 Jay! Jay, you gotta see this. 706 00:28:32,268 --> 00:28:33,534 You shot me. 707 00:28:33,558 --> 00:28:35,574 Maurice, don't listen to them, baby. 708 00:28:35,598 --> 00:28:37,228 Don't come! 709 00:28:39,358 --> 00:28:41,204 Yeah. He got a text message, too. 710 00:28:41,228 --> 00:28:43,664 "Ditch your phone. 711 00:28:43,688 --> 00:28:45,214 Come alone, or she dies." 712 00:28:45,238 --> 00:28:46,424 No location, right? 713 00:28:46,448 --> 00:28:47,964 - No. - Mo must've known where to go. 714 00:28:47,988 --> 00:28:49,004 We're screwed. 715 00:28:49,028 --> 00:28:50,054 So is Ms. Patty. 716 00:28:50,078 --> 00:28:52,724 Traffic cam picked up mo's SUV 717 00:28:52,748 --> 00:28:55,304 when he got on the northbound expressway. 718 00:28:55,328 --> 00:28:58,184 No idea where he's going, but we're working on it. 719 00:28:58,208 --> 00:28:59,185 Keep moving north. 720 00:28:59,209 --> 00:29:00,514 You got anything from that video? 721 00:29:00,538 --> 00:29:01,538 Just confirmation 722 00:29:01,748 --> 00:29:04,314 that society has reached a new level of crazy 723 00:29:04,338 --> 00:29:06,274 if they're shooting women in the legs. 724 00:29:06,298 --> 00:29:07,944 - Ridiculous. - Yeah. 725 00:29:07,968 --> 00:29:09,444 Tell me about it. 726 00:29:09,468 --> 00:29:12,284 Metadata is disabled, so I can't pull a location. 727 00:29:12,308 --> 00:29:13,614 What about background sounds? 728 00:29:13,638 --> 00:29:16,324 I couldn't dig anything out, but I'll keep trying. 729 00:29:16,348 --> 00:29:18,808 Mo thinks that he can save Ms. Patty on his own. 730 00:29:18,898 --> 00:29:19,745 If we don't get there in enough time, 731 00:29:19,769 --> 00:29:20,994 we might have two victims. 732 00:29:21,018 --> 00:29:22,374 I may have something. 733 00:29:22,398 --> 00:29:24,164 Remember that cannabis strain on Ms. Patty's binder? 734 00:29:24,188 --> 00:29:27,464 It's sold at a dispensary called "Philly weedsteaks." 735 00:29:27,488 --> 00:29:29,714 And that is a medical dispensary. Okay? 736 00:29:29,738 --> 00:29:31,504 The customer info is protected by hip a a 737 00:29:31,528 --> 00:29:33,304 I mean, I can get a warrant, but 738 00:29:33,328 --> 00:29:34,764 we don't have time for a warrant. 739 00:29:34,788 --> 00:29:37,344 - Exactly. - And that's why I called a friend. 740 00:29:37,368 --> 00:29:39,554 Not actually my friend, but you know, 741 00:29:39,578 --> 00:29:41,184 "your friends are my friends," so... heh. 742 00:29:41,208 --> 00:29:42,878 - Wayne? - Yeah, Wayne. 743 00:29:44,128 --> 00:29:47,444 Mpu volunteer hotline. How can I help you? 744 00:29:47,468 --> 00:29:49,194 All right, tell me you got something. 745 00:29:49,218 --> 00:29:50,314 Working on it. Almost there. 746 00:29:50,338 --> 00:29:51,574 Okay. No pressure. 747 00:29:51,598 --> 00:29:53,034 Just that customer list is the only thing 748 00:29:53,058 --> 00:29:55,324 that's gonna help us find Ms. Patty at this point. 749 00:29:55,348 --> 00:29:57,744 There, I'm in. 750 00:29:57,768 --> 00:30:00,574 Searching for customers who've bought evergreen bliss. 751 00:30:00,598 --> 00:30:02,494 All right. Which ones live on her block? 752 00:30:02,518 --> 00:30:04,334 Just give me their names. 753 00:30:04,358 --> 00:30:07,924 Noah Avery, Gabriel Cartwright, Kevin Dixon. 754 00:30:07,948 --> 00:30:09,294 Kevin Dixon? Tch. 755 00:30:09,318 --> 00:30:11,294 That's "no-phi deluxe." 756 00:30:11,318 --> 00:30:12,714 - Who? - Sorry, who? 757 00:30:12,738 --> 00:30:14,214 He's a... he's a producer. 758 00:30:14,238 --> 00:30:16,474 Him and mo betta been working together for years. 759 00:30:16,498 --> 00:30:17,724 He did a bunch of mixed tapes. 760 00:30:17,748 --> 00:30:19,594 He just blew up. He's, like, on the source's 761 00:30:19,618 --> 00:30:21,304 "top 50 producers to watch" list. 762 00:30:21,328 --> 00:30:23,014 He's also gotta be the dude 763 00:30:23,038 --> 00:30:24,604 that the bodyguard was talking about. 764 00:30:24,628 --> 00:30:26,314 That is a deep cut. 765 00:30:26,338 --> 00:30:28,774 How is it that you know so much about hip-hop? 766 00:30:28,798 --> 00:30:31,184 'Cause I'm a "g." I'll tell you about it later. 767 00:30:31,208 --> 00:30:32,314 Long story. 768 00:30:32,338 --> 00:30:34,548 "Long story," he says. 769 00:30:35,178 --> 00:30:36,404 A "g"? 770 00:30:36,428 --> 00:30:37,325 Yeah. 771 00:30:37,349 --> 00:30:38,704 Kemi, I need you to tell Nikki 772 00:30:38,728 --> 00:30:40,704 that we need everything that you got on Kevin Dixon. 773 00:30:40,728 --> 00:30:41,994 All right? He's a producer. 774 00:30:42,018 --> 00:30:44,124 He's probably the one that took Ms. Patty. 775 00:30:44,148 --> 00:30:46,084 - Talk to me. - That's him, Kevin Dixon. 776 00:30:46,108 --> 00:30:49,164 I did a records search and found a court filing. 777 00:30:49,188 --> 00:30:50,504 It's still pending, 778 00:30:50,528 --> 00:30:52,884 but Kevin sued mo about a year ago. 779 00:30:52,908 --> 00:30:54,174 Sued him for what? 780 00:30:54,198 --> 00:30:55,714 Mo dropped him as producer, 781 00:30:55,738 --> 00:30:57,674 right before he signed his new record deal. 782 00:30:57,698 --> 00:31:00,594 I mean, it has "betrayed friend" written all over it. 783 00:31:00,618 --> 00:31:02,474 Okay, so we have a motive. Do we have a location? 784 00:31:02,498 --> 00:31:07,104 The lack of ambient sound was bothering me, 785 00:31:07,128 --> 00:31:08,234 so I stripped the voices. 786 00:31:08,258 --> 00:31:10,508 Take a listen to that. 787 00:31:11,338 --> 00:31:12,524 I don't hear anything. 788 00:31:12,548 --> 00:31:15,574 Exactly. The room is soundproof. 789 00:31:15,598 --> 00:31:18,904 Find out if Kevin Dixon has a recording studio. 790 00:31:18,928 --> 00:31:20,808 - Yeah. - Good job! 791 00:31:22,728 --> 00:31:24,914 The studio is called "boogie beats." 792 00:31:24,938 --> 00:31:26,148 On north broad. 793 00:31:26,318 --> 00:31:28,004 Alright, that's hunting park. We're ten minutes out. 794 00:31:28,028 --> 00:31:29,914 It's the vertical pedal on the right. 795 00:31:29,938 --> 00:31:30,938 Make it five. Come on. 796 00:31:33,448 --> 00:31:35,698 Where you at, Kevin? 797 00:31:37,238 --> 00:31:39,924 You scared now? 798 00:31:39,948 --> 00:31:42,448 Stop hiding! 799 00:31:43,208 --> 00:31:45,394 I kept the cops out of it. 800 00:31:45,418 --> 00:31:48,708 Now show yourself! 801 00:31:49,958 --> 00:31:50,935 Mama Patty! 802 00:31:50,959 --> 00:31:52,958 Baby! No, be careful! Be careful! 803 00:31:55,758 --> 00:31:58,444 Ooh, I guess one of us finally grew a pair. 804 00:31:58,468 --> 00:32:00,614 One of us still got a chip on his shoulder 805 00:32:00,638 --> 00:32:02,534 and in his big mouth. 806 00:32:02,558 --> 00:32:05,058 Maurice, there's two of them! Maurice! Maurice! 807 00:32:07,308 --> 00:32:09,058 The party's over. 808 00:32:10,818 --> 00:32:12,778 Imma need that. 809 00:32:35,725 --> 00:32:37,701 That's the Van Ms. Patty was taken in. 810 00:32:37,725 --> 00:32:39,031 You don't think we need backup? 811 00:32:39,055 --> 00:32:40,581 We don't have time for that. 812 00:32:40,605 --> 00:32:41,951 Why do I spend half my life 813 00:32:41,975 --> 00:32:43,461 thinking you're gonna get us killed? 814 00:32:43,485 --> 00:32:45,291 Focus on the other half. 815 00:32:45,315 --> 00:32:47,195 Hold up. 816 00:32:50,325 --> 00:32:51,325 Baby! 817 00:32:55,115 --> 00:32:56,391 It's business! 818 00:32:56,415 --> 00:32:59,415 The label wanted me to use their own producers. 819 00:33:00,625 --> 00:33:02,875 You think this is about the music? 820 00:33:03,875 --> 00:33:05,851 I've lived in your shadow, since we was kids, 821 00:33:05,875 --> 00:33:10,215 and you had her greasing the way every step. 822 00:33:14,095 --> 00:33:16,361 You got the scholarship I wanted. 823 00:33:16,385 --> 00:33:17,991 You got the girl I wanted. 824 00:33:18,015 --> 00:33:21,081 You became the hometown hero! 825 00:33:21,105 --> 00:33:22,491 "Mo betta." 826 00:33:22,515 --> 00:33:24,081 And I stood by you. 827 00:33:24,105 --> 00:33:26,211 Every step. 828 00:33:26,235 --> 00:33:27,371 I know you did. 829 00:33:27,395 --> 00:33:29,421 That's why I let you produce my last album. 830 00:33:29,445 --> 00:33:32,591 So that you could go and re-record our tracks, mo? 831 00:33:32,615 --> 00:33:34,325 And cut me out of the profits? 832 00:33:35,495 --> 00:33:39,181 That's the last straw, mo, you phony piece of 833 00:33:39,205 --> 00:33:40,761 I'm sorry! 834 00:33:40,785 --> 00:33:42,011 I'm sorry. 835 00:33:42,035 --> 00:33:44,351 I get that you're angry, but... 836 00:33:44,375 --> 00:33:45,995 Why mess with Ms. Patty? 837 00:33:47,585 --> 00:33:49,061 You could've just talked to me. 838 00:33:49,085 --> 00:33:50,062 I couldn't! 839 00:33:50,086 --> 00:33:52,321 You changed your damn phone! 840 00:33:52,345 --> 00:33:56,241 You think my first option was kidnapping an old lady? 841 00:33:56,265 --> 00:33:58,201 You got one more time to call me "old lady," 842 00:33:58,225 --> 00:33:59,225 checker-tooth! 843 00:34:01,264 --> 00:34:03,474 Thing is, Maurice 844 00:34:05,024 --> 00:34:07,001 as long as you're alive, 845 00:34:07,024 --> 00:34:10,131 kev's gonna have to keep living in your shadow. 846 00:34:10,154 --> 00:34:13,864 But if you gone, well... They're gonna kill you. 847 00:34:14,864 --> 00:34:17,630 Kevin still has a cut of the last album. 848 00:34:17,654 --> 00:34:19,470 Sales'll skyrocket! 849 00:34:19,494 --> 00:34:21,954 It didn't have to be this way, mo. 850 00:34:24,624 --> 00:34:26,390 Go see what's up. 851 00:34:26,414 --> 00:34:28,124 You! 852 00:34:29,004 --> 00:34:30,504 You stay right there. 853 00:34:33,544 --> 00:34:35,254 I'm going left. 854 00:34:52,234 --> 00:34:53,840 Hey! 855 00:34:53,864 --> 00:34:55,024 Hey. 856 00:34:55,194 --> 00:34:57,944 Philadelphia police department. Put your gun down. 857 00:34:59,494 --> 00:35:01,090 Drop the gun. I'll shoot. 858 00:35:01,114 --> 00:35:03,050 'Kay. 859 00:35:03,074 --> 00:35:05,390 I swear to god. On the ground! 860 00:35:05,414 --> 00:35:06,470 Toss it! 861 00:35:06,494 --> 00:35:08,954 On the ground! 862 00:35:10,124 --> 00:35:11,204 Kick it away. 863 00:35:13,174 --> 00:35:14,254 Kick it! 864 00:35:15,504 --> 00:35:17,844 Okay. All good. Now what? 865 00:35:46,244 --> 00:35:47,390 Hands behind your back. 866 00:35:47,414 --> 00:35:49,084 You're under arrest. 867 00:35:54,214 --> 00:35:56,190 Everything you done for me, mama Patty 868 00:35:56,214 --> 00:35:58,530 I'm sorry my music put you in harm's way. 869 00:35:58,554 --> 00:36:02,054 As long as you are safe, that's all I care about. 870 00:36:05,894 --> 00:36:07,870 I was never blessed with children, 871 00:36:07,894 --> 00:36:09,540 but filling that hole in your life 872 00:36:09,564 --> 00:36:11,104 means the world to me. 873 00:36:14,314 --> 00:36:15,750 I love you. 874 00:36:15,774 --> 00:36:19,194 Yeah. Does that world have room for one more? 875 00:36:21,494 --> 00:36:22,970 Harold! What are you doing here? 876 00:36:22,994 --> 00:36:25,720 Helping the mpu find you, of course. 877 00:36:25,744 --> 00:36:27,454 They said I was a big help. 878 00:36:36,124 --> 00:36:37,980 I got everyone on the block to sign it, 879 00:36:38,004 --> 00:36:39,900 even stuffy Mrs. Jacobs, 880 00:36:39,924 --> 00:36:42,150 who forgives you for getting her car towed. 881 00:36:42,174 --> 00:36:44,490 I also got you new page protectors 882 00:36:44,514 --> 00:36:46,014 and some sticky tabs. 883 00:36:47,724 --> 00:36:50,054 This is so sweet of you. 884 00:36:52,774 --> 00:36:56,250 Ms. Patty, I've been in love with you 885 00:36:56,274 --> 00:36:59,420 from the moment you welcomed me to the neighborhood. 886 00:36:59,444 --> 00:37:02,920 I hate that I wasn't brave enough to tell you, 887 00:37:02,944 --> 00:37:05,630 but the thought of not getting that chance 888 00:37:05,654 --> 00:37:07,340 scared me even more. 889 00:37:07,364 --> 00:37:09,890 I'm the luckiest man on earth 890 00:37:09,914 --> 00:37:11,930 that, out of all the blocks in Philly, 891 00:37:11,954 --> 00:37:13,374 I ended up on yours. 892 00:37:15,834 --> 00:37:17,334 Why, Harold. 893 00:37:19,964 --> 00:37:23,490 You might be the first person to ever make me speechless. 894 00:37:23,514 --> 00:37:26,860 I'll gladly accept that honor. 895 00:37:26,884 --> 00:37:28,974 One more thing 896 00:37:30,014 --> 00:37:31,990 your reign continues. 897 00:37:32,014 --> 00:37:33,750 Ho, ho, ho! 898 00:37:33,774 --> 00:37:36,670 Ooh! Could this night get any sweeter? 899 00:37:36,694 --> 00:37:38,460 How about we celebrate? 900 00:37:38,484 --> 00:37:39,580 With a date? 901 00:37:39,604 --> 00:37:41,380 First the hospital, then dinner? 902 00:37:41,404 --> 00:37:42,880 Well 903 00:37:42,904 --> 00:37:47,630 I already told the paramedics, I don't need the hospital. 904 00:37:47,654 --> 00:37:50,744 But a date, I would welcome. 905 00:37:54,624 --> 00:37:56,940 And Harold? 906 00:37:56,964 --> 00:37:59,084 Just call me Patty. 907 00:38:09,474 --> 00:38:10,700 - Hey. - Hey. 908 00:38:10,724 --> 00:38:12,370 I know that you've gotta take the laptop back, 909 00:38:12,394 --> 00:38:17,224 but, before you do... would you care to explain 910 00:38:18,354 --> 00:38:20,130 this? 911 00:38:20,154 --> 00:38:21,330 Wow! 912 00:38:21,354 --> 00:38:25,260 No. No, I'm not gonna explain anything. 913 00:38:25,284 --> 00:38:27,170 I'm gonna... I'm gonna plead the fifth. 914 00:38:27,194 --> 00:38:28,011 Interesting. 915 00:38:28,035 --> 00:38:29,300 - Yeah. - Yeah. 916 00:38:29,324 --> 00:38:31,760 So, this is how you know so much about hip-hop? 917 00:38:31,784 --> 00:38:33,470 You were a child rap star? 918 00:38:33,494 --> 00:38:34,874 Prodigy, really, 919 00:38:35,084 --> 00:38:37,890 is the... term that they used, but whatever you want to say. 920 00:38:37,914 --> 00:38:41,084 Well, you're a man of hidden talents, Jason Grant. 921 00:38:42,254 --> 00:38:43,980 "Local rap artist, Jason Grant, 922 00:38:44,004 --> 00:38:45,280 takes the scene by storm 923 00:38:45,304 --> 00:38:47,400 with his song, 'put your handz up'" 924 00:38:47,424 --> 00:38:49,360 it is very interesting that you chose to spell "hands" 925 00:38:49,384 --> 00:38:50,740 with a "z." 926 00:38:50,764 --> 00:38:53,740 Yeah. I know... I know you're being a little shady, 927 00:38:53,764 --> 00:38:55,200 but that song was actually fire. 928 00:38:55,224 --> 00:38:56,040 - Yeah? - Yeah. 929 00:38:56,064 --> 00:38:57,450 - Fire? - It's a jam. Yeah. 930 00:38:57,474 --> 00:38:59,040 Can I download it online, 931 00:38:59,064 --> 00:39:00,500 or do I have to special order some cassette tapes? 932 00:39:00,524 --> 00:39:01,670 You're being funny! You got jokes! 933 00:39:01,694 --> 00:39:02,920 I like that. That's cute. 934 00:39:02,944 --> 00:39:04,250 Yeah, you know what's not a joke? 935 00:39:04,274 --> 00:39:05,251 If I had known you back then, 936 00:39:05,275 --> 00:39:07,130 you would've been exactly my type. 937 00:39:07,154 --> 00:39:08,260 "Back then"? 938 00:39:08,284 --> 00:39:09,880 Yeah. 939 00:39:09,904 --> 00:39:10,994 - Yeah? - Back then. 940 00:39:14,374 --> 00:39:15,640 - Yeah. - Yeah? 941 00:39:15,664 --> 00:39:18,230 - Just... - Not... not your thing anymore? 942 00:39:18,254 --> 00:39:19,294 Just disgusting. 943 00:39:28,884 --> 00:39:30,464 Just hold that thought for one second. 944 00:39:31,684 --> 00:39:34,224 I wasn't expecting this, and I have news. 945 00:39:35,474 --> 00:39:37,160 You found a connection 946 00:39:37,184 --> 00:39:39,080 between braun and the car bomber, or...? 947 00:39:39,104 --> 00:39:39,701 No. 948 00:39:39,725 --> 00:39:43,000 - No? - No, but, I looked into barlowe and... 949 00:39:43,024 --> 00:39:45,170 None of his prior bombings 950 00:39:45,194 --> 00:39:46,840 have anything but property damage, 951 00:39:46,864 --> 00:39:50,090 and so, two people killed doesn't really fit. 952 00:39:50,114 --> 00:39:53,840 Okay... So then why-why... why did he flip? 953 00:39:53,864 --> 00:39:55,500 Do you think? 954 00:39:55,524 --> 00:39:56,720 Honestly, I'm not sure. 955 00:39:56,744 --> 00:39:59,770 But our hip a a problem earlier gave me an idea. 956 00:39:59,794 --> 00:40:02,454 I did check his medical records, and. 957 00:40:04,213 --> 00:40:06,689 I don't know why he flipped 958 00:40:06,713 --> 00:40:08,109 or why he took the fall, 959 00:40:08,133 --> 00:40:09,739 but he he's not gonna be doing a lot of time. 960 00:40:09,763 --> 00:40:10,859 Why's that? 961 00:40:10,883 --> 00:40:13,423 Well, he's got stage-four carcinoma, so 962 00:40:14,513 --> 00:40:17,329 he has stage-four carcinoma? 963 00:40:17,353 --> 00:40:19,159 Yep. 964 00:40:19,183 --> 00:40:20,499 I gotta go tell Nikki. 965 00:40:20,523 --> 00:40:22,919 You gotta go tell Nikki... n-now? 966 00:40:22,943 --> 00:40:23,959 I do. 967 00:40:23,983 --> 00:40:25,193 The man is in lock-up. 968 00:40:26,563 --> 00:40:29,209 You know, he's gonna... Stay there until tomorrow. 969 00:40:29,233 --> 00:40:30,629 I gotta go tell her. 970 00:40:30,653 --> 00:40:31,919 I-I'm sorry. 971 00:40:31,943 --> 00:40:34,759 I'm sorry. I gotta... I gotta. 972 00:40:34,783 --> 00:40:37,413 This proves I'm right. 973 00:40:38,953 --> 00:40:41,243 At least he left you. 974 00:40:42,253 --> 00:40:43,253 Where were we? 975 00:40:44,083 --> 00:40:46,359 Hey, I'm sorry, I need the 976 00:40:46,383 --> 00:40:48,899 really? You're gonna take my dignity and my happiness? 977 00:40:48,923 --> 00:40:49,979 Shoes? Really? 978 00:40:50,003 --> 00:40:51,569 What did I say? What did I say? 979 00:40:51,593 --> 00:40:53,133 See? Ya see? 980 00:40:57,143 --> 00:40:58,723 Hey. 981 00:41:01,183 --> 00:41:02,499 Listen. 982 00:41:02,523 --> 00:41:04,329 Jay and I have a shorthand. 983 00:41:04,353 --> 00:41:07,459 Okay? And sometimes, I forget to fill you in. 984 00:41:07,483 --> 00:41:09,339 Yeah, which is weird, considering I'm marrying you, 985 00:41:09,363 --> 00:41:12,089 but somehow I'm still second on the notifications list. 986 00:41:12,113 --> 00:41:13,589 I get it, okay? 987 00:41:13,613 --> 00:41:18,469 You want me to share things with you, and I will. 988 00:41:18,493 --> 00:41:20,309 All right. You want to share things with me? 989 00:41:20,333 --> 00:41:22,429 When I asked you if Jason was up to something, 990 00:41:22,453 --> 00:41:24,189 did you lie to me? 991 00:41:24,213 --> 00:41:25,229 Hey. 992 00:41:25,253 --> 00:41:27,189 Jay, this really isn't a good time. 993 00:41:27,213 --> 00:41:29,769 No, I got to talk to you right now, in private. 994 00:41:29,793 --> 00:41:30,899 Guess I got my answer. 995 00:41:30,923 --> 00:41:34,359 Mike! Mike... is that about me? 996 00:41:34,383 --> 00:41:36,949 Isn't it always? What are you doing back here? 997 00:41:36,973 --> 00:41:38,949 Okay, listen. 998 00:41:38,973 --> 00:41:40,829 Barlowe. The car bomb. 999 00:41:40,853 --> 00:41:42,699 I just talked to Wayne. I had her look into it. 1000 00:41:42,723 --> 00:41:43,999 Jay, I told you 1001 00:41:44,023 --> 00:41:45,579 I know what you told me! You told me "case closed." 1002 00:41:45,603 --> 00:41:46,869 - Case closed. - But it is not. 1003 00:41:46,893 --> 00:41:47,879 It is not. 1004 00:41:47,903 --> 00:41:49,629 That confession is convenient crap. 1005 00:41:49,653 --> 00:41:52,089 You understand me? Convenient crap. 1006 00:41:52,113 --> 00:41:53,759 I'm telling you, braun is behind this. 1007 00:41:53,783 --> 00:41:56,589 He is using that guy to cover something up. 1008 00:41:56,613 --> 00:41:59,259 Based on what? 1009 00:41:59,283 --> 00:42:01,099 You're angry because he's trying to control you, 1010 00:42:01,123 --> 00:42:02,769 and I am starting to think he's right! 1011 00:42:02,793 --> 00:42:04,413 He's playing you. 1012 00:42:05,083 --> 00:42:06,349 Playing me? 1013 00:42:06,373 --> 00:42:09,059 No, you have a vendetta against my boss 1014 00:42:09,083 --> 00:42:10,899 and it is going to kill us, Jay! 1015 00:42:10,923 --> 00:42:12,859 Why would you even say that? 1016 00:42:12,883 --> 00:42:14,779 No. Wha... of course not. 1017 00:42:14,803 --> 00:42:15,989 You're gonna cost me my job. 1018 00:42:16,013 --> 00:42:17,109 Braun is in this. 1019 00:42:17,133 --> 00:42:19,119 Okay? Look at me. I feel it in my gut. 1020 00:42:19,143 --> 00:42:21,029 When has that ever been wrong? 1021 00:42:21,053 --> 00:42:22,159 You think I want to hurt you. 1022 00:42:22,183 --> 00:42:23,539 What, are you crazy? Of course not! 1023 00:42:23,563 --> 00:42:24,949 I just want the truth. That's it! 1024 00:42:24,973 --> 00:42:26,459 About a man who could break us? 1025 00:42:26,483 --> 00:42:28,539 He's not gonna break us and I'll tell you why. 1026 00:42:28,563 --> 00:42:29,629 Because you're not gonna to let that happen 1027 00:42:29,653 --> 00:42:30,959 and I'm not gonna let that happen. 1028 00:42:30,983 --> 00:42:32,299 Okay? We have been through worse. 1029 00:42:32,323 --> 00:42:35,273 Do you trust me? Yes or no? 1030 00:42:36,363 --> 00:42:38,443 I always do, Jay. 1031 00:42:40,163 --> 00:42:42,243 Just don't make me regret it. 72249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.