All language subtitles for Aleks.lyuty.E01.XviD.SATRip.25Kuzmich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,232 --> 00:01:09,376 Расстрелять детей 2 00:01:35,232 --> 00:01:41,376 Чёрт я не смогу 3 00:01:41,632 --> 00:01:43,936 Господин фильм полицай директор кернер 4 00:01:44,192 --> 00:01:50,336 Я не смогу 5 00:01:50,592 --> 00:01:56,736 Это не дети это будущие партизаны 6 00:01:56,992 --> 00:02:03,136 А ну дай 7 00:02:40,256 --> 00:02:46,400 Отлично Алекс Спасибо тебе 8 00:02:53,056 --> 00:02:59,200 Лютый 9 00:03:17,888 --> 00:03:23,264 Мать 10 00:03:24,800 --> 00:03:28,896 Полицай 11 00:03:30,176 --> 00:03:32,480 Да 12 00:03:34,016 --> 00:03:37,088 Потрепали ему лицо наши хло 13 00:03:41,696 --> 00:03:42,976 Александр лихновский 14 00:03:43,744 --> 00:03:46,560 Полицай гфп 721 15 00:03:46,816 --> 00:03:48,864 Так это ж лю 16 00:03:50,656 --> 00:03:51,424 Тот который 17 00:03:51,680 --> 00:03:53,216 В Смоленске детишек пострелял 18 00:03:54,496 --> 00:03:57,824 Точно лютый он рукава закатал г 19 00:03:58,336 --> 00:04:04,480 Собаке собачья смерть 20 00:04:37,247 --> 00:04:38,783 Кононенко у аппарата 21 00:04:40,831 --> 00:04:41,599 Ты зво 22 00:04:41,855 --> 00:04:42,879 Извини что 23 00:04:43,135 --> 00:04:44,927 Здорово науч зво 24 00:04:45,439 --> 00:04:45,951 Слушай 25 00:04:47,231 --> 00:04:48,511 Я тут такой раскопа 26 00:04:49,791 --> 00:04:50,559 Ты представляешь 27 00:04:51,327 --> 00:04:52,863 Алекс лютый жив 28 00:04:53,887 --> 00:04:54,399 Что 29 00:04:54,655 --> 00:05:00,799 Не может быть ты уверен 100% 30 00:05:01,055 --> 00:05:07,199 Информация железная Встретимся расскажу 31 00:06:22,975 --> 00:06:25,791 Дипломатическая неприкосновенность 32 00:06:26,047 --> 00:06:32,191 Существует ли дипломатов а Ты сволочь нацистский преступник 33 00:06:32,703 --> 00:06:33,727 Ну что я говорю 34 00:06:34,239 --> 00:06:35,263 Взял Тачки 35 00:06:35,519 --> 00:06:41,663 Молодец премию Выпишу 36 00:06:41,919 --> 00:06:44,991 Хочешь путёвку в парную лучше 37 00:06:45,247 --> 00:06:47,551 Витюк какую-нибудь Выпишите следака не хватает 38 00:06:48,575 --> 00:06:49,599 Майор не подо 39 00:06:49,855 --> 00:06:54,463 Майора уже не приучили с лейтенантом ещё можно что-то сделать 40 00:06:54,719 --> 00:06:58,815 Слушай Егор 41 00:07:01,375 --> 00:07:02,655 Тут такое дело 42 00:07:06,495 --> 00:07:07,519 Лютый жив 43 00:07:08,287 --> 00:07:10,079 Потому что Да я слышал 44 00:07:10,847 --> 00:07:16,479 Burman жив и что-то сам фюрер в Аргентине похолодает мне вчера Кононенко звонил 45 00:07:16,991 --> 00:07:17,759 Ну как можно 46 00:07:18,015 --> 00:07:23,903 Кононенко он же писатель 47 00:07:24,927 --> 00:07:25,951 Во-вторых сказал 48 00:07:26,719 --> 00:07:28,255 Информация железная 49 00:07:28,767 --> 00:07:29,791 Русский язык 50 00:07:30,047 --> 00:07:34,399 Пи 51 00:07:35,679 --> 00:07:39,519 Тело убитого лежит в центре комнаты 52 00:07:40,287 --> 00:07:41,823 Головой 53 00:07:42,079 --> 00:07:43,103 Ориентировано к 54 00:07:45,151 --> 00:07:47,711 Расстояние от 55 00:07:47,967 --> 00:07:50,527 Для входной двери 2,58 56 00:08:06,399 --> 00:08:09,983 Когда кто 57 00:08:11,007 --> 00:08:11,775 Кто его пусти 58 00:08:12,031 --> 00:08:15,871 Извините товарищ полковник 59 00:08:16,127 --> 00:08:17,663 Я спросил Когда наступила смерть 60 00:08:18,431 --> 00:08:21,759 Ну примерно между нулём и тремя часами ночь 61 00:08:25,599 --> 00:08:26,367 Девятое ребро 62 00:08:28,159 --> 00:08:29,439 Скелет и лисинка 63 00:08:29,695 --> 00:08:30,463 Сантиметров 15 64 00:08:31,743 --> 00:08:32,255 Точно 65 00:08:33,279 --> 00:08:34,559 Ну я вижу 66 00:08:36,607 --> 00:08:37,375 Капитан Бурки 67 00:08:37,631 --> 00:08:38,143 Он во дворе 68 00:08:45,567 --> 00:08:51,455 Жёсткий товарищ ты старший 69 00:08:51,967 --> 00:08:52,735 Я старший 70 00:08:54,015 --> 00:08:56,319 Какое отношение к этому имеет спецотдел м 71 00:08:57,599 --> 00:08:59,135 Коломенка работал над книгой 72 00:08:59,391 --> 00:09:02,463 Предатель по кличке лютый есть предположение что его убийства 73 00:09:02,975 --> 00:09:03,999 Связано с этой 74 00:09:06,559 --> 00:09:08,607 Футбольный кучеряво получается товарищ полков 75 00:09:09,375 --> 00:09:14,751 Тут скорее другая мысль напрашивается убитый был прокурором Так что мог кто-то из бывших сидельцев свести счёты 76 00:09:15,007 --> 00:09:16,287 Вот сидельцев ты проверишь 77 00:09:17,567 --> 00:09:18,079 Пол 78 00:09:19,871 --> 00:09:20,895 Над этим мур работает 79 00:09:21,663 --> 00:09:22,431 А вы здесь 80 00:09:22,943 --> 00:09:24,735 Конечно извините но в гостях у 81 00:09:27,807 --> 00:09:29,343 Приказ у тебя будет через 10 минут 82 00:09:29,599 --> 00:09:32,159 10 минут 83 00:09:32,415 --> 00:09:38,303 Сказочник есть 84 00:09:38,815 --> 00:09:39,327 Нет 85 00:09:42,399 --> 00:09:44,191 Он был в прекрасном настроении 86 00:09:45,215 --> 00:09:46,495 Много работы 87 00:09:48,799 --> 00:09:50,591 То есть ничего зря 88 00:09:51,359 --> 00:09:51,871 Ничего 89 00:09:54,687 --> 00:09:56,223 Что 90 00:09:56,479 --> 00:09:56,991 Говорите 91 00:09:57,759 --> 00:09:58,527 У него 92 00:09:58,783 --> 00:10:02,111 Был разговор с митей шубиным это его приятель из 93 00:10:02,879 --> 00:10:04,671 Федя тогда очень разволновался 94 00:10:07,487 --> 00:10:09,023 Арестовали 95 00:10:09,279 --> 00:10:10,559 Какого ты фашиста 96 00:10:11,071 --> 00:10:11,839 Отто керне 97 00:10:12,351 --> 00:10:13,887 Начальника тайной военной поле 98 00:10:14,143 --> 00:10:15,679 Да кажется 99 00:10:16,703 --> 00:10:20,287 Федя сказал что это очень кстати и побежал в МИД 100 00:10:20,543 --> 00:10:21,311 Зачем 101 00:10:22,079 --> 00:10:23,103 Я не знаю 102 00:10:25,407 --> 00:10:30,015 Ваш муж буквально вчера звонил генералу сказал о том что он ещё информация 103 00:10:31,295 --> 00:10:33,343 Что нацистский палач по прозвищу Лютый 104 00:10:33,599 --> 00:10:34,367 Которого убили 105 00:10:34,623 --> 00:10:35,647 На самом деле жи 106 00:10:36,671 --> 00:10:37,695 Вы ничего об этом не знаете 107 00:10:39,231 --> 00:10:40,511 Нет ничего 108 00:10:43,327 --> 00:10:45,631 Короче полковник можно вас на минутку 109 00:10:46,655 --> 00:10:47,679 Извините 110 00:10:51,007 --> 00:10:52,287 Вот рукопись 111 00:10:55,615 --> 00:10:56,639 Хорошо забираю 112 00:10:57,407 --> 00:10:59,711 Чтобы отпечатком на тропе отпечатков нет 113 00:10:59,967 --> 00:11:00,991 А вот на дверях 114 00:11:01,247 --> 00:11:01,759 Косяки 115 00:11:02,015 --> 00:11:02,527 Sve 116 00:11:02,783 --> 00:11:03,807 Да 117 00:11:04,575 --> 00:11:06,367 Отчёт по отпечаткам Мне нужен через 118 00:11:07,903 --> 00:11:09,183 2:15 119 00:11:09,695 --> 00:11:10,463 А ты капита 120 00:11:10,975 --> 00:11:12,255 Проверишь сидельцев canoe 121 00:11:12,511 --> 00:11:14,815 И все убийства за последний год с похожим по 122 00:11:15,071 --> 00:11:15,583 До 123 00:11:17,631 --> 00:11:19,423 Ну да 124 00:11:19,679 --> 00:11:25,823 Сейчас всё бросил побежал 125 00:11:26,079 --> 00:11:32,223 Кажется простой парень 126 00:11:32,479 --> 00:11:35,295 Саня лихновский 127 00:11:35,551 --> 00:11:37,087 Сколько ему было 128 00:11:37,343 --> 00:11:38,367 16 129 00:11:38,623 --> 00:11:39,903 17 130 00:11:40,415 --> 00:11:42,719 Первая любовь конечно несчастная 131 00:11:42,975 --> 00:11:45,791 Первые стихи конечно ужасные 132 00:11:46,303 --> 00:11:47,327 И мечты 133 00:11:47,839 --> 00:11:49,119 О путешествиях 134 00:11:49,375 --> 00:11:50,911 О геройских поступках 135 00:11:51,423 --> 00:11:54,495 Как и почему Саня стал предателем 136 00:11:54,751 --> 00:11:55,519 Убийцы 137 00:11:55,775 --> 00:12:01,919 Которого даже немцы называли лютый русская 138 00:12:02,431 --> 00:12:06,015 Любовная 139 00:12:06,271 --> 00:12:12,415 Лирика 140 00:12:12,927 --> 00:12:14,719 Сегодня 141 00:12:15,487 --> 00:12:16,511 Мы поговорим с вами 142 00:12:17,023 --> 00:12:18,303 А любовные ли 143 00:12:19,071 --> 00:12:21,119 В русской поэзии первой половины 144 00:12:21,375 --> 00:12:22,655 XIX века 145 00:12:24,703 --> 00:12:25,727 Но прежде чем 146 00:12:27,775 --> 00:12:28,799 Я расскажу вам 147 00:12:29,823 --> 00:12:30,847 А лирики класси 148 00:12:32,639 --> 00:12:38,783 Я бы хотел сказать 149 00:12:47,999 --> 00:12:49,279 Жахнуть бы по ней Гра 150 00:12:49,791 --> 00:12:50,559 И что 151 00:12:51,327 --> 00:12:57,471 Убьёшь этих двух только разозлишь их надо сразу как тараканов раз и навсегда 152 00:12:58,495 --> 00:13:00,031 Ребята а ну-ка все по место 153 00:13:00,543 --> 00:13:01,567 Быстро-быстро быстро быстро 154 00:13:02,079 --> 00:13:07,967 Марченко село место Давай давай давай давай давай 155 00:13:10,015 --> 00:13:14,623 Итак Кто знает стихи 156 00:13:14,879 --> 00:13:15,647 О любви 157 00:13:18,207 --> 00:13:18,975 Не молчи 158 00:13:20,255 --> 00:13:26,399 Дураков нет борченко угомонись 159 00:13:26,655 --> 00:13:28,703 Не стесняйтесь ребята 160 00:13:29,471 --> 00:13:31,263 Есть желающие 161 00:13:44,319 --> 00:13:49,439 Что ты нам прочтёшь 162 00:13:50,719 --> 00:13:52,255 Стихи одного поэта 163 00:13:53,279 --> 00:13:54,559 Пока ещё неизвестного 164 00:13:54,815 --> 00:14:00,959 Прошу 165 00:14:03,519 --> 00:14:05,055 Ты моя девочка милая 166 00:14:05,311 --> 00:14:11,455 Ночь всем глаза прикрыла еле-еле ветер дэ 167 00:14:13,759 --> 00:14:15,295 Сон берёзовку колыш 168 00:14:15,551 --> 00:14:17,599 Все цветочки 169 00:14:17,855 --> 00:14:22,207 Засыпают птички все в лесу стихают 170 00:14:24,767 --> 00:14:30,911 А мне нравится 171 00:14:31,167 --> 00:14:32,191 Успо 172 00:14:33,215 --> 00:14:33,983 Давайте да 173 00:14:34,239 --> 00:14:35,007 Оцен 174 00:14:36,543 --> 00:14:37,055 Сти 175 00:14:38,079 --> 00:14:41,151 Кому понравился 176 00:14:43,967 --> 00:14:46,015 Ну неужели некому 177 00:14:50,623 --> 00:14:56,767 Извинись 178 00:15:01,887 --> 00:15:07,775 Ну что тебе Ты смеялась Говорила что любишь всё равно смеялась со 179 00:15:08,287 --> 00:15:10,335 Не обижайся пожалуйста 180 00:15:10,591 --> 00:15:13,919 Ну это правда было так 181 00:15:14,687 --> 00:15:20,575 Сань 182 00:15:24,415 --> 00:15:30,559 Макс где ружьё Санёк 183 00:15:30,815 --> 00:15:32,863 Чего Куда тебе ружьё вон оно 184 00:15:35,423 --> 00:15:41,567 А ну положи на место 185 00:15:48,223 --> 00:15:50,527 Санёк 186 00:15:52,063 --> 00:15:53,599 Что у тебя связь 187 00:15:54,111 --> 00:15:56,671 На бытовое убийство непохоже 188 00:15:57,439 --> 00:15:59,487 Ничего не пропало ценности на месте 189 00:16:03,071 --> 00:16:04,351 В записях по лютому 190 00:16:05,119 --> 00:16:05,887 Явные про 191 00:16:07,167 --> 00:16:08,703 Три смерти Кононенко 192 00:16:08,959 --> 00:16:11,519 Его работа по лютому могут быть связаны 193 00:16:12,031 --> 00:16:12,799 Возможно 194 00:16:13,567 --> 00:16:17,407 Но никаких доказательств что лютый жив у нас 195 00:16:20,223 --> 00:16:21,759 Хотя 196 00:16:23,551 --> 00:16:24,319 Раиса 197 00:16:24,831 --> 00:16:29,183 Сказала что Кононенко заволновался Узнав об аресте 198 00:16:29,695 --> 00:16:30,975 Тёрнер 199 00:16:31,487 --> 00:16:33,023 Others наставник 200 00:16:35,327 --> 00:16:36,351 Снова 201 00:16:36,607 --> 00:16:40,959 Ну это может быть просто впадение 202 00:16:41,215 --> 00:16:43,007 Я понял что ему упали на хвост 203 00:16:43,775 --> 00:16:48,383 Но всё это предположение нужны фа 204 00:16:49,919 --> 00:16:56,063 Вот ты их найдёшь 205 00:17:15,519 --> 00:17:21,407 Ваня Ваня не надо не трогай его 206 00:17:31,903 --> 00:17:33,439 Услышал от 207 00:17:34,463 --> 00:17:36,255 Я не пойду больше в школу 208 00:17:36,767 --> 00:17:42,911 Вот это другое дело и правильно что там делать 209 00:17:49,567 --> 00:17:55,711 Немцев Слушай они теперь хозяева 210 00:17:55,967 --> 00:18:02,111 Что ты думал Сань 211 00:18:05,695 --> 00:18:09,535 Здравствуй товарищ полковник что так орёшь а не глухо 212 00:18:09,791 --> 00:18:10,815 Ко мне 213 00:18:11,071 --> 00:18:11,583 Так точно 214 00:18:11,839 --> 00:18:15,679 По приказу генерал-лейтенанта Сомова прибыл в Ваше распоряжение издалека прибыл 215 00:18:15,935 --> 00:18:17,471 Из управления административной слуш 216 00:18:17,727 --> 00:18:20,543 Как зовут 217 00:18:22,335 --> 00:18:23,871 Старший 218 00:18:24,639 --> 00:18:28,479 Ну вот тебе задание 219 00:18:30,015 --> 00:18:32,063 Сделай срочный запрос Новочеркасск УВД 220 00:18:32,319 --> 00:18:33,855 Меня интересуют все кто был связан 221 00:18:34,111 --> 00:18:34,879 С Алексом люты 222 00:18:35,391 --> 00:18:36,415 Можно лихновский 223 00:18:36,671 --> 00:18:38,975 Все родители Одноклассники и сос 224 00:18:39,231 --> 00:18:39,743 Учителя 225 00:18:40,511 --> 00:18:41,023 Короче все 226 00:18:41,535 --> 00:18:42,559 А может можно вопрос 227 00:18:42,815 --> 00:18:45,375 Нельзя все вопросы после выполнения задания 228 00:18:45,631 --> 00:18:46,399 Посыл яз 229 00:18:47,167 --> 00:18:53,311 Так точно 230 00:18:59,967 --> 00:19:04,831 Ты когда планируешь быть в Москве 231 00:19:07,391 --> 00:19:08,671 Тогда сразимся в Женеве 232 00:19:09,439 --> 00:19:10,463 Секунду 233 00:19:11,743 --> 00:19:13,535 Вы что не видите я разговариваю 234 00:19:17,119 --> 00:19:21,215 В чём собственно дело 235 00:19:21,471 --> 00:19:26,847 Меня интересует Кононенко он приезжал к вам около месяца назад вы не помните по какому поводу 236 00:19:27,615 --> 00:19:28,383 Присаживайтесь 237 00:19:33,503 --> 00:19:37,343 Он просил добыть ему документы по делу 238 00:19:38,111 --> 00:19:39,391 Они ему были нужны для книги 239 00:19:39,647 --> 00:19:40,671 А что за документы 240 00:19:43,231 --> 00:19:44,511 Предполагал что 241 00:19:45,023 --> 00:19:45,791 У кёрн 242 00:19:46,559 --> 00:19:49,887 Имеются письма и фотографии лю 243 00:19:52,191 --> 00:19:56,287 На следующий день 244 00:19:57,567 --> 00:19:59,871 А вы видели содержимое поке 245 00:20:00,127 --> 00:20:03,199 Только опись там значилось 246 00:20:03,967 --> 00:20:05,247 Письмо кернера 247 00:20:05,759 --> 00:20:11,903 Фотография лютого два списка расстрелянных но разумеется это были копии оригинала находятся в ФРГ А что за 248 00:20:12,159 --> 00:20:13,183 Кому адресовано 249 00:20:13,439 --> 00:20:14,463 Александр Ефрем 250 00:20:16,255 --> 00:20:17,535 А вы не помните 251 00:20:17,791 --> 00:20:19,583 Каким числом было датировано это 252 00:20:21,375 --> 00:20:22,911 20 апреля этого года 253 00:20:23,679 --> 00:20:24,703 Вы ничего не путаете 254 00:20:25,215 --> 00:20:25,983 Нет 255 00:20:26,495 --> 00:20:27,519 В чём собственно дело 256 00:20:28,799 --> 00:20:29,823 Кононенко убили 257 00:20:36,479 --> 00:20:37,503 А 258 00:20:39,295 --> 00:20:40,319 Разбираемся 259 00:20:40,575 --> 00:20:43,135 Есть подозрение что его убили вот из этих документов 260 00:20:43,903 --> 00:20:47,999 По крайней мере в доме Они не найдены вам придётся воспользоваться ваши 261 00:20:48,255 --> 00:20:49,791 Каналами снова запросить 262 00:20:50,559 --> 00:20:52,351 Нет нет это невозможно 263 00:20:52,607 --> 00:20:53,631 Почему в чём проблема 264 00:20:53,887 --> 00:21:00,031 Когда кернера арестовала возможность была за небольшую сумму 265 00:21:00,287 --> 00:21:05,663 Я его передали федералам это уже другое 266 00:21:05,919 --> 00:21:07,455 Уровень для нас 267 00:21:08,479 --> 00:21:14,367 My Георгиевна ау 268 00:21:15,135 --> 00:21:17,440 My Георгиевна 269 00:21:18,976 --> 00:21:21,792 Моя Георгиевна ушла на пенсию 270 00:21:22,304 --> 00:21:23,584 Я Светлана 271 00:21:23,840 --> 00:21:24,864 Пока вместо 272 00:21:25,888 --> 00:21:28,192 Здравствуйте Здравствуйте 273 00:21:28,960 --> 00:21:29,728 Сухарев 274 00:21:29,984 --> 00:21:30,496 Егор 275 00:21:30,752 --> 00:21:31,776 Спецодежда 276 00:21:32,544 --> 00:21:36,384 Скажите а у вас есть материалы по военному преступнику Александру 277 00:21:38,432 --> 00:21:39,712 По Алексу 278 00:21:41,760 --> 00:21:44,064 Откуда такие познания на прошлой неделе 279 00:21:44,576 --> 00:21:46,368 Дважды заказывали по нему информацию 280 00:21:47,904 --> 00:21:48,672 А я сейчас 281 00:21:49,696 --> 00:21:52,512 С документами лиховского работал Фёдор 282 00:21:52,768 --> 00:21:54,560 Я вот не успела ещё убрать 283 00:21:57,120 --> 00:22:01,216 Вот это всё вы будете брать 284 00:22:01,472 --> 00:22:02,240 Обязательно 285 00:22:02,496 --> 00:22:04,032 Только тогда нужно расписаться 286 00:22:10,944 --> 00:22:11,968 Вот здесь вот здесь 287 00:22:14,016 --> 00:22:14,784 Скажите 288 00:22:15,040 --> 00:22:16,320 Всё что осталось 289 00:22:19,136 --> 00:22:20,672 В запасниках может быть 290 00:22:21,696 --> 00:22:22,976 Там много неразобранное 291 00:22:23,232 --> 00:22:27,072 А давайте так сделаем вы Найдите всё что осталось в запасниках и позвоните мне 292 00:22:32,960 --> 00:22:35,520 Вот второй телефон мой домашний хорошо 293 00:22:36,288 --> 00:22:36,800 Хорошо 294 00:22:37,056 --> 00:22:38,080 Позвонить в любое время 295 00:22:50,368 --> 00:22:56,512 Здорово Егор Здравствуй вовремя 296 00:22:56,768 --> 00:23:02,912 Уже ждут просмотра 297 00:23:03,168 --> 00:23:05,216 Не принадлежат ни ему самому 298 00:23:05,472 --> 00:23:06,240 Его в 299 00:23:07,008 --> 00:23:08,544 Они тоже не проходят 300 00:23:09,056 --> 00:23:11,872 Может гости 301 00:23:12,128 --> 00:23:13,664 Он давно утверждает что на даче 302 00:23:13,920 --> 00:23:17,760 У них не было гостей всю неделю к тому же накануне она Сделала генеральную убор 303 00:23:18,272 --> 00:23:21,088 Так что эти пальцы вполне могут принадлежать уби 304 00:23:21,600 --> 00:23:23,136 Можно принадлежать 305 00:23:23,648 --> 00:23:24,928 Ладно 306 00:23:29,280 --> 00:23:30,816 Разрешить товарищ генерал 307 00:23:31,072 --> 00:23:32,864 Лейтенант заходи 308 00:23:33,888 --> 00:23:35,424 Как тебе но 309 00:23:35,680 --> 00:23:36,704 Шумный 310 00:23:38,240 --> 00:23:39,008 Ну что у тебя 311 00:23:39,776 --> 00:23:42,592 Вот это всё что было в Новочеркасске МВД 312 00:23:43,616 --> 00:23:47,712 Заключение смерти Алекса лютого было сделано на основании показаний двух 313 00:23:48,224 --> 00:23:51,296 Они нашли его в лесу в подвешенном за ноги в форме поле 314 00:23:51,552 --> 00:23:52,576 И что самое 315 00:23:53,600 --> 00:23:54,880 С изуродованным лицом 316 00:23:55,136 --> 00:23:56,928 Да действительно интересно 317 00:23:57,440 --> 00:23:58,464 Кто это 318 00:23:59,744 --> 00:24:02,304 При нём было удостоверение сотрудника полиции 319 00:24:02,560 --> 00:24:06,400 Гфп 721 Samsung Galaxy маяков 320 00:24:09,216 --> 00:24:10,240 Так точно не было 321 00:24:10,752 --> 00:24:11,520 Можем начинать 322 00:24:11,776 --> 00:24:13,312 Начинайте 323 00:24:16,640 --> 00:24:19,712 Я считаю что люди ему консервировать смерть 324 00:24:20,992 --> 00:24:22,528 Не исключаю такую версию 325 00:24:23,552 --> 00:24:24,576 Значит товари 326 00:24:25,088 --> 00:24:27,648 Это съёмка сделана Западной германской поле 327 00:24:27,904 --> 00:24:30,208 В магазине 328 00:24:30,464 --> 00:24:33,792 Встречается с неким человеком который может Вас заинтересовать 329 00:24:34,560 --> 00:24:36,352 Съёмка сделана в Аугсбурге 330 00:24:51,968 --> 00:24:55,040 Су 331 00:24:57,344 --> 00:24:59,648 Korner обращался к собеседнику 332 00:25:00,160 --> 00:25:00,928 Алекс 333 00:25:01,952 --> 00:25:02,976 Совершенно верно 334 00:25:03,744 --> 00:25:09,376 Это Александр Афанасьевич ромашов гражданской 335 00:25:10,656 --> 00:25:11,168 Литина 336 00:25:12,192 --> 00:25:18,080 Узнай про этого Ромашова всё Кто где Откуда окружение адрес родители в общем всё И самое главное 337 00:25:18,848 --> 00:25:20,128 Где он находился 338 00:25:20,384 --> 00:25:21,408 В ночь убийства ко 339 00:25:22,176 --> 00:25:22,944 Сделай товари 340 00:25:23,456 --> 00:25:26,528 Не ну нормальный человек продаёт 341 00:25:27,296 --> 00:25:33,440 Пробег 45.000 продаёт за шесть штук 342 00:25:38,304 --> 00:25:40,352 Сухаря он долго не задержится 343 00:25:40,864 --> 00:25:42,400 Слишком бодрый предсказуемый смотри 344 00:25:42,656 --> 00:25:43,680 Сейчас к нам подойдёт 345 00:25:44,192 --> 00:25:46,240 Попросит прикурить и спросит 346 00:25:46,496 --> 00:25:47,264 Как 347 00:25:48,800 --> 00:25:52,128 Как обстановка калли 348 00:25:52,384 --> 00:25:54,944 Тихо как в космосе 349 00:25:55,456 --> 00:25:56,480 А это 350 00:25:59,040 --> 00:26:00,576 Хорошо 351 00:26:00,832 --> 00:26:03,648 Продолжать наблюдение есть продолжать наблюдение 352 00:26:20,288 --> 00:26:21,824 Извиняюсь а вы кого 353 00:26:24,384 --> 00:26:26,432 Так я это Саня 354 00:26:26,944 --> 00:26:30,016 Ромашов здесь уже полгода как не живёт и квартиру свою 355 00:26:32,832 --> 00:26:34,368 А где сейчас этот Обормот Оби 356 00:26:34,624 --> 00:26:40,256 Я не знаю мне не докладывал Не ну нормально вообще заметил их денег и с концами 357 00:26:40,512 --> 00:26:46,656 А то извините 358 00:26:46,912 --> 00:26:53,056 Вопрос такой мне сказали вроде любовница у него есть в случае не в курсе 359 00:26:53,312 --> 00:26:56,128 Может у неё прячется но насчёт любовницы Я не знаю 360 00:26:56,640 --> 00:27:02,784 А квартира он искал и у меня даже надёжно 361 00:27:03,040 --> 00:27:06,624 Я его послал в Банный переулок 362 00:27:07,392 --> 00:27:08,928 Есть мадама 363 00:27:09,184 --> 00:27:14,560 Мама зовут 364 00:27:15,072 --> 00:27:20,448 Здорово корешок подскажи а что как мне мама найти а 365 00:27:21,728 --> 00:27:23,264 А зачем тебе мама 366 00:27:23,520 --> 00:27:25,824 Угощайся 367 00:27:32,480 --> 00:27:36,576 Запарился схему кататься 368 00:27:36,832 --> 00:27:39,904 Центры круглые тебе 369 00:27:40,416 --> 00:27:45,280 На Патриарших слабо Ну есть один вариант посмотришь я посмотрел 370 00:27:45,792 --> 00:27:47,072 Мне сильно мама 371 00:27:47,328 --> 00:27:53,472 Я не помню когда я видел Последний раз не помнишь 372 00:27:53,728 --> 00:27:57,824 Спецотдел МВД на что 373 00:27:58,080 --> 00:28:03,200 Память вернулась товарищ полковник 374 00:28:03,456 --> 00:28:04,480 За углом синий 375 00:28:14,720 --> 00:28:18,560 Ты кто такой 376 00:28:20,352 --> 00:28:21,376 Стыдно признаться 377 00:28:22,656 --> 00:28:25,984 Один козёл моей жене голову задул увёл из семьи 378 00:28:27,008 --> 00:28:28,288 Да ты что 379 00:28:30,080 --> 00:28:31,104 От себя 380 00:28:32,640 --> 00:28:33,920 Вот хочу ему морду на 381 00:28:34,688 --> 00:28:36,480 Я при каких 382 00:28:37,504 --> 00:28:40,320 При таких что ты похожа красавица ему квартиру наш 383 00:28:44,928 --> 00:28:45,696 Знаешь такого 384 00:28:51,328 --> 00:28:52,608 Узнала паразиты 385 00:28:53,632 --> 00:28:55,168 Снял двушку в Марьиной Роще 386 00:28:56,448 --> 00:28:57,728 Есть куда адресок за 387 00:28:58,752 --> 00:29:00,544 Ну я ему строю конечно 388 00:29:02,080 --> 00:29:07,968 Куда же это монастыря 389 00:29:08,224 --> 00:29:13,088 Так болтал поменьше лейтенант толку было бы больше А что сейчас толку нет 390 00:29:13,344 --> 00:29:19,488 Если ты хочешь задержаться у нас спецодежды 391 00:29:22,304 --> 00:29:23,840 Прихвати 392 00:29:24,864 --> 00:29:27,424 214 север 393 00:29:27,680 --> 00:29:33,824 214 перемена сивашской двадцать четвёртую Волгу 394 00:29:34,080 --> 00:29:35,872 Номера 4546 Нико 395 00:29:36,384 --> 00:29:37,152 Ольга Роман 396 00:29:39,968 --> 00:29:44,320 В порядке Егор Романович Может к врачу 397 00:29:44,832 --> 00:29:46,368 Давай в апте 398 00:29:46,624 --> 00:29:47,136 Потом 399 00:30:13,248 --> 00:30:15,040 И что это значит 400 00:30:15,808 --> 00:30:16,832 Накор 401 00:30:20,160 --> 00:30:22,976 Ну предупреждаю 402 00:30:23,232 --> 00:30:27,328 А я такая спасибо за всё но я домой хочу 403 00:30:27,584 --> 00:30:28,864 А они такие 404 00:30:30,912 --> 00:30:33,216 Кафедра - Это хорошо Это в теории по 405 00:30:33,472 --> 00:30:35,520 А на практике крысиное гнездо 406 00:30:35,776 --> 00:30:37,056 Тем более казалось что у меня 407 00:30:37,312 --> 00:30:39,360 Полная несовместимость ленинградом 408 00:30:39,616 --> 00:30:41,920 Я не понимаю как я могла любить этот город 409 00:30:42,176 --> 00:30:44,224 Дожди постоянные ту 410 00:30:44,480 --> 00:30:48,064 А как же с распределением Ты ведь молодой специалист должна 2 года отработать 411 00:30:48,832 --> 00:30:49,856 Я 412 00:30:50,368 --> 00:30:51,392 Но в Москве 413 00:30:51,648 --> 00:30:55,488 В общем Пап я открепить я как вольная птица 414 00:30:55,744 --> 00:30:57,536 Сама я тебе буду искать на procore 415 00:30:57,792 --> 00:31:01,376 Ну если на прокурору конечно ну не надо вот этого а 416 00:31:01,888 --> 00:31:03,936 Между прочим я университет закончила 417 00:31:04,192 --> 00:31:04,960 Не 418 00:31:06,496 --> 00:31:07,776 Ну что ты улыбаешься 419 00:31:08,032 --> 00:31:09,056 Рад тебя видеть 420 00:31:55,392 --> 00:32:01,536 214 евро 421 00:32:01,792 --> 00:32:07,936 Идём его до конца я должен знать что у него в дипломате 422 00:33:14,752 --> 00:33:20,896 Товарищ полковник вы обратили внимание Я сегодня целый день молчу Это к тому что я принимаю ваши условия работы 423 00:33:23,712 --> 00:33:29,856 Давай за ним 424 00:33:45,728 --> 00:33:47,008 Что он товарищ 425 00:33:49,568 --> 00:33:50,592 Да я buhga 426 00:33:51,104 --> 00:33:53,152 Хочу идти в ногу с прогрессом 427 00:33:53,920 --> 00:33:55,200 Не продадите мне калькулятор 428 00:33:56,736 --> 00:33:59,552 Это мой личный экземпляр 429 00:34:03,392 --> 00:34:04,672 А все остальные тоже личные 430 00:34:09,536 --> 00:34:11,840 Алиса Васильевна вам знаком Этот человек 431 00:34:13,376 --> 00:34:15,424 Это Саша ромашов Федин при 432 00:34:22,592 --> 00:34:25,408 Федя увлекался авторской песней 433 00:34:27,712 --> 00:34:28,480 Вот они 434 00:34:30,016 --> 00:34:31,040 На слёте 435 00:34:35,904 --> 00:34:39,488 Давно не знакомы 436 00:34:40,000 --> 00:34:40,768 Ждёте кого-то 437 00:34:41,024 --> 00:34:43,072 Федин редактор должен приехать 438 00:34:43,328 --> 00:34:44,096 Редактор 439 00:34:44,352 --> 00:34:47,936 Сергей Михайлович вернигор он очень помогал Федя с какими-то материалами 440 00:34:49,216 --> 00:34:52,288 Скажите а когда ваш муж в последний раз виделся с Рома 441 00:34:52,800 --> 00:34:56,640 Узнайте Саша звонил на прошлой неделе хотел забежать но 442 00:34:57,152 --> 00:34:58,432 Потом что-то не сложилось 443 00:34:59,712 --> 00:35:00,480 А он бывал здесь 444 00:35:01,504 --> 00:35:02,016 Нет 445 00:35:02,272 --> 00:35:04,064 Он на дачу ни разу не приезжал 446 00:35:06,368 --> 00:35:12,512 Серёжа пойду чайник поставлю 447 00:35:19,936 --> 00:35:21,728 Добрый день 448 00:35:27,360 --> 00:35:29,152 Сергей Михайлович Чернигов 449 00:35:29,920 --> 00:35:30,688 Да 450 00:35:31,456 --> 00:35:32,480 А вы 451 00:35:33,760 --> 00:35:37,856 Полковник Сухарев спецодежда вы как я понимаю Рида 452 00:35:38,624 --> 00:35:40,160 Да мы с Федей вместе 453 00:35:40,416 --> 00:35:41,696 От книгой работали 454 00:35:41,952 --> 00:35:43,232 Я хотел познакомиться с 455 00:35:44,000 --> 00:35:45,792 На даче найдена только часть её 456 00:35:46,048 --> 00:35:46,816 Вы можете в этом 457 00:35:47,584 --> 00:35:53,472 Да конечно остальное к счастью у нас в редакции военная дата отлично Может быть тогда прямо сейчас и поедем 458 00:35:56,800 --> 00:35:58,080 Я только из Москвы 459 00:35:58,848 --> 00:35:59,616 Может быть завтра 460 00:36:00,640 --> 00:36:01,664 Не хотелось бы 461 00:36:02,688 --> 00:36:07,296 Я занимаюсь поиском убийцы А эта рукопись прямо или косвенно может продвинуть следствие вперёд 462 00:36:08,064 --> 00:36:09,856 Ну конечно конечно 463 00:36:10,368 --> 00:36:11,648 Как скажете 464 00:36:12,160 --> 00:36:14,720 Только я всё-таки сначала Зайду к Раисе 465 00:36:20,864 --> 00:36:22,656 Я смотрю вы на гитаре играете 466 00:36:22,912 --> 00:36:25,472 Не то чтобы играю так 467 00:36:25,984 --> 00:36:27,520 Юношеское увлечение 468 00:36:27,776 --> 00:36:29,056 Ничего не могу с собой поделать 469 00:36:29,312 --> 00:36:30,336 Заведу 470 00:36:31,104 --> 00:36:32,896 А я хотел научиться но ничего не вы 471 00:36:33,152 --> 00:36:34,176 Слон на ухо 472 00:36:34,688 --> 00:36:39,808 Ну почему же для игры на гитаре 473 00:36:40,832 --> 00:36:42,624 Терпение Я думаю у вас есть 474 00:36:43,648 --> 00:36:44,928 А вот рукопись 475 00:36:49,536 --> 00:36:52,352 Целая жизнь на этих страницах 476 00:36:53,888 --> 00:36:55,680 А вы что с ней хотите делать 477 00:36:56,448 --> 00:36:58,752 Почитать проникнуться 478 00:36:59,264 --> 00:37:01,568 В целом да 479 00:37:02,336 --> 00:37:04,640 Нет Есть конечно художественный вымысел 480 00:37:05,152 --> 00:37:06,688 Фёдор Андрей 481 00:37:06,944 --> 00:37:09,248 Умел замечательно выдумывать характер 482 00:37:10,016 --> 00:37:11,552 Мне кажется лютый ему удался 483 00:37:12,320 --> 00:37:14,368 Впрочем вы сами увидите 484 00:37:19,744 --> 00:37:21,792 Сергей Михайлович А где вы были в ночь убийства 485 00:37:23,072 --> 00:37:24,352 В Калининграде в командировке 486 00:37:24,864 --> 00:37:25,888 Вчера только вернулся 487 00:37:27,424 --> 00:37:28,704 Нелепо как всё 488 00:37:43,552 --> 00:37:47,904 Войдите 489 00:37:54,560 --> 00:37:55,072 Доложить 490 00:37:56,608 --> 00:37:57,632 Слушаю 491 00:37:58,656 --> 00:37:59,424 Мой сын 492 00:37:59,936 --> 00:38:01,472 Хочешь служить Великой Германии 493 00:38:03,776 --> 00:38:04,544 В шапку 494 00:38:05,824 --> 00:38:07,616 Чем может быть полезен 495 00:38:09,920 --> 00:38:14,272 Чем прикажете он по-немецки шпре 496 00:38:15,040 --> 00:38:17,344 Ну дойч В смысле лучше чем на родном 497 00:38:23,232 --> 00:38:29,376 Как зовут Меня зовут 498 00:38:29,632 --> 00:38:30,400 Александр лихновский 499 00:38:31,424 --> 00:38:33,216 А меня Отто кернер 500 00:38:33,728 --> 00:38:35,776 Какой у тебя рост 501 00:38:36,544 --> 00:38:39,872 180 см примерно 502 00:38:41,664 --> 00:38:45,760 Размер обуви если я не ошибаюсь Почему сорок третий 503 00:38:51,136 --> 00:38:57,280 Как Вы узнали господин офицер глаз наметан Ну что 504 00:38:57,536 --> 00:39:00,096 Произношение у тебя хорошее будешь переводчиком 505 00:39:00,608 --> 00:39:02,400 Не справишься 506 00:39:05,216 --> 00:39:11,360 Шутка 507 00:39:11,616 --> 00:39:17,760 Как ты говоришь тебя зовут Александр Так точно длина 508 00:39:18,016 --> 00:39:24,160 Буду звать тебя Алекс 509 00:39:24,416 --> 00:39:30,560 180 см сорок третий размер ноги глаза серые 510 00:39:31,072 --> 00:39:31,840 Давай полковник 511 00:39:32,096 --> 00:39:32,608 Да 512 00:39:33,632 --> 00:39:34,912 Личное дело Ромашова 513 00:39:36,960 --> 00:39:39,008 Спасибо что-нибудь ещё 514 00:39:39,520 --> 00:39:43,872 А ещё поговорил с ребятами из лётного отряда говорят ромашов 515 00:39:44,640 --> 00:39:47,712 Деньги очень любят 516 00:39:51,296 --> 00:39:52,064 Сам читал 517 00:39:52,320 --> 00:39:54,112 Да товарищ полковник я 518 00:39:54,624 --> 00:39:55,904 Всё внимательно изучил 519 00:39:56,160 --> 00:40:00,256 Вот тут вот написано что ромашов во время войны был эвакуирован в 520 00:40:00,768 --> 00:40:03,072 Да так точно он работал на заводе Россель 521 00:40:04,608 --> 00:40:05,888 Ростсельмаш литина 522 00:40:06,912 --> 00:40:08,704 Был эвакуирован не в куй 523 00:40:09,472 --> 00:40:10,496 А в Ташкент 524 00:40:11,264 --> 00:40:12,544 Мой отец лично Сабира 525 00:40:12,800 --> 00:40:13,312 Этот 526 00:40:15,360 --> 00:40:16,896 Виноват 527 00:40:17,152 --> 00:40:18,176 Возможно просмотрел 528 00:40:19,968 --> 00:40:21,504 Слушай может специально 529 00:40:22,016 --> 00:40:23,296 Извините 530 00:40:24,064 --> 00:40:25,344 Я исправлюсь дайте 531 00:40:34,560 --> 00:40:36,096 Здравствуйте 532 00:40:40,960 --> 00:40:47,104 Соседи сказали что его мать еврейка а 533 00:40:51,968 --> 00:40:55,808 Господин офицер за что ну что они всё врут Я русский Я 534 00:40:56,064 --> 00:40:59,648 Слушай ты же знаешь это скажи ну скажи 535 00:41:02,464 --> 00:41:08,608 Я не знаю это неправда 536 00:41:08,864 --> 00:41:15,008 Молчи молчи 537 00:41:21,920 --> 00:41:22,432 Алик 538 00:41:22,688 --> 00:41:23,200 Алик 539 00:41:24,480 --> 00:41:26,272 Вижу он тебе не 540 00:41:26,784 --> 00:41:27,808 Кто это 541 00:41:30,112 --> 00:41:36,256 Мой учитель он выяснил мои стихи перед всем клас 542 00:41:36,512 --> 00:41:41,632 Мало того что этот Житомир пытается нас обмануть 543 00:41:42,656 --> 00:41:48,800 Так он ещё и над детьми издевается 544 00:41:56,223 --> 00:41:56,735 Ты 545 00:42:00,063 --> 00:42:01,087 Покажи 546 00:42:04,927 --> 00:42:09,791 Примерно так 547 00:42:10,047 --> 00:42:11,839 Не буду вам 548 00:42:14,143 --> 00:42:19,775 Не делай этого Ты же Советский мальчик 549 00:42:21,311 --> 00:42:25,407 Только в душу мне плюнули как гад последний я тебя всегда считал 550 00:42:25,663 --> 00:42:30,271 Мальчикам всегда хочешь я позанимаюсь с тобой я научу тебя писать прекрасно 551 00:42:30,527 --> 00:42:32,063 Хватит бо 552 00:42:32,575 --> 00:42:33,599 Ври 553 00:42:34,879 --> 00:42:41,023 Врежь ему 554 00:43:05,599 --> 00:43:06,879 Возьми 555 00:43:30,431 --> 00:43:31,711 Это неплохо 556 00:43:32,735 --> 00:43:34,783 Это совсем неплохо 557 00:43:40,159 --> 00:43:41,951 А это тебе от зу 558 00:43:44,511 --> 00:43:50,655 Спасибо пожалуйста 559 00:43:51,423 --> 00:43:57,567 Ромашов заявлял что его Документы были украдены после войны в Украине 560 00:43:57,823 --> 00:43:59,615 Мне не показал 561 00:43:59,871 --> 00:44:02,431 Что во время эвакуации работал на заводе в 562 00:44:02,687 --> 00:44:04,223 На самом деле его там не было 563 00:44:04,735 --> 00:44:08,319 Где он находился сорок второго по сорок третий год и чем занимался непонятно 564 00:44:09,599 --> 00:44:13,951 А что салями на время смерти Кононенко в ночь убийства ромашов был в союзе 565 00:44:14,207 --> 00:44:14,975 Это 100 566 00:44:15,743 --> 00:44:17,023 А вот это интересно 567 00:44:17,279 --> 00:44:18,047 Не то слово 568 00:44:19,071 --> 00:44:22,655 Надо взять этого Ромашова мы бы узнали побольше 569 00:44:24,959 --> 00:44:28,543 Прокуратура не себя а с меня шкуру спусти 570 00:44:30,079 --> 00:44:31,103 Нет 571 00:44:31,615 --> 00:44:32,639 Товарищ генерал 572 00:44:32,895 --> 00:44:33,663 Контрабанда 573 00:44:34,431 --> 00:44:35,967 Факт знакомства с кёрн 574 00:44:36,479 --> 00:44:38,015 Путаница с анкетами 575 00:44:39,039 --> 00:44:39,807 Факт 576 00:44:40,831 --> 00:44:43,135 Вам конечно решать Но если уйдёт за границу 577 00:44:43,903 --> 00:44:45,439 Всё упоминай как звали 578 00:44:45,695 --> 00:44:46,719 Погоди Пока 579 00:44:48,511 --> 00:44:49,023 Поехали 580 00:45:04,639 --> 00:45:06,175 Здравствуйте 581 00:45:06,431 --> 00:45:10,271 Здравствуйте из зтс сигнальщик нам поступил телефончик Проверьте пожалуйста работает 582 00:45:10,527 --> 00:45:11,551 Подожди 583 00:45:23,327 --> 00:45:29,215 Тишина 584 00:45:29,471 --> 00:45:31,007 Ну значит точно по вашей ли 585 00:45:32,031 --> 00:45:33,823 Вы минут 15 Потерпите 586 00:45:34,335 --> 00:45:37,151 Да конечно без проблем работать Спасибо 587 00:46:01,471 --> 00:46:06,847 Всё слышно пишем 588 00:46:07,615 --> 00:46:13,759 Да 589 00:46:14,015 --> 00:46:20,159 Алекс Плохие новости 590 00:46:20,415 --> 00:46:26,559 Алло 591 00:46:26,815 --> 00:46:32,959 Алло да-да 592 00:46:33,215 --> 00:46:39,359 Ты понимаешь что через него могут выйти на тебя 47304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.