All language subtitles for 3 negy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,572 --> 00:00:27,434 ♪ Every day I have to think about you ♪ 2 00:00:27,534 --> 00:00:30,855 ♪ Wonderin' where you've gone ♪ 3 00:00:30,955 --> 00:00:34,525 ♪ They say you've gone and left me forever ♪ 4 00:00:34,625 --> 00:00:38,030 ♪ Never comin' home ♪ 5 00:00:38,130 --> 00:00:41,742 ♪ You know I'll cry and try not to miss you ♪ 6 00:00:41,842 --> 00:00:44,663 ♪ Though you don't love me at all ♪ 7 00:00:44,763 --> 00:00:46,247 ♪ And one day soon ♪ 8 00:00:46,347 --> 00:00:49,043 ♪ You'll find out you miss me ♪ 9 00:00:49,143 --> 00:00:51,921 ♪ But I won't hear your call, and you'll... ♪ 10 00:00:59,946 --> 00:01:01,515 It was winter in Fargo. 11 00:01:01,615 --> 00:01:05,119 And for Maggie, it seemed then that it always was. 12 00:01:06,537 --> 00:01:09,983 She had written him weeks ago, asking for answers. 13 00:01:10,083 --> 00:01:12,403 But really, what she wants him to say 14 00:01:12,503 --> 00:01:15,823 is that he loved her then, and he loves her still. 15 00:01:15,923 --> 00:01:17,242 Fucking asshole. You... 16 00:01:17,342 --> 00:01:20,120 That she wasn't a victim. 17 00:01:20,220 --> 00:01:22,122 That it wasn't all a lie. 18 00:01:22,222 --> 00:01:25,459 But she could feel the momentum of what was building in her. 19 00:01:25,559 --> 00:01:29,422 And so, most of all, she wanted him to write her back. 20 00:01:29,522 --> 00:01:32,134 Stop her from ruining his life. 21 00:01:37,406 --> 00:01:40,476 I can't believe I'm still here, waiting for him to call me. 22 00:01:40,576 --> 00:01:43,079 What do you want him to say, Maggie? 23 00:01:45,791 --> 00:01:47,443 I don't know. 24 00:01:47,543 --> 00:01:51,673 That... that he remembers. 25 00:01:54,634 --> 00:01:56,386 That it happened. 26 00:01:57,470 --> 00:02:00,641 And that he's sorry because he knows he hurt me. 27 00:02:02,977 --> 00:02:06,815 What if he doesn't get back to you, tell you those things? 28 00:02:10,902 --> 00:02:12,989 I don't... 29 00:02:18,578 --> 00:02:20,272 Last night I was working on my application 30 00:02:20,372 --> 00:02:22,608 - to go back to school. - That's great. 31 00:02:22,708 --> 00:02:24,026 I couldn't finish it. 32 00:02:24,126 --> 00:02:26,363 - Why? - Because I... 33 00:02:26,463 --> 00:02:29,240 I keep thinking, how am I going to be a social worker? 34 00:02:29,340 --> 00:02:32,870 How am I going to tell people to advocate for themselves 35 00:02:32,970 --> 00:02:34,663 when I don't advocate for myself? 36 00:02:34,763 --> 00:02:36,374 I can't even tell my parents what happened. 37 00:02:36,474 --> 00:02:37,583 - Haven't. - What? 38 00:02:37,683 --> 00:02:39,503 You haven't told your parents. 39 00:02:39,603 --> 00:02:41,313 - You said you can't. - Yeah. 40 00:02:44,191 --> 00:02:46,719 - The nails? - Mm? 41 00:02:46,819 --> 00:02:48,304 Very smart. 42 00:02:48,404 --> 00:02:51,057 No. 43 00:02:51,157 --> 00:02:53,227 Trichotillomania. 44 00:02:53,327 --> 00:02:55,896 That's what it's called. Pulling out your eyelashes. 45 00:02:55,996 --> 00:02:59,441 It has a name? It's a thing? 46 00:02:59,541 --> 00:03:00,902 It's a thing. 47 00:03:01,002 --> 00:03:05,115 But I already have so many frickin' things. 48 00:03:05,215 --> 00:03:09,203 Like everything else, you will get better. 49 00:03:09,303 --> 00:03:10,871 You are getting better. 50 00:03:10,971 --> 00:03:12,998 Yeah, I sure-as-shit should be with all the medications 51 00:03:13,098 --> 00:03:15,502 I'm taking. Can I ask you something? 52 00:03:15,602 --> 00:03:16,686 Shoot. 53 00:03:18,230 --> 00:03:20,675 Do you think he googles me? 54 00:03:20,775 --> 00:03:23,553 I have no interest spending time in that guy's head. 55 00:03:23,653 --> 00:03:25,221 Okay, but how do I move on? 56 00:03:25,321 --> 00:03:27,281 He's Teacher of the Year. 57 00:03:28,408 --> 00:03:31,145 If I do nothing, if I say nothing, 58 00:03:31,245 --> 00:03:32,938 then he will go on forever. 59 00:03:33,038 --> 00:03:34,899 Being perfect. 60 00:03:34,999 --> 00:03:38,278 And I'll go on forever being what he did to me. 61 00:03:38,378 --> 00:03:40,113 So...? 62 00:03:40,213 --> 00:03:41,882 So... 63 00:03:43,884 --> 00:03:45,594 I guess I'm done waiting. 64 00:03:47,138 --> 00:03:49,916 And she said, "In truth, Gra--" 65 00:03:51,351 --> 00:03:53,587 Where you been? 66 00:03:53,687 --> 00:03:56,549 Steve Thorn needed help 67 00:03:56,649 --> 00:04:00,970 fixing his garage door. Took a minute. 68 00:04:01,070 --> 00:04:05,242 Yeah, but I thought we talked about Steve. 69 00:04:06,285 --> 00:04:09,481 Why don't you say grace, Puppy? 70 00:04:09,581 --> 00:04:11,983 No. I can't say grace 71 00:04:12,083 --> 00:04:14,586 'cause I need to tell you guys something. 72 00:04:15,796 --> 00:04:17,865 Uh, okay. 73 00:04:17,965 --> 00:04:20,034 And, uh, yeah, please, God, don't ask a million questions. 74 00:04:20,134 --> 00:04:23,789 'Cause I don't know if I'm ready to answer any of them yet. Okay? 75 00:04:23,889 --> 00:04:25,248 Yeah? 76 00:04:25,348 --> 00:04:27,017 Um... 77 00:04:30,396 --> 00:04:32,523 When I was a senior... 78 00:04:35,151 --> 00:04:37,221 I had an inappropriate relationship 79 00:04:37,321 --> 00:04:41,433 with my teacher, uh, Mr. Knodel. 80 00:04:41,533 --> 00:04:44,312 What? W-What does that mean? 81 00:04:44,412 --> 00:04:49,192 Uh, it means that we had a physical... 82 00:04:49,292 --> 00:04:51,737 relationship. 83 00:04:51,837 --> 00:04:54,365 Sorry. 84 00:04:54,465 --> 00:04:59,538 Um, so, yeah, I think I was-- I'm... 85 00:04:59,638 --> 00:05:01,790 I'm telling you now because I'm-- 86 00:05:01,890 --> 00:05:07,046 I'm ready, uh, to go to the police about it. 87 00:05:11,527 --> 00:05:13,637 So, I-- yeah, we can, um, 88 00:05:13,737 --> 00:05:16,265 we can talk... 89 00:05:16,365 --> 00:05:20,036 more, uh, later. 90 00:05:25,543 --> 00:05:27,945 ♪ tense music ♪ 91 00:05:34,469 --> 00:05:35,954 Swe-- 92 00:05:36,054 --> 00:05:37,889 I'm gonna go... 93 00:05:46,483 --> 00:05:49,678 Puppy? Here's some dinner. 94 00:05:49,778 --> 00:05:52,282 You... you didn't eat anything. 95 00:05:57,996 --> 00:06:00,708 Are those all things he gave you? 96 00:06:02,626 --> 00:06:04,211 Yeah. 97 00:06:07,382 --> 00:06:09,743 When do you think you'll go to the station? 98 00:06:09,843 --> 00:06:11,703 Tomorrow. 99 00:06:11,803 --> 00:06:14,332 You want your dad and I to come? 100 00:06:14,432 --> 00:06:16,667 No. No, no. 101 00:06:16,767 --> 00:06:18,461 I think this is something I should... 102 00:06:18,561 --> 00:06:20,397 I should do on my own. 103 00:06:26,403 --> 00:06:27,680 I'm gonna go say good night to Dad. 104 00:06:27,780 --> 00:06:29,491 - Okay. - Yeah. 105 00:06:33,621 --> 00:06:35,481 - Whew. - Hey, Maggie. 106 00:06:35,581 --> 00:06:37,900 - What? - I'm sor-- I'm sorry. 107 00:06:38,000 --> 00:06:41,671 - I'm so-- I'm so, so sorry. - It's okay. 108 00:06:42,672 --> 00:06:45,884 And I'm really proud of you. 109 00:07:04,364 --> 00:07:05,598 You okay? 110 00:07:05,698 --> 00:07:07,993 Yeah, yeah, I just... 111 00:07:11,205 --> 00:07:12,581 ...working on this. 112 00:07:19,589 --> 00:07:21,241 I should have known. 113 00:07:21,341 --> 00:07:22,552 Dad. 114 00:07:23,886 --> 00:07:27,540 He thought he was God's gift. The way he talked 115 00:07:27,640 --> 00:07:29,877 at your parent-teacher conference. 116 00:07:29,977 --> 00:07:32,087 He had you be there. 117 00:07:32,187 --> 00:07:33,839 When that was going on. 118 00:07:33,939 --> 00:07:35,215 He looked me straight in the eye... 119 00:07:35,315 --> 00:07:36,342 Can we-- can we not-- 120 00:07:36,442 --> 00:07:37,594 ...as you, as you were right there! 121 00:07:37,694 --> 00:07:38,636 - Can we not? - And... 122 00:07:38,736 --> 00:07:40,864 No. 123 00:07:45,411 --> 00:07:46,937 He tricks people. 124 00:07:47,037 --> 00:07:50,876 Some people are real good at tricking other people. 125 00:07:52,919 --> 00:07:58,117 He tricked me into believing, uh, this story. 126 00:07:58,217 --> 00:08:00,386 And once I was in it, I... 127 00:08:02,638 --> 00:08:05,392 I-I didn't know how, how to get out. 128 00:08:16,112 --> 00:08:18,349 I'm sorry. 129 00:08:18,449 --> 00:08:20,476 Your mom and I weren't there 130 00:08:20,576 --> 00:08:23,287 when you needed us, uh, then. 131 00:08:25,165 --> 00:08:27,192 I know you and I were fighting. 132 00:08:27,292 --> 00:08:30,112 He knew things were rough at home. 133 00:08:30,212 --> 00:08:32,573 You-you told him what? 134 00:08:32,673 --> 00:08:35,868 That-that we were bad parents? 135 00:08:35,968 --> 00:08:39,181 Well, it's not like you're the fucking best! 136 00:08:42,768 --> 00:08:43,919 I know. 137 00:08:44,019 --> 00:08:45,547 - I can't-- - I know. 138 00:08:45,647 --> 00:08:47,882 I can't take care of you right now, Dad. 139 00:08:47,982 --> 00:08:49,342 I-I need to take care of myself. 140 00:08:49,442 --> 00:08:51,110 I don't-don't need you to. 141 00:08:52,905 --> 00:08:55,783 I'm not asking you to. 142 00:08:58,620 --> 00:09:00,272 I'm going to do better, Mags. I am. 143 00:09:00,372 --> 00:09:02,482 No, Dad, please, stop it. Dad, stop. I'm sorry. 144 00:09:02,582 --> 00:09:03,984 I'm going to go back to meetings. 145 00:09:04,084 --> 00:09:07,363 - Dad, Dad. Dad? Dad. - I'm-I'm going to get in shape. 146 00:09:07,463 --> 00:09:11,451 I'm gonna pass the step test and-and get my old job back. 147 00:09:11,551 --> 00:09:13,662 I-I promise. 148 00:09:13,762 --> 00:09:16,306 You're gonna be proud of me, Mags. 149 00:09:21,938 --> 00:09:24,299 ♪ dramatic music ♪ 150 00:10:05,821 --> 00:10:07,908 I'm here to report the corruption of a minor. 151 00:10:09,159 --> 00:10:11,561 Okay. Um... 152 00:10:11,661 --> 00:10:13,815 Fill this out. Both sides. Have a seat. 153 00:10:13,915 --> 00:10:15,374 Someone will be with you shortly. 154 00:10:19,378 --> 00:10:23,842 Knodel. K-N-O-D-E-L. 155 00:10:25,093 --> 00:10:26,161 Okay. 156 00:10:26,261 --> 00:10:28,306 - Knodel. E-L. - Yeah. 157 00:10:29,390 --> 00:10:30,875 Yeah, how did that start? 158 00:10:30,975 --> 00:10:32,810 Um... 159 00:10:34,480 --> 00:10:36,190 How far back should I go? 160 00:10:37,650 --> 00:10:40,845 I have great news. 161 00:10:40,945 --> 00:10:44,015 My cousin said she can get us in to Glory Springs. 162 00:10:44,115 --> 00:10:45,851 - No. No. - Yes fucking way. 163 00:10:45,951 --> 00:10:47,811 We're not wiping old people's asses all summer. 164 00:10:47,911 --> 00:10:50,481 - Okay, settle. Settle, settle. - Mags, $12 an hour. $12 an hour! 165 00:10:50,581 --> 00:10:51,983 Settle, settle. 166 00:10:52,083 --> 00:10:55,237 Settle, settle, settle, settle, settle. 167 00:10:55,337 --> 00:10:58,031 I know no one's up for being productive today. 168 00:10:58,131 --> 00:11:02,328 Me neither. So, instead, 169 00:11:02,428 --> 00:11:04,347 let's shoot the shizzle. 170 00:11:06,683 --> 00:11:09,545 What's everyone psyched for this summer? 171 00:11:09,645 --> 00:11:12,339 No school! 172 00:11:12,439 --> 00:11:14,633 - Yeah! - No offense, Knodel. 173 00:11:14,733 --> 00:11:16,094 Oh, no, none taken. 174 00:11:16,194 --> 00:11:17,763 I know you'll miss me. 175 00:11:17,863 --> 00:11:21,516 I have something. 176 00:11:21,616 --> 00:11:23,144 Maggie, yeah. You want to share? 177 00:11:23,244 --> 00:11:27,774 - Yeah. Yeah. Um... - Share. 178 00:11:27,874 --> 00:11:29,693 My sister moved to Hawaii. 179 00:11:29,793 --> 00:11:32,237 Her new husband's in the Army, so I'm going to go visit them. 180 00:11:35,924 --> 00:11:37,577 Nice. 181 00:11:37,677 --> 00:11:39,496 Well, take notes. 182 00:11:39,596 --> 00:11:41,623 Pay attention. 183 00:11:41,723 --> 00:11:43,459 When we're back, we're all gonna write 184 00:11:43,559 --> 00:11:45,002 about the best moment of our summer. 185 00:11:45,102 --> 00:11:47,546 ♪ "Yes and No" by The Tambo Rays ♪ 186 00:11:50,233 --> 00:11:51,593 ♪ Tell me could you let me know ♪ 187 00:11:51,693 --> 00:11:53,553 ♪ Could you let yourself go? ♪ 188 00:11:53,653 --> 00:11:55,972 ♪ Oh ♪ 189 00:11:56,072 --> 00:11:58,142 ♪ Could you let yourself be? ♪ 190 00:11:58,242 --> 00:11:59,519 ♪ Release your fantasy ♪ 191 00:11:59,619 --> 00:12:02,188 ♪ Oh ♪ 192 00:12:02,288 --> 00:12:05,109 ♪ To be wild and free ♪ 193 00:12:05,209 --> 00:12:07,669 ♪ To be bad like me ♪ 194 00:12:31,864 --> 00:12:34,600 Oh, hey. Ah. 195 00:12:34,700 --> 00:12:36,769 - Mwah. - Baby, can you take her? 196 00:12:36,869 --> 00:12:38,312 - Yeah. - For a freakin' second, please? 197 00:12:38,412 --> 00:12:39,815 Oh, yeah, just let me dry off. 198 00:12:39,915 --> 00:12:41,875 I can take her. 199 00:12:45,838 --> 00:12:48,158 Here you go. You got her? 200 00:12:48,258 --> 00:12:51,161 - I got her. - Aw... 201 00:12:51,261 --> 00:12:53,038 She really loves you. 202 00:12:53,138 --> 00:12:56,083 Good. 'Cause I really love her. 203 00:12:56,183 --> 00:12:58,461 ♪ relaxing music ♪ 204 00:13:18,667 --> 00:13:21,588 Just a couple guys. Nothing big. 205 00:13:22,755 --> 00:13:24,532 I'll be home early. 206 00:13:24,632 --> 00:13:26,911 A party sounds fun. 207 00:13:27,011 --> 00:13:29,997 Yeah. Besides, your sister hasn't been out 208 00:13:30,097 --> 00:13:32,291 - the whole time we've been here. - Yep. 209 00:13:32,391 --> 00:13:34,377 Well, I haven't been out since Emily was born. 210 00:13:34,477 --> 00:13:38,189 Please? Just for a little while? 211 00:13:40,150 --> 00:13:43,679 - ♪ pulsing, exciting music ♪ - Okay. Go. 212 00:13:45,907 --> 00:13:47,559 It's a toga party? 213 00:13:47,659 --> 00:13:50,479 I have no fuckin' idea. 214 00:13:50,579 --> 00:13:51,605 - We didn't bring togas. - So what? 215 00:13:51,705 --> 00:13:52,623 You didn't tell me it was a toga party. 216 00:13:52,623 --> 00:13:54,567 - We'll stand out. - Hey! 217 00:13:54,667 --> 00:13:56,820 Dude! 218 00:13:56,920 --> 00:13:58,238 Mateo, this is Maggie. 219 00:13:58,338 --> 00:14:00,406 Bro, invite said it was a toga party. 220 00:14:00,506 --> 00:14:03,119 He might have gotten it, but can't read, so... 221 00:14:03,219 --> 00:14:05,162 Come with me. I'll hook you up. 222 00:14:05,262 --> 00:14:06,956 Don't get the wrong impression. 223 00:14:07,056 --> 00:14:09,167 I'm just housesitting. 224 00:14:17,109 --> 00:14:18,945 Here you go, Maggie. 225 00:14:26,828 --> 00:14:30,233 - You don't believe it? - I don't believe it, yes. 226 00:14:30,333 --> 00:14:33,611 It's so weird my sister's a mom. 227 00:14:33,711 --> 00:14:35,614 Yeah. 228 00:14:35,714 --> 00:14:39,034 Yeah, being married is just crazier to me. 229 00:14:39,134 --> 00:14:40,786 Why? 230 00:14:40,886 --> 00:14:42,747 Makes them seem old. 231 00:14:42,847 --> 00:14:44,624 What? 232 00:14:46,685 --> 00:14:49,881 I've been married. 233 00:14:49,981 --> 00:14:51,841 - You've been married? - I've been married. 234 00:14:51,941 --> 00:14:53,176 Recently divorced. 235 00:14:53,276 --> 00:14:55,720 I don't think I'm old. 236 00:14:55,820 --> 00:14:57,931 - No, you're old. - Yeah? 237 00:14:58,031 --> 00:14:59,933 So old. 238 00:15:00,033 --> 00:15:02,352 You give people a lot of shit, huh? 239 00:15:02,452 --> 00:15:05,106 - Only people who deserve it. - Mm. 240 00:15:05,206 --> 00:15:08,526 "Only people who deserve it." 241 00:15:08,626 --> 00:15:10,779 What else do you want to see while you're here? 242 00:15:10,879 --> 00:15:14,575 Everything. But it's hard getting out 243 00:15:14,675 --> 00:15:16,719 - 'cause of the baby. - Mm. 244 00:15:19,681 --> 00:15:21,583 Phone. 245 00:15:21,683 --> 00:15:23,502 ♪ suspenseful music ♪ 246 00:15:25,146 --> 00:15:29,400 If you want to take a day trip... or something. 247 00:15:37,952 --> 00:15:39,871 Now you have mine, too. 248 00:15:42,415 --> 00:15:44,234 ♪ relaxing music ♪ 249 00:16:22,670 --> 00:16:24,238 - Hey. - Hey. 250 00:16:24,338 --> 00:16:26,074 Remember me from the other night? 251 00:16:26,174 --> 00:16:28,785 Of course I remember you from, like, 12 hours ago. 252 00:16:28,885 --> 00:16:30,328 You wanna take a ride later? 253 00:16:30,428 --> 00:16:33,374 - Yeah, sure. - Okay. 254 00:16:33,474 --> 00:16:34,625 Great. 255 00:16:40,857 --> 00:16:42,634 No. You're not seeing him again. 256 00:16:42,734 --> 00:16:44,219 - Please. Why? - No. 257 00:16:44,319 --> 00:16:47,098 But I already said I could go. Melia. 258 00:16:47,198 --> 00:16:48,825 - What? - It's so boring. 259 00:16:51,661 --> 00:16:52,854 He's just going to show her around. 260 00:16:52,954 --> 00:16:55,941 - What's the problem? - Yeah, what's the problem? 261 00:16:56,041 --> 00:16:57,776 If he does anything you don't like, 262 00:16:57,876 --> 00:16:59,862 - you just come right home, okay? - Okay. 263 00:16:59,962 --> 00:17:01,531 - Okay? - Oh. 264 00:17:01,631 --> 00:17:04,034 ♪ dreamy music ♪ 265 00:17:08,889 --> 00:17:10,725 It's so beautiful! 266 00:17:22,864 --> 00:17:25,558 Oh, my gosh. 267 00:19:04,897 --> 00:19:06,691 - Can I show you inside? Yeah? - Mm-hmm. 268 00:19:16,410 --> 00:19:18,288 Welcome home. 269 00:19:27,798 --> 00:19:30,593 - You want a beer? - Yeah, sure. 270 00:20:25,781 --> 00:20:27,684 ♪ gentle music ♪ 271 00:20:57,985 --> 00:21:00,012 Are you sure? 272 00:21:00,112 --> 00:21:01,906 Sure. 273 00:21:59,222 --> 00:22:01,724 - Are you okay? - Yeah. 274 00:22:29,256 --> 00:22:31,618 Okay. Hold on. 275 00:22:31,718 --> 00:22:33,261 Okay. 276 00:23:58,108 --> 00:24:00,361 - Hey. - Hey. 277 00:24:01,988 --> 00:24:03,906 You okay? 278 00:24:17,213 --> 00:24:18,881 What happened? 279 00:24:21,051 --> 00:24:24,388 Nothing. Just a rock from the road. 280 00:24:26,432 --> 00:24:27,725 I'm okay. 281 00:24:29,269 --> 00:24:31,146 I'll get you a Band-Aid. 282 00:24:55,256 --> 00:24:56,825 I don't want to go. 283 00:24:56,925 --> 00:24:59,345 I don't want you to go. 284 00:25:07,437 --> 00:25:09,482 I think I love you. 285 00:25:17,991 --> 00:25:21,061 Sorry. I'm sorry. 286 00:25:21,161 --> 00:25:23,439 Shit, I'm sorry. 287 00:25:23,539 --> 00:25:27,001 - Maggie. Maggie. - Hmm? 288 00:25:28,503 --> 00:25:30,172 No, I'm sorry. 289 00:25:31,632 --> 00:25:33,200 I just... 290 00:25:33,300 --> 00:25:34,635 Come here. 291 00:25:38,973 --> 00:25:40,433 Hey, look at me. 292 00:25:43,269 --> 00:25:45,523 You mean a lot to me. 293 00:25:47,525 --> 00:25:49,026 You do. 294 00:25:52,322 --> 00:25:57,620 But I can't say... I can't say I love you just yet. 295 00:25:59,747 --> 00:26:01,249 Okay? 296 00:26:02,625 --> 00:26:04,085 Okay. 297 00:26:06,088 --> 00:26:07,548 Come here. 298 00:26:09,049 --> 00:26:10,426 Come here. 299 00:26:18,644 --> 00:26:20,813 What the fuck? 300 00:26:22,815 --> 00:26:24,175 You! Get in the house! 301 00:26:24,275 --> 00:26:25,594 Get in the house right fucking now. 302 00:26:25,694 --> 00:26:26,678 Okay. 303 00:26:26,778 --> 00:26:29,348 - Get in the fucking house! - O-Okay. 304 00:26:29,448 --> 00:26:31,266 My fucking sister-in-law?! 305 00:26:31,366 --> 00:26:32,977 Nah, man. 306 00:26:36,956 --> 00:26:38,751 What the fuck? 307 00:26:41,670 --> 00:26:43,030 I told you this isn't normal. 308 00:26:43,130 --> 00:26:44,573 Thirty-year-old men aren't friends 309 00:26:44,673 --> 00:26:45,992 with 16-year-old girls! 310 00:26:46,092 --> 00:26:47,827 You're blaming this on me? 311 00:26:47,927 --> 00:26:49,579 You let her go, too, okay? And Maggie, 312 00:26:49,679 --> 00:26:51,706 Maggie should have fucking said something! 313 00:26:51,806 --> 00:26:53,851 You told him you were 16, right? 314 00:26:56,145 --> 00:26:57,546 Okay, you'd better tell me everything. 315 00:26:57,646 --> 00:27:00,217 And if you lie to me, I will never talk to you again. 316 00:27:00,317 --> 00:27:03,095 He's... He's n-- he's nice. 317 00:27:03,195 --> 00:27:05,947 He's really nice. I wanted to do it. 318 00:27:07,158 --> 00:27:08,618 You had sex with him? 319 00:27:11,245 --> 00:27:13,691 Are you kidding me, Maggie? You had sex with him? 320 00:27:13,791 --> 00:27:16,610 Yes, I had sex with him. You had premarital sex, too. 321 00:27:16,710 --> 00:27:18,988 Come on. It's not the same-- 322 00:27:19,088 --> 00:27:20,840 At least we used a condom. 323 00:27:23,093 --> 00:27:24,969 You're in serious trouble. 324 00:27:29,433 --> 00:27:30,626 I have to call home. 325 00:27:30,726 --> 00:27:34,631 No. You can't-- Don't tell Mom and Dad. 326 00:27:34,731 --> 00:27:36,316 I have to tell them. 327 00:27:39,820 --> 00:27:41,764 I do not want him to get into trouble. 328 00:27:41,864 --> 00:27:42,974 You're worried about him? 329 00:27:43,074 --> 00:27:44,976 I like him and I wanted to do it. 330 00:27:45,076 --> 00:27:47,312 There is-- oh, my God. 331 00:27:47,412 --> 00:27:49,356 No. There is no problem! 332 00:27:49,456 --> 00:27:51,483 You are 16 years old 333 00:27:51,583 --> 00:27:53,110 and you just had premarital sex 334 00:27:53,210 --> 00:27:55,405 with a 31-year-old divorced dude you barely know! 335 00:27:55,505 --> 00:27:58,241 So, yes, Maggie, there's a fucking problem! 336 00:28:00,385 --> 00:28:02,330 Oh, my God. 337 00:28:02,430 --> 00:28:04,457 - I'll get her. - No, no. 338 00:28:04,557 --> 00:28:05,917 What? 339 00:28:06,017 --> 00:28:08,879 - I don't want you. Near her. - What? 340 00:28:08,979 --> 00:28:11,023 Just don't. 341 00:28:12,107 --> 00:28:15,887 I'm sorry, miss, but age of consent in Hawaii is 16. 342 00:28:15,987 --> 00:28:17,472 Even if you're from somewhere else. 343 00:28:17,572 --> 00:28:20,016 Sixteen, even in the military, so... 344 00:28:20,116 --> 00:28:22,853 If you were 16 at the time, there was no crime. 345 00:28:22,953 --> 00:28:24,521 You can't press charges. 346 00:28:24,621 --> 00:28:27,191 I'm not-- No, yeah, um... 347 00:28:27,291 --> 00:28:29,069 Sorry, I'm not-I'm not here to report him. 348 00:28:29,169 --> 00:28:31,404 - Who are you here to report? - I just-I just told you. 349 00:28:31,504 --> 00:28:35,075 - My... - Well, who is it? 350 00:28:35,175 --> 00:28:37,787 Um, I-- 351 00:28:37,887 --> 00:28:39,889 Mr. Aaron Knodel. 352 00:28:41,766 --> 00:28:44,253 Okay, I'm sorry. All right. 353 00:28:44,353 --> 00:28:47,089 So explain to me, please, 354 00:28:47,189 --> 00:28:50,443 what Hawaii has to do with your teacher in Fargo. 355 00:28:51,694 --> 00:28:53,429 Everything. 356 00:28:53,529 --> 00:28:55,431 You better not have said shit. 357 00:28:55,531 --> 00:28:57,977 I didn't. It was fucking Heather. 358 00:28:58,077 --> 00:28:59,186 Mags told Heather? 359 00:28:59,286 --> 00:29:00,813 - Yeah. - Fuck. 360 00:29:00,913 --> 00:29:02,314 And then Heather told Danica and Reese 361 00:29:02,414 --> 00:29:04,567 - and that big-mouth bitch Zoe. - Zoe. 362 00:29:04,667 --> 00:29:06,111 And now she's telling everybody 363 00:29:06,211 --> 00:29:07,946 that Maggie spent the entire summer getting banged out 364 00:29:08,046 --> 00:29:10,700 - by some random Mexican dude. - Fuck. 365 00:29:10,800 --> 00:29:13,536 This is going to get bad, like, really, really fucking bad. 366 00:29:13,636 --> 00:29:14,595 Anybody that doesn't know now 367 00:29:14,595 --> 00:29:15,913 is gonna know by this afternoon. 368 00:29:16,013 --> 00:29:18,875 Poor fucking Mags. 369 00:29:18,975 --> 00:29:22,337 Poor fucking stupid Mags. 370 00:29:30,864 --> 00:29:34,059 Hey, Maggie. You okay? 371 00:29:34,159 --> 00:29:37,146 Um... Uh, no. No. 372 00:29:37,246 --> 00:29:38,940 Uh, no. 373 00:29:39,040 --> 00:29:41,067 Hey, it's gonna be okay. 374 00:29:41,167 --> 00:29:42,235 She's right there. 375 00:29:42,335 --> 00:29:44,154 - Okay? - No, it's not. 376 00:29:44,254 --> 00:29:45,131 She looks really upset. 377 00:29:45,131 --> 00:29:48,008 You have no idea. 378 00:29:49,385 --> 00:29:50,720 Try me. 379 00:29:52,764 --> 00:29:56,226 You can talk to me. Any time, about anything. 380 00:30:11,660 --> 00:30:13,063 ♪ pensive music ♪ 381 00:30:30,182 --> 00:30:35,046 "I no longer felt like a child 382 00:30:35,146 --> 00:30:36,381 of God." 383 00:30:36,481 --> 00:30:38,258 So, remember, for Monday, 384 00:30:38,358 --> 00:30:39,969 I need an essay, one page. 385 00:30:40,069 --> 00:30:43,180 Biography on anyone who inspires you. 386 00:30:43,280 --> 00:30:44,306 Okay? 387 00:30:44,406 --> 00:30:46,350 It can be someone from your real life, 388 00:30:46,450 --> 00:30:48,603 anyone that we've learned about this year. 389 00:30:48,703 --> 00:30:51,189 One page, single spaced. 390 00:30:51,289 --> 00:30:53,276 I don't want any of this double-spaced nonsense. 391 00:30:56,337 --> 00:30:58,739 All right. Monday, okay? 392 00:31:01,093 --> 00:31:02,327 See you in science. 393 00:31:02,427 --> 00:31:05,247 Hey, Connor, kill it tomorrow, would you? 394 00:31:05,347 --> 00:31:06,807 You know it, Knodel. 395 00:31:09,519 --> 00:31:10,770 Hey. 396 00:31:11,813 --> 00:31:13,064 Hey. 397 00:31:24,619 --> 00:31:25,954 I read your assignment. 398 00:31:28,040 --> 00:31:28,983 Yeah. 399 00:31:29,083 --> 00:31:30,918 Hey. 400 00:31:31,961 --> 00:31:33,988 You did not do anything wrong. 401 00:31:34,088 --> 00:31:35,407 You're the only person who thinks that. 402 00:31:35,507 --> 00:31:37,576 - No, God thinks that. - Hmm. 403 00:31:37,676 --> 00:31:39,119 He still loves you no matter what. 404 00:31:39,219 --> 00:31:41,179 I hope so. 405 00:31:43,433 --> 00:31:46,294 Well, what do you think? 406 00:31:46,394 --> 00:31:50,966 I know I'm supposed to feel terrible. 407 00:31:51,066 --> 00:31:53,569 And I do. Just not about him. 408 00:31:56,656 --> 00:31:58,241 How are your parents? 409 00:32:00,618 --> 00:32:01,770 I know you said they sometimes go 410 00:32:01,870 --> 00:32:03,856 a little heavy on the drinking. 411 00:32:03,956 --> 00:32:05,291 Yeah. 412 00:32:08,419 --> 00:32:10,530 Yeah, yeah, they don't get mean or angry or anything. 413 00:32:10,630 --> 00:32:13,008 They just kind of drift away. 414 00:32:14,259 --> 00:32:18,581 - God, that must be hard. - Yeah, it is. 415 00:32:18,681 --> 00:32:20,917 My dad and I are fighting a lot. 416 00:32:21,017 --> 00:32:24,046 - About? - Everything. 417 00:32:24,146 --> 00:32:27,149 My sisters and brothers all had each other. 418 00:32:28,901 --> 00:32:30,904 You're the only one still home? 419 00:32:36,534 --> 00:32:38,854 Yeah. 420 00:32:38,954 --> 00:32:40,773 My parents really try. They do. 421 00:32:40,873 --> 00:32:43,777 I just-- I can't talk to them. 422 00:32:43,877 --> 00:32:47,756 Well, you can talk to me any time. 423 00:32:49,341 --> 00:32:50,927 About anything. 424 00:32:52,220 --> 00:32:55,014 - I'm glad you came to me. - Thank you. 425 00:33:01,772 --> 00:33:04,943 Hey. I promise... 426 00:33:06,861 --> 00:33:08,029 Hey. 427 00:33:09,823 --> 00:33:14,078 This moment will not define your life. 428 00:33:20,043 --> 00:33:21,987 Okay, sorry. One more time. 429 00:33:22,087 --> 00:33:24,197 State your name for the record. 430 00:33:24,297 --> 00:33:25,742 Oh. 431 00:33:25,842 --> 00:33:27,243 Yeah, it's on. 432 00:33:27,343 --> 00:33:28,803 Maggie Wilken. 433 00:33:30,638 --> 00:33:32,374 - All right. - Is that why 434 00:33:32,474 --> 00:33:33,876 they call you "Special Agent"? 435 00:33:33,976 --> 00:33:36,503 'Cause you know how to use the special spy equipment? 436 00:33:36,603 --> 00:33:39,007 Yeah. That intake cop? 437 00:33:39,107 --> 00:33:40,925 - Who you spoke to first? - Mm-hmm. 438 00:33:41,025 --> 00:33:43,803 - All pen and paper, am I right? - Yeah. 439 00:33:43,903 --> 00:33:45,347 - Yeah. - See, 440 00:33:45,447 --> 00:33:47,642 us high-level investigators, 441 00:33:47,742 --> 00:33:50,144 we don't rely on that low-tech garbage. 442 00:33:50,244 --> 00:33:53,231 Are you sure you don't want anything else to drink? 443 00:33:53,331 --> 00:33:55,083 Something good? 444 00:33:56,710 --> 00:33:58,445 That stuff looks like piss. 445 00:33:58,545 --> 00:34:01,366 Yeah. Oh, and yet it tastes... 446 00:34:01,466 --> 00:34:02,867 also like piss. 447 00:34:02,967 --> 00:34:05,995 Okay, tough guy. 448 00:34:06,095 --> 00:34:08,457 All right. 449 00:34:08,557 --> 00:34:10,960 - Now, before we took a break... - Mm-hmm. 450 00:34:11,060 --> 00:34:15,715 ...we were talking about private texts between you and Knodel. 451 00:34:15,815 --> 00:34:17,133 Mm-hmm. Yeah. 452 00:34:17,233 --> 00:34:21,072 Now, can you tell me if he started that? Or did you? 453 00:34:22,406 --> 00:34:24,392 Knodel started it. 454 00:34:24,492 --> 00:34:27,579 He got my number through the Student Congress text thread. 455 00:34:28,705 --> 00:34:30,691 And when he texted just me, alone, 456 00:34:30,791 --> 00:34:32,484 it didn't seem that weird. 457 00:34:32,584 --> 00:34:34,237 Because I'd been talking to him about my life 458 00:34:34,337 --> 00:34:36,798 - since I was a freshman. - Okay. 459 00:34:37,924 --> 00:34:40,703 Yeah. And the whole fall he was, just, like, he was nice. 460 00:34:40,803 --> 00:34:42,746 And there for me. 461 00:34:42,846 --> 00:34:45,207 Until things shifted. 462 00:34:45,307 --> 00:34:47,644 And that was? 463 00:34:49,104 --> 00:34:50,130 It was-- uh... 464 00:34:50,230 --> 00:34:51,506 Christmas break. 465 00:34:54,443 --> 00:34:56,137 Stop! She's cheating! 466 00:34:56,237 --> 00:34:57,430 - Hey! - She's cheating. 467 00:34:57,530 --> 00:35:00,141 Put these around-- we're very, very close. 468 00:35:05,831 --> 00:35:07,524 All right, hot, hot, hot. 469 00:35:07,624 --> 00:35:09,610 Hot, coming through. Hot, coming through. 470 00:35:12,338 --> 00:35:14,657 Oh, okay, okay. 471 00:35:17,177 --> 00:35:20,164 Come on. Come on. 472 00:35:20,264 --> 00:35:22,517 Let's go. 473 00:35:27,772 --> 00:35:31,052 Maggie! Earth to Mags, let's go, let's go, let's go. 474 00:35:31,152 --> 00:35:32,553 Let's play the game. 475 00:35:34,488 --> 00:35:36,433 All right. You go. Go for her. 476 00:35:46,210 --> 00:35:47,920 Hey, come on. 477 00:35:53,260 --> 00:35:54,662 Sent you back to home base. 478 00:35:54,762 --> 00:35:56,831 Yep, sent me back to home base. 479 00:35:58,183 --> 00:35:59,459 Hey, look. 480 00:35:59,559 --> 00:36:00,877 All right! 481 00:36:00,977 --> 00:36:05,174 Okay, dinner. Dinner is ready. 482 00:36:05,274 --> 00:36:07,134 There it is! 483 00:36:07,234 --> 00:36:08,135 - Behold... - Let's go. 484 00:36:16,078 --> 00:36:18,439 ♪ dramatic music ♪ 485 00:36:30,385 --> 00:36:33,181 486 00:36:38,020 --> 00:36:41,132 ♪ dreamy music ♪ 487 00:36:46,905 --> 00:36:49,307 Pink, purple, 488 00:36:49,407 --> 00:36:53,730 lavender, periwinkle, then orange, then red, 489 00:36:53,830 --> 00:36:56,774 and then I would go with a light red, but it wouldn't be 490 00:36:56,874 --> 00:36:58,402 totally pink. 491 00:36:58,502 --> 00:37:00,321 For what? 492 00:37:00,421 --> 00:37:02,281 - My-- for my room. - Okay. Okay. 493 00:37:02,381 --> 00:37:04,033 - Hot red? - Light red. 494 00:37:04,133 --> 00:37:06,619 Let's settle. Let's settle, settle, settle. 495 00:37:06,719 --> 00:37:11,082 Welcome back. I know reentry is difficult. For me, too. 496 00:37:11,182 --> 00:37:13,210 But we've got a lot of work ahead. 497 00:37:13,310 --> 00:37:15,463 Oratory, we need to start thinking about topics 498 00:37:15,563 --> 00:37:16,922 for the new O.O. essays. 499 00:37:17,022 --> 00:37:20,177 Uh, interp-- new scenes. Debate-- 500 00:37:20,277 --> 00:37:22,763 well, that is a much longer conversation. 501 00:37:25,031 --> 00:37:26,768 But today, I will have mercy. 502 00:37:26,868 --> 00:37:28,144 A little reprieve. 503 00:37:28,244 --> 00:37:31,481 We're gonna ease back in by watching a fantastic film. 504 00:37:33,292 --> 00:37:35,402 If he puts Super Size Me again, I'm gonna kill myself. 505 00:37:35,502 --> 00:37:37,655 I swear. 506 00:37:37,755 --> 00:37:39,631 You can't say... 507 00:37:42,260 --> 00:37:43,745 Nick, will you get the light? 508 00:37:43,845 --> 00:37:45,664 Yeah. 509 00:38:00,615 --> 00:38:03,059 ♪ pensive music ♪ 510 00:38:54,884 --> 00:38:58,139 Okay. That's it for today. 511 00:38:59,181 --> 00:39:02,461 We'll finish it next time. But it's good, huh? 512 00:39:02,561 --> 00:39:04,755 Slutty study on Sunday? 513 00:39:04,855 --> 00:39:06,340 - Hmm? - You, me at Mel's? 514 00:39:06,440 --> 00:39:07,549 Mm-hmm. 515 00:39:07,649 --> 00:39:12,947 Okay. Reese, hey. Freak-y freaky. 516 00:39:19,413 --> 00:39:21,398 Hey, Mr. Knodel. 517 00:39:21,498 --> 00:39:23,610 I was wondering if I could ask you about... 518 00:39:23,710 --> 00:39:25,278 Who? Kurt? 519 00:39:25,378 --> 00:39:27,197 - Ew. - Ew. Ugh. 520 00:39:29,549 --> 00:39:31,160 - Kurt is a dirtbag. - Dirtbag. 521 00:39:31,260 --> 00:39:34,538 - Well, Zack is just as bad. - Worse. 522 00:39:34,638 --> 00:39:35,831 What about you, Mags? 523 00:39:35,931 --> 00:39:38,143 What? 524 00:39:39,352 --> 00:39:41,588 - You like someone. - No. 525 00:39:41,688 --> 00:39:44,926 Someone call Channel 11. We have news! 526 00:39:45,026 --> 00:39:48,596 - Ew! Who? Spill. - I don't, I don't. 527 00:39:48,696 --> 00:39:51,642 No, I have gotta go. 528 00:39:51,742 --> 00:39:53,519 - What? No, why? - Bye! 529 00:39:53,619 --> 00:39:54,728 Why? Where? 530 00:39:54,828 --> 00:39:56,105 I missed Mass this morning. So... 531 00:39:56,205 --> 00:39:57,649 You're such a good girl. 532 00:39:57,749 --> 00:39:59,375 The good-est! 533 00:40:01,252 --> 00:40:03,571 Should we get at least one thing done before you go, Mags? 534 00:40:03,671 --> 00:40:06,409 - Yeah. Let's be ambitious. - Yes. 535 00:40:06,509 --> 00:40:08,661 One thing. 536 00:40:08,761 --> 00:40:10,371 I gotta go. 537 00:40:10,471 --> 00:40:12,416 ♪ dramatic music ♪ 538 00:40:19,649 --> 00:40:23,302 ♪ Bright smile, dark eyes ♪ 539 00:40:23,402 --> 00:40:25,597 ♪ Everywhere I went, oh ♪ 540 00:40:25,697 --> 00:40:27,641 ♪ I was always looking for you ♪ 541 00:40:27,741 --> 00:40:31,161 ♪ Bright smile, dark eyes ♪ 542 00:40:32,997 --> 00:40:36,484 ♪ I'm looking for some peace ♪ 543 00:40:36,584 --> 00:40:39,380 ♪ But it's so hard to find ♪ 544 00:40:40,965 --> 00:40:42,742 ♪ With Calamity Janes ♪ 545 00:40:42,842 --> 00:40:45,579 ♪ And the Steamboat Casanovas ♪ 546 00:40:45,679 --> 00:40:48,140 ♪ And Darling Clementines ♪ 547 00:40:49,516 --> 00:40:52,728 ♪ If she's your only one ♪ 548 00:40:54,105 --> 00:40:56,983 ♪ Then she is also mine ♪ 549 00:40:58,401 --> 00:40:59,845 ♪ Just pin your heartbeat ♪ 550 00:40:59,945 --> 00:41:01,847 ♪ Up against my heartbeat ♪ 551 00:41:01,947 --> 00:41:05,033 ♪ And you'll see how well we rhyme ♪ 552 00:41:06,453 --> 00:41:10,857 ♪ With bright smiles and dark eyes ♪ 553 00:41:10,957 --> 00:41:14,653 ♪ Bright smile, dark eyes ♪ 554 00:41:14,753 --> 00:41:17,156 ♪ Everywhere I went, oh ♪ 555 00:41:17,256 --> 00:41:19,825 ♪ I was always looking for you ♪ 556 00:41:19,925 --> 00:41:22,512 ♪ Bright smile, dark eyes ♪ 557 00:41:24,181 --> 00:41:26,850 ♪ Man is only half himself ♪ 558 00:41:28,519 --> 00:41:32,173 ♪ The other half is a bright thing ♪ 559 00:41:32,273 --> 00:41:35,277 ♪ He tumbles on by luck or grace ♪ 560 00:41:36,612 --> 00:41:41,034 ♪ For man is ever a blind thing ♪ 561 00:41:42,410 --> 00:41:44,729 ♪ Oh, bright smiles ♪ 562 00:41:44,829 --> 00:41:47,107 ♪ And dark eyes ♪ 563 00:41:47,207 --> 00:41:51,028 ♪ Bright smile, dark eyes ♪ 564 00:41:51,128 --> 00:41:53,948 ♪ Everywhere I went, oh ♪ 565 00:41:54,048 --> 00:41:56,243 ♪ I was always looking for you ♪ 566 00:41:56,343 --> 00:41:58,662 ♪ Bright smile, dark eyes ♪ 567 00:41:58,762 --> 00:42:01,682 ♪ Smile, dark eyes ♪ 568 00:42:03,100 --> 00:42:04,085 ♪ Dark eyes ♪ 569 00:42:04,185 --> 00:42:06,270 Found it. 570 00:42:07,980 --> 00:42:10,234 ♪ Dark eyes ♪ 571 00:42:25,709 --> 00:42:28,446 You want to go for a drive? 572 00:42:28,546 --> 00:42:32,050 Uh, yep. Yeah. 573 00:43:11,679 --> 00:43:16,058 ♪ Trying to figure out what's wrong and what is right ♪ 574 00:43:18,020 --> 00:43:21,048 ♪ From the moment I first saw you... ♪ 575 00:43:21,148 --> 00:43:22,883 We're near my house right now. 576 00:43:22,983 --> 00:43:25,095 - Really? - Mm-hmm. 577 00:43:25,195 --> 00:43:26,763 How do I get there? 578 00:43:26,863 --> 00:43:30,392 What? To-to my house? 579 00:43:30,492 --> 00:43:35,706 Yeah. Go on. Uh, I want to know where you live. 580 00:43:37,249 --> 00:43:38,860 Where you sleep. 581 00:43:38,960 --> 00:43:42,239 Uh, yeah, it's, uh, 582 00:43:42,339 --> 00:43:44,784 it's n-next right. 583 00:43:46,052 --> 00:43:47,787 ♪ Imagine my surprise ♪ 584 00:43:47,887 --> 00:43:51,265 ♪ When I survived... ♪ 585 00:43:55,103 --> 00:43:58,341 We just... 586 00:43:58,441 --> 00:44:00,944 I shouldn't know where your house is. 587 00:44:04,447 --> 00:44:05,950 Okay. 588 00:44:07,159 --> 00:44:09,411 No, I'm just a... 589 00:44:11,622 --> 00:44:13,859 I'm afraid I wouldn't be able to 590 00:44:13,959 --> 00:44:18,922 stop myself from driving by and checking up on you. 591 00:45:18,365 --> 00:45:21,495 I'm not going to kiss you if that's what you're waiting for. 592 00:45:23,830 --> 00:45:24,898 ♪ pensive music ♪ 593 00:45:52,071 --> 00:45:56,226 Oh. How was church, Puppy? 594 00:45:56,326 --> 00:45:58,437 You're back late. 595 00:45:58,537 --> 00:46:00,413 I took a drive after. 596 00:46:01,456 --> 00:46:03,359 Did you actually even go to Mass? 597 00:46:03,459 --> 00:46:06,154 - Yes. - Well, good. 598 00:46:06,254 --> 00:46:08,823 Sometimes we just need a little boost from God. 599 00:46:08,923 --> 00:46:10,159 Oh. 600 00:46:10,259 --> 00:46:11,243 What? 601 00:46:11,343 --> 00:46:12,870 We gotta dance to this one. 602 00:46:18,184 --> 00:46:19,544 I'm going to bed. 603 00:46:19,644 --> 00:46:21,855 - Come and dance with me. - Aw... 604 00:46:31,074 --> 00:46:32,809 - Hey. - Hey. 605 00:46:32,909 --> 00:46:36,688 I'm sorry if I was weird. I-I drove off and, like, 606 00:46:36,788 --> 00:46:39,792 I said stuff-- I was so nervous. 607 00:46:40,835 --> 00:46:42,361 Yeah, me-me, too. 608 00:46:44,756 --> 00:46:46,300 Yeah. 609 00:46:48,802 --> 00:46:50,763 Where are you? 610 00:46:52,348 --> 00:46:55,335 Um, in my room. 611 00:46:55,435 --> 00:46:58,672 Oh. I wish I could see it. 612 00:46:58,772 --> 00:47:01,884 It's pretty basic. It has-it has a bed. 613 00:47:01,984 --> 00:47:03,928 A bed? 614 00:47:04,028 --> 00:47:06,181 Yeah. It's got a... 615 00:47:06,281 --> 00:47:09,518 bed and a desk and a closet. 616 00:47:09,618 --> 00:47:11,437 What color are the walls? 617 00:47:11,537 --> 00:47:13,439 Purple. 618 00:47:13,539 --> 00:47:15,400 Uh, like a-a bluey-purple. 619 00:47:17,710 --> 00:47:19,988 - Yeah. - A blue-- bluey-purple? 620 00:47:20,088 --> 00:47:21,573 Yeah, a bluey-purple. 621 00:47:21,673 --> 00:47:23,742 You don't even know what color the walls are. 622 00:47:23,842 --> 00:47:26,746 It's like a purple. Shh-- 623 00:47:26,846 --> 00:47:28,039 Like a purple-blue. 624 00:47:30,058 --> 00:47:32,019 Okay. What else? 625 00:47:33,229 --> 00:47:36,674 I have a Twilight poster. 626 00:47:36,774 --> 00:47:39,636 Twilight, huh? 627 00:47:39,736 --> 00:47:43,557 Uh-huh. Yeah. 628 00:47:43,657 --> 00:47:45,977 I don't know if I ever saw it. 629 00:47:46,077 --> 00:47:48,271 What do you love about it? 630 00:47:48,371 --> 00:47:52,693 It's like, uh, yeah, everything I guess. It's just like a... 631 00:47:52,793 --> 00:47:58,115 a perfect, gothic, forbidden 632 00:47:58,215 --> 00:48:00,510 romance. 633 00:48:01,886 --> 00:48:04,330 But modern and better. 634 00:48:04,430 --> 00:48:06,459 Can you lend me your copy? 635 00:48:06,559 --> 00:48:08,502 You want to read Twilight? 636 00:48:08,602 --> 00:48:10,771 I want to read what you love. 637 00:48:13,023 --> 00:48:14,676 How long did this go on? 638 00:48:14,776 --> 00:48:17,345 The texting, calls. 639 00:48:17,445 --> 00:48:19,431 Until it ended. 640 00:48:19,531 --> 00:48:21,993 Do you still have any of those texts, Maggie? 641 00:48:23,744 --> 00:48:25,646 No, no, I don't. 642 00:48:25,746 --> 00:48:29,443 He told me to delete everything 643 00:48:29,543 --> 00:48:31,069 a few weeks into it. 644 00:48:31,169 --> 00:48:33,614 So, I did. 645 00:48:33,714 --> 00:48:36,367 Even the ones I-I wanted to save. 646 00:48:36,467 --> 00:48:40,455 Could you possibly estimate how many calls? 647 00:48:40,555 --> 00:48:42,958 Hours and hours. He'd... 648 00:48:43,058 --> 00:48:46,212 Yeah, he'd-he'd call me after his kids went to bed. 649 00:48:46,312 --> 00:48:50,192 Uh, sometimes after ten. Yeah. 650 00:48:52,194 --> 00:48:54,196 I lived for it. 651 00:48:56,032 --> 00:48:59,227 It was all his rules, though. When-when I could call. 652 00:48:59,327 --> 00:49:01,162 How long we could talk. 653 00:49:02,581 --> 00:49:04,399 But he was always receptive? 654 00:49:04,499 --> 00:49:06,001 He'd back away sometimes. 655 00:49:07,211 --> 00:49:10,740 Say he couldn't talk for a day or two. 656 00:49:10,840 --> 00:49:12,700 Would say his kids needed him. 657 00:49:12,800 --> 00:49:16,539 Like... yeah, like it was my fault he was ignoring his kids. 658 00:49:16,639 --> 00:49:18,249 - Okay. - Yeah. 659 00:49:20,601 --> 00:49:21,794 Yeah, and then I just started getting 660 00:49:21,894 --> 00:49:23,296 really fucking tired of it. You know? 661 00:49:23,396 --> 00:49:25,590 Him controlling everything. The... 662 00:49:25,690 --> 00:49:28,026 The push and pull. And... 663 00:49:30,196 --> 00:49:31,931 Yeah, it turned out he was right. 664 00:49:32,031 --> 00:49:34,434 What was he right about? 665 00:49:34,534 --> 00:49:36,854 Uh, the gossip and Hawaii and all that. He was right. 666 00:49:36,954 --> 00:49:38,564 Everyone moved on. 667 00:49:38,664 --> 00:49:40,874 Uh, things got better with my parents. 668 00:49:42,877 --> 00:49:44,504 It faded. 669 00:49:46,339 --> 00:49:49,492 Everything, except for him, kind of felt, 670 00:49:49,592 --> 00:49:51,787 uh, normal. 671 00:50:00,146 --> 00:50:02,174 You know, honestly, at that point, I feel like 672 00:50:02,274 --> 00:50:04,135 he cared more about me than I cared about him. 673 00:50:04,235 --> 00:50:06,137 Come on! 674 00:50:06,237 --> 00:50:08,848 Hey. 675 00:50:08,948 --> 00:50:11,101 He knew just the thing. 676 00:50:11,201 --> 00:50:12,770 To reel me right back in. 677 00:50:15,581 --> 00:50:20,111 No! No! Snowboarding! What did you think I said? 678 00:50:22,130 --> 00:50:25,326 I thought you said "so boring"! 679 00:50:27,136 --> 00:50:29,205 I was like, you're gonna be with me, Mags. 680 00:50:29,305 --> 00:50:31,833 I can guarantee you, it will not be "so boring." 681 00:50:31,933 --> 00:50:34,978 Well, yeah. 682 00:50:38,524 --> 00:50:41,052 Uh, yeah. I-- Hey, I gotta go, okay? 683 00:50:41,152 --> 00:50:43,638 ♪ gentle music ♪ 684 00:50:51,873 --> 00:50:54,234 ♪ dramatic music ♪ 685 00:51:13,189 --> 00:51:17,635 A few nights later, he invited me to his house. 686 00:51:17,735 --> 00:51:22,199 Um, yeah, and his-his wife was out of town. Uh... 687 00:51:25,494 --> 00:51:27,789 That's when it got, uh, physical. 688 00:51:28,790 --> 00:51:30,692 ♪ somber music ♪ 689 00:51:40,262 --> 00:51:42,847 - Hey. - Hey. 690 00:51:46,101 --> 00:51:47,462 You okay? 691 00:51:47,562 --> 00:51:48,921 Yeah. 692 00:51:49,021 --> 00:51:51,007 Yeah, this guy, though, he didn't make it easy. 693 00:51:51,107 --> 00:51:53,259 Well, you should have come and gotten us. 694 00:51:53,359 --> 00:51:55,512 ♪ pensive music ♪ 695 00:52:17,804 --> 00:52:20,582 I told Agent Ness everything. 696 00:52:20,682 --> 00:52:23,169 Including all the physical stuff. 697 00:52:23,269 --> 00:52:24,854 And how do you feel? 698 00:52:26,898 --> 00:52:30,052 For the first time in a long time, I actually feel like I'm 699 00:52:30,152 --> 00:52:32,221 - okay. - Good. 700 00:52:32,321 --> 00:52:37,018 And like justice might actually be done. 701 00:52:37,118 --> 00:52:38,520 That's great. 702 00:52:38,620 --> 00:52:40,605 Yeah, you know what else? 703 00:52:40,705 --> 00:52:43,984 I sent in my application to go back to school. 704 00:52:44,084 --> 00:52:46,170 - Social work? - Social work. 705 00:52:49,049 --> 00:52:53,870 This is all so great, Maggie. I am so proud of you. 706 00:52:53,970 --> 00:52:57,917 But I need you to do something, okay? 707 00:52:58,017 --> 00:53:01,629 I need you to hang on to this feeling. 708 00:53:01,729 --> 00:53:03,590 How good you feel today. 709 00:53:03,690 --> 00:53:06,260 And how right you know you are. 710 00:53:06,360 --> 00:53:08,262 Because it's going to be hard. 711 00:53:08,362 --> 00:53:10,640 - I know. - What's ahead. 712 00:53:10,740 --> 00:53:12,892 But the work, Maggie, 713 00:53:12,992 --> 00:53:17,148 is to hang on to who you are and what you know is true. 714 00:53:17,248 --> 00:53:20,985 No matter what anyone says, 715 00:53:21,085 --> 00:53:23,713 that is your North Star. 716 00:53:39,565 --> 00:53:40,966 Hey, asshole. 717 00:53:41,066 --> 00:53:43,678 Hey, tough guy. News is out. 718 00:53:43,778 --> 00:53:46,347 World's finally gonna know. 719 00:53:46,447 --> 00:53:48,183 I'd say, stay off your phone today 720 00:53:48,283 --> 00:53:50,703 if you can, yeah? 721 00:53:51,912 --> 00:53:54,123 Let's get the fucker, Mike. 722 00:53:58,545 --> 00:54:00,380 What you doing? 723 00:54:01,548 --> 00:54:04,468 News is out. Felony charges filed. 724 00:54:06,095 --> 00:54:08,164 - I know. - Mm. 725 00:54:08,264 --> 00:54:10,016 I've been told to... 726 00:54:12,644 --> 00:54:14,379 I gotcha. 727 00:54:14,479 --> 00:54:15,689 Yeah. 728 00:54:19,193 --> 00:54:20,970 You heading to work? 729 00:54:21,070 --> 00:54:22,947 No. I took the day. 730 00:54:26,952 --> 00:54:28,729 - Come with me. - Hmm? 731 00:54:28,829 --> 00:54:31,607 To run the stairs? No, thanks. 732 00:54:31,707 --> 00:54:34,486 Get out on the ice, Mags. Do a few of your old moves. 733 00:54:34,586 --> 00:54:36,713 I don't remember any of it. 734 00:54:40,217 --> 00:54:42,178 I bet you'll be surprised. 735 00:54:43,220 --> 00:54:45,473 Then you can drive me to a meeting, okay? 736 00:54:46,683 --> 00:54:47,668 Okay. 737 00:54:47,768 --> 00:54:50,754 ♪ Even while we sleep... ♪ 738 00:54:50,854 --> 00:54:52,590 Oh, there she is. 739 00:54:52,690 --> 00:54:54,717 Come on, Maggie. 740 00:54:54,817 --> 00:54:57,262 One step at a time. 741 00:54:57,362 --> 00:54:59,807 ♪ Turn your back on Mother Nature... ♪ 742 00:54:59,907 --> 00:55:01,350 "I ain't too graceful." 743 00:55:01,450 --> 00:55:03,769 "I don't move so well." 744 00:55:03,869 --> 00:55:05,813 There she is! Maggie Wilken 745 00:55:05,913 --> 00:55:07,858 out of Fargo, North Dakota. 746 00:55:07,958 --> 00:55:09,943 Skating for the United States of America 747 00:55:10,043 --> 00:55:11,736 at the Olympic Games. 748 00:55:11,836 --> 00:55:15,116 It's been a while since she was on the ice, 749 00:55:15,216 --> 00:55:16,617 but she's still got it. 750 00:55:16,717 --> 00:55:20,264 ♪ It's my own design... ♪ 751 00:55:21,974 --> 00:55:25,310 This girl will not be beaten. 752 00:55:26,311 --> 00:55:28,965 Let's see Rocky! 753 00:55:29,065 --> 00:55:31,342 There she is. 754 00:55:31,442 --> 00:55:33,178 Yeah. 755 00:55:33,278 --> 00:55:35,347 There she is. 756 00:55:35,447 --> 00:55:38,142 You're gonna be all right, Maggie. 757 00:55:38,242 --> 00:55:39,977 You're gonna be all right. 758 00:55:40,077 --> 00:55:42,481 ♪ Everybody ♪ 759 00:55:42,581 --> 00:55:47,152 ♪ Wants to rule the world ♪ 760 00:55:47,252 --> 00:55:51,991 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 761 00:55:52,091 --> 00:55:56,205 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 762 00:55:56,305 --> 00:56:00,250 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 763 00:56:00,350 --> 00:56:04,464 ♪ So glad we've almost made it ♪ 764 00:56:04,564 --> 00:56:08,761 ♪ So sad they had to fade it ♪ 765 00:56:08,861 --> 00:56:13,140 ♪ Everybody wants to rule the ♪ 766 00:56:13,240 --> 00:56:17,979 ♪ Everybody wants to rule the ♪ 767 00:56:18,079 --> 00:56:22,235 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 768 00:56:22,335 --> 00:56:26,364 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 769 00:56:26,464 --> 00:56:30,410 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 770 00:56:30,510 --> 00:56:35,207 ♪ So glad we've almost made it ♪ 771 00:56:35,307 --> 00:56:39,003 ♪ So sad they had to fade it ♪ 772 00:56:39,103 --> 00:56:43,217 ♪ Everybody wants to rule the ♪ 773 00:56:43,317 --> 00:56:47,721 ♪ Everybody wants to rule the ♪ 774 00:56:47,821 --> 00:56:52,285 ♪ Everybody wants to rule the ♪ 775 00:56:54,329 --> 00:56:56,289 ♪ World ♪ 53523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.