All language subtitles for +An.Interview.With.God.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,305 --> 00:01:28,787 When I hear people say, "I lost faith," 2 00:01:30,136 --> 00:01:34,401 I picture them giving up, no longer able to keep looking. 3 00:01:35,750 --> 00:01:37,883 It wasn't like that for me. 4 00:01:37,926 --> 00:01:42,409 I even thought, selfishly, witnessing a war would bring me closer to God. 5 00:01:42,452 --> 00:01:46,108 But the more I prayed, the more empty my prayers seemed. 6 00:01:56,771 --> 00:01:59,208 They were whispers into a void. 7 00:02:04,039 --> 00:02:07,390 I was looking for a sign. Any sign. 8 00:02:12,526 --> 00:02:14,006 But it was quiet. 9 00:02:17,487 --> 00:02:19,925 Yeah, I'm still here. I'm listening. 10 00:02:22,405 --> 00:02:24,016 How can I help? 11 00:02:28,847 --> 00:02:30,718 Have you talked to anyone at the VA? 12 00:02:30,762 --> 00:02:32,372 They have people who... 13 00:02:34,287 --> 00:02:35,723 No, I understand. 14 00:02:37,203 --> 00:02:39,509 Thank you for saying that, but I'm not... 15 00:02:39,553 --> 00:02:42,338 Matt, I'm not, uh, qualified. 16 00:02:44,558 --> 00:02:46,342 Is there anyone at work? 17 00:02:46,386 --> 00:02:49,476 I mean, the NSA must be full of other vets. Right? 18 00:03:00,617 --> 00:03:02,924 No, I get it. Appearances matter. 19 00:03:05,579 --> 00:03:08,190 Sure. Anything. Yeah. 20 00:03:08,234 --> 00:03:11,759 Hey. Sorry. Give me a minute. I'm sorry. Hold on. 21 00:03:12,717 --> 00:03:14,196 Okay. 22 00:03:15,241 --> 00:03:16,808 Okay. 23 00:03:16,851 --> 00:03:19,941 Let me ask around. I'll find someone good. I will. 24 00:03:22,683 --> 00:03:24,903 I'll call you as soon as I... 25 00:03:29,821 --> 00:03:31,736 But I'll be in the office right after that. 26 00:03:31,779 --> 00:03:34,260 I'll get you a name. Okay? I promise. 27 00:03:40,570 --> 00:03:43,269 Hey. Hey. Matt. 28 00:03:44,400 --> 00:03:47,360 Hey, hey, come on, man. 29 00:03:47,403 --> 00:03:49,492 Come on. I was there. 30 00:03:49,536 --> 00:03:51,407 I get it. 31 00:03:51,451 --> 00:03:54,933 We're gonna get you some help. Okay? I'll call you tomorrow. 32 00:03:54,976 --> 00:03:57,022 Maybe read Psalms if you get a minute. 33 00:03:57,065 --> 00:03:59,415 There's some stuff in there that always helps me. 34 00:04:00,155 --> 00:04:02,244 Love you too, buddy. Bye. 35 00:04:04,725 --> 00:04:06,596 I'm sorry. 36 00:04:06,640 --> 00:04:08,903 You're the one who wanted to talk. 37 00:04:08,947 --> 00:04:10,992 Sarah, he was crying. 38 00:04:12,211 --> 00:04:14,953 Sorry. You know, I... I like Matt. 39 00:04:14,996 --> 00:04:17,825 Is... Is he okay? 40 00:04:17,869 --> 00:04:20,393 I don't know. Uh... 41 00:04:20,436 --> 00:04:22,308 It was bad over there. 42 00:04:22,351 --> 00:04:25,093 It's always bad. It was bad for you too.Yeah. 43 00:04:25,137 --> 00:04:28,009 But I was just there to write, not fight. Big difference. 44 00:04:29,706 --> 00:04:31,578 Look, I really have to get to work. 45 00:04:31,621 --> 00:04:33,972 - I got this, uh, interview. - Interview, yeah. No, I heard. 46 00:04:35,930 --> 00:04:38,541 Hey, I want this... us to work. 47 00:04:38,585 --> 00:04:42,458 Tell me what to do. How many times do you want me to apologize? 48 00:04:42,502 --> 00:04:44,610 Stop apologizing. Just tell me the number. I'll do it. 49 00:04:44,634 --> 00:04:47,246 Things happen. How many times do I have to live through it? 50 00:04:47,289 --> 00:04:49,335 Things happen, but I'm here. Now. I'm back. 51 00:04:49,378 --> 00:04:52,294 It's only been worse since you've been back, Paul. I can't live like this. 52 00:04:52,338 --> 00:04:55,036 I can change. I can be better. I want to be better. 53 00:04:55,820 --> 00:04:57,909 Can't we fix this? Fix? 54 00:04:59,345 --> 00:05:02,304 When trust in a marriage has been broken, how do you fix that? 55 00:05:02,348 --> 00:05:05,873 You want to throw all this away because of one mistake? 56 00:05:05,917 --> 00:05:08,354 It was my fault. I get in my head sometimes. 57 00:05:09,964 --> 00:05:12,227 Can we at least talk to someone? Anyone? 58 00:05:12,271 --> 00:05:14,055 Hey, hey. 59 00:05:14,099 --> 00:05:17,319 Can we... Can we talk tonight? Please? Can we... 60 00:05:17,363 --> 00:05:20,453 I'm not sure I'll be here. I need to think. 61 00:05:20,496 --> 00:05:23,376 You're gonna be late for your interview, and I really have to get to work. 62 00:05:26,546 --> 00:05:28,026 Yeah. 63 00:05:48,307 --> 00:05:49,612 Good morning. 64 00:05:50,831 --> 00:05:52,006 Morning. 65 00:05:52,050 --> 00:05:54,139 Like clockwork, you two. 66 00:06:28,608 --> 00:06:30,131 I'll call you later. 67 00:08:13,843 --> 00:08:15,062 Good morning. 68 00:08:16,194 --> 00:08:18,022 Sorry I'm late. Uh... 69 00:08:19,066 --> 00:08:20,850 I had to... Sorry I'm late. 70 00:08:20,894 --> 00:08:22,591 Oh, only five minutes. 71 00:08:22,635 --> 00:08:26,378 Still leaves us 25 minutes as agreed. 72 00:08:26,421 --> 00:08:29,033 Uh, right. Thirty minutes today, tomorrow, and Friday. 73 00:08:29,076 --> 00:08:31,078 Mm-hmm. Everyone's, uh... 74 00:08:31,905 --> 00:08:34,386 Busy? 75 00:08:34,429 --> 00:08:36,779 That's right. Everyone's busy. 76 00:08:38,520 --> 00:08:39,652 Are you okay? 77 00:08:40,435 --> 00:08:42,220 Oh. Yeah. Sorry. I'm great. 78 00:08:42,263 --> 00:08:45,310 Sorry. Uh... Paul Asher. With The Herald. 79 00:08:45,353 --> 00:08:47,616 Uh, I know who you are. 80 00:08:47,660 --> 00:08:50,489 I know all your work. I'm a fan.Thanks. 81 00:08:50,532 --> 00:08:52,665 Oh. 82 00:08:52,708 --> 00:08:54,319 Uh, sorry. Do you mind? 83 00:08:55,233 --> 00:08:56,799 Okay. A few ground rules. 84 00:08:56,843 --> 00:08:59,367 I'm recording this conversation for accuracy. 85 00:08:59,411 --> 00:09:02,283 Also three sessions... today, tomorrow, and Friday. 86 00:09:02,327 --> 00:09:05,895 When we're done I'll show you what I wrote, but I retain editorial control. 87 00:09:05,939 --> 00:09:07,332 Do you agree? Agreed. 88 00:09:07,375 --> 00:09:10,204 And I expect great things. 89 00:09:10,248 --> 00:09:12,119 Okay, but don't get your hopes up. 90 00:09:12,163 --> 00:09:13,990 I cover religion for a secular paper, 91 00:09:14,034 --> 00:09:16,558 and the stuff I write usually ends up in the Lifestyles section. 92 00:09:16,602 --> 00:09:19,735 You're just being modest. Horoscopes get better placement. 93 00:09:19,779 --> 00:09:23,478 Well, the reporting you did from Afghanistan was very impressive. 94 00:09:23,522 --> 00:09:26,699 You followed that? Every word. 95 00:09:26,742 --> 00:09:28,657 Christians in combat? 96 00:09:28,701 --> 00:09:30,659 That must have been a tough assignment. 97 00:09:30,703 --> 00:09:33,575 Tough on you. Tough on your family. 98 00:09:33,619 --> 00:09:35,403 Tougher for others. 99 00:09:35,447 --> 00:09:37,231 I was just there to write. 100 00:09:37,275 --> 00:09:39,320 But I met some amazing people. 101 00:09:39,364 --> 00:09:43,237 Well, I'd love to hear more about your personal experiences over there. 102 00:09:43,281 --> 00:09:45,326 Yeah. Maybe some other time. 103 00:09:46,284 --> 00:09:48,199 So, unless we're here to play chess, 104 00:09:48,242 --> 00:09:49,939 let's talk about you. 105 00:09:49,983 --> 00:09:52,203 Do you play? Me? No. 106 00:09:52,246 --> 00:09:54,988 Never? When I was a kid. 107 00:09:55,031 --> 00:09:57,295 Anyway... But not anymore? 108 00:09:58,992 --> 00:10:01,342 My father used to bring me here. 109 00:10:01,386 --> 00:10:03,388 I used to play a little back then. Anyway... 110 00:10:04,519 --> 00:10:06,565 Shall we? 111 00:10:06,608 --> 00:10:09,916 Okay. Today is June 1. Please say your name and spell it. 112 00:10:12,048 --> 00:10:15,313 I'm god. G-o-d. 113 00:10:17,489 --> 00:10:19,926 Okay. Great. 114 00:10:19,969 --> 00:10:21,536 Uh, let's start. 115 00:10:21,580 --> 00:10:24,060 Thanks for agreeing to do this interview. 116 00:10:24,104 --> 00:10:25,888 Well, youagreed. 117 00:10:25,932 --> 00:10:27,673 But you're welcome.Oh. 118 00:10:27,716 --> 00:10:30,632 Can I get a shot of you? Sure. 119 00:10:30,676 --> 00:10:33,244 So, no problem you showing up in a photo? 120 00:10:33,287 --> 00:10:35,942 Well, I'm a deity, not a vampire. 121 00:10:43,906 --> 00:10:46,300 I've gotta say, you look human enough to me. 122 00:10:46,344 --> 00:10:49,608 And you know, you look godlike to me. 123 00:10:50,739 --> 00:10:53,089 I get that. Genesis. In his image. 124 00:10:53,133 --> 00:10:55,483 That's pretty funny. Thank you. 125 00:10:55,527 --> 00:10:58,530 So, uh, why did you agree to do this interview? 126 00:10:58,573 --> 00:11:00,967 I talk to my children all the time. 127 00:11:02,316 --> 00:11:04,971 I see. So I'm one of your children. Of course. 128 00:11:05,014 --> 00:11:08,540 Okay, well, there's a name for people you usually talk to like this. 129 00:11:08,583 --> 00:11:10,498 "Lucky"? 130 00:11:10,542 --> 00:11:13,501 I think I meant "prophets." Oh, sure. Yes. 131 00:11:13,545 --> 00:11:18,202 That's what they're called afterI speak to them, but before that... 132 00:11:18,245 --> 00:11:23,511 Many of them weren't too happy to see me when I showed up. At least not at first. 133 00:11:23,555 --> 00:11:25,034 Right. 134 00:11:25,078 --> 00:11:27,950 A burning bush, a pillar of fire. Pretty dramatic stuff. 135 00:11:27,994 --> 00:11:31,345 I'll bet people freaked out. Oh, they did, they did. 136 00:11:31,389 --> 00:11:33,739 But, uh, I got their attention. 137 00:11:33,782 --> 00:11:36,089 No burning bush today? 138 00:11:36,132 --> 00:11:38,091 Would you like that? 139 00:11:38,134 --> 00:11:39,962 Is that what you really want? 140 00:11:41,312 --> 00:11:43,183 Okay. 141 00:11:43,227 --> 00:11:47,709 Um... uh, what exactly would you like to see burst into flames? 142 00:11:47,753 --> 00:11:50,103 Something in this park perhaps? 143 00:11:50,146 --> 00:11:52,932 Uh, how about that pillar? 144 00:11:52,975 --> 00:11:54,977 Or maybe the tree, huh? 145 00:11:56,892 --> 00:11:58,242 No, of course not. 146 00:11:58,285 --> 00:12:00,287 Well, it's not necessary. 147 00:12:00,331 --> 00:12:02,420 You're here. I'm here. We're already talking. 148 00:12:05,379 --> 00:12:09,905 Getting back to my question, is that why you're here? Am I a prophet? 149 00:12:09,949 --> 00:12:11,907 Are you a prophet? 150 00:12:11,951 --> 00:12:12,995 Well... 151 00:12:14,214 --> 00:12:16,085 We're... We're talking. Okay? 152 00:12:16,129 --> 00:12:17,522 Th-That's a start. 153 00:12:18,305 --> 00:12:19,785 Okay. 154 00:12:21,003 --> 00:12:22,614 Circle back to that. 155 00:12:23,658 --> 00:12:27,009 Okay, so you're God. The God. 156 00:12:27,053 --> 00:12:30,099 The one who created everything. Heaven and earth in six days. 157 00:12:30,143 --> 00:12:33,277 Uh, yep. But, uh, then I rested. 158 00:12:33,320 --> 00:12:35,975 So, nice work. Thank you. 159 00:12:36,628 --> 00:12:38,847 I try. 160 00:12:38,891 --> 00:12:41,110 But i-is this really what you wanted to know, 161 00:12:41,154 --> 00:12:43,765 just some biographical information about my work? 162 00:12:43,809 --> 00:12:47,160 I'm sure you could read all about it in a book somewhere. 163 00:12:47,203 --> 00:12:50,468 Well, sure, but you know, my readers expect some fact-checking in my work. 164 00:12:50,511 --> 00:12:52,600 Facts. Yes.Mm-hmm. 165 00:12:52,644 --> 00:12:54,298 Yes, always the facts. 166 00:12:54,341 --> 00:12:56,125 Okay. Fine. 167 00:12:56,169 --> 00:12:57,823 Well, please continue. 168 00:12:59,477 --> 00:13:02,871 Uh... how old are you? 169 00:13:02,915 --> 00:13:05,483 Time is different for me than it is for you. 170 00:13:05,526 --> 00:13:08,573 I mean, I exist outside of time. 171 00:13:08,616 --> 00:13:10,749 After all, I created time. 172 00:13:12,011 --> 00:13:13,360 Right. 173 00:13:16,363 --> 00:13:18,191 Where do you come from? 174 00:13:18,234 --> 00:13:21,368 Paul, I think this interview would be more productive 175 00:13:21,412 --> 00:13:25,372 if we don't waste time on questions to which you already know the answers. 176 00:13:25,416 --> 00:13:27,635 Okay. Moving on. 177 00:13:27,679 --> 00:13:29,420 Paul, I'm not being difficult. 178 00:13:29,463 --> 00:13:31,987 I just... I just think you of all people 179 00:13:32,031 --> 00:13:35,164 should know why my answers might be confusing. 180 00:13:35,208 --> 00:13:38,820 I mean, if the, uh... if the nature of God were obvious... 181 00:13:40,474 --> 00:13:42,607 Well, look at the world around you 182 00:13:42,650 --> 00:13:44,957 and you will see that it is not. 183 00:13:45,000 --> 00:13:48,874 So we struggle here on earth to know you, but I assume you know all the questions and answers. 184 00:13:48,917 --> 00:13:50,266 Mm-hmm. Of course. 185 00:13:50,310 --> 00:13:52,268 Does that make you feel uncomfortable? 186 00:13:52,312 --> 00:13:55,924 But then you know the answer to that question too, right? Yes. 187 00:13:55,968 --> 00:13:59,014 But a divine perspective is not required. 188 00:13:59,058 --> 00:14:02,496 Try to see this from my point of view. This is not an easy process. 189 00:14:02,540 --> 00:14:03,845 No, I get it. 190 00:14:03,889 --> 00:14:05,847 Knowing all the questions and all the answers 191 00:14:05,891 --> 00:14:08,850 must make human conversation kind of difficult. 192 00:14:08,894 --> 00:14:11,853 Well, no one likes a know-it-all. 193 00:14:11,897 --> 00:14:13,638 Right.Mm-hmm. 194 00:14:13,681 --> 00:14:17,293 All right, you said, "you of all people" a few moments ago. 195 00:14:17,337 --> 00:14:21,820 You said, "You of all people should know why my answers might be a little confusing." 196 00:14:23,648 --> 00:14:26,607 What do you mean by that? Why me of all people? 197 00:14:26,651 --> 00:14:29,480 Well, you have a degree in religious studies 198 00:14:29,523 --> 00:14:32,396 and a degree in journalism from Loyola University, 199 00:14:32,439 --> 00:14:34,746 where you graduated the top of your class. 200 00:14:34,789 --> 00:14:37,923 You started working at The Herald in their online division 201 00:14:37,966 --> 00:14:39,359 right out of college, 202 00:14:39,403 --> 00:14:42,536 where you write about matters of faith and theology. 203 00:14:42,580 --> 00:14:44,886 So you memorized my online bio.Mm-hmm. 204 00:14:44,930 --> 00:14:47,193 And I also know about your marriage. 205 00:14:48,455 --> 00:14:50,414 Excuse me? 206 00:14:50,457 --> 00:14:52,459 I know about your marriage. 207 00:14:56,463 --> 00:14:57,856 Oh. 208 00:14:59,205 --> 00:15:01,120 You had me going for a second. 209 00:15:01,163 --> 00:15:03,644 Yes, I did, didn't I? 210 00:15:03,688 --> 00:15:06,473 You're waiting for me to ask. Ask what? 211 00:15:06,517 --> 00:15:08,301 For proof.Ah. 212 00:15:08,344 --> 00:15:11,086 Proof that you are who you say you are. 213 00:15:11,130 --> 00:15:12,958 Yeah, proof. 214 00:15:13,001 --> 00:15:14,481 Well, tell me, Paul, 215 00:15:14,525 --> 00:15:20,008 when you pray, do you ask for proof that God is listening? 216 00:15:20,052 --> 00:15:21,967 No. Of course not. 217 00:15:22,010 --> 00:15:24,883 Then this is your lucky day. How so? 218 00:15:24,926 --> 00:15:27,363 I'm here, answering your questions. 219 00:15:27,407 --> 00:15:30,279 I hope I'm being cooperative. 220 00:15:30,323 --> 00:15:31,803 You are. 221 00:15:36,242 --> 00:15:39,811 So, what do I tell the people who say you don't exist? 222 00:15:39,854 --> 00:15:42,727 You tell them that I understand, 223 00:15:42,770 --> 00:15:45,338 but the world they see is just that. 224 00:15:45,381 --> 00:15:48,994 Sometimes that's just the way it looks. 225 00:15:51,083 --> 00:15:52,476 That's a good answer. 226 00:15:52,519 --> 00:15:54,521 Good. I'm glad. 227 00:15:54,565 --> 00:15:56,958 You're a very good interviewer, Paul.Thanks. 228 00:15:57,002 --> 00:16:00,527 Yeah, you've established trust, established rapport. 229 00:16:00,571 --> 00:16:02,573 Yeah, you're not at all condescending, 230 00:16:02,616 --> 00:16:04,749 and you want the truth above all else. 231 00:16:04,792 --> 00:16:07,795 Yeah. The truth would be cool. 232 00:16:07,839 --> 00:16:10,015 Well, that's my specialty. 233 00:16:13,279 --> 00:16:16,064 Okay. Uh, the lightning round and in no order. 234 00:16:16,108 --> 00:16:18,545 Lightning round. That's cute. 235 00:16:18,589 --> 00:16:20,416 What is the meaning of life? 236 00:16:20,460 --> 00:16:22,810 To live, to struggle, to serve God, 237 00:16:22,854 --> 00:16:25,987 and to ask questions like, "What is the meaning of life?" 238 00:16:26,031 --> 00:16:29,077 Are the Torah and the New Testament the word of God? 239 00:16:29,121 --> 00:16:34,387 Of course. But as understood by man and as translated by man. 240 00:16:34,430 --> 00:16:36,084 There's some wiggle room there. 241 00:16:36,128 --> 00:16:37,869 No. 242 00:16:37,912 --> 00:16:41,220 Well, everyone has their own journey, but there is only one path. 243 00:16:41,263 --> 00:16:44,136 Was there ever a time when God didn't exist? 244 00:16:44,179 --> 00:16:47,574 - Well, I could give you the answer I gave Moses. - Okay. 245 00:16:47,618 --> 00:16:50,534 I am that I am. 246 00:16:50,577 --> 00:16:51,970 Right. 247 00:16:52,013 --> 00:16:54,581 I should have known that.Yes. 248 00:16:54,625 --> 00:16:57,758 And it's as true today as it was back then. 249 00:16:57,802 --> 00:16:59,804 Is there a heaven? Oh, yes. 250 00:16:59,847 --> 00:17:02,546 But try not to think of it as just a place. 251 00:17:02,589 --> 00:17:04,896 So Satan is also real? 252 00:17:06,245 --> 00:17:09,291 Yes, but frankly, Satan is overrated. 253 00:17:09,335 --> 00:17:11,642 Overrated? That's a funny way to put it. How so? 254 00:17:11,685 --> 00:17:15,036 Well, he only has power to the extent that you give it to him. 255 00:17:17,778 --> 00:17:19,737 What happens to us after we die? 256 00:17:19,780 --> 00:17:22,478 You are reunited with the everlasting. 257 00:17:22,522 --> 00:17:23,915 So my soul is immortal? 258 00:17:23,958 --> 00:17:26,613 Well, it wouldn't be much of a soul if it wasn't. 259 00:17:28,833 --> 00:17:31,705 Can an atheist be a moral person? Sure. Sure. 260 00:17:31,749 --> 00:17:36,014 And you can build a home on no foundation. 261 00:17:36,057 --> 00:17:39,974 But you just better hope that the earth never shakes. 262 00:17:44,109 --> 00:17:45,327 Is God love? 263 00:17:46,981 --> 00:17:50,289 He doesn't boast, but yes, absolutely. 264 00:17:50,332 --> 00:17:54,423 What's 2,427 times 648? 265 00:17:54,467 --> 00:17:58,776 1,572,696. 266 00:18:04,042 --> 00:18:05,347 For real? 267 00:18:07,654 --> 00:18:09,525 I'm sorry. Sorry. Sorry. 268 00:18:09,569 --> 00:18:11,876 No, that's all right. God forgives. 269 00:18:11,919 --> 00:18:14,618 But this is interesting. What's that? 270 00:18:14,661 --> 00:18:16,620 There's a lot of good questions here, 271 00:18:16,663 --> 00:18:21,537 but you haven't asked me the one question I get asked almost more than any other. 272 00:18:21,581 --> 00:18:24,366 No? What's that? Well, take a guess. 273 00:18:27,326 --> 00:18:29,328 Why do bad things happen to good people? 274 00:18:29,371 --> 00:18:32,026 That's the one. No, that's not on my list. 275 00:18:32,070 --> 00:18:35,116 And frankly, I don't like that question very much. No? 276 00:18:35,160 --> 00:18:36,683 Why not? 277 00:18:36,727 --> 00:18:40,905 Because it's not really a question, is it? It's a complaint. 278 00:18:40,948 --> 00:18:43,951 What it really means is, why do bad things happen to me? 279 00:18:43,995 --> 00:18:46,650 And the person asking is assuming they're a good person, 280 00:18:46,693 --> 00:18:48,434 which seems arrogant to me. 281 00:18:48,477 --> 00:18:50,828 But, Paul, 282 00:18:50,871 --> 00:18:54,179 bad things do happen to some very good people. 283 00:18:56,442 --> 00:18:58,313 It is a big question. 284 00:18:59,750 --> 00:19:01,577 Yes. I know. 285 00:19:01,621 --> 00:19:03,754 I'll answer it if you'd like. 286 00:19:06,757 --> 00:19:08,410 No. Let's move on. 287 00:19:09,498 --> 00:19:11,283 Okay. 288 00:19:15,069 --> 00:19:18,856 Does free will exist? And how do we reconcile it with God's will? 289 00:19:20,422 --> 00:19:22,424 Finally. 290 00:19:22,468 --> 00:19:24,644 Finally? What does that mean? 291 00:19:24,688 --> 00:19:26,994 It's an adverb meaning "at last." 292 00:19:27,038 --> 00:19:30,171 Cute. You know what I meant. 293 00:19:30,215 --> 00:19:33,392 No, finally you are asking me some questions you care about. 294 00:19:33,435 --> 00:19:36,003 I care about all the questions. Well, maybe. 295 00:19:36,047 --> 00:19:39,441 But you care about some of the answers more than others. 296 00:19:39,485 --> 00:19:41,617 Look, this is not about me. 297 00:19:41,661 --> 00:19:43,228 Really? 298 00:19:44,882 --> 00:19:47,058 Does free will exist? 299 00:19:47,101 --> 00:19:49,625 Did I force you to come to this meeting? 300 00:19:49,669 --> 00:19:51,497 Would I know it if you did? 301 00:19:53,151 --> 00:19:55,327 That reminds me of an old joke. 302 00:19:55,370 --> 00:19:57,329 A student goes to his rabbi and says, 303 00:19:57,372 --> 00:19:59,897 "Rabbi, why do you and the other rabbis 304 00:19:59,940 --> 00:20:02,508 always answer my questions with another question?" 305 00:20:02,551 --> 00:20:06,077 And the rabbi replies, "So how should we answer?" 306 00:20:07,034 --> 00:20:09,820 Okay. You didn't laugh at God's joke. 307 00:20:09,863 --> 00:20:12,736 So what does that say about free will? 308 00:20:12,779 --> 00:20:15,608 Of course there's free will, Paul, 309 00:20:15,651 --> 00:20:17,566 and everybody knows this is true. 310 00:20:17,610 --> 00:20:22,180 The entire foundation of human law depends on the existence of free will. 311 00:20:22,833 --> 00:20:24,878 Try going before a judge 312 00:20:24,922 --> 00:20:26,837 when you've been charged with a crime. 313 00:20:26,880 --> 00:20:28,882 Blame your actions on God's will. 314 00:20:28,926 --> 00:20:30,754 See how that works out for you.Hmm. 315 00:20:30,797 --> 00:20:33,757 Now, does this mean that every human act is a matter of free will? 316 00:20:33,800 --> 00:20:35,454 Of course not. 317 00:20:35,497 --> 00:20:39,284 No more than you can use free will to grow back an amputated leg. 318 00:20:39,327 --> 00:20:42,156 So, stuff happens and God says, "Hey, man, don't look at me." 319 00:20:42,200 --> 00:20:43,592 No. No. 320 00:20:43,636 --> 00:20:47,771 You have to understand that my will and human free will 321 00:20:47,814 --> 00:20:49,381 are not contradictory 322 00:20:49,424 --> 00:20:51,905 because they are not two versions of the same thing, 323 00:20:51,949 --> 00:20:54,560 but they do fit perfectly together. 324 00:20:54,603 --> 00:20:56,518 I designed it that way. 325 00:20:56,562 --> 00:20:59,739 Yeah, but if I can't tell where one begins and the other ends... 326 00:20:59,783 --> 00:21:01,480 Do you see my problem? 327 00:21:01,523 --> 00:21:03,917 Hmm. Yeah, I think I see. 328 00:21:03,961 --> 00:21:05,440 Do you? Yeah. 329 00:21:05,484 --> 00:21:08,052 Is the problem that you don't trust God's plan, 330 00:21:08,095 --> 00:21:10,097 or that you don't trust yourself? 331 00:21:10,141 --> 00:21:13,405 Oh, great. So, if God's got a plan, I'm covered. Right? 332 00:21:13,448 --> 00:21:16,451 I should've just stayed in bed, because for all I know it's part of his plan. 333 00:21:16,495 --> 00:21:19,150 That's not what I'm saying and you know it. 334 00:21:20,151 --> 00:21:22,240 All right. Look here. Chess. Right? 335 00:21:22,283 --> 00:21:24,372 Pieces interact. There's rules.Mm-hmm. 336 00:21:24,416 --> 00:21:26,026 There's give and take. 337 00:21:26,070 --> 00:21:28,986 But no two pieces can occupy the same space at the same time. 338 00:21:29,029 --> 00:21:31,379 That's a lot like you and me. 339 00:21:31,423 --> 00:21:33,120 People make choices, 340 00:21:33,164 --> 00:21:35,557 and those choices have consequences. 341 00:21:35,601 --> 00:21:39,126 And if knowing my will were part of every human decision, 342 00:21:39,170 --> 00:21:41,346 how would anything ever happen, hmm? 343 00:21:42,347 --> 00:21:44,479 You'd be paralyzed every morning, 344 00:21:44,523 --> 00:21:48,440 trying to decide whether to brush your teeth vertically or horizontally. 345 00:21:48,483 --> 00:21:52,270 So, trying to know God's will is, what, a waste of time? No. Not at all. 346 00:21:52,313 --> 00:21:54,881 Paul, I'm only telling you what you already know. 347 00:21:57,014 --> 00:21:59,320 You have to make your own choices, 348 00:21:59,364 --> 00:22:01,670 and you have to live by those choices, 349 00:22:01,714 --> 00:22:04,282 no matter how you arrived at them. 350 00:22:04,325 --> 00:22:05,413 Hmm. 351 00:22:06,414 --> 00:22:08,503 Tell me, when you traveled to Afghanistan, 352 00:22:08,547 --> 00:22:10,679 which aspects of my will did you consider? 353 00:22:10,723 --> 00:22:14,335 Or did you just think it's all my will, so, hey, anything goes? 354 00:22:14,379 --> 00:22:18,600 Um, I think it was slightly more complicated than that. 355 00:22:18,644 --> 00:22:21,995 You traveled 7,000 miles into a war zone, Paul. 356 00:22:22,039 --> 00:22:24,563 War changes people. 357 00:22:24,606 --> 00:22:28,436 You had to have known a trip like that would have consequences for you, 358 00:22:28,480 --> 00:22:30,482 and for your family. 359 00:22:30,525 --> 00:22:33,485 Or did you think that you'd be different? 360 00:22:37,706 --> 00:22:40,884 I guess I was hoping God would look out for me. 361 00:22:40,927 --> 00:22:42,886 "Hoping"? 362 00:22:42,929 --> 00:22:44,539 Praying. 363 00:22:45,758 --> 00:22:47,499 I prayed for my own safety. 364 00:22:47,542 --> 00:22:50,719 I prayed God would watch over the soldiers I'd met and bring them home. 365 00:22:50,763 --> 00:22:53,418 I prayed my wife would be okay while I was gone. 366 00:22:53,461 --> 00:22:56,160 I prayed I didn't do anything stupid. I prayed a lot. 367 00:22:56,203 --> 00:22:58,336 Were your prayers answered? 368 00:22:58,379 --> 00:23:00,991 I don't know. Some, yes. Mostly, no. 369 00:23:02,122 --> 00:23:04,472 Would you like to talk about that? 370 00:23:04,516 --> 00:23:06,910 Are you the complaint department? 371 00:23:06,953 --> 00:23:09,521 I heard I was needed, so I came. 372 00:23:09,564 --> 00:23:11,958 So, I think I'm here to do an interview, 373 00:23:12,002 --> 00:23:14,569 but really what this is is an intervention. 374 00:23:14,613 --> 00:23:17,137 Yes, but not in the way you think it is. 375 00:23:17,181 --> 00:23:19,270 How do you know what I think? 376 00:23:23,274 --> 00:23:25,276 Let's save that for tomorrow. 377 00:23:27,104 --> 00:23:29,410 This is a weird interview.Yeah. 378 00:23:29,454 --> 00:23:32,283 Okay, let's just call it a conversation. Would that be better? 379 00:23:32,326 --> 00:23:35,068 Sorry. That's not why they pay me. 380 00:23:35,112 --> 00:23:37,941 Oh. And that's why you're here. For money. 381 00:23:37,984 --> 00:23:40,073 Why are we here? 382 00:23:40,117 --> 00:23:42,206 I heard I was needed, so I came. 383 00:23:42,249 --> 00:23:44,599 A simple "thank you" would suffice. 384 00:23:44,643 --> 00:23:47,776 Why do I deserve your special attention? 385 00:23:47,820 --> 00:23:49,343 Don't you? 386 00:23:49,387 --> 00:23:51,780 So you're here to save me. 387 00:23:51,824 --> 00:23:53,478 Do you need saving? 388 00:23:53,521 --> 00:23:54,914 Doesn't everyone? 389 00:23:54,958 --> 00:23:57,612 Yes. 390 00:23:57,656 --> 00:24:00,354 But we're gonna do something a little different this time. 391 00:24:00,398 --> 00:24:02,095 Oh? I'm gonna help you. 392 00:24:02,139 --> 00:24:04,184 You're gonna help me? Mm-hmm. 393 00:24:05,055 --> 00:24:07,318 I don't understand. I know. 394 00:24:08,797 --> 00:24:10,669 I know. 395 00:24:10,712 --> 00:24:12,453 But, uh, you will. 396 00:24:14,412 --> 00:24:15,761 And so... 397 00:24:15,804 --> 00:24:17,328 We're out of time. 398 00:24:18,329 --> 00:24:20,461 All right. 399 00:24:21,636 --> 00:24:23,464 Uh, see you tomorrow? 400 00:24:24,248 --> 00:24:25,989 Sure. Same time and place? 401 00:24:26,032 --> 00:24:28,339 Well, to be determined. 402 00:24:33,474 --> 00:24:35,520 Seriously. What's all this about? 403 00:24:37,000 --> 00:24:39,176 Uh, let's talk tomorrow. 404 00:28:36,413 --> 00:28:38,458 - Yeah. - Um... Paul Asher. 405 00:28:38,502 --> 00:28:40,765 Hey, it's me. 406 00:28:40,808 --> 00:28:43,333 Oh, uh, hi. 407 00:28:43,376 --> 00:28:45,291 So, what happened this morning? 408 00:28:45,335 --> 00:28:46,727 Did she leave? 409 00:28:48,294 --> 00:28:51,210 I don't know. Um... I don't know. 410 00:28:51,254 --> 00:28:53,299 Oh. 411 00:28:53,343 --> 00:28:55,780 You sound a little, um... I'm sorry. I had... 412 00:28:55,823 --> 00:28:59,610 I just got into work. I had a weird, strange morning. 413 00:29:00,959 --> 00:29:03,004 Can I see you later? 414 00:29:04,441 --> 00:29:06,312 Paul? You there? 415 00:29:09,837 --> 00:29:11,274 Oh. Oh. 416 00:29:11,317 --> 00:29:13,232 Hey, uh, can I call you later? 417 00:29:13,276 --> 00:29:15,626 Oh, yeah, yeah. Okay. 418 00:29:15,669 --> 00:29:17,671 Promise? Yeah. Will do. Okay. 419 00:29:17,715 --> 00:29:19,760 Paul... Okay. Thanks. Talk to you soon. 420 00:29:19,804 --> 00:29:21,022 Okay. Bye. Bye. 421 00:29:21,066 --> 00:29:23,111 Hey. Gary. 422 00:29:23,155 --> 00:29:24,461 Yeah, hey. 423 00:29:27,202 --> 00:29:29,074 What are you doing here? 424 00:29:30,162 --> 00:29:32,599 Yeah, I know. I'm sorry, uh... 425 00:29:32,643 --> 00:29:34,775 And yet, here you are. 426 00:29:35,428 --> 00:29:38,126 You know, paid leave 427 00:29:38,170 --> 00:29:40,303 means we still pay you, right? 428 00:29:40,346 --> 00:29:43,088 Yes. HR explained that. 429 00:29:43,131 --> 00:29:46,570 And how much time have you taken off since you got back? 430 00:29:47,875 --> 00:29:49,616 Mmm... 431 00:29:49,660 --> 00:29:52,271 I think the answer you're looking for is "none." 432 00:29:52,315 --> 00:29:53,794 Paul. 433 00:29:57,015 --> 00:29:58,669 Hmm. 434 00:29:59,452 --> 00:30:01,367 So, you know 435 00:30:01,411 --> 00:30:03,848 there is no shame in taking some time. 436 00:30:03,891 --> 00:30:06,416 Right? 437 00:30:06,459 --> 00:30:07,982 Yeah. Thanks. 438 00:30:08,026 --> 00:30:10,507 Uh, but I needed to... Did you get my text? 439 00:30:10,550 --> 00:30:13,031 You trying to change the subject? Yeah. 440 00:30:13,074 --> 00:30:14,772 It work? 441 00:30:14,815 --> 00:30:17,122 Yeah, I got it. Everything okay? Yeah, all good. 442 00:30:17,165 --> 00:30:20,560 Just a crazy morning. I'm working on something. 443 00:30:20,604 --> 00:30:23,041 That's not what I meant. 444 00:30:23,084 --> 00:30:26,087 Oh, yeah, yeah. I'm good. Thanks. 445 00:30:27,872 --> 00:30:29,482 Mm-hmm. 446 00:30:29,526 --> 00:30:32,790 What about Sarah? Family? What's she up to? 447 00:30:32,833 --> 00:30:34,661 She's good. 448 00:30:34,705 --> 00:30:36,707 Yeah? Yeah. I'll tell her you asked. 449 00:30:38,709 --> 00:30:41,015 Hey, Gary, excuse me. Tell her I say hi. 450 00:30:41,059 --> 00:30:43,148 Can you just sign right here? 451 00:30:43,191 --> 00:30:44,715 Yeah. 452 00:30:45,977 --> 00:30:47,370 And here.Mm-hmm. 453 00:30:47,413 --> 00:30:48,980 Send it out. Thank you. 454 00:30:49,023 --> 00:30:50,416 Yeah. 455 00:30:50,460 --> 00:30:52,897 So, what do you need? 456 00:30:52,940 --> 00:30:54,377 What do you mean? 457 00:30:54,420 --> 00:30:57,075 Yeah... Oh. 458 00:30:57,118 --> 00:30:59,033 Your text this morning. 459 00:30:59,077 --> 00:31:00,644 Yeah. 460 00:31:00,687 --> 00:31:01,993 Um... 461 00:31:03,386 --> 00:31:06,214 I have this friend and he needs some help. 462 00:31:06,258 --> 00:31:07,955 Mmm. A friend. Really? 463 00:31:07,999 --> 00:31:11,916 Wow. No, it's not me. It's a guy I met overseas. 464 00:31:11,959 --> 00:31:14,440 He's having trouble since he got back. 465 00:31:14,484 --> 00:31:17,095 - I think so. 466 00:31:17,138 --> 00:31:19,445 Okay. Yeah. 467 00:31:19,489 --> 00:31:22,317 - Is he gonna be okay? - I hope so. 468 00:31:22,361 --> 00:31:25,669 I think sometimes it's just hard to see God's plan 469 00:31:25,712 --> 00:31:27,671 in the middle of a war, you know. 470 00:31:27,714 --> 00:31:29,890 Yeah. So, what can I do to help? 471 00:31:31,805 --> 00:31:35,113 He needs to talk to someone right away, someone professional. 472 00:31:35,156 --> 00:31:36,636 I told him I'd ask around. 473 00:31:37,768 --> 00:31:39,987 He's a good guy. A war hero. 474 00:31:40,031 --> 00:31:41,467 Do you know anyone? 475 00:31:41,511 --> 00:31:43,730 He can't go to the VA? 476 00:31:43,774 --> 00:31:45,993 Well... I mean, that's what it's there for. 477 00:31:46,037 --> 00:31:49,475 He's got a classified job now, so it could be a problem if people think he's... 478 00:31:49,519 --> 00:31:51,477 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. 479 00:31:52,391 --> 00:31:54,088 Well... 480 00:31:54,132 --> 00:31:57,788 I know somebody over at the Interfaith Center who's pretty good. 481 00:31:57,831 --> 00:32:00,791 She's really good. I went to her myself when Ann left me. 482 00:32:02,357 --> 00:32:05,491 - When was this? - Last year. 483 00:32:07,711 --> 00:32:09,234 I didn't know. I'm so sorry. 484 00:32:09,277 --> 00:32:11,802 Ah, well, I didn't advertise, and you were... 485 00:32:11,845 --> 00:32:14,500 gone for most of it, so... 486 00:32:14,544 --> 00:32:16,023 You never said anything. 487 00:32:16,067 --> 00:32:18,199 You were fine. You... You seemed fine. 488 00:32:18,243 --> 00:32:19,766 Yeah, see, that's the thing. 489 00:32:19,810 --> 00:32:23,161 Sometimes there aren't signs when someone's in trouble. 490 00:32:23,204 --> 00:32:26,294 So it's really good that your friend, this, um... 491 00:32:26,338 --> 00:32:28,383 Matt.Matt... 492 00:32:28,427 --> 00:32:30,385 is reaching out to you like this. 493 00:32:30,429 --> 00:32:31,735 Yeah. 494 00:32:31,778 --> 00:32:34,999 - So I'll ask and get you a name. - Okay. Thanks. 495 00:32:35,042 --> 00:32:37,958 You know I got your back. Right? You know that? Yeah. I do. 496 00:32:38,002 --> 00:32:39,525 Okay. 497 00:32:39,569 --> 00:32:41,135 What are you working on? 498 00:32:41,179 --> 00:32:43,660 Oh. Uh, you're not gonna believe this. 499 00:32:43,703 --> 00:32:45,313 Um... I'm doing an interview. 500 00:32:45,357 --> 00:32:47,577 Okay. With who? 501 00:32:53,321 --> 00:32:54,714 With God. 502 00:32:58,283 --> 00:33:00,154 Really? 503 00:33:00,198 --> 00:33:02,026 Yeah. Yeah. Really. 504 00:33:04,332 --> 00:33:07,118 I love it. That's a great idea. 505 00:33:07,161 --> 00:33:10,034 You like it? Because I was starting to have second thoughts. 506 00:33:10,077 --> 00:33:12,950 No, no, no, no, no. For your blog? 507 00:33:12,993 --> 00:33:16,127 Or maybe this could be something bigger. 508 00:33:16,170 --> 00:33:18,129 I don't know. What do you mean, something bigger? 509 00:33:18,172 --> 00:33:22,350 Print edition, column four. Human interest, every Thursday. 510 00:33:22,394 --> 00:33:24,570 Yes. Yes. 511 00:33:24,614 --> 00:33:27,617 The front page. Y-Y... You're kidding. 512 00:33:28,574 --> 00:33:30,445 About time God made the front page. 513 00:33:30,489 --> 00:33:32,230 You disagree? 514 00:33:32,273 --> 00:33:33,536 No, of course not.Okay. 515 00:33:33,579 --> 00:33:35,146 But what will the office think? 516 00:33:35,189 --> 00:33:38,192 You don't think it'll cause some resentment around here? 517 00:33:38,236 --> 00:33:39,716 No, not really. 518 00:33:39,759 --> 00:33:41,979 I think they already resent you.Okay. 519 00:33:42,022 --> 00:33:44,372 Thank you. How many words? 520 00:33:44,416 --> 00:33:46,418 No idea. 521 00:33:46,461 --> 00:33:49,987 Okay, okay, uh... This is gonna be good. This is great. 522 00:33:50,640 --> 00:33:52,903 Okay, for now, 523 00:33:52,946 --> 00:33:55,035 we'll keep this between us, yeah? 524 00:33:55,079 --> 00:33:56,689 Yeah. No problem. Let me work on it. 525 00:33:56,733 --> 00:33:58,082 Okay. 526 00:33:59,431 --> 00:34:01,302 Interview with God. 527 00:34:02,869 --> 00:34:05,089 That's very cool. Very cool. 528 00:34:26,501 --> 00:34:28,416 Hi. This is Sarah. 529 00:34:28,460 --> 00:34:30,810 Leave a message at the beepy thing, and have a great day. 530 00:34:30,854 --> 00:34:33,334 Hey, Sarah, it's me. 531 00:34:34,509 --> 00:34:37,338 Um... I wanna finish our talk. 532 00:34:41,516 --> 00:34:43,344 I think we can fix this. 533 00:34:44,519 --> 00:34:46,609 Please call me back. 534 00:34:46,652 --> 00:34:48,306 Okay. Bye. 535 00:35:02,233 --> 00:35:04,278 Is God love? 536 00:35:06,716 --> 00:35:08,979 He doesn't boast, but yes, absolutely. 537 00:35:09,980 --> 00:35:13,548 What's 2,427 times 648? 538 00:35:13,592 --> 00:35:18,510 1,572,696. 539 00:35:18,553 --> 00:35:20,468 Six hundred... 540 00:35:23,428 --> 00:35:24,821 For real? 541 00:35:27,388 --> 00:35:31,131 1,572,696. 542 00:35:36,006 --> 00:35:37,137 Huh. 543 00:36:32,062 --> 00:36:33,237 Sarah? 544 00:37:12,319 --> 00:37:14,757 I know who you are. 545 00:37:14,800 --> 00:37:16,671 I know all your work. I'm a fan. 546 00:37:16,715 --> 00:37:20,719 Christians in combat? That must have been a tough assignment. 547 00:37:20,763 --> 00:37:22,895 Tough on you. Tough on your family. 548 00:37:22,939 --> 00:37:26,246 You traveled 7,000 miles into a war zone, Paul. 549 00:37:26,290 --> 00:37:29,641 War changes people. You're gonna help me? 550 00:37:29,684 --> 00:37:31,251 I don't understand. 551 00:37:31,295 --> 00:37:33,695 Getting back to my question, is that why you're here? 552 00:37:33,732 --> 00:37:35,299 Am I a prophet? But, Paul... 553 00:37:36,430 --> 00:37:38,911 bad things do happen to some very good people. 554 00:37:38,955 --> 00:37:42,088 I just think you of all people should know why my answers might be... 555 00:37:42,132 --> 00:37:44,264 Is the problem that you don't trust God's plan? 556 00:37:44,308 --> 00:37:47,790 Or is the problem that you don't trust yourself? 557 00:37:56,711 --> 00:37:59,149 I'm god. G-o-d. 558 00:37:59,192 --> 00:38:01,194 That reminds me of an old joke. 559 00:38:01,238 --> 00:38:03,022 Seriously. What's all this about? 560 00:38:03,066 --> 00:38:05,435 What exactly would you like to see burst into flames? Am I a prophet? 561 00:38:05,459 --> 00:38:08,114 This is not about me. Really? People make choices. 562 00:38:08,158 --> 00:38:10,290 Why are we here? Those choices have consequences. 563 00:38:10,334 --> 00:38:11,857 So, you're here to save me? 564 00:38:11,901 --> 00:38:14,904 If knowing my will were part of every human decision, 565 00:38:14,947 --> 00:38:16,644 how would anything get done? 566 00:38:16,688 --> 00:38:18,709 When you traveled to Afghanistan... Which aspects... 567 00:38:18,733 --> 00:38:21,736 You of all people should know... And I also know about your marriage. 568 00:38:21,780 --> 00:38:25,175 So, if God's got a plan, I'm covered, right? I also know about your marriage. 569 00:38:25,218 --> 00:38:27,481 Can we talk later tonight, please? I'm not sure. 570 00:38:27,525 --> 00:38:29,677 When trust in a marriage has been broken, how do you fix it? 571 00:38:29,701 --> 00:38:31,940 How many times do you want me to apologize? Stop apologizing. 572 00:38:31,964 --> 00:38:34,010 I don't care about the dishes! 573 00:39:05,955 --> 00:39:07,565 You never know. 574 00:39:17,401 --> 00:39:20,360 Sarah? 575 00:39:28,325 --> 00:39:29,413 Hello? 576 00:39:33,852 --> 00:39:35,071 Who's there? 577 00:39:40,554 --> 00:39:42,513 Hello? 578 00:39:42,556 --> 00:39:43,949 Hello! 579 00:39:45,603 --> 00:39:47,083 Who's there? 580 00:39:47,126 --> 00:39:49,259 Shut up! 581 00:39:59,791 --> 00:40:01,967 Morning. 582 00:40:02,011 --> 00:40:03,403 Morning. 583 00:40:04,970 --> 00:40:07,538 Sarah staying home today? Yeah. 584 00:40:08,800 --> 00:40:10,497 Under the weather? 585 00:40:10,541 --> 00:40:12,151 Uh, yeah, I think so. 586 00:40:13,500 --> 00:40:15,459 Echinacea. 587 00:40:15,502 --> 00:40:17,548 That's what I use. 588 00:40:17,591 --> 00:40:19,028 I'll tell her. 589 00:40:48,927 --> 00:40:50,755 Hello? 590 00:40:55,064 --> 00:40:57,022 Hello? 591 00:41:30,664 --> 00:41:31,796 You work here? 592 00:41:33,885 --> 00:41:35,495 Why do you ask? 593 00:41:38,542 --> 00:41:40,500 My mom worked here. 594 00:41:40,544 --> 00:41:41,675 Long ago. 595 00:41:44,069 --> 00:41:46,071 Should we even be in here? 596 00:41:47,029 --> 00:41:49,205 Come. Join me. 597 00:42:07,049 --> 00:42:09,660 Oh, you don't look so good today, Paul. 598 00:42:11,096 --> 00:42:13,664 Is everything okay? I'm fine. 599 00:42:16,014 --> 00:42:18,234 What happened to your hand? 600 00:42:19,800 --> 00:42:21,585 We should get started. 601 00:42:21,628 --> 00:42:26,329 Uh, we can skip today and finish tomorrow, if that would be better. 602 00:42:26,372 --> 00:42:28,809 No, that's okay. I'm here. You're here. 603 00:42:28,853 --> 00:42:31,812 Let's just, uh, pick it up where we left off and... 604 00:42:33,249 --> 00:42:34,859 make it a good interview. 605 00:42:34,902 --> 00:42:38,341 Actually, you didn't look so good yesterday either. 606 00:42:38,384 --> 00:42:40,256 I'm, uh... I'm a little worried. 607 00:42:41,213 --> 00:42:43,128 About yesterday, we got off track. 608 00:42:43,172 --> 00:42:46,262 I was trying to be professional, but we got off track. I apologize for that. 609 00:42:46,305 --> 00:42:47,915 No apologies necessary. 610 00:42:47,959 --> 00:42:50,962 You were incredibly professional, and I said so. 611 00:42:51,005 --> 00:42:53,486 Thank you, but somehow I became part of the interview, 612 00:42:53,530 --> 00:42:56,010 and that's not supposed to happen. 613 00:42:56,054 --> 00:42:58,926 So let's get back to you and, uh... 614 00:42:58,970 --> 00:43:00,841 make it a good interview. 615 00:43:11,896 --> 00:43:13,289 Shall we? 616 00:43:14,159 --> 00:43:16,118 Okay, recording. 617 00:43:16,161 --> 00:43:18,468 June 2. Paul Asher interviewing God. 618 00:43:24,474 --> 00:43:28,042 So, I think we covered most of the basics yesterday. 619 00:43:28,086 --> 00:43:31,002 Uh, where did we leave off? You were asking me why I was here. 620 00:43:31,045 --> 00:43:33,874 Right. Sorry. Uh, so why are you here? Why an interview? 621 00:43:33,918 --> 00:43:37,182 I'd like to talk to you about salvation, Paul. 622 00:43:37,226 --> 00:43:39,837 Okay. Good topic. This is progress. 623 00:43:40,838 --> 00:43:43,057 Salvation. 624 00:43:43,101 --> 00:43:46,670 What do you mean by that? What do you think I mean by that? 625 00:43:49,412 --> 00:43:51,196 I'm not trying to be difficult, 626 00:43:51,240 --> 00:43:54,504 but we should establish what you think it is before we can discuss it. 627 00:43:54,547 --> 00:43:57,637 Right? Salvation means different things to different people. 628 00:43:57,681 --> 00:43:59,291 Yes, it does. It's very personal. 629 00:43:59,335 --> 00:44:01,293 It is the most personal, and in the end... 630 00:44:01,337 --> 00:44:04,340 and I mean, literally in the end, 631 00:44:04,383 --> 00:44:06,907 there's nothing more personal than salvation. 632 00:44:06,951 --> 00:44:08,953 It's just you and your soul. 633 00:44:08,996 --> 00:44:11,564 Can't get more intimate than that. Hard to argue. 634 00:44:11,608 --> 00:44:14,263 So when I ask you, what do you think it is, 635 00:44:14,306 --> 00:44:16,961 it's only to help me answer your questions properly. 636 00:44:17,004 --> 00:44:20,921 That's why we're here. Right? You ask. I answer. 637 00:44:22,009 --> 00:44:23,663 Okay. 638 00:44:23,707 --> 00:44:26,666 Salvation means different things to different people.Mm-hmm. 639 00:44:26,710 --> 00:44:29,974 But I'm a Christian, so let me answer it from that perspective. 640 00:44:30,017 --> 00:44:32,629 Salvation is returning to a state of perfection with the Almighty 641 00:44:32,672 --> 00:44:34,370 and absolution from sin forever. 642 00:44:34,413 --> 00:44:36,850 Excellent. That's a very good definition. 643 00:44:36,894 --> 00:44:39,723 Yes, you got right to the heart of the matter. Thank you. 644 00:44:39,766 --> 00:44:42,508 But you sidestepped several thousand years of disagreement 645 00:44:42,552 --> 00:44:44,554 over how you actually get there. 646 00:44:44,597 --> 00:44:47,470 I'm with Jesus, so I'm covered, thanks.Oh. 647 00:44:48,645 --> 00:44:51,125 Are you sure about that? What does that mean? 648 00:44:51,169 --> 00:44:52,997 Nothing. I'm... I'm just asking. 649 00:44:53,040 --> 00:44:55,347 As I said, I'd like this interview to be about you. 650 00:44:55,391 --> 00:44:59,003 I answered your question, so... salvation. 651 00:44:59,046 --> 00:45:00,526 Salvation. Okay. 652 00:45:00,570 --> 00:45:04,051 So, for the sake of... for the sake of discussion, 653 00:45:04,095 --> 00:45:08,882 let's pretend that I am a manufacturer and you are a consumer, 654 00:45:08,926 --> 00:45:12,886 and you tell me, how would you rate the product. 655 00:45:16,586 --> 00:45:18,675 Salvation as the product? 656 00:45:20,111 --> 00:45:23,506 You've gotta be kidding me. No, I'm not kidding. 657 00:45:23,549 --> 00:45:25,899 Just pretend that it's market research. 658 00:45:25,943 --> 00:45:28,337 You've done this many times before, I'm sure. 659 00:45:28,380 --> 00:45:30,295 It's just another online survey. 660 00:45:31,340 --> 00:45:33,472 How do you rate the product? 661 00:45:36,606 --> 00:45:38,303 Okay. Let's find out. 662 00:45:39,565 --> 00:45:42,089 On the one hand, it's the greatest product ever. 663 00:45:42,133 --> 00:45:43,830 Redemption from sin? 664 00:45:43,874 --> 00:45:46,920 Reunification with God for eternity after a lifetime on earth? Wow! 665 00:45:46,964 --> 00:45:50,030 Who wouldn't want that product? If that doesn't sell itself, nothing ever will. 666 00:45:50,054 --> 00:45:52,622 Well, I'm glad you approve. 667 00:45:52,665 --> 00:45:55,494 On the other hand... On the other hand, what? 668 00:45:55,538 --> 00:45:57,931 On the other hand, it's the only product I can think of 669 00:45:57,975 --> 00:46:00,760 where proper use involves returning it to the maker. 670 00:46:00,804 --> 00:46:03,328 And there's really only one way that can happen. 671 00:46:03,372 --> 00:46:05,069 Everybody wants to get to heaven... 672 00:46:05,112 --> 00:46:07,289 But no one wants to die. Exactly. 673 00:46:07,332 --> 00:46:11,945 That slight complication is mitigated by the fact that everyone will die. 674 00:46:11,989 --> 00:46:15,166 So it's really just about the when... the product... not the what. 675 00:46:15,209 --> 00:46:17,255 Oh, I knew you'd be good at this. 676 00:46:17,299 --> 00:46:19,692 Yeah. I should've been a marketing major. 677 00:46:19,736 --> 00:46:22,478 So, moving on... But, uh, what else? 678 00:46:24,871 --> 00:46:26,308 Really? 679 00:46:26,351 --> 00:46:28,179 There's one aspect that you left out, 680 00:46:28,222 --> 00:46:31,095 the one that I mentioned in the first place... the how. 681 00:46:31,138 --> 00:46:34,185 Or we can call it instructions, just to stay with our metaphor. 682 00:46:34,228 --> 00:46:37,319 Okay, but really, after this, we have to move on. 683 00:46:37,362 --> 00:46:38,668 Okay. 684 00:46:40,974 --> 00:46:43,673 Okay, well, uh, the instructions. 685 00:46:45,065 --> 00:46:47,981 The instructions are widely available, so that's good. 686 00:46:48,025 --> 00:46:51,637 Um, the Bible's a best seller year after year, but... 687 00:46:51,681 --> 00:46:53,335 But... 688 00:46:54,727 --> 00:46:56,729 I think the instructions are a little confusing. 689 00:46:56,773 --> 00:46:59,732 Well, no one ever said knowing my will would be easy. Right. 690 00:46:59,776 --> 00:47:02,039 But knowing God's will isn't really the problem, is it? 691 00:47:02,082 --> 00:47:04,520 The scriptures are full of rules. Yes, they are. 692 00:47:04,563 --> 00:47:07,392 I can think of ten just off the top of my head. 693 00:47:07,436 --> 00:47:09,481 Right, but that's the Old Testament, the Torah. 694 00:47:09,525 --> 00:47:11,135 The New Testament is different. 695 00:47:11,178 --> 00:47:13,616 God gave us his son. That was a game-changer. Indeed it was. 696 00:47:13,659 --> 00:47:15,922 Jesus was super-clear. John 14:6. 697 00:47:15,966 --> 00:47:18,577 "I am the way. No one comes to the Father but through me." 698 00:47:18,621 --> 00:47:19,883 Seems very clear to me. 699 00:47:19,926 --> 00:47:21,493 But that can't be right. No? 700 00:47:21,537 --> 00:47:24,496 Because everyone's a sinner.Yes. 701 00:47:24,540 --> 00:47:28,370 If we're saved through faith and faith alone, why would anyone follow all the other rules? 702 00:47:28,413 --> 00:47:30,154 But is faith all it takes? 703 00:47:30,197 --> 00:47:32,678 You're a murderer. So what? Liar? No problem. 704 00:47:32,722 --> 00:47:34,680 Philanderer? Hey, everyone makes mistakes. 705 00:47:34,724 --> 00:47:37,727 So what's the problem? The problem is... 706 00:47:41,644 --> 00:47:43,123 The problem is... 707 00:47:44,298 --> 00:47:45,865 The problem is what, Paul? Sorry. 708 00:47:45,909 --> 00:47:48,433 This keeps happening. I'm not the story. We agreed. 709 00:47:48,477 --> 00:47:51,175 Check the record. I never agreed to that. 710 00:47:53,046 --> 00:47:56,310 What do you want? I mean, really. What is this all about? 711 00:47:56,354 --> 00:47:59,618 It seems like you want something from me. I have no idea what it is. 712 00:47:59,662 --> 00:48:03,274 Now you see why the burning bush worked so well. I talk, people listen. 713 00:48:03,317 --> 00:48:04,928 I agreed to meet with you 714 00:48:04,971 --> 00:48:07,887 because it was an intriguing prospect, an idea for an interview, 715 00:48:07,931 --> 00:48:10,455 and I think I have given you the benefit of the doubt. 716 00:48:10,499 --> 00:48:13,458 But it's clear to me now you had some other hidden agenda for this. 717 00:48:13,502 --> 00:48:17,288 This, whatever this is. Really, give me something. What do you want from me? 718 00:48:17,331 --> 00:48:19,464 My math skills didn't impress you? 719 00:48:19,508 --> 00:48:22,293 No, that was impressive, but there are people who can do that stuff. 720 00:48:22,336 --> 00:48:23,599 Okay. Savants, I guess. 721 00:48:23,642 --> 00:48:26,558 Right. Okay. I'll give you something. 722 00:48:26,602 --> 00:48:30,127 But you may not like it. Ah, finally. 723 00:48:30,170 --> 00:48:32,129 Okay, hit me. All right. 724 00:48:32,172 --> 00:48:37,264 No offense, but I think you have a misunderstanding about the nature of faith. 725 00:48:37,308 --> 00:48:40,790 I don't think that's true. I told you I've always had faith. 726 00:48:40,833 --> 00:48:42,182 There it is. 727 00:48:44,010 --> 00:48:45,708 You see? 728 00:48:45,751 --> 00:48:49,233 "I've always had faith." 729 00:48:49,276 --> 00:48:51,627 Paul, do you see what I mean? 730 00:48:51,670 --> 00:48:53,629 No, not really. What are you saying? 731 00:48:54,543 --> 00:48:56,936 Okay, we'll get back to that. 732 00:48:58,590 --> 00:49:00,940 Paul, do you... do you ever think 733 00:49:00,984 --> 00:49:04,204 of what the world is like from my perspective? 734 00:49:06,903 --> 00:49:10,210 From God's perspective? Mm-hmm. 735 00:49:11,211 --> 00:49:12,735 Frankly, no. 736 00:49:12,778 --> 00:49:14,998 How would I even do that? How would that be possible? 737 00:49:15,041 --> 00:49:17,304 Well, fair enough. 738 00:49:17,348 --> 00:49:22,135 But, uh, try to imagine knowing every human deed, 739 00:49:22,179 --> 00:49:27,663 every thought, aspiration, uh, depravity. 740 00:49:28,838 --> 00:49:32,189 But also knowing all the, uh, isolation 741 00:49:32,232 --> 00:49:36,236 and the... the pain and the emptiness of life. 742 00:49:37,847 --> 00:49:42,025 Now, multiply that times every human soul that ever existed. 743 00:49:43,679 --> 00:49:46,551 I wouldn't want that job. Why not? 744 00:49:49,554 --> 00:49:52,035 Because it would be overwhelming. 745 00:49:52,078 --> 00:49:55,125 The world is full of such terrible things. 746 00:49:55,168 --> 00:49:57,954 I work for a newspaper. I see it every day. 747 00:49:57,997 --> 00:49:59,390 Horrible things. 748 00:49:59,433 --> 00:50:03,176 Things that come crashing down on decent people. 749 00:50:03,220 --> 00:50:07,354 People with dignity who only want to know why it's happening to them. 750 00:50:07,398 --> 00:50:09,095 What would I say to them? 751 00:50:09,139 --> 00:50:11,184 "Trust me"? 752 00:50:11,228 --> 00:50:13,186 "I have a plan"? 753 00:50:13,230 --> 00:50:15,841 No, thanks. 754 00:50:15,885 --> 00:50:20,367 All that misery in the world would break my heart. 755 00:50:20,411 --> 00:50:22,326 Mm-hmm. 756 00:50:22,369 --> 00:50:24,589 But tell me, 757 00:50:24,633 --> 00:50:26,286 why would you care? 758 00:50:28,724 --> 00:50:30,595 All right, what do you mean, why? 759 00:50:30,639 --> 00:50:32,554 Why would it break your heart? 760 00:50:33,555 --> 00:50:35,600 Because I care. 761 00:50:35,644 --> 00:50:38,081 I have compassion for my fellow human beings. 762 00:50:38,124 --> 00:50:40,649 And where does that morality come from? 763 00:50:41,911 --> 00:50:44,304 I'm sure the answer you're looking for is "from God," 764 00:50:44,348 --> 00:50:46,480 but, really, I have no idea. 765 00:50:46,524 --> 00:50:50,528 Free will perhaps, Paul? Hmm? 766 00:50:50,572 --> 00:50:53,270 Free will exists. 767 00:50:53,313 --> 00:50:56,578 And it wouldn't be much of a morality if I forced you to have it, Paul. 768 00:50:56,621 --> 00:50:58,710 Okay. Good to know. It's all me. 769 00:50:58,754 --> 00:51:02,061 So, when do we get to the part I won't like? 770 00:51:03,497 --> 00:51:05,543 Paul, if you think faith is enough... 771 00:51:05,587 --> 00:51:08,633 I mean, it's not, but if you do, 772 00:51:08,677 --> 00:51:11,418 would you just start being an immoral person? 773 00:51:11,462 --> 00:51:14,247 How do you know I'm not an immoral person? Because you just told me. 774 00:51:14,291 --> 00:51:16,641 You said you have compassion, and I believe you. 775 00:51:18,034 --> 00:51:19,862 So, what could you possibly do 776 00:51:19,905 --> 00:51:22,778 that would be beyond my powers to forgive you? 777 00:51:34,964 --> 00:51:37,923 Paul, I just asked you a very important question. 778 00:51:37,967 --> 00:51:40,796 I, uh... I don't want to talk about this. 779 00:51:40,839 --> 00:51:42,667 Can we change the subject, please? 780 00:51:43,450 --> 00:51:44,450 Why? 781 00:51:49,761 --> 00:51:51,284 Why? Because it's personal. 782 00:51:51,328 --> 00:51:53,045 But you have no secrets from me. Yeah, I do. 783 00:51:53,069 --> 00:51:55,462 No, you don't.Yeah, I do. 784 00:51:55,506 --> 00:51:57,639 And my life is not the topic of this conversation. 785 00:51:57,682 --> 00:52:01,033 But it really is, Paul. I don't know how many more ways I can say this. 786 00:52:01,077 --> 00:52:03,209 But you need to start hearing me.Okay. 787 00:52:03,253 --> 00:52:05,690 We've done enough for today. Thank you. All right, all right. 788 00:52:05,734 --> 00:52:07,649 You can ask me anything you want. 789 00:52:07,692 --> 00:52:11,000 That's what I've been doing, but it doesn't really get me anywhere. 790 00:52:11,043 --> 00:52:13,524 I've been more than deferential to your claim of who you are, 791 00:52:13,567 --> 00:52:16,658 but I keep asking questions, and you keep giving me these evasive answers. 792 00:52:16,701 --> 00:52:18,224 You've been asking very good questions, 793 00:52:18,268 --> 00:52:19,854 and I'm trying to answer them as best I can. 794 00:52:19,878 --> 00:52:22,098 Best for who? For you, of course. 795 00:52:22,141 --> 00:52:24,424 If that's what you think, then we did get to the part I don't like. 796 00:52:24,448 --> 00:52:27,407 Well, it can get a lot worse than that. I really don't see how. 797 00:52:27,451 --> 00:52:31,498 Well, how about we talk about your marriage? No! 798 00:52:31,542 --> 00:52:35,720 No, we really can't, and it's inappropriate you would bring that into the conversation! 799 00:52:35,764 --> 00:52:37,940 My personal life is off-limits, 800 00:52:37,983 --> 00:52:39,681 and that goes double for my marriage. 801 00:52:39,724 --> 00:52:42,335 Oh, and you're sure about that? 802 00:52:42,379 --> 00:52:44,424 Are you... 803 00:52:44,468 --> 00:52:46,688 Did someone put you up to this? Is that...? 804 00:52:46,731 --> 00:52:48,428 Paul, you're just being paranoid. 805 00:52:48,472 --> 00:52:51,693 - I'm just here to help. - Thanks, but I can manage my own affairs. 806 00:52:51,736 --> 00:52:54,347 Oh, you can? I can manage! 807 00:52:54,391 --> 00:52:58,830 Why are you doing this? Is this what you do to people? 808 00:52:58,874 --> 00:53:01,746 Is this what you do? Go around talking crap? 809 00:53:01,790 --> 00:53:04,662 Why am I here? 810 00:53:04,706 --> 00:53:07,534 Oh, I get that question too many times. I mean, here. 811 00:53:07,578 --> 00:53:09,623 In this theater. Why am I here? 812 00:53:09,667 --> 00:53:12,844 'Cause I would like to help you if you will let me. 813 00:53:12,888 --> 00:53:15,281 Thanks. I've got it covered. Everything's under control. 814 00:53:15,325 --> 00:53:18,981 Oh, okay then. Yeah. Well, that's... that's very good to hear 815 00:53:19,024 --> 00:53:21,984 because, uh, you are about out of time. 816 00:53:22,027 --> 00:53:25,378 Oh, I had five more minutes, but I'm happy to forfeit that time to the next prophet. 817 00:53:25,422 --> 00:53:28,904 No, Paul. I mean, you are about out of time. 818 00:53:30,166 --> 00:53:32,342 - What are you saying? - Just that. 819 00:53:33,909 --> 00:53:36,781 Out of time. That's cryptic. What does that even mean? 820 00:53:51,143 --> 00:53:54,233 - You're saying... - Yes. 821 00:54:04,113 --> 00:54:06,245 - Are you saying...? - Yes. 822 00:54:06,289 --> 00:54:08,770 I'm very sorry. 823 00:54:11,947 --> 00:54:15,254 - This is a joke. - No. No joke, Paul. 824 00:54:16,386 --> 00:54:17,517 I'm sorry. 825 00:54:18,780 --> 00:54:20,825 Sick joke. 826 00:54:22,827 --> 00:54:24,307 Why would you tell me that? 827 00:54:26,657 --> 00:54:30,008 Because you said so yourself, Paul. 828 00:54:30,052 --> 00:54:33,011 Dying is just about the when. 829 00:54:33,055 --> 00:54:35,274 So why can't the when be now? 830 00:54:35,318 --> 00:54:37,842 This interview is over. Well, we... we still have tomorrow. 831 00:54:37,886 --> 00:54:39,583 There is no tomorrow! 832 00:54:39,626 --> 00:54:41,933 I'll let you know where, just in case you change your mind. 833 00:54:41,977 --> 00:54:46,372 I'm pretty sure I won't. I don't even know why I agreed to this. 834 00:54:46,416 --> 00:54:48,635 You prayed, Paul. You asked for help. 835 00:54:48,679 --> 00:54:51,334 That's why I'm here, and I thought an interview would be a place 836 00:54:51,377 --> 00:54:53,510 where a journalist would be comfortable. 837 00:54:53,553 --> 00:54:56,687 Well, congratulations. You got that exactly wrong. 838 00:54:56,730 --> 00:54:58,558 I'm not comfortable at all with this. 839 00:54:58,602 --> 00:55:00,996 Salvation is real, Paul, 840 00:55:01,039 --> 00:55:02,954 and it can still happen for you, 841 00:55:02,998 --> 00:55:06,958 but you need to understand something very important. 842 00:55:07,002 --> 00:55:09,221 Faith isn't something that you can just have. 843 00:55:09,265 --> 00:55:11,093 Not in the conventional sense. 844 00:55:11,136 --> 00:55:14,661 Because faith isn't the goal. 845 00:55:14,705 --> 00:55:17,055 Faith is the process. 846 00:55:17,099 --> 00:55:18,927 It's a lot like a marriage. 847 00:55:18,970 --> 00:55:22,626 The vows you take aren't the end. They're just the beginning. 848 00:55:23,932 --> 00:55:27,457 It takes time and dedication... every day. 849 00:55:27,500 --> 00:55:30,939 Wow. 850 00:55:34,899 --> 00:55:36,379 Paul? 851 00:55:37,902 --> 00:55:39,469 Paul! 852 00:55:41,123 --> 00:55:44,082 Would you like to know when it will happen? 853 00:55:47,869 --> 00:55:49,392 No. 854 00:57:16,870 --> 00:57:19,090 Wh-What... What are you doing here? 855 00:57:19,134 --> 00:57:20,918 You never called me back. 856 00:57:20,962 --> 00:57:22,789 Uh, yeah. 857 00:57:22,833 --> 00:57:26,445 I'm... I'm sorry. I had a bad day yesterday, and... 858 00:57:26,489 --> 00:57:28,491 I know. That's why I called you. 859 00:57:29,971 --> 00:57:33,409 Hey. Hello. It's nice to see you. 860 00:57:34,758 --> 00:57:36,281 I'm sorry. I'm sorry. Hi. 861 00:57:36,325 --> 00:57:40,111 Uh, can we... can we take this... 862 00:57:40,155 --> 00:57:42,548 Okay. 863 00:57:42,592 --> 00:57:44,986 Nobody knew where you were, and you didn't answer your cell. 864 00:57:45,029 --> 00:57:48,337 I was in a meeting. I had it turned off. I'm sorry. Uh... 865 00:57:57,172 --> 00:57:58,912 Do you want to talk about yesterday? 866 00:57:58,956 --> 00:58:01,306 No, not really. 867 00:58:01,350 --> 00:58:03,482 Don't you think we should? 868 00:58:04,222 --> 00:58:05,658 Okay, what's on your mind? 869 00:58:07,051 --> 00:58:09,097 Why are you talking to me like that? 870 00:58:09,140 --> 00:58:11,621 Like I'm other people. She just left me yesterday. 871 00:58:11,664 --> 00:58:14,189 Can I get a... some breathing room? Please? 872 00:58:14,232 --> 00:58:16,974 I know. I'm... I'm just worried about you. 873 00:58:17,018 --> 00:58:19,846 I know. I'm sorry. I know you are. 874 00:58:19,890 --> 00:58:21,370 It's just... 875 00:58:23,111 --> 00:58:25,330 Do you want me to leave? 876 00:58:25,374 --> 00:58:27,985 Paul, you know this wasn't your fault, right? 877 00:58:28,029 --> 00:58:30,770 It wasn't anyone's fault. 878 00:58:30,814 --> 00:58:33,164 Of course, it's my fault. 879 00:58:33,208 --> 00:58:36,080 Why does it have to be someone's fault? 880 00:58:36,124 --> 00:58:38,517 Things happen in the universe, Paul, in life. 881 00:58:38,561 --> 00:58:41,172 Well, you know, I have a slightly different perspective on that. 882 00:58:41,216 --> 00:58:45,481 I know, and it's one of the things I've always loved about you. 883 00:58:45,524 --> 00:58:48,701 You have a strength and a certainty that I've never had. 884 00:58:48,745 --> 00:58:50,921 But this... 885 00:58:50,964 --> 00:58:52,662 This was my fault. 886 00:58:52,705 --> 00:58:53,706 How? 887 00:58:54,968 --> 00:58:57,667 I never should have gone away. 888 00:58:57,710 --> 00:58:59,277 Where? To Afghanistan? 889 00:58:59,321 --> 00:59:01,888 It was stupid. I never thought it through, what might happen. 890 00:59:01,932 --> 00:59:03,238 I was stupid. 891 00:59:03,281 --> 00:59:06,154 - Is that what you think? - Yes, it's what I think. 892 00:59:07,068 --> 00:59:09,026 No, Paul. 893 00:59:09,070 --> 00:59:10,245 What? 894 00:59:11,811 --> 00:59:13,117 What? 895 00:59:13,161 --> 00:59:15,250 Sarah had the affair before you left. 896 00:59:27,610 --> 00:59:29,655 Oh, God. I'm sorry. I'm sorry. 897 00:59:29,699 --> 00:59:31,831 I thought you knew. Give me a minute, please. 898 00:59:31,875 --> 00:59:34,921 Give me a minute. Just give me some space! Please. 899 00:59:34,965 --> 00:59:37,054 Sorry. Oh! 900 00:59:37,098 --> 00:59:39,535 What's happening here? Call you back. 901 00:59:39,578 --> 00:59:41,841 Whatever it is, why is it happening in my office? 902 00:59:41,885 --> 00:59:44,757 I-I'm sorry. Hi. I'm-I'm Grace. 903 00:59:44,801 --> 00:59:48,283 I'm Paul's sister-in-law. Uh, Sarah's sister. 904 00:59:50,285 --> 00:59:51,982 Hi.A fan of your sister. 905 00:59:52,025 --> 00:59:55,028 Thanks. Uh, I'm sorry. 906 00:59:55,072 --> 00:59:56,943 We totally stole your office. 907 00:59:56,987 --> 00:59:58,597 Yes, you did. 908 00:59:58,641 --> 01:00:00,947 Would you mind giving us a couple of minutes? 909 01:00:00,991 --> 01:00:03,341 I'm sorry. Paul? 910 01:00:03,385 --> 01:00:05,387 Is that all right, Gary? 911 01:00:05,430 --> 01:00:09,434 All right. Hey, I got that name for your friend, okay? 912 01:00:09,478 --> 01:00:12,481 Number's right here. They'll see him today if he can make it. 913 01:00:13,525 --> 01:00:16,354 - I'll leave it here. - Thank you. 914 01:00:20,010 --> 01:00:23,492 He doesn't know, huh? 915 01:00:24,667 --> 01:00:25,885 No. 916 01:00:25,929 --> 01:00:28,192 It might help if you start talking to someone. 917 01:00:28,236 --> 01:00:29,976 If not me, someone else. 918 01:00:30,020 --> 01:00:34,807 I want to talk to Sarah about it, but she's not returning my calls. 919 01:00:34,851 --> 01:00:38,376 I don't even know where she is. For all I know, she could be with that other guy. 920 01:00:38,420 --> 01:00:40,465 No, she's... she's not. She's not. 921 01:00:40,509 --> 01:00:43,164 That's over. How do you know? 922 01:00:43,207 --> 01:00:44,861 'Cause she's staying with me. 923 01:00:45,992 --> 01:00:47,255 What? Why didn't you tell me? 924 01:00:47,298 --> 01:00:49,170 Paul, please. 925 01:00:49,213 --> 01:00:50,997 Could you please get her to call me back? 926 01:00:51,041 --> 01:00:53,086 I can't. I'm sorry. 927 01:00:53,130 --> 01:00:55,350 - You've got to be patient. - Why? 928 01:00:55,393 --> 01:00:58,135 You just have to give her time. Give her time? 929 01:00:58,179 --> 01:01:01,399 How much time? A day? A week? A month? 930 01:01:01,443 --> 01:01:03,836 Paul, come on. I've known you since I was 18. 931 01:01:03,880 --> 01:01:07,057 Sarah marrying you was the best thing she ever did. 932 01:01:07,100 --> 01:01:09,233 And we will always be family. 933 01:01:09,277 --> 01:01:11,366 That's why I'm here today. 934 01:01:11,409 --> 01:01:13,716 I-I don't know why this happened, but... 935 01:01:15,108 --> 01:01:17,894 You should really talk to someone. 936 01:01:17,937 --> 01:01:19,504 Yeah, I will. 937 01:01:19,548 --> 01:01:22,855 - Promise? - I promise. Yeah. 938 01:01:22,899 --> 01:01:26,207 Yeah. I appreciate you coming by. Thank you. 939 01:01:27,860 --> 01:01:29,645 - Hug? - Yeah. 940 01:01:45,965 --> 01:01:48,359 Hey, Matt. It's me. 941 01:01:48,403 --> 01:01:50,361 Yeah, that's why I'm calling actually. 942 01:01:50,405 --> 01:01:52,276 You know what? I'm going to text it to you. 943 01:01:52,320 --> 01:01:55,845 They said if you can make it, they'll see you right away. Today. 944 01:01:58,064 --> 01:01:59,588 Yeah. Mm-hmm. 945 01:02:01,677 --> 01:02:04,767 Okay. Good luck. Let me know how it goes. Give me a call after. 946 01:02:04,810 --> 01:02:06,551 Okay? 947 01:02:06,595 --> 01:02:10,163 Um, can I ask for a favor? A big favor? 948 01:02:10,207 --> 01:02:12,862 I'm doing this interview, and it's getting kind of weird. 949 01:02:12,905 --> 01:02:14,429 Um... 950 01:02:14,472 --> 01:02:16,735 Well, that's the thing. I-I don't know. 951 01:02:16,779 --> 01:02:19,260 If I send you a head shot, could you check it out, 952 01:02:19,303 --> 01:02:21,044 run it through the database or something? 953 01:02:21,087 --> 01:02:22,785 Is that possible? 954 01:02:23,960 --> 01:02:26,179 Really? 955 01:02:26,223 --> 01:02:29,095 No, that's perfect. Tomorrow's fine. 956 01:02:29,139 --> 01:02:30,706 Okay. Bye. 957 01:02:32,490 --> 01:02:34,927 What's going on? 958 01:02:36,451 --> 01:02:38,496 Look, I'm sorry, Gary. What's wrong? 959 01:02:40,193 --> 01:02:42,021 Is there a problem with the story? 960 01:02:45,155 --> 01:02:46,939 Talk to me. 961 01:02:47,984 --> 01:02:50,029 Sarah just left me. 962 01:02:50,073 --> 01:02:51,596 Yesterday. 963 01:02:51,640 --> 01:02:54,425 I'm sorry. Why didn't you say something? 964 01:02:54,469 --> 01:02:56,384 It's been bad since I got back. 965 01:02:56,427 --> 01:02:59,256 I should have said something. 966 01:02:59,300 --> 01:03:01,911 I don't know why. 967 01:03:01,954 --> 01:03:03,956 This about Afghanistan? 968 01:03:04,000 --> 01:03:09,266 I thought so, but now I think it might be a bigger problem, an older problem. 969 01:03:09,310 --> 01:03:11,137 I'm trying to figure it out. All right. 970 01:03:11,181 --> 01:03:15,185 Well, maybe it's time you take that break we talked about, huh? 971 01:03:15,228 --> 01:03:17,405 Yeah. 972 01:03:18,231 --> 01:03:20,669 Yeah. I might. Okay, good. 973 01:03:20,712 --> 01:03:22,975 You think you can fix things with her? 974 01:03:23,019 --> 01:03:26,196 I don't know. Maybe I think she's better off without me. 975 01:03:26,239 --> 01:03:28,154 Don't say that. 976 01:03:28,198 --> 01:03:30,069 Never think that. 977 01:03:38,556 --> 01:03:41,820 You know, when Ann left me, I, uh... I went a little crazy. 978 01:03:41,864 --> 01:03:44,649 I had thoughts I'd never had before. 979 01:03:44,693 --> 01:03:48,653 Crazy, weird thoughts. 980 01:03:48,697 --> 01:03:51,308 And then, you know, maybe some of it was from, 981 01:03:51,352 --> 01:03:53,310 like, the body blow, the hurt feelings. 982 01:03:53,354 --> 01:03:58,271 But the worst part of it for me was... was this crushing disappointment. 983 01:03:58,315 --> 01:03:59,925 Gary, I don't need you to-to-to... 984 01:03:59,969 --> 01:04:01,840 No, listen to me. Listen to this. 985 01:04:02,928 --> 01:04:06,279 I always had all kind of bad thoughts 986 01:04:06,323 --> 01:04:09,195 about what my life was gonna be like, 987 01:04:09,239 --> 01:04:10,762 like... like what could happen. 988 01:04:10,806 --> 01:04:13,852 I mean, poverty, horrible illness. You name it. 989 01:04:13,896 --> 01:04:18,204 But I never once imagined that my marriage might fail. 990 01:04:18,248 --> 01:04:20,250 What is that, naive? 991 01:04:20,293 --> 01:04:21,686 Is it? 992 01:04:21,730 --> 01:04:26,038 I mean, really, why couldn't it happen to me? 993 01:04:26,082 --> 01:04:28,040 Because I have faith? 994 01:04:28,084 --> 01:04:30,216 Does that make me special? 995 01:04:30,260 --> 01:04:32,480 Well, doesn't it? Yes. 996 01:04:33,481 --> 01:04:36,353 That's exactly it. It does. 997 01:04:36,397 --> 01:04:40,444 And it was faith that rescued Ann and me. 998 01:04:40,488 --> 01:04:43,447 Sure, we needed help, and it took time, 999 01:04:43,491 --> 01:04:46,494 but he was there for us when we needed him. 1000 01:04:47,582 --> 01:04:50,715 So, you've just got to get right. 1001 01:04:50,759 --> 01:04:52,891 Yeah, I know. I'm trying. 1002 01:04:56,199 --> 01:04:58,419 You still love Sarah? 1003 01:04:58,462 --> 01:05:01,247 You know I do.Okay. Okay. 1004 01:05:01,291 --> 01:05:04,425 Then find your hope and fix this. 1005 01:05:04,468 --> 01:05:06,078 You can do it. 1006 01:05:07,166 --> 01:05:08,733 What if time were a factor? 1007 01:05:08,777 --> 01:05:11,606 What? What is it? What are you talking about? 1008 01:05:11,649 --> 01:05:13,434 I'm sorry. Forget I said that. 1009 01:05:13,477 --> 01:05:15,653 It's just... Gary, this interview. 1010 01:05:15,697 --> 01:05:18,003 It's... I don't know. 1011 01:05:18,047 --> 01:05:20,658 It's... eating me up. 1012 01:05:22,530 --> 01:05:26,577 Is that where you've been the past couple days? Yeah. It is. 1013 01:05:26,621 --> 01:05:29,145 It's really an interview? 1014 01:05:29,188 --> 01:05:31,103 Yeah. It is. Yeah. 1015 01:05:32,017 --> 01:05:34,063 With God? 1016 01:05:46,031 --> 01:05:47,511 Okay. 1017 01:05:47,555 --> 01:05:50,340 You already pitched it to the print edition, didn't you? 1018 01:05:50,383 --> 01:05:52,690 Yes. 1019 01:05:52,734 --> 01:05:55,998 - And they loved it. - Come on, Gary. Look at me. 1020 01:05:56,041 --> 01:05:59,218 My wife just left me. I'm crying my eyes out in your office. 1021 01:05:59,262 --> 01:06:02,047 It's possible I might need to deal with some stuff right now. 1022 01:06:02,091 --> 01:06:04,485 Listen, you sort it out. 1023 01:06:04,528 --> 01:06:06,574 You take care of you first. 1024 01:06:06,617 --> 01:06:08,489 And remember what I said. Get right. 1025 01:06:10,360 --> 01:06:12,014 Thanks, Gary.Yeah. 1026 01:06:40,608 --> 01:06:42,697 Come on, pick up, pick up. 1027 01:06:46,309 --> 01:06:49,704 I just nearly picked up. I wanted to speak to him. 1028 01:06:49,747 --> 01:06:51,880 Then why didn't you? 1029 01:06:51,923 --> 01:06:53,795 Because I destroyed my marriage. 1030 01:06:58,060 --> 01:06:59,496 Sarah. 1031 01:06:59,540 --> 01:07:02,064 Sarah, I'm struggling here, okay? I have to talk to you. 1032 01:07:02,107 --> 01:07:03,631 Could you call me back right away? 1033 01:07:03,674 --> 01:07:05,633 It's important. 1034 01:07:05,676 --> 01:07:07,591 Please call me back. 1035 01:07:07,635 --> 01:07:09,027 Okay. Bye. 1036 01:07:10,420 --> 01:07:12,161 Wait. What the...? 1037 01:07:14,642 --> 01:07:17,732 How many men take back a wife that cheated? 1038 01:07:19,255 --> 01:07:22,214 He was either working or at the theological library. 1039 01:07:24,565 --> 01:07:28,612 He stopped going to church and his men's group because he lost faith. 1040 01:07:28,656 --> 01:07:30,962 I made it about me. 1041 01:07:31,006 --> 01:07:32,355 He was gone. 1042 01:07:32,398 --> 01:07:35,358 - You don't know what I did. - I know you're human. 1043 01:07:48,327 --> 01:07:51,200 You know me, right? 1044 01:07:51,243 --> 01:07:55,726 You know I don't believe in all that pray-to-Jesus crap, 1045 01:07:55,770 --> 01:07:59,338 but... maybe you should. 1046 01:08:00,296 --> 01:08:02,777 You're telling me to pray? 1047 01:08:03,429 --> 01:08:05,518 Can't hurt. 1048 01:08:05,562 --> 01:08:07,303 It can't reverse what I did. 1049 01:08:11,220 --> 01:08:13,788 There's no going back from what I've done, ever. 1050 01:08:59,747 --> 01:09:01,400 All right. 1051 01:09:24,685 --> 01:09:28,514 Why is he showing himself rather than being hidden from me? 1052 01:09:32,301 --> 01:09:35,173 What am I to myself? No one loved me. 1053 01:09:35,217 --> 01:09:37,698 Who am I? 1054 01:09:39,743 --> 01:09:41,310 Okay. 1055 01:09:42,006 --> 01:09:43,051 Okay. 1056 01:10:08,990 --> 01:10:10,774 Can you hear me? 1057 01:10:16,954 --> 01:10:18,869 Why? Because it's personal. 1058 01:10:18,913 --> 01:10:20,629 But you have no secrets from me. 1059 01:10:20,653 --> 01:10:22,307 Yeah, I do. No, you don't. 1060 01:10:22,351 --> 01:10:25,789 Yeah, I do. My life is not the topic of this conversation. 1061 01:10:25,833 --> 01:10:27,835 But it really is, Paul. 1062 01:10:27,878 --> 01:10:30,639 I don't know how many more ways I can say this, but you need to start hearing me. 1063 01:10:30,663 --> 01:10:32,013 Okay. 1064 01:10:32,056 --> 01:10:34,056 We've done enough for today. Thank you. All right. 1065 01:11:33,944 --> 01:11:35,859 - Welcome back. - Thank you. 1066 01:11:41,909 --> 01:11:44,607 I have some more questions. 1067 01:11:46,696 --> 01:11:49,481 Today is our last interview, 1068 01:11:49,525 --> 01:11:51,875 and I want to come to some conclusions. 1069 01:11:51,919 --> 01:11:54,008 Good. So do I. 1070 01:11:56,488 --> 01:11:58,403 I got it. All right. 1071 01:11:58,447 --> 01:11:59,883 Thank you. 1072 01:12:03,278 --> 01:12:05,497 Okay, recording. Friday, June 3. 1073 01:12:05,541 --> 01:12:07,195 Last interview. 1074 01:12:13,854 --> 01:12:16,900 Your Italian is very good. Loyola Rome, junior year abroad. 1075 01:12:16,944 --> 01:12:19,511 Well, that's time well spent. 1076 01:12:19,555 --> 01:12:22,427 You gave me some pretty disturbing news yesterday. 1077 01:12:22,471 --> 01:12:24,690 Was it news? 1078 01:12:24,734 --> 01:12:27,694 You keep saying that you're here because I prayed, that you're here to help. 1079 01:12:27,737 --> 01:12:29,913 That's right. And yet you told me I'm gonna die. 1080 01:12:29,957 --> 01:12:32,481 How does that help me? You're a journalist. 1081 01:12:32,524 --> 01:12:35,223 Surely you appreciate the value of a deadline. 1082 01:12:35,266 --> 01:12:37,007 Hmm. 1083 01:12:37,051 --> 01:12:41,142 Sorry. I knew it would get you back here. So it was just manipulation? 1084 01:12:41,185 --> 01:12:45,015 No, motivation is the word I'd use, and here you are. 1085 01:12:45,059 --> 01:12:46,582 You were pushing me? Yes, of course. 1086 01:12:46,625 --> 01:12:48,453 Like you've been pushing me from the start? 1087 01:12:48,497 --> 01:12:51,674 - Well, maybe you needed a push. - Is that your job? 1088 01:12:51,717 --> 01:12:56,722 Paul, I told you, I play an active role in the lives of all my children. 1089 01:12:56,766 --> 01:13:00,291 So let's stop wasting time on things you already know, and let's move on. 1090 01:13:00,335 --> 01:13:02,380 Shall we? 1091 01:13:02,424 --> 01:13:04,992 And you can cross that first question off your list. 1092 01:13:09,953 --> 01:13:12,390 Is God just a clockmaker? 1093 01:13:12,434 --> 01:13:14,088 Now you know. 1094 01:13:16,177 --> 01:13:18,440 So, this is how it works when God answers your prayers? 1095 01:13:18,483 --> 01:13:21,008 I never said I was here to answer your prayers.Right. 1096 01:13:21,051 --> 01:13:23,880 You said you came because I prayed, so maybe you can see my confusion. 1097 01:13:23,924 --> 01:13:27,797 But apparently it was just to deliver some bad news, right? 1098 01:13:27,840 --> 01:13:29,973 - 'Cause, you know, I feel fine. - Oh? 1099 01:13:30,017 --> 01:13:32,106 Oh, are you here to bargain with me? 1100 01:13:33,063 --> 01:13:35,674 No.Well, good. 1101 01:13:35,718 --> 01:13:38,286 Good. Then let's move on. 1102 01:13:39,026 --> 01:13:40,897 Sure. 1103 01:13:40,941 --> 01:13:44,379 Let's talk about salvation. That's not on your list for today, is it? 1104 01:13:44,422 --> 01:13:46,947 No.Anyway, we discussed it yesterday. 1105 01:13:46,990 --> 01:13:50,254 I have more questions. Oh, I think we covered it pretty well. 1106 01:13:50,298 --> 01:13:52,082 It's a big topic. Oh, I know. 1107 01:13:52,126 --> 01:13:54,258 A big topic for my readers. Mine too. 1108 01:13:54,302 --> 01:13:56,565 Okay. So, what's the problem? 1109 01:13:56,608 --> 01:13:59,002 Apparently, we didn't delve deeply enough. 1110 01:13:59,046 --> 01:14:01,787 Well, you know, now it feels just a little more personal to me. 1111 01:14:01,831 --> 01:14:03,485 I thought it might. 1112 01:14:05,356 --> 01:14:08,707 Really? That's all you got for me? 1113 01:14:08,751 --> 01:14:11,406 What more do you want? Oh, I don't know. Some answers. 1114 01:14:13,321 --> 01:14:15,018 What was the question again? 1115 01:14:15,062 --> 01:14:18,543 Oh, that's just perfect. See, this is what drives good people nuts. 1116 01:14:18,587 --> 01:14:20,458 We try to be good people, try to please you, 1117 01:14:20,502 --> 01:14:22,634 and we need some answers, and where did you go? 1118 01:14:22,678 --> 01:14:25,898 Do you have any idea how that feels... like you're being judged every single day? 1119 01:14:25,942 --> 01:14:27,857 All we want is some peace of mind, 1120 01:14:27,900 --> 01:14:30,053 but it's like you're... I don't know... some cosmic killjoy. 1121 01:14:30,077 --> 01:14:33,036 Good, good. Well, now we're getting somewhere. 1122 01:14:33,080 --> 01:14:35,343 Doesn't really seem like it. 1123 01:14:35,386 --> 01:14:37,214 Paul, you think salvation is a burden? 1124 01:14:38,563 --> 01:14:41,610 Yes. But it's not. It's a gift. 1125 01:14:41,653 --> 01:14:46,484 You and I remember my Sunday school education a little differently. 1126 01:14:46,528 --> 01:14:49,270 All right. Let me try to clear it up for you. Please do. 1127 01:14:49,313 --> 01:14:51,533 You're one of my children. So you said. 1128 01:14:51,576 --> 01:14:53,970 Now, when you're a child, your parents have rules, right? 1129 01:14:54,014 --> 01:14:55,537 Of course. 1130 01:14:55,580 --> 01:14:57,365 Now, as you grow up, what happens? 1131 01:14:57,408 --> 01:15:02,065 You mean, with my parents? Yes. What changes for you, with your parents? 1132 01:15:02,109 --> 01:15:05,155 Uh, I don't know. Less rules, more responsibilities. Is that what you mean? 1133 01:15:05,199 --> 01:15:07,288 Yes, and more freedoms too, right? Sure. 1134 01:15:07,331 --> 01:15:09,942 So... I mean, do you see? 1135 01:15:09,986 --> 01:15:13,076 No! What do you... I'm sorry. Are we... 1136 01:15:13,120 --> 01:15:15,078 We're still talking about salvation or...? 1137 01:15:15,122 --> 01:15:17,559 All right. Let me put it in a biblical context. 1138 01:15:17,602 --> 01:15:19,604 In the early days, men were wicked. 1139 01:15:19,648 --> 01:15:21,563 Yes, and that didn't work out too well for them. 1140 01:15:21,606 --> 01:15:24,218 No, salvation wasn't possible then like it is now. 1141 01:15:24,261 --> 01:15:26,959 But I gave you another chance. A new set of rules. 1142 01:15:27,003 --> 01:15:28,352 Moses. That's right. 1143 01:15:28,396 --> 01:15:30,354 Now, the law was clear, 1144 01:15:30,398 --> 01:15:33,531 but still the path to me was indirect and difficult. 1145 01:15:33,575 --> 01:15:36,534 But all that changed one day long ago in Bethlehem. 1146 01:15:36,578 --> 01:15:39,755 And it was good news. But it was also the start of a new covenant. 1147 01:15:39,798 --> 01:15:42,279 A new way.Yes. 1148 01:15:42,323 --> 01:15:45,282 For example, Moses had ten commandments, 1149 01:15:45,326 --> 01:15:47,502 but later Jesus only mentioned six on two occasions. 1150 01:15:47,545 --> 01:15:49,721 I know the controversy.Yes. 1151 01:15:49,765 --> 01:15:53,899 Now, when asked how a man can enter heaven, Jesus said, "You shall not murder. 1152 01:15:53,943 --> 01:15:57,338 You shall not steal. You shall not commit adultery. 1153 01:15:57,381 --> 01:15:59,557 You shall not bear false witness. 1154 01:15:59,601 --> 01:16:02,386 Honor thy father and mother. Love your neighbor as yourself." 1155 01:16:02,430 --> 01:16:04,606 In Matthew and Mark. Yes, I know. 1156 01:16:04,649 --> 01:16:07,478 He left four off the list. The first four. Yes, I know. 1157 01:16:07,522 --> 01:16:10,394 Yes, the four that deal with man's relationship to God. 1158 01:16:10,438 --> 01:16:13,441 Now, what does that tell you? 1159 01:16:13,484 --> 01:16:16,705 I'll assume it's not a typo. Now come on. Think about it. 1160 01:16:16,748 --> 01:16:20,622 What's more likely... Jesus just forgot four of the Ten Commandments, 1161 01:16:20,665 --> 01:16:23,755 or Jesus knew the world was changing, that he was changing it, 1162 01:16:23,799 --> 01:16:26,193 and he didn't feel he needed to remind his followers 1163 01:16:26,236 --> 01:16:30,501 that the Sabbath Day is holy, or that there is only one true God? 1164 01:16:30,545 --> 01:16:33,287 And was he right? About what? 1165 01:16:33,330 --> 01:16:35,245 God. Well, look around. 1166 01:16:35,289 --> 01:16:37,639 Know many polytheists these days? 1167 01:16:41,817 --> 01:16:45,299 And you can cross that question off your list as well. 1168 01:16:46,909 --> 01:16:48,737 Are you the one true God? 1169 01:16:50,304 --> 01:16:52,480 Are we clear? 1170 01:16:54,046 --> 01:16:57,267 This is all very interesting, but I still don't see the me in it. 1171 01:16:57,311 --> 01:17:00,618 Okay. How's this for a headline? 1172 01:17:00,662 --> 01:17:04,622 Your life is not an audition for the afterlife, 1173 01:17:04,666 --> 01:17:07,190 and if you can stop worrying about that, 1174 01:17:07,234 --> 01:17:09,410 you just might have time for other things. 1175 01:17:09,453 --> 01:17:12,239 Things like loving one another and living your life. 1176 01:17:12,282 --> 01:17:14,415 However long that is. Yeah. 1177 01:17:14,458 --> 01:17:16,808 Paul, I've given you a great gift. 1178 01:17:16,852 --> 01:17:19,985 A new justification, a new responsibility. 1179 01:17:20,029 --> 01:17:24,207 But it's up to you to receive my gift before it's too late. 1180 01:17:24,251 --> 01:17:26,035 See, right there. 1181 01:17:26,078 --> 01:17:28,753 You say you're here to help me, but that kind of sounds like a threat. 1182 01:17:28,777 --> 01:17:31,214 Why can't I do two things at the same time, hmm? 1183 01:17:32,694 --> 01:17:34,609 For thousands of years, Paul, 1184 01:17:34,652 --> 01:17:37,655 I have been trying to help you find your way to me. 1185 01:17:37,699 --> 01:17:41,050 Now, did I always succeed? Well, ask Noah. 1186 01:17:41,093 --> 01:17:43,487 Was I too vengeful back then? Maybe. 1187 01:17:43,531 --> 01:17:46,664 But there's never a real threat without a real consequence. 1188 01:17:46,708 --> 01:17:48,536 So, you are here to threaten me. 1189 01:17:48,579 --> 01:17:50,233 Is that what you really think? 1190 01:17:50,277 --> 01:17:53,367 Either way, I'm hoping for a better outcome than in Noah's day. 1191 01:17:53,410 --> 01:17:56,805 Oh, me too. Back then, it took a flood. 1192 01:17:56,848 --> 01:18:00,896 Now it's just you and me in this room with that digital recorder. 1193 01:18:00,939 --> 01:18:04,856 Not what comes to mind when you think divine intervention, is it? 1194 01:18:09,818 --> 01:18:11,733 No, not really. 1195 01:18:15,780 --> 01:18:18,522 You know, my editor was worried that I'm in danger. 1196 01:18:18,566 --> 01:18:20,568 I have the same concern. 1197 01:18:20,611 --> 01:18:23,484 I think he... I think he means danger from you. 1198 01:18:24,789 --> 01:18:26,356 Am I in danger? 1199 01:18:26,400 --> 01:18:29,925 What have we been talking about for the past three days, Paul? 1200 01:18:29,968 --> 01:18:30,926 You.Stop. 1201 01:18:30,969 --> 01:18:32,188 You.Please. 1202 01:18:32,232 --> 01:18:34,582 You're the one... Stop. Please, stop. 1203 01:18:34,625 --> 01:18:38,063 Pardon me? Please stop! 1204 01:18:38,107 --> 01:18:41,632 - You're upset. - Yes! It's been three days. Of course I'm upset. 1205 01:18:41,676 --> 01:18:43,547 What did you think my reaction would be? 1206 01:18:43,591 --> 01:18:46,507 - But you knew that, didn't you? Didn't you? - Yes. 1207 01:18:46,550 --> 01:18:50,424 - So you admit it. - I'm amazed you lasted this long. 1208 01:18:51,294 --> 01:18:53,731 Paul. 1209 01:18:53,775 --> 01:18:56,734 You thought you had an interview with the Almighty. 1210 01:18:56,778 --> 01:18:59,433 No one in their right mind would believe that. 1211 01:18:59,476 --> 01:19:02,827 But here you are, day three, back for more? 1212 01:19:02,871 --> 01:19:06,483 And please, don't hand me, "I thought it would be a good story," please. 1213 01:19:06,527 --> 01:19:08,616 Yeah, well, I did.Paul. 1214 01:19:08,659 --> 01:19:11,619 You are clearly in the midst of a personal crisis. 1215 01:19:11,662 --> 01:19:14,796 So, I come along, I offer you an interview with God, 1216 01:19:14,839 --> 01:19:17,364 and that's all it takes for you to bite? 1217 01:19:17,407 --> 01:19:20,628 Really? Paul, what does that tell you about yourself? 1218 01:19:20,671 --> 01:19:22,760 That's not fair. Fair? 1219 01:19:22,804 --> 01:19:25,372 I've been doing you a favor these past few days, Paul. 1220 01:19:25,415 --> 01:19:28,418 I've given you something to think about other than your own life. 1221 01:19:28,462 --> 01:19:30,681 So what, this is some big, elaborate con? 1222 01:19:30,725 --> 01:19:33,336 Oh, would that really surprise you? 1223 01:19:33,380 --> 01:19:35,382 I can't believe this. You told me you were God. 1224 01:19:35,425 --> 01:19:37,340 That's right. 1225 01:19:37,384 --> 01:19:40,604 And if you didn't want it to be true, you and I would not be here right now. 1226 01:19:42,650 --> 01:19:45,740 You forgot to turn off your phone.Yeah. 1227 01:19:45,783 --> 01:19:48,351 And now you're leaving.Yes. 1228 01:20:23,255 --> 01:20:24,779 Oh, excuse me.Hey. 1229 01:20:24,822 --> 01:20:26,607 Hi.Hi. Yes. What do you need? 1230 01:20:26,650 --> 01:20:29,958 - Uh, I was in this room, 22. - Uh, sorry. In that room? 1231 01:20:30,001 --> 01:20:32,395 Yeah, do you know whose office this is? 1232 01:20:32,439 --> 01:20:34,832 I thought that was storage. No? 1233 01:20:36,007 --> 01:20:37,531 Uh... 1234 01:20:41,448 --> 01:20:43,363 What do you know? 1235 01:20:43,406 --> 01:20:45,365 Uh, who are you looking for? 1236 01:20:45,408 --> 01:20:46,888 Maybe they have the keys. 1237 01:20:48,150 --> 01:20:49,978 Uh, never mind. Thank you. 1238 01:21:12,174 --> 01:21:15,177 Who are you? Have a seat, Paul. Let's talk about it. 1239 01:21:15,220 --> 01:21:17,527 - No. Tell me who you are. - I really think you should... 1240 01:21:17,571 --> 01:21:20,356 - Who are you? - You know who I am. 1241 01:21:20,400 --> 01:21:23,533 - The prince of lies? - Think back over the past three days, Paul. 1242 01:21:23,577 --> 01:21:26,493 - Have I told you one lie? - Yes. 1243 01:21:26,536 --> 01:21:28,756 No. I don't know. Well, which is it? 1244 01:21:28,799 --> 01:21:31,062 I don't know! Everything you said could have been a lie. 1245 01:21:31,106 --> 01:21:33,369 But every word was true, and you know it. 1246 01:21:33,413 --> 01:21:35,284 You told me you were God.Yes. 1247 01:21:35,327 --> 01:21:36,894 - TheGod. - That's right. 1248 01:21:36,938 --> 01:21:39,723 Bad news. According to my friend, you're dead. 1249 01:21:39,767 --> 01:21:42,552 I understand, but sometimes that's just how it looks. 1250 01:21:42,596 --> 01:21:45,250 I promise you, God lives. 1251 01:21:45,294 --> 01:21:48,384 I can't believe I agreed to this. Why did you even contact me? 1252 01:21:48,428 --> 01:21:50,473 You contacted me. 1253 01:21:50,517 --> 01:21:52,606 What are you talking about? You did. 1254 01:21:52,649 --> 01:21:55,739 What? You contacted me. Three days, three interviews, three locations. 1255 01:21:55,783 --> 01:21:58,699 - And how did I do that? - What? You contacted me! 1256 01:21:58,742 --> 01:22:00,962 And how did I contact you? 1257 01:22:01,005 --> 01:22:04,052 Did I call you or send you a letter? Was it an e-mail? Snapchat? 1258 01:22:04,095 --> 01:22:05,619 How? 1259 01:22:07,185 --> 01:22:09,623 You-You... You s... 1260 01:22:11,407 --> 01:22:12,713 I don't know. 1261 01:22:13,670 --> 01:22:15,455 Paul, think about it. 1262 01:22:17,674 --> 01:22:20,372 No, this can't be happening. 1263 01:22:20,416 --> 01:22:22,113 But it is. 1264 01:22:22,157 --> 01:22:24,855 So please, why don't you sit down, and we can talk about it. 1265 01:22:24,899 --> 01:22:27,075 - I'm just here to help you. - Help? 1266 01:22:27,118 --> 01:22:29,599 Yes. That's a laugh. How have you helped? 1267 01:22:29,643 --> 01:22:33,342 By stopping you from making a very bad decision, by keeping you safe. 1268 01:22:33,385 --> 01:22:34,604 Safe? Yes. 1269 01:22:34,648 --> 01:22:36,867 You told me I was gonna die.Yes. 1270 01:22:36,911 --> 01:22:39,479 - You were gonna tell me when. - Yes, but you already knew. 1271 01:22:39,522 --> 01:22:42,351 What are you talking about? How could I know? How could I possibly know? 1272 01:22:42,394 --> 01:22:44,832 You knew exactly when. How could I know? 1273 01:22:44,875 --> 01:22:48,836 Because it was going to happen by your own hand, Paul. 1274 01:22:51,012 --> 01:22:53,101 No. 1275 01:22:54,711 --> 01:22:58,367 No, you don't know that. 1276 01:22:58,410 --> 01:23:02,240 There aren't always signs when someone is in trouble. 1277 01:23:02,284 --> 01:23:04,025 But you can't hide from me. 1278 01:23:05,548 --> 01:23:07,507 Why are you doing this to me? 1279 01:23:07,550 --> 01:23:09,944 You've just lost your way. 1280 01:23:09,987 --> 01:23:13,077 No, you let this happen to me. How so? 1281 01:23:13,121 --> 01:23:14,862 I prayed. I prayed. 1282 01:23:14,905 --> 01:23:16,559 I know. I begged you for help. 1283 01:23:16,603 --> 01:23:19,867 And you think bad things happen to you because I don't care? 1284 01:23:19,910 --> 01:23:22,870 You didn't listen. Bad things happen all the time. 1285 01:23:22,913 --> 01:23:27,091 Every day. Every minute of every day. 1286 01:23:27,135 --> 01:23:29,703 You know that. You said it yourself. 1287 01:23:29,746 --> 01:23:31,879 And it's very sad. 1288 01:23:31,922 --> 01:23:34,534 But the truth is, most people only seem to notice bad things 1289 01:23:34,577 --> 01:23:37,537 when they happen to them. 1290 01:23:37,580 --> 01:23:40,061 And maybe that's the saddest part of all. 1291 01:23:41,192 --> 01:23:43,586 You really need to sit. 1292 01:23:43,630 --> 01:23:45,675 Why don't you help us? 1293 01:23:45,719 --> 01:23:48,809 I hear you. I hear it all. 1294 01:23:48,852 --> 01:23:51,725 Why is there war, starvation, poverty, 1295 01:23:51,768 --> 01:23:54,205 disease, fire, flood, 1296 01:23:54,249 --> 01:23:57,513 a child goes missing, a man loses hope? 1297 01:23:57,557 --> 01:23:59,210 Do something! Yes, do something. 1298 01:23:59,254 --> 01:24:02,344 You have more power than you know, Paul. 1299 01:24:02,387 --> 01:24:07,044 Food can be grown. Diseases can be cured. Wars ended. 1300 01:24:07,088 --> 01:24:09,394 A troubled veteran can be helped 1301 01:24:09,438 --> 01:24:12,267 and a marriage saved. 1302 01:24:12,310 --> 01:24:16,401 So, when you ask me why all this is happening, 1303 01:24:16,445 --> 01:24:18,360 start by looking to each other. 1304 01:24:18,403 --> 01:24:21,711 And that's where I'll be. No, I need a miracle. 1305 01:24:21,755 --> 01:24:24,366 Well, miracles happen every day. And sometimes... 1306 01:24:24,409 --> 01:24:25,846 Please. 1307 01:24:25,889 --> 01:24:28,326 Sometimes the miracle is you. 1308 01:24:29,327 --> 01:24:30,938 Wh-What's happening? 1309 01:24:31,808 --> 01:24:33,157 You never know. 1310 01:24:33,201 --> 01:24:35,420 No. 1311 01:24:37,945 --> 01:24:39,033 No. 1312 01:24:39,076 --> 01:24:41,949 My salvation. Give it time. 1313 01:24:41,992 --> 01:24:44,081 I told you, 1314 01:24:44,125 --> 01:24:49,304 sometimes bad things do happen to some very good people. 1315 01:25:58,112 --> 01:26:01,158 Guess I'm walking. 1316 01:26:33,016 --> 01:26:35,758 Hey, Matt. What happened today? 1317 01:26:37,760 --> 01:26:39,544 Great. 1318 01:26:39,588 --> 01:26:42,156 Wow, great! 1319 01:26:42,199 --> 01:26:44,941 No, no. It's fine. Just a phone number. 1320 01:26:46,421 --> 01:26:50,033 Okay. 1321 01:26:50,077 --> 01:26:52,557 Okay. 1322 01:26:52,601 --> 01:26:54,255 It was a miracle. It was a miracle. 1323 01:26:54,298 --> 01:26:56,474 Who am I to say it wasn't, right? 1324 01:26:57,824 --> 01:26:59,913 No, you were due. 1325 01:27:01,044 --> 01:27:03,046 Sarah? 1326 01:27:03,090 --> 01:27:05,788 Yeah, okay, I'll tell her. 1327 01:27:05,832 --> 01:27:07,964 Yeah, I will tell her. Yeah. Yeah. 1328 01:27:09,270 --> 01:27:11,925 I'm glad. I'm very happy for you. 1329 01:27:13,143 --> 01:27:15,450 Of course. 1330 01:27:15,493 --> 01:27:17,278 All right, brother. Bye. 1331 01:27:17,321 --> 01:27:18,932 See you soon. Bye. 1332 01:27:44,609 --> 01:27:46,394 Hi. 1333 01:27:47,656 --> 01:27:49,789 Hi. 1334 01:27:53,618 --> 01:27:55,795 It's good to see you. 1335 01:27:57,622 --> 01:27:59,799 Where's your bike? 1336 01:27:59,842 --> 01:28:02,497 No idea. 1337 01:28:02,540 --> 01:28:05,021 What happened? 1338 01:28:05,065 --> 01:28:07,154 It's just, uh, gone. 1339 01:28:10,461 --> 01:28:13,073 - You love that bike. - It's just a bike. 1340 01:28:14,248 --> 01:28:16,816 What happened to your hand? 1341 01:28:16,859 --> 01:28:20,645 Oh, uh... I broke one of the jadeite cups. 1342 01:28:20,689 --> 01:28:23,083 Are you okay? Yeah, it'll heal. 1343 01:28:25,999 --> 01:28:29,393 Sorry about the cup. 1344 01:28:29,437 --> 01:28:31,352 It was just a cup. 1345 01:28:37,706 --> 01:28:39,186 Are you okay? 1346 01:28:45,366 --> 01:28:46,889 Yeah. 1347 01:28:49,631 --> 01:28:51,111 Listen, I... 1348 01:28:53,983 --> 01:28:56,029 I just came to apologize. 1349 01:28:57,726 --> 01:28:59,206 I'm sorry. 1350 01:29:07,605 --> 01:29:09,520 I'm so ashamed. 1351 01:29:37,331 --> 01:29:38,941 I loved you. 1352 01:29:41,596 --> 01:29:44,642 I still... love you. 1353 01:29:52,433 --> 01:29:54,174 I forgive you. 1354 01:30:13,671 --> 01:30:15,543 I should get going. 1355 01:30:19,460 --> 01:30:21,462 Bye.Stop. 1356 01:30:28,077 --> 01:30:30,297 May I ask you something? 1357 01:30:34,605 --> 01:30:36,781 Do you think that you coming back here today 1358 01:30:36,825 --> 01:30:39,088 is a... 1359 01:30:39,132 --> 01:30:41,308 was some sort of sign? 1360 01:30:49,142 --> 01:30:52,884 Sarah! You're back. Told ya. 1361 01:30:52,928 --> 01:30:56,018 Echinacea. Stuff's great. 1362 01:30:56,062 --> 01:30:58,934 Echinacea? Yep. It's the miracle cure. 1363 01:30:58,978 --> 01:31:03,069 Miracles. Hey, they happen every day. 1364 01:31:10,946 --> 01:31:12,730 Can we talk? 1365 01:31:13,949 --> 01:31:15,472 Inside? 1366 01:31:17,039 --> 01:31:20,347 Uh... yeah. 1367 01:31:21,130 --> 01:31:23,045 I'd like that. 1368 01:31:30,400 --> 01:31:31,400 Sarah. 1369 01:31:34,926 --> 01:31:36,798 I love you too. 1370 01:32:09,787 --> 01:32:13,356 Having faith isn't worth much if you don't really believe. 1371 01:32:13,400 --> 01:32:15,402 I kept praying, sure, 1372 01:32:15,445 --> 01:32:19,058 but I stopped looking or even listening. 1373 01:32:35,204 --> 01:32:39,426 What could you possibly do that would be beyond my powers to forgive? 1374 01:32:46,085 --> 01:32:48,870 So, yeah, I see it now. 1375 01:32:51,655 --> 01:32:53,527 Definitely a sign. 103856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.