All language subtitles for tra Fbi.S06E07.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:01,740 --> 00:00:04,067 You've been dating Gemma for, what, three weeks? 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,069 She's almost too good to be true. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,287 This is Jessica Blake. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,681 We went to Quantico together. 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,117 I'm in the FBI. 6 00:00:11,141 --> 00:00:13,250 I can't have a girlfriend that does coke. 7 00:00:13,274 --> 00:00:15,098 Get the hell out of here. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,471 Jess. 9 00:00:17,495 --> 00:00:20,300 They think I had a mild aneurysm. 10 00:00:20,324 --> 00:00:23,564 They wanna do this exploratory surgery. 11 00:00:23,588 --> 00:00:26,710 They need me to name a temporary guardian for Ella. 12 00:00:27,609 --> 00:00:29,306 We did everything we could. 13 00:00:29,331 --> 00:00:32,334 We tried to resuscitate her, but she didn't make it. 14 00:00:36,688 --> 00:00:38,449 I'm just concerned about Maggie. 15 00:00:38,473 --> 00:00:40,842 Losing a friend like Jessica isn't easy, 16 00:00:40,866 --> 00:00:42,252 especially when it was so sudden. 17 00:00:42,276 --> 00:00:43,454 I know, and now she's the guardian 18 00:00:43,478 --> 00:00:44,846 of a six-year-old. Thanks. 19 00:00:44,870 --> 00:00:46,326 But you offered her bereavement, right? 20 00:00:46,350 --> 00:00:48,546 Yeah, of course, and she declined. 21 00:00:48,570 --> 00:00:51,173 Yeah, I figured. It's hard for Maggie to accept help. 22 00:00:51,197 --> 00:00:53,570 Well, I'll check in with OA, see what he thinks. 23 00:00:53,594 --> 00:00:55,205 But my two cents? 24 00:00:55,229 --> 00:00:57,163 She's tough. She'll be fine. 25 00:00:57,187 --> 00:00:59,861 Okay, good. I just wanna make sure she's okay. 26 00:00:59,885 --> 00:01:02,312 Yeah, of course, we'll keep eyes on her. Don't worry. 27 00:01:03,193 --> 00:01:04,692 Hey, Lucas. 28 00:01:04,716 --> 00:01:06,467 Your backpack. 29 00:01:07,110 --> 00:01:09,175 - Thanks, Miss Castille. - You're welcome. 30 00:01:09,199 --> 00:01:11,189 - Hey, Cam. - Isobel, good to see you. 31 00:01:11,213 --> 00:01:13,658 Hey, did the hot water go out last night on your floor? 32 00:01:13,682 --> 00:01:16,206 Dude, what the hell? 33 00:01:16,588 --> 00:01:18,532 Yeah. I talked to the super. 34 00:01:18,556 --> 00:01:20,012 Apparently everybody lost hot water. 35 00:01:20,036 --> 00:01:21,361 We need a new boiler. 36 00:01:21,385 --> 00:01:22,691 Ugh. 37 00:01:23,344 --> 00:01:24,712 Aw, give me a break. 38 00:01:24,736 --> 00:01:25,844 Sorry, pal. 39 00:01:25,868 --> 00:01:26,932 Street's closed. 40 00:01:26,956 --> 00:01:28,281 What's going on? 41 00:01:28,305 --> 00:01:29,543 Fundraiser for Carol Jones. 42 00:01:31,700 --> 00:01:34,331 - The congresswoman? - Guess word got out. 43 00:01:34,355 --> 00:01:37,160 You folks are gonna have to walk back, cross over on 10th. 44 00:01:37,184 --> 00:01:40,206 Lucas has a dentist appointment. We can't be late. 45 00:01:40,230 --> 00:01:43,166 They'll make us reschedule and charge us, of course. 46 00:01:43,190 --> 00:01:45,964 Okay, um, hey, do you mind if I walk them through? 47 00:01:49,065 --> 00:01:50,608 All right. 48 00:01:50,632 --> 00:01:52,218 - Yeah. - Thank you. 49 00:01:52,242 --> 00:01:54,307 You're welcome. 50 00:01:54,331 --> 00:01:56,744 That was badass. 51 00:01:56,768 --> 00:01:58,094 Yeah, that really was. 52 00:01:58,118 --> 00:01:59,704 I had no idea you were a cop. 53 00:01:59,728 --> 00:02:01,401 FBI, actually. 54 00:02:01,425 --> 00:02:03,585 I'm this way. So I'll see you later. 55 00:02:03,609 --> 00:02:04,994 - Bye. - Bye. 56 00:02:07,214 --> 00:02:10,062 As a reminder, we'd like all cell phones to be turned off at this time. 57 00:02:10,086 --> 00:02:11,174 Lucas. 58 00:02:11,654 --> 00:02:12,655 Let's go. 59 00:02:28,742 --> 00:02:32,694 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 60 00:02:49,716 --> 00:02:50,988 Lucas? 61 00:02:51,475 --> 00:02:54,280 Lucas! Lucas! 62 00:02:54,304 --> 00:02:55,392 Lucas! 63 00:02:57,351 --> 00:02:58,589 Lucas! 64 00:02:58,613 --> 00:03:00,504 Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, wake up. 65 00:03:00,528 --> 00:03:01,809 Lucas, come on. 66 00:03:01,833 --> 00:03:03,985 Lucas! Lucas! 67 00:03:04,009 --> 00:03:05,683 Lucas, come on. 68 00:03:05,707 --> 00:03:07,250 Wake up. Come on, Lucas. 69 00:03:07,274 --> 00:03:09,339 Okay. Hang on. 70 00:03:09,841 --> 00:03:11,341 All right, he's alive. 71 00:03:11,756 --> 00:03:13,879 Lucas, if you can hear me, you're gonna be okay, buddy. 72 00:03:13,903 --> 00:03:16,360 All right? All right, slow your breath. Slow your breath. 73 00:03:16,384 --> 00:03:17,567 I want you to hold this 74 00:03:17,591 --> 00:03:19,610 as tight as you can and do not let go. All right? 75 00:03:19,634 --> 00:03:20,828 - He's gonna be okay. - Okay. 76 00:03:20,852 --> 00:03:22,561 All right. Just hang tight. 77 00:03:42,918 --> 00:03:44,025 OA. 78 00:03:44,049 --> 00:03:46,245 Sorry. I got here as fast as I could. 79 00:03:46,269 --> 00:03:48,247 It's okay. How's Ella? 80 00:03:48,271 --> 00:03:50,206 Grieving. Confused. 81 00:03:50,230 --> 00:03:51,715 Numb. 82 00:03:52,536 --> 00:03:54,009 What about you? 83 00:03:54,930 --> 00:03:56,386 Same. 84 00:03:57,193 --> 00:03:58,823 Poor kid lost her mother. 85 00:03:58,847 --> 00:04:01,391 Nothing I do can make that okay. 86 00:04:01,415 --> 00:04:03,678 Just trying to be there for her. 87 00:04:08,291 --> 00:04:09,660 Isobel. 88 00:04:09,684 --> 00:04:12,967 Hey, Maggie, OA, this is Lieutenant Ross, 89 00:04:12,991 --> 00:04:14,186 NYPD, Counterterrorism. 90 00:04:14,210 --> 00:04:15,405 - Hi. - Lieutenant. 91 00:04:15,429 --> 00:04:16,754 - Are you injured? - No. 92 00:04:16,778 --> 00:04:18,364 EMTs just cleared me. 93 00:04:18,388 --> 00:04:20,105 The blood's not mine. 94 00:04:20,129 --> 00:04:21,802 So what happened? Did you see the explosion? 95 00:04:21,826 --> 00:04:24,022 No, but I felt it. 96 00:04:24,046 --> 00:04:25,938 - Thank God you're okay. - Yeah. 97 00:04:25,962 --> 00:04:27,243 Yeah. 98 00:04:27,267 --> 00:04:28,766 Listen, just before the bomb went off, 99 00:04:28,790 --> 00:04:30,289 there was a man leaving the restaurant. 100 00:04:30,313 --> 00:04:32,030 He was moving fast. It seemed odd. 101 00:04:32,054 --> 00:04:33,292 Might be nothing, but... 102 00:04:33,316 --> 00:04:34,467 Do you remember what he was wearing? 103 00:04:34,491 --> 00:04:36,948 Yes. A dark blue jacket. 104 00:04:36,972 --> 00:04:39,124 - What else do we know? - Definitely an attack. 105 00:04:39,148 --> 00:04:41,300 11 dead, including the congresswoman. 106 00:04:41,324 --> 00:04:43,302 There were nails and ball bearings in the wreckage, 107 00:04:43,326 --> 00:04:45,565 along with traces of plastic explosive. 108 00:04:45,589 --> 00:04:47,524 Fuse and trigger are still unknown. 109 00:04:47,548 --> 00:04:49,787 We'll send any fragments we find to TDAC, 110 00:04:49,811 --> 00:04:51,223 but we've ruled out a suicide. 111 00:04:51,247 --> 00:04:52,440 Where was ground zero? 112 00:04:52,464 --> 00:04:54,574 Pantry adjacent to the main dining room. 113 00:04:54,598 --> 00:04:56,097 This was a fundraiser, right? 114 00:04:56,121 --> 00:04:57,532 Yeah, for Carol Jones. 115 00:04:57,556 --> 00:05:00,101 Carol Jones. She's far-right, controversial. 116 00:05:00,125 --> 00:05:03,235 There were a few dozen protesters outside when it blew. 117 00:05:03,259 --> 00:05:04,845 Yeah, so let's pull any outside surveillance 118 00:05:04,869 --> 00:05:06,412 we can get our hands on. 119 00:05:06,436 --> 00:05:08,222 Well, what about the cameras in here? Were they recording? 120 00:05:08,246 --> 00:05:10,634 No. The event had a strict no camera policy, 121 00:05:10,658 --> 00:05:12,766 so no cell phone video, either. 122 00:05:12,790 --> 00:05:14,551 All right, I gotta get back and brief the ADIC. 123 00:05:14,575 --> 00:05:15,900 Any issues, call me. 124 00:05:15,924 --> 00:05:17,426 Okay. 125 00:05:17,741 --> 00:05:19,070 We need to speak to the rest of the guests 126 00:05:19,094 --> 00:05:20,339 that were in the restaurant. 127 00:05:20,363 --> 00:05:21,775 That's gonna be tough. 128 00:05:21,799 --> 00:05:23,893 Some are dead. Most have been taken to the hospital. 129 00:05:23,917 --> 00:05:25,649 But we'll get a list of names. 130 00:05:25,673 --> 00:05:27,477 Okay. Thank you. 131 00:05:27,501 --> 00:05:29,000 But there's a waiter. 132 00:05:29,024 --> 00:05:31,067 She was taking a smoke break when it happened. 133 00:05:31,091 --> 00:05:32,351 I'd start with her. 134 00:05:35,944 --> 00:05:39,619 I was out in the alley taking a drag. 135 00:05:39,643 --> 00:05:43,667 Next thing I know, I'm halfway under a dumpster 136 00:05:43,691 --> 00:05:46,329 and covered in glass. 137 00:05:47,172 --> 00:05:52,482 I wanted to go back and see if I could help, but I was scared. 138 00:05:54,876 --> 00:05:56,114 Not my friends. 139 00:05:56,138 --> 00:05:58,116 Listen, from what I heard, 140 00:05:58,140 --> 00:06:00,011 there's not much you could have done. 141 00:06:01,839 --> 00:06:04,688 Zoe, did you notice anything unusual at the restaurant? 142 00:06:04,712 --> 00:06:07,559 Besides the protest, not really. 143 00:06:07,584 --> 00:06:10,020 No one suspicious or out of place? 144 00:06:11,675 --> 00:06:13,392 What about a guy in a blue jacket? 145 00:06:13,416 --> 00:06:14,649 Did you see him? 146 00:06:14,673 --> 00:06:17,918 Yeah, he was an inspector from the health department. 147 00:06:17,942 --> 00:06:19,993 He dropped in during prep. 148 00:06:20,017 --> 00:06:22,358 Chef freaked, but we passed. 149 00:06:22,382 --> 00:06:23,533 Do you got a name? 150 00:06:23,557 --> 00:06:24,776 No. 151 00:06:24,800 --> 00:06:26,579 Do you remember what he looks like? 152 00:06:26,603 --> 00:06:27,754 About 30. 153 00:06:27,778 --> 00:06:29,408 White, brown hair. 154 00:06:29,432 --> 00:06:31,041 Anything else? 155 00:06:31,565 --> 00:06:34,587 He had a tattoo on his hand. 156 00:06:34,611 --> 00:06:37,297 Numbers, I think. 157 00:06:37,658 --> 00:06:38,765 That's really helpful. 158 00:06:42,482 --> 00:06:43,744 Mom. 159 00:06:46,797 --> 00:06:48,688 Yeah, I'm okay. 160 00:06:48,712 --> 00:06:50,951 All right, people, our city is under attack. 161 00:06:50,975 --> 00:06:52,170 This woman, Representative Jones, 162 00:06:52,194 --> 00:06:53,519 was the presumptive target. 163 00:06:53,543 --> 00:06:55,956 I guess her politics have always put a target on her back, 164 00:06:55,980 --> 00:06:57,262 but in this case, it may be literal. 165 00:06:57,286 --> 00:06:59,177 Hey, you wanna connect with Capitol Police 166 00:06:59,201 --> 00:07:01,832 and her staff in D.C., see what threats they have on record. 167 00:07:01,856 --> 00:07:03,616 - Okay. - Thank you. All right. 168 00:07:03,640 --> 00:07:05,009 Let's talk about ground zero. 169 00:07:05,033 --> 00:07:06,793 Who had access to the building? Employees first. 170 00:07:06,817 --> 00:07:09,492 We're running background, but most of them are clean or dead. 171 00:07:09,516 --> 00:07:10,744 What about the protesters? 172 00:07:10,768 --> 00:07:12,408 Any of them make it inside the building? 173 00:07:12,432 --> 00:07:14,322 According to street cams, no. 174 00:07:14,346 --> 00:07:15,976 Where's Isobel? 175 00:07:16,000 --> 00:07:17,295 I'm right here. 176 00:07:17,881 --> 00:07:19,796 - Hey. - Glad you're okay. 177 00:07:19,821 --> 00:07:21,550 Yeah, me too. 178 00:07:22,224 --> 00:07:24,028 All right, where are we with the inspector, 179 00:07:24,052 --> 00:07:25,366 the guy in the blue jacket? 180 00:07:25,390 --> 00:07:26,857 Yeah, that was the Department of Health. 181 00:07:26,881 --> 00:07:28,467 They have no clue who he is. 182 00:07:28,491 --> 00:07:30,121 That location wasn't due for an inspection 183 00:07:30,145 --> 00:07:31,644 - for another six months. - There you go. 184 00:07:31,668 --> 00:07:33,429 Okay, so maybe this guy bluffed his way in 185 00:07:33,453 --> 00:07:34,865 and planted the bomb. 186 00:07:34,889 --> 00:07:36,083 Do we have a visual? 187 00:07:36,107 --> 00:07:37,694 Checking. 188 00:07:37,718 --> 00:07:39,067 Yeah. 189 00:07:40,068 --> 00:07:41,611 Ah. Bad angle. 190 00:07:41,635 --> 00:07:42,916 Yeah. No face rec. 191 00:07:42,940 --> 00:07:46,920 But he's roughly 5'10", and I see the hand. 192 00:07:46,944 --> 00:07:49,021 1920. That's pretty specific. 193 00:07:49,045 --> 00:07:51,882 Yeah, yeah, yeah. Check NCIC. Any matches? 194 00:07:51,906 --> 00:07:54,624 Several, but only one that fits the bill. 195 00:07:54,648 --> 00:07:57,191 Gary Smalls, age 30. 196 00:07:57,215 --> 00:08:00,673 Served time for striking a cop in Portland 197 00:08:00,697 --> 00:08:02,675 during the George Floyd riots. 198 00:08:02,699 --> 00:08:06,070 He's an anarchist, member of the so-called Revolution Front. 199 00:08:06,094 --> 00:08:07,201 And according to court records, 200 00:08:07,225 --> 00:08:08,855 that tattoo is actually a reference 201 00:08:08,879 --> 00:08:11,771 to the bombing of Wall Street that happened that year. 202 00:08:11,795 --> 00:08:12,990 Which killed 30 people. 203 00:08:13,014 --> 00:08:15,558 All right, does this bomb loving anarchist have an address? 204 00:08:15,582 --> 00:08:19,300 He lives in Brooklyn. 413 Water Street. 205 00:08:19,324 --> 00:08:20,954 Pick him up. 206 00:08:27,985 --> 00:08:29,615 Federal agents! 207 00:08:29,639 --> 00:08:30,814 Search warrant! 208 00:08:32,642 --> 00:08:33,619 FBI! 209 00:08:33,643 --> 00:08:34,925 Get on the ground now! 210 00:08:34,949 --> 00:08:38,168 - Don't shoot! Don't shoot! - Hands behind your back now. 211 00:08:39,083 --> 00:08:40,278 Are you Gary Smalls? 212 00:08:40,302 --> 00:08:42,062 No, I'm Robert. Gary's my roommate. 213 00:08:42,086 --> 00:08:43,760 What do you do for work, Robert? 214 00:08:43,784 --> 00:08:45,046 I'm a food inspector. 215 00:08:48,223 --> 00:08:49,374 Yep. 216 00:08:49,398 --> 00:08:50,897 Department of Health. 217 00:08:50,921 --> 00:08:52,508 What did Gary do? 218 00:08:52,532 --> 00:08:54,684 - Why don't you tell us? - How the hell should I know? 219 00:08:54,708 --> 00:08:56,555 Because he was wearing your jacket from work. 220 00:08:56,579 --> 00:08:57,556 Okay. 221 00:08:57,580 --> 00:08:59,297 Yeah, but still. 222 00:08:59,321 --> 00:09:02,213 He planted a bomb, Robert, in a restaurant. 223 00:09:02,237 --> 00:09:03,954 11 people died. 224 00:09:03,978 --> 00:09:05,477 So if you're involved in this... 225 00:09:05,501 --> 00:09:07,392 I'm not, I swear. 226 00:09:07,416 --> 00:09:08,698 Well, you need to tell us where we could find him. 227 00:09:08,722 --> 00:09:10,450 I have no idea, 228 00:09:10,941 --> 00:09:12,789 but I think he took my car too. 229 00:09:12,813 --> 00:09:14,007 I can't find the keys. 230 00:09:27,523 --> 00:09:29,327 We have eyes on the Impala. 231 00:09:29,351 --> 00:09:31,267 Tiff, Scola, you in position? 232 00:09:35,487 --> 00:09:37,117 Affirmative. We've got the exit covered. 233 00:09:37,141 --> 00:09:38,945 Bomb squad is en route. 234 00:09:38,969 --> 00:09:41,624 You guys see so much as a loose wire, you bail, right? 235 00:09:45,454 --> 00:09:47,084 Approaching the vehicle now. 236 00:09:58,989 --> 00:10:00,295 Cabin's clear. 237 00:10:14,962 --> 00:10:17,462 We got nothing. He must have dumped it. 238 00:10:17,486 --> 00:10:20,271 Maggie, OA, down here. 239 00:10:28,671 --> 00:10:29,648 It's Gary. 240 00:10:29,672 --> 00:10:31,302 Did he jump? 241 00:10:31,326 --> 00:10:34,000 Not unless he shot himself on the way down. 242 00:10:47,945 --> 00:10:50,053 Eyes up, people. Hey, check this out. 243 00:10:50,077 --> 00:10:51,793 Gary Smalls, our bomber, posted this on Facebook 244 00:10:51,817 --> 00:10:53,013 right after the attack. 245 00:10:53,037 --> 00:10:54,637 All right, play it. 246 00:10:55,847 --> 00:10:57,563 The revolution has just begun. 247 00:10:57,932 --> 00:11:00,698 And my action is just the first shot across the bow 248 00:11:00,722 --> 00:11:01,891 of the fascist right. 249 00:11:01,915 --> 00:11:03,605 And I am not alone. 250 00:11:03,874 --> 00:11:06,524 There's more to come before we achieve justice. 251 00:11:07,573 --> 00:11:08,902 Gotta go. 252 00:11:08,926 --> 00:11:10,465 The brain trust of the revolution is just... 253 00:11:12,709 --> 00:11:14,537 Oh. 254 00:11:16,495 --> 00:11:17,777 That reads execution. 255 00:11:17,801 --> 00:11:19,300 One to the head with a suppressor. 256 00:11:19,324 --> 00:11:22,085 Whoever the shot caller is is tying up loose ends. 257 00:11:22,109 --> 00:11:24,087 Is there anything else we can get from the video? 258 00:11:24,111 --> 00:11:25,654 Using the dimensions of his phone, 259 00:11:25,678 --> 00:11:28,483 the shooter's hand is on the small side, possibly female. 260 00:11:28,507 --> 00:11:30,311 - And the gloves? - Expensive. 261 00:11:30,335 --> 00:11:32,443 Beyond that, hard to tell. 262 00:11:32,467 --> 00:11:34,685 Kelly, do we have the forensic report from the bomb yet? 263 00:11:34,709 --> 00:11:36,971 It might be our best bet to lead us to the brain trust. 264 00:11:37,560 --> 00:11:39,102 Yeah. Yeah, TDAC just dropped it. 265 00:11:42,173 --> 00:11:43,542 - You gotta be kidding me. - I'm not kidding at all. 266 00:11:43,566 --> 00:11:44,891 I found a piece of the detonator 267 00:11:44,915 --> 00:11:46,545 from this morning's attack and traced the cell 268 00:11:46,569 --> 00:11:48,721 from the manufacturer to your company. 269 00:11:48,745 --> 00:11:50,287 Part of a shipment you got four months ago. 270 00:11:50,311 --> 00:11:52,112 We have the manifest and serial numbers. 271 00:11:52,229 --> 00:11:53,769 You know, I was planning on voting for Carol Jones. 272 00:11:53,793 --> 00:11:55,292 I'm a proud conservative. 273 00:11:55,316 --> 00:11:57,841 Well, be that as it may, we still need to check out your inventory. 274 00:12:01,366 --> 00:12:03,605 We keep our blast materials very well secured. 275 00:12:03,629 --> 00:12:05,259 I'm sure you do, but we still need to take a look 276 00:12:05,283 --> 00:12:07,459 and make sure everything's where it should be, okay? 277 00:12:28,349 --> 00:12:29,544 Son of a bitch. 278 00:12:29,568 --> 00:12:31,276 Missing something? 279 00:12:31,744 --> 00:12:34,636 Two detonators and a box of C4 bricks. 280 00:12:34,660 --> 00:12:37,247 Who else has access to this locker besides you? 281 00:12:37,271 --> 00:12:38,867 Him. 282 00:12:40,057 --> 00:12:41,164 Yo, Borrelli. 283 00:12:41,188 --> 00:12:42,513 Wait a sec. 284 00:12:42,537 --> 00:12:43,538 FBI. 285 00:12:46,890 --> 00:12:48,801 I wouldn't if I were you. 286 00:13:02,732 --> 00:13:04,492 I don't know what the hell you're talking about. 287 00:13:04,516 --> 00:13:06,494 It could be anybody broke in, took that stuff. 288 00:13:06,518 --> 00:13:08,123 Except for the security footage of you 289 00:13:08,147 --> 00:13:10,237 leaving the Davis Construction explosives shed 290 00:13:10,261 --> 00:13:12,761 with a bag of goodies five nights ago. 291 00:13:12,785 --> 00:13:13,830 Here it is. 292 00:13:18,298 --> 00:13:21,475 And your financials paint a pretty sad picture too. 293 00:13:21,500 --> 00:13:24,208 You're being evicted, you're eight months behind on child support, 294 00:13:24,232 --> 00:13:25,818 and it appears that there is not 295 00:13:25,842 --> 00:13:28,168 a single gambling website in America 296 00:13:28,192 --> 00:13:29,648 that will do business with you. 297 00:13:29,672 --> 00:13:32,172 Yeah, these dots connect themselves. 298 00:13:32,196 --> 00:13:33,869 You are going to prison, Mr. Borrelli. 299 00:13:33,893 --> 00:13:35,672 The question is for how long. 300 00:13:35,696 --> 00:13:38,855 If you help us find the bomber, you might catch a break. 301 00:13:42,946 --> 00:13:45,725 Look, I had a couple of bookies circling me. 302 00:13:46,079 --> 00:13:49,103 I needed money fast, so I was desperate. 303 00:13:50,097 --> 00:13:52,273 I swear to God I didn't know they were gonna kill people. 304 00:13:52,298 --> 00:13:54,039 Who did you sell the explosives to? 305 00:13:54,087 --> 00:13:55,195 I don't know. 306 00:13:55,219 --> 00:13:56,283 I never met him. 307 00:13:56,307 --> 00:13:58,112 How did you make contact? 308 00:13:58,526 --> 00:14:00,113 I was sniffing around the dark web, 309 00:14:00,137 --> 00:14:01,636 and I came across some guy looking 310 00:14:01,660 --> 00:14:04,744 to blow up a couple of tree stumps off some property upstate. 311 00:14:05,359 --> 00:14:07,033 Said he didn't wanna deal with the paperwork. 312 00:14:07,057 --> 00:14:09,078 Really? Tree stumps? 313 00:14:09,102 --> 00:14:12,342 He wanted the best we had, something strong. 314 00:14:12,366 --> 00:14:13,735 How many bombs did you make? 315 00:14:13,759 --> 00:14:15,128 Two. 316 00:14:15,152 --> 00:14:17,086 But they didn't have any fuse. 317 00:14:17,110 --> 00:14:18,668 Buyer said they'd add that later. 318 00:14:20,679 --> 00:14:23,092 Okay, I need you to write down the chat room 319 00:14:23,116 --> 00:14:24,973 and the buyer's handle. 320 00:14:25,336 --> 00:14:28,268 And how did you deliver the bombs to the buyer? 321 00:14:28,861 --> 00:14:31,908 I left them at the parking lot of a food bazaar in Red Hook. 322 00:14:35,999 --> 00:14:39,108 Elise, where are we on the video from the parking lot? 323 00:14:39,132 --> 00:14:41,197 No working cameras in back of the food bazaar. 324 00:14:41,221 --> 00:14:42,808 Kelly, what about the chat room? 325 00:14:42,832 --> 00:14:44,766 Found a conversation between Borrelli and his buyer. 326 00:14:44,790 --> 00:14:46,420 User called RighteousOne. 327 00:14:46,444 --> 00:14:48,016 Ian, can we trace their IP address? 328 00:14:48,040 --> 00:14:49,379 Yeah, maybe. 329 00:14:49,403 --> 00:14:52,375 The addresses are masked, but I'm checking the JavaScript. 330 00:14:53,538 --> 00:14:56,754 Okay, it looks like someone built a back door. 331 00:14:57,498 --> 00:14:58,737 Got it. 332 00:14:58,761 --> 00:15:01,174 A RighteousOne is active posting right now 333 00:15:01,198 --> 00:15:03,287 from a coffee shop on the Upper East Side. 334 00:15:08,379 --> 00:15:10,183 There's quite a few people in here. 335 00:15:10,207 --> 00:15:12,395 And all of them are on laptops. 336 00:15:13,036 --> 00:15:14,731 I'm gonna take a closer look. 337 00:15:28,500 --> 00:15:31,789 Maggie, my 10:00, green jacket. 338 00:15:34,797 --> 00:15:36,044 I see him. 339 00:15:36,711 --> 00:15:38,046 Check the backpack. 340 00:15:45,416 --> 00:15:46,763 Textbooks. 341 00:15:56,993 --> 00:15:59,067 There's a petite female leaving now. 342 00:16:00,083 --> 00:16:02,191 She's got designer gloves. 343 00:16:02,215 --> 00:16:04,150 Ian, is our suspect still online? 344 00:16:04,174 --> 00:16:06,326 No. RighteousOne just logged out. 345 00:16:06,350 --> 00:16:08,328 It's gotta be her. 346 00:16:35,945 --> 00:16:37,250 Hang on. 347 00:16:45,029 --> 00:16:46,496 For real. 348 00:16:46,520 --> 00:16:49,567 Jubal, our suspect just walked into the Russian consulate. 349 00:17:01,144 --> 00:17:02,505 All right, thanks. 350 00:17:03,102 --> 00:17:04,688 Hey, got an update on the bombing victims. 351 00:17:04,712 --> 00:17:06,926 A 12-year-old boy just died in the ICU. 352 00:17:09,108 --> 00:17:10,721 What was his name? 353 00:17:11,415 --> 00:17:12,895 Lucas Ravner. 354 00:17:14,984 --> 00:17:16,265 Wait, you know this kid? 355 00:17:21,947 --> 00:17:23,969 Elise, I want a clear image of the suspect. 356 00:17:23,993 --> 00:17:25,753 I need to know who this woman is. 357 00:17:25,777 --> 00:17:29,031 Best I have is this exiting the cafรฉ. 358 00:17:29,650 --> 00:17:30,889 Yeah, yeah, yeah. You run it? 359 00:17:34,046 --> 00:17:36,068 Got a match from Customs and Border Patrol. 360 00:17:36,092 --> 00:17:40,246 Marina Kostova, Russian citizen, 35. 361 00:17:40,270 --> 00:17:42,552 Entered the country nine months ago from Moscow. 362 00:17:42,576 --> 00:17:44,598 Economic attachรฉ. Please. 363 00:17:44,622 --> 00:17:47,079 Okay, so who is she and what is her actual function? 364 00:17:47,103 --> 00:17:49,124 Well, Counterintelligence has a file on her. 365 00:17:49,148 --> 00:17:51,953 Suspected SVR operative with a diplomatic cover. 366 00:17:51,977 --> 00:17:53,520 A Russian spy. 367 00:17:53,544 --> 00:17:55,696 Believed to be responsible for organizing the murder 368 00:17:55,720 --> 00:17:58,246 of a Kremlin critic in London 369 00:17:58,270 --> 00:17:59,787 shot and thrown from an eight-story window. 370 00:17:59,811 --> 00:18:01,006 Rings a bell. 371 00:18:01,030 --> 00:18:02,616 Let's talk to the State Department. 372 00:18:02,640 --> 00:18:04,618 Yolanda, can you make that happen as soon as possible? 373 00:18:04,642 --> 00:18:06,141 Already into it, ma'am. 374 00:18:06,165 --> 00:18:08,317 Diplomatic Security Special Agent Patrick Haskins 375 00:18:08,341 --> 00:18:10,276 will be here in ten minutes. 376 00:18:14,957 --> 00:18:16,630 This morning's bombing is looking less and less 377 00:18:16,654 --> 00:18:18,327 like domestic terrorism. 378 00:18:18,351 --> 00:18:20,677 And it's your opinion that Russia is involved? 379 00:18:20,701 --> 00:18:22,984 Well, Kostova convinced some American idiot 380 00:18:23,008 --> 00:18:25,421 to detonate the bomb and then killed him. 381 00:18:25,445 --> 00:18:26,988 It's a false flag operation 382 00:18:27,012 --> 00:18:28,555 straight out of the active measures handbook. 383 00:18:28,579 --> 00:18:31,390 They're trying to make it look like Americans are killing each other, 384 00:18:31,414 --> 00:18:34,480 trying to create even more political dissension and hate. 385 00:18:34,504 --> 00:18:35,605 I get it, but... 386 00:18:35,629 --> 00:18:37,508 We would like to arrest Marina Kostova 387 00:18:37,532 --> 00:18:39,348 the second she walks out of that consulate. 388 00:18:39,372 --> 00:18:41,350 No. I'm not okay with that. 389 00:18:41,374 --> 00:18:44,092 But we have connected her to both the bomb maker, 390 00:18:44,116 --> 00:18:46,094 Drew Borrelli, and the bomber, Gary Smalls. 391 00:18:46,118 --> 00:18:48,053 Connected them how? In what way? 392 00:18:48,077 --> 00:18:51,317 She was communicating with them in various chat rooms, 393 00:18:51,341 --> 00:18:54,102 sharing extremist rhetoric with Smalls, grooming him. 394 00:18:54,126 --> 00:18:55,799 So you really don't have any actual proof? 395 00:18:55,823 --> 00:18:57,410 Are you kidding me? 396 00:18:57,434 --> 00:18:59,673 She was running the op, Patrick. 397 00:18:59,697 --> 00:19:01,457 She's responsible for killing 11 Americans, 398 00:19:01,481 --> 00:19:03,720 including a United States Congresswoman. 399 00:19:03,744 --> 00:19:05,418 Okay, let's assume that's true. 400 00:19:05,442 --> 00:19:07,202 I still don't think it's a good idea to arrest her. 401 00:19:07,226 --> 00:19:08,271 Not now, anyway. 402 00:19:08,538 --> 00:19:09,930 And why is that? 403 00:19:15,037 --> 00:19:16,603 We're in the middle of an extraction negotiation 404 00:19:16,628 --> 00:19:17,847 with a high-value asset. 405 00:19:17,889 --> 00:19:19,432 If we snatch one of their diplomats... 406 00:19:19,456 --> 00:19:21,394 You mean spies. 407 00:19:21,806 --> 00:19:23,305 It will impact our conversations 408 00:19:23,329 --> 00:19:24,698 and the safety of our asset. 409 00:19:24,722 --> 00:19:26,482 If we don't arrest her, it will impact 410 00:19:26,506 --> 00:19:28,049 the safety of New York City. 411 00:19:28,073 --> 00:19:30,747 Yeah, we're pretty sure there's another bomb out there, 412 00:19:30,771 --> 00:19:32,923 and we're pretty sure Kostova knows where it is. 413 00:19:32,947 --> 00:19:34,142 I'm not saying you shouldn't do everything 414 00:19:34,166 --> 00:19:36,188 in your power to locate the bomb, 415 00:19:36,212 --> 00:19:38,842 but Kostova is off limits. She just is. 416 00:19:38,866 --> 00:19:40,453 There's too much at stake from a geopolitical perspective. 417 00:19:40,477 --> 00:19:41,932 You are not listening. 418 00:19:41,956 --> 00:19:44,457 Arresting Kostova is how we find the bomb. 419 00:19:44,481 --> 00:19:46,633 State has jurisdiction here, Isobel, 420 00:19:46,657 --> 00:19:48,200 and our position is firm. 421 00:19:54,795 --> 00:19:56,208 Let's find out where Kostova lives. 422 00:19:56,232 --> 00:19:58,103 I wanna execute a sneak-and-peek warrant. 423 00:19:58,556 --> 00:19:59,776 Oh, really? 424 00:19:59,800 --> 00:20:02,214 Look, I'm not gonna sit around and wait, for another bomb to go off. 425 00:20:02,238 --> 00:20:04,520 Yeah, no, I get it, but Haskins said... 426 00:20:04,544 --> 00:20:06,439 He said don't arrest her. 427 00:20:06,851 --> 00:20:08,655 If it doesn't work out, I will take the hit. 428 00:20:08,679 --> 00:20:09,723 You have my word. 429 00:20:16,426 --> 00:20:17,707 Chuck. 430 00:20:17,731 --> 00:20:19,243 Scola. 431 00:20:19,820 --> 00:20:22,886 I wanna be clear, this wipes my debt, does it not? 432 00:20:22,910 --> 00:20:24,453 You're off the hook, all right? 433 00:20:24,477 --> 00:20:27,587 It's a ground-floor apartment in the back. 434 00:20:27,611 --> 00:20:28,762 Anyone home? 435 00:20:28,786 --> 00:20:30,546 Place is clear. 436 00:20:30,570 --> 00:20:31,839 Alarm? 437 00:20:31,864 --> 00:20:34,508 Not according to NYPD records, but I do see cameras. 438 00:20:39,599 --> 00:20:42,211 Hey Ian, can you take care of these? 439 00:20:42,236 --> 00:20:44,238 No problem. Cameras are wireless. 440 00:20:44,280 --> 00:20:46,717 I can interrupt the connection. Stand by. 441 00:20:50,199 --> 00:20:51,651 Done. 442 00:20:52,026 --> 00:20:53,482 She'll have no idea they were off 443 00:20:53,506 --> 00:20:55,655 unless she has a reason to check the feed. 444 00:20:56,074 --> 00:20:57,660 She'll never know we were here. 445 00:21:38,856 --> 00:21:40,684 May our paths never cross again, Scola. 446 00:21:52,043 --> 00:21:53,914 Maggie, OA, we're in. 447 00:21:55,699 --> 00:21:57,550 No promises, Gem. 448 00:21:58,463 --> 00:21:59,792 It's a busy day. 449 00:22:00,878 --> 00:22:03,806 Okay. Okay. 450 00:22:06,840 --> 00:22:08,470 Patch things up with her? 451 00:22:08,494 --> 00:22:10,396 Yeah, sort of. 452 00:22:10,801 --> 00:22:12,237 I'm trying to figure things out. 453 00:22:12,437 --> 00:22:13,786 Hmm. 454 00:22:18,896 --> 00:22:20,917 Chuck has exited the building. 455 00:22:20,941 --> 00:22:21,918 All clear. 456 00:23:07,640 --> 00:23:09,139 Hey. 457 00:23:09,163 --> 00:23:11,272 I found a possible murder weapon in the bedroom 458 00:23:11,296 --> 00:23:14,101 but no explosives and no bomb. 459 00:23:14,125 --> 00:23:15,503 Hey, Tiff. 460 00:23:18,042 --> 00:23:19,965 You seeing this gap here? 461 00:23:20,565 --> 00:23:22,349 It's a false bottom. 462 00:23:27,443 --> 00:23:28,420 Uh, wait. 463 00:23:28,444 --> 00:23:30,160 It could be a bomb. 464 00:23:30,184 --> 00:23:31,466 And it could be a booby trap. 465 00:23:31,490 --> 00:23:33,381 We do not have time to wait for a tech here. 466 00:23:33,405 --> 00:23:35,397 I'm just gonna do it. 467 00:23:38,802 --> 00:23:40,228 - Burner. - Yeah. 468 00:23:50,727 --> 00:23:52,531 Okay, it's gonna be about three to four minutes 469 00:23:52,555 --> 00:23:54,054 before it downloads the contents. 470 00:23:59,918 --> 00:24:01,354 Answer it. 471 00:24:03,914 --> 00:24:05,021 Hey, sweetie. 472 00:24:05,045 --> 00:24:06,588 Everything all right? 473 00:24:06,612 --> 00:24:09,306 I just wanted to see you. 474 00:24:09,833 --> 00:24:11,791 I'm here. Don't worry. 475 00:24:14,925 --> 00:24:17,686 Look, the thing is, I'm in the middle of work right now, okay, 476 00:24:17,710 --> 00:24:18,972 but I'll be home soon. 477 00:24:19,358 --> 00:24:20,602 Okay. 478 00:24:20,626 --> 00:24:23,281 Okay. Talk to you in a bit. 479 00:24:30,462 --> 00:24:32,048 She has so much anxiety about me coming home 480 00:24:32,072 --> 00:24:34,031 at the end of the day. 481 00:24:34,415 --> 00:24:35,641 I can't blame her. 482 00:24:36,000 --> 00:24:37,469 No. 483 00:24:56,940 --> 00:24:59,982 Kostava's home, and she's brought a friend with her. 484 00:25:01,841 --> 00:25:03,384 We've got, like, a minute tops. 485 00:25:03,408 --> 00:25:05,473 No, that's not enough time. 486 00:25:05,497 --> 00:25:06,822 Maybe you should go. 487 00:25:06,846 --> 00:25:08,346 No, Tiff, I'm not leaving here without you. 488 00:25:08,370 --> 00:25:11,523 Maggie, OA, can you guys buy us a minute or two? 489 00:25:11,547 --> 00:25:13,438 Excuse me, hi. 490 00:25:13,462 --> 00:25:18,334 I'm sorry, my phone, it died. 491 00:25:18,989 --> 00:25:20,009 I'm a little lost. 492 00:25:20,033 --> 00:25:23,491 I'm looking for the High Line. 493 00:25:23,515 --> 00:25:24,797 I'm supposed to meet a friend there, 494 00:25:24,821 --> 00:25:26,091 and I got a little turned around. 495 00:25:31,741 --> 00:25:34,372 Go to Lexington Avenue, take the subway to Union Square, 496 00:25:34,396 --> 00:25:36,112 walk west, and you'll find it. 497 00:25:36,136 --> 00:25:38,419 Okay. Could you repeat that? 498 00:25:38,443 --> 00:25:39,942 Okay. 499 00:25:39,966 --> 00:25:42,608 Thank you. Thank you. 500 00:25:43,666 --> 00:25:44,817 They went inside. Get out. 501 00:26:26,709 --> 00:26:31,240 Okay, from Tiffany, just got the files from Kostova's phone. 502 00:26:34,375 --> 00:26:36,283 - They're all intact. - All right, what do you see? 503 00:26:36,307 --> 00:26:38,532 Okay. Looks like Marina was using a messaging app 504 00:26:38,556 --> 00:26:40,525 to communicate with her contacts. 505 00:26:40,549 --> 00:26:43,136 - Encrypted. - Can you break it? 506 00:26:43,160 --> 00:26:46,089 256 bits, so yes. 507 00:26:46,470 --> 00:26:47,648 Great. 508 00:26:48,339 --> 00:26:49,925 Hey. 509 00:26:49,949 --> 00:26:52,232 So that boy that died? 510 00:26:52,256 --> 00:26:53,712 Yeah, Lucas. 511 00:26:53,736 --> 00:26:55,496 He lived in my building. 512 00:26:55,520 --> 00:26:58,058 He was a great kid. 513 00:26:59,350 --> 00:27:01,854 His only sin was walking down the street. 514 00:27:03,354 --> 00:27:04,592 Okay, I'm in. 515 00:27:04,616 --> 00:27:06,464 Okay. 516 00:27:12,363 --> 00:27:13,645 All right, pull all the contacts. 517 00:27:13,669 --> 00:27:15,603 I wanna know exactly who she was talking to. 518 00:27:15,627 --> 00:27:16,909 I can't. 519 00:27:16,933 --> 00:27:19,955 Even decrypted, the language is vague. 520 00:27:19,979 --> 00:27:22,044 We're looking at hundreds of code names. 521 00:27:22,068 --> 00:27:23,655 It's a lot to process. 522 00:27:23,679 --> 00:27:25,265 If we had the JOC... 523 00:27:25,289 --> 00:27:27,876 Not possible. No. State Department can't know. 524 00:27:27,900 --> 00:27:29,882 Not until we have something actionable. 525 00:27:30,337 --> 00:27:31,576 All right. Let's forget about the past. 526 00:27:31,600 --> 00:27:34,053 Focus on today. Open this last message here. 527 00:27:34,472 --> 00:27:36,929 Last message is sent to a user listed as Rabbit2. 528 00:27:36,953 --> 00:27:38,452 "Your gift is ready for you." 529 00:27:38,476 --> 00:27:39,758 Well, that could be the bomb. 530 00:27:39,782 --> 00:27:41,803 - Is there any context? - Yeah. 531 00:27:41,827 --> 00:27:43,022 There's a link. 532 00:27:43,046 --> 00:27:44,806 It's an address... 533 00:27:44,830 --> 00:27:45,981 Abel Store It in Brooklyn. 534 00:27:46,005 --> 00:27:47,287 All right, let's get down there now. 535 00:27:47,311 --> 00:27:48,442 Yeah. 536 00:27:49,879 --> 00:27:51,141 No cameras. 537 00:27:51,165 --> 00:27:52,640 FBI. 538 00:27:52,664 --> 00:27:54,163 Can I help you? 539 00:27:54,187 --> 00:27:55,580 Do you know this woman? 540 00:27:56,264 --> 00:27:57,692 I need to call my boss. 541 00:27:57,716 --> 00:27:58,801 Is she a customer? 542 00:27:59,411 --> 00:28:00,779 Do you have a warrant? 543 00:28:00,803 --> 00:28:02,215 We have credible evidence there's a bomb 544 00:28:02,239 --> 00:28:04,548 in this facility, so the sooner you start talking, 545 00:28:04,572 --> 00:28:06,460 the safer you're gonna be. 546 00:28:07,374 --> 00:28:09,918 Okay, yeah, she rented a locker 547 00:28:09,942 --> 00:28:11,529 a few days ago, paid cash. 548 00:28:11,553 --> 00:28:13,175 Which one? 549 00:28:14,338 --> 00:28:15,928 210. 550 00:28:16,383 --> 00:28:17,805 Thank you. 551 00:28:29,832 --> 00:28:31,636 She's alerting. 552 00:28:31,660 --> 00:28:32,985 Okay. 553 00:28:33,009 --> 00:28:34,462 Let's see what we're working with. 554 00:28:48,328 --> 00:28:50,330 Lock and hinges are clear. 555 00:28:50,754 --> 00:28:52,289 There's no visible triggers. 556 00:28:54,651 --> 00:28:55,926 Clear the deck. 557 00:28:59,296 --> 00:29:00,722 That's you too. 558 00:29:01,224 --> 00:29:02,616 Good luck. 559 00:29:28,826 --> 00:29:30,002 We're clear. 560 00:29:37,288 --> 00:29:38,510 The bomb is gone. 561 00:29:41,140 --> 00:29:42,848 Hang on. You have a UV? 562 00:29:48,824 --> 00:29:49,801 Get anything? 563 00:29:49,825 --> 00:29:51,541 I've got a fingerprint. 564 00:29:51,565 --> 00:29:53,543 Let's get ERT in here, see who picked this thing up. 565 00:29:53,567 --> 00:29:54,902 I'm on it. 566 00:29:57,093 --> 00:29:59,332 All right, eyes up, team. We have a new person of interest. 567 00:29:59,356 --> 00:30:01,073 John Parker, 43. 568 00:30:01,097 --> 00:30:03,162 Possible recipient of the second bomb. 569 00:30:03,186 --> 00:30:05,686 Last-known location was Abel Store It in Brooklyn. 570 00:30:05,710 --> 00:30:07,601 I want everything you have on this guy 571 00:30:07,625 --> 00:30:10,583 starting with his connection to our first bomber, Gary Smalls, 572 00:30:10,607 --> 00:30:13,999 and Russia's favorite diplomat, Marina Kostova. 573 00:30:14,023 --> 00:30:16,131 Jubal, where did we get this? 574 00:30:16,155 --> 00:30:17,916 I'm not sure, but we got it. 575 00:30:17,940 --> 00:30:19,831 That's all that matters. 576 00:30:19,855 --> 00:30:23,296 Just to be clear, arresting Kostova is off limits, correct? 577 00:30:23,639 --> 00:30:25,924 Well, we're looking for a bomb, Yolanda. 578 00:30:25,948 --> 00:30:27,360 So nothing is off limits. 579 00:30:27,384 --> 00:30:31,581 But yes, Isobel and I are well aware of your boss's position. 580 00:30:31,605 --> 00:30:33,845 - We got something. - Yeah, talk to me. 581 00:30:33,869 --> 00:30:36,301 Looks like Parker is a former schoolteacher. 582 00:30:36,325 --> 00:30:39,807 He lost his job after chaining himself to a fence at Cop City. 583 00:30:39,831 --> 00:30:41,156 That fits the pattern. 584 00:30:41,180 --> 00:30:42,723 Yeah, he's active in the same dark web 585 00:30:42,747 --> 00:30:44,794 chat room as Gary Smalls. 586 00:30:44,818 --> 00:30:46,307 Do they know each other? 587 00:30:46,331 --> 00:30:48,511 Unclear, but they both interacted with Kostova. 588 00:30:48,535 --> 00:30:50,862 All right, I want a location. Is Parker's phone active? 589 00:30:50,886 --> 00:30:53,255 It's off, but I'm checking his socials. 590 00:30:53,279 --> 00:30:55,504 Just posted this five minutes ago. 591 00:30:58,720 --> 00:31:00,567 That's a city bus. Does that post have a geotag? 592 00:31:00,591 --> 00:31:02,308 Yes, Jackson and 47th. 593 00:31:02,332 --> 00:31:04,527 MTA, could you shoot her the route and direction? 594 00:31:04,551 --> 00:31:06,306 Thank you. 595 00:31:07,163 --> 00:31:08,967 Okay, only one bus passed that location, 596 00:31:08,991 --> 00:31:10,855 B62 headed south. 597 00:31:11,027 --> 00:31:12,229 Show us. 598 00:31:13,531 --> 00:31:15,272 Yeah, there he is. 599 00:31:16,606 --> 00:31:19,069 Jubal, that's the same backpack Smalls carried. 600 00:31:20,785 --> 00:31:22,614 Where's the bus now? 601 00:31:28,227 --> 00:31:29,579 Hey. 602 00:31:30,012 --> 00:31:31,373 Stay in park. 603 00:31:32,167 --> 00:31:33,646 Keep the doors closed. 604 00:31:41,806 --> 00:31:43,969 Hey! Hey, Parker! 605 00:31:44,461 --> 00:31:46,305 - FBI. - Move, move. 606 00:31:50,142 --> 00:31:51,444 Parker! 607 00:32:19,004 --> 00:32:20,672 Lay down. 608 00:32:21,541 --> 00:32:23,389 All right, John, you got nowhere to go. 609 00:32:23,413 --> 00:32:25,026 Drop the weapon. 610 00:32:25,385 --> 00:32:26,784 It's a revolver. 611 00:32:26,808 --> 00:32:29,056 He's only got six rounds in that thing. 612 00:32:38,036 --> 00:32:39,057 Go. 613 00:32:52,572 --> 00:32:54,039 It's empty. 614 00:32:55,207 --> 00:32:56,596 Where is it, John? 615 00:32:56,620 --> 00:32:58,163 Where'd you put the bomb? 616 00:32:58,187 --> 00:32:59,904 Hey, this is your chance, okay? 617 00:32:59,928 --> 00:33:02,689 You tell us where that bomb is before it goes off, you'll have a life. 618 00:33:02,713 --> 00:33:05,518 If you don't, you're gonna spend the rest of it in a concrete box. 619 00:33:05,542 --> 00:33:07,302 I got nothing to say. 620 00:33:11,868 --> 00:33:14,142 Metro card. Let's run it. 621 00:33:18,522 --> 00:33:20,359 Here's Parker's movements today. 622 00:33:20,383 --> 00:33:22,448 Started near his home in Astoria, 623 00:33:22,472 --> 00:33:24,537 then swiped in at Franklin Street and Calyer. 624 00:33:24,561 --> 00:33:25,684 What's out there? 625 00:33:25,708 --> 00:33:27,845 We got the East River Ferry, a couple of parks, 626 00:33:27,869 --> 00:33:29,087 the Expo Center. 627 00:33:29,574 --> 00:33:31,065 All very crowded and public. 628 00:33:31,089 --> 00:33:33,198 He's not trying to kill just anyone or that bomb 629 00:33:33,222 --> 00:33:34,677 would have gone off already. 630 00:33:34,701 --> 00:33:36,244 What's at the Expo? 631 00:33:36,268 --> 00:33:38,507 There's a speed date event, gemologist convention, 632 00:33:38,531 --> 00:33:42,033 and a rally for a group called the God and Liberty Alliance. 633 00:33:42,057 --> 00:33:43,948 The God and Liberty Alliance? That's hard-right. 634 00:33:43,972 --> 00:33:45,775 That's the perfect target for an anarchist. 635 00:33:45,799 --> 00:33:46,994 It's a double down. 636 00:33:47,018 --> 00:33:48,343 Russia's trying to provoke a reaction, 637 00:33:48,367 --> 00:33:50,048 cause the right wing to retaliate 638 00:33:50,072 --> 00:33:51,346 with the elections coming up. 639 00:33:51,370 --> 00:33:54,349 Creating a cycle of violence that none of us can stop. 640 00:33:54,373 --> 00:33:56,636 What time does that rally start? 641 00:33:57,018 --> 00:33:58,900 Ten minutes from now. 642 00:33:59,173 --> 00:34:00,826 Get the team there now. 643 00:34:02,729 --> 00:34:05,360 The revolution has just begun, 644 00:34:05,384 --> 00:34:07,928 and my action is just the first shot across the bow. 645 00:34:07,952 --> 00:34:10,583 Gary Smalls, AKA Ringer1920 646 00:34:10,607 --> 00:34:11,932 set off the bomb in Chelsea. 647 00:34:11,956 --> 00:34:13,785 Never met him. 648 00:34:14,437 --> 00:34:16,067 - You never will. - Gotta go. 649 00:34:16,091 --> 00:34:17,677 The brain trust of the revolution is just a... 650 00:34:21,960 --> 00:34:24,075 He was murdered 651 00:34:24,099 --> 00:34:26,506 by the same brain trust that gave you the bomb. 652 00:34:27,382 --> 00:34:28,731 She told you she was a part of your movement, 653 00:34:28,755 --> 00:34:29,907 that she wanted to help save America, 654 00:34:29,931 --> 00:34:32,605 but she's not even American. She's Russian. 655 00:34:32,629 --> 00:34:34,433 - She used you. - You're lying. 656 00:34:34,457 --> 00:34:35,956 That's what you people do. 657 00:34:35,980 --> 00:34:39,686 You're a teacher, right, John? 658 00:34:40,985 --> 00:34:43,659 You know that first attack killed a 12-year-old boy? 659 00:34:43,683 --> 00:34:45,692 Is that what you wanna be doing? 660 00:34:46,382 --> 00:34:49,689 Hmm? Killing more innocent children? 661 00:34:55,327 --> 00:34:56,570 You can undo this, okay? 662 00:34:56,594 --> 00:34:58,064 You just have to tell us where this bomb is. 663 00:35:04,487 --> 00:35:05,986 Expo Center. 664 00:35:06,010 --> 00:35:08,273 It's under a stage, east side towards the back. 665 00:35:08,757 --> 00:35:11,470 - When's it going off? - I don't know. 666 00:35:11,494 --> 00:35:14,481 My only job was to plant it. Someone else has the detonator. 667 00:35:22,070 --> 00:35:24,004 We're inside. Status update. 668 00:35:24,028 --> 00:35:25,963 - Kelly! - Almost there. 669 00:35:25,987 --> 00:35:27,921 Connecting now. 670 00:35:27,945 --> 00:35:31,011 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 671 00:35:31,035 --> 00:35:33,448 Let's start pulling faces, making IDs. 672 00:35:33,472 --> 00:35:36,451 We've ruled out Marina as the triggerman. She's at the consulate. 673 00:35:36,475 --> 00:35:37,887 Let's start looking for foreign nationals and Americans 674 00:35:37,911 --> 00:35:39,150 with a history of extremist behavior. 675 00:35:39,174 --> 00:35:41,273 Everyone else we can eliminate. 676 00:35:41,297 --> 00:35:42,718 We're up and running. 677 00:35:42,742 --> 00:35:44,334 How far are Tiff and Scola? 678 00:35:44,359 --> 00:35:47,087 They're still inbound. ETA two minutes. 679 00:35:50,707 --> 00:35:51,684 Okay, work fast. 680 00:35:51,708 --> 00:35:53,275 This place is getting crowded. 681 00:35:55,929 --> 00:35:58,865 Ian, you have any updates? 682 00:35:58,889 --> 00:36:01,563 Yes... according to Parker, the trigger is an icon radio 683 00:36:01,587 --> 00:36:03,000 activated by a four-digit code. 684 00:36:03,024 --> 00:36:04,653 Okay, what's the range on that? 685 00:36:04,677 --> 00:36:06,519 - 500 feet. - You got that, Maggie? 686 00:36:06,555 --> 00:36:07,599 Copy. 687 00:36:07,624 --> 00:36:08,961 Our guy's close. 688 00:36:08,985 --> 00:36:10,735 If he gets spooked... 689 00:36:11,336 --> 00:36:13,358 Yeah, game over. 690 00:36:24,741 --> 00:36:27,807 Hey, guys, what does this detonator look like? 691 00:36:27,831 --> 00:36:29,852 Small, like a walkie-talkie. 692 00:36:29,876 --> 00:36:31,550 Okay, so it could fit inside a pocket. 693 00:36:31,574 --> 00:36:32,923 Or a purse. 694 00:36:35,404 --> 00:36:37,469 Well, that could be anyone. 695 00:36:53,204 --> 00:36:54,921 Hey, Scola and Tiffany are on the scene. 696 00:36:54,945 --> 00:36:56,492 Elise, Kelly, any hits? 697 00:36:56,516 --> 00:36:57,750 Negative. 698 00:36:57,774 --> 00:37:00,285 And every person we eliminate, two more walk in. 699 00:37:00,690 --> 00:37:02,146 We're falling behind here, folks. 700 00:37:02,170 --> 00:37:04,278 All right, Maggie, OA, what is your gut? 701 00:37:04,302 --> 00:37:06,124 How much longer do we have? 702 00:37:06,739 --> 00:37:08,587 If I'm the triggerman, I'm waiting for this place 703 00:37:08,611 --> 00:37:11,459 to get to full capacity, which it's almost at. 704 00:37:11,483 --> 00:37:12,895 Ian, I could use some help here. 705 00:37:12,919 --> 00:37:14,941 Is there any way to detect the trigger remotely? 706 00:37:14,965 --> 00:37:16,464 In theory, yes. 707 00:37:16,488 --> 00:37:18,118 It does send out a passive signal. 708 00:37:18,142 --> 00:37:21,014 All right, Tiff, Scola, do you have a radio direction finder? 709 00:37:21,841 --> 00:37:24,453 - That's affirmative. - Just give us a channel. 710 00:37:24,873 --> 00:37:26,831 Can't. Parker doesn't know it. 711 00:37:30,067 --> 00:37:33,481 Okay. Then there's only one move. 712 00:37:33,505 --> 00:37:36,363 I'm gonna go under the stage, and I'm gonna take a look at the bomb. 713 00:37:36,900 --> 00:37:38,095 No, no, no, no, let me do it. 714 00:37:38,119 --> 00:37:39,705 No. 715 00:37:39,729 --> 00:37:41,968 Maggie, you got a lot going on. Ella. 716 00:37:43,167 --> 00:37:44,746 Got it. 717 00:37:45,778 --> 00:37:47,499 Watch my six. 718 00:37:48,955 --> 00:37:50,261 Always. 719 00:37:53,351 --> 00:37:55,416 Come on, Maggie. 720 00:38:06,886 --> 00:38:08,436 Evening, folks. 721 00:38:09,193 --> 00:38:11,231 We'll get started shortly, 722 00:38:11,543 --> 00:38:13,695 but I wanted to speak for a moment 723 00:38:13,719 --> 00:38:15,828 about the heinous attack 724 00:38:15,852 --> 00:38:18,439 that killed Congresswoman Carol Jones 725 00:38:18,463 --> 00:38:20,365 and ten other patriots this morning. 726 00:38:21,074 --> 00:38:24,445 It's clear that Americans are under attack. 727 00:38:24,469 --> 00:38:27,361 Are we gonna let that stand? 728 00:38:27,385 --> 00:38:29,040 I have eyes on the bomb. 729 00:38:29,065 --> 00:38:31,632 - Can you see the receiver? - No. 730 00:38:31,998 --> 00:38:33,628 It's facing away from me. 731 00:38:39,217 --> 00:38:40,809 Okay. Can I touch this thing? 732 00:38:40,833 --> 00:38:42,724 No, if she's SVR, it's booby trapped. 733 00:38:42,748 --> 00:38:44,161 Make no contact. 734 00:38:44,185 --> 00:38:45,849 Okay. 735 00:38:46,641 --> 00:38:48,991 Because we are no longer content 736 00:38:49,015 --> 00:38:52,343 to line up like sheep at the ballot box, 737 00:38:52,367 --> 00:38:53,909 crossing our fingers 738 00:38:53,933 --> 00:38:55,955 while our opponents stuff ballots 739 00:38:55,979 --> 00:38:58,653 at voting booths. 740 00:38:58,677 --> 00:39:02,483 How can we trust a system that's robbing us blind? 741 00:39:08,051 --> 00:39:10,404 Okay. The channel is set to 1-4. 742 00:39:10,428 --> 00:39:12,500 I repeat, the channel is set to 14. 743 00:39:17,000 --> 00:39:18,798 We got it. Scanning now. 744 00:39:19,959 --> 00:39:21,459 Okay, we got a signal, but it's weak. 745 00:39:21,483 --> 00:39:22,677 Stand by. 746 00:39:22,701 --> 00:39:24,810 The Bible tells us 747 00:39:24,834 --> 00:39:28,099 that family and faith are worth fighting for. 748 00:39:28,533 --> 00:39:30,381 Okay, we have a fix. Southwest corner. 749 00:39:30,405 --> 00:39:31,599 Can you be more specific? 750 00:39:31,623 --> 00:39:32,687 No. 751 00:39:32,711 --> 00:39:33,775 Is the target moving? 752 00:39:33,799 --> 00:39:35,429 Can't tell from my position. 753 00:39:35,453 --> 00:39:36,865 Can you get any closer? 754 00:39:36,889 --> 00:39:38,519 Yeah, we're almost there. 755 00:39:43,461 --> 00:39:45,787 I don't know about this, guys. 756 00:39:45,811 --> 00:39:48,661 We are completely exposed in here. 757 00:39:49,859 --> 00:39:50,966 I don't care if he's watching. 758 00:39:50,990 --> 00:39:52,415 I think we should evacuate immediately. 759 00:39:54,298 --> 00:39:56,878 Wait. I got something. 760 00:39:57,301 --> 00:39:58,931 Marina's bodyguard, the big Russian from the brownstone. 761 00:39:58,955 --> 00:40:00,256 It can't be a coincidence. 762 00:40:03,642 --> 00:40:04,905 Take him. 763 00:40:07,050 --> 00:40:09,374 FBI. Get down! Get back! 764 00:40:53,792 --> 00:40:56,336 Marina Kostova, you're under arrest. 765 00:40:56,360 --> 00:40:57,795 You can't do this to me. 766 00:40:58,011 --> 00:40:59,490 I'm a diplomat. 767 00:41:01,278 --> 00:41:02,443 Watch me. 768 00:41:15,336 --> 00:41:16,989 Congratulations. 769 00:41:20,384 --> 00:41:21,921 Thank you. 770 00:41:23,474 --> 00:41:25,911 If you were, in fact, congratulating me. 771 00:41:26,467 --> 00:41:27,889 I was. 772 00:41:27,913 --> 00:41:29,971 You saved a lot of lives today. 773 00:41:30,263 --> 00:41:32,396 But you didn't have to arrest Kostova. 774 00:41:32,932 --> 00:41:34,940 She was the one responsible for this whole damn thing. 775 00:41:34,964 --> 00:41:36,376 I wasn't gonna just let her walk. 776 00:41:36,400 --> 00:41:38,104 I couldn't live with that. 777 00:41:39,048 --> 00:41:40,571 Can you live with this? 778 00:41:44,027 --> 00:41:45,904 The asset I mentioned earlier, 779 00:41:46,497 --> 00:41:48,823 Russians killed him an hour ago, 780 00:41:48,847 --> 00:41:51,415 ten minutes after you arrested Kostova. 781 00:41:59,075 --> 00:42:00,335 I'm sorry. 782 00:42:00,729 --> 00:42:02,576 You could have just walked away, 783 00:42:02,600 --> 00:42:04,186 taken the W and moved on, 784 00:42:04,210 --> 00:42:07,170 but you wanted to be right. 785 00:42:12,096 --> 00:42:13,681 I gotta go. 786 00:42:14,046 --> 00:42:16,434 I have to break the news to his wife and kids. 55639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.