All language subtitles for sexy wife

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:46,258 --> 00:04:49,178 They look so normal. Hot but 2 00:04:49,178 --> 00:04:51,458 normal. Yeah, it's hard to believe she 3 00:04:51,458 --> 00:04:53,258 got him to do what he did. Believe it. 4 00:04:53,298 --> 00:04:54,818 Less than three weeks after leaving the 5 00:04:54,818 --> 00:04:56,937 Harbinger sex clinic, Saunders embezzled 6 00:04:56,937 --> 00:04:59,097 over $3,000,000 from his firm. He grabbed 7 00:04:59,097 --> 00:05:01,257 his wife, left behind their house, all 8 00:05:01,257 --> 00:05:03,137 their belongings and simply disappeared 9 00:05:03,137 --> 00:05:05,257 with the cash. And they found them where? 10 00:05:06,097 --> 00:05:08,537 Hold up, penniless in some cheap motel in 11 00:05:08,537 --> 00:05:11,217 Barstow of all places. Barstow. 12 00:05:11,777 --> 00:05:13,857 Great dining. When they were questioned, 13 00:05:13,857 --> 00:05:16,347 they pleaded innocent. Said they were 14 00:05:16,347 --> 00:05:19,026 victims of forced amnesia. Is there even 15 00:05:19,026 --> 00:05:20,626 such a thing? Well, there may be 16 00:05:20,626 --> 00:05:21,906 something to it, but I don't think the 17 00:05:21,906 --> 00:05:23,266 prosecutor is going to buy it at this 18 00:05:23,266 --> 00:05:25,786 point. But what about the three mil still 19 00:05:25,786 --> 00:05:27,186 missing? But we're looking for it, 20 00:05:27,186 --> 00:05:29,186 believe me. So what's your theory, 21 00:05:29,186 --> 00:05:31,066 captain? The chief thinks it's cut and 22 00:05:31,066 --> 00:05:32,706 dried, but I'm inclined to think it all 23 00:05:32,706 --> 00:05:34,706 ties back into the Harbinger sex clinic. 24 00:05:35,186 --> 00:05:37,266 How do you figure? Well, they're suspect 25 00:05:37,266 --> 00:05:38,986 from the get go going back to that 26 00:05:38,986 --> 00:05:41,916 scandal last summer. Oh, I remember 27 00:05:41,916 --> 00:05:44,475 that one. The head physician got life 28 00:05:44,475 --> 00:05:47,265 without parole. That's right. And 29 00:05:47,265 --> 00:05:49,745 since it reopened last spring, I've found 30 00:05:49,745 --> 00:05:51,585 two other connections between the clinic 31 00:05:51,585 --> 00:05:54,065 and the criminal courts. You're kidding. 32 00:05:54,345 --> 00:05:56,785 I'm the captain, Miss Parks. I don't kid. 33 00:05:57,145 --> 00:06:00,075 He doesn't kid. Miss Carla 34 00:06:00,075 --> 00:06:01,795 Perkins spent a week at the Harbinger sex 35 00:06:01,795 --> 00:06:03,755 clinic. She came out. She cleaned out her 36 00:06:03,755 --> 00:06:05,035 husband's three bank accounts in the 37 00:06:05,035 --> 00:06:07,634 space of a morning money never found. And 38 00:06:07,634 --> 00:06:09,714 there's Rita Jenkins. She did a two week 39 00:06:09,714 --> 00:06:11,394 stint there. When she came out, she went 40 00:06:11,394 --> 00:06:13,074 home to her cozy mansion in Orange 41 00:06:13,074 --> 00:06:15,314 County, cleaned out the wall safe, and 42 00:06:15,314 --> 00:06:17,154 disappeared without so much as a fairly 43 00:06:17,154 --> 00:06:19,904 will. Let me guess. Money 44 00:06:19,904 --> 00:06:22,344 never found, Correct. They found her half 45 00:06:22,344 --> 00:06:24,344 naked wandering around a cornfield in 46 00:06:24,344 --> 00:06:26,224 South Bend. Now, you think these three 47 00:06:26,224 --> 00:06:27,904 inches are somehow connected to this sex 48 00:06:27,904 --> 00:06:30,303 clinic? Yes. And I want you 2 to go in 49 00:06:30,303 --> 00:06:31,983 there undercover as husband and wife and 50 00:06:31,983 --> 00:06:33,943 find out exactly what's going on. Your 51 00:06:33,943 --> 00:06:35,583 credentials are at the front desk. I've 52 00:06:35,743 --> 00:06:37,103 booked you both in there first thing in 53 00:06:37,103 --> 00:06:38,583 the morning. Now go home, hit the 54 00:06:38,583 --> 00:06:40,103 showers. You got a big day tomorrow. 55 00:06:43,103 --> 00:06:45,383 Well, you're the captain. Let's hit the 56 00:06:45,383 --> 00:06:45,783 showers. 57 00:07:05,102 --> 00:07:06,902 Hey folks, brought something to enhance 58 00:07:06,902 --> 00:07:09,062 your morning. Are you 2 having a good day 59 00:07:09,062 --> 00:07:11,582 so far? How am I? Yes. 60 00:07:13,152 --> 00:07:14,672 Absolutely nothing can make it better. 61 00:07:18,511 --> 00:07:19,191 Not even this. 62 00:07:34,211 --> 00:07:36,211 Well, darling, it's certainly going to 63 00:07:36,211 --> 00:07:38,531 make my morning better. Not to worry then 64 00:07:38,531 --> 00:07:40,890 , Mr. Russian. It's all part of the 65 00:07:40,890 --> 00:07:42,090 service here at Harbinger. 66 00:08:42,738 --> 00:08:43,858 Hey, yeah. 67 00:08:47,068 --> 00:08:47,548 Hey, yeah. 68 00:09:29,266 --> 00:09:32,236 Lovely. I'll do 69 00:09:32,356 --> 00:09:35,116 it. I'm going to make 70 00:09:35,476 --> 00:09:37,316 a fire on the 71 00:09:42,035 --> 00:09:44,035 fence of my desire. 72 00:11:41,720 --> 00:11:44,080 When are you available again, Miss? It's 73 00:11:44,080 --> 00:11:46,600 Lulu and you guys can call on me 74 00:11:46,600 --> 00:11:49,480 anytime, either or both of you. Maid 75 00:11:49,480 --> 00:11:52,400 service here at Harbinger runs 24/7 76 00:11:52,400 --> 00:11:53,920 and I can always make time in my 77 00:11:53,920 --> 00:11:55,800 schedule. Well, that's what I wanted to 78 00:11:55,800 --> 00:11:58,330 hear. My gosh, how 79 00:11:58,330 --> 00:12:01,089 wonderful. Oh, and. 80 00:12:03,549 --> 00:12:05,749 Maybe this won't, hence your day. 81 00:12:08,279 --> 00:12:10,319 Thank you, darling. You feel free to ring 82 00:12:10,319 --> 00:12:12,199 me whenever the news strikes, OK? 83 00:12:14,689 --> 00:12:15,569 You can count. 84 00:12:22,649 --> 00:12:24,728 Remarkable. Dr. What an amazing 85 00:12:24,728 --> 00:12:26,408 turnabout. Hard to believe they came to 86 00:12:26,408 --> 00:12:28,008 the clinic only less than 10 days ago. 87 00:12:28,088 --> 00:12:29,768 Doctor, I'd say your new treatments are a 88 00:12:29,768 --> 00:12:31,848 resounding success. The introduction of 89 00:12:31,848 --> 00:12:33,768 new partners has completely reversed 90 00:12:33,768 --> 00:12:35,608 their crumbling marriage. They're closer 91 00:12:35,608 --> 00:12:37,368 than ever before. I'm not nearly through 92 00:12:37,368 --> 00:12:39,728 yet, professor. They still have a few 93 00:12:39,728 --> 00:12:41,088 more levels to get to before they're 94 00:12:41,088 --> 00:12:42,888 ready to return to a normal life. I'm 95 00:12:42,888 --> 00:12:44,288 sure I'll be in and out for the next 96 00:12:44,288 --> 00:12:46,008 couple of days. You're in charge. Carry 97 00:12:46,008 --> 00:12:47,327 on. Thanks, professor. 98 00:13:00,037 --> 00:13:00,237 I know 99 00:13:06,077 --> 00:13:08,157 what you're going to say, Kelly. I'm 100 00:13:08,157 --> 00:13:10,317 late. I don't mean to bother you, Doctor, 101 00:13:10,317 --> 00:13:12,596 but your 10:00 has been pacing the floors 102 00:13:12,596 --> 00:13:15,436 for nearly 1/2 an hournow. Tell 103 00:13:15,436 --> 00:13:17,436 her I'm with a patient and that'll be 104 00:13:17,436 --> 00:13:19,036 there shortly. Right. 105 00:13:24,206 --> 00:13:25,766 So what do you think of the captain's 106 00:13:25,766 --> 00:13:27,726 hunch? I got a better question. Where did 107 00:13:27,726 --> 00:13:29,846 he get that video? He showed U.S. court 108 00:13:29,846 --> 00:13:31,606 order. Probably Clinton had to give it 109 00:13:31,606 --> 00:13:34,565 up. Well, that means if somebody in there 110 00:13:34,565 --> 00:13:37,405 is guilty, they'd be on alert. It's 111 00:13:37,405 --> 00:13:38,965 all the more reason to be ultra careful 112 00:13:38,965 --> 00:13:41,685 when we go there tomorrow. I 113 00:13:41,685 --> 00:13:44,205 don't know. You don't feel So 114 00:13:44,965 --> 00:13:47,445 what?You know, funny. 115 00:13:48,275 --> 00:13:51,165 Funny. No. 116 00:13:51,205 --> 00:13:53,725 Funny. Strange. I've never been 117 00:13:53,725 --> 00:13:55,725 undercover before. And then to go in 118 00:13:55,725 --> 00:13:57,685 there as man and wife. It's a lot to 119 00:13:57,685 --> 00:14:00,044 absorb. Look, the Captain chose you for 120 00:14:00,044 --> 00:14:00,964 two reasons. 121 00:14:03,064 --> 00:14:05,344 Well, I kind of gathered that. 122 00:14:05,864 --> 00:14:08,584 It's not that it's OK. Well, maybe 123 00:14:08,584 --> 00:14:10,584 partly that, but lady, you got a great 124 00:14:10,584 --> 00:14:12,304 arrest record and there ain't no other 125 00:14:12,304 --> 00:14:14,064 cop on the force as hot as you. You 126 00:14:14,064 --> 00:14:17,064 really think I'm hot? Lady, you are 127 00:14:17,064 --> 00:14:17,664 arrested. 128 00:14:22,443 --> 00:14:24,683 You know, I think we should go and do 129 00:14:24,683 --> 00:14:26,683 what the captain told us. And what's 130 00:14:26,683 --> 00:14:29,283 that? Go home and hit the showers. 131 00:14:29,723 --> 00:14:30,803 But I thought it was the other way 132 00:14:30,803 --> 00:14:32,953 around. Does it really matter? 133 00:14:34,443 --> 00:14:36,803 Not at all, Officer. Here 134 00:14:37,443 --> 00:14:38,883 Kitty, Kitty, Kitty. 135 00:14:43,323 --> 00:14:45,162 Pussy. Pussy. Man. Bang. 136 00:14:47,522 --> 00:14:48,162 Pussy. Pussy, man. 137 00:14:50,802 --> 00:14:52,322 Pussy. Pussy. Bang, Bang. 138 00:14:54,562 --> 00:14:55,962 Pussy. Pussy. Bang, Bang. 139 00:15:50,020 --> 00:15:50,820 Pussy pussy. 140 00:15:53,790 --> 00:15:54,870 Pussy. Pussy Bang. 141 00:15:57,189 --> 00:15:58,509 Pussy. Pussy Bang. 142 00:16:01,469 --> 00:16:02,029 Pussy. Pussy Bang. 143 00:16:04,509 --> 00:16:05,709 Pussy, pussy. Pussy, man. 144 00:16:45,407 --> 00:16:46,447 Pussy. Pussy. 145 00:16:53,327 --> 00:16:53,887 Pussy, pussy. 146 00:16:56,217 --> 00:16:57,457 Pussy. Pussy Bang. 147 00:17:00,497 --> 00:17:01,097 Pussy. Pussy Bang. 148 00:17:03,577 --> 00:17:05,137 Pussy, pussy, pussy. 149 00:17:45,245 --> 00:17:45,885 Pussy. Pussy. Pussy. 150 00:17:48,845 --> 00:17:49,405 Bang. Bang. 151 00:17:52,045 --> 00:17:53,005 Pussy. Pussy. Pussy. Man. 152 00:17:55,524 --> 00:17:56,844 Pussy. Pussy. Bang. 153 00:18:43,762 --> 00:18:43,962 Pussy 154 00:18:46,922 --> 00:18:48,202 puss, pussy. Bang Bang. 155 00:18:56,852 --> 00:18:59,212 Is it working? Like a charm. They should 156 00:18:59,212 --> 00:19:00,692 be ready for release in just a few more 157 00:19:00,692 --> 00:19:02,892 days. Do you think they'll do what we've 158 00:19:02,892 --> 00:19:04,412 asked? All the others have. There's no 159 00:19:04,412 --> 00:19:06,691 reason to think they won't. But this guy 160 00:19:06,931 --> 00:19:09,371 is very strong willed. He may not succumb 161 00:19:09,371 --> 00:19:11,451 so easily. All the more reason to move 162 00:19:11,451 --> 00:19:13,691 quickly. Call Roslyn and you both go to 163 00:19:13,691 --> 00:19:15,491 work on him. I'll make sure this one here 164 00:19:15,491 --> 00:19:18,331 falls into place. Here, take this room 165 00:19:18,331 --> 00:19:20,371 out. I'll turn off the mine charger once 166 00:19:20,371 --> 00:19:22,841 if you're gone. And whatever you do, make 167 00:19:22,841 --> 00:19:24,561 sure Professor Jones doesn't see what 168 00:19:24,561 --> 00:19:25,881 you're doing right. 169 00:19:51,300 --> 00:19:54,179 Oh, Doctor, I guess I must 170 00:19:54,179 --> 00:19:56,459 have dozed off. I can't thank you enough, 171 00:19:56,699 --> 00:19:58,889 Jim and I. Oh, 172 00:19:59,529 --> 00:20:01,689 where'd he go? Oh, he just stepped out to 173 00:20:01,689 --> 00:20:03,689 the pool area for a smoke. He didn't want 174 00:20:03,689 --> 00:20:06,329 to wake you. He's so nice. You've changed 175 00:20:06,329 --> 00:20:08,449 everything for us. Yes, indeed. The 176 00:20:08,449 --> 00:20:09,689 treatment seems to be working 177 00:20:09,689 --> 00:20:12,209 marvelously. Miraculously. I'd 178 00:20:12,209 --> 00:20:14,929 say we are closer now than we ever were 179 00:20:14,929 --> 00:20:16,968 before. Tighter than when we first got 180 00:20:16,968 --> 00:20:19,368 married, even. That's the plan. Only a 181 00:20:19,368 --> 00:20:21,408 few more levels now, and you can leave 182 00:20:21,408 --> 00:20:23,808 here completely renewed and uninhibited. 183 00:20:24,408 --> 00:20:26,208 I feel like that already. Well, be 184 00:20:26,208 --> 00:20:28,688 patient. Just a while longer. When you 185 00:20:28,688 --> 00:20:31,128 finally make your departure, I want Jim 186 00:20:31,128 --> 00:20:33,448 to desire you as a partner forever. Do 187 00:20:33,688 --> 00:20:35,728 you think he will? I mean, you don't 188 00:20:35,728 --> 00:20:38,008 think his love will fade, do you? No. 189 00:20:38,688 --> 00:20:41,327 Neither will his last, provided you keep 190 00:20:41,327 --> 00:20:43,567 the relationship alive with fresh ideas. 191 00:20:44,167 --> 00:20:47,007 What do you mean? Well, sometime it 192 00:20:47,007 --> 00:20:49,247 may be nice to explore a sensual side 193 00:20:49,247 --> 00:20:51,407 with one of the greatest aphrodisiacs 194 00:20:51,407 --> 00:20:53,087 known to science. What's that? 195 00:20:54,657 --> 00:20:57,577 Chocolate syrup. I've never used that 196 00:20:57,577 --> 00:20:59,897 before. I mean, I've thought about it, 197 00:20:59,897 --> 00:21:02,377 but just kind of like a sexual fantasy. 198 00:21:03,926 --> 00:21:05,406 Then I think it's time you enjoy that 199 00:21:05,406 --> 00:21:07,206 experience for real. 200 00:21:08,916 --> 00:21:11,856 You mean?Don't worry Linda, 201 00:21:12,136 --> 00:21:14,656 it's part of our all inclusive package. 202 00:25:50,554 --> 00:25:53,514 Well, what do we have here? Anderson 203 00:25:53,514 --> 00:25:55,634 wants us to give him the full treatment. 204 00:25:55,994 --> 00:25:58,914 Really. That's right, body 205 00:25:58,954 --> 00:26:01,554 and mind. Well, let's get things going 206 00:26:01,554 --> 00:26:03,494 then. OK. 207 00:26:08,584 --> 00:26:10,983 Hello, girls. How you doing? Mr. 208 00:26:10,983 --> 00:26:13,983 Rushton must have fallen asleep. I don't 209 00:26:13,983 --> 00:26:16,223 seem to remember how I got here. Wow, you 210 00:26:16,223 --> 00:26:18,103 must be really tired. Yeah, that must be 211 00:26:18,103 --> 00:26:20,583 at Teva either. Have you seen my wife? 212 00:26:20,703 --> 00:26:23,223 Oh, Linda. She just went upstairs to talk 213 00:26:23,223 --> 00:26:24,783 to Doctor Anderson after he fell asleep. 214 00:26:24,783 --> 00:26:26,423 She thought you looked so peaceful 215 00:26:26,423 --> 00:26:28,343 sleeping. So she didn't want to wake you. 216 00:26:28,863 --> 00:26:31,183 She's so sweet, isn't she? And I can't 217 00:26:31,183 --> 00:26:32,623 begin to tell you how much you guys have 218 00:26:32,623 --> 00:26:34,102 helped us since we've been here. It's our 219 00:26:34,102 --> 00:26:36,302 pleasure, Mr. Russian. What have I told 220 00:26:36,302 --> 00:26:38,052 you? Keep it simple. Call me Jim. 221 00:26:39,772 --> 00:26:41,692 All right then. Jim, what do you say, 222 00:26:41,692 --> 00:26:43,652 Lulu and I make you really comfortable? 223 00:26:45,522 --> 00:26:48,412 Care for a rub down?Sounds 224 00:26:48,412 --> 00:26:49,292 like an idea. 225 00:26:53,332 --> 00:26:56,012 And Dusty, Are you ready? 226 00:26:57,771 --> 00:27:00,771 Fuck. Fuck my baby. Yes, this 227 00:27:00,771 --> 00:27:02,931 fucker, baby. 228 00:27:05,011 --> 00:27:07,611 Like that. Sexy, sweaty, horny, horny. 229 00:27:10,531 --> 00:27:10,731 Boobs. 230 00:27:15,201 --> 00:27:16,761 Boner. Loner. 231 00:27:18,401 --> 00:27:20,880 Flurry. Fucker. Shucker, Knocker. 232 00:27:22,450 --> 00:27:24,290 Lusty, rusty, luscious, red. 233 00:27:26,530 --> 00:27:28,570 Funny red Come in X- 234 00:27:31,010 --> 00:27:33,010 rated David Trans. Easy. 235 00:27:34,880 --> 00:27:36,840 Playful last of cupboard. 236 00:27:40,130 --> 00:27:42,930 Shark, baby. It's good. 237 00:27:46,409 --> 00:27:48,529 Baby, baby. 238 00:27:50,489 --> 00:27:53,049 Squeeze it. Baby. 239 00:27:55,449 --> 00:27:57,289 Pouring a single tree down. 240 00:27:59,889 --> 00:28:00,569 Bimble bend along. 241 00:28:03,929 --> 00:28:05,409 You bitchy naughty easy. 242 00:28:08,038 --> 00:28:10,198 See, we got the team. 243 00:28:12,968 --> 00:28:14,368 That's going by. 244 00:28:16,528 --> 00:28:16,848 National. 245 00:28:20,608 --> 00:28:22,728 But not come on, that girl. 246 00:28:24,928 --> 00:28:26,528 Sexy chance to blame you, Jesse. 247 00:28:36,977 --> 00:28:38,537 Orange baby. 248 00:28:41,127 --> 00:28:41,367 Cocks. 249 00:28:45,247 --> 00:28:47,527 Laugh it. Stop drunk. 250 00:28:49,927 --> 00:28:51,527 Use your wings, your shoes. 251 00:28:54,287 --> 00:28:55,126 Bouncing Boo. 252 00:28:57,406 --> 00:28:59,646 Feelings beanie flash with me. 253 00:29:02,116 --> 00:29:03,276 Poker. Soccer. 254 00:29:06,126 --> 00:29:08,166 Lips, Hips, and triple extra. 255 00:29:10,246 --> 00:29:12,486 Murray. Gordon. Philip. Candy. 256 00:29:14,606 --> 00:29:15,886 You are losing dumb drug. 257 00:29:18,166 --> 00:29:19,685 Free. Fuck your baby. 258 00:29:21,355 --> 00:29:24,075 Yummy. Fuck you, baby, Baby, 259 00:29:25,635 --> 00:29:26,355 do it. 260 00:29:28,525 --> 00:29:31,005 Baby, baby shift it gave 261 00:29:31,605 --> 00:29:34,285 baby, baby shove it. 262 00:29:39,845 --> 00:29:42,484 Baby. Fuck it, 263 00:29:44,084 --> 00:29:46,644 baby. A little 264 00:29:47,004 --> 00:29:48,604 bit orange, you fucking baby. 265 00:29:50,554 --> 00:29:50,874 Dang it. 266 00:29:55,644 --> 00:29:57,884 Rabbit rocker Stop drunk. 267 00:29:59,804 --> 00:30:00,804 Use your razor blazer. 268 00:30:04,764 --> 00:30:05,963 Bouncing boob. 269 00:30:08,483 --> 00:30:10,083 Baby flashing with me. 270 00:30:13,083 --> 00:30:14,563 Hooker fucker. 271 00:30:16,283 --> 00:30:18,643 Lips, Hips and Triple X straight. 272 00:30:21,953 --> 00:30:23,073 Candy. 273 00:30:25,243 --> 00:30:26,163 Drug. Loose. Gum. Drug. 274 00:30:28,643 --> 00:30:30,402 Cream fucking baby. Baby. 275 00:30:31,642 --> 00:30:34,402 Yeah, man. Fuck you. Baby. Baby, 276 00:30:35,962 --> 00:30:38,522 do it. God. Suck your baby, baby 277 00:30:39,922 --> 00:30:42,682 shaft. Gay. Fuck your baby, baby. 278 00:30:44,082 --> 00:30:44,842 Shove it. 279 00:30:50,512 --> 00:30:51,032 Baby. Anal. 280 00:30:53,511 --> 00:30:55,191 Fucking baby. 281 00:30:57,961 --> 00:30:59,001 Fucking baby, baby. 282 00:31:02,601 --> 00:31:03,161 Fuck, baby, baby. 283 00:31:06,001 --> 00:31:07,241 I'll be there. 284 00:31:09,841 --> 00:31:11,441 Badge, baby. 285 00:31:14,001 --> 00:31:15,561 Orange baby. 286 00:31:19,040 --> 00:31:19,680 Gosh, baby. 287 00:31:23,520 --> 00:31:26,400 Baby. Baby, 288 00:31:27,360 --> 00:31:27,720 baby, baby. 289 00:32:01,149 --> 00:32:02,389 Well, here goes. 290 00:32:13,888 --> 00:32:16,128 Well, how do I look? Like a very 291 00:32:16,128 --> 00:32:18,128 distraught husband in need of sexual 292 00:32:18,128 --> 00:32:19,808 therapy. What about me? 293 00:32:21,348 --> 00:32:22,668 Hon, you look as good as a girl can get. 294 00:32:22,668 --> 00:32:23,988 They're going to wonder why I'm having 295 00:32:23,988 --> 00:32:25,308 such trouble getting home with a hottie 296 00:32:25,308 --> 00:32:28,027 like yourself. Well, cover story 297 00:32:28,027 --> 00:32:30,307 says that you're a stockbroker, so chalk 298 00:32:30,307 --> 00:32:32,947 it up to stress. If guys run this place, 299 00:32:32,947 --> 00:32:34,307 they're never going to believe me. Hey, 300 00:32:34,667 --> 00:32:36,427 what do you say we took the safeties off 301 00:32:36,427 --> 00:32:39,027 this? Damn. Almost forgot. You 302 00:32:39,707 --> 00:32:41,147 don't really think we're going to have to 303 00:32:41,147 --> 00:32:43,347 use these, do you? No, but it's better to 304 00:32:43,347 --> 00:32:45,707 be safe than sorry. Gosh, I'm starting to 305 00:32:45,707 --> 00:32:47,307 think all that time I spent down at the 306 00:32:47,307 --> 00:32:49,587 firing range is suddenly worth it. 307 00:32:50,187 --> 00:32:51,946 Well, look, if anything does go South for 308 00:32:51,946 --> 00:32:54,346 any reason. Let me try fixing things 309 00:32:54,346 --> 00:32:56,866 before you go shooting a place up. Got it? 310 00:33:02,486 --> 00:33:03,766 Well then move that money to the other 311 00:33:03,766 --> 00:33:06,736 account. I don't care, just keep 312 00:33:06,736 --> 00:33:07,216 it hidden. 313 00:33:12,626 --> 00:33:15,105 Morning, Kelly. Doctor Anderson. How'd 314 00:33:15,105 --> 00:33:16,345 the session go with Miss Miller last 315 00:33:16,345 --> 00:33:18,225 evening? Well, I spoke with her this 316 00:33:18,225 --> 00:33:20,465 morning at breakfast and she seemed to 317 00:33:20,465 --> 00:33:21,985 think that bringing in the Russian 318 00:33:21,985 --> 00:33:24,825 wrestling team was an inspired idea. Did 319 00:33:24,825 --> 00:33:27,145 you run video? Naturally. Good. Well, 320 00:33:27,145 --> 00:33:28,745 make sure to bring me a copy. I want to 321 00:33:28,745 --> 00:33:31,185 see exactly what went down. I'll have a DV 322 00:33:31,185 --> 00:33:33,865 DR on your desk within the hour. Thanks. 323 00:33:34,345 --> 00:33:36,625 What's on your agenda for today? Well, I 324 00:33:36,625 --> 00:33:38,744 have a consultation with a new couple 325 00:33:38,744 --> 00:33:41,334 coming up in a few minutes. Yes, I saw 326 00:33:41,334 --> 00:33:43,494 that on the schedule. Don't forget to run 327 00:33:43,494 --> 00:33:44,894 a profile on them. I already did 328 00:33:44,894 --> 00:33:47,814 yesterday and A1. 329 00:33:47,934 --> 00:33:50,654 Frank Sampson and his wife Cynthia. He's 330 00:33:50,654 --> 00:33:53,134 a Wall Street trader. She stays at home 331 00:33:53,134 --> 00:33:55,814 and spends his money. 820 credit score 332 00:33:55,814 --> 00:33:58,454 , 6, maybe 7 million in liquid 333 00:33:58,454 --> 00:34:00,334 assets. More in holdings. 334 00:34:01,903 --> 00:34:04,663 Sounds promising. Treat them well. Oh, I 335 00:34:04,663 --> 00:34:05,023 will. 336 00:34:08,343 --> 00:34:11,223 Oh, by the way, I stopped by the 337 00:34:11,223 --> 00:34:13,223 professor's office this morning to drop 338 00:34:13,223 --> 00:34:15,183 off those reports you trumped up. Did he 339 00:34:15,183 --> 00:34:17,583 buy it? Well, he wasn't in his office. 340 00:34:18,573 --> 00:34:19,893 And no one's seen him at all this 341 00:34:19,893 --> 00:34:22,743 morning. Funny, he's usually the first 342 00:34:22,743 --> 00:34:25,382 one here. Well, if you see him, tell him 343 00:34:25,382 --> 00:34:27,662 to stop by my office. I'll make sure to 344 00:34:27,662 --> 00:34:29,782 keep him informed. Will do. 345 00:34:34,252 --> 00:34:36,772 Man, this place smacks of big money. 346 00:34:37,412 --> 00:34:39,412 Yeah, but maybe they earned it all the 347 00:34:39,412 --> 00:34:41,372 easy way. Yeah, by brainwashing our 348 00:34:41,372 --> 00:34:43,972 clients and stealing it. Exactly. 349 00:34:44,372 --> 00:34:47,012 That's a mighty big assumption. Well, how 350 00:34:47,012 --> 00:34:48,492 else would you explain to Catherine's 351 00:34:48,492 --> 00:34:50,931 theory? Look, at this point, that's all 352 00:34:50,931 --> 00:34:52,771 it really is. It's a theory. We're going 353 00:34:52,771 --> 00:34:54,251 to need some hard evidence if we're going 354 00:34:54,251 --> 00:34:56,251 to bring this place down. I guess that 355 00:34:56,251 --> 00:34:58,251 means we got to play along for a while, 356 00:34:58,611 --> 00:35:00,291 correct?But don't go getting trigger 357 00:35:00,291 --> 00:35:01,931 happy until we get the lay of the land. 358 00:35:03,661 --> 00:35:04,661 I hear someone coming. 359 00:35:07,861 --> 00:35:09,981 Well, hi there. You must be the 360 00:35:09,981 --> 00:35:12,460 Samson's that we are. 361 00:35:13,020 --> 00:35:15,420 I'm Cindy, and this is my husband, Frank. 362 00:35:15,660 --> 00:35:18,500 Well, I'm Kelly. So nice to meet the 363 00:35:18,500 --> 00:35:21,500 both of you. Welcome to Harbinger Clinic. 364 00:35:21,740 --> 00:35:24,300 Now, I'm sure you're both more than a 365 00:35:24,300 --> 00:35:27,060 little bit curious to see how we operate 366 00:35:27,060 --> 00:35:29,900 around here. So if you'll just come 367 00:35:29,900 --> 00:35:31,940 with me and I'll give you a tour of the 368 00:35:31,940 --> 00:35:34,570 facilities. And we'll get you started on 369 00:35:34,570 --> 00:35:37,179 the beginner program. Sounds good, 370 00:35:37,579 --> 00:35:39,499 Frank. Why don't you just follow me 371 00:35:39,499 --> 00:35:41,579 upstairs and I'll show you our special 372 00:35:41,579 --> 00:35:43,899 treatment rooms and also get you started 373 00:35:43,899 --> 00:35:45,059 on a short exam? 374 00:35:46,329 --> 00:35:49,129 Exam Oh, don't worry, there's 375 00:35:49,129 --> 00:35:51,969 no wrong answers. We just want to know a 376 00:35:51,969 --> 00:35:53,809 little something about your sexual 377 00:35:53,809 --> 00:35:54,609 preferences. 378 00:35:56,459 --> 00:35:58,859 Shouldn't I fill one out too? Oh, 379 00:35:58,859 --> 00:36:01,138 naturally. But that test will be 380 00:36:01,138 --> 00:36:03,818 administered by nurses Lulu and Roslyn 381 00:36:04,018 --> 00:36:06,458 in our magnificent gym facility. 382 00:36:08,018 --> 00:36:09,738 I don't know. I feel kind of funny about 383 00:36:09,738 --> 00:36:11,418 splitting off from my husband right at 384 00:36:11,418 --> 00:36:14,378 the outset. Don't worry. Trust me, it's 385 00:36:14,378 --> 00:36:16,098 all part of the treatment. 386 00:36:17,728 --> 00:36:19,368 Don't worry. I'm sure it won't take long 387 00:36:19,368 --> 00:36:21,728 to fill out a few forms. I'll be up back 388 00:36:21,728 --> 00:36:24,367 if you had no time. OK. If you say 389 00:36:24,367 --> 00:36:27,047 so. Then it's settled. They'll be 390 00:36:27,047 --> 00:36:29,727 right with you. Come with me. We'll get 391 00:36:29,727 --> 00:36:30,127 started. 392 00:36:35,497 --> 00:36:37,537 Quite a place you have here. Yes. Isn't 393 00:36:37,537 --> 00:36:39,537 it beautiful? I just love it. How long 394 00:36:39,537 --> 00:36:42,537 you've been working here? Oh, since 395 00:36:42,577 --> 00:36:45,577 I was 18. We're like family here. 396 00:36:46,137 --> 00:36:48,816 Now, up here on the 2nd floor is where we 397 00:36:48,816 --> 00:36:51,336 do most of our treatment. We have all 398 00:36:51,336 --> 00:36:54,016 sorts of rooms and environments designed 399 00:36:54,016 --> 00:36:56,656 to be conducive to the most sensual 400 00:36:56,656 --> 00:36:59,406 extremes. Hey, I thought we were 401 00:36:59,406 --> 00:37:01,446 supposed to be taking some kind of exam. 402 00:37:03,056 --> 00:37:06,016 Oh yes, but it's more in the way of an 403 00:37:06,256 --> 00:37:07,416 oral exam. 27049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.