All language subtitles for Vincent.doit.mourir.2023.1080p.WEB.H264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,544 --> 00:02:51,169 Tuve un sueño extraño. 2 00:02:52,669 --> 00:02:55,101 Estaba en un gran campo 3 00:02:55,419 --> 00:02:57,044 Y mi madre estaba allí. 4 00:02:57,544 --> 00:03:00,169 Llevaba un vestido ancho. 5 00:03:00,919 --> 00:03:02,794 Exactamente el mismo vestido 6 00:03:03,127 --> 00:03:05,919 que siempre lleva. 7 00:03:06,544 --> 00:03:10,419 Pero había una gran manada de ciervos. 8 00:03:10,794 --> 00:03:12,044 Ciervos 9 00:03:12,919 --> 00:03:14,294 vida en el bosque. 10 00:03:14,544 --> 00:03:17,044 De repente, aparecieron los cuernos. 11 00:03:18,294 --> 00:03:19,794 La cornamenta de un ciervo 12 00:03:20,169 --> 00:03:23,044 empezó a crecer en la cabeza de mi madre de la cabeza de mi madre. 13 00:03:25,419 --> 00:03:26,794 Daba miedo. 14 00:03:28,919 --> 00:03:30,794 Realmente la reconocí. 15 00:03:31,793 --> 00:03:33,793 Todo seguía igual. 16 00:03:34,668 --> 00:03:35,918 Excepto 17 00:03:36,168 --> 00:03:37,918 La cornamenta en su cabeza. 18 00:03:41,918 --> 00:03:44,793 Los ciervos son preciosos. ¿Has visto alguno alguna vez? 19 00:03:45,793 --> 00:03:47,002 Era precioso, 20 00:03:47,168 --> 00:03:48,918 pero hay que preguntarse... 21 00:03:49,293 --> 00:03:51,668 ¿Por qué tenía cuernos? 22 00:03:52,293 --> 00:03:53,377 Cornamenta 23 00:03:53,543 --> 00:03:56,668 son como dientes. Representan el miedo a la muerte. 24 00:03:57,168 --> 00:03:58,002 Soñando... 25 00:03:58,168 --> 00:03:59,793 -¿Quién es él? -¿Él? 26 00:04:00,043 --> 00:04:01,668 Es un interno. 27 00:04:01,918 --> 00:04:04,293 -¿Tenemos un interno? -Sí. 28 00:04:04,543 --> 00:04:07,168 -¿Cómo se llama? -Pregúntale. 29 00:04:07,918 --> 00:04:09,793 -¿Cómo te llamas? -Hugo. 30 00:04:10,793 --> 00:04:12,793 ¿Dónde está mi café, Hugo? 31 00:04:19,918 --> 00:04:21,043 Es un... 32 00:04:23,668 --> 00:04:24,543 Lo siento. 33 00:05:10,917 --> 00:05:11,917 Hola. 34 00:05:12,667 --> 00:05:13,542 Tranquilízate. 35 00:05:15,917 --> 00:05:17,167 Oye, cálmate. 36 00:05:18,292 --> 00:05:19,542 Para. 37 00:05:20,042 --> 00:05:20,876 Para. 38 00:05:23,751 --> 00:05:25,292 Basta, Hugo. 39 00:05:27,292 --> 00:05:29,667 Maldita sea. Para. 40 00:05:40,042 --> 00:05:41,667 Debe estar sobrecargado de trabajo. 41 00:05:42,917 --> 00:05:44,917 No es apto para este trabajo. 42 00:05:45,625 --> 00:05:48,542 Presentar una denuncia no merece la pena. 43 00:05:48,750 --> 00:05:50,667 Eso sólo causa problemas. 44 00:05:51,167 --> 00:05:52,917 No más aprendices. 45 00:05:54,917 --> 00:05:57,917 -Puedes hablar con RRHH si quieres. -Todo irá bien. 46 00:06:15,292 --> 00:06:17,167 -¿Estás bien? -Sí. 47 00:06:20,791 --> 00:06:22,416 -¿Seguro? -Sí. 48 00:07:23,166 --> 00:07:24,791 -Hola. -Hola. 49 00:07:25,541 --> 00:07:26,666 ¿Qué es eso? 50 00:07:27,541 --> 00:07:29,124 Leo, Léa, comida. 51 00:07:29,291 --> 00:07:30,916 Tu pelota. 52 00:07:31,874 --> 00:07:33,791 Adiós, chicos. 53 00:07:40,916 --> 00:07:41,791 ROSE, 33 AÑOS - DIRECTOR 54 00:07:42,041 --> 00:07:43,041 MIRABELLE, 35 - INGENIERO 55 00:08:20,165 --> 00:08:20,998 Sandro: todo bien. 56 00:08:21,165 --> 00:08:22,540 Anaïs: fuerza. 57 00:08:22,915 --> 00:08:24,790 ¿Estás ahí? 58 00:08:57,415 --> 00:08:59,040 Aquí está la entrada. 59 00:08:59,540 --> 00:09:00,873 La cocina abierta, 60 00:09:01,040 --> 00:09:01,998 la proteína. 61 00:09:02,165 --> 00:09:03,540 ¿Eso es un huevo? 62 00:09:03,790 --> 00:09:05,540 -Sí. -¿Por qué un huevo? 63 00:09:05,790 --> 00:09:07,915 Porque es un restaurante 64 00:09:08,540 --> 00:09:11,123 -y hay un huevo. -Se llama 'Newton'. 65 00:09:11,289 --> 00:09:12,498 Ahí dice. 66 00:09:12,664 --> 00:09:13,998 Sí, ¿y? 67 00:09:14,164 --> 00:09:16,539 'Newton' suena más como una manzana. 68 00:09:16,789 --> 00:09:18,873 Sirven pollo, no manzanas. 69 00:09:19,039 --> 00:09:21,914 El nombre no funciona con un huevo. 70 00:09:22,414 --> 00:09:24,248 Una apelación recayó sobre Newton. 71 00:09:24,414 --> 00:09:25,789 Enturbia el mensaje. 72 00:09:26,039 --> 00:09:27,164 No es cierto. 73 00:09:27,414 --> 00:09:30,039 Las manzanas me recuerdan a una dieta. 74 00:09:30,539 --> 00:09:31,873 ¿Qué es esto? ¿Un error? 75 00:09:32,039 --> 00:09:34,289 -No. -Parece cereal de desayuno. 76 00:09:39,664 --> 00:09:40,539 Para. 77 00:09:45,289 --> 00:09:46,539 Para. 78 00:09:56,789 --> 00:09:57,914 Yves. 79 00:10:01,539 --> 00:10:02,414 Yves. 80 00:10:05,289 --> 00:10:06,122 Yo soy 81 00:10:06,289 --> 00:10:08,039 atacado por Yves. 82 00:10:08,914 --> 00:10:11,039 Me senté en mi lugar de trabajo 83 00:10:11,664 --> 00:10:13,622 Y me apuñaló varias veces 84 00:10:13,789 --> 00:10:14,622 con un bolígrafo. 85 00:10:14,789 --> 00:10:16,539 -¿Con un bolígrafo? -Sí. 86 00:10:17,164 --> 00:10:17,997 Bueno... 87 00:10:18,164 --> 00:10:19,664 No se detuvo. 88 00:10:19,914 --> 00:10:21,414 -Era... -¿Es usted de 89 00:10:21,664 --> 00:10:22,539 ¿diseño gráfico? 90 00:10:22,789 --> 00:10:23,872 -Sí. -¿Tú también? 91 00:10:24,039 --> 00:10:25,497 Soy gestor de proyectos. 92 00:10:25,664 --> 00:10:26,497 ¿Gerente? 93 00:10:26,664 --> 00:10:27,622 Contabilidad. 94 00:10:27,789 --> 00:10:29,414 Con algunas cuentas. 95 00:10:30,664 --> 00:10:31,622 De acuerdo. 96 00:10:31,789 --> 00:10:33,913 ¿Hay tensión entre vosotros? 97 00:10:34,913 --> 00:10:38,163 A veces hay competencia entre colegas. 98 00:10:38,913 --> 00:10:41,038 ¿Te puso el ojo morado? 99 00:10:41,788 --> 00:10:42,788 -No. -No. 100 00:10:43,913 --> 00:10:45,372 -Hice esto. -Sí. 101 00:10:45,538 --> 00:10:47,538 Un colega lo filmó. 102 00:10:48,038 --> 00:10:49,038 ¿Puedo? 103 00:10:51,288 --> 00:10:52,872 -¿Ves eso? -Todavía no. 104 00:10:53,038 --> 00:10:55,247 Veamos. ¿Presiono aquí? 105 00:10:55,413 --> 00:10:56,788 En el centro, sí. 106 00:10:57,788 --> 00:10:59,413 Es definitivamente... Oh cielos. 107 00:11:00,163 --> 00:11:02,371 -Violento. -Ves 108 00:11:02,538 --> 00:11:04,371 Que no estoy en mi modo normal. 109 00:11:04,663 --> 00:11:06,246 Nunca la había visto. 110 00:11:06,413 --> 00:11:07,246 Tengo 111 00:11:07,413 --> 00:11:09,413 Y no puedo recordar nada. 112 00:11:09,663 --> 00:11:10,496 Todo el mundo dijo: 113 00:11:10,663 --> 00:11:12,996 'Eso no es nada para ti. ¿Qué has hecho? 114 00:11:13,163 --> 00:11:14,246 Es preocupante. 115 00:11:14,413 --> 00:11:17,413 Debo decir que es todo un ataque. 116 00:11:18,788 --> 00:11:19,871 No lo entiendo. 117 00:11:20,038 --> 00:11:21,496 No llores. 118 00:11:21,663 --> 00:11:23,663 Llegamos al fondo del asunto. 119 00:11:23,913 --> 00:11:24,746 Creo que tú, 120 00:11:24,913 --> 00:11:26,788 No lo sé, 121 00:11:27,163 --> 00:11:28,288 estuvo ausente durante un tiempo. 122 00:11:30,788 --> 00:11:32,371 Eso le puede pasar a cualquiera. 123 00:11:32,538 --> 00:11:34,496 -Creo que sí. -Es la presión. 124 00:11:34,663 --> 00:11:35,871 Carga de trabajo. 125 00:11:36,038 --> 00:11:38,038 A eso hemos llegado. 126 00:11:38,538 --> 00:11:39,913 Este es tuyo. 127 00:11:40,413 --> 00:11:42,621 -¿Ha presentado una denuncia? -No. 128 00:11:42,788 --> 00:11:44,996 Tú no. ¿Vas a presentar una queja? 129 00:11:45,538 --> 00:11:46,371 No. 130 00:11:46,788 --> 00:11:47,621 Bonito. 131 00:11:47,788 --> 00:11:48,913 Gracias. 132 00:11:49,163 --> 00:11:50,788 Daros la mano. 133 00:11:53,163 --> 00:11:53,996 Así que... 134 00:11:54,163 --> 00:11:55,621 Tómense una copa juntos. 135 00:11:55,788 --> 00:11:56,913 Como colegas. 136 00:11:58,037 --> 00:11:58,912 Sí. 137 00:11:59,287 --> 00:12:01,037 Sería estupendo. 138 00:12:03,746 --> 00:12:04,746 ¿Cómo te sientes? 139 00:12:04,912 --> 00:12:06,371 -Mucho mejor. -¿Sí? 140 00:12:06,537 --> 00:12:08,037 El dolor ha desaparecido. 141 00:12:10,537 --> 00:12:13,912 Sabes que tenemos que hacer algo con esta situación. 142 00:12:14,412 --> 00:12:16,871 Y que tenemos que encontrar una solución 143 00:12:17,037 --> 00:12:18,871 para que las cosas se calmen. 144 00:12:19,037 --> 00:12:19,912 Sí, claro. 145 00:12:20,162 --> 00:12:22,246 -Yves y yo lo hablamos. -De acuerdo. 146 00:12:22,412 --> 00:12:24,371 -No voy a presentar una queja. -De acuerdo. 147 00:12:24,537 --> 00:12:25,371 Recuerdo que 148 00:12:25,537 --> 00:12:27,412 que dijiste 149 00:12:27,662 --> 00:12:30,870 Que no te importa e incluso prefieres 150 00:12:31,037 --> 00:12:32,787 trabaja a distancia. 151 00:12:33,037 --> 00:12:34,912 -No es cierto. -Sí. 152 00:12:35,287 --> 00:12:36,995 -Yo no... -Lo hará. 153 00:12:37,162 --> 00:12:38,537 No importa. 154 00:12:38,787 --> 00:12:41,412 Quizás este sea un buen momento 155 00:12:41,912 --> 00:12:44,037 Para tomarse un respiro. 156 00:12:44,370 --> 00:12:45,495 Está bien. 157 00:12:45,662 --> 00:12:48,162 Tal vez te sientas bien, pero 158 00:12:50,620 --> 00:12:52,495 los otros no. 159 00:12:52,662 --> 00:12:54,912 ¿El equipo no se encuentra bien? 160 00:12:55,162 --> 00:12:57,745 No. Eso es obvio. 161 00:12:57,912 --> 00:13:00,120 -Voy a los clientes. -Eso es... 162 00:13:00,287 --> 00:13:02,162 Seguiría tranquilamente 163 00:13:02,662 --> 00:13:04,662 -poder trabajar en mi escritorio. -Sí. 164 00:13:04,912 --> 00:13:07,412 -Bien. -La distancia sería mejor. 165 00:13:07,787 --> 00:13:10,412 No te lo tomes a mal, Vincent. 166 00:13:10,662 --> 00:13:13,287 Sabes que tengo una gran opinión de ti. 167 00:13:14,287 --> 00:13:16,162 Es mejor para todos. 168 00:13:17,412 --> 00:13:18,245 ¿De acuerdo? 169 00:13:27,161 --> 00:13:28,120 ¿Sigue aquí? 170 00:13:29,036 --> 00:13:32,411 Sus prácticas terminan esta semana, así que... 171 00:13:34,661 --> 00:13:35,786 Hugo Monnier. 172 00:13:36,036 --> 00:13:38,786 Fue a la escuela la escuela Jean Jaures de Blois. 173 00:13:39,411 --> 00:13:42,161 Después, la EMFPA de Rennes. 174 00:13:43,286 --> 00:13:46,411 Y fue becario en EPSL. 175 00:13:46,786 --> 00:13:49,036 Quiero decir VARTE. 176 00:13:50,911 --> 00:13:52,536 Ahí es donde estaba Yves, ¿verdad? 177 00:13:53,119 --> 00:13:54,661 -No lo sé. -¿No? 178 00:13:55,661 --> 00:13:57,536 Hay rumores sobre mí. 179 00:13:58,286 --> 00:14:00,786 -¿Hay rumores sobre mí? -No. 180 00:14:03,286 --> 00:14:04,786 -¿Estás seguro? -Sí. 181 00:14:35,036 --> 00:14:35,869 Hola. 182 00:14:36,786 --> 00:14:37,744 Hola. 183 00:14:37,911 --> 00:14:39,536 -Soy Vincent. -Eva. 184 00:14:42,036 --> 00:14:43,036 ¿Cómo es? 185 00:14:43,286 --> 00:14:44,661 Estupendo. 186 00:14:45,036 --> 00:14:47,160 -Siento llegar tarde. -No importa. 187 00:14:50,410 --> 00:14:51,410 ¿Se encuentra bien? 188 00:14:52,494 --> 00:14:55,535 No he actualizado mi foto de perfil actualizada todavía. 189 00:14:58,660 --> 00:15:01,119 ¿Os habéis peleado? 190 00:15:01,285 --> 00:15:04,285 No. Un interno en el trabajo 191 00:15:04,994 --> 00:15:06,535 Golpéame con un portátil. 192 00:15:08,660 --> 00:15:10,410 -¿En serio? -Lo digo en serio. 193 00:15:11,244 --> 00:15:13,535 Entonces el contable me apuñaló. 194 00:15:14,160 --> 00:15:16,160 Realmente picó. 195 00:15:17,910 --> 00:15:20,535 -¿Es una broma? -No. Es verdad. 196 00:15:21,410 --> 00:15:22,785 ¿Sin motivo? 197 00:15:24,660 --> 00:15:27,035 Quizá sea por mi aspecto. 198 00:15:28,660 --> 00:15:31,285 ¿Llevas mucho tiempo soltero? 199 00:15:31,785 --> 00:15:34,243 No tanto. Trabajo con mi ex. 200 00:15:34,410 --> 00:15:37,160 -Está bien. -Hey en su trabajo. 201 00:15:37,785 --> 00:15:39,118 -¿Pero? -Están trabajando duro. 202 00:15:39,285 --> 00:15:41,243 Tu ex, el interno... 203 00:15:41,410 --> 00:15:42,493 ¿Qué estás haciendo? 204 00:15:42,910 --> 00:15:44,993 Gestor de proyectos en el sector de la automoción. 205 00:15:45,160 --> 00:15:46,493 ¿Funciona bien? 206 00:15:46,660 --> 00:15:47,868 Sí, bien. 207 00:15:48,035 --> 00:15:49,493 Menos agitado que tú. 208 00:15:49,660 --> 00:15:51,743 Nadie está tirando cosas. 209 00:15:51,910 --> 00:15:53,368 Mi ex no está aquí. 210 00:15:53,535 --> 00:15:55,160 Es tranquilo. 211 00:15:55,410 --> 00:15:56,743 ¿Y tú eres 212 00:15:56,910 --> 00:15:58,660 ¿piensa quedarse allí? 213 00:16:09,785 --> 00:16:12,034 Lo siento, tengo que irme a casa. 214 00:18:34,283 --> 00:18:37,491 Es imposible actualizar el software. 215 00:18:37,658 --> 00:18:40,033 Ya sabes cómo es. 216 00:18:41,033 --> 00:18:42,783 ¿Cómo va la empresa? 217 00:18:44,533 --> 00:18:46,783 Alex dijo que enviaría el informe de Thermox. 218 00:18:47,658 --> 00:18:49,908 ¿La sesión informativa de Thermox? 219 00:18:50,783 --> 00:18:52,533 No he recibido nada. 220 00:18:53,908 --> 00:18:55,408 ¿No te llamaron? 221 00:18:55,658 --> 00:18:56,991 No. ¿Por qué? 222 00:18:57,158 --> 00:19:00,366 -¿Deberían decirme algo? -No lo sé. 223 00:19:00,532 --> 00:19:02,491 Sabes que es un desastre. 224 00:19:05,407 --> 00:19:07,657 -Por cierto... -Tengo que colgar. 225 00:19:59,282 --> 00:20:00,365 VISITADO 226 00:20:00,532 --> 00:20:03,907 UN HOMBRE POSEÍDO ATACA A CLIENTES Y EMPLEADOS 227 00:20:10,532 --> 00:20:11,407 WOEDE - HUMANIDAD 228 00:20:13,282 --> 00:20:14,282 VOETBALGEWELD 229 00:20:25,906 --> 00:20:28,031 DESATAR LA VIOLENCIA 230 00:20:57,031 --> 00:21:00,281 ¿Has sentido ira últimamente? 231 00:21:01,531 --> 00:21:02,406 Sí. 232 00:21:02,656 --> 00:21:04,531 ¿A quién iba dirigida la ira? 233 00:21:05,406 --> 00:21:07,489 Quien no me crea. 234 00:21:07,656 --> 00:21:09,656 ¿No los que te atacaron? 235 00:21:10,531 --> 00:21:11,906 Ya veo... 236 00:21:12,281 --> 00:21:14,656 ¿Cómo decirlo? No son ellos mismos. 237 00:21:15,031 --> 00:21:16,864 Tienen la mirada perdida. 238 00:21:17,406 --> 00:21:18,781 Me atacan. 239 00:21:19,531 --> 00:21:20,906 Me parece sorprendente 240 00:21:21,531 --> 00:21:24,156 Que te peleaste con la gente 241 00:21:24,406 --> 00:21:25,864 sin sentir ira. 242 00:21:26,031 --> 00:21:28,656 No estaba luchando. Me atacaron. 243 00:21:28,906 --> 00:21:30,281 ¿Sabías que los perros 244 00:21:30,781 --> 00:21:32,656 que son atacados por otros perros 245 00:21:33,781 --> 00:21:35,906 ¿le tienen miedo a los perros? 246 00:21:36,656 --> 00:21:37,906 Esto es normal. 247 00:21:39,031 --> 00:21:40,406 Por otra parte 248 00:21:40,781 --> 00:21:42,156 los otros perros 249 00:21:43,031 --> 00:21:45,281 nervioso y a menudo 250 00:21:45,906 --> 00:21:48,780 el perro es atacado inmediatamente. 251 00:21:52,405 --> 00:21:53,780 No soy un perro. 252 00:21:54,280 --> 00:21:55,155 No, pero... 253 00:21:56,280 --> 00:22:00,530 Creo que quieres atención de los que te atacan. 254 00:22:02,655 --> 00:22:03,905 ¿Qué le parece? 255 00:22:09,489 --> 00:22:10,322 DAKLOOS 256 00:22:10,489 --> 00:22:11,322 AUTO 257 00:22:11,489 --> 00:22:12,322 UNA LIBERTAD 258 00:22:12,489 --> 00:22:13,322 CONOZCA 259 00:22:13,489 --> 00:22:14,322 LIBERTAD 260 00:22:14,489 --> 00:22:15,322 ¿MOTIVO? 261 00:22:18,530 --> 00:22:20,530 INICIO DEL ATAQUE - CONTACTO VISUAL 262 00:22:21,405 --> 00:22:23,405 ¿FIN DEL ATAQUE? 263 00:23:40,404 --> 00:23:42,654 INICIO DEL ATAQUE - CONTACTO VISUAL 264 00:23:45,529 --> 00:23:47,404 FIN DEL ATAQUE - FIN DEL CONTACTO VISUAL 265 00:25:17,778 --> 00:25:18,653 Oh, mierda. 266 00:25:36,528 --> 00:25:38,278 Etter. 267 00:25:40,653 --> 00:25:42,403 ¿Qué es lo que quieres? 268 00:25:43,278 --> 00:25:44,403 Etter. 269 00:25:50,403 --> 00:25:51,778 Maldita sea. 270 00:25:53,153 --> 00:25:54,903 ¿Qué estás haciendo? 271 00:25:56,153 --> 00:25:57,278 ¿Qué está pasando? 272 00:26:00,902 --> 00:26:02,402 Thierry. 273 00:26:03,902 --> 00:26:04,902 Thierry. 274 00:26:07,652 --> 00:26:09,652 Abre, Vincent. 275 00:26:09,902 --> 00:26:11,777 ¿Qué ha pasado con mis hijos? 276 00:26:12,027 --> 00:26:13,736 Me atacaron. 277 00:26:14,027 --> 00:26:15,152 Son niños. 278 00:26:16,152 --> 00:26:18,152 Estaban discutiendo. Golpeó a mis hijos. 279 00:26:18,402 --> 00:26:19,236 Abre. 280 00:26:21,652 --> 00:26:23,277 ¿Podemos ayudarle? 281 00:26:25,527 --> 00:26:26,361 ¿De qué se trata? 282 00:26:26,527 --> 00:26:28,777 ¿Qué estás haciendo? Abre. 283 00:26:29,902 --> 00:26:32,402 Abre la puerta, maldita sea. 284 00:26:33,652 --> 00:26:35,027 Vincent. Abre. 285 00:26:37,027 --> 00:26:38,735 Abre. 286 00:26:39,652 --> 00:26:41,110 Abre la puerta. 287 00:26:41,277 --> 00:26:43,902 Llamo a la policía. Abre. 288 00:26:44,777 --> 00:26:45,777 Cálmate. 289 00:26:46,652 --> 00:26:48,652 Quizá haya otra manera. 290 00:26:49,152 --> 00:26:51,402 Llamo a la policía. Esto no ha terminado. 291 00:26:53,777 --> 00:26:55,152 Van a forzar la puerta. 292 00:26:58,902 --> 00:27:00,777 Buenas noches. 293 00:28:16,026 --> 00:28:18,151 Hola. A Villeurbanne. 294 00:29:10,025 --> 00:29:11,859 ¿Qué haces aquí? 295 00:29:12,900 --> 00:29:14,275 Hola, papá. 296 00:29:14,525 --> 00:29:16,609 Cielos. ¿Te has hecho daño? 297 00:29:16,775 --> 00:29:18,108 Es sólo un rasguño. 298 00:29:18,275 --> 00:29:20,275 ¿Te ha arañado alguien? 299 00:29:21,150 --> 00:29:23,025 -No puedo verlo. -Lo siento. 300 00:29:24,025 --> 00:29:25,483 Necesito el Peugeot. 301 00:29:25,650 --> 00:29:28,150 Las llaves están ahí. Como siempre. 302 00:29:29,025 --> 00:29:30,775 -¿Lo hiciste? -Sí. 303 00:29:32,275 --> 00:29:33,150 Vincent. 304 00:29:33,525 --> 00:29:35,608 Podrías haber llamado 305 00:29:35,775 --> 00:29:36,650 vino por ti. 306 00:29:36,858 --> 00:29:39,400 -Para hacérmelo saber. -No tuve tiempo. 307 00:29:40,275 --> 00:29:42,150 Cojo las llaves del retrete. 308 00:29:44,150 --> 00:29:45,900 Necesito un descanso. 309 00:29:47,775 --> 00:29:48,608 ¿Hay alguien ahí? 310 00:29:49,775 --> 00:29:50,775 Es Jos. 311 00:29:51,400 --> 00:29:52,275 -¿Jos? -Sí. 312 00:29:52,900 --> 00:29:54,400 ¿El yogui? 313 00:29:55,275 --> 00:29:56,983 ¿Viven juntos? 314 00:29:57,150 --> 00:29:58,400 Sí. 315 00:29:59,775 --> 00:30:03,150 ¿Te refieres a una "ruptura con ¿cómo se llama? 316 00:30:03,525 --> 00:30:04,983 -Audrey. -Sí. 317 00:30:05,900 --> 00:30:08,400 De momento es un poco complicado. 318 00:30:09,275 --> 00:30:10,650 ¿La cagaste? 319 00:30:11,025 --> 00:30:12,400 No. 320 00:30:12,900 --> 00:30:13,983 Estoy cansado. 321 00:30:14,149 --> 00:30:17,149 Buenas noches. Lo siento por despertarte. 322 00:30:18,399 --> 00:30:19,899 ¿Adónde vas? 323 00:30:20,608 --> 00:30:21,733 A mi habitación. 324 00:30:21,899 --> 00:30:24,899 No tienes una habitación. Tienes una, pero 325 00:30:25,274 --> 00:30:26,774 estamos renovando. 326 00:30:27,024 --> 00:30:30,649 -Es sólo por una noche. -Sí, pero es un desastre. 327 00:30:31,149 --> 00:30:34,483 Jos necesita mucho espacio 328 00:30:34,649 --> 00:30:35,608 Para las clases de yoga. 329 00:30:35,774 --> 00:30:37,983 -¿Dónde están mis cosas? -En cajas. 330 00:30:38,149 --> 00:30:40,399 En el garaje. No te preocupes, 331 00:30:40,649 --> 00:30:42,274 siempre puedes acceder a él. 332 00:30:42,899 --> 00:30:44,607 Sabes que esta es tu casa. 333 00:30:44,774 --> 00:30:47,274 Pero a tu edad No puedes dejarte caer 334 00:30:47,524 --> 00:30:49,107 sin previo aviso. 335 00:30:49,274 --> 00:30:51,732 -Puedes dormir en el sofá. -Está bien. 336 00:30:51,899 --> 00:30:55,274 Pero es mejor conducir de noche conducir hasta Pélan. 337 00:30:55,774 --> 00:30:57,524 Entonces hay menos tráfico. 338 00:30:58,024 --> 00:31:02,232 ¿Le apetece una buena taza de café sobre la marcha? 339 00:31:02,399 --> 00:31:03,357 No, gracias. 340 00:31:03,524 --> 00:31:04,649 Tengo que irme. 341 00:31:05,774 --> 00:31:08,857 Te hará bien. Ten cuidado. 342 00:31:09,024 --> 00:31:10,399 No te preocupes. 343 00:32:37,773 --> 00:32:38,648 Hola. 344 00:32:40,898 --> 00:32:42,023 No tengas miedo. 345 00:32:43,273 --> 00:32:44,606 Siéntate. 346 00:32:44,773 --> 00:32:47,481 -Te acabo de ver. -¿Qué has visto? 347 00:32:48,273 --> 00:32:50,273 Has comprado un bocadillo dentro. 348 00:32:51,273 --> 00:32:52,898 Evitaste al cajero. 349 00:32:53,731 --> 00:32:55,273 No la estabas mirando. 350 00:32:56,273 --> 00:32:57,773 -¿Por qué? -Ya sabes. 351 00:32:58,023 --> 00:33:00,523 También debes evitar que te miren. 352 00:33:01,148 --> 00:33:03,647 Es extraño darse cuenta Que no estamos solos. 353 00:33:04,522 --> 00:33:05,772 ¿Sólo en qué? 354 00:33:07,897 --> 00:33:09,356 ¿Qué hay en el bollo? 355 00:33:10,397 --> 00:33:11,647 Atún y mayonesa. 356 00:33:12,481 --> 00:33:13,522 ¿Puedo? 357 00:33:14,397 --> 00:33:16,272 Sí. Aquí. 358 00:33:21,647 --> 00:33:22,522 Gracias. 359 00:33:28,522 --> 00:33:29,772 A mí me puedes mirar. 360 00:33:31,022 --> 00:33:33,147 Experimentamos lo mismo. 361 00:33:33,647 --> 00:33:36,022 El mismo problema. La misma lucha. 362 00:33:37,147 --> 00:33:38,605 ¿Desde cuándo lo tiene? 363 00:33:38,772 --> 00:33:40,272 ¿Hasta cuándo qué? 364 00:33:41,897 --> 00:33:43,522 Que intentan matarte. 365 00:33:48,772 --> 00:33:51,147 ¿La gente también quiere matarte? 366 00:33:56,522 --> 00:33:58,522 Conoces a alguien, 367 00:33:59,522 --> 00:34:00,355 que te observa 368 00:34:00,522 --> 00:34:02,022 y luego salta sobre ti? 369 00:34:02,897 --> 00:34:03,730 Sí. 370 00:34:04,147 --> 00:34:05,605 Desde hace siete meses. 371 00:34:06,522 --> 00:34:07,647 ¿Es un virus? 372 00:34:08,397 --> 00:34:09,230 Ni idea. 373 00:34:09,397 --> 00:34:11,647 Pero cada vez hay más como nosotros. 374 00:34:12,147 --> 00:34:14,772 Hay sitios web y blogs sobre el tema. 375 00:34:16,272 --> 00:34:18,897 El mejor es 'The Guardian Blog'. 376 00:34:19,522 --> 00:34:22,147 -Eso suena como el ejército. -En absoluto. 377 00:34:23,147 --> 00:34:26,646 Es más bien un sitio para "cazadores-recolectores". 378 00:34:27,646 --> 00:34:28,646 Discuten 379 00:34:29,396 --> 00:34:31,730 cómo podemos adaptarnos 380 00:34:31,896 --> 00:34:33,730 y poder vivir con ello. 381 00:34:35,021 --> 00:34:36,771 ¿Puedes pegarte? 382 00:34:37,146 --> 00:34:38,771 -¿Suturar mi piel? -Sí. 383 00:34:39,396 --> 00:34:41,646 -No. -Tienes que aprender eso. 384 00:34:42,396 --> 00:34:45,021 Vivir solo. Los hospitales son demasiado peligrosos. 385 00:34:45,396 --> 00:34:46,771 Nadie puede ayudarte. 386 00:34:47,396 --> 00:34:49,521 Pero, ¿por qué nosotros? 387 00:34:49,896 --> 00:34:51,396 La verdadera cuestión 388 00:34:51,896 --> 00:34:54,896 no es "por qué", sino cuánto tiempo nos queda. 389 00:34:58,396 --> 00:34:59,521 Puede que no lo parezca, 390 00:35:00,396 --> 00:35:02,646 pero era profesor en la universidad. 391 00:35:13,896 --> 00:35:16,771 -Voy. -¿Todavía te atacan? 392 00:35:19,771 --> 00:35:21,354 ¿Podemos seguir en contacto? 393 00:35:21,521 --> 00:35:24,104 Puede encontrarme en el sitio web de The Guardian. 394 00:35:24,271 --> 00:35:25,521 Soy 'JoachimDB'. 395 00:35:26,021 --> 00:35:28,021 Consigue un perro. Eso es importante. 396 00:35:28,396 --> 00:35:31,521 No te ataca y huele cosas. Gracias. 397 00:35:32,021 --> 00:35:35,146 Soy Vincent. ¿Cuál es tu nombre de usuario? 398 00:35:35,771 --> 00:35:37,271 JoachimDB. 399 00:38:21,019 --> 00:38:23,144 LOS VIGILANTES 400 00:38:33,144 --> 00:38:36,394 ¿TE HAS CONVERTIDO EN CENTINELA 401 00:38:36,894 --> 00:38:38,893 TE CREES UN CENTINELA 402 00:38:39,143 --> 00:38:41,768 HÁGASE SOCIO AHORA 403 00:38:42,268 --> 00:38:45,393 LOS VIGILANTES ESTÁN AISLADOS DEL MUNDO EXTERIOR 404 00:38:51,143 --> 00:38:54,518 POR QUÉ SOMOS CENTINELAS 405 00:38:57,143 --> 00:39:01,518 Hola. Acabo de descubrir este blog. ¿Puede decirme... 406 00:39:05,518 --> 00:39:09,268 ¿Cuántos somos? ¿Desde cuándo? ¿Es un virus? ¿Quién está infectado? 407 00:39:12,518 --> 00:39:14,143 Crea un perfil. 408 00:39:17,893 --> 00:39:19,268 ELIMINAR CUENTAS DE REDES SOCIALES 409 00:39:21,143 --> 00:39:23,268 ELIMINAR REDES SOCIALES CREAR UN NUEVO CORREO ELECTRÓNICO 410 00:39:43,643 --> 00:39:45,143 BORRAR DATOS 411 00:39:45,393 --> 00:39:46,976 QUE PENA QUE NOS DEJES 412 00:39:47,143 --> 00:39:48,768 CERRAR VENSTER 413 00:39:49,018 --> 00:39:50,268 ELIMINAR CUENTA 414 00:39:50,518 --> 00:39:53,226 CONFIRMAR 415 00:39:53,393 --> 00:39:54,518 ESTO ES IRREVERSIBLE 416 00:39:54,768 --> 00:39:56,851 ELIMINAR CUENTA 417 00:39:57,018 --> 00:39:59,018 YA NO TIENE ACCESO A SU CORREO ELECTRÓNICO 418 00:40:02,393 --> 00:40:04,101 SOLICITAR 419 00:40:04,267 --> 00:40:06,767 RELLENAR FORMULARIO NOMBRE DE USUARIO WATCHMAN 420 00:40:15,767 --> 00:40:17,101 NOMBRE DE USUARIO WATCHER, DAVE17 421 00:40:17,267 --> 00:40:18,976 SOLICITAR 422 00:40:19,142 --> 00:40:20,892 'LA VIGILANTE' SE ENCARGA DE TU PETICIÓN 423 00:40:21,142 --> 00:40:23,726 ENHORABUENA HA SIDO APROBADO 424 00:40:40,642 --> 00:40:41,892 Tengo un paquete. 425 00:40:46,267 --> 00:40:47,517 No. 426 00:40:48,892 --> 00:40:50,767 -Ponlo ahí. -¿Aquí? 427 00:40:57,017 --> 00:40:59,267 -Buen día. -Bonito. 428 00:41:00,642 --> 00:41:02,017 Hazlo lo mejor que puedas. 429 00:41:08,267 --> 00:41:09,767 ¿Vincent? No estaba seguro. 430 00:41:10,017 --> 00:41:11,725 -si fuiste tú. -Lo soy. 431 00:41:11,892 --> 00:41:13,725 ¿Llevas mucho tiempo aquí? 432 00:41:14,517 --> 00:41:15,517 Acabo de llegar. 433 00:41:15,767 --> 00:41:17,725 Sí. Si no, te habría visto. 434 00:41:17,892 --> 00:41:19,350 -¿Conoces a Jeanne? -No. 435 00:41:19,517 --> 00:41:20,350 Saluda, Jeanne. 436 00:41:20,517 --> 00:41:21,350 Hola. 437 00:41:21,517 --> 00:41:23,475 Vincent y yo pasábamos veranos juntos. 438 00:41:23,642 --> 00:41:25,767 Hicimos muchas cosas juntos. 439 00:41:27,516 --> 00:41:30,100 -Conocías a Yvan, su padre, ¿verdad? -No. 440 00:41:30,266 --> 00:41:32,141 ¿Ni siquiera antes del accidente? 441 00:41:32,475 --> 00:41:35,100 -No. -No has estado aquí tanto tiempo. 442 00:41:35,266 --> 00:41:36,891 -¿Tienes vacaciones? -Sí. 443 00:41:37,266 --> 00:41:39,475 Ven a cenar esta noche. 444 00:41:39,641 --> 00:41:40,725 Esta noche no puedo. 445 00:41:40,891 --> 00:41:44,350 En otra ocasión. Si vienes, vivo detrás. 446 00:41:44,516 --> 00:41:47,225 Alquilo mi casa porque 447 00:41:47,391 --> 00:41:49,891 mi granja educativa no funcionó. 448 00:41:50,141 --> 00:41:51,516 Te lo contaré. 449 00:41:51,766 --> 00:41:53,016 Pasa por aquí. 450 00:41:54,516 --> 00:41:55,641 Suéltame, Jeanne. 451 00:41:58,016 --> 00:41:59,224 -Vamos. -Tengo que irme. 452 00:41:59,391 --> 00:42:00,849 Por cierto, 453 00:42:01,016 --> 00:42:04,224 Creo que su tanque séptico está goteando en mi jardín. 454 00:42:04,391 --> 00:42:05,391 Apesta 455 00:42:05,641 --> 00:42:07,474 -Mucho. -Yo lo arreglo. 456 00:42:07,641 --> 00:42:09,599 Ven mañana. 457 00:42:09,766 --> 00:42:12,099 -Ven cuando quieras. -Sí. De acuerdo. 458 00:42:12,266 --> 00:42:13,641 Libera la puerta. 459 00:42:19,516 --> 00:42:22,141 Soy Vincent, de la gasolinera. ¿Estás ahí? 460 00:42:27,016 --> 00:42:30,516 No uses tu nombre real. Sólo tu nombre de usuario. 461 00:42:37,266 --> 00:42:40,224 Estoy solo en el campo. Sigue ocurriendo. 462 00:42:40,391 --> 00:42:42,349 No puedes ver a nadie. 463 00:42:42,516 --> 00:42:44,974 Esa es tu nueva vida. Habla a través de mensajes. 464 00:42:45,141 --> 00:42:47,141 Cómprate un perro si aún no lo tienes. 465 00:42:58,265 --> 00:42:59,140 Mierda. 466 00:43:54,015 --> 00:43:55,015 Hola. 467 00:43:55,515 --> 00:43:58,098 -Hola. -Pensé que había alguien aquí. 468 00:43:58,265 --> 00:44:01,015 Vi el Peugeot antiguo. Una belleza. 469 00:44:02,015 --> 00:44:04,640 Tiene un problema con la fosa séptica. 470 00:44:04,890 --> 00:44:06,640 Lo tuve hace cinco años. 471 00:44:07,140 --> 00:44:10,098 ¿Recibió el correo? 472 00:44:10,265 --> 00:44:11,348 Ese no era para mí. 473 00:44:11,515 --> 00:44:12,973 Creo que fue una multa. 474 00:44:13,140 --> 00:44:14,223 De mi padre. 475 00:44:14,390 --> 00:44:16,889 No está mal para un soltero. 476 00:44:17,139 --> 00:44:18,639 Que tenga un buen día. 477 00:44:19,889 --> 00:44:21,139 Maldita sea. 478 00:45:22,014 --> 00:45:23,264 Para. 479 00:47:24,887 --> 00:47:26,387 Bastardo. 480 00:48:11,512 --> 00:48:12,470 Para. 481 00:48:14,137 --> 00:48:17,137 Esto es culpa tuya. Maldita sea. 482 00:49:45,636 --> 00:49:48,511 PERRERA VAN RETZ - REFUGIO ADIESTRAMIENTO DE PERROS - VENTA DE COMIDA 483 00:51:01,385 --> 00:51:02,510 Ven. 484 00:51:10,385 --> 00:51:12,885 Eres fuerte. Suéltala. 485 00:51:14,260 --> 00:51:16,135 Liberación. 486 00:51:17,759 --> 00:51:19,634 Vamos. Suéltame. Bien. 487 00:51:45,634 --> 00:51:47,884 Sultán. 488 00:52:06,134 --> 00:52:06,967 Sultán. 489 00:52:07,509 --> 00:52:09,134 Vamos. Salta sobre él. 490 00:52:10,384 --> 00:52:11,259 Siéntate. 491 00:52:11,884 --> 00:52:12,884 Así que... 492 00:52:25,884 --> 00:52:27,884 Táser nuevo recibido. 493 00:52:30,259 --> 00:52:33,884 Estamos hablando de un clima general de violencia. 494 00:52:34,134 --> 00:52:38,092 Las estadísticas y los sociólogos nos dicen 495 00:52:38,259 --> 00:52:40,342 Esa sociedad es ahora más dura que nunca. 496 00:52:40,509 --> 00:52:42,383 Lo que no cuentan, 497 00:52:42,633 --> 00:52:47,092 es la letanía de lo que ahora llamamos comportamiento antisocial. 498 00:52:47,258 --> 00:52:50,467 Y el aumento de la violencia sin sentido. 499 00:52:50,633 --> 00:52:54,092 Sin sentido, pero con consecuencias para las víctimas. 500 00:52:54,258 --> 00:52:57,258 Tampoco nos dicen... 501 00:52:57,508 --> 00:52:58,383 Hola? 502 00:52:59,508 --> 00:53:00,342 -¿Hola? -Sí. 503 00:53:00,508 --> 00:53:02,342 Hola. Un momento. 504 00:53:02,508 --> 00:53:03,758 Hola? 505 00:53:04,758 --> 00:53:06,217 ¿Puedes oírme ahora? 506 00:53:07,008 --> 00:53:08,008 De acuerdo. 507 00:53:08,633 --> 00:53:10,258 ¿Con Chez Arnold? 508 00:53:11,508 --> 00:53:13,258 Quiero pedir comida para llevar. 509 00:53:14,508 --> 00:53:16,383 Me pongo al otro lado. 510 00:53:18,008 --> 00:53:19,508 No puedo ir. 511 00:53:20,633 --> 00:53:22,133 Soy discapacitado. 512 00:53:23,508 --> 00:53:24,758 Sí. Genial. 513 00:53:25,383 --> 00:53:27,508 Bien. Tomaré 514 00:53:28,008 --> 00:53:30,508 cinco filetes, tres crudos, si es posible. 515 00:53:31,008 --> 00:53:32,716 Diez hamburguesas, tres patatas fritas. 516 00:53:32,883 --> 00:53:35,258 Pero que sean cinco patatas fritas y tres cocas. 517 00:53:36,008 --> 00:53:37,133 ¿En diez minutos? 518 00:53:37,633 --> 00:53:41,008 Estoy aparcado. Un Peugeot azul. No tiene pérdida. 519 00:53:41,383 --> 00:53:43,008 Sí. Gracias, señor. 520 00:53:54,633 --> 00:53:56,883 El problema recurrente de la violencia... 521 00:54:01,633 --> 00:54:03,466 -Buenas noches. -Hola. 522 00:54:03,633 --> 00:54:07,007 ¿Eres tú el del Peugeot azul que no puede entrar? 523 00:54:07,757 --> 00:54:09,007 Lo soy. 524 00:54:10,882 --> 00:54:11,841 Esta es una 525 00:54:14,966 --> 00:54:16,007 y dos. 526 00:54:18,382 --> 00:54:19,757 ¿Eso es todo para ti? 527 00:54:20,507 --> 00:54:21,757 ¿Sólo para ti? 528 00:54:22,132 --> 00:54:24,007 ¿Comes todo eso solo? 529 00:54:24,257 --> 00:54:25,632 Sí. 530 00:54:26,382 --> 00:54:27,757 No importa. 531 00:54:28,382 --> 00:54:30,466 Gracias por traerlo. 532 00:54:30,632 --> 00:54:32,257 No, gracias. 533 00:54:32,882 --> 00:54:35,757 Al menos así tendré un respiro. 534 00:54:53,757 --> 00:54:55,257 Ahora lo entiendo. 535 00:54:55,507 --> 00:54:56,965 Es para el perro. 536 00:54:57,132 --> 00:54:58,007 ¿Cómo? 537 00:54:58,382 --> 00:55:00,632 El filete crudo. 538 00:55:01,257 --> 00:55:02,632 Ese es para el perro. 539 00:55:02,882 --> 00:55:04,257 Sí, para Sultán. 540 00:55:04,882 --> 00:55:08,257 Porque un filete crudo es un pedido extraño. 541 00:55:13,757 --> 00:55:15,007 ¿Cómo te llamas? 542 00:55:15,757 --> 00:55:16,757 Vincent. 543 00:55:18,507 --> 00:55:19,882 ¿A ti? ¿Te gusta la placa? 544 00:55:20,132 --> 00:55:21,132 Sí. 545 00:55:22,757 --> 00:55:23,715 Margaux. 546 00:55:28,757 --> 00:55:31,131 -¿Puedo preguntarte algo? -Por supuesto. 547 00:55:32,131 --> 00:55:33,256 ¿Cuál es su discapacidad? 548 00:55:34,256 --> 00:55:36,215 En realidad no soy discapacitado. 549 00:55:36,381 --> 00:55:39,090 Tú no entregas y no quería entrar. 550 00:55:39,256 --> 00:55:40,631 Entiendo. 551 00:55:43,506 --> 00:55:45,465 Eso no está bien. 552 00:55:45,631 --> 00:55:47,340 No soy bueno con la gente. 553 00:55:47,506 --> 00:55:49,256 Lo entiendo. 554 00:55:50,256 --> 00:55:53,006 ¿Qué dice el recibo? 555 00:55:55,881 --> 00:55:58,381 Vale. 79,90 euros. 556 00:55:58,631 --> 00:56:00,756 -Ok. -¿Pin pass? 557 00:56:01,131 --> 00:56:03,006 -Contenido. ¿Es bueno? -Sí. 558 00:56:08,131 --> 00:56:09,506 -Aquí. -Gracias. 559 00:56:13,256 --> 00:56:16,256 -Son 20 más. -Quédatelo. 560 00:56:16,506 --> 00:56:17,506 -Viniste... -No. 561 00:56:17,756 --> 00:56:19,131 Viniste a traerlo. 562 00:56:20,256 --> 00:56:21,506 Con mucho gusto. 563 00:56:22,131 --> 00:56:24,506 ¿Quién te crees que soy? 564 00:56:26,756 --> 00:56:27,881 Disculpadme. 565 00:56:30,131 --> 00:56:32,214 -En realidad... -¿Qué? 566 00:56:32,381 --> 00:56:34,006 Consigue un poco. 567 00:56:34,256 --> 00:56:35,131 Gracias. 568 00:56:35,381 --> 00:56:37,131 Vamos. 569 00:57:45,880 --> 00:57:47,130 El primer golpe, 570 00:57:48,255 --> 00:57:50,380 el segundo, tus dedos 571 00:57:51,630 --> 00:57:52,880 a la altura de los ojos. 572 00:57:54,130 --> 00:57:56,463 El tercer golpe es fácil. De abajo hacia arriba. 573 00:57:56,630 --> 00:57:58,463 No lo ves. Defensa propia. 574 00:57:58,630 --> 00:58:01,880 Ahora trabajaremos en las extremidades. 575 00:58:02,130 --> 00:58:04,255 Miembros superiores. 576 00:58:05,380 --> 00:58:07,505 Primer golpe... 577 00:58:14,880 --> 00:58:16,380 Es suficiente. Hey. 578 00:58:16,880 --> 00:58:18,005 Deja de pegar. 579 00:58:20,129 --> 00:58:22,338 Mírame. Basta, Jeanne. 580 00:58:22,504 --> 00:58:23,963 Deja de hacer eso. 581 00:58:24,129 --> 00:58:25,379 Esto no puede ser cierto. 582 00:58:25,754 --> 00:58:27,254 Para. 583 00:58:40,588 --> 00:58:44,463 Está empeorando. Quieren que nos atrincheremos. 584 00:58:44,629 --> 00:58:47,754 Encontrar refugios en las montañas, 585 00:58:48,004 --> 00:58:51,004 En los bosques. Lugares súper seguros. 586 00:58:51,629 --> 00:58:55,254 Donde no hay riesgo. Estaríamos menos solos. 587 00:58:58,879 --> 00:59:01,254 ¿Has conocido a alguien? 588 00:59:02,462 --> 00:59:04,629 Desde que empezó... 589 00:59:05,879 --> 00:59:07,129 Una chica. 590 00:59:23,379 --> 00:59:24,629 No. Estoy casada. 591 00:59:25,629 --> 00:59:27,712 Me fui sin decir una palabra. 592 00:59:27,879 --> 00:59:29,879 A veces quiero llamarla. 593 00:59:30,587 --> 00:59:33,004 Eso es lo peor. ¿Y tú? 594 00:59:38,504 --> 00:59:41,129 Vanina, recuerda 595 00:59:41,754 --> 00:59:44,378 Que no soy nada sin ti 596 00:59:45,378 --> 00:59:48,253 Vanina, si me olvidas 597 00:59:48,753 --> 00:59:52,753 ¿Voy a pasar el resto de mi vida Solo en el mundo 598 00:59:58,628 --> 01:00:00,003 Lejos... 599 01:00:16,128 --> 01:00:17,461 Apaga el motor. 600 01:00:28,628 --> 01:00:31,628 Hola, señor. Abra la ventana. 601 01:00:33,878 --> 01:00:35,586 -Buenas noches. -Buenas noches. 602 01:00:35,753 --> 01:00:37,878 Mírame. 603 01:00:38,128 --> 01:00:41,128 -¿Estás bien? Mírame. -Sí. 604 01:00:41,628 --> 01:00:44,753 La carretera está bloqueada. Dé la vuelta y tome la D22. 605 01:00:45,003 --> 01:00:46,878 -¿Lo tienes? -Sí, gracias. 606 01:00:47,503 --> 01:00:49,128 -Adiós, señor. -Adiós. 607 01:01:09,252 --> 01:01:10,752 -Hola. -Hola. 608 01:01:13,252 --> 01:01:14,711 Perdón por la última vez. 609 01:01:14,877 --> 01:01:16,752 No quería enfadarte. 610 01:01:17,252 --> 01:01:19,127 Aquí está su pedido. 611 01:01:23,627 --> 01:01:24,752 Son 47 euros. 612 01:01:25,627 --> 01:01:27,836 -Ok. -Voy a fumar. 613 01:01:28,002 --> 01:01:28,836 De acuerdo. 614 01:01:55,377 --> 01:01:57,377 -¿Qué pasa? -No te des la vuelta. 615 01:01:58,502 --> 01:02:00,127 Arranca el coche. 616 01:02:02,252 --> 01:02:03,127 Conduciendo. 617 01:02:26,002 --> 01:02:26,835 ¿Va todo bien? 618 01:02:27,877 --> 01:02:29,752 ¿Fueron los motoristas? 619 01:02:30,502 --> 01:02:32,251 Sí, eso creo. 620 01:02:32,751 --> 01:02:34,835 No es nada, pero son molestos. 621 01:02:35,001 --> 01:02:37,376 Intento evitarlos. 622 01:02:38,626 --> 01:02:40,626 -¿Lo haces a menudo? -¿Qué? 623 01:02:40,876 --> 01:02:43,001 La gente rehúye. 624 01:02:43,876 --> 01:02:45,751 No. 625 01:02:46,751 --> 01:02:49,751 Sí. Como todo el mundo. 626 01:02:50,585 --> 01:02:53,251 También pareces evitar a la gente. 627 01:02:55,126 --> 01:02:56,126 ¿Verdad? 628 01:02:57,376 --> 01:02:59,626 Sr. Discapacitado. 629 01:03:01,876 --> 01:03:04,084 Puede que tus moteros se hayan ido. 630 01:03:04,251 --> 01:03:06,209 Te llevaré de vuelta al trabajo. 631 01:03:06,376 --> 01:03:08,751 No sé, ahora que estamos aquí... 632 01:03:10,001 --> 01:03:11,834 Tengo sed. 633 01:03:12,001 --> 01:03:14,626 Me apetece una cerveza. Gira a la derecha. 634 01:03:15,001 --> 01:03:16,376 Toma. 635 01:03:30,251 --> 01:03:31,709 -Ven conmigo. -¿Ahí dentro? 636 01:03:31,876 --> 01:03:33,001 Sí. 637 01:03:33,251 --> 01:03:34,751 No lo sé. 638 01:03:35,751 --> 01:03:37,001 Quedémonos aquí. 639 01:03:37,251 --> 01:03:40,126 ¿Quieres que traiga bebidas? 640 01:03:41,501 --> 01:03:43,376 ¿Qué es lo que quieres? 641 01:03:45,126 --> 01:03:46,334 Lo que tomas. 642 01:03:46,501 --> 01:03:49,001 -Cerveza. -Buena. Cerveza. 643 01:03:50,751 --> 01:03:52,459 -Está bien aquí. -Sí. 644 01:03:52,626 --> 01:03:56,000 Nos tomamos una cerveza y ya está. 645 01:03:56,209 --> 01:03:58,209 Que conste en acta. 646 01:03:58,375 --> 01:04:00,875 -Sí. -Nada especial. 647 01:04:01,125 --> 01:04:03,584 -No te metas nada en la cabeza. No te metas nada en la cabeza. -Sí. 648 01:04:03,750 --> 01:04:04,875 Bien. 649 01:04:23,125 --> 01:04:25,500 Varias personas sin antecedentes penales 650 01:04:25,750 --> 01:04:29,208 que no se consideraron como un riesgo para la seguridad. 651 01:04:29,375 --> 01:04:31,458 Seguimos intentando comprender 652 01:04:31,625 --> 01:04:32,625 lo que ocurre. 653 01:04:32,875 --> 01:04:35,958 Los actos terroristas simultáneos ya no parecen relevantes, 654 01:04:36,125 --> 01:04:38,250 pero aún no se han descartado. 655 01:04:50,750 --> 01:04:52,750 -Gracias. -Ahora... 656 01:05:07,250 --> 01:05:09,500 -¿Puedo sentarme aquí? -Vamos. 657 01:05:20,374 --> 01:05:23,624 ¿Alguna vez has sentido que el mundo entero está en tu contra? 658 01:05:24,874 --> 01:05:26,624 Sí, a veces. 659 01:05:27,624 --> 01:05:29,624 -¿Eres de la zona? -No. 660 01:05:31,999 --> 01:05:33,083 Puedes verlo. 661 01:05:34,874 --> 01:05:37,083 La gente aquí es rancia. 662 01:05:37,249 --> 01:05:39,249 Yo también soy rancio. Nací aquí. 663 01:05:39,499 --> 01:05:41,374 Así que puedo decir. 664 01:05:41,624 --> 01:05:43,249 Mi instituto era rancio. 665 01:05:43,499 --> 01:05:45,583 Incluso mi primer ciclomotor era rancio. 666 01:05:47,499 --> 01:05:49,207 Me gustaría irme de aquí. 667 01:05:49,374 --> 01:05:51,374 Es lo mismo en todas partes. 668 01:05:57,624 --> 01:05:58,457 ¿Son ellos? 669 01:05:58,749 --> 01:05:59,999 Sí. 670 01:06:00,749 --> 01:06:03,124 Ahí está. En ese bar. 671 01:06:03,749 --> 01:06:04,582 Pub. 672 01:06:04,874 --> 01:06:05,707 Hola, Margaux. 673 01:06:05,874 --> 01:06:07,457 Estábamos preocupados. 674 01:06:07,624 --> 01:06:08,457 Preocupada. 675 01:06:08,624 --> 01:06:10,582 En ninguna parte. Mujer invisible. 676 01:06:10,749 --> 01:06:11,999 ¿Y dónde aparece? 677 01:06:12,249 --> 01:06:13,957 En un bar defectuoso. 678 01:06:14,124 --> 01:06:15,832 Chica estúpida. ¿Qué pasa? 679 01:06:15,999 --> 01:06:17,957 Dijiste que estabas arruinado. 680 01:06:18,124 --> 01:06:20,249 No salgas cuando no tengas dinero. 681 01:06:20,499 --> 01:06:21,999 Cálmate, Raph. 682 01:06:22,249 --> 01:06:23,957 He dicho que pagaré la semana que viene. 683 01:06:24,124 --> 01:06:26,624 -Dije. -Qué descaro. 684 01:06:26,874 --> 01:06:29,332 Sigue parloteando. Debería pegarte. 685 01:06:29,499 --> 01:06:30,582 Cállate. 686 01:06:30,749 --> 01:06:31,957 ¿Quién es él? ¿Quién es usted? 687 01:06:32,124 --> 01:06:33,707 -¿Ese gordo? -Es gordo. 688 01:06:33,874 --> 01:06:34,707 ¿Tu amigo? 689 01:06:34,874 --> 01:06:35,832 ¿Tienes dinero? 690 01:06:35,999 --> 01:06:37,457 ¿Qué tipo de coche es este? 691 01:06:37,624 --> 01:06:39,582 Paga las deudas de esa puta. 692 01:06:39,749 --> 01:06:40,749 Cállate. 693 01:06:40,999 --> 01:06:42,624 Te daré una paliza. 694 01:06:44,123 --> 01:06:45,582 Aquí viene Hulk. 695 01:06:45,748 --> 01:06:46,582 ¿Qué es lo que quiere? 696 01:06:46,748 --> 01:06:48,623 Vete a la mierda antes de que... 697 01:07:03,707 --> 01:07:05,248 Maldita sea. 698 01:07:07,748 --> 01:07:09,123 Entra. 699 01:07:19,331 --> 01:07:21,831 -¿Tiene muchas deudas? -No. Aproximadamente 700 01:07:21,998 --> 01:07:24,623 400, 600 euros. No es mucho. 701 01:07:24,873 --> 01:07:27,123 Pero para mí, es... 702 01:07:38,081 --> 01:07:39,373 Basta, maldita sea. 703 01:07:40,248 --> 01:07:41,206 Para. 704 01:07:49,873 --> 01:07:50,748 Capuchas. 705 01:08:19,872 --> 01:08:21,247 Maldita sea. 706 01:09:01,247 --> 01:09:02,872 ¿Y qué? 707 01:09:14,622 --> 01:09:15,747 Mierda. 708 01:09:41,371 --> 01:09:42,496 ¿Margaux? 709 01:09:44,121 --> 01:09:44,955 ¿Se encuentra bien? 710 01:09:45,121 --> 01:09:46,205 ¿Eres tú, Vincent? 711 01:09:46,496 --> 01:09:47,371 Sí. 712 01:09:49,246 --> 01:09:50,246 ¿Dónde estamos? 713 01:09:50,871 --> 01:09:51,705 En casa de mi padre. 714 01:09:51,996 --> 01:09:55,121 ¿No recuerdas que me atacaste anoche? 715 01:09:55,371 --> 01:09:56,705 ¿Te ataqué? 716 01:09:56,871 --> 01:09:58,246 No a propósito. 717 01:09:59,996 --> 01:10:02,329 ¿Puedes abrir la puerta? 718 01:10:02,496 --> 01:10:05,246 No puedo abrirlo. Está cerrada. 719 01:10:05,746 --> 01:10:06,746 Por supuesto. 720 01:10:07,246 --> 01:10:09,371 Te llevaré a casa. No te preocupes. 721 01:10:09,871 --> 01:10:11,746 Sólo tienes que cerrar los ojos. 722 01:10:13,871 --> 01:10:14,954 ¿Por qué? 723 01:10:15,121 --> 01:10:18,371 Cuando me miras, te entran ganas de atacar. 724 01:10:19,496 --> 01:10:22,204 Tengo que esposarte, porque es demasiado peligroso. 725 01:10:22,371 --> 01:10:24,871 -¿Esposas? -Sí, pero no te preocupes. 726 01:10:25,121 --> 01:10:26,621 Los desato de nuevo. 727 01:10:28,746 --> 01:10:30,121 Abro la puerta. 728 01:10:32,121 --> 01:10:34,871 -Cierra los ojos. -Están cerrados. 729 01:10:35,496 --> 01:10:37,996 Mantenlos cerrados y estarás bien. 730 01:10:45,496 --> 01:10:46,371 Bien. 731 01:10:47,371 --> 01:10:48,496 Que sigan así. 732 01:10:54,496 --> 01:10:56,746 Esto no me gusta. 733 01:10:57,120 --> 01:10:58,745 -¿Es necesario? -Sí. 734 01:10:58,995 --> 01:11:01,370 Puedes abrir los ojos Si te he esposado. 735 01:11:14,120 --> 01:11:16,244 ¿Suele cautivar a la gente? 736 01:11:18,745 --> 01:11:20,245 No tengo elección. 737 01:11:23,619 --> 01:11:25,245 ¿Es dulce el perro? 738 01:11:26,869 --> 01:11:27,744 Sí. 739 01:11:28,245 --> 01:11:31,120 -¿Hace mucho que lo tienes? -No mires, maldita sea. 740 01:11:38,703 --> 01:11:40,745 Nunca le había llamado así. 741 01:11:41,244 --> 01:11:42,578 'Sultán' es raro. 742 01:11:42,745 --> 01:11:45,619 Es extraño. Te veo más como una persona de gatos. 743 01:11:45,870 --> 01:11:48,370 No me hables como si fuera estúpido. 744 01:11:49,995 --> 01:11:52,620 ¿Quieres saber por qué tengo un perro? 745 01:12:09,120 --> 01:12:10,370 ¿Ves a ese hombre? 746 01:12:10,745 --> 01:12:11,577 Nota. 747 01:12:11,745 --> 01:12:13,495 A ver qué pasa. 748 01:12:26,369 --> 01:12:27,494 Señor. 749 01:12:27,744 --> 01:12:29,744 Está loco. 750 01:12:30,243 --> 01:12:31,494 -Mírame. -Gira hacia arriba. 751 01:12:31,744 --> 01:12:33,244 Mírame. Mírame. 752 01:12:33,493 --> 01:12:34,953 No. Lo que pasa... 753 01:12:35,119 --> 01:12:36,869 -Vamos. -¿Qué es... 754 01:12:37,744 --> 01:12:39,494 Mírame, por favor. 755 01:12:39,743 --> 01:12:41,453 Contacto visual. Mira. 756 01:12:41,619 --> 01:12:43,619 Mírame. 757 01:12:44,868 --> 01:12:46,494 Ver. 758 01:12:55,494 --> 01:12:56,327 Espera. 759 01:12:56,827 --> 01:12:57,869 Nota. 760 01:13:33,494 --> 01:13:34,869 Fuera. 761 01:13:46,493 --> 01:13:48,202 Jesús. 762 01:13:48,368 --> 01:13:50,118 ¿Quién demonios eres tú? 763 01:13:50,368 --> 01:13:51,827 -¿Qué? -Te lo dije. 764 01:13:51,993 --> 01:13:54,077 Cuando me miras, sucede. 765 01:13:54,243 --> 01:13:55,618 ¿Lo entiendes ahora? 766 01:13:55,868 --> 01:13:57,202 -Pero... -Es demasiado. 767 01:13:57,368 --> 01:13:59,952 Cómo era esa gente. 768 01:14:00,118 --> 01:14:02,118 ¿Estuve así anoche? 769 01:14:02,368 --> 01:14:05,452 Me miraste y atacaste. Pero estabas solo. 770 01:14:05,618 --> 01:14:07,743 Esto es nuevo. Jesús. 771 01:14:07,993 --> 01:14:09,118 Esto está trastornado. 772 01:14:14,868 --> 01:14:17,076 ¿Dónde te dejo? 773 01:14:17,243 --> 01:14:18,743 ¿El aparcamiento de Chez Arnold? 774 01:14:19,118 --> 01:14:19,993 No. 775 01:14:21,493 --> 01:14:22,993 Vamos a mi casa. 776 01:14:45,993 --> 01:14:46,868 Gracias. 777 01:14:51,993 --> 01:14:53,243 Ahí está. 778 01:14:53,618 --> 01:14:54,993 El rojo es mío. 779 01:15:00,618 --> 01:15:01,826 ¿Vives aquí? 780 01:15:03,118 --> 01:15:03,951 Sí. 781 01:15:04,118 --> 01:15:06,118 -Vives en un barco. -Sí. 782 01:15:10,617 --> 01:15:11,492 ¿Vienes? 783 01:15:17,367 --> 01:15:18,201 Espera. 784 01:15:19,867 --> 01:15:20,742 Funciona. 785 01:15:23,617 --> 01:15:25,617 Hay 786 01:15:26,242 --> 01:15:27,492 la cocina. 787 01:15:28,867 --> 01:15:30,992 Al otro lado está el salón. 788 01:15:32,117 --> 01:15:33,242 El baño. 789 01:15:37,867 --> 01:15:40,742 Aquí con las cortinas cerradas 790 01:15:41,117 --> 01:15:42,367 es el dormitorio. 791 01:15:45,367 --> 01:15:46,367 ¿Te gusta? 792 01:15:46,992 --> 01:15:47,867 Es 793 01:15:48,367 --> 01:15:49,367 naranja. 794 01:15:50,867 --> 01:15:52,117 Es un desastre. 795 01:15:56,117 --> 01:16:00,117 Es el legado de mi abuelo Albert. 796 01:16:00,617 --> 01:16:04,075 Está bien, porque sólo pago por el lugar. 797 01:16:04,242 --> 01:16:06,575 Por el amarre, cada mes. 798 01:16:06,742 --> 01:16:08,617 Puedo irme cuando quiera. 799 01:16:08,867 --> 01:16:10,117 ¿Dónde has estado? 800 01:16:12,117 --> 01:16:13,617 En ninguna parte, hasta ahora. 801 01:16:15,742 --> 01:16:17,617 -¿Debería estar esposado? -No. 802 01:16:17,867 --> 01:16:19,575 Me los quito. Me voy. 803 01:16:19,742 --> 01:16:21,117 Tengo vino. 804 01:16:21,367 --> 01:16:24,367 Una buena botella de borgoña. 805 01:16:24,617 --> 01:16:26,325 Tengo cerveza, zumo de naranja. 806 01:16:26,492 --> 01:16:27,575 Una cerveza. 807 01:16:27,742 --> 01:16:30,367 No hace mucho frío, pero por favor. 808 01:16:31,992 --> 01:16:33,992 Es una botella muy buena. 809 01:16:34,491 --> 01:16:36,741 Espero tener gafas. 810 01:16:37,616 --> 01:16:38,450 Maldita sea. 811 01:16:39,491 --> 01:16:41,491 Te traeré un vaso. 812 01:16:44,950 --> 01:16:47,200 Tengo queso. ¿Quieres queso? 813 01:16:47,366 --> 01:16:50,116 -Tengo un plato. -No tengo hambre. 814 01:16:50,366 --> 01:16:51,200 Toma un poco. 815 01:16:52,866 --> 01:16:55,116 Camembert, queso de oveja, queso de cabra. 816 01:17:01,491 --> 01:17:02,324 Bien. 817 01:17:04,366 --> 01:17:05,491 Me alegro de que estés aquí. 818 01:17:06,366 --> 01:17:07,241 Allá vamos. 819 01:17:19,491 --> 01:17:22,116 ¿No quieres quitarte el abrigo? 820 01:17:22,741 --> 01:17:24,616 Me voy en un momento. 821 01:17:27,741 --> 01:17:28,616 ¿Dónde está mi perro? 822 01:17:30,116 --> 01:17:31,116 Sultán. 823 01:17:31,616 --> 01:17:33,616 Tal vez en el muelle. 824 01:17:36,491 --> 01:17:37,366 Lo haré 825 01:17:39,741 --> 01:17:40,616 aflojando tus grilletes. 826 01:17:40,866 --> 01:17:42,866 Lo había olvidado por completo. 827 01:17:43,241 --> 01:17:44,074 Lo siento. 828 01:17:44,491 --> 01:17:45,616 Del otro lado. 829 01:17:48,241 --> 01:17:49,241 Espera. 830 01:17:54,366 --> 01:17:55,491 No, es... 831 01:17:56,116 --> 01:17:57,866 -Lo siento. -Es demasiado arriesgado. 832 01:17:58,116 --> 01:17:59,740 Entiendo. 833 01:18:07,740 --> 01:18:09,324 Espere. Por favor... 834 01:18:09,490 --> 01:18:11,115 -Sólo póntelos. -De acuerdo. 835 01:18:24,865 --> 01:18:26,615 -Au. -Lo siento. 836 01:18:27,365 --> 01:18:29,740 Quizá deberíamos... 837 01:19:01,490 --> 01:19:04,365 -Lo siento. -Esto es incómodo. 838 01:19:19,990 --> 01:19:22,240 Me apetece fumarme un cigarrillo. 839 01:19:27,989 --> 01:19:29,989 Los tengo en el coche. 840 01:19:30,739 --> 01:19:31,864 -¿En serio? -Sí. 841 01:19:33,698 --> 01:19:36,614 -Déjalo. No te vayas. -No importa. 842 01:19:38,864 --> 01:19:40,114 Enseguida vuelvo. 843 01:19:48,739 --> 01:19:50,989 Llámame, por favor. 844 01:19:54,614 --> 01:19:56,364 -Hola. -¿Me oyes? 845 01:19:57,364 --> 01:19:59,239 -Sí. ¿Tú? -Sí. 846 01:19:59,739 --> 01:20:02,364 Creo que estoy curado. 847 01:20:03,364 --> 01:20:04,364 ¿Curado? ¿Cómo? 848 01:20:04,614 --> 01:20:05,447 ¿Curado? 849 01:20:05,989 --> 01:20:07,864 Ya nadie me ataca. 850 01:20:08,364 --> 01:20:11,739 Me explico. El perro ya no gruñe. 851 01:20:12,864 --> 01:20:14,822 -¿Sí? -Me pareció extraño, 852 01:20:14,989 --> 01:20:16,489 así que fuimos a la ciudad. 853 01:20:16,739 --> 01:20:18,739 Me quedé mirando a la gente 854 01:20:18,989 --> 01:20:21,072 Y no pasó nada. Nadie atacó. 855 01:20:21,239 --> 01:20:22,322 ¿Estabas mirando a los ojos? 856 01:20:22,489 --> 01:20:23,989 Justo en los ojos. 857 01:20:24,989 --> 01:20:27,572 ¿Ha hecho algo para impedirlo? 858 01:20:27,739 --> 01:20:29,947 No hice nada. 859 01:20:30,114 --> 01:20:33,697 Sucedió así. Yo tampoco lo entiendo. 860 01:20:33,864 --> 01:20:35,739 -Y... -¿Se lo has dicho a alguien? 861 01:20:36,739 --> 01:20:39,822 Primero quiero ver a mi mujer. Hablar con ella. 862 01:20:39,989 --> 01:20:41,072 ¿Dónde estás? 863 01:20:41,239 --> 01:20:42,614 Delante de su casa. 864 01:20:42,989 --> 01:20:45,114 Nuestra casa, quiero decir. Mira. 865 01:20:45,989 --> 01:20:47,238 Bonito. 866 01:20:47,613 --> 01:20:49,363 Las luces están encendidas. 867 01:20:49,863 --> 01:20:51,238 Espero que esté allí. 868 01:20:51,613 --> 01:20:53,447 Hace un año que no la veo. 869 01:20:53,613 --> 01:20:56,572 Tengo miedo. No sé qué decir. 870 01:20:56,738 --> 01:20:58,197 No importa. 871 01:20:58,363 --> 01:20:59,572 Ya lo descubrirás. 872 01:20:59,738 --> 01:21:01,738 ¿Y si no quiere hablar conmigo? 873 01:21:01,988 --> 01:21:03,697 -¿Qué hago entonces? -Lo más importante es 874 01:21:03,863 --> 01:21:05,363 Que estás aquí ahora. 875 01:21:05,613 --> 01:21:06,863 Todo irá bien. 876 01:21:07,363 --> 01:21:09,572 Tengo que colgar. Ten cuidado. 877 01:21:09,738 --> 01:21:11,363 -Te llamaré. -Éxito. 878 01:21:11,613 --> 01:21:12,613 -Día. -Día. 879 01:21:12,863 --> 01:21:14,113 Gracias. 880 01:21:23,988 --> 01:21:25,363 Me preguntaba 881 01:21:26,363 --> 01:21:29,488 Si alguien dos veces intentó matarte dos veces. 882 01:21:30,363 --> 01:21:31,238 No. 883 01:21:32,738 --> 01:21:33,988 ¿Tienes miedo? 884 01:21:34,613 --> 01:21:36,863 -¿Para ti? -No para mí, pero... 885 01:21:37,738 --> 01:21:40,488 -En general. -Constante. 886 01:21:44,363 --> 01:21:47,446 Una vez tuve un perro. 887 01:21:47,613 --> 01:21:49,363 Era un perro muy dulce, 888 01:21:49,613 --> 01:21:52,446 pero se volvió loco. 889 01:21:52,613 --> 01:21:54,196 Se puso agresivo. 890 01:21:54,363 --> 01:21:56,238 Mi abuelo tenía un truco. 891 01:21:56,488 --> 01:21:59,571 Cuando el perro 892 01:21:59,738 --> 01:22:00,988 se volvió loco, 893 01:22:02,238 --> 01:22:04,321 le metió un dedo en el culo. 894 01:22:04,488 --> 01:22:05,988 Se calmó inmediatamente. 895 01:22:06,988 --> 01:22:08,238 ¿Y? 896 01:22:08,738 --> 01:22:09,946 Y... 897 01:22:10,363 --> 01:22:12,446 Pensaba 898 01:22:12,612 --> 01:22:15,071 puede que tengas que hacerlo. 899 01:22:15,237 --> 01:22:17,112 O algo parecido. 900 01:22:24,362 --> 01:22:27,112 No sabemos cómo acabará esto. 901 01:23:19,612 --> 01:23:20,862 ¿Vincent? 902 01:23:35,861 --> 01:23:37,236 Espera. 903 01:23:44,736 --> 01:23:47,195 -Me duele la cabeza. -Muestra. 904 01:23:47,361 --> 01:23:48,611 Estás sangrando. 905 01:23:59,986 --> 01:24:02,111 ¿Cree que tendremos éxito? 906 01:24:09,986 --> 01:24:11,111 ¿Qué es eso? 907 01:24:12,361 --> 01:24:15,111 -Suena como los holandeses. -¿Qué? 908 01:24:15,361 --> 01:24:18,569 Un grupo de holandeses 909 01:24:18,736 --> 01:24:20,986 que tienen su barco cerca. 910 01:24:41,861 --> 01:24:42,861 Tenemos que irnos. 911 01:24:44,361 --> 01:24:45,611 Tenemos que irnos. 912 01:24:46,194 --> 01:24:47,111 Rápido. 913 01:25:34,735 --> 01:25:36,110 ¿Qué es esto? 914 01:25:40,985 --> 01:25:42,110 Mierda. 915 01:25:46,235 --> 01:25:47,610 Vamos a ver. 916 01:25:47,985 --> 01:25:49,610 Vamos a... 917 01:26:26,609 --> 01:26:27,734 ¿La conoces? 918 01:26:56,984 --> 01:26:58,234 No te muevas. 919 01:27:00,234 --> 01:27:02,359 -Papá, ¿qué estás haciendo? -Cállate. 920 01:27:03,109 --> 01:27:04,359 No te muevas. 921 01:27:06,484 --> 01:27:07,609 Soy yo. 922 01:27:08,484 --> 01:27:10,817 -¿Quién es ella? -Mi amiga, Margaux. 923 01:27:10,984 --> 01:27:12,109 -Hola. -Silencio. 924 01:27:12,359 --> 01:27:13,609 ¿Qué te pasa? 925 01:27:17,734 --> 01:27:18,734 Silencio. 926 01:27:19,609 --> 01:27:20,984 ¿Qué tienes en la cara? 927 01:27:22,359 --> 01:27:23,234 Nosotros... 928 01:27:24,109 --> 01:27:24,942 Son... 929 01:27:25,109 --> 01:27:27,442 -¿Qué? -Vinieron a la estación. 930 01:27:27,609 --> 01:27:29,109 ¿Y la estación? 931 01:27:31,359 --> 01:27:32,484 La mataron. 932 01:27:33,109 --> 01:27:34,359 Sucedió muy rápido. 933 01:27:34,942 --> 01:27:36,817 Baja el arma. 934 01:27:36,984 --> 01:27:38,567 Para que pueda entender. 935 01:27:38,734 --> 01:27:39,984 No podía... 936 01:27:40,484 --> 01:27:41,609 Así que... 937 01:27:49,858 --> 01:27:51,608 La mataron. 938 01:27:51,983 --> 01:27:53,358 Mi Jos. 939 01:27:59,233 --> 01:28:00,567 Maldita sea. 940 01:28:00,733 --> 01:28:02,733 ¿Qué demonios está pasando? 941 01:28:02,983 --> 01:28:05,608 ¿Qué está pasando? 942 01:28:10,358 --> 01:28:12,442 Sólo queríamos hacer yoga. 943 01:28:34,108 --> 01:28:37,108 -¿Adónde vas? -A fumar. 944 01:29:09,608 --> 01:29:11,816 Hola, Dave17. Sólo para decir... 945 01:29:12,483 --> 01:29:14,482 Un breve mensaje de despedida. 946 01:29:15,607 --> 01:29:17,607 Las cosas no le fueron bien a mi mujer. 947 01:29:19,232 --> 01:29:23,482 Ya nadie intenta matarme, pero no quiero vivir. 948 01:29:24,607 --> 01:29:25,482 Renuncio. 949 01:29:27,732 --> 01:29:29,982 Si sigue interesado, 950 01:29:31,482 --> 01:29:33,441 Te enviaré las coordenadas 951 01:29:33,607 --> 01:29:35,357 De los refugiados Guardianes. 952 01:29:37,107 --> 01:29:38,482 Día. 953 01:29:42,857 --> 01:29:46,857 Hola, soy Joachim. Por favor, deje su mensaje. 954 01:29:50,607 --> 01:29:54,482 Hola, soy Joachim. Por favor, deje su mensaje. 955 01:30:14,982 --> 01:30:16,565 ...Algunos se encuentran en estado grave. 956 01:30:16,732 --> 01:30:19,357 Gracias, Natacha. Tendremos una actualización... 957 01:30:19,607 --> 01:30:21,982 -¿Qué dice el GPS? -Ciento cincuenta kilómetros. 958 01:30:27,357 --> 01:30:30,440 Hablamos de la incomparable 959 01:30:30,607 --> 01:30:33,815 olas de violencia en varias ciudades en toda Francia. 960 01:30:33,982 --> 01:30:37,065 Ministerio del Interior desaconseja conducir 961 01:30:37,231 --> 01:30:40,606 y recomienda posponer los viajes y quedarse en casa 962 01:30:40,856 --> 01:30:42,690 durante esta ola de violencia. 963 01:30:42,856 --> 01:30:44,690 Incluso en la cima hay divisiones. 964 01:30:44,856 --> 01:30:47,190 Se espera que el presidente hable 965 01:30:47,356 --> 01:30:51,356 y se habla de toque de queda hasta que todo vuelva a la normalidad. 966 01:30:51,606 --> 01:30:54,440 El Presidente está en Asuntos de Interior 967 01:30:54,606 --> 01:30:57,481 considerar todas las opciones posibles. 968 01:30:57,731 --> 01:31:00,315 Estamos hablando de un aumento de la violencia, 969 01:31:00,481 --> 01:31:04,106 Un resurgimiento del comportamiento antisocial y violencia sin sentido. 970 01:31:04,315 --> 01:31:07,439 En unos minutos aquí 971 01:31:07,648 --> 01:31:09,564 profesor y autor de El bárbaro que llevamos dentro 972 01:31:09,731 --> 01:31:11,731 Esperad. ¿Qué hacemos ahora? 973 01:31:13,231 --> 01:31:16,481 -¿Puede dar marcha atrás? -No. Está bloqueado. 974 01:31:17,356 --> 01:31:20,731 -Ve a la izquierda aquí. -No puedo. 975 01:31:20,981 --> 01:31:21,939 Los reconozco. 976 01:31:22,106 --> 01:31:22,939 Lo son. 977 01:31:23,106 --> 01:31:24,564 Mataron a Jos. 978 01:31:24,731 --> 01:31:25,564 Cálmate, papá. 979 01:31:25,731 --> 01:31:27,689 -Kalmeer. -Tengo que irme. 980 01:31:27,856 --> 01:31:28,689 Tiene un cuchillo. 981 01:31:28,856 --> 01:31:30,439 Te dije que eran ellos. 982 01:31:30,606 --> 01:31:31,981 Quédate en el coche. 983 01:31:32,439 --> 01:31:33,731 Papá. 984 01:31:35,106 --> 01:31:37,106 ¿Adónde vas? 985 01:31:37,356 --> 01:31:40,356 -¿Qué está haciendo? -No lo sé. Ahora vuelvo. 986 01:31:40,606 --> 01:31:42,606 No. Vincent. 987 01:32:23,730 --> 01:32:24,605 Papá. 988 01:32:52,980 --> 01:32:54,480 Para. Maldita sea. 989 01:33:03,063 --> 01:33:04,605 Papá. 990 01:33:05,855 --> 01:33:07,230 Papá. 991 01:33:42,604 --> 01:33:43,604 Vincent. 992 01:33:55,854 --> 01:33:56,854 Papá. 993 01:33:57,104 --> 01:33:58,479 Vincent. 994 01:34:01,479 --> 01:34:02,604 Papá. 995 01:34:08,604 --> 01:34:09,479 Vincent. 996 01:34:09,729 --> 01:34:11,979 Vincent. 997 01:34:12,729 --> 01:34:13,562 No lo veo. 998 01:34:13,979 --> 01:34:15,312 -¿Quién? -Mi padre. 999 01:34:15,479 --> 01:34:18,354 -Nos vamos. -No dejaré a mi padre atrás. 1000 01:34:18,854 --> 01:34:21,604 Nos están matando. Tenemos que irnos. 1001 01:34:23,229 --> 01:34:24,562 -Vamos. -Mira. 1002 01:34:24,729 --> 01:34:26,687 -Nadie me ataca. -Aguanta. 1003 01:34:26,854 --> 01:34:28,354 -Verdom. -Kalmeer. 1004 01:34:28,604 --> 01:34:30,854 Ya nadie me ataca. 1005 01:34:39,229 --> 01:34:40,479 Lo siento. 1006 01:35:53,603 --> 01:35:55,603 Tenemos que encontrar el camino. 1007 01:35:56,478 --> 01:35:57,311 ¿No? 1008 01:35:58,478 --> 01:35:59,978 ¿Qué le parece? 1009 01:36:03,603 --> 01:36:04,603 Hola. 1010 01:36:06,603 --> 01:36:07,728 ¿Vincent? 1011 01:36:09,853 --> 01:36:10,853 Espera. 1012 01:36:13,603 --> 01:36:14,727 ¿Vincent? 1013 01:36:38,852 --> 01:36:40,352 Para. 1014 01:36:45,602 --> 01:36:47,352 Para. 1015 01:36:47,727 --> 01:36:48,977 Para. 1016 01:39:02,600 --> 01:39:03,475 Espera. 1017 01:39:05,559 --> 01:39:07,350 ¿Qué es eso? 1018 01:39:07,850 --> 01:39:08,850 ¿Cómo? 1019 01:39:09,475 --> 01:39:11,100 -¿Margaux? -Sí. 1020 01:39:13,225 --> 01:39:14,600 Acompáñanos. 1021 01:39:15,850 --> 01:39:16,684 Mierda. 1022 01:39:24,725 --> 01:39:26,350 Espera. 1023 01:39:29,100 --> 01:39:30,475 ¿Qué estás haciendo? 1024 01:39:31,100 --> 01:39:32,100 Espera. 1025 01:39:44,600 --> 01:39:46,183 Sultán, ven. 1026 01:39:46,350 --> 01:39:47,600 Toma. 60060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.