Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,810 --> 00:00:04,643
Vikingos.
2
00:00:04,980 --> 00:00:08,730
Salieron en tropel de su implacable
tierra natal de Escandinavia.
3
00:00:10,380 --> 00:00:12,720
Queda una ruta para la expansión.
4
00:00:14,100 --> 00:00:14,933
Sur.
5
00:00:15,300 --> 00:00:16,770
Y el imperio franco.
6
00:00:18,773 --> 00:00:19,650
Derramando
7
00:00:19,890 --> 00:00:21,300
sobre la Francia moderna.
8
00:00:21,660 --> 00:00:22,890
Bélgica y Alemania.
9
00:00:23,520 --> 00:00:26,340
Consumido por la centelleante
promesa de riqueza.
10
00:00:26,910 --> 00:00:29,970
Los vikingos saquearon y
cortaron su camino a París.
11
00:00:31,200 --> 00:00:32,760
Esto no se trataba de control.
12
00:00:33,150 --> 00:00:36,570
Esto estaba motivado por
los robos o tesoros fantásticos.
13
00:00:37,350 --> 00:00:39,200
Para ser lanzado a través del océano.
14
00:00:39,450 --> 00:00:41,100
De vuelta a su tierra natal.
15
00:00:42,240 --> 00:00:44,730
Una táctica alcista.
16
00:00:45,300 --> 00:00:47,970
Jugó con la temible
reputación de los vikingos.
17
00:00:50,850 --> 00:00:53,190
Exigiendo el pago de
tributos de los pueblos
18
00:00:53,460 --> 00:00:54,150
pueblos
19
00:00:54,360 --> 00:00:56,130
e incluso reinos enteros.
20
00:00:56,610 --> 00:00:57,960
Una oferta precaria.
21
00:00:58,530 --> 00:01:00,580
Supuestamente para evitar más rastrillos.
22
00:01:02,400 --> 00:01:03,600
Eran tiendas flagrantes.
23
00:01:05,836 --> 00:01:08,910
Con la riqueza llegó el poder.
24
00:01:10,110 --> 00:01:10,740
Construyendo una vasta flota
25
00:01:10,860 --> 00:01:13,320
de buques de guerra mortales.
26
00:01:13,890 --> 00:01:17,840
Los vikingos penetraron más profundamente
en el corazón de este extraño imperio.
27
00:01:18,720 --> 00:01:20,620
Moviéndose a lo largo del sol del río.
28
00:01:20,790 --> 00:01:22,200
Hacia la opulencia de París.
29
00:01:25,080 --> 00:01:25,913
Plan.
30
00:01:27,180 --> 00:01:29,370
Un asalto implacable a la ciudad.
31
00:01:30,210 --> 00:01:31,043
Ataques.
32
00:01:31,170 --> 00:01:34,500
Lo que alteraría permanentemente
la estructura del imperio franco.
33
00:01:34,980 --> 00:01:38,640
Y sentar las bases para la eventual
formación en dirección norte.
34
00:01:39,270 --> 00:01:40,320
De normandia.
35
00:01:49,500 --> 00:01:52,250
Como los romanos se
desvanecieron en la memoria lejana.
36
00:01:53,070 --> 00:01:54,990
El imperio franco.
37
00:01:55,590 --> 00:01:57,390
Fluyó a través de Europa occidental.
38
00:02:00,360 --> 00:02:01,290
Son los líderes.
39
00:02:01,680 --> 00:02:03,900
Caciques bárbaros germánicos.
40
00:02:04,830 --> 00:02:06,530
Unidos a los miembros de la tribu.
41
00:02:07,050 --> 00:02:09,540
Recuperación de tierras
dejadas en desorden
42
00:02:09,780 --> 00:02:11,760
por la caída del imperio romano.
43
00:02:12,960 --> 00:02:14,910
Establecimiento de puestos comerciales.
44
00:02:15,030 --> 00:02:16,770
Entre las ruinas desmoronadas
45
00:02:16,890 --> 00:02:18,330
de ciudades antiguas.
46
00:02:20,190 --> 00:02:24,960
Lo que tienes desde mediados del siglo
VIII los siete años cincuenta en adelante.
47
00:02:25,500 --> 00:02:26,730
Es una dinastía que se
48
00:02:26,880 --> 00:02:28,410
hace cargo y gobierna.
49
00:02:29,010 --> 00:02:30,810
La mayor parte de Europa occidental.
50
00:02:33,180 --> 00:02:36,360
Gobernado por la dinastía carolingia que
51
00:02:36,600 --> 00:02:38,700
era una familia específica de francos.
52
00:02:39,060 --> 00:02:41,010
Que controlan el gobierno antiguamente.
53
00:02:43,620 --> 00:02:44,946
El imperio carolingio fue un
actor importante en el escenario
54
00:02:45,030 --> 00:02:49,169
mundial en los momentos en
que tuvieron relaciones con los
55
00:02:49,170 --> 00:02:50,003
califas.
56
00:02:50,160 --> 00:02:52,140
En Bagdad tenían relaciones con.
57
00:02:52,951 --> 00:02:54,690
Los gobernantes de Jerusalén eran
58
00:02:54,990 --> 00:02:57,180
eruditos anglosajones
y eruditos irlandeses
59
00:02:57,300 --> 00:02:59,220
que vino a la corte carolingia
60
00:02:59,520 --> 00:03:00,870
y pasaron sus vidas allí
61
00:03:01,140 --> 00:03:03,210
y luego también con el Papa en Roma
62
00:03:03,420 --> 00:03:05,130
quien fue un socio importante
63
00:03:05,370 --> 00:03:07,770
con los motores Carol también tenemos.
64
00:03:08,340 --> 00:03:09,690
Un reino franco que ha sido
65
00:03:10,560 --> 00:03:12,030
Tremendamente expandido.
66
00:03:12,810 --> 00:03:13,716
Todo el camino hasta las puertas de
67
00:03:13,800 --> 00:03:16,740
Escandinavia en la
península de Jutlandia.
68
00:03:19,170 --> 00:03:23,790
Franks trató de querer convertir
a los daneses al cristianismo,
69
00:03:23,970 --> 00:03:26,286
era parte de su deseo de hacer
que el mundo fuera cristiano.
70
00:03:26,370 --> 00:03:28,080
Y dicen que enviaron misioneros.
71
00:03:28,410 --> 00:03:29,243
Hasta Dinamarca.
72
00:03:30,240 --> 00:03:32,310
Si.
73
00:03:32,700 --> 00:03:35,010
Tuviste relaciones
comerciales entre los dos.
74
00:03:35,220 --> 00:03:37,520
Los francos y los vikingos
comerciaban juntos.
75
00:03:40,260 --> 00:03:42,030
Escandinavos y francos.
76
00:03:42,540 --> 00:03:45,720
Soportó una alianza incómoda
basada en el comercio.
77
00:03:47,190 --> 00:03:49,350
Pero las enjoyadas fortunas de Europa.
78
00:03:49,890 --> 00:03:52,470
Sería demasiado
tentador para los vikingos.
79
00:03:52,980 --> 00:03:54,750
Hambre de riqueza y gloria.
80
00:03:55,380 --> 00:03:56,630
Decidieron atacar al sur.
81
00:03:59,010 --> 00:04:02,040
En el año siete noventa y nueve tenemos
82
00:04:02,160 --> 00:04:04,920
evidencia de un posible
primer ataque vikingo.
83
00:04:05,040 --> 00:04:06,490
Alrededor del imperio franco.
84
00:04:09,150 --> 00:04:12,480
Los vikingos asaltaron
aquitania en la costa oeste.
85
00:04:13,680 --> 00:04:16,110
¿Han montado su primer ataque salvaje?
86
00:04:16,560 --> 00:04:18,120
Sobre el imperio franco.
87
00:04:19,860 --> 00:04:22,080
Los escandinavos habían venido a atacar.
88
00:04:22,920 --> 00:04:23,753
No comercio.
89
00:04:25,560 --> 00:04:28,170
Piratas ataca islas frente a las
90
00:04:28,290 --> 00:04:29,790
costas en la Abadía del sonido
91
00:04:29,992 --> 00:04:30,480
bash que está en la isla
92
00:04:30,600 --> 00:04:32,670
de nueva munición che.
93
00:04:33,780 --> 00:04:34,776
Pero la escaramuza fue
94
00:04:34,860 --> 00:04:36,570
un fracaso para los vikingos.
95
00:04:37,320 --> 00:04:40,200
Mal tiempo acompañando
una tormenta perfecta.
96
00:04:41,190 --> 00:04:42,810
Casi cien asaltantes.
97
00:04:43,230 --> 00:04:44,910
Pereció a lo largo de las rocas
98
00:04:45,060 --> 00:04:47,010
afiladas y poco profundas de la orilla.
99
00:04:48,060 --> 00:04:50,010
Los supervivientes huyeron mar adentro.
100
00:04:50,700 --> 00:04:51,650
Donde sus cuerpos.
101
00:04:52,080 --> 00:04:54,630
Fueron aplastados por tormentas furiosas
102
00:04:54,930 --> 00:04:58,890
Se cree que este ataque en
particular en siete noventa y
103
00:04:59,040 --> 00:05:01,800
nueve es el primer ataque
vikingo en todo el continente.
104
00:05:03,300 --> 00:05:06,750
Este catastrófico error
no pasó desapercibido.
105
00:05:10,230 --> 00:05:12,270
Por ahora este reino expansivo.
106
00:05:12,810 --> 00:05:14,850
Se gobernó con mano firme.
107
00:05:15,270 --> 00:05:17,070
Por el famoso Carlomagno.
108
00:05:18,270 --> 00:05:19,530
Sucediendo a su padre.
109
00:05:20,430 --> 00:05:21,630
Como rey de los francos.
110
00:05:24,000 --> 00:05:28,380
Carlomagno había creado este
111
00:05:28,530 --> 00:05:30,380
gran estado que se extiende más allá.
112
00:05:30,600 --> 00:05:35,070
Lo que es hoy Francia, el oeste de
Alemania, incluso el noreste de España.
113
00:05:36,000 --> 00:05:38,070
Fue un conquistador que conquistó.
114
00:05:38,400 --> 00:05:40,680
Tierras al norte y al este
115
00:05:41,040 --> 00:05:41,760
y construyó un gran
116
00:05:41,940 --> 00:05:44,940
imperio que se basó en
117
00:05:45,240 --> 00:05:46,110
conquista
118
00:05:46,440 --> 00:05:47,273
y riqueza
119
00:05:47,940 --> 00:05:48,930
cristiandad
120
00:05:49,200 --> 00:05:50,280
y poder.
121
00:05:52,890 --> 00:05:56,310
Cuentos tentadores de
invasores paganos en el norte.
122
00:05:57,030 --> 00:05:59,910
Entraban sigilosamente en
la corte real de Carlomagno.
123
00:06:01,170 --> 00:06:04,140
Lo que vemos alrededor del
124
00:06:04,290 --> 00:06:06,006
cambio de siglo son otros indicios de
125
00:06:06,090 --> 00:06:07,860
Actividad vikinga esporádica.
126
00:06:08,970 --> 00:06:11,010
Los vikingos estaban ganando confianza.
127
00:06:12,030 --> 00:06:13,950
Grupos de asalto a pequeña escala
128
00:06:14,190 --> 00:06:16,440
comenzó a saquear a
los francos más débiles.
129
00:06:16,980 --> 00:06:19,080
Sitios protegidos con menos cuidado.
130
00:06:20,340 --> 00:06:21,360
Estos ataques se
131
00:06:21,540 --> 00:06:22,890
volvieron más organizados.
132
00:06:23,520 --> 00:06:24,420
Más brutal.
133
00:06:25,440 --> 00:06:28,320
Y en una o dos ocasiones
en realidad lo hacemos
134
00:06:28,530 --> 00:06:31,206
obtenga la mención del término
escandinavos, lo que es una
135
00:06:31,290 --> 00:06:35,910
indicación de que el continente
ahora también estaba sujeto
136
00:06:36,240 --> 00:06:36,720
a
137
00:06:36,960 --> 00:06:38,250
Actividad vikinga.
138
00:06:42,780 --> 00:06:43,626
Los vikingos actuaban en su mayoría en
139
00:06:43,710 --> 00:06:47,040
grupos organizados
de forma independiente.
140
00:06:47,610 --> 00:06:51,180
Eso atacó en un tipo de
ataque estilo golpe y fuga.
141
00:06:51,540 --> 00:06:52,440
Entrarían
142
00:06:52,710 --> 00:06:53,940
tomar un asentamiento
143
00:06:54,060 --> 00:06:55,710
una comunidad por sorpresa.
144
00:06:58,590 --> 00:07:00,036
Privado ese asentamiento
145
00:07:00,120 --> 00:07:00,900
particular de su riqueza
146
00:07:01,020 --> 00:07:01,440
por
147
00:07:01,590 --> 00:07:02,990
Uso directo de la violencia.
148
00:07:04,560 --> 00:07:08,789
Y luego irse de nuevo antes
de que cualquier ejército nacional
149
00:07:08,790 --> 00:07:10,716
permanente o cualquier tipo de
refuerzos pudieran ser enviados.
150
00:07:10,800 --> 00:07:12,450
Esto parece haber sido bastante.
151
00:07:12,930 --> 00:07:13,930
Un bastante estándar
152
00:07:14,220 --> 00:07:15,306
estrategia vikinga para las primeras dos
153
00:07:15,390 --> 00:07:19,500
décadas de esta
actividad en el continente.
154
00:07:22,320 --> 00:07:23,153
Vikingos.
155
00:07:23,670 --> 00:07:26,550
Eran cada vez más notorios
por sus tasas devastadoras.
156
00:07:26,910 --> 00:07:29,220
Por su voraz deseo de oro.
157
00:07:30,510 --> 00:07:31,740
Su mera presencia.
158
00:07:32,190 --> 00:07:34,320
Envía un escalofrío agonizante de miedo.
159
00:07:34,860 --> 00:07:39,760
Resonando a lo largo de la columna vertebral de
cualquier aldeano franco con el que se encontraran.
160
00:07:41,130 --> 00:07:42,330
Los pueblos suplicaban
161
00:07:42,450 --> 00:07:43,890
a los terroríficos guerreros
162
00:07:44,280 --> 00:07:45,570
para aceptar ofrendas.
163
00:07:45,900 --> 00:07:48,750
Como incentivo para marcharse
sin derramamiento de sangre.
164
00:07:50,460 --> 00:07:52,050
Estos pagos desesperados.
165
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
Llegó a ser conocido
166
00:07:54,090 --> 00:07:55,020
como tributos.
167
00:08:00,300 --> 00:08:01,776
Los vikingos eran inteligentes
168
00:08:01,860 --> 00:08:05,760
por supuesto, si pudieran
alcanzar sus objetivos
169
00:08:05,880 --> 00:08:07,880
sin tener que luchar, sería mucho mejor.
170
00:08:08,010 --> 00:08:08,843
Asi que
171
00:08:09,060 --> 00:08:09,390
Qué.
172
00:08:09,720 --> 00:08:11,220
A menudo trataban de hacer era
173
00:08:13,110 --> 00:08:14,040
Transmitir.
174
00:08:14,460 --> 00:08:16,110
Una impresión de ser muy
175
00:08:16,350 --> 00:08:17,350
temible y peligroso.
176
00:08:18,840 --> 00:08:20,940
Para persuadir
177
00:08:21,240 --> 00:08:23,340
las personas a las que atacaron
178
00:08:23,700 --> 00:08:25,470
para realmente pagarles.
179
00:08:26,100 --> 00:08:28,620
Antes de que llegara
a la violencia abierta.
180
00:08:29,400 --> 00:08:31,206
Por supuesto, para que eso funcionara,
181
00:08:31,290 --> 00:08:33,660
tenían que tener una reputación de ser
182
00:08:33,840 --> 00:08:34,673
violento.
183
00:08:37,650 --> 00:08:39,150
Una crítica sería esa.
184
00:08:39,480 --> 00:08:41,081
Si solo pagas a los vikingos.
185
00:08:41,250 --> 00:08:43,919
Seguirán viniendo por
más, sabes que volverán
186
00:08:43,920 --> 00:08:45,036
al día siguiente. Quiero
que me paguen de nuevo.
187
00:08:45,120 --> 00:08:47,420
Y por supuesto que tipo
de empobrecimiento soy.
188
00:08:47,730 --> 00:08:49,860
El área local y estaba
189
00:08:50,010 --> 00:08:51,216
sucediendo por todas partes que
190
00:08:51,300 --> 00:08:53,886
los pueblos individuales pagaban
rescates más pequeños a los que la
191
00:08:53,970 --> 00:08:57,990
gente pagaba rescates para
liberar a sus parientes como cautivos.
192
00:09:00,300 --> 00:09:00,810
Elección
193
00:09:01,110 --> 00:09:01,943
fue sencillo
194
00:09:03,000 --> 00:09:03,960
Haz un homenaje.
195
00:09:04,800 --> 00:09:06,750
O enfrentar una paliza inmediata
196
00:09:06,990 --> 00:09:09,120
por robo asesinato y secuestro.
197
00:09:10,110 --> 00:09:12,480
Con cualquier víctima
pobre ofrecida de vuelta.
198
00:09:13,050 --> 00:09:14,340
Por una buena tarifa.
199
00:09:16,440 --> 00:09:17,670
Registros de la época.
200
00:09:18,150 --> 00:09:19,800
Ofrecer una visión fascinante.
201
00:09:20,190 --> 00:09:22,860
En negociaciones
complejas y traicioneras.
202
00:09:23,220 --> 00:09:24,480
Entre los vikingos
203
00:09:24,750 --> 00:09:26,640
y cualquier franco desafortunado.
204
00:09:27,600 --> 00:09:29,900
¿Quién se atrevió a
interponerse en su camino?
205
00:09:30,120 --> 00:09:34,320
Uno de mis ejemplos favoritos como prueba
se llama la vida de las aletas de st.
206
00:09:34,710 --> 00:09:36,216
Lo cual, de nuevo, es algo
que no estaba muy bien
207
00:09:36,300 --> 00:09:39,630
hecho dentro de la
comunidad de la era vikinga.
208
00:09:39,750 --> 00:09:41,346
Él era una familia naval y en algún
209
00:09:41,430 --> 00:09:43,890
momento cuando está en su juventud
210
00:09:44,130 --> 00:09:46,080
y su hermana es capturada por vikingos.
211
00:09:48,000 --> 00:09:51,900
Guau.
212
00:09:52,350 --> 00:09:57,329
Entonces su padre lo
envía a ir a negociar con
213
00:09:57,330 --> 00:09:58,020
los vikingos para que
liberen a su hermana.
214
00:09:58,140 --> 00:10:00,030
Lleva un intérprete con él.
215
00:10:00,540 --> 00:10:02,736
Pero cuando va a tratar de traer de
216
00:10:02,820 --> 00:10:04,536
vuelta a su hermana,
él mismo también está
217
00:10:04,620 --> 00:10:05,280
capturado
218
00:10:05,490 --> 00:10:06,480
por los vikingos.
219
00:10:11,248 --> 00:10:14,674
Esto nos informa sobre las conversaciones
que se están llevando a cabo.
220
00:10:14,758 --> 00:10:17,038
Entre vikingos y gente local
221
00:10:17,248 --> 00:10:21,147
pero también nos habla de cosas
como el tirón emotivo que sucede
222
00:10:21,148 --> 00:10:23,254
cuando un miembro de tu
familia es capturado por vikingos.
223
00:10:23,338 --> 00:10:25,228
¿Cómo intentas recuperarlos?
224
00:10:27,148 --> 00:10:28,948
Los vikingos luego tienen un debate.
225
00:10:29,578 --> 00:10:31,204
Sobre si es ético capturar a alguien
226
00:10:31,288 --> 00:10:34,558
que ha venido a pagar rescates
227
00:10:34,798 --> 00:10:35,848
y como un resultado
228
00:10:36,088 --> 00:10:37,234
lanzaron gastos y, por
lo tanto, las acciones
229
00:10:37,318 --> 00:10:40,078
de los vikingos no son gente irreflexiva
230
00:10:40,348 --> 00:10:44,007
están pensando en la ética, el pensamiento
de lo que es una buena práctica
231
00:10:44,008 --> 00:10:46,474
comercial tal vez si robamos a las
personas que vienen a pagar rescates.
232
00:10:46,558 --> 00:10:47,908
No volverán más.
233
00:10:49,078 --> 00:10:49,828
Luego tenemos ataúdes y fue
234
00:10:49,978 --> 00:10:52,438
capturado nuevamente por vikingos.
235
00:10:52,918 --> 00:10:56,518
Entonces, nuevamente,
esto muestra el tipo de caos
236
00:10:56,698 --> 00:10:58,504
de vivir en el siglo IX como
un individuo prominente.
237
00:10:58,588 --> 00:11:02,158
Y un lugar costero en el que no solo
se encuentra con vikingos una vez.
238
00:11:03,148 --> 00:11:08,008
Ha habido una disputa entre la
familia del acusado y la del jefe rival.
239
00:11:08,428 --> 00:11:10,768
Dijo que el río paga mucho a los vikingos.
240
00:11:10,978 --> 00:11:11,854
Como asesino a sueldo para
241
00:11:11,938 --> 00:11:13,489
hacer adelgazado y disipado.
242
00:11:14,338 --> 00:11:18,027
Esto demuestra que los vikingos
están actuando como un desastre
243
00:11:18,028 --> 00:11:20,044
y plantean si quieres deshacerte
de alguien en el siglo IX.
244
00:11:20,128 --> 00:11:23,104
Odia a los vikingos, pueden hacer
que la gente desaparezca por ti.
245
00:11:23,188 --> 00:11:28,167
Entonces, en la vida de este individuo,
encontraríamos una visión asombrosa de la naturaleza
246
00:11:28,168 --> 00:11:31,744
de la actividad vikinga, que es bastante
diferente de lo que nos cuentan las crónicas.
247
00:11:31,828 --> 00:11:33,988
Pero cuéntanos una historia muy personal
248
00:11:34,198 --> 00:11:37,558
de cómo era la experiencia
de vivir en el siglo IX.
249
00:11:39,868 --> 00:11:40,768
Los vikingos
250
00:11:41,038 --> 00:11:42,298
quería ampliar.
251
00:11:43,528 --> 00:11:44,368
Sabiendo esto
252
00:11:44,698 --> 00:11:46,318
Camión Carlomagno al norte.
253
00:11:46,918 --> 00:11:49,258
Listo para defender el reino de fresia.
254
00:11:49,648 --> 00:11:52,348
Una importante ruta
comercial en la frontera danesa.
255
00:11:55,768 --> 00:11:56,601
Sin embargo.
256
00:11:57,508 --> 00:12:00,208
Los vikingos ya marchaban hacia el sur.
257
00:12:04,948 --> 00:12:06,688
En el año ochocientos diez.
258
00:12:07,168 --> 00:12:08,318
Vemos una flota vikinga
259
00:12:10,048 --> 00:12:11,818
Atacando la costa de fresia.
260
00:12:14,698 --> 00:12:15,628
Los vikingos.
261
00:12:16,078 --> 00:12:17,314
Acumuló una flota de más de
262
00:12:17,398 --> 00:12:19,438
doscientos buques de guerra.
263
00:12:20,788 --> 00:12:24,328
Bordeando la húmeda
costa inclinada de fresia.
264
00:12:25,288 --> 00:12:27,208
Atravesaron comunidades.
265
00:12:27,628 --> 00:12:30,678
Lo suficientemente desafortunado
como para fallar en la ruta.
266
00:12:32,308 --> 00:12:37,047
Este ataque en particular
no parece haber sido un
267
00:12:37,048 --> 00:12:39,448
ataque vikingo organizado
de forma independiente.
268
00:12:40,378 --> 00:12:41,458
Esto fue un ataque.
269
00:12:41,818 --> 00:12:43,768
Eso fue organizado por el rey de
270
00:12:43,888 --> 00:12:45,958
Dinamarca en ese momento gottfrid.
271
00:12:47,968 --> 00:12:49,858
Las fuerzas guerreras.
272
00:12:50,488 --> 00:12:51,321
Chocaron.
273
00:12:51,598 --> 00:12:53,148
En un caos frenético de fuerza.
274
00:12:54,268 --> 00:12:55,678
Sangre y cuchillas.
275
00:12:56,938 --> 00:12:58,228
Los francos derrotados.
276
00:12:58,858 --> 00:13:01,468
Por buenos amigos vasto ejército vikingo.
277
00:13:07,318 --> 00:13:10,108
Notamos que la actividad vikinga se
278
00:13:10,228 --> 00:13:10,768
está convirtiendo en un problema real.
279
00:13:11,068 --> 00:13:11,901
A Carlomagno.
280
00:13:12,988 --> 00:13:14,434
Carlomagno comienza a
organizar defensas costeras, estas
281
00:13:14,518 --> 00:13:20,217
toman la forma de flotas que
se estaban construyendo en
282
00:13:20,218 --> 00:13:22,078
sitios portuarios que también vemos
283
00:13:22,348 --> 00:13:24,748
guardacostas mencionados
que fueron creados
284
00:13:24,958 --> 00:13:26,974
a lo largo de cada vía fluvial importante
285
00:13:27,058 --> 00:13:28,738
en el reino franco que.
286
00:13:29,728 --> 00:13:33,957
Eran muy vulnerables
a este tipo de ataques
287
00:13:33,958 --> 00:13:35,404
incluso muy temprano en el siglo IX.
288
00:13:35,488 --> 00:13:39,118
En el año ocho catorce.
289
00:13:39,868 --> 00:13:41,248
Carlomagno muere.
290
00:13:42,778 --> 00:13:45,028
Deja un legado impresionante.
291
00:13:45,418 --> 00:13:47,728
De inigualables campañas militares.
292
00:13:48,388 --> 00:13:50,728
Y su único hijo sobreviviente.
293
00:13:51,508 --> 00:13:52,738
Luis el piadoso.
294
00:13:53,668 --> 00:13:56,248
Se inspiró en los emperadores de Roma.
295
00:13:57,058 --> 00:13:57,568
Y
296
00:13:57,808 --> 00:14:01,288
Existía esta idea de que tal vez
el imperio podría seguir creciendo.
297
00:14:01,858 --> 00:14:02,958
Que trajo lo consiguió
298
00:14:03,178 --> 00:14:04,048
cara a cara
299
00:14:04,258 --> 00:14:07,858
con Dinamarca en el norte
y la posibilidad de conflicto
300
00:14:08,068 --> 00:14:10,858
con las damas bajo sus
reyes en ese momento.
301
00:14:13,018 --> 00:14:16,498
Lidiando con el peso de la
audaz reputación de su padre.
302
00:14:17,278 --> 00:14:20,668
Louis se esfuerza por mantener
el control de este enorme.
303
00:14:21,088 --> 00:14:22,498
Imperio rebelde.
304
00:14:24,088 --> 00:14:25,238
El porche de las llaves
305
00:14:25,678 --> 00:14:27,178
y rutas comerciales vitales.
306
00:14:27,748 --> 00:14:29,758
Nos enfrentamos a la ira incesante.
307
00:14:30,268 --> 00:14:32,068
De sus enemigos del norte.
308
00:14:36,928 --> 00:14:41,157
Dorset fue el asentamiento
comercial más grande de su
309
00:14:41,158 --> 00:14:42,724
tipo en el norte de Europa
a principios de la era vikinga.
310
00:14:42,808 --> 00:14:45,298
Un tramo de varios
311
00:14:45,418 --> 00:14:46,654
kilómetros a lo largo del río Rin.
312
00:14:46,738 --> 00:14:52,108
Y fue el hogar de una población permanente de
comerciantes y artesanos durante todo el año.
313
00:14:54,838 --> 00:14:58,708
El tope de puerta ya habría sido un
lugar muy familiar para los comerciantes.
314
00:14:58,948 --> 00:15:01,558
Y otros marineros que
venían de Escandinavia.
315
00:15:02,038 --> 00:15:04,238
Mucho antes de que
comenzara la era vikinga.
316
00:15:06,448 --> 00:15:09,238
Mercancías que se dirigían río abajo
317
00:15:09,448 --> 00:15:10,678
podría ser enviado
318
00:15:10,978 --> 00:15:12,328
directamente al oeste
319
00:15:12,478 --> 00:15:13,588
a través de Inglaterra
320
00:15:13,738 --> 00:15:15,638
pero también al norte en Escandinavia.
321
00:15:17,338 --> 00:15:19,468
Dorset estaba perfectamente
322
00:15:19,648 --> 00:15:21,298
situado a lo largo de este cruce.
323
00:15:22,018 --> 00:15:22,968
Pensaron las hijas.
324
00:15:23,428 --> 00:15:26,038
Fue un faro de prosperidad franca.
325
00:15:26,758 --> 00:15:29,188
Noticias de las vastas
riquezas de la ciudad.
326
00:15:29,818 --> 00:15:31,048
Tentó a los vikingos
327
00:15:31,258 --> 00:15:33,298
para hacer su camino por el río Rin.
328
00:15:37,858 --> 00:15:39,258
A las ocho treinta y cuatro.
329
00:15:39,688 --> 00:15:42,868
Los vikingos se abren camino
hacia el emporio de puertas que.
330
00:15:47,098 --> 00:15:49,498
Y nuestras menciones
han quemado partes de él
331
00:15:49,708 --> 00:15:52,258
y tomado parte de ella
es capitán de población.
332
00:15:54,118 --> 00:15:55,348
Como una ciudad rica.
333
00:15:55,978 --> 00:15:59,458
Hijas que pudieron reconstruir
rápidamente después de cada incursión.
334
00:16:00,328 --> 00:16:01,478
Haciéndolo un objetivo.
335
00:16:01,858 --> 00:16:03,898
Para repetidos ataques vikingos.
336
00:16:04,228 --> 00:16:06,578
A las ocho y treinta y
cinco del año siguiente.
337
00:16:06,838 --> 00:16:09,388
Se ve que los vikingos han
atacado puertas de nuevo.
338
00:16:12,388 --> 00:16:13,588
En un treinta y seis.
339
00:16:14,038 --> 00:16:15,688
Se produce un tercer ataque.
340
00:16:16,678 --> 00:16:20,697
Y a las ocho y treinta y siete
vemos que tiene lugar un cuarto
341
00:16:20,698 --> 00:16:22,564
ataque en el que la costa de Frisia
vuelve a estar sujeta a vikingos.
342
00:16:22,648 --> 00:16:23,481
Violencia.
343
00:16:27,448 --> 00:16:32,248
Entonces vemos cuatro ataques en cuatro
años vikingos atacados una y otra vez.
344
00:16:35,338 --> 00:16:37,564
Puertas que estaba en
una parte bastante alejada.
345
00:16:37,648 --> 00:16:41,487
Del reino franco y habría tomado
tiempo para que las noticias
346
00:16:41,488 --> 00:16:43,234
sobre estos ataques llegaran
a los gobernantes francos.
347
00:16:43,318 --> 00:16:46,767
Y los refuerzos habrían
tardado aún más en llegar a las
348
00:16:46,768 --> 00:16:48,904
puertas que en respuesta a
estos ataques, momento en el que
349
00:16:48,988 --> 00:16:51,288
los vikingos se habrían
ido hace mucho tiempo.
350
00:16:53,878 --> 00:16:55,318
Ataques repetidos
351
00:16:55,618 --> 00:16:57,178
sobre asentamientos prósperos.
352
00:16:57,808 --> 00:17:00,388
Cimentó la notoriedad de los vikingos.
353
00:17:01,678 --> 00:17:04,378
La capacidad de atravesar
los ríos tierra adentro.
354
00:17:04,978 --> 00:17:07,228
Abrió más de un reino franco.
355
00:17:07,858 --> 00:17:10,378
A un invierno oscuro de asaltos brutales.
356
00:17:10,768 --> 00:17:14,458
El nuevo conflicto estaba a
punto de envolver a los francos.
357
00:17:15,928 --> 00:17:16,918
Una guerra civil.
358
00:17:17,848 --> 00:17:19,228
En el siglo noveno
359
00:17:19,438 --> 00:17:23,218
el imperio carolingio es
un imperio en decadencia.
360
00:17:23,728 --> 00:17:25,228
En muy mal declive.
361
00:17:26,158 --> 00:17:30,028
Y empieza con un depredador con
un moribundo piadoso y ocho cuarenta.
362
00:17:30,418 --> 00:17:32,548
Dejando atrás a tres hijos.
363
00:17:33,358 --> 00:17:34,558
Antes de su muerte.
364
00:17:35,488 --> 00:17:37,948
Louis Louis el piadoso dividió el reino.
365
00:17:38,488 --> 00:17:39,688
Entre sus hijos.
366
00:17:40,378 --> 00:17:41,211
Mocasín.
367
00:17:41,608 --> 00:17:42,441
Carlos y Luis.
368
00:17:43,828 --> 00:17:47,278
Ninguna de las canciones quedó
muy satisfecha con un trozo de algodón.
369
00:17:47,458 --> 00:17:47,938
Cual
370
00:17:48,208 --> 00:17:49,558
eventualmente dividirse
371
00:17:49,798 --> 00:17:54,028
el imperio carolingio en tres
reinos independientes separados.
372
00:17:57,538 --> 00:17:59,308
La división del imperio
373
00:17:59,428 --> 00:18:00,628
en ocho cuarenta y tres.
374
00:18:01,258 --> 00:18:04,678
Se formalizó en un tratado
conocido como el tratado de verdún.
375
00:18:05,338 --> 00:18:05,938
Esto significó que tres de
376
00:18:06,088 --> 00:18:07,978
los herederos sobrevivientes
377
00:18:08,128 --> 00:18:09,358
de Luis el Piadoso
378
00:18:09,658 --> 00:18:10,858
recibió un independiente
379
00:18:11,698 --> 00:18:13,948
Parte del imperio
tiene un reino separado.
380
00:18:14,338 --> 00:18:15,424
Charles el calvo, que era el
381
00:18:15,508 --> 00:18:18,088
gobernante del reino franco occidental.
382
00:18:18,448 --> 00:18:19,564
Pasó un momento difícil,
383
00:18:19,648 --> 00:18:21,868
no solo tuvo que lidiar con
384
00:18:22,078 --> 00:18:26,847
los levantamientos aristocráticos y el
descenso a lo largo de su reino, pero también
385
00:18:26,848 --> 00:18:30,648
tuvo que lidiar con la agresión bretona
a lo largo de su frontera occidental.
386
00:18:33,268 --> 00:18:35,218
Siempre los oportunistas astutos.
387
00:18:35,548 --> 00:18:38,068
Los vikingos estaban muy sintonizados.
388
00:18:38,398 --> 00:18:39,748
A la agitación política
389
00:18:40,048 --> 00:18:42,208
entre los tres hermanos francos.
390
00:18:43,258 --> 00:18:44,278
Muy consciente.
391
00:18:44,578 --> 00:18:45,994
El conflicto interno disminuiría
392
00:18:46,078 --> 00:18:48,028
aún más la resistencia.
393
00:18:48,148 --> 00:18:49,498
De las fuerzas locales.
394
00:18:50,578 --> 00:18:52,108
Este fue el momento de
395
00:18:52,288 --> 00:18:54,058
asaltar aún más profundo.
396
00:18:54,478 --> 00:18:55,948
En sus enemigos vagan.
397
00:18:57,778 --> 00:18:59,758
Por eso es así.
398
00:19:00,088 --> 00:19:03,058
Fácil para ellos hacer su progreso.
399
00:19:03,478 --> 00:19:03,928
En
400
00:19:04,138 --> 00:19:05,398
El imperio franco.
401
00:19:05,998 --> 00:19:08,608
Porque el ejército franco
está lejos peleando.
402
00:19:08,968 --> 00:19:09,801
El uno al otro.
403
00:19:10,558 --> 00:19:13,474
Los vikingos no estaban
interesados en tratar de conquistar.
404
00:19:13,558 --> 00:19:15,358
Francia estaban interesados en tomar
405
00:19:16,228 --> 00:19:16,678
Mirado
406
00:19:16,948 --> 00:19:18,118
se querían silva.
407
00:19:18,628 --> 00:19:19,461
Querían
408
00:19:19,678 --> 00:19:21,828
prisioneros que podían
tomar como esclavos.
409
00:19:22,258 --> 00:19:23,278
Y entonces.
410
00:19:23,848 --> 00:19:27,648
A veces se quedaban en esa zona a veces
cuando se enfrentaban a la oposición.
411
00:19:27,748 --> 00:19:30,028
No probaron y derrotaron a los francos.
412
00:19:30,508 --> 00:19:32,098
Militarmente para vencerlos.
413
00:19:32,428 --> 00:19:36,128
Intentaron derrotarlos para tomar
más enlaces y luego seguir adelante.
414
00:19:40,408 --> 00:19:42,118
Mientras la guerra civil rugía.
415
00:19:43,018 --> 00:19:44,618
Los vikingos siguieron adelante.
416
00:19:44,908 --> 00:19:46,588
En todo el reino franco.
417
00:19:48,298 --> 00:19:51,478
Calificación y saqueo
cada vez más tierra adentro.
418
00:19:53,248 --> 00:19:55,298
Cada río era ahora un camino a la gloria.
419
00:20:00,298 --> 00:20:01,708
El veinticuatro de junio
420
00:20:01,918 --> 00:20:02,968
ocho cuarenta y tres.
421
00:20:04,768 --> 00:20:07,108
Un poderoso convoy de barcos vikingos.
422
00:20:07,528 --> 00:20:11,008
Lanzado desde su
campamento al pie del río lewa.
423
00:20:11,998 --> 00:20:12,838
Su objetivo
424
00:20:13,108 --> 00:20:15,418
la próspera ciudad comercial
425
00:20:15,658 --> 00:20:16,491
de nantes.
426
00:20:17,980 --> 00:20:19,516
La fiesta de Juan el Bautista por lo
427
00:20:19,600 --> 00:20:21,650
que mucha gente se reunió en la ciudad.
428
00:20:23,410 --> 00:20:25,060
Los vikingos atacaron con fuerza.
429
00:20:27,640 --> 00:20:28,756
Uno de los informes contemporáneos
430
00:20:28,840 --> 00:20:31,390
dice que había sesenta
y siete barcos que.
431
00:20:31,780 --> 00:20:34,306
Si crees que podría haber
treinta hombres por barco.
432
00:20:34,390 --> 00:20:35,740
Es una fuerza considerable.
433
00:20:37,454 --> 00:20:44,454
Cuando los vikingos comenzaron a atacar
las murallas de la ciudad, los defensores
434
00:20:45,250 --> 00:20:49,006
oponerse a ellos, pero escalaron los muros
con los que se abrieron paso hacia la ciudad
435
00:20:49,090 --> 00:20:52,932
y la gente corrió hacia el único edificio
seguro en la ciudad que era la catedral.
436
00:20:52,933 --> 00:20:54,533
Porque fue construido de piedra.
437
00:20:55,810 --> 00:20:57,040
El vikingo golpeó en un
438
00:20:57,160 --> 00:20:59,170
bombardeo de violencia impactante.
439
00:20:59,800 --> 00:21:01,540
Matar hombres sin sentido.
440
00:21:02,140 --> 00:21:02,973
Mujeres.
441
00:21:03,580 --> 00:21:04,630
E incluso niños.
442
00:21:05,380 --> 00:21:09,849
Luchando por la
protección de su iglesia, la
443
00:21:09,850 --> 00:21:10,726
gente del pueblo bloqueó
las pesadas puertas
444
00:21:10,810 --> 00:21:12,670
y suplicó con urgencia a dios.
445
00:21:13,240 --> 00:21:14,140
Para la liberación
446
00:21:14,350 --> 00:21:17,499
los vikingos se abrieron
paso y derribaron
447
00:21:17,500 --> 00:21:19,036
la puerta, especialmente las ventanas.
448
00:21:19,120 --> 00:21:20,980
Una vez dentro de la iglesia.
449
00:21:21,790 --> 00:21:23,296
Los vikingos capturaron y masacraron
450
00:21:23,380 --> 00:21:25,870
a los ciudadanos petrificados.
451
00:21:26,500 --> 00:21:28,570
Matanza del obispo y los monjes.
452
00:21:29,680 --> 00:21:31,690
Con un relato contemporáneo.
453
00:21:32,260 --> 00:21:34,600
Tener un cuidado
minucioso para documentar.
454
00:21:34,990 --> 00:21:37,060
Las losas de piedra de la iglesia.
455
00:21:37,810 --> 00:21:38,800
Que corrió rojo.
456
00:21:39,280 --> 00:21:40,930
Con la sangre de hombres santos.
457
00:21:43,300 --> 00:21:47,589
Informes posteriores dicen
que el obispo fue asesinado
458
00:21:47,590 --> 00:21:48,616
mientras celebraba misa
en la catedral como estaba.
459
00:21:48,700 --> 00:21:51,160
Levantando la hostia
en la eucaristía y diciendo
460
00:21:51,400 --> 00:21:53,800
levanta tu corazón señor
algún cuarto y en latín.
461
00:21:55,360 --> 00:21:57,060
A medida que se acercaba la noche.
462
00:21:57,910 --> 00:21:58,960
La devastación.
463
00:21:59,590 --> 00:22:01,780
Finalmente llegó a su conclusión.
464
00:22:03,370 --> 00:22:05,770
Barcos repletos de botín y prisioneros.
465
00:22:06,790 --> 00:22:08,290
Los vikingos se marcharon.
466
00:22:09,910 --> 00:22:11,590
En la oscuridad de la noche.
467
00:22:18,880 --> 00:22:23,589
Entonces, lo que podemos ver claramente a
partir de la evidencia es que la actividad
468
00:22:23,590 --> 00:22:26,656
vikinga del siglo IX en Frankie fue
llevada a cabo por grupos individuales.
469
00:22:26,740 --> 00:22:30,010
Con apetitos individuales,
ambiciones y agendas.
470
00:22:31,990 --> 00:22:35,890
Uno de los conceptos erróneos
muy populares sobre los vikingos.
471
00:22:36,130 --> 00:22:40,030
Es que eran una especie de consejo vikingo
sentado en algún lugar de Dinamarca
472
00:22:40,330 --> 00:22:43,959
con un mapa de Europa
frente a ellos y algo
473
00:22:43,960 --> 00:22:44,350
así como Hitler invadiendo
Rusia están diciendo
474
00:22:44,590 --> 00:22:47,949
bien vamos a conseguir el imperio franco
475
00:22:47,950 --> 00:22:48,130
donde vamos a atacar
vamos a ir aquí y allá.
476
00:22:48,610 --> 00:22:49,910
No fue así en absoluto
477
00:22:50,110 --> 00:22:53,439
lo que tenias era colgante de fondo uvas
pequeñas partidas de guerra de vikingos
478
00:22:53,440 --> 00:22:54,340
Reuniéndose juntos
479
00:22:54,760 --> 00:22:57,160
y luego se dirigen hacia
abajo para enriquecerse.
480
00:22:57,340 --> 00:22:58,450
Ahora recientemente.
481
00:22:59,200 --> 00:23:02,750
La actividad ciclista se ha considerado
a través de la lente de hidroxi.
482
00:23:03,100 --> 00:23:07,839
Hydra key sugiere que las
flotas y los barcos vikingos habrían
483
00:23:07,840 --> 00:23:10,036
sido espacios políticos
adaptativos por derecho propio.
484
00:23:10,120 --> 00:23:11,370
Se gobernaban a sí mismos
485
00:23:11,470 --> 00:23:12,920
y se organizaban a sí mismos.
486
00:23:13,180 --> 00:23:15,520
Y los operados fuera de lo tradicional
487
00:23:15,820 --> 00:23:16,990
redes de poder.
488
00:23:17,770 --> 00:23:19,660
Estas fuerzas vikingas no lo eran.
489
00:23:19,990 --> 00:23:21,010
Conducido por
490
00:23:21,220 --> 00:23:22,630
hostilidad imprudente
491
00:23:22,780 --> 00:23:25,150
o por impulso fortuito.
492
00:23:25,480 --> 00:23:27,030
Eran absolutamente oportunistas
493
00:23:27,820 --> 00:23:29,370
Pero también fueron cautelosos.
494
00:23:29,890 --> 00:23:31,030
Y racional.
495
00:23:31,480 --> 00:23:35,130
Esa campaña parece haber sido
meticulosamente planificada y organizada con
496
00:23:35,230 --> 00:23:39,230
un conocimiento detallado de los lugares
y las instituciones que visitarían.
497
00:23:39,520 --> 00:23:40,996
Todo esto se hizo a
través de la planificación
498
00:23:41,080 --> 00:23:43,480
y el intercambio de conocimientos.
499
00:23:43,720 --> 00:23:45,460
Ya sea con las poblaciones locales
500
00:23:45,760 --> 00:23:47,500
o con otros grupos vikingos.
501
00:23:47,890 --> 00:23:51,890
Numerosos grupos como estos parecen haber
estado activos en todo el reino franco.
502
00:23:52,210 --> 00:23:53,910
Durante un largo período de tiempo
503
00:23:54,070 --> 00:23:55,336
no solo por una sola temporada, a
504
00:23:55,420 --> 00:23:59,170
veces durante años o incluso décadas.
505
00:24:02,320 --> 00:24:03,153
París.
506
00:24:03,850 --> 00:24:05,740
El año ocho cuarenta y cinco.
507
00:24:07,090 --> 00:24:08,320
Una flota descomunal.
508
00:24:08,800 --> 00:24:12,010
De ciento veinte
ocupados barcos vikingos.
509
00:24:12,610 --> 00:24:15,850
Rebosante de miles de
experimentados combatientes
510
00:24:16,150 --> 00:24:18,250
carreras a lo largo del río mismo.
511
00:24:18,790 --> 00:24:20,740
Primero saquean mal en Normandía
512
00:24:20,860 --> 00:24:24,580
que está en la arena cerca del Atlántico
513
00:24:25,000 --> 00:24:28,120
y luego simplemente
continúan hasta llegar a París.
514
00:24:29,200 --> 00:24:33,070
Una isla compacta densamente
habitada de veinte mil personas.
515
00:24:33,880 --> 00:24:35,140
Las defensas de París
516
00:24:35,380 --> 00:24:37,000
compuesto por poco más
517
00:24:37,300 --> 00:24:38,920
que un alto muro de piedra
518
00:24:39,190 --> 00:24:41,050
envolviendo la ciudad rica.
519
00:24:41,650 --> 00:24:44,230
Es esencialmente solo esa pequeña isla.
520
00:24:44,560 --> 00:24:45,880
En la arena
521
00:24:46,180 --> 00:24:47,260
en la ultima ciudad
522
00:24:47,530 --> 00:24:50,080
y los vikingos empezaron a ser una mierda.
523
00:24:52,870 --> 00:24:54,280
Carlos el calvo
524
00:24:54,580 --> 00:24:57,010
fue golpeado por la
sorprendente revelación.
525
00:24:57,700 --> 00:24:59,860
Que estaba a punto de perder la isla.
526
00:25:00,370 --> 00:25:01,750
Una joya importante
527
00:25:01,990 --> 00:25:04,030
en su reino de la frontera occidental.
528
00:25:04,600 --> 00:25:06,970
Y el ejército se reunió rápidamente.
529
00:25:08,500 --> 00:25:10,426
Cuando los vikingos
llegan por primera vez,
530
00:25:10,510 --> 00:25:13,330
matan a los cautivos dentro de la ciudad.
531
00:25:14,470 --> 00:25:16,960
Supuestamente ahorcan
532
00:25:17,110 --> 00:25:17,800
a ciento once personas
533
00:25:18,010 --> 00:25:20,140
esto por supuesto desmoraliza.
534
00:25:20,470 --> 00:25:22,480
O el resto del ejército franco.
535
00:25:22,930 --> 00:25:27,310
Demostrando que los
vikingos sabían algo de
536
00:25:27,490 --> 00:25:28,756
guerra psicológica es
la vergüenza de Clay
537
00:25:28,840 --> 00:25:33,430
que algunos miembros del ejército
abandonaron ese trabajo en este momento.
538
00:25:35,380 --> 00:25:38,380
Lo que es realmente interesante
es después de que tenían.
539
00:25:39,100 --> 00:25:42,670
Atacó el monasterio, no hay
informes de la ciudad en sí.
540
00:25:42,970 --> 00:25:44,820
Siendo saqueada y quemada y saqueada.
541
00:25:45,670 --> 00:25:46,503
El rey
542
00:25:46,660 --> 00:25:47,493
Carlos el calvo
543
00:25:47,710 --> 00:25:49,000
comprado a los vikingos
544
00:25:49,240 --> 00:25:50,410
les ofreció tributo
545
00:25:50,650 --> 00:25:53,140
miles de libras en plata y oro.
546
00:25:54,940 --> 00:25:55,570
Y se fueron
547
00:25:55,840 --> 00:25:57,970
después de este intercambio en particular
548
00:25:58,240 --> 00:25:59,073
con el rey
549
00:26:05,500 --> 00:26:07,990
El dominio brutal de
los vikingos sobre París.
550
00:26:10,300 --> 00:26:13,360
Que enriquecen a estos guerreros
paganos con enormes riquezas.
551
00:26:17,680 --> 00:26:19,030
Cacique carismático.
552
00:26:20,110 --> 00:26:21,190
Es nombre sagrado.
553
00:26:22,450 --> 00:26:25,210
Una leyenda susurrada a
lo largo de la historia nórdica.
554
00:26:26,770 --> 00:26:27,603
Era ragnar.
555
00:26:29,680 --> 00:26:31,180
El libro de amor de Ragnar es.
556
00:26:31,720 --> 00:26:34,960
Tipo de legendario que figura
en la mitología de sobredosis
557
00:26:35,440 --> 00:26:36,520
y yo tambien tenemos
558
00:26:37,930 --> 00:26:42,069
Este tipo de cuentas
francas estoy en latín de algún
559
00:26:42,070 --> 00:26:43,396
tipo de regen cada
orégano arias entre comillas.
560
00:26:43,480 --> 00:26:45,856
Lo siento, obviamente
es realmente tentador.
561
00:26:45,940 --> 00:26:47,230
Barreras que es ragnar.
562
00:26:48,430 --> 00:26:50,590
¿Podría esto realmente ser la misma roca
563
00:26:50,804 --> 00:26:51,706
Loft Brooke, la impresionante
564
00:26:51,790 --> 00:26:55,660
leyenda vikinga físicamente dominante.
565
00:26:56,140 --> 00:26:57,940
Quien supuestamente encontró su fin.
566
00:26:58,360 --> 00:27:00,850
A manos del rey sajón Alá.
567
00:27:01,270 --> 00:27:02,103
En york
568
00:27:03,970 --> 00:27:06,730
Hay varias historias de la
569
00:27:07,030 --> 00:27:09,940
de la edad media escandinava
570
00:27:10,090 --> 00:27:11,890
sobre él donde se encuentra.
571
00:27:12,220 --> 00:27:14,650
Como un luchador
verdaderamente impresionante.
572
00:27:15,880 --> 00:27:16,966
Y tenemos la saga llamada la
573
00:27:17,050 --> 00:27:20,590
saga del rock no mucho del barroco
574
00:27:21,040 --> 00:27:22,270
y que lo convierte en un
575
00:27:22,480 --> 00:27:24,820
rey danés o un aristócrata danés
576
00:27:25,270 --> 00:27:31,720
y que lucha contra dragones y se casa con una
princesa que había estado oculta en un arpa.
577
00:27:32,290 --> 00:27:35,920
Cuando el rachna la
descubre, ve su belleza.
578
00:27:36,460 --> 00:27:37,460
Y la toma por esposa
579
00:27:38,950 --> 00:27:42,370
Pero dudaba de su realeza.
580
00:27:43,090 --> 00:27:43,540
Nacimiento
581
00:27:43,870 --> 00:27:45,520
pero ella para probar que ella es
582
00:27:46,570 --> 00:27:51,280
Ella da a luz a un niño que tiene la
583
00:27:51,430 --> 00:27:53,130
imagen de un dragón y sus pupilas.
584
00:27:55,180 --> 00:27:56,410
O esto es medieval
585
00:27:57,520 --> 00:27:58,480
Narración
586
00:27:58,900 --> 00:28:02,080
e historiadores e
investigadores y literatura
587
00:28:02,380 --> 00:28:04,420
han gastado mucho esfuerzo.
588
00:28:05,050 --> 00:28:06,580
Tratando de asegurarse de si
589
00:28:07,450 --> 00:28:09,820
Ragnar era una persona histórica real.
590
00:28:11,650 --> 00:28:13,660
Seguramente no hizo todo eso.
591
00:28:14,890 --> 00:28:16,120
Su reputación de tener.
592
00:28:17,560 --> 00:28:20,650
El ataque a París en
las ocho cuarenta y cinco.
593
00:28:20,980 --> 00:28:24,676
Atrajo otros problemas para hacer que
los hombres del norte llegaran al área.
594
00:28:24,760 --> 00:28:26,760
A medida que la década llegaba a su fin.
595
00:28:27,070 --> 00:28:29,470
Todos los ríos principales
de la frontera oeste
596
00:28:29,740 --> 00:28:31,690
fueron patrullados por flotas vikingas.
597
00:28:32,680 --> 00:28:36,849
Estos reinos particulares
que comenzaron con
598
00:28:36,850 --> 00:28:37,240
el reino franco medio
occidental y oriental
599
00:28:37,390 --> 00:28:41,739
estaban sujetos a una mayor subdivisión y
600
00:28:41,740 --> 00:28:42,250
sujetos a más luchas
políticas internas durante
601
00:28:42,520 --> 00:28:46,480
el resto del siglo IX a las ocho
ochenta y cinco sin embargo
602
00:28:46,810 --> 00:28:49,760
Charles se las había arreglado
a través de varias herencias.
603
00:28:50,110 --> 00:28:52,330
Logró recuperar el control sobre.
604
00:28:53,020 --> 00:28:55,120
Todos estos diferentes territorios
605
00:28:55,450 --> 00:28:59,530
y gobernó como emperador
sobre el imperio carolingio reunido.
606
00:29:00,550 --> 00:29:02,140
A pesar de mantener el poder
607
00:29:02,410 --> 00:29:04,540
sobre un reino franco reunificado.
608
00:29:05,440 --> 00:29:06,580
Carlos el hecho.
609
00:29:07,090 --> 00:29:09,640
Podía hacer poco para
detener el trabajo constante.
610
00:29:09,970 --> 00:29:11,320
De ataques vikingos.
611
00:29:16,390 --> 00:29:18,616
Los ejércitos vikingos
en constante crecimiento.
612
00:29:18,700 --> 00:29:20,250
Campamentos temporales creados.
613
00:29:20,680 --> 00:29:22,600
Derrota a sus tasas
614
00:29:22,780 --> 00:29:24,330
continuas en el imperio franco.
615
00:29:25,660 --> 00:29:26,660
A través de los años
616
00:29:26,800 --> 00:29:28,900
estos campamentos se hicieron más grandes.
617
00:29:29,080 --> 00:29:31,330
Hombres luchadores que
toman esposas francas
618
00:29:31,750 --> 00:29:33,400
y criar una nueva generación.
619
00:29:33,820 --> 00:29:35,080
De niños vikingos.
620
00:29:35,830 --> 00:29:37,540
Vemos unidades familiares.
621
00:29:38,050 --> 00:29:38,883
Acompañamiento.
622
00:29:39,160 --> 00:29:40,360
Fuerzas vikingas.
623
00:29:40,750 --> 00:29:43,090
En varias ocasiones en el reino franco.
624
00:29:43,480 --> 00:29:45,430
Lo que significa que los vikingos.
625
00:29:46,270 --> 00:29:50,860
Viajamos como grupos familiares
completos en al menos algunas ocasiones.
626
00:29:51,340 --> 00:29:52,426
Lo que significa que muchos vikingos
627
00:29:52,510 --> 00:29:55,210
habrían estado en esto
durante mucho tiempo.
628
00:29:58,180 --> 00:29:59,013
Varios.
629
00:29:59,260 --> 00:30:01,636
Los sitios portuarios al
menos pueden haber tenido
630
00:30:01,720 --> 00:30:05,800
una población semipermanente
de escandinavos.
631
00:30:06,130 --> 00:30:07,750
Finales del siglo IX.
632
00:30:08,410 --> 00:30:09,676
Y esto es algo que tiene
633
00:30:10,360 --> 00:30:13,900
No se ha estudiado mucho y, a
menudo, muchas personas no lo conocen.
634
00:30:14,650 --> 00:30:15,130
Que los pilotos de los Países
635
00:30:15,280 --> 00:30:19,300
Bajos se concedieran al jefe vikingo.
636
00:30:19,660 --> 00:30:21,190
Por gobernantes francos.
637
00:30:21,580 --> 00:30:24,480
En el entendimiento que
defiendes esa parte del territorio.
638
00:30:24,730 --> 00:30:25,090
Y
639
00:30:25,330 --> 00:30:28,636
Y lo haces en nuestro nombre si te
aseguras de que obtengamos los impuestos
640
00:30:28,720 --> 00:30:29,553
así que tienes.
641
00:30:29,680 --> 00:30:31,870
Partes del imperio occidental cristiano
642
00:30:32,170 --> 00:30:33,850
ser gobernado por vikingos
643
00:30:34,060 --> 00:30:35,710
en nombre del rey franco.
644
00:30:36,672 --> 00:30:37,668
Bienvenido sobre eso
es que es un precursor
645
00:30:37,752 --> 00:30:41,052
de lo que va a pasar
después de Normandía.
646
00:30:43,842 --> 00:30:46,782
Bajo el reino unificado
de Carlos el Gordo
647
00:30:47,022 --> 00:30:48,942
los francos se permitieron.
648
00:30:49,302 --> 00:30:52,392
La débil creencia de
que ahora podrían por fin.
649
00:30:52,752 --> 00:30:54,882
Reúnete contra estos invasores.
650
00:30:55,542 --> 00:30:58,092
Surgieron almenas por toda la tierra.
651
00:30:58,782 --> 00:31:00,282
Defensas diseñadas
652
00:31:00,492 --> 00:31:02,712
para frustrar cualquier
ataque del vice rey.
653
00:31:03,972 --> 00:31:05,808
En medio de los ocho
años del sexto, el rey
654
00:31:05,892 --> 00:31:08,742
Carlos el Calvo mandó construir un puente
655
00:31:08,892 --> 00:31:09,762
a través de.
656
00:31:10,272 --> 00:31:11,105
La arena.
657
00:31:11,382 --> 00:31:16,572
Construir un puente
sobre el río significaba que
658
00:31:16,632 --> 00:31:17,898
podías evitar que los
vikingos navegaran y remaran
659
00:31:17,982 --> 00:31:18,822
río arriba
660
00:31:19,602 --> 00:31:23,382
Así que este fue un intento
de defenderse de los vikingos.
661
00:31:23,952 --> 00:31:27,942
Con los vikingos los ejércitos
eran más grandes y fuertes.
662
00:31:29,142 --> 00:31:30,822
Unos simples puentes.
663
00:31:31,362 --> 00:31:32,472
No los detendría.
664
00:31:36,852 --> 00:31:38,922
Para el año ocho ochenta y cinco.
665
00:31:40,152 --> 00:31:43,032
De un colectivo de proporciones
de soldados vikingos.
666
00:31:43,662 --> 00:31:45,852
Obligado de Inglaterra por el rey Alfred.
667
00:31:46,662 --> 00:31:47,502
Había fusionado
668
00:31:47,802 --> 00:31:49,842
con mortíferas bandas de saqueadores.
669
00:31:50,262 --> 00:31:52,542
Que había estado arrasando Flandes.
670
00:31:53,202 --> 00:31:58,991
¿Siente un apocalíptico
que tenemos un analista en
671
00:31:58,992 --> 00:31:59,502
particular que está
escribiendo sobre este período?
672
00:31:59,622 --> 00:32:03,372
Escribe sobre las calles
llenas de cadáveres de
673
00:32:03,612 --> 00:32:06,882
de los muertos hombres mujeres
y niños en el pecho de su madre
674
00:32:07,182 --> 00:32:09,972
obviamente es aterrador y
675
00:32:10,212 --> 00:32:12,063
amenazando toda su forma de vida.
676
00:32:14,022 --> 00:32:15,322
De acuerdo con la leyenda.
677
00:32:16,002 --> 00:32:16,835
El líder.
678
00:32:17,532 --> 00:32:18,912
Un cacique amenazante.
679
00:32:19,302 --> 00:32:20,135
Rollo.
680
00:32:20,382 --> 00:32:22,812
El altísimo vikingo imparable.
681
00:32:23,502 --> 00:32:25,212
Con ambiciones feroces.
682
00:32:26,292 --> 00:32:28,962
Exigió tributo al rey franco.
683
00:32:29,952 --> 00:32:32,982
Finalmente y el asalto
a su reino del norte.
684
00:32:34,302 --> 00:32:35,622
Pero Charles el gordo.
685
00:32:35,952 --> 00:32:37,812
Se niega a negociar.
686
00:32:39,192 --> 00:32:40,542
Rollo furioso.
687
00:32:41,832 --> 00:32:43,542
Barridos suroeste.
688
00:32:44,622 --> 00:32:45,972
Hacia París.
689
00:32:49,662 --> 00:32:52,602
Con el rey Carlos el gordo en Italia.
690
00:32:53,322 --> 00:32:54,612
Control de París.
691
00:32:55,092 --> 00:32:57,042
Quedó en manos de los nobles parisinos.
692
00:32:57,282 --> 00:32:58,115
Conde Bodo.
693
00:32:59,922 --> 00:33:00,755
Como un niño.
694
00:33:01,122 --> 00:33:05,052
Odor fue testigo de cómo los
vikingos apuñalaban a su propio padre.
695
00:33:06,312 --> 00:33:07,452
El joven noble.
696
00:33:08,082 --> 00:33:09,822
Impulsado por un cauteloso
697
00:33:10,122 --> 00:33:11,622
sed de venganza.
698
00:33:12,162 --> 00:33:14,802
No tenía intención de dejar caer su ciudad
699
00:33:15,132 --> 00:33:17,712
a los mismos bárbaros rebeldes.
700
00:33:19,392 --> 00:33:22,542
Odo podía sentir el retumbante
acercamiento de los vikingos.
701
00:33:23,472 --> 00:33:25,062
Se preparó para su ataque.
702
00:33:25,602 --> 00:33:28,092
Al poner en marcha
rápidamente torres robustas
703
00:33:28,572 --> 00:33:30,912
para proteger los dos
puentes de su ciudad.
704
00:33:31,692 --> 00:33:34,632
Imagina que una enorme flota despierta.
705
00:33:35,142 --> 00:33:36,582
Enrollando la arena
706
00:33:36,882 --> 00:33:37,632
algunos dicen que hubo
707
00:33:37,752 --> 00:33:39,468
varios miles orar esencia
708
00:33:39,552 --> 00:33:41,082
unos dicen treinta
709
00:33:41,232 --> 00:33:42,492
mil, otros cuarenta mil.
710
00:33:43,032 --> 00:33:45,672
Se acercan a París París no
711
00:33:45,792 --> 00:33:47,542
es el objetivo, no es ese objetivo.
712
00:33:47,892 --> 00:33:50,532
Los vikingos tenían planes más grandes.
713
00:33:51,072 --> 00:33:53,712
Querían avanzar más hacia el interior.
714
00:33:54,342 --> 00:33:56,292
En el reino de Borgoña.
715
00:33:57,762 --> 00:34:00,912
Hicieron arreglos para una
reunión que tuvimos con olor a David.
716
00:34:01,632 --> 00:34:05,732
Los vikingos exigen que
se les deje pasar, que se
717
00:34:05,922 --> 00:34:07,779
les permita pasar por
París y llegar a Borgoña.
718
00:34:07,863 --> 00:34:10,212
Donde quieren continuar su campaña.
719
00:34:11,052 --> 00:34:12,402
Esta solicitud es denegada.
720
00:34:14,442 --> 00:34:15,275
Respaldado.
721
00:34:15,612 --> 00:34:18,732
Con apenas doscientos
hombres fortificando la ciudad.
722
00:34:19,482 --> 00:34:20,862
Valiente conde odo.
723
00:34:21,312 --> 00:34:23,052
Estaba tomando un gran riesgo.
724
00:34:23,412 --> 00:34:25,152
Al negar su paso.
725
00:34:25,452 --> 00:34:26,285
Vikingos.
726
00:34:26,682 --> 00:34:27,672
En respuesta.
727
00:34:28,122 --> 00:34:28,962
Emprender
728
00:34:29,232 --> 00:34:31,002
sitiando la ciudad.
729
00:34:37,422 --> 00:34:39,872
Hay varios relatos
contemporáneos diferentes.
730
00:34:40,512 --> 00:34:41,442
El mas vívido
731
00:34:41,742 --> 00:34:45,012
escrito por un monje del monasterio
de st Gemma la presa que es
732
00:34:45,222 --> 00:34:48,102
ahora justo en el corazón de
la ribera occidental peruana.
733
00:34:49,302 --> 00:34:50,532
Un poeta respetado.
734
00:34:51,372 --> 00:34:53,052
Monje benedictino obediente
735
00:34:53,502 --> 00:34:55,752
y residente desde hace
mucho tiempo de París.
736
00:34:57,792 --> 00:34:59,112
Abo de canciones chemung.
737
00:35:00,282 --> 00:35:03,192
O presenciar el asalto
de los vikingos Carlos.
738
00:35:04,392 --> 00:35:06,582
Le interesaba describir.
739
00:35:06,972 --> 00:35:09,312
Los impactos de los
vikingos en la iglesia.
740
00:35:10,572 --> 00:35:14,262
Abo era propenso a la
exageración, por lo que puede
741
00:35:14,442 --> 00:35:16,992
haber vagado por el
territorio de lo fantástico.
742
00:35:17,232 --> 00:35:21,881
Cuando se trata de describir
la cantidad de violencia
743
00:35:21,882 --> 00:35:23,388
que tuvo lugar y la cantidad
de personas involucradas
744
00:35:23,472 --> 00:35:24,622
estos son todo tipo de.
745
00:35:24,792 --> 00:35:25,482
Descripciones muy
746
00:35:25,602 --> 00:35:28,902
exageradas y algo sesgadas.
747
00:35:30,942 --> 00:35:31,842
De acuerdo con él.
748
00:35:32,502 --> 00:35:33,972
Había tantos barcos
749
00:35:34,152 --> 00:35:35,712
fuera de los muros de París
750
00:35:35,952 --> 00:35:37,488
subiendo el río sin que el agua
751
00:35:37,572 --> 00:35:40,452
misma ya no hubiera sido visible.
752
00:35:41,772 --> 00:35:42,605
Y describir.
753
00:35:42,972 --> 00:35:45,132
Cómo huyeron los monjes y sus monasterios
754
00:35:45,432 --> 00:35:47,658
con los cuerpos de los
sitios que tenían porque
755
00:35:47,742 --> 00:35:49,792
tenían miedo de que
vinieran los vikingos.
756
00:35:50,142 --> 00:35:51,792
Junto a las murallas de la ciudad
757
00:35:51,972 --> 00:35:55,962
había dos puentes
fortificados a cada lado de la
758
00:35:56,142 --> 00:35:58,368
velocidad pero aún no estaba
completamente fortificado
759
00:35:58,452 --> 00:36:01,902
y es el puente norte el que
más interesaba a los vikingos.
760
00:36:04,257 --> 00:36:06,257
Así que trató de conquistar lo inacabado
761
00:36:07,722 --> 00:36:08,257
Torre
762
00:36:08,472 --> 00:36:12,882
enviando gente bajo torres de palas
tratando de excavar los cimientos
763
00:36:13,302 --> 00:36:16,872
y cubiertos por escudos con
pieles de cuero sobre sus cabezas.
764
00:36:17,211 --> 00:36:18,529
Los defensores de París
765
00:36:18,686 --> 00:36:20,412
respondieron trolleando.
766
00:36:21,642 --> 00:36:25,722
Aceites o piedras que tienen un
enorme tronco con púas de hierro
767
00:36:25,876 --> 00:36:30,680
que caen encima de los vikingos
como aplastándolos y decían que los.
768
00:36:31,032 --> 00:36:32,682
El cerebro fue aplastado
769
00:36:32,892 --> 00:36:35,418
y este este ataque y luego
eso fue izado de nuevo
770
00:36:35,502 --> 00:36:37,402
Lo que nunca hago es volver a hacerlo.
771
00:36:39,461 --> 00:36:42,071
Que trató de enviar prisioneros de guerra
772
00:36:43,602 --> 00:36:44,532
Para cavar
773
00:36:44,862 --> 00:36:46,062
pero también me mataron.
774
00:36:48,042 --> 00:36:49,362
Luego intentaron enviar
775
00:36:49,542 --> 00:36:51,522
cinco barcos corriente abajo
776
00:36:51,672 --> 00:36:52,672
debajo del puente a.
777
00:36:53,292 --> 00:36:54,192
Ponlo en un lugar.
778
00:36:55,092 --> 00:36:55,992
Eso no paso
779
00:36:56,232 --> 00:36:58,782
este ataque en el exterior
de la ciudad tiene lugar.
780
00:36:59,532 --> 00:37:00,852
Durante varios meses y.
781
00:37:01,395 --> 00:37:06,581
Continúa hasta bien entrado
el ocho ochenta y seis, el conteo
782
00:37:06,582 --> 00:37:08,868
de odo envía un mensajero
para pedir ayuda al emperador.
783
00:37:08,952 --> 00:37:10,182
Él trae un ejército.
784
00:37:10,632 --> 00:37:12,588
Supuestamente para relevarlos
pero en lugar de romper el
785
00:37:12,672 --> 00:37:17,321
asedio el comandante de
Carlos el gordo salami un hombre
786
00:37:17,322 --> 00:37:22,602
llamado Duke Henry, su
caballo tropieza en una trampa
787
00:37:22,632 --> 00:37:23,928
vikinga y el conde es
asesinado para que el líder de la
788
00:37:24,012 --> 00:37:26,238
ejército que se supone que
789
00:37:26,322 --> 00:37:28,072
vendría a rescatarlos es asesinado.
790
00:37:31,002 --> 00:37:33,612
Después de aproximadamente
un año, el rey francés
791
00:37:33,762 --> 00:37:35,742
Charles llegó a París, por lo que
792
00:37:35,922 --> 00:37:37,472
se mantuvo como máximo marcado.
793
00:37:37,902 --> 00:37:41,562
Y allí invitó a los líderes
vikingos a que lo visitaran.
794
00:37:42,132 --> 00:37:42,965
Y vinieron
795
00:37:43,362 --> 00:37:46,542
Y las fuentes dijeron que
la pasaron muy bien juntos.
796
00:37:48,012 --> 00:37:49,302
Les dio mucho
797
00:37:49,542 --> 00:37:50,202
regalos
798
00:37:50,322 --> 00:37:52,752
Les di varios kilos de oro.
799
00:37:53,262 --> 00:37:55,842
Y si quisieran irse de París.
800
00:37:57,072 --> 00:37:57,905
Y él incluso.
801
00:37:58,272 --> 00:37:59,142
Les dio
802
00:37:59,382 --> 00:38:00,382
permiso para viajar.
803
00:38:02,082 --> 00:38:02,915
Interior.
804
00:38:03,432 --> 00:38:04,002
Esto suena totalmente
805
00:38:04,122 --> 00:38:05,625
loco, por supuesto, pero.
806
00:38:06,432 --> 00:38:08,532
Charles en ese momento tenía un montón de.
807
00:38:08,832 --> 00:38:09,665
Interno
808
00:38:09,942 --> 00:38:11,112
conflictos con el suyo.
809
00:38:11,472 --> 00:38:12,622
Sus jukes les permitió.
810
00:38:13,662 --> 00:38:14,495
Básicamente.
811
00:38:14,802 --> 00:38:16,272
Para saquear Borgoña.
812
00:38:17,232 --> 00:38:18,102
Porque burdeos
813
00:38:18,312 --> 00:38:20,472
no le habia dado el apoyo que el
814
00:38:20,592 --> 00:38:22,038
queria era una forma de castigar
815
00:38:22,122 --> 00:38:23,628
las élites de Borgoña al permitir que los
816
00:38:23,712 --> 00:38:26,952
vikingos entren en
su territorio para ellos
817
00:38:27,222 --> 00:38:28,872
no haberle dado el apoyo.
818
00:38:30,732 --> 00:38:32,922
Así se sienten los defensores de París
819
00:38:33,132 --> 00:38:34,062
Dejar abajo.
820
00:38:34,422 --> 00:38:35,772
Por el supuesto líder.
821
00:38:36,852 --> 00:38:39,072
Y se sienten asqueados de haber
822
00:38:39,312 --> 00:38:41,802
estado resistiendo durante
todo este tiempo y él
823
00:38:41,952 --> 00:38:44,402
simplemente se dio la
vuelta y se entregó a ellos.
824
00:38:44,832 --> 00:38:47,562
Este iba a ser el más mortífero.
825
00:38:48,102 --> 00:38:50,742
El asedio más consecuente de un franco.
826
00:38:51,162 --> 00:38:52,842
Una gran batalla prolongada.
827
00:38:53,352 --> 00:38:56,592
Donde miles de guerreros
encontraron su sangriento destino.
828
00:38:58,512 --> 00:39:01,362
Mientras que Charles, la
grasa fue etiquetada como débil.
829
00:39:01,602 --> 00:39:03,822
Para plegarse a las
demandas de un vikingo.
830
00:39:04,302 --> 00:39:05,382
Conde Odo.
831
00:39:05,982 --> 00:39:07,662
Vive en la leyenda.
832
00:39:08,292 --> 00:39:09,842
Como el gran defensor de París.
833
00:39:11,232 --> 00:39:13,392
Dentro de un año.
834
00:39:13,932 --> 00:39:15,192
Carlos estaba muerto.
835
00:39:16,332 --> 00:39:19,572
El gran imperio carolingio se desmoronó.
836
00:39:20,502 --> 00:39:21,462
Ser dividido
837
00:39:21,762 --> 00:39:22,692
una vez más.
838
00:39:23,442 --> 00:39:27,521
Y también se cambió el
destino de París porque
839
00:39:27,522 --> 00:39:29,178
esto significaba que
París pasó de ser como un.
840
00:39:29,262 --> 00:39:31,872
Digamos que una ciudad
semi importante se convirtió
841
00:39:32,232 --> 00:39:35,132
hasta convertirse en uno de
los pueblos más importantes de.
842
00:39:35,412 --> 00:39:36,072
En Francia
843
00:39:36,312 --> 00:39:39,612
el próximo año fue el comienzo
de París como la capital de Francia.
844
00:39:39,792 --> 00:39:40,062
Asi que.
845
00:39:40,542 --> 00:39:40,782
Ese es
846
00:39:41,022 --> 00:39:42,522
también algo para golpear así.
847
00:39:42,863 --> 00:39:43,812
Se puede culpar.
848
00:39:47,472 --> 00:39:51,762
El rey franco Carlos ideó una
solución para finalmente obtener.
849
00:39:52,452 --> 00:39:54,102
Deshacerse de la escandinavia es.
850
00:39:54,432 --> 00:39:56,032
Haciendo toda esta calificación.
851
00:39:56,442 --> 00:39:58,662
Entonces le preguntó al líder de esto.
852
00:39:59,322 --> 00:40:01,422
Expedición vikinga ocho ochenta y cinco
853
00:40:01,722 --> 00:40:02,555
su nombre era.
854
00:40:02,982 --> 00:40:03,882
Rolf.
855
00:40:04,752 --> 00:40:05,772
En francés rolo.
856
00:40:07,512 --> 00:40:08,345
También.
857
00:40:09,372 --> 00:40:10,205
Asentarse.
858
00:40:10,902 --> 00:40:14,712
Para asegurarse de que no
hay otros vikingos escandinavos.
859
00:40:15,222 --> 00:40:16,542
Podría venir calificación.
860
00:40:16,872 --> 00:40:17,712
Arriba igual.
861
00:40:18,162 --> 00:40:18,522
Como
862
00:40:18,633 --> 00:40:19,812
y saquear
863
00:40:19,962 --> 00:40:20,795
París de nuevo.
864
00:40:21,792 --> 00:40:25,572
Como.
865
00:40:25,962 --> 00:40:27,862
Krulwich como le llamamos en islandés.
866
00:40:28,752 --> 00:40:29,585
Fuentes.
867
00:40:29,712 --> 00:40:32,592
Pistola buena vieja tambien
porque era tan alto que
868
00:40:32,772 --> 00:40:35,832
ningun caballo podia llevar
un misil tenia que andar
869
00:40:35,982 --> 00:40:37,382
en vez de así es andar rolo.
870
00:40:39,252 --> 00:40:41,802
Se cree que es hijo de un noruego.
871
00:40:43,448 --> 00:40:44,618
El rolo histórico
872
00:40:44,768 --> 00:40:46,298
probablemente era danés.
873
00:40:46,808 --> 00:40:50,078
Y no sabemos mucho
sobre él excepto que él.
874
00:40:50,768 --> 00:40:55,148
Dirigía una banda de vikingos
que asaltaban el norte de Francia.
875
00:40:56,708 --> 00:40:57,541
Y esto
876
00:40:57,668 --> 00:40:58,618
Ralph se estableció
877
00:40:59,768 --> 00:41:00,601
Como duque.
878
00:41:01,238 --> 00:41:02,078
En normandia
879
00:41:02,978 --> 00:41:03,811
Y eso tuvo.
880
00:41:04,328 --> 00:41:05,228
Por supuesto, como
881
00:41:05,318 --> 00:41:06,818
la historia nos mostrará.
882
00:41:07,358 --> 00:41:10,028
Consecuencias increíblemente importantes.
883
00:41:14,078 --> 00:41:15,528
Rolo y sus fieles seguidores.
884
00:41:17,198 --> 00:41:18,938
Se integraría y adoptaría.
885
00:41:19,568 --> 00:41:21,698
El nuevo asentamiento de normandía
886
00:41:21,968 --> 00:41:24,018
formando su propia identidad y lealtades.
887
00:41:26,558 --> 00:41:28,928
El gobierna normandia
888
00:41:29,168 --> 00:41:30,638
por mucho tiempo
889
00:41:30,878 --> 00:41:33,248
cincuenta años Si puede
creer en las fuentes.
890
00:41:35,048 --> 00:41:40,358
Pero lo más importante
es que son sus hijos
891
00:41:40,538 --> 00:41:41,534
y nietos y bisnietos quienes continúan
892
00:41:41,618 --> 00:41:42,818
para gobernar Normandía.
893
00:41:43,478 --> 00:41:44,311
En realidad
894
00:41:44,498 --> 00:41:48,014
Guillermo el conquistador que
conquista inglaterra y diez sesenta y seis
895
00:41:48,098 --> 00:41:50,978
es tataranieto de rodillo.
896
00:41:53,348 --> 00:41:57,458
Esta provincia lleva desde
entonces el nombre del poblador
897
00:41:57,758 --> 00:42:00,278
rolo y su banda de seguidores
898
00:42:00,638 --> 00:42:03,848
y se ha llamado muerte normal a
899
00:42:03,968 --> 00:42:05,718
la región de los hombres del norte.
900
00:42:08,798 --> 00:42:11,648
Los vikingos siguieron siendo
vikingos, siguieron atacando
901
00:42:11,948 --> 00:42:13,634
áreas alrededor sobre particularmente
902
00:42:13,718 --> 00:42:15,268
en Bretaña también en Aquitania
903
00:42:16,838 --> 00:42:18,888
Y continuaron durante las cosas vikingas.
904
00:42:19,088 --> 00:42:20,678
Sin embargo al mismo tiempo.
905
00:42:21,038 --> 00:42:22,988
Evidentemente, comenzaron a casarse con
906
00:42:24,188 --> 00:42:25,328
Mujeres francas.
907
00:42:25,718 --> 00:42:27,998
Dicen que se asentaron y empezaron.
908
00:42:28,448 --> 00:42:31,448
Pescando y haciendo
las cosas que hacían los
909
00:42:31,598 --> 00:42:33,044
vikingos en casa
empezaron a hablar francés
910
00:42:33,128 --> 00:42:34,448
empezaron
911
00:42:34,718 --> 00:42:37,034
convertirse en cristianos
en cantidades significativas
912
00:42:37,118 --> 00:42:40,088
parece haber sido un
proceso muy gradual de.
913
00:42:40,418 --> 00:42:42,038
Transformación de personas.
914
00:42:42,368 --> 00:42:43,201
Convirtiéndose.
915
00:42:44,018 --> 00:42:45,578
Franco escandinavo
916
00:42:45,788 --> 00:42:47,238
convirtiéndose en no romanos.
917
00:42:48,368 --> 00:42:53,738
A medida que pasaban los siglos.
918
00:42:54,488 --> 00:42:56,198
Los vikingos escandinavos.
919
00:42:56,558 --> 00:42:59,978
Esparce más lejos en
busca de nuevos territorios.
920
00:43:01,658 --> 00:43:02,558
Dominar
921
00:43:03,038 --> 00:43:04,028
y aterrorizar.
922
00:43:05,438 --> 00:43:06,518
Aventurarse al oeste.
923
00:43:07,148 --> 00:43:10,298
Descubrieron los planos
deshabitados de Islandia
924
00:43:10,628 --> 00:43:11,468
y Groenlandia.
925
00:43:12,608 --> 00:43:15,788
Y cuando los recursos.
926
00:43:16,137 --> 00:43:16,970
Escaso.
927
00:43:18,008 --> 00:43:19,108
Lo fueron una vez más.
928
00:43:19,838 --> 00:43:21,488
Obligado a explorar más al oeste.
929
00:43:25,088 --> 00:43:26,738
Haciéndolos los primeros europeos
930
00:43:28,028 --> 00:43:29,348
Para descubrir america.
931
00:43:30,368 --> 00:43:31,508
Un encuentro.
932
00:43:32,708 --> 00:43:34,508
Los habitantes nativos de la tierra.69641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.