Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,318 --> 00:00:33,015
Te! Mar niso lepe?
Naj jih pomerim?
2
00:00:33,078 --> 00:00:35,840
Ampak te so zadnje.
V slu�bo moram. -Bom pohitela.
3
00:00:35,964 --> 00:00:38,427
RAZVAJENE PARI�ANKE
4
00:00:39,003 --> 00:00:42,660
Prosim?
-Te bi pomerila.
5
00:00:54,838 --> 00:00:58,775
Vam lahko pomagam?
-Hvala, samo gledam.
6
00:01:20,398 --> 00:01:25,066
Tu me ti��i. Je to normalno?
-Ja, letos se nosijo oprijete stvari.
7
00:01:25,198 --> 00:01:27,473
Tole je �e ve�
kot oprijeto.
8
00:01:27,813 --> 00:01:30,872
Va�e telo
se bo prilagodilo materialu.
9
00:01:31,318 --> 00:01:34,355
�e bolj�e bi bilo,
�e bi bilo obratno.
10
00:01:35,118 --> 00:01:40,224
Ni slabo, kaj? Kajne?
-Lepo ti pristajajo.
11
00:01:40,612 --> 00:01:44,174
Kaj niso malo preozke?
-Tukaj?
12
00:01:44,318 --> 00:01:47,595
To mi je kar v�e�.
-V redu.
13
00:01:47,998 --> 00:01:50,246
Vi ste prva, ki se prito�uje...
14
00:01:50,328 --> 00:01:53,355
Druge bi si amputirale
klitoris, jaz pa ne!
15
00:01:53,698 --> 00:01:58,010
So lep�e be� ali bordo?
-Be�...
16
00:01:58,638 --> 00:02:03,879
A niso bordo bilo malo bolj...?
-Ja, bordo so bolj�e.
17
00:02:03,998 --> 00:02:08,366
Vzemi te. -Julienu
pa bordo barva ni v�e�.
18
00:02:08,918 --> 00:02:11,887
Ne vem,
kaj naj naredim.
19
00:02:12,998 --> 00:02:16,798
Najbolje, da kupim oboje.
-Ja, no...
20
00:02:19,278 --> 00:02:22,562
Koliko stanejo?
-360 evrov.
21
00:02:22,878 --> 00:02:28,375
Toliko! Verjetno se bo tudi
moja denarnica prilagodila materialu.
22
00:02:28,598 --> 00:02:31,183
Zakaj pa vstopate,
�e si tega ne morete privo��iti?
23
00:02:31,275 --> 00:02:35,227
Vam to daje pravico,
da se tako vedete do mene?
24
00:02:35,438 --> 00:02:40,131
Zdelo se mi je, da sli�im...
Juliette! -Ni mogo�e!
25
00:02:40,238 --> 00:02:42,594
Kako sem vesela!
26
00:02:45,318 --> 00:02:47,433
Odkod pa ti?
27
00:03:09,878 --> 00:03:12,131
Bosta �ivela skupaj?
-Ja.
28
00:03:12,365 --> 00:03:15,309
Vedno si bila za samostojnost.
-Kakor kdaj.
29
00:03:15,473 --> 00:03:18,526
Kje sta se spoznala?
-Na prijateljevem pogrebu.
30
00:03:18,558 --> 00:03:22,740
Spogledala sva se in bila je
ljubezen na prvi pogled.
31
00:03:22,798 --> 00:03:26,039
Kaj pa dela?
-Po �tudiju je �el v Ruando
32
00:03:26,074 --> 00:03:28,635
s humanitarno organizacijo.
33
00:03:28,878 --> 00:03:32,553
Potem se je vrnil v Pariz
in pi�e doktorat iz filozofije.
34
00:03:32,838 --> 00:03:36,377
Potem pa najbr� ni preve� zabaven.
-Ima izreden smisel za humor,
35
00:03:36,470 --> 00:03:39,828
prava osve�itev je.
Kako pa kaj vidve?
36
00:03:40,118 --> 00:03:42,109
Vse je v redu.
37
00:03:42,398 --> 00:03:44,548
�ivljenje je lepo,
gremo naprej.
38
00:03:50,158 --> 00:03:52,984
Vo�nja s tem avtom
je prav prijetna.
39
00:03:53,038 --> 00:03:55,108
Dobro nalo�en denar.
40
00:03:55,358 --> 00:03:57,747
Ti zjutraj lepo v�ge?
-Zakaj?
41
00:03:57,998 --> 00:04:01,832
Ker meni ne.
-Ne dajaj plina, ko je hladen.
42
00:04:02,078 --> 00:04:05,007
Ne dajem.
-Pa�, zato pa ne v�ge.
43
00:04:05,078 --> 00:04:09,019
Prise�em, da ga ne dajem.
-Meni vedno v�ge v prvo.
44
00:04:09,238 --> 00:04:12,196
Jaz pa ne znam.
-No, vidi�.
45
00:04:15,118 --> 00:04:18,418
Pojdite pe�,
sem �e pozen.
46
00:04:20,478 --> 00:04:23,855
Kdaj pride� domov?
-Ne vem, imam poslovno ve�erjo.
47
00:04:24,038 --> 00:04:26,721
Ni� nisi rekel.
-Sem...
48
00:04:27,358 --> 00:04:30,097
Se vidimo zve�er.
49
00:04:37,638 --> 00:04:40,159
Je Lakaiev �ek �e prispel?
-Ni.
50
00:04:40,198 --> 00:04:43,459
Dobili pa smo
opomin za najemnino.
51
00:04:49,398 --> 00:04:53,264
"Zdrava prehrana", dober dan.
-Odvetnica Fischerjeva pri telefonu.
52
00:04:53,475 --> 00:04:57,481
G. Maxa Lakaia, prosim.
-Na sestanku je, mu kaj sporo�im?
53
00:04:57,563 --> 00:05:00,016
Bom poklicala kasneje, hvala.
54
00:05:00,438 --> 00:05:03,475
Dosegljiv je samo,
ko me potrebuje.
55
00:05:03,678 --> 00:05:07,461
Klicali so vas iz banke,
novi direktor bi vas rad videl.
56
00:05:07,518 --> 00:05:11,806
Dogovorila sem se za sestanek
danes ob desetih. -Hvala, Genevieve.
57
00:05:20,918 --> 00:05:24,359
Florence, pogovoriti se morava.
58
00:05:24,998 --> 00:05:27,518
Vas moti?
-Prav ni�.
59
00:05:27,558 --> 00:05:29,833
Tvoja �ena je na prvi liniji,
Montana pa na drugi.
60
00:05:30,038 --> 00:05:32,233
Preve�i Montano.
61
00:05:35,170 --> 00:05:36,791
Tole sploh ni v redu!
62
00:05:36,894 --> 00:05:41,238
Morali bi narediti koncept
za �enski avto,
63
00:05:41,368 --> 00:05:47,588
ne pa reklamo za traktorje!
Naredite �e enkrat in to do jutri!
64
00:05:47,711 --> 00:05:51,958
�e vam ne uspe, vam ne uide
zavod za zaposlovanje.
65
00:05:52,278 --> 00:05:54,920
Vam je jasno?
66
00:05:56,198 --> 00:05:58,348
Koncept ni slab.
67
00:06:03,718 --> 00:06:06,027
Sem ti �e rekel, da...
68
00:06:07,038 --> 00:06:11,479
V �etrtek na starem mestu.
In ne kli�i me ve�.
69
00:06:12,678 --> 00:06:14,794
Kje sva �e ostala?
70
00:06:15,158 --> 00:06:18,355
Ja! V podjetju ste �e �est let?
71
00:06:18,598 --> 00:06:22,879
Sedem, kmalu bo osem.
-Dovolj ste se skrivali.
72
00:06:23,038 --> 00:06:26,314
Odgovorni boste za
celoten projekt od A do �.
73
00:06:26,558 --> 00:06:30,312
Nikogar ne poobla��am,
razen ko se to zares odlo�im.
74
00:06:30,638 --> 00:06:34,025
Poslu�ajte. Vam "Smell Good"
zveni znano? -Seveda.
75
00:06:34,178 --> 00:06:38,557
Na francosko tr�i��e vstopajo
z di�e�imi sve�ami itd.
76
00:06:38,653 --> 00:06:42,728
Njihova ciljna skupina so �enske
in geji. Nekaj dobrega si izmislite.
77
00:06:42,918 --> 00:06:44,067
Hvala.
78
00:06:45,998 --> 00:06:47,801
Florence?
79
00:06:48,998 --> 00:06:52,170
"S skupnimi mo�mi"!
80
00:07:04,478 --> 00:07:06,316
Semle.
81
00:07:06,838 --> 00:07:11,423
Hodnik, ki vodi
v kuhinjo in v sobe.
82
00:07:17,158 --> 00:07:21,224
Tvoja pisarna
s pogledom na vrt.
83
00:07:30,247 --> 00:07:33,225
Tukaj pa je najina spalnica.
84
00:07:34,918 --> 00:07:37,394
Mar ni �udovita?
85
00:07:37,958 --> 00:07:39,627
Je.
86
00:07:40,878 --> 00:07:46,010
To bo soba za goste
ali pa otroke, nikoli ne ve�.
87
00:07:46,838 --> 00:07:51,275
�utim pozitivno energijo.
Mislim, da bova tukaj sre�na.
88
00:07:51,998 --> 00:07:54,717
Delno opremljena kuhinja.
89
00:07:56,678 --> 00:07:58,267
Popolno.
90
00:07:58,478 --> 00:08:03,268
Prostor je za pralni in pomivalni stroj,
kaj pa za mikrovalovko?
91
00:08:03,518 --> 00:08:08,114
Gospod je nedvomno spreten mojster.
Dve polici, trije vijaki, pa bo.
92
00:08:09,198 --> 00:08:12,031
Koliko?
-2300 evrov s stro�ki.
93
00:08:12,278 --> 00:08:18,114
Vendar... -Glede na kvaliteto ponudbe,
se morata hitro odlo�iti.
94
00:08:18,318 --> 00:08:22,077
Na samem bi se malo pogovorila.
-Kar izvolita.
95
00:08:23,678 --> 00:08:27,405
Takoj bi ga morala vzeti.
�e tri mesece i��eva stanovanje.
96
00:08:27,510 --> 00:08:29,473
To je pravo...
-Nisem prepri�an.
97
00:08:29,579 --> 00:08:34,136
Kaj ti ni v�e�? -Ne gre za stanovanje.
No�em �iveti s teboj.
98
00:08:34,158 --> 00:08:40,884
Nemogo�e! Sem kaj naredila narobe?
-Jaz sem kriv. �e vedno se i��em.
99
00:08:41,038 --> 00:08:43,548
Zaslu�i� si bolj�ega.
100
00:08:44,102 --> 00:08:47,882
Me ne ljubi� ve�? -Ravno nasprotno,
zato pa tudi razdiram zvezo.
101
00:08:48,198 --> 00:08:51,994
Ko se bova preve� zbli�ala,
se bova zasovra�ila.
102
00:08:52,038 --> 00:08:57,126
Ti si �udovita punca.
Nisem ti dorasel.
103
00:09:02,039 --> 00:09:06,177
Je va� prijatelj od�el? -Vrnil se bo.
-Sta premislila? -Vzela ga bova.
104
00:09:14,118 --> 00:09:15,933
Marie...
105
00:09:18,798 --> 00:09:22,871
Nisi v slu�bi? -Pobegnila sem,
da bi pri�akala ljubimca.
106
00:09:23,078 --> 00:09:27,395
Kaj bi delala?
-Greva v atelje? -Kakor �eli�.
107
00:09:27,430 --> 00:09:31,715
Naj te spomnim, da sva poro�ena.
-Res? Ni pomembno, meni...
108
00:09:34,518 --> 00:09:37,514
Kako je bilo na razstavi?
-Odli�no.
109
00:09:38,958 --> 00:09:40,471
Si kaj prodal?
110
00:09:41,318 --> 00:09:46,527
Risbo, grafiko, nekaj...?
Saj ni treba, da je slika.
111
00:09:46,562 --> 00:09:51,677
To je majhno zdru�enje. �e karto
sem pla�al iz lastnega �epa.
112
00:09:51,918 --> 00:09:55,354
Kak�ni ljudje so bili na razstavi?
-Sami aktivisti.
113
00:09:55,558 --> 00:09:57,947
Ampak, bilo je zabavno.
-Res?
114
00:09:58,057 --> 00:10:01,948
Dvignilo mi je razpolo�enje.
-Super. Tudi to je nekaj.
115
00:10:21,957 --> 00:10:26,284
Kako prena�a� ta nered?
-Ljubica...
116
00:10:26,358 --> 00:10:29,922
To je moj prostor.
-Ko bi tvoj dedek videl tole...
117
00:10:30,078 --> 00:10:34,772
Od tam, kjer je zdaj,
ne vidi ni�esar. Reve�.
118
00:10:37,678 --> 00:10:40,399
Kako je lepo.
119
00:10:40,758 --> 00:10:43,276
Kaj bo� zdaj slikal?
120
00:10:43,558 --> 00:10:46,118
Ne vem �e.
121
00:11:25,318 --> 00:11:28,270
Dober ve�er.
-Dober ve�er, gospa.
122
00:11:28,401 --> 00:11:30,153
Je bilo vse v redu?
123
00:11:30,158 --> 00:11:34,470
Ja, jedel je in pripravila sem mu
stvari za na bazen. -Hvala.
124
00:11:34,678 --> 00:11:37,548
Lahko no�, Samira.
-Lahko no�, Lido.
125
00:11:37,598 --> 00:11:40,069
Kako si, fantek moj?
126
00:11:41,918 --> 00:11:46,800
Kaj si delal danes?
Mi nima� ni�esar za povedat?
127
00:11:46,918 --> 00:11:48,927
Ludovic?
128
00:11:51,278 --> 00:11:54,281
Mami, televizijo gledam.
129
00:12:02,838 --> 00:12:06,451
Max, pusti kolo
in se obuj.
130
00:12:07,638 --> 00:12:09,257
Izvoli, ljubica.
131
00:12:22,518 --> 00:12:25,032
Ne gremo na pla�o,
ampak v �olo.
132
00:12:25,358 --> 00:12:28,430
Max, takoj ubogaj.
133
00:12:28,678 --> 00:12:32,741
Naredi mi kitko.
-Samo malo, ljubica.
134
00:12:36,518 --> 00:12:38,827
Popijta kakav
in si umijta zobe.
135
00:12:40,158 --> 00:12:42,773
Ne tako hitro,
ti bo slabo.
136
00:12:44,238 --> 00:12:46,911
Clara, pohiti.
-Ne ve�, kaj bi rada.
137
00:12:53,678 --> 00:12:54,633
Pojdimo.
138
00:12:59,318 --> 00:13:00,953
Otroka!
139
00:13:01,758 --> 00:13:04,830
Sta si umila zobe?
-Vseeno je, saj je mami zdravnica.
140
00:13:05,038 --> 00:13:06,312
Nista resna!
141
00:13:10,758 --> 00:13:12,786
V avto.
142
00:13:13,558 --> 00:13:15,552
Takoj bom.
143
00:13:16,918 --> 00:13:20,278
Lep dan, ljubi.
Skuhala sem ti kavo.
144
00:13:20,478 --> 00:13:23,350
Se vidiva zve�er, ljubica.
Ljubim te.
145
00:13:24,184 --> 00:13:26,070
Jaz tudi tebe.
146
00:13:27,268 --> 00:13:30,813
Se vidimo zve�er, otroka.
Pridna bodita!
147
00:13:52,118 --> 00:13:54,120
Pozna si.
148
00:14:06,318 --> 00:14:09,757
Pustil me je.
-Ubo�ica.
149
00:14:10,758 --> 00:14:13,421
To pa res ni lepo.
150
00:14:14,678 --> 00:14:17,750
Tukaj ne smem jokati.
Vse je �e mokro.
151
00:14:20,238 --> 00:14:23,575
Jaz sem kriva. Nisem ga znala
osre�iti, tako kot vedno.
152
00:14:23,638 --> 00:14:27,599
To ni zaradi tebe.
Ne more� biti kriva za vse.
153
00:14:27,838 --> 00:14:30,352
Mislim, da bo premislil
in se vrnil.
154
00:14:30,558 --> 00:14:33,648
Od kod ti to?
Vidi�, kaj je naredil?
155
00:14:33,718 --> 00:14:38,071
Najprej je rekel, da bi �ivel
s teboj, potem pa je pobegnil.
156
00:14:38,118 --> 00:14:40,815
Z medicinskega vidika
je histeri�en.
157
00:14:40,847 --> 00:14:43,759
Ne strinjam se.
Najbr� se je ustra�il.
158
00:14:43,798 --> 00:14:47,393
�as potrebuje.
Ob�utljiv �lovek je,
159
00:14:47,678 --> 00:14:52,577
mogo�e depresiven.
-Ja, depresiven in histeri�en.
160
00:14:52,718 --> 00:14:57,776
Ne, jaz sem kriva.
Kot vedno sem ravnala najslab�e.
161
00:15:05,078 --> 00:15:06,113
Sranje!
162
00:15:15,038 --> 00:15:19,922
Dober dan, nimate sporo�il.
-Hvala lepa.
163
00:15:24,798 --> 00:15:30,482
Mo� mi govori, da sem vedno
utrujena zaradi pomanjkanja magnezija.
164
00:15:30,967 --> 00:15:33,595
Slu�ba, pospravljanje,
otroci, len mo�...
165
00:15:33,838 --> 00:15:37,809
Normalno je, da ste utrujeni.
To ni zaradi magnezija.
166
00:15:37,918 --> 00:15:41,464
Mo�u povejte, naj posesa hi�o,
vi pa si malo spo�ijte.
167
00:15:41,558 --> 00:15:47,412
Vedno mi gre na jok. Mama mi je
vedno govorila, da sem ob�utljiva.
168
00:15:47,447 --> 00:15:52,076
Ne poslu�ajte mame.
Takoj vam bo odleglo.
169
00:15:52,111 --> 00:15:57,387
Hvala, gospa doktor. -Se vidiva
naslednji teden. -Samo pogumno.
170
00:16:14,438 --> 00:16:21,288
Juliette, jaz sem, Marie.
-Ti si. Tako...Ni� novega ni.
171
00:16:21,598 --> 00:16:25,420
Mogo�e je umrl.
Kaj sem zagre�ila?
172
00:16:26,318 --> 00:16:30,228
Dober dan.
Pet �katlic "Gauloise", prosim.
173
00:16:30,337 --> 00:16:33,896
In stanovanje za 2600 evrov
mese�no. Kaj mi bo?
174
00:16:33,918 --> 00:16:36,635
Seveda si ga
ne morem privo��iti.
175
00:16:36,764 --> 00:16:38,914
13 evrov.
-Vem, da ne,
176
00:16:39,158 --> 00:16:42,377
a na 110 kvadratov
imam ve� prostora za jokat.
177
00:16:42,438 --> 00:16:47,003
Sranje! Te pokli�em,
denarnica mi je padla na tla.
178
00:16:52,518 --> 00:16:55,773
Hvala.
-Lahko bi se opravi�ili.
179
00:16:55,918 --> 00:17:00,688
Kaj? Nisem jaz kriva za vse,
kar se dogaja na tem svetu.
180
00:17:02,518 --> 00:17:05,802
Nisem �e sre�al tako...
-Histeri�ne osebe?
181
00:17:05,838 --> 00:17:10,527
Ni vam dobro. Ne vem, kdaj ste
zadnji�... - Seksala?
182
00:17:10,558 --> 00:17:15,692
Petin�tiridesetega, ko sem
proslavljala konec 2. sv. vojne.
183
00:17:18,838 --> 00:17:23,965
Hotel sem re�i, kdaj je bila
zadnji� na dopustu. Nisem mislil...
184
00:17:24,998 --> 00:17:28,428
Ste videli,
kako me je napadla?
185
00:17:29,118 --> 00:17:31,652
Eno znamko.
186
00:17:31,826 --> 00:17:37,619
�e bi bila razgaljena, bi bilo
bolj glamurozno. Morala bi se topiti...
187
00:17:37,838 --> 00:17:44,081
Punca ali sve�a?
-Obe. "S skupnimi mo�mi".
188
00:17:52,245 --> 00:17:54,238
Juliette?
189
00:17:54,480 --> 00:17:59,121
Ni� novega, nekaj mi manjka.
�arm, skrivnostnost. Zakaj je od�el?
190
00:17:59,367 --> 00:18:02,309
Poro�il se bo z visoko,
vitko temnolasko,
191
00:18:02,450 --> 00:18:07,276
jaz pa bom kon�ala sama,
kot debela kura.
192
00:18:09,638 --> 00:18:12,084
Simon Dubois.
-Juliette Fischer.
193
00:18:12,247 --> 00:18:15,469
Dopust. Ne vem, kdaj ste
zadnji� bili na dopustu.
194
00:18:15,638 --> 00:18:18,710
Tak je bil konec stavka.
195
00:18:18,958 --> 00:18:22,155
Vstopite v pisarno.
196
00:18:27,788 --> 00:18:33,694
Imate odobren limit 1500 evrov.
Pri�li ste do 1469.
197
00:18:33,958 --> 00:18:36,995
Pomeni, da lahko porabim �e 31.
198
00:18:37,278 --> 00:18:41,191
Ra�uni za kreditno kartico
znesejo 1800 evrov,
199
00:18:41,398 --> 00:18:44,515
in zapadejo konec meseca.
-Danes smo �ele desetega.
200
00:18:44,608 --> 00:18:49,461
�e do 30. ne boste pretiravala,
se lahko dogovoriva. Dam vam nasvet.
201
00:18:49,796 --> 00:18:55,994
Ne jezite se, ampak morate
zmanj�ati stro�ke in pove�ati prihodke.
202
00:18:56,278 --> 00:19:01,203
Stro�ki se bodo prepolovili,
ker jih bom delila s prijateljem.
203
00:19:01,238 --> 00:19:02,915
�e veste.
204
00:19:04,253 --> 00:19:08,202
Vidim, da imate negativno stanje
tudi na poslovnem ra�unu.
205
00:19:08,238 --> 00:19:10,790
Pri�akujem �ek z ve�jo vsoto.
206
00:19:10,958 --> 00:19:12,994
Dobro poslujete?
-Ja.
207
00:19:13,238 --> 00:19:17,059
Moja glavna stranka je
podjetje "Zdrava prehrana".
208
00:19:17,158 --> 00:19:20,468
Na tr�i��u so vodilni pri bio izdelkih.
Saj ste sli�ali zanje? -Seveda.
209
00:19:20,596 --> 00:19:24,788
Prodajajo korenje z �ivim srebrom.
�asopisi pi�ejo samo o tem.
210
00:19:24,878 --> 00:19:28,626
Pravkar vodim nekaj to�b
zaradi klevetanja.
211
00:19:30,418 --> 00:19:35,341
V podzemni sem sre�ala
Pabla Sancheza. So�olci smo bili.
212
00:19:35,638 --> 00:19:38,497
Kako je z njim?
-Dela na podzemni.
213
00:19:38,638 --> 00:19:41,277
Vedno se vozim s podzemno,
pa ga nisem nikoli sre�ala.
214
00:19:41,518 --> 00:19:44,674
Jaz se vozim s podzemno 20 let,
pa �e nisem nikogar sre�ala.
215
00:19:44,758 --> 00:19:47,901
Dolgo sem verjela, ga me g. Pravi
�aka v enemu od vagonov.
216
00:19:47,998 --> 00:19:50,717
Vedno sem opazovala mo�ke,
ki so vstopali.
217
00:19:50,958 --> 00:19:53,627
In? -Ni�, kupila sem avto.
218
00:19:53,798 --> 00:19:58,295
Prepri�ana sem, da bo� spoznala
super mo�kega. -Kje pa se skriva?
219
00:19:58,455 --> 00:20:00,913
Ne skriva se.
Tam nekje zunaj te �aka.
220
00:20:01,116 --> 00:20:04,110
Med zabojniki in drekom?
221
00:20:04,257 --> 00:20:08,577
Ve�krat bi morala ven.
Lepa si in vedno pove� pravo stvar.
222
00:20:08,953 --> 00:20:11,878
Punce, kot si ti, so vedno
glavne na zabavah.
223
00:20:12,158 --> 00:20:14,952
Na zabavah vidim samo
poro�ene pare,
224
00:20:15,038 --> 00:20:18,833
po tri mo�ke na 25 �ensk,
pedre in ple�aste.
225
00:20:19,118 --> 00:20:24,364
Za mo�ke pa je vedno raj,
kup �ensk jih �aka in lahko izbirajo.
226
00:20:26,078 --> 00:20:29,262
Dober dan. Nimate sporo�il.
227
00:20:30,358 --> 00:20:32,452
Kurba!
228
00:20:56,598 --> 00:21:00,671
V tem stanovanju
v srcu Pariza,
229
00:21:00,918 --> 00:21:03,714
je Juliette Fischer,
znana pari�ka odvetnica,
230
00:21:03,718 --> 00:21:06,228
ustvarila zato�i��e, v katerega lahko
sprejme veliko ljudi,
231
00:21:06,252 --> 00:21:08,588
ne da bi s tem ogrozila
svojo samostojnost.
232
00:21:08,878 --> 00:21:12,314
Sre�no �ivi z mo�em,
filozofom Guillaumom de Contem,...
233
00:21:12,558 --> 00:21:16,222
Tole mi gre na �ivce:
...avtorjem knjige "Zakaj sre�a?"
234
00:21:16,269 --> 00:21:18,758
Zaupala nam bo
svoj priljubljeni recept:
235
00:21:18,998 --> 00:21:21,789
Tuna s paradi�nikom.
236
00:21:24,003 --> 00:21:26,776
Noro se zabavam.
237
00:21:42,838 --> 00:21:46,556
Caligula mi je dal projekt.
Po osmih letih.
238
00:21:46,678 --> 00:21:48,748
Sicer jih daje samo kadilkam.
239
00:21:48,998 --> 00:21:51,193
Samo zato, ker ga sam sebi
ne more potegniti.
240
00:21:51,286 --> 00:21:55,228
Zdi se mi, da se mu
Chantalle nastavlja.
241
00:21:55,555 --> 00:21:59,759
Spi z njo? -Ne! Poro�en je.
-�e en razlog ve�, da bi spal z njo.
242
00:21:59,900 --> 00:22:04,169
Zakaj naj bi vsi poro�eni mo�ki
varali �ene? -Ker ne seksajo.
243
00:22:04,278 --> 00:22:08,709
Misli�, da so vsi enaki?
-Ja, razen tistih, ki nimajo izbire,
244
00:22:08,744 --> 00:22:11,629
ker so nepokretni ali v komi.
245
00:22:11,911 --> 00:22:14,910
Ne bomo �akale cel dan.
246
00:22:15,118 --> 00:22:18,872
Si spala s poro�enim mo�kim?
-Samo njim je do seksa.
247
00:22:19,015 --> 00:22:21,921
Ni res! Mene Pierre ni nikoli
prevaral, in me tudi ne bo.
248
00:22:22,085 --> 00:22:26,441
Tudi mene Julien ne vara.
-Oni tega ne dojemajo tako.
249
00:22:26,563 --> 00:22:29,180
Pravijo si: Ljubim svojo �eno,
to pa samo porivam.
250
00:22:29,240 --> 00:22:32,669
�ene ne bom pustil,
torej sem ji zvest. -Dober dan.
251
00:22:32,786 --> 00:22:34,959
Te ni nikoli motilo, ker...
252
00:22:35,198 --> 00:22:39,874
Ali kdaj, ko spi� s poro�enim,
pomisli� na njegovo �eno?
253
00:22:40,078 --> 00:22:42,347
Ne! Oni so poro�eni, ne jaz.
254
00:22:42,394 --> 00:22:46,353
Predlagam vam nov in naraven
na�in depilacije.
255
00:22:46,527 --> 00:22:49,274
Depilacija
z mikro metalcem plamena.
256
00:22:49,398 --> 00:22:52,206
Dlake po�ge do korenin...
257
00:22:53,438 --> 00:22:56,219
To je mu�enje!
-Ni� ne boste �utile.
258
00:22:56,278 --> 00:23:01,113
Dovolj trpim tudi brez tega.
Odhajam.
259
00:23:07,387 --> 00:23:11,426
Torej, 93 evrov...
260
00:23:11,798 --> 00:23:15,313
plus 50... Skupaj 143 evrov.
261
00:23:16,188 --> 00:23:18,508
S popustom...
262
00:23:18,798 --> 00:23:21,153
Tako. Skupaj 113 evrov.
263
00:23:21,194 --> 00:23:26,142
Hvala. Tukaj imate nekaj
testnih izdelkov. Torej...
264
00:23:29,478 --> 00:23:34,795
Imate me�ano, malo bolj
mastno ko�o in gube.
265
00:23:35,638 --> 00:23:37,993
�ude�ni lifting,
nov izdelek.
266
00:23:38,133 --> 00:23:40,712
Zateguje ko�o,
poravna gube...
267
00:23:40,958 --> 00:23:45,134
Izdelujejo ga iz kozjih proteinov.
Zelo je u�inkovit.
268
00:23:45,169 --> 00:23:51,550
Tole pa je krema za okrog o�i,
ki odpravlja podo�njake in gube.
269
00:23:53,438 --> 00:23:57,221
Naj vas odi�avim? -Sem �e,
s parfumom "Tretje obdobje".
270
00:23:57,289 --> 00:23:59,309
Nasvidenje.
271
00:24:02,198 --> 00:24:07,170
Pusti, jaz bom.
-Ni treba, bom jaz.
272
00:24:10,358 --> 00:24:12,635
Si me kdaj prevaral?
273
00:24:13,278 --> 00:24:15,279
Je to kak�no neumno
nagradno vpra�anje?
274
00:24:15,758 --> 00:24:19,631
Odgovori mi.
-Nisem, nikoli.
275
00:24:23,278 --> 00:24:26,067
Nisi nikoli imel �elje?
276
00:24:26,118 --> 00:24:28,779
Samo enkrat, z go. Glena.
277
00:24:29,278 --> 00:24:33,696
Kdo pa je to? -Hi�nica v na�em
prej�njem bloku.
278
00:24:34,038 --> 00:24:35,357
Cepec!
279
00:24:38,158 --> 00:24:41,497
Njeni brki so me vzburjali.
280
00:24:47,438 --> 00:24:50,389
"Za di�e�e prostore
281
00:24:51,729 --> 00:24:54,114
in prijetne...
282
00:24:57,518 --> 00:24:59,952
in prijetne trenutke.
283
00:25:01,963 --> 00:25:04,151
Ni ne vem kaj.
284
00:25:11,478 --> 00:25:15,947
Imela sem razgovor s Caligulo.
-Te je odpustil? -Ne.
285
00:25:16,078 --> 00:25:22,476
Nasprotno, dal mi je projekt.
-In povi�ico? -Ne vem, nisem vpra�ala.
286
00:25:23,438 --> 00:25:25,769
Mar ne zaslu�im dovolj?
287
00:25:25,804 --> 00:25:30,475
Ne napreduje�. �e kdo ne napreduje,
pomeni, da nazaduje.
288
00:25:34,278 --> 00:25:37,906
Rada bi priredila zabavo,
da proslavim.
289
00:25:38,238 --> 00:25:41,437
�e nisi dobila povi�ice,
nima� kaj proslavljati.
290
00:25:41,718 --> 00:25:43,993
Po�akaj, nisem �e kon�ala.
291
00:25:50,197 --> 00:25:52,625
Max Lakai, pustite sporo�ilo.
292
00:25:52,638 --> 00:25:56,250
Tukaj Juliette Fischer. Pravkar
sem vam poslala zaklju�ek.
293
00:25:56,278 --> 00:26:00,342
Oprostite, ker vas nadlegujem,
a va�ega �eka �e nisem dobila.
294
00:26:00,358 --> 00:26:02,514
Hvala. Nasvidenje.
295
00:26:14,118 --> 00:26:17,559
Dober dan, nimate sporo�il.
296
00:26:20,718 --> 00:26:22,840
Koga naj povabim na zabavo?
297
00:26:23,197 --> 00:26:25,029
Naj pripravim majhno ve�erjo
298
00:26:26,015 --> 00:26:28,376
ali pa povabim kup ljudi?
299
00:26:28,525 --> 00:26:31,236
Raj�i imam velike zabave.
300
00:26:31,438 --> 00:26:33,654
Kak�no hrano naj pripravim?
301
00:26:33,787 --> 00:26:37,794
Naj naro�im libanonsko hrano?
Ta ni slaba.
302
00:26:37,918 --> 00:26:44,147
Ali pa naj vse sama pripravim?
Razne solate in prigrizke.
303
00:26:47,438 --> 00:26:49,906
Spravljate me v neroden...
-Saj bo.
304
00:26:50,118 --> 00:26:52,756
Ne boste me menda grajali zaradi
majhnega minusa. -Majhnega?
305
00:26:52,918 --> 00:26:57,170
Ikea 600 evrov, Abita 840,
kozmeti�ni salon 218!
306
00:26:57,252 --> 00:27:00,176
Saj veste, da sem se
nedavno preselila.
307
00:27:00,211 --> 00:27:06,225
Do konca tedna bi morala dobiti nakazilo.
-Ra�uni pa zapadejo �ez tri dni!
308
00:27:08,118 --> 00:27:14,190
Rekli ste, da boste imeli pol manj�o
najemnino. -Stanovanje je ve�je.
309
00:27:15,219 --> 00:27:21,826
Pomeni, da va� prijatelj...
-Je pomenil, zdaj ne pomeni ni� ve�.
310
00:27:22,640 --> 00:27:26,524
�al mi je.
-Ne tako kot meni.
311
00:27:27,718 --> 00:27:32,507
Zelo radi zapravljate,
ko ste �alostni.
312
00:27:32,718 --> 00:27:37,847
Vas to vsaj malo potola�i?
-Imate kak�no re�itev, ali ne?
313
00:27:37,878 --> 00:27:43,093
Prosim? Lahko vam samo
za kraj�i �as pogledam �ez prste.
314
00:27:43,198 --> 00:27:47,892
Ve�je nakazilo bi morali dobiti...
-Najkasneje v za�etku tedna.
315
00:27:47,974 --> 00:27:54,116
Veste, kako je v ve�jih podjetjih.
Preden pride �ez ra�unovodstvo.
316
00:27:57,478 --> 00:28:00,326
Oliv je dovolj, dodaj paradi�nik.
317
00:28:00,798 --> 00:28:02,868
Veliko?
-Vsega.
318
00:28:04,158 --> 00:28:06,489
Dobro preme�aj.
319
00:28:10,118 --> 00:28:13,110
Kje so za�imbe? To ni...
320
00:28:16,318 --> 00:28:19,529
Kje so sendvi�i?
-V hladilniku.
321
00:28:19,733 --> 00:28:24,645
Tam se bodo izsu�ili. Prinesi jih
v dnevno sobo. Tam ni ni�esar.
322
00:28:25,998 --> 00:28:28,228
Te ima mo� prijavljeno?
-Prosim?
323
00:28:28,438 --> 00:28:31,953
�e ne bi delala na �rno,
bi imela pla�an dopust.
324
00:28:44,398 --> 00:28:45,672
Sendvi�?
325
00:28:55,038 --> 00:28:57,057
Kaj je vas prineslo sem?
326
00:28:59,078 --> 00:29:02,089
Poznate koga?
-Ja, Florence.
327
00:29:03,238 --> 00:29:08,840
Jaz sem re�iser.
-Filmski? �udovito.
328
00:29:09,118 --> 00:29:11,295
Verjetno ste spoznali
veliko zanimivih ljudi.
329
00:29:11,438 --> 00:29:15,590
Ja, kar zanimiva dru�ba je.
-Poznate Gerarda Depardieua?
330
00:29:15,838 --> 00:29:19,535
Ne, moj prijatelj
pa ga dobro pozna.
331
00:29:20,398 --> 00:29:22,906
Sendvi�?
-Ne, hvala.
332
00:29:23,078 --> 00:29:24,147
Jaz...
333
00:29:25,878 --> 00:29:27,437
Delam v bolni�nici.
334
00:29:27,460 --> 00:29:29,947
Cele dneve videvam
samo bolnike.
335
00:29:30,081 --> 00:29:32,828
Ne preve� glamurozno.
-To je resni�no �ivljenje.
336
00:29:33,158 --> 00:29:36,437
V bolni�nici je vsak dan enak.
337
00:29:36,438 --> 00:29:41,228
Rad bi posnel film v bolni�nici.
-Res?
338
00:30:15,538 --> 00:30:21,071
Dober ve�er, sem Bertrand,
Julienov prijatelj. -Me veseli, Juliette.
339
00:30:21,558 --> 00:30:25,108
Dobra zabava?
-Super.
340
00:30:26,038 --> 00:30:30,891
S �im pa se ukvarjate?
-Odvetnica sem.
341
00:30:30,926 --> 00:30:34,069
Ja? Ste specializirani za kaj?
342
00:30:34,278 --> 00:30:36,746
Poplave in do�ivljenske rente.
343
00:30:37,158 --> 00:30:41,712
Verjetno je zelo zanimivo,
in zapleteno.
344
00:30:44,758 --> 00:30:48,827
Jaz pa sem trgovski in�enir
za pra�ke.
345
00:30:49,318 --> 00:30:52,673
Pomeni, da prodajate
pra�ek za perilo?
346
00:30:53,238 --> 00:30:57,685
Malo bolj zapleteno je...
-Ni vam treba biti nerodno.
347
00:30:57,798 --> 00:31:01,680
Pra�ek je kot policija
in je v�asih nujno potreben.
348
00:31:01,718 --> 00:31:03,929
Oprostite, Florence me kli�e.
349
00:31:05,678 --> 00:31:07,227
Se vidiva.
350
00:31:13,598 --> 00:31:18,776
Ni tvoj tip? -Zakaj se name
lepijo le najhuj�i?
351
00:31:18,882 --> 00:31:22,014
Zato, ker so najbolj�i,
kot sem jaz, �e zasedeni.
352
00:31:22,166 --> 00:31:25,960
Marie �e pol ure klepeta
s tistim tipom.
353
00:31:26,238 --> 00:31:27,512
Gre� z menoj?
354
00:31:27,758 --> 00:31:31,475
Pazi, mislim, da je prost.
-Ravno zato.
355
00:31:34,718 --> 00:31:37,213
Dober ve�er.
-Tukaj sta.
356
00:31:37,423 --> 00:31:42,430
To je Xavier, ki je re�iser.
Posnel je film z naslovom...
357
00:31:42,438 --> 00:31:45,211
"Obup".
-To�no.
358
00:31:45,278 --> 00:31:48,398
Pierre, moj mo� in Juliette,
prijateljica iz otro�tva.
359
00:31:48,798 --> 00:31:50,856
Me veseli.
-Dober ve�er.
360
00:31:51,198 --> 00:31:55,318
Zabavno je, a sem
malo utrujen. -�e?
361
00:31:55,798 --> 00:32:00,345
Zabava se �ele za�enja.
-�ez 15 dni pride ven moj film.
362
00:32:00,380 --> 00:32:03,730
Pridite na premiero.
-Lepo! Hvala.
363
00:32:04,158 --> 00:32:05,982
Zanesljivo bova pri�la.
364
00:32:06,238 --> 00:32:08,149
Kajne?
-Seveda.
365
00:32:09,878 --> 00:32:12,472
Sendvi�?
-Ne, hvala.
366
00:32:16,358 --> 00:32:18,208
Kako dolg je va� film?
367
00:32:18,478 --> 00:32:21,868
Gre za triptih.
Trikrat po uro in pol.
368
00:32:22,158 --> 00:32:24,718
Kaj pomeni triptih?
-Tri.
369
00:32:31,758 --> 00:32:35,451
Bertrand je zelo �armanten.
-Kdo pa je Bertrand?
370
00:32:35,452 --> 00:32:38,150
Julienov prijatelj,s katerim
si govorila. -Ple�ko?
371
00:32:38,223 --> 00:32:44,239
Ni ple�ast! Dober je in pameten.
Poleg tega je prost.
372
00:32:44,291 --> 00:32:46,580
Lo�en?
-Samski.
373
00:32:46,650 --> 00:32:50,684
Zakaj pa je sam, �e je tako super?
-�e si sam, ne pomeni, da si slab.
374
00:32:50,768 --> 00:32:55,482
�e si sam pri 40-ih, pomeni,
da ima� skrite razvade.
375
00:32:56,090 --> 00:32:58,631
Moti� se, res je dober.
376
00:32:58,678 --> 00:33:04,164
Pa zelo aktiven je in poziven.
Odli�no bi se ujela.
377
00:33:04,558 --> 00:33:08,750
Vse vem. Osamljen tip,
ki se bori z depresijo.
378
00:33:08,820 --> 00:33:15,191
Poleg tega mi ni niti malo v�e�.
-Daj mu prilo�nost. Malo se sprosti.
379
00:33:15,398 --> 00:33:19,512
Vzemi to za eksperiment
ali laboratorij,
380
00:33:19,558 --> 00:33:22,118
v katerem bo� raziskovala
svoj odnos z mo�kimi.
381
00:33:22,481 --> 00:33:26,299
Prav ima.
-Seveda imam.
382
00:33:26,334 --> 00:33:30,024
Saj ve�, Juliette,
ko je toplo, je vse dobro.
383
00:33:30,059 --> 00:33:33,702
Za sre�o si torej ne smemo
postavljati previsokih ciljev?
384
00:33:33,761 --> 00:33:35,779
Je v tem bistvo?
-Ne.
385
00:33:35,906 --> 00:33:39,117
V �em pa je potem?
386
00:33:51,118 --> 00:33:56,388
Ste utrujeni? -Preve� delam.
-To je problem organizacije.
387
00:33:56,598 --> 00:34:00,068
Potrebujete dobre programe.
Ra�unalni�ke.
388
00:34:00,644 --> 00:34:06,846
Filemaker Pro, Power Point,
Access, Excel.
389
00:34:08,078 --> 00:34:09,947
Precej bi vam pomagalo.
390
00:34:10,318 --> 00:34:11,656
Goethe je dejal:
391
00:34:11,915 --> 00:34:15,108
�asa imate dovolj,
�e ga dobro izkoristite.
392
00:34:15,318 --> 00:34:17,627
Kar je va� primer?
-Ja.
393
00:34:18,343 --> 00:34:23,284
Ampak, vedno delam.
Podnevi, pono�i, med vikendom.
394
00:34:23,318 --> 00:34:25,515
Zanesenjak sem.
395
00:34:26,250 --> 00:34:28,613
Ne greste nikoli
ven s prijatelji?
396
00:34:28,982 --> 00:34:31,833
S prijatelji? Malokdaj.
397
00:34:32,158 --> 00:34:36,117
Poznate Colina D'arlevilla?
-Ra�unalni�ki program?
398
00:34:36,544 --> 00:34:39,524
Ne, to je pesnik,
ki je rekel:
399
00:34:39,761 --> 00:34:43,783
Delo je na� najbolj�i prijatelj.
400
00:34:44,158 --> 00:34:46,980
Vrtnico? Poceni so.
-Ne!
401
00:34:55,558 --> 00:34:56,959
Hvala.
402
00:34:57,006 --> 00:34:58,951
Greva?
-Ja.
403
00:34:59,185 --> 00:35:04,412
Greva �e na eno pija�o k meni?
-Ne. Dolores Sierra je rekla:
404
00:35:04,447 --> 00:35:06,916
"Kdor se naspi, se lep�e zbudi."
405
00:35:07,118 --> 00:35:12,266
Kak�na velika pesnica?
-Ne, moja hi�nica.
406
00:35:22,958 --> 00:35:26,789
Bodo takole hodili
do konca filma?
407
00:35:26,838 --> 00:35:28,824
Greva?
408
00:35:30,718 --> 00:35:32,948
�e bi beguncem pokazali ta film,
409
00:35:33,078 --> 00:35:34,910
bi poskakali v vodo
�e pred koncem.
410
00:35:34,975 --> 00:35:39,230
Nekaj. Samo kritizira�,
nikogar ne mara�.
411
00:35:40,238 --> 00:35:42,672
Daj no. Zato pa ima�
ti rada vse.
412
00:35:42,918 --> 00:35:46,117
Svoje paciente, prijatelje,
njihove trapaste zabave...
413
00:35:46,238 --> 00:35:49,921
Si ti kaj bolj�i od tistih,
ki jih kritizira�?
414
00:35:53,158 --> 00:35:54,477
V redu je!
415
00:35:55,078 --> 00:35:58,548
Zjutraj ne more� vstati,
pa nisi prodal �e nobenega platna.
416
00:35:59,038 --> 00:36:01,268
Odhajam. Oprostite.
417
00:36:34,278 --> 00:36:37,878
Kak�en je bil konec?
-Naredil je samomor.
418
00:36:38,118 --> 00:36:39,631
Prav mu je.
419
00:36:40,558 --> 00:36:43,613
Dober ve�er.
-Dober ve�er, kako ste?
420
00:36:44,078 --> 00:36:48,142
Vam je bilo v�e�?
-Ja, zelo.
421
00:36:48,278 --> 00:36:50,450
Liki, vse,
422
00:36:50,558 --> 00:36:53,231
kostumi, �ustva. Izredno!
423
00:36:53,518 --> 00:36:57,494
Me veseli.
Zelo sem vesel.
424
00:36:57,758 --> 00:36:59,643
Pa vam?
425
00:36:59,998 --> 00:37:02,387
Meni tudi. Prava uspe�nica.
426
00:37:02,758 --> 00:37:06,290
Oprostite za trenutek.
-Seveda.
427
00:37:10,038 --> 00:37:13,912
"Scenografija, kostumi..."
428
00:37:15,485 --> 00:37:20,159
Greva?
-Lahko vsaj popijem pija�o?
429
00:37:20,278 --> 00:37:23,426
�ampanjec je na ravni filma.
430
00:37:23,958 --> 00:37:28,198
Film je mogo�e neumen,
a se ga vsaj ne boji pokazat drugim.
431
00:37:28,405 --> 00:37:30,986
In? -Lahko bi bil
bolj toleranten.
432
00:37:31,056 --> 00:37:32,899
Grozna si.
-Ti si grozen.
433
00:37:32,946 --> 00:37:37,707
Vedno mora� vse pokvariti,
kadar po�neva kaj eksoti�nega.
434
00:37:37,718 --> 00:37:40,590
Se ti po osmih letih zakona
ne zdim ve� eksoti�en?
435
00:37:40,718 --> 00:37:43,186
Naj oble�em krilo
in ti zapojem?
436
00:37:43,363 --> 00:37:45,473
Saj ni pomembno.
437
00:38:01,038 --> 00:38:04,888
Na bazen ne gremo ve�.
-�e te pe�e vest, je to odli�na dieta.
438
00:38:04,998 --> 00:38:06,147
Res?
439
00:38:09,282 --> 00:38:11,346
Sranje!
-Kaj je?
440
00:38:11,918 --> 00:38:14,493
Tip z mobilcem.
441
00:38:14,998 --> 00:38:16,533
Moj bankir.
442
00:38:16,598 --> 00:38:19,874
Misli, da bo borza propadla,
�e prdne.
443
00:38:22,050 --> 00:38:25,018
Pomemben pogovor ima.
444
00:38:25,198 --> 00:38:30,102
Koga kli�e? -Belo hi�o, pogaja se
o vrednosti borznega indeksa.
445
00:38:30,158 --> 00:38:33,877
�iv�en je videti.
-Ne glejta ga.
446
00:38:34,438 --> 00:38:39,480
Ne bo odlo�il mobilca. -To je verjetno
njegova edina erogena cona.
447
00:38:40,430 --> 00:38:44,050
Ni ravno grd.
-Ni slab.
448
00:38:44,478 --> 00:38:47,418
Videti je kar v redu fant.
449
00:38:47,758 --> 00:38:50,802
In ima velik ud?
-Tega pa ne bi mogla re�i.
450
00:38:50,860 --> 00:38:55,279
Ko pomislim, da sem bila na ve�erji
s tistim kretenom. -Bertrandom?
451
00:38:55,432 --> 00:38:56,747
Ne bi o tem.
452
00:38:56,844 --> 00:39:01,381
Ima� resni�no �eljo, da bi kaj
delila z mo�kim? -Najemnino.
453
00:39:01,398 --> 00:39:03,896
Poleg tega?
-Nimam pojma.
454
00:39:03,990 --> 00:39:08,476
Kaj bi zdaj potrebovala mo�kega,
ko sem �e sestavila pohi�tvo?
455
00:39:08,596 --> 00:39:13,095
Pa v fizi�nem smislu?
-Ja, kako pa je s tem?
456
00:39:13,206 --> 00:39:16,209
Manjkrat imam odnose,
manj mislim na to.
457
00:39:16,244 --> 00:39:18,225
Ko imam �eljo,
se sama bo�am
458
00:39:18,288 --> 00:39:23,165
in me ne skrbi za kretene, ki ne
lo�ijo klitorisa od video igrice.
459
00:39:23,558 --> 00:39:26,152
Kako pa je z vama?
-Z mano je v redu.
460
00:39:26,198 --> 00:39:27,924
Pa ti?
461
00:39:32,278 --> 00:39:38,045
Pravzaprav je odvisno
od utrujenosti, otrok...
462
00:39:38,605 --> 00:39:41,357
Nimam ve� �elje ljubiti se
s svojim mo�em.
463
00:39:41,502 --> 00:39:42,792
Nikoli?
464
00:39:43,038 --> 00:39:48,436
Ga �e ljubi�?
-Rada ga imam... ljubim ga.
465
00:39:48,838 --> 00:39:52,845
Ampak nikoli nisem vzburjena.
-Pa se vseeno ljubi� z njim?
466
00:39:53,038 --> 00:39:56,739
Popustim, ko preve� pritiska.
467
00:40:06,898 --> 00:40:10,902
Gremo naslednji teden na bazen?
-Velja. Se sli�imo.
468
00:40:11,198 --> 00:40:14,142
Tista, ki bo prva kon�ala,
pokli�e ostale.
469
00:40:22,725 --> 00:40:25,157
Mami!
470
00:40:25,598 --> 00:40:26,579
Kaj je?
471
00:40:26,705 --> 00:40:30,578
Glava me boli.
-Pridi, ljub�ek.
472
00:40:31,998 --> 00:40:33,308
�akaj.
473
00:40:36,078 --> 00:40:38,313
Mami, boli me.
474
00:40:38,775 --> 00:40:43,662
Kaj se dogaja?
-Bolan je.
475
00:41:00,038 --> 00:41:03,075
Kaj pravijo? -Najprej morajo
opraviti nekaj preiskav.
476
00:41:03,318 --> 00:41:06,211
Ne skrbi, ni� stra�nega ni.
-Upam.
477
00:41:06,318 --> 00:41:09,398
Na letalo se mi mudi.
Pokli�em te, ko pristanemo.
478
00:41:09,557 --> 00:41:11,866
Danes bom stranki
predstavila projekt.
479
00:41:12,031 --> 00:41:14,152
Ne more� na naslednje letalo?
-Ne.
480
00:41:14,246 --> 00:41:17,070
Pokli�i tvojo ali mojo mamo.
�e vesela bo.
481
00:41:17,140 --> 00:41:20,419
Kako lahko? -�e ga bodo operirali,
nima smisla, da �aka�.
482
00:41:20,513 --> 00:41:24,297
Majhen je �e, potrebuje naju.
-Si �e videla izvide?
483
00:41:24,398 --> 00:41:27,435
Potem pa za�ni skrbeti,
ko bo� vedela, za kaj gre.
484
00:41:27,638 --> 00:41:30,382
Vse bo v redu.
Te pokli�em.
485
00:41:36,438 --> 00:41:39,185
Pla�ali bodo.
-To sli�im vsaki�.
486
00:41:39,598 --> 00:41:42,155
Vedno zamujajo s pla�ilom?
-Ja, vedno.
487
00:41:42,226 --> 00:41:45,137
Drugi odvetniki zahtevajo
pla�ilo vnaprej.
488
00:41:45,219 --> 00:41:49,701
Samo na denar mislijo.
-Zato pa niso v minusu.
489
00:41:50,719 --> 00:41:53,622
Kdaj so vam zadnji� pla�ali?
490
00:41:55,758 --> 00:41:58,169
Bo to prvi�?
491
00:41:59,198 --> 00:42:02,241
Komaj sem za�ela delati zanje.
Dokazati se moram.
492
00:42:02,278 --> 00:42:05,851
Na va�em mestu bi pokazal zobe.
-Da me odpustijo?
493
00:42:05,898 --> 00:42:08,868
�e ste dobra odvetnica, ni razloga.
-�ele prebijam se navzgor.
494
00:42:08,878 --> 00:42:12,033
Potrebujem jih.
-Oni potrebujejo vas!
495
00:42:12,092 --> 00:42:18,080
�e jim zagrozite, bodo takoj
pla�ali. -Imam na�ela!
496
00:42:18,358 --> 00:42:21,087
Prostovoljno delo ni na�elo.
497
00:42:22,758 --> 00:42:24,322
Taki ljudje so nehvale�ni.
498
00:42:24,381 --> 00:42:28,108
�e vas ho�ejo odpustiti,
bodo to tudi storili. -Ne razumete.
499
00:42:28,185 --> 00:42:31,792
Ne poslu�ate me.
-�utijo, da se jih bojite.
500
00:42:31,798 --> 00:42:37,231
Izkori��ajo vas.
-Bankir ste, ne pa psihiater.
501
00:42:37,394 --> 00:42:40,607
Opravljajte svoje delo,
ali pa grem na drugo banko.
502
00:42:40,638 --> 00:42:43,027
Narobe svet!
503
00:43:09,998 --> 00:43:13,423
Caligula je dal projekt Chantalle.
504
00:43:14,358 --> 00:43:16,608
Res mi je �al.
505
00:43:17,518 --> 00:43:19,905
Kako je s sinom?
506
00:43:22,985 --> 00:43:25,388
Rada imam, �e so velike
in se topijo v ustih.
507
00:43:25,464 --> 00:43:27,672
Jaz pa majhne in �vrste.
508
00:43:27,905 --> 00:43:30,466
Ne maram ostrig,
ker me spominjajo na mo�ke.
509
00:43:30,530 --> 00:43:34,415
Zunaj trde, znotraj mehke,
in nikoli ni biserov.
510
00:43:34,438 --> 00:43:36,205
Pomisli, da bi se mo�ki
takole pogovarjali.
511
00:43:36,238 --> 00:43:38,941
Dobili bi jih po gobcu.
512
00:43:40,518 --> 00:43:41,997
Ne�esa ne razumem.
513
00:43:42,238 --> 00:43:45,389
V Parizu se vsak drugi par
lo�i po petih letih.
514
00:43:45,507 --> 00:43:50,065
Kje so potem lo�enci?
Pri�akovala sem pravo razstavo.
515
00:43:50,361 --> 00:43:53,195
Tam pa niti enega.
516
00:43:55,989 --> 00:44:00,515
�e se lo�ujejo po petih letih,
naslednjega vpra�aj,
517
00:44:00,550 --> 00:44:04,104
koliko �asa je poro�en.
�e je dve leti, pojdi naprej,
518
00:44:04,139 --> 00:44:10,060
�e pa je �tiri leta in pol,
pa obstaja upanje.
519
00:44:10,495 --> 00:44:15,733
Kaj pa, �e ni prebolel zakona?
-Preve� jih je strah samote.
520
00:44:15,768 --> 00:44:20,116
Saj zakon prebolijo,
ko so �e poro�eni.
521
00:44:21,102 --> 00:44:26,173
Ampak, kje se geografsko nahajajo?
V stavnicah, na fitnesu?
522
00:44:26,398 --> 00:44:29,257
V peskovnikih.
-Prosim?
523
00:44:29,318 --> 00:44:33,319
Res. Vsak vikend grem v park,
in tam je polno mo�kih.
524
00:44:33,412 --> 00:44:37,644
Otroke morajo peljat tja,
kamor jih ponavadi peljejo mame.
525
00:44:37,918 --> 00:44:42,942
Tako se dolgo�asijo,
da se jim mora� samo pribli�ati.
526
00:44:44,638 --> 00:44:46,677
Kaj je?
527
00:44:47,038 --> 00:44:48,593
Ni�.
528
00:45:12,198 --> 00:45:15,970
Ja. Zdravo, Jason.
529
00:45:16,755 --> 00:45:18,671
Kako si?
530
00:45:18,678 --> 00:45:21,439
Odli�no, hvala.
531
00:45:21,600 --> 00:45:24,637
Trenutek,
samo dokumente vzamem.
532
00:45:25,118 --> 00:45:27,006
Po�akaj malo.
533
00:45:27,198 --> 00:45:29,441
Kaj dela�?
Zakaj mu nagaja�?
534
00:45:29,678 --> 00:45:34,452
Dolg se zmanj�uje,
dobi�ek pa raste.
535
00:45:34,758 --> 00:45:36,792
Dovolj!
Kje ima� mamo?
536
00:45:36,838 --> 00:45:40,756
Guevara! Priden bodi.
537
00:45:48,217 --> 00:45:53,602
Ne najdem dokumenta.
Te pokli�em.
538
00:45:57,918 --> 00:45:59,967
Hvala.
539
00:46:14,050 --> 00:46:18,503
Kako si?
Darilo imam zate.
540
00:46:18,648 --> 00:46:20,470
Vidi�, da ni bilo ni� takega.
541
00:46:20,878 --> 00:46:25,176
Kako pa je �lo s projektom?
-Navdu�eni so bili in so podpisali.
542
00:46:25,238 --> 00:46:29,035
Lepo sem ti povedal. V �ivljenju
je treba napredovati.
543
00:46:29,278 --> 00:46:33,950
Vse je treba prenesti.
-To�no tako. Vse prenesem.
544
00:46:34,958 --> 00:46:38,963
Pod tu� grem.
Pogre�al sem vaju.
545
00:47:01,319 --> 00:47:04,261
Zamuja?
-Sploh ne.
546
00:47:05,718 --> 00:47:09,544
Se opravi�ujem.
-Ni� hudega.
547
00:47:09,638 --> 00:47:13,895
Ste dolgo �akali?
-Ne, pravkar sem pri�la.
548
00:47:16,693 --> 00:47:18,152
Hvala.
549
00:47:20,758 --> 00:47:26,026
Ste �e dolgo lo�eni?
-Skoraj tri leta.
550
00:47:27,198 --> 00:47:30,776
Se nista ujela?
-�la je s svojim zdravnikom.
551
00:47:30,918 --> 00:47:33,352
Jo je zaradi vas bolela glava?
552
00:47:33,598 --> 00:47:34,917
Oprostite.
553
00:47:36,158 --> 00:47:38,350
Ni� hudega.
554
00:47:39,972 --> 00:47:43,062
In od takrat niste z nikomer
poskusili? -Ni mi ve� do tega.
555
00:47:43,109 --> 00:47:47,467
Petnajst let sem se trudil,
pa poglejte, kaj imam.
556
00:47:47,718 --> 00:47:51,831
Ljubezen ni pokojninski sklad.
-Dobra �ala.
557
00:47:52,842 --> 00:47:58,506
Ni pokojninski fond.
No�em ve� trpeti.
558
00:47:58,798 --> 00:48:04,634
�enske veliko zahtevajo
in vse zamerijo.
559
00:48:04,804 --> 00:48:07,995
Ni res, jaz nisem taka.
560
00:48:09,345 --> 00:48:14,126
Oprostite. -Ne se ves �as
opravi�evati.
561
00:48:14,796 --> 00:48:17,093
Ni...
-�esa?
562
00:48:20,318 --> 00:48:22,698
�esa?
-Ni�...
563
00:48:25,040 --> 00:48:27,429
Vse je v redu.
564
00:48:45,661 --> 00:48:47,717
Zebe me.
565
00:49:14,518 --> 00:49:19,609
Odhaja�?
-Oprosti, ampak raj�i spim sam.
566
00:49:19,638 --> 00:49:21,582
Bolj�e spim.
567
00:49:25,798 --> 00:49:29,349
Kako naj...
Nimam tvoje �tevilke.
568
00:49:29,518 --> 00:49:33,005
Ne skrbi, poklical te bom.
-Prav.
569
00:49:33,198 --> 00:49:35,187
Obljubim.
570
00:49:38,038 --> 00:49:40,303
Florence je spekla pi��anca.
Izvrsten je.
571
00:49:40,638 --> 00:49:42,987
Tako kot vedno.
-Ni mi uspel.
572
00:49:43,034 --> 00:49:46,979
Suh je, ni najbolj�i.
-Ne, odli�en je!
573
00:49:48,838 --> 00:49:51,414
Tukaj je tako, kot na vasi.
574
00:49:51,838 --> 00:49:54,716
Nama je v�e�,
kajne, mucek?
575
00:49:55,918 --> 00:49:59,087
�e vedno imam atelje v Parizu.
-To pa lahko razumem.
576
00:49:59,134 --> 00:50:02,249
Ne bi mogel �iveti
v tako odro�nem kraju.
577
00:50:02,398 --> 00:50:07,454
Samo dve postaji podzemne
smo od Pariza. -Tudi to je preve�.
578
00:50:07,496 --> 00:50:10,277
Kakor za koga.
579
00:50:22,198 --> 00:50:26,950
Na vasi sami delamo vino.
Ni ravno najbolj�e. -Dobro je.
580
00:50:30,398 --> 00:50:33,532
V predmestju so
no�i dolgo�asne.
581
00:50:33,918 --> 00:50:39,735
Pa tudi v Parizu ni ve� no�ne
zabave. -Kako da ne?
582
00:50:40,118 --> 00:50:43,914
Seveda je, �e pride�
iz notranjosti.
583
00:50:43,984 --> 00:50:47,624
�e pa ga primerjamo z Londonom,
je Pariz dolgo�asen.
584
00:50:47,718 --> 00:50:50,637
�e ne bi imel Guevare...
585
00:50:50,678 --> 00:50:54,830
Nehaj s temi traparijami!
Na �ivce mi gre�!
586
00:50:55,024 --> 00:50:57,668
Ni takega ni, ni� groznega.
587
00:51:03,358 --> 00:51:07,524
Ni� ni, Guevara.
Saj je samo en star prt.
588
00:51:09,678 --> 00:51:11,963
Bi tole?
-Ni treba.
589
00:51:11,998 --> 00:51:15,606
Opravi�ujem se, ampak
njegova mama mu vse dovoli.
590
00:51:15,678 --> 00:51:17,817
Ob pamet me spravlja.
591
00:51:17,998 --> 00:51:21,280
Pusti me, da se pomirim.
592
00:51:22,320 --> 00:51:26,869
Julien, bi prinesel �ist prt, prosim.
Tam v omari so, bo� videla.
593
00:51:27,118 --> 00:51:31,583
Do jutri ga bo iskal. -V avtu imam
nekaj za odstranjevanje made�ev.
594
00:51:31,618 --> 00:51:32,795
Odli�no.
595
00:51:33,012 --> 00:51:37,863
Grem jaz iskat. Iz torbice
ti bom vzela klju�e. -Prav.
596
00:51:44,158 --> 00:51:45,960
Jaz sem.
597
00:51:46,038 --> 00:51:50,348
Tako te�ko mi je brez tebe, ljubi.
Ljubim te. �elim si te.
598
00:51:50,739 --> 00:51:54,641
Pokli�i me, prosim.
Rotim te.
599
00:51:55,558 --> 00:51:59,311
Menda ti ni dolg�as
med kmeti.
600
00:51:59,690 --> 00:52:04,136
Pravzaprav, upam
da umira� od dolg�asa.
601
00:52:15,078 --> 00:52:16,591
Sranje!
602
00:52:36,398 --> 00:52:39,391
Kak�ni te�aki!
-Utihni, si zme�an?
603
00:52:39,485 --> 00:52:41,810
Prej sem bil pa mucek?
604
00:52:41,892 --> 00:52:45,173
Zakaj? Prav simpati�no je.
605
00:52:45,681 --> 00:52:47,008
Izvoli.
-Hvala.
606
00:52:47,079 --> 00:52:49,860
Kon�no sta se umirila.
607
00:52:49,878 --> 00:52:52,001
Do svojega otroka
se obna�a kot norec.
608
00:52:52,158 --> 00:52:54,313
Otrok bo postal debilen.
609
00:52:54,398 --> 00:52:57,310
Naj gre v London,
Julien pa z njim.
610
00:52:57,341 --> 00:53:01,415
Zdaj je to samo 10 minut
z vlakom iz Pariza. -Cepec!
611
00:53:01,580 --> 00:53:05,068
Ne! Modre skupaj,
roza pa skupaj.
612
00:53:07,398 --> 00:53:10,385
Lahko bi lep�e pre�ivela dan.
-Kako?
613
00:53:10,518 --> 00:53:15,970
Dremala bi celo popoldne.
-To dela� vsak dan, Pierre!
614
00:53:17,180 --> 00:53:22,534
Kaj ti je? Vede� se, kot da ni�
ne naredim v hi�i. -Ne vem.
615
00:53:22,598 --> 00:53:26,651
Poglej vrt, na primer.
-Kaj je z vrtom?
616
00:53:26,758 --> 00:53:30,473
�e �est mesecev nisi pokosil.
617
00:53:30,546 --> 00:53:34,376
Pa si najdi drugega, �e jaz nisem
v redu. -Nehaj! -Poi��i si bolj�ega!
618
00:53:34,438 --> 00:53:37,250
Polna jedilnica ljudi je!
In odnesi tole.
619
00:53:42,728 --> 00:53:45,442
Nekdo se je spravil
na tvoj avto.
620
00:53:45,672 --> 00:53:49,269
Saj je tako in tako ena kanta.
-Tako je to v predmestju.
621
00:53:49,878 --> 00:53:51,277
Lahko piham?
622
00:53:51,958 --> 00:53:55,361
Ne bomo po�akali Pierra?
-Malo je legel.
623
00:53:56,409 --> 00:53:59,352
Vse najbolj�e!
-Hvala.
624
00:54:20,649 --> 00:54:22,026
Oprosti.
625
00:54:23,178 --> 00:54:25,748
Greva gledat Woodyja Allena?
-Ne nocoj.
626
00:54:25,790 --> 00:54:31,204
Greva poslu�at znano norve�ko
d�ez skupino. -Lepo.
627
00:54:32,678 --> 00:54:34,194
Dober ve�er.
628
00:54:34,527 --> 00:54:38,003
Dve vstopnici, prosim.
-Po 50 ali 100 evrov? -Po 100.
629
00:54:38,222 --> 00:54:41,953
Po�akaj, bom jaz.
-Jaz bi rada pla�ala.
630
00:54:43,065 --> 00:54:45,227
�udovita si.
631
00:54:48,438 --> 00:54:50,627
�udovita si.
632
00:55:02,259 --> 00:55:04,468
Prijeten ve�er.
-Hvala.
633
00:55:51,626 --> 00:55:53,974
Zdaj pa spat.
634
00:55:58,971 --> 00:56:02,244
Mami? Kdaj pride o�i?
635
00:56:02,678 --> 00:56:08,436
Ne vem, ampak jaz bom vedno ob tebi.
-Zakaj mi to govori�?
636
00:56:08,730 --> 00:56:12,816
Kar tako.
Kmalu pride, ne skrbi.
637
00:56:12,838 --> 00:56:14,853
Zdaj pa zaspi.
638
00:56:16,358 --> 00:56:19,792
Rada te imam.
-Lahko no�, mami.
639
00:56:20,682 --> 00:56:22,955
Lahko no�, mali moj.
640
00:57:03,074 --> 00:57:07,625
Nehaj se kujati.
-Ti pa ne zahtevaj nemogo�ega.
641
00:57:10,038 --> 00:57:13,354
Kaj pa, �e to potrebujem?
642
00:57:22,678 --> 00:57:27,431
Geniji so.
Kaj vse so ustvarili!
643
00:57:28,478 --> 00:57:31,388
Malo abstraktno, a dobro.
644
00:57:33,318 --> 00:57:36,749
Nocoj bom spal pri tebi.
645
00:57:43,478 --> 00:57:48,653
�e vem, kaj mi boste rekli, zato ni�
ne recite. Imam dobro novico.
646
00:57:48,772 --> 00:57:52,894
Prav dobre volje sem.
-Odli�no. In?
647
00:57:52,918 --> 00:57:57,372
Ni�, to je to.
Zaljubila sem se.
648
00:57:58,615 --> 00:58:01,281
Me veseli.
649
00:58:02,038 --> 00:58:06,003
Iz mene se delate norca
in tega mi je dovolj. -Ni res.
650
00:58:06,073 --> 00:58:07,400
Zakaj?
-Popustljiv sem.
651
00:58:07,476 --> 00:58:12,020
Za vas prevzemam tveganje,
vi pa to izkori��ate. -Ni res.
652
00:58:12,598 --> 00:58:17,629
Spodnje perilo, 307 evrov, posteljnina,
425. In nori ste na d�ez.
653
00:58:17,918 --> 00:58:20,478
Sploh ga ne maram.
-503 evre.
654
00:58:20,513 --> 00:58:23,080
Nekoga sem �elela razveseliti.
655
00:58:23,914 --> 00:58:27,789
Ob tak�ni izbiri vi po�nete stvari,
katerih ne marate.
656
00:58:27,936 --> 00:58:31,557
Niste nikoli �esa
naredili iz ljubezni?
657
00:58:31,858 --> 00:58:37,445
Sem. A sem samo jaz,
in mi je bilo enkrat tega dovolj.
658
00:58:37,504 --> 00:58:40,380
�elel sem vzajemnost.
-Vsakdo ima pravico do izbire.
659
00:58:40,451 --> 00:58:45,984
Moja izbira je, da vam bom blokiral
ra�un, �e hitro ne pokrijete minus.
660
00:58:59,118 --> 00:59:00,394
Ja?
661
00:59:00,718 --> 00:59:02,741
�ivijo!
662
00:59:03,638 --> 00:59:06,686
Ne, nikakor.
663
00:59:07,254 --> 00:59:10,484
Kadar ho�e�.
664
00:59:10,554 --> 00:59:14,220
Naslednji teden?
Nimam nobenih na�rtov.
665
00:59:14,484 --> 00:59:17,650
V sredo zve�er.
666
00:59:17,998 --> 00:59:22,927
Velja, se vidiva v sredo. �ivijo.
667
00:59:28,868 --> 00:59:32,300
Je kaj narobe?
-Vse je v redu.
668
00:59:32,758 --> 00:59:35,955
Lahko bi me vpra�al
glede naslednje srede.
669
00:59:36,198 --> 00:59:39,934
�akaj malo.
Nisva poro�ena.
670
00:59:40,318 --> 00:59:43,935
Dru�iva se, pogovarjava se
in seksava.
671
00:59:44,146 --> 00:59:46,951
Ve�, zakaj nama je tako lepo?
-Ne.
672
00:59:47,082 --> 00:59:49,964
Zato, ker nisva zaljubljena.
673
00:59:50,198 --> 00:59:52,996
Nisem vedela, da imava
zvezo brez obveznosti.
674
00:59:53,066 --> 00:59:57,527
Ob nedeljah se ljubiva,
in tebe briga za to? -Nisem rekel tega.
675
00:59:58,337 --> 01:00:02,501
Res te imam rad.
-Radi imamo hi�ne ljubljen�ke.
676
01:00:04,135 --> 01:00:08,470
Res te imam rad, kanar�ek moj.
-Si pa pravi �aljivec.
677
01:00:08,671 --> 01:00:12,645
Ne bo� menda...
�e od za�etka sem bil jasen.
678
01:00:12,798 --> 01:00:18,822
Domi�ljala si si... -Seksa� z mano,
pazi� name, in me niti malo ne ljubi�.
679
01:00:18,939 --> 01:00:23,534
Zakaj ne bi pazil nate?
-Ho�e�, da trpim zaradi tebe?
680
01:00:23,572 --> 01:00:26,107
�enske niste edine, ki trpite!
681
01:00:26,598 --> 01:00:30,324
Tudi mo�ki trpimo.
-Mogo�e, a nikdar zaradi mene.
682
01:00:30,609 --> 01:00:34,906
In iz ljubezni sem poslu�ala tisto
trapasto glasbo! -Prihajajo zamere!
683
01:00:34,965 --> 01:00:38,388
Vstopava v za�arani krog...
684
01:00:44,200 --> 01:00:46,649
Grem v Pariz.
-So mi povedali.
685
01:00:46,779 --> 01:00:48,636
Dolga pot bo.
686
01:00:59,918 --> 01:01:01,948
Lep hotel, kajne?
687
01:01:02,288 --> 01:01:06,606
Sem sem pripeljal �eno za
20. obletnico poroke. �udovito je bilo!
688
01:01:07,153 --> 01:01:11,174
Drago, a vredno denarja.
In restavracija!
689
01:01:11,668 --> 01:01:16,867
�ena je naro�ila hi�no specialiteto.
�e vedno govori o tem.
690
01:01:48,770 --> 01:01:51,817
Tako, gospodi�na.
-Koliko vam dolgujem?
691
01:01:52,858 --> 01:01:55,067
Prtljage ne zara�unam.
692
01:01:55,657 --> 01:01:59,188
424 evrov.
693
01:01:59,338 --> 01:02:03,137
To je 3000 frankov, kajne?
-Ja.
694
01:02:16,438 --> 01:02:19,602
Ne prime.
-Poskusite �e enkrat.
695
01:02:19,676 --> 01:02:23,650
Pravi, da je neveljavna.
Ogoljufati me ho�ete.
696
01:02:23,709 --> 01:02:26,711
Napisala vam bom �ek.
-No�em nepokritega �eka.
697
01:02:26,958 --> 01:02:31,634
Gotovino ali kreditno kartico!
-Morate vzeti. Pravnica sem.
698
01:02:31,851 --> 01:02:36,919
Jaz sem pa taksist in ho�em denar
ali pa vas ne pustim ven. -Ugrabitev,
699
01:02:37,025 --> 01:02:43,218
posilstvo, moja beseda proti va�i.
Dajte mi stvari, ali pa kli�em na pomo�!
700
01:02:43,936 --> 01:02:47,010
Tu imate kov�ek!
701
01:02:50,415 --> 01:02:51,713
Tako!
702
01:02:52,790 --> 01:02:56,949
�e vas spet sre�am,
vas bom povozil!
703
01:03:16,993 --> 01:03:20,519
Po 10 letih ugotovite,
da vam nekdo ne ustreza?
704
01:03:20,542 --> 01:03:25,566
Va� pritisk ne bo pomagal,
da bi se h�i pobotala z mo�em.
705
01:03:26,078 --> 01:03:28,974
Ne pozabite jemati zdravil.
Trikrat na dan.
706
01:03:29,020 --> 01:03:33,161
V mojih �asih
se nih�e ni lo�il.
707
01:03:33,198 --> 01:03:36,002
Pustite h�erko pri miru
in poskrbite za svoj pritisk.
708
01:03:36,084 --> 01:03:38,474
Mogo�e je njen mo� dolgo�asen.
709
01:03:38,559 --> 01:03:42,180
V mojih �asih se zdravniki niso
tako pogovarjali s pacienti.
710
01:03:42,258 --> 01:03:46,145
Res je. A �asi se spreminjajo.
Na svidenje.
711
01:03:53,958 --> 01:03:56,592
Nemogo�e.
Menda nisem nose�a!
712
01:04:25,170 --> 01:04:27,954
Dobro. V redu je.
713
01:04:29,280 --> 01:04:33,501
Ste zdaj zadovoljni,
ko sem zaradi vas v dreku?
714
01:04:36,455 --> 01:04:41,244
Po�ten sem bil do vas. -Po�ten?
Mislite, da ste kaj druga�ni?
715
01:04:41,279 --> 01:04:44,086
Se greste prijetnega fanta?
Tak ste kot drugi.
716
01:04:44,121 --> 01:04:46,328
Samo po predpisih delam.
717
01:04:47,044 --> 01:04:54,365
Predpisi, kaj? Usmiljenja vredni ste.
-Ne poznate mere.
718
01:04:54,965 --> 01:04:58,229
G. Dubois. Nekdo vas i��e.
719
01:04:58,378 --> 01:05:01,605
Kako sem iskan.
Sestanek imam.
720
01:05:01,678 --> 01:05:03,589
Mislim, da je osebne narave.
721
01:05:04,395 --> 01:05:07,068
Oprostite mi za trenutek.
722
01:05:19,254 --> 01:05:21,428
Nimava se o �em pogovarjati.
723
01:05:21,549 --> 01:05:26,274
Oprosti, nisem mislila
resno, kar sem rekla.
724
01:05:26,486 --> 01:05:30,986
Razumem, ampak...
-Ne bo se ponovilo, obljubim.
725
01:05:31,038 --> 01:05:34,543
Daj mi �e eno prilo�nost.
Ljubim te.
726
01:05:35,183 --> 01:05:38,907
Jaz sem neumen, pa moja slu�ba
in moji prijatelji tudi...
727
01:05:39,030 --> 01:05:42,910
Izbolj�aj si besedni zaklad.
-Prosim te, Simon...
728
01:05:43,132 --> 01:05:46,339
Zadnja prilo�nost?
-Ne.
729
01:05:46,518 --> 01:05:47,997
Dosti imam.
730
01:05:48,351 --> 01:05:54,221
Potrebuje� nekoga izrednega,
in ne preprostega, kot sem jaz.
731
01:05:55,778 --> 01:05:57,472
Beatrice...
732
01:06:24,531 --> 01:06:28,478
Vse �enske mi pravijo,
da sem preprost tip.
733
01:06:28,718 --> 01:06:32,523
Nisem najbolj�i,
a tak sem.
734
01:06:33,038 --> 01:06:35,632
Tudi to je izredno.
735
01:06:36,448 --> 01:06:40,589
Lepo od vas, da to pravite.
-Prvi� ste prijazni do mene.
736
01:06:40,860 --> 01:06:46,508
Blokirali ste mi ra�une, kaj pa bi
drugega pri�akovali? -Ni�esar.
737
01:06:46,668 --> 01:06:51,651
Prav imate.
Vsaj nikoli niste razo�arani.
738
01:06:52,067 --> 01:06:54,660
Jaz tega ne znam.
739
01:06:57,474 --> 01:06:58,627
Izvolite.
740
01:07:01,534 --> 01:07:04,530
Dokler se ne znajdete.
741
01:07:04,715 --> 01:07:09,514
Kar po�nete, je poni�evalno.
-Samo pomagati vam ho�em.
742
01:07:09,798 --> 01:07:13,719
Pustite reve�e pri miru.
Zakaj bi vas taki zanimali?
743
01:07:13,838 --> 01:07:17,626
Ne igrajte ve� �rtve.
Vedno za vse krivite druge.
744
01:07:17,878 --> 01:07:21,427
Stranke, ljubimci, zdaj pa �e
ban�nik. Pomagati sem hotel.
745
01:07:21,678 --> 01:07:26,446
Ne potrebujem pomo�i.
-Sem opazil.
746
01:07:29,259 --> 01:07:31,952
Niste prav prijazni do drugih.
747
01:07:42,086 --> 01:07:47,037
Kako je to mogo�e? -Ne vem.
Spirale so 99% zanesljive.
748
01:07:47,659 --> 01:07:51,701
Sva imela sre�o?
-�elim si �e enega.
749
01:07:51,838 --> 01:07:56,324
Ampak plenice in neprespane no�i.
Komaj sem se izvlekla iz tega.
750
01:07:56,518 --> 01:08:02,141
Ne vem, �e grem lahko spet
skozi to. Pa �e finan�no breme je.
751
01:08:02,228 --> 01:08:05,933
Denar ni najpomembnej�i.
-Ti ga sploh ne slu�i�.
752
01:08:06,318 --> 01:08:12,335
Prispevam pa na druga�en na�in.
-In o tem na�inu sam odlo�a�.
753
01:08:13,039 --> 01:08:18,044
Ljubim te, tako kot znam.
-V�asih zna� bolj slabo.
754
01:08:18,338 --> 01:08:23,342
Vedno se jezi�, ko se ne strinjava.
-No�em obdr�ati otroka,
755
01:08:23,358 --> 01:08:26,619
biti vedno utrujena
in �iveti v bedi! Me razume�?
756
01:08:26,689 --> 01:08:29,472
Ne. Vendar ti odlo�a�.
757
01:08:40,121 --> 01:08:43,847
�akam vas �e pet minut!
-Res?
758
01:08:43,906 --> 01:08:47,282
Nimam �asa za tole.
Hotel sem vam povedati,
759
01:08:47,322 --> 01:08:53,061
da vam oprostim, ker ste vse
uni�ili zaradi osebnih te�av.
760
01:08:53,078 --> 01:08:57,674
Spet boste prevzeli projekt.
-Kaj pa Chantalle?
761
01:08:57,918 --> 01:09:01,682
Pojma nima.
In �e te�ave z zdravjem ima.
762
01:09:01,958 --> 01:09:05,725
Upam, da ni kaj huj�ega.
-Nose�a je... Z mo�em.
763
01:09:05,878 --> 01:09:11,816
Posteljica ji odstopa.
-�koda. Komaj ste ji odstopili.
764
01:09:11,860 --> 01:09:14,073
Kaj vam je?
-Ne vem.
765
01:09:14,613 --> 01:09:18,548
Rok je �ez teden dni.
Povi�ico vam bom dal. -Ne, hvala.
766
01:09:18,583 --> 01:09:22,266
Ampak... saj to je normalno.
-No�em tega projekta.
767
01:09:23,015 --> 01:09:28,515
Florence, nih�e vas ni� ne vpra�a.
-Zato pa najdite koga drugega.
768
01:09:28,598 --> 01:09:32,773
Pazite, Florence, morilec sem.
-Morilec?
769
01:09:33,133 --> 01:09:36,691
Prav sme�ni ste.
Koliko ljudi ubijete na teden?
770
01:09:36,783 --> 01:09:41,557
Pribli�no?
-�e eno besedo, pa boste odpu��eni.
771
01:09:41,592 --> 01:09:44,926
Tega veselja vam ne bom naredila.
Dajem odpoved.
772
01:09:44,998 --> 01:09:49,833
Kaj vam je? Ste utrujeni,
potrebujete dopust?
773
01:09:50,078 --> 01:09:54,281
Kon�ajte projekt
in si vzemite teden dopusta.
774
01:09:54,662 --> 01:09:57,833
Odli�no se po�utim, �e posebej zdaj,
ko ne delam ve� za vas.
775
01:09:57,904 --> 01:09:59,876
Poslu�ajte, Florence!
-Vi poslu�ajte mene!
776
01:09:59,900 --> 01:10:02,632
Osem let poslu�am va�e sranje!
777
01:10:02,726 --> 01:10:06,496
Zdaj boste pa vi poslu�ali mene,
Caligula. Ja, vsi vam tako pravijo!
778
01:10:06,718 --> 01:10:11,663
Brez �ensk, kot sem jaz, ne bi bilo
uspe�nih kretenov, kot ste vi!
779
01:10:12,657 --> 01:10:16,727
Odhajam in zahtevam,
da se do mene lepo obna�ate!
780
01:10:23,466 --> 01:10:25,309
"Skupni ni�".
781
01:10:26,322 --> 01:10:28,311
Dana�nje kartoteke.
782
01:10:28,377 --> 01:10:31,177
Hvala. Po�ljite noter
naslednjega pacienta.
783
01:10:38,422 --> 01:10:40,634
Dober dan.
784
01:10:43,817 --> 01:10:45,840
Dober dan.
785
01:10:50,858 --> 01:10:52,854
Hotel sem...
786
01:10:53,803 --> 01:10:56,461
Zadnje �ase se ne
po�utim dobro.
787
01:10:56,478 --> 01:11:01,169
Slabo mi je
in trebuh me boli.
788
01:11:03,038 --> 01:11:04,447
Potem...
789
01:11:04,870 --> 01:11:09,221
Pregledala vas bom,
slecite se...
790
01:11:18,709 --> 01:11:22,567
Koliko �asa vas �e boli?
-Nekaj dni.
791
01:11:31,422 --> 01:11:33,535
Ne, hla� ni treba.
792
01:11:33,678 --> 01:11:36,443
Tako bo v redu.
793
01:11:48,978 --> 01:11:52,666
Kako ste?
-V redu, hvala.
794
01:11:54,389 --> 01:11:58,862
Takrat se nisva utegnila
niti posloviti.
795
01:11:59,336 --> 01:12:03,187
Ja, iti sem morala.
796
01:12:05,584 --> 01:12:07,517
Vdihnite.
797
01:12:12,158 --> 01:12:14,248
Ni� nisem sli�ala.
798
01:12:15,118 --> 01:12:17,151
�e enkrat.
799
01:12:19,136 --> 01:12:21,411
�e enkrat.
800
01:12:21,937 --> 01:12:24,119
Videti ste povsem zdravi.
801
01:12:24,558 --> 01:12:26,992
Verjetno je samo...
-Je �e precej bolj�e.
802
01:12:27,198 --> 01:12:30,178
Samo videti sem vas hotel.
803
01:12:35,071 --> 01:12:38,811
Neumno sem naredil.
Oprostite.
804
01:12:39,398 --> 01:12:41,417
Ne, jaz...
805
01:12:41,922 --> 01:12:46,408
Ne moti me. Nisem vajena,
a sem vesela.
806
01:12:46,423 --> 01:12:49,200
Torej, pokli�ite me.
807
01:13:10,069 --> 01:13:14,879
Max Lakai, pustite sporo�ilo.
-Juliette Fischer pri telefonu.
808
01:13:14,918 --> 01:13:17,969
Naj vas spomnim, da je
sojenje naslednji �etrtek.
809
01:13:17,998 --> 01:13:20,464
Poslala vam bom zaklju�ke.
810
01:13:20,758 --> 01:13:25,366
�e vedno nisem dobila �eka,
ki ste mi ga menda poslali.
811
01:13:25,444 --> 01:13:30,531
Verjetno je kriva po�ta.
Hvala. Nasvidenje.
812
01:13:35,583 --> 01:13:37,787
Dober ve�er.
813
01:13:39,065 --> 01:13:41,749
Najbolj�a investicijska
svetovalna podjetja.
814
01:13:41,965 --> 01:13:45,305
Med prvimi 20-imi sem.
-Odli�no.
815
01:13:47,658 --> 01:13:50,795
Kaj se dogaja?
Deluje� nekako...
816
01:13:50,933 --> 01:13:53,284
Vse je u redu.
817
01:13:54,711 --> 01:13:57,871
Smrdi� po cigaretah.
In sezuj �evlje.
818
01:14:05,758 --> 01:14:09,628
Te�ke trenutke pre�ivljava.
Oba sva iz�rpana.
819
01:14:10,360 --> 01:14:13,349
A po�asi bodo pri�li rezultati.
820
01:14:14,590 --> 01:14:17,908
Lahko bi kam �la,
samo midva.
821
01:14:18,198 --> 01:14:21,113
Kam?
-Ne vem.
822
01:14:21,399 --> 01:14:26,322
Bil sem v �udovitem hotelu
v Sevilli. -Z ljubico?
823
01:14:26,533 --> 01:14:31,232
�alim se. Vpisala sem se
na te�aj za humoriste.
824
01:14:33,918 --> 01:14:35,988
Vsakdo ima svojo skrivnost.
825
01:14:40,842 --> 01:14:44,727
�akajta, punci. Nista
me poslu�ali, bom ponovila.
826
01:14:44,816 --> 01:14:46,357
Daj no.
827
01:14:48,298 --> 01:14:53,899
Vrata so se razletela na ko��ke,
kot avtomobilsko steklo.
828
01:14:54,230 --> 01:14:58,495
Vrata so izginila
in lahko sem �la.
829
01:14:58,603 --> 01:15:02,296
Od�la sem.
-Pazi se.
830
01:15:05,171 --> 01:15:08,248
Prvi� sem sprejela odlo�itev
in to je vse, kar mi ima� povedati?
831
01:15:08,318 --> 01:15:11,911
Ne! Popolnoma se
strinjam s teboj.
832
01:15:13,140 --> 01:15:15,620
Ni problema.
-Vem.
833
01:15:15,817 --> 01:15:20,592
Tako ali tako me imajo za tepko.
-Ne govori tako. -Tudi Julien.
834
01:15:20,878 --> 01:15:26,414
Da pa ne bi mislil na to,
seksa s svojo tajnico.
835
01:15:28,265 --> 01:15:32,623
Vara te? Kak�en prasec!
-Ona verjetno misli z jo�ki.
836
01:15:32,683 --> 01:15:35,073
Ja, dobila je Nobelovo nagrado.
837
01:15:36,484 --> 01:15:39,337
Postala sem duhovita.
-Ja.
838
01:15:40,773 --> 01:15:42,232
Pustiti bi ga morala,
839
01:15:42,805 --> 01:15:46,561
pa se bojim �iveti sama.
-Saj si �e sama. Navadila se bo�.
840
01:15:46,619 --> 01:15:49,035
Vseeno mora� premisliti.
841
01:15:49,082 --> 01:15:54,102
Pri teh letih in z otrokom
ni lahko najti mo�kega.
842
01:15:54,415 --> 01:15:58,899
Nasveti mamice Marie.
-Kar smejte se.
843
01:15:58,958 --> 01:16:03,192
Marie pa je nose�a in bo splavila,
ker njen mo� ni� ne dela
844
01:16:03,310 --> 01:16:07,875
in je za vse sama!
-Splavila bo� zaradi denarja?
845
01:16:08,144 --> 01:16:14,305
Na njegovi strani si, ker ne ve�,
kako je vzgajati otroka. -Hvala.
846
01:16:16,732 --> 01:16:22,279
�e bi ti delala malo manj,
bi se mogo�e on malo bolj potrudil.
847
01:16:22,370 --> 01:16:26,614
Florence je postala duhovita
in pametna, odkar je dala odpoved.
848
01:16:26,965 --> 01:16:32,767
Si mu dala jasno vedeti, da si
�eli� otroka? -Ne, a po 15 letih zakona
849
01:16:32,861 --> 01:16:34,657
sem mislila, da bo �e vedel.
850
01:16:34,692 --> 01:16:37,923
To ti ustreza, ker mu bo�
lahko prigovarjala.
851
01:16:37,946 --> 01:16:40,236
Jaz sem tudi taka.
852
01:16:40,377 --> 01:16:42,867
Zakaj me brca�,
ko sem na tleh?
853
01:16:42,972 --> 01:16:48,375
Ker me nih�e ne mara
in imam blokirane ra�une.
854
01:16:48,965 --> 01:16:51,717
Ne more� kupovati?
-Ne.
855
01:16:51,971 --> 01:16:56,597
Grozno! -Zakaj nam nisi povedala?
Ne bi kupovale tistih traparij.
856
01:16:56,668 --> 01:16:58,955
Saj ni pomembno.
857
01:17:00,613 --> 01:17:02,072
Kaj dela�?
858
01:17:04,854 --> 01:17:10,206
Nehaj! Nima� denarja, niti slu�be.
-To je s skupnega ra�una.
859
01:17:12,958 --> 01:17:17,635
Prinesla bom �e eno steklenico
njegovega najbolj�ega vina.
860
01:17:19,292 --> 01:17:21,874
Poslu�aj, Marie!
861
01:17:21,986 --> 01:17:23,794
Poslu�aj!
862
01:18:14,346 --> 01:18:17,868
"Ni treba te�i,
ampak prej oditi..."
863
01:18:17,998 --> 01:18:21,508
"Ni treba hiteti..."
Zberi se.
864
01:18:21,798 --> 01:18:23,709
�ivijo, punci.
-�ivijo, o�i.
865
01:18:25,398 --> 01:18:28,831
Obo�ujem nakupovanje!
866
01:18:28,940 --> 01:18:32,668
Odkod pa ti? Nisi pri babici?
-Nisem jih utegnila odpeljati.
867
01:18:32,750 --> 01:18:35,642
Se spet kuja�?
-Ne!
868
01:18:35,763 --> 01:18:38,759
Tako deluje�.
-Mogo�e.
869
01:18:38,960 --> 01:18:42,153
O�i, si kupil kosmi�e?
-Sranje! Pozabil sem.
870
01:18:42,247 --> 01:18:43,973
Saj ni ni�!
871
01:18:44,055 --> 01:18:47,510
Ni� stra�nega.
-Zate ni nikoli ni� stra�nega!
872
01:18:47,838 --> 01:18:50,806
Zakaj bi nam dru�ba
za zajtrk vsiljevala kosmi�e?
873
01:18:50,888 --> 01:18:54,923
Naj je maslo in marmelado.
-Kak�na dru�ba?
874
01:18:55,040 --> 01:18:58,234
Od za�etka!
"Ni treba te�i,
875
01:18:58,318 --> 01:19:02,196
ampak prej oditi."
-Dovolj imam! Na dopust grem!
876
01:19:02,247 --> 01:19:05,676
Znajdite se!
-Kam gre?
877
01:19:09,190 --> 01:19:11,366
Kak�en dan!
878
01:19:11,404 --> 01:19:15,799
Dobi�ki bodo, firma ni� ne izgubi.
-Ti bo� izgubil, dragi!
879
01:19:16,219 --> 01:19:18,747
Danes grem po letalske karte.
880
01:19:18,822 --> 01:19:21,911
Ne grem s teboj.
Zapu��am te.
881
01:19:22,884 --> 01:19:25,479
Si me sli�al?
-Kaj?
882
01:19:25,740 --> 01:19:27,638
Ne grem v Sevillo.
883
01:19:27,745 --> 01:19:29,788
Zapu��am te.
884
01:19:30,299 --> 01:19:35,122
Res duhovito. Te to u�ijo na te�aju?
-Resno mislim.
885
01:19:35,857 --> 01:19:38,148
Kaj se dogaja?
886
01:19:39,328 --> 01:19:42,073
�e leta zapu��a� sobo,
ko ti kaj govorim.
887
01:19:42,220 --> 01:19:45,064
Nikoli te ni tu,
ko te potrebujem.
888
01:19:45,181 --> 01:19:46,916
Ne ljubiva se ve�.
889
01:19:47,941 --> 01:19:52,038
Verjame�, da sva sre�na skupaj?
-Niti sre�na, niti nesre�na.
890
01:19:52,346 --> 01:19:54,156
Ti je v�e�
najino �ivljenje?
891
01:19:54,252 --> 01:19:56,548
O tem nimam
�asa razmi�ljati.
892
01:19:56,593 --> 01:19:59,033
Podjetje moram voditi,
vra�ati dolgove,
893
01:19:59,080 --> 01:20:04,542
poskrbeti za na�o prihodnost.
-Poskrbeti za kaj?
894
01:20:05,042 --> 01:20:09,893
Ne razumem.
V kak�nem svetu �ivi�?
895
01:20:10,260 --> 01:20:12,298
Mar si nisi �elela
tak�nega �ivljenja?
896
01:20:12,515 --> 01:20:16,627
Zakon, otroke, veliko stanovanje
v Parizu. Vse si dobila.
897
01:20:16,980 --> 01:20:19,566
Pojavi se ena te�ava in...
-Prav ima�.
898
01:20:19,598 --> 01:20:24,579
Lep otrok, lep mo�,
lepo stanovanje. Kot na sliki.
899
01:20:25,638 --> 01:20:28,399
Napako sem naredila, Julien.
900
01:21:21,184 --> 01:21:23,601
Ne zapu��aj me, Florence.
901
01:21:23,926 --> 01:21:27,036
Ljubim te. -Ni mi v�e� na�in,
kako me ljubi�.
902
01:21:27,131 --> 01:21:29,709
Ne ljubi� ni�esar.
Vedno si nezadovoljna.
903
01:21:29,779 --> 01:21:33,274
Vsi neuspe�ni ljudje
so zate zgube.
904
01:21:33,953 --> 01:21:38,653
Prezira� jih. Mene tudi.
-Sama to najbolj�e po�ne�.
905
01:21:38,880 --> 01:21:41,169
�e bi bilo tako,
bi �e davno od�el.
906
01:21:41,215 --> 01:21:43,857
Raj�i si z menoj
in seksa� z drugo.
907
01:21:43,998 --> 01:21:47,357
To je tvoja ljubezen?
Vedno dela� in vara� me.
908
01:21:47,416 --> 01:21:52,067
Florence, vedno delam,
da bi pozabil, da me ne ljubi�.
909
01:21:52,387 --> 01:21:55,208
�e leta se ti gnusim.
910
01:21:56,074 --> 01:21:59,949
Za koga delam,
�e ne zate in za Ludovica!
911
01:22:00,527 --> 01:22:03,756
Vse drugo ni pomembno!
912
01:22:54,738 --> 01:22:56,671
Svetloba je �udovita.
913
01:22:58,046 --> 01:23:00,391
Malo je obrabljeno.
914
01:23:01,477 --> 01:23:04,954
Te�ko me razne�ijo...
-Obi�ajne stvari.
915
01:23:05,560 --> 01:23:10,246
Vem. To me pri sebi
najbolj moti.
916
01:23:24,587 --> 01:23:27,848
Najbr� me vara.
-Ne gre za drugega.
917
01:23:27,918 --> 01:23:30,983
�eli si otroka
in da bi ti kaj zaslu�il.
918
01:23:31,018 --> 01:23:37,619
Rekla je, da no�e otroka. -�elela
si je sli�ati, da si ga ti �eli�.
919
01:24:02,257 --> 01:24:05,016
�al mi je, a ne morem.
920
01:24:05,215 --> 01:24:08,675
Ne vem, zakaj sem pri�la.
Ne bi smela.
921
01:24:09,273 --> 01:24:12,177
Zadnje �ase delam
same traparije.
922
01:24:12,373 --> 01:24:14,357
Oprosti.
923
01:24:23,179 --> 01:24:27,627
Ne ceni tistega, kar delam.
-Nasprotno. Moti� se.
924
01:24:28,097 --> 01:24:32,731
Zakaj ne more� prodati slik?
-Nisem edini.
925
01:24:32,968 --> 01:24:35,916
Pozna� koga, ki �ivi od tega?
-Poznam.
926
01:24:35,998 --> 01:24:38,665
Nekateri celo dobijo denar,
�e preden za�nejo slikati.
927
01:24:38,731 --> 01:24:42,788
A taki mislijo samo na denar.
-Tako kot tvoj dedek.
928
01:24:42,951 --> 01:24:47,170
Kaj pa ima on s tem?
-Obogatel je med okupacijo.
929
01:24:48,321 --> 01:24:52,085
Pa ni znal prav dobro slikati.
Ti si precej bolj talentiran.
930
01:24:52,605 --> 01:24:55,875
"Atelje mojega dedka"!
Poglej, kak�en je!
931
01:24:56,067 --> 01:25:00,774
Obo�ujem ta kraj.
-Raj�i ga ima� kot lastno �eno.
932
01:25:00,950 --> 01:25:04,235
�e bi imela dru�ino, kot je tvoja...
Dale� od tega sem, a...
933
01:25:04,344 --> 01:25:07,282
Zakaj je nima�? -Zato, ker sem
mojstrica za neuspehe.
934
01:25:07,423 --> 01:25:10,352
Neuspehi mi gredo
dobro od rok.
935
01:25:11,083 --> 01:25:14,245
Ve�, zakaj si sama?
936
01:25:14,850 --> 01:25:18,248
Zato, ker ne opazi� mo�kih,
ki te ljubijo. Resno.
937
01:25:18,294 --> 01:25:23,153
Vznemirjajo te tisti,
ki te zavra�ajo. -Traparija.
938
01:25:23,376 --> 01:25:26,714
V �oli si bila zaljubljena
v Patrica Sardaia. -Kdo pa je to?
939
01:25:27,039 --> 01:25:30,373
Ni se zanimal zate, ker si
bila debela. Jaz pa sem se...
940
01:25:30,538 --> 01:25:36,373
Mozoljast si bil in o�ala
si nosil. Grozen si bil.
941
01:25:47,484 --> 01:25:53,004
La�em. Bil si lu�tkan in tudi
moj najbolj�i prijatelj.
942
01:27:08,729 --> 01:27:11,466
Simon... Oprostite, g. Dubois,
943
01:27:11,718 --> 01:27:16,662
Hotela sem se pogovoriti z vami.
Pokli�ite me, prosim.
944
01:27:17,838 --> 01:27:21,521
Juliette Fischer pri telefonu.
945
01:29:06,219 --> 01:29:09,166
Ljubim te.
-Jaz tudi tebe.
946
01:29:39,605 --> 01:29:43,090
Dober dan, nimate sporo�il.
947
01:29:51,905 --> 01:29:57,277
Si spala z njim? -Seveda ne,
le kaj ti pride na misel?
948
01:29:59,958 --> 01:30:03,359
Si ga poljubila?
-Seveda ne.
949
01:30:04,469 --> 01:30:10,568
Nehaj. Nos ti zraste, ko la�e�.
-Ve�, da nikoli ne la�em.
950
01:30:15,083 --> 01:30:17,891
Vsi se spreminjamo.
951
01:30:18,526 --> 01:30:23,243
Jaz recimo,
bom prodal atelje. -Zakaj?
952
01:30:23,939 --> 01:30:28,362
Da bi nam bilo lep�e.
-Ampak, ti ga obo�uje�.
953
01:30:28,625 --> 01:30:35,644
Ne toliko. Odlo�il sem se.
Ne bova ve� govorila o tem.
954
01:30:41,123 --> 01:30:43,120
Nisem �e pri�la na vrsto.
955
01:30:43,167 --> 01:30:47,688
Torej, imate �e dve uri, da mi
izro�ite �ek za 150.000 evrov.
956
01:30:48,237 --> 01:30:52,669
Drago je, a �e nekdo zamuja
s pla�ilom, pla�a �e obresti.
957
01:30:53,007 --> 01:30:56,942
Nimate �asa?
Poznate Goetheja?
958
01:30:57,026 --> 01:30:59,157
Najbr� ne. Dejal je:
959
01:30:59,181 --> 01:31:02,855
�asa je dovolj,
�e ga pravilno izkoristite.
960
01:31:03,019 --> 01:31:06,233
Pa me to�ite, briga me!
961
01:31:06,549 --> 01:31:11,214
Navsezadnje pa bi sodnika
zanimalo, kar vem o vas.
962
01:31:11,246 --> 01:31:16,973
Kon�ali boste v zaporu,
kjer vas bodo cel dan v rit.
963
01:31:17,347 --> 01:31:21,354
Imate 120 minut.
�akala bom pred sodi��em.
964
01:31:31,978 --> 01:31:34,700
Ga. Fischer?
-Hvala.
965
01:31:44,484 --> 01:31:49,742
Dober dan. Je g. Dubois tukaj?
-Ne, na sestanku je.
966
01:31:49,766 --> 01:31:53,919
To polo�ite na moj ra�un
in mu povejte, da sem se oglasila.
967
01:32:53,598 --> 01:32:55,611
Kako si?
968
01:32:56,002 --> 01:32:58,093
Lahko vstopim?
969
01:32:59,058 --> 01:33:02,808
Pogovoriti se morava.
Ne gre mi najbolj�e.
970
01:33:03,139 --> 01:33:07,165
Moj doktorat ne napreduje.
Ne morem izbrati teme.
971
01:33:07,378 --> 01:33:10,258
Opustil sem misel na
knjigo o svojem otro�tvu.
972
01:33:10,700 --> 01:33:13,306
Te�ko je, ko nisva skupaj.
973
01:33:17,485 --> 01:33:21,825
Oprosti, vem, da je zgodaj.
Neroden sem...
974
01:33:23,091 --> 01:33:25,816
Mislim, da te pogre�am.
-Ve� kaj, Guilaume?
975
01:33:25,956 --> 01:33:29,593
Preve� naklada�.
Nikogar ne zanima�.
976
01:33:30,010 --> 01:33:35,109
Vsi so imeli te�ko otro�tvo,
zakaj bi koga zanimalo ravno tvoje.
977
01:33:35,410 --> 01:33:38,228
Ne razume� ljubezni.
-Kaj je to "ljubezen"?
978
01:33:38,283 --> 01:33:43,436
Napi�i doktorat o tem.
Saj tega tako ne bo nih�e bral.
979
01:33:43,467 --> 01:33:46,168
Zelo si se spremenila.
-Neverjetno.
980
01:33:46,239 --> 01:33:52,242
Nedvomno ti ni bilo lahko z menoj.
Prav si imel, bolj�ega si zaslu�im.
981
01:34:09,382 --> 01:34:11,801
Nehaj!
982
01:34:11,819 --> 01:34:13,677
Poberi se!
983
01:34:14,889 --> 01:34:16,970
Oprostite, vi ste.
984
01:34:17,394 --> 01:34:20,854
Poskusil sem vas poklicati,
pa niste dosegljivi.
985
01:34:20,911 --> 01:34:24,431
Mobilca imam pokvarjenega,
ne vem, kaj mu je.
986
01:34:26,959 --> 01:34:32,210
La�em. Razbila sem ga,
ker me noben mo�ki ne pokli�e.
987
01:34:32,643 --> 01:34:36,315
Jaz sem vas klical
in jaz sem mo�ki.
988
01:34:46,720 --> 01:34:49,353
Hvala. Izvolite.
989
01:34:49,510 --> 01:34:52,941
No�em motiti.
-Vstopite.
990
01:34:56,679 --> 01:35:01,339
Lepo stanovanje imate. -Sploh
glede na to, koliko sem zapravila.
991
01:35:01,408 --> 01:35:05,626
Torej so pla�ali. Bravo.
Kako ste jih prepri�ali?
992
01:35:05,734 --> 01:35:08,786
Spremenila sem na�ela.
993
01:35:09,031 --> 01:35:14,178
Kako bi to proslavila?
-Ne vem.
994
01:35:14,249 --> 01:35:17,104
V kak�ni restavraciji?
995
01:35:21,876 --> 01:35:24,586
Na d�ez koncertu?
996
01:35:26,663 --> 01:35:32,102
Nimate nobene �elje?
-Imam, pa se ne upam povedati.
997
01:35:32,118 --> 01:35:34,421
Vam je nerodno?
998
01:35:44,048 --> 01:35:46,736
Naj pristavim vodo?
999
01:36:00,307 --> 01:36:03,955
Hvala.
-Dovolite? -Ja.
1000
01:36:13,297 --> 01:36:16,602
"�e od nekdaj trpite?"
-Sranje, za�etek sva zamudila.
1001
01:36:16,733 --> 01:36:21,936
Za�etek ni pomemben,
ampak konec, kajne?
1002
01:36:42,258 --> 01:36:44,828
Lahko odprete in re�ete,
da me ni?
1003
01:36:54,200 --> 01:36:58,472
Dober dan. Oprostite,
je Juliette tukaj?
1004
01:37:06,829 --> 01:37:10,021
Vstopita, pripravila
vama bom sobo.
1005
01:37:14,252 --> 01:37:17,288
Ta film sem �e gledal.
1006
01:37:19,772 --> 01:37:24,578
Naj pristavim vodo?
-Lahko.
1007
01:37:34,702 --> 01:37:37,921
Koliko si jih prodal letos?
-Kak�nih petnajst.
1008
01:37:38,303 --> 01:37:43,442
Koliko si zaslu�il? -Izra�unati
bi moral, pojma nimam.
1009
01:37:43,527 --> 01:37:47,379
Ko se�teje�, vpi�i tukaj:
"Osebni prihodki".
1010
01:37:47,570 --> 01:37:50,636
V prvi ali drugi kvadrat?
-Prvi.
1011
01:37:52,534 --> 01:37:56,702
Zapleteno je, kajne?
-Ni, samo prvi� se ti zdi tako.
1012
01:37:56,981 --> 01:38:01,844
Pa ostali kvadratki?
-Tja nima� kaj vpisati.
1013
01:38:03,126 --> 01:38:07,365
Cukr�ek je.
Mislim, da se je pokakal.
1014
01:38:07,459 --> 01:38:10,407
Res je.
-In to kar obilno.
1015
01:38:10,489 --> 01:38:12,827
Marie, mali se je pokakal!
1016
01:38:12,965 --> 01:38:14,872
Briga me!
1017
01:38:22,106 --> 01:38:25,117
Po�akaj malo.
1018
01:38:29,554 --> 01:38:31,516
Nekaj se dogaja.
1019
01:38:31,690 --> 01:38:34,095
Misli�?
-�e ti pravim.
1020
01:38:40,418 --> 01:38:43,523
Spita?
-Ne.
1021
01:38:43,634 --> 01:38:47,989
Vaju lahko prosim, da...
-Bi lahko Ludovic prespal pri meni?
1022
01:38:48,175 --> 01:38:51,068
Super. Hvala.
1023
01:38:51,498 --> 01:38:57,617
Pospremili te bova na vlak.
-Kaj sem ti rekla?
1024
01:39:00,818 --> 01:39:04,088
Zakaj si tako bleda?
-Precej napeta sem.
1025
01:39:04,194 --> 01:39:07,909
Vse bo v redu.
-Kako ve�? -Vem.
1026
01:39:08,012 --> 01:39:11,506
Zakaj naj ne bi bilo v redu?
-Zato, ker...
1027
01:39:11,604 --> 01:39:14,830
Dosti �asa je minilo,
odkar sem nazadnje...
1028
01:39:14,957 --> 01:39:18,947
In ne poznam ga �e dobro.
Ni ravno pametno, da grem.
1029
01:39:19,157 --> 01:39:21,634
Si se ustra�ila, kaj?
-Ne.
1030
01:39:21,711 --> 01:39:26,016
Saj ni ni� sramotnega, �e prizna�.
-Prav no, ustra�ila sem se.
1031
01:39:26,067 --> 01:39:30,814
Ne boj se. Zgodilo se bo,
kar bo in 'hasta la vista'.
1032
01:39:31,197 --> 01:39:33,775
�udno, da si mi to rekla.
-Zakaj?
1033
01:39:33,833 --> 01:39:37,413
Ker je �panec.
-Res? Kdo pa je?
1034
01:39:38,112 --> 01:39:40,964
Pablo Sanchez,
sre�ala sam ga na podzemni.
1035
01:39:41,011 --> 01:39:45,196
Tisti, ki dela na podzemni?
-Ja.
1036
01:39:45,753 --> 01:39:51,601
Mo�kega sem na�la na podzemni.
-Tvoja teorija napreduje!
1037
01:39:52,473 --> 01:39:56,468
Je dober?
-Ne vem, mislim, da je.
1038
01:39:56,542 --> 01:40:02,902
�e ni, ga takoj pusti.
-Prav ima. Zbe�i pravi �as.
1039
01:40:04,275 --> 01:40:08,360
Pojdi. "Anda, alejo, alejo".
1040
01:40:08,395 --> 01:40:14,009
Kaj to pomeni? -Pojma nimam.
Iti mora�, saj ve�.
1041
01:40:17,058 --> 01:40:19,173
Mislila bom nate.
1042
01:40:25,203 --> 01:40:27,357
Pojdi.
1043
01:40:50,590 --> 01:40:55,398
Odlo�ila sem se za naslednjega.
-Vlak ali mo�kega?
1044
01:40:55,468 --> 01:40:58,206
Pojdimo na kavo.
1045
01:41:01,988 --> 01:41:04,471
Prevod in priredba
1046
01:41:04,971 --> 01:41:08,446
Motika
83135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.