Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:23,500 --> 00:01:29,039
[Sunshine by My Side]
3
00:01:29,130 --> 00:01:31,980
[Episode 8]
4
00:01:32,340 --> 00:01:33,620
Director Jian, you're quite good at drinking.
5
00:01:33,820 --> 00:01:34,900
Here, let me pour it for you.
6
00:01:34,900 --> 00:01:35,740
Director Jian.
7
00:01:36,220 --> 00:01:37,900
Excuse me.
8
00:01:40,100 --> 00:01:40,900
I need to use the bathroom.
9
00:01:41,060 --> 00:01:41,850
I'll wait for you.
10
00:01:41,850 --> 00:01:42,539
Excuse me.
11
00:01:42,539 --> 00:01:43,330
Mr. He, let me help you.
12
00:01:43,500 --> 00:01:44,460
Slow down.
13
00:01:46,539 --> 00:01:47,460
Can you handle it?
14
00:01:47,700 --> 00:01:48,420
Are you all right?
15
00:01:48,770 --> 00:01:49,660
I'm fine.
16
00:01:49,660 --> 00:01:50,460
What's wrong?
17
00:01:51,259 --> 00:01:52,259
Do you regret your divorce?
18
00:01:53,740 --> 00:01:54,620
Nonsense.
19
00:01:55,259 --> 00:01:57,340
Can't you see I'm happy?
20
00:01:57,860 --> 00:01:59,620
Let's drink at home if you want.
21
00:01:59,900 --> 00:02:00,660
Don't drink here.
22
00:02:05,420 --> 00:02:05,900
Not enough.
23
00:02:06,260 --> 00:02:07,060
What?
24
00:02:07,060 --> 00:02:08,900
How much did you drink? Isn't that enough?
25
00:02:10,580 --> 00:02:12,900
Not everyone is here.
26
00:02:14,060 --> 00:02:15,980
As Snow White,
27
00:02:15,980 --> 00:02:17,860
I have seven dwarfs.
28
00:02:18,860 --> 00:02:20,140
Why are you the only one left?
29
00:02:20,500 --> 00:02:20,930
Tell me.
30
00:02:22,700 --> 00:02:23,140
Sit.
31
00:02:24,660 --> 00:02:25,420
Listen.
32
00:02:25,970 --> 00:02:27,900
The other six have gone to the bathroom.
33
00:02:27,900 --> 00:02:28,780
They'll be back soon.
34
00:02:30,260 --> 00:02:32,060
Did the six of them go together?
35
00:02:33,380 --> 00:02:34,460
Give me one.
36
00:02:37,140 --> 00:02:37,780
Give me one.
37
00:02:37,780 --> 00:02:38,940
I'll give you one later.
38
00:02:38,940 --> 00:02:40,260
Give me one.
39
00:02:40,740 --> 00:02:41,540
Give me one.
40
00:02:43,900 --> 00:02:46,020
What are you looking at? I didn't do it on purpose.
41
00:02:46,340 --> 00:02:47,540
You should apologize.
42
00:02:47,540 --> 00:02:49,020
Why should I apologize?
43
00:02:49,020 --> 00:02:49,460
Apologize!
44
00:02:49,460 --> 00:02:50,100
Let go of me!
45
00:02:50,100 --> 00:02:50,620
No!
46
00:02:50,820 --> 00:02:51,500
Don't you dare shout again!
47
00:02:51,500 --> 00:02:51,980
Let go of me!
48
00:02:51,980 --> 00:02:52,420
Apologize!
49
00:02:52,420 --> 00:02:52,900
Let go of me!
50
00:02:52,900 --> 00:02:53,460
I'm warning you to apologize.
51
00:02:53,460 --> 00:02:54,540
Don't make me get mad at you.
52
00:02:55,220 --> 00:02:55,900
Jian Shuang.
53
00:02:58,350 --> 00:03:00,140
You're a girl, and you always make trouble.
54
00:03:01,140 --> 00:03:02,730
Do you really think you can defeat them?
55
00:03:04,740 --> 00:03:05,580
You hear that?
56
00:03:06,100 --> 00:03:07,020
I'm giving way to you.
57
00:03:07,420 --> 00:03:08,330
Shut up.
58
00:03:09,980 --> 00:03:11,530
Can't you practice without me?
59
00:03:12,130 --> 00:03:12,810
Are you playing?
60
00:03:13,620 --> 00:03:15,180
How can we practice without the captain?
61
00:03:15,180 --> 00:03:15,620
Yeah.
62
00:03:15,620 --> 00:03:16,660
He's the forward.
63
00:03:17,780 --> 00:03:18,690
Right! Where's Hao Junjie?
64
00:03:21,270 --> 00:03:22,790
I have something to tell you today.
65
00:03:23,100 --> 00:03:24,270
Hao Junjie has quit the team.
66
00:03:26,190 --> 00:03:26,829
So,
67
00:03:26,990 --> 00:03:28,870
I’ll pick a new captain
68
00:03:30,400 --> 00:03:31,610
from you today.
69
00:03:35,810 --> 00:03:37,320
You don’t train hard, do you?
70
00:03:38,730 --> 00:03:39,280
Get training.
71
00:04:05,490 --> 00:04:12,000
[Jian Shuang]
72
00:04:24,600 --> 00:04:25,330
Where are you going?
73
00:04:28,300 --> 00:04:29,060
To the bathroom.
74
00:04:29,140 --> 00:04:31,220
Put your phone down before you go.
75
00:04:34,860 --> 00:04:35,500
I'm not going.
76
00:04:37,980 --> 00:04:39,220
Why?
77
00:04:39,740 --> 00:04:40,409
The call of nature has gone.
78
00:04:42,420 --> 00:04:44,220
Your urine is amazing.
79
00:04:44,409 --> 00:04:46,420
Come and go as you like.
80
00:04:57,650 --> 00:04:58,340
Mr. Fang.
81
00:04:58,340 --> 00:04:59,860
We have some questions. Can we come in?
82
00:05:00,020 --> 00:05:00,860
Sure.
83
00:05:04,220 --> 00:05:05,540
What are your questions this time?
84
00:05:05,540 --> 00:05:06,660
Mr. Fang, I still don’t understand this.
85
00:05:06,660 --> 00:05:07,700
Can you explain it to me again?
86
00:05:11,540 --> 00:05:12,340
Set an example.
87
00:05:15,260 --> 00:05:16,380
I don't think you should go.
88
00:05:16,940 --> 00:05:17,860
You're a girl.
89
00:05:17,860 --> 00:05:18,980
We've got more than 20 men here.
90
00:05:18,980 --> 00:05:20,860
Is it appropriate for you to give orders?
91
00:05:58,570 --> 00:05:59,610
Don't be dissatisfied.
92
00:06:00,220 --> 00:06:01,140
Who scored?
93
00:06:03,140 --> 00:06:03,900
Call her Captain Jian.
94
00:06:10,420 --> 00:06:10,860
Hello.
95
00:06:10,860 --> 00:06:11,420
Hello.
96
00:06:12,010 --> 00:06:12,580
Hello.
97
00:06:20,220 --> 00:06:20,980
Hello.
98
00:06:21,180 --> 00:06:22,860
May I borrow your phone?
99
00:06:23,300 --> 00:06:24,860
Sorry, I didn't bring my phone.
100
00:06:24,860 --> 00:06:25,580
Hao Junjie.
101
00:06:26,290 --> 00:06:28,140
You didn't reply my messages or answer my calls.
102
00:06:28,500 --> 00:06:30,100
It turns out that you're here chatting with a girl.
103
00:06:31,100 --> 00:06:32,020
Don't talk nonsense.
104
00:06:32,810 --> 00:06:33,780
I was just borrowing her phone.
105
00:06:34,100 --> 00:06:35,100
Why?
106
00:06:35,180 --> 00:06:36,220
Why?
107
00:06:36,220 --> 00:06:37,260
To contact you.
108
00:06:37,940 --> 00:06:39,220
My uncle took my phone.
109
00:06:39,380 --> 00:06:40,460
Why did you call me?
110
00:06:45,060 --> 00:06:45,659
Come with me.
111
00:07:23,130 --> 00:07:24,060
I'm leaving. Bye-bye.
112
00:07:24,350 --> 00:07:25,010
Bye-bye.
113
00:07:26,460 --> 00:07:27,060
Well,
114
00:07:27,380 --> 00:07:29,220
who's the director he just mentioned?
115
00:07:29,580 --> 00:07:31,340
The team leader looks different.
116
00:07:31,820 --> 00:07:34,180
Don't we have a regular partner?
117
00:07:34,420 --> 00:07:36,220
He won’t offend anyone, will he?
118
00:07:36,659 --> 00:07:38,220
Even you can tell?
119
00:07:39,540 --> 00:07:40,780
A hopeless romantic.
120
00:07:42,220 --> 00:07:43,020
Old Hen.
121
00:07:44,780 --> 00:07:45,620
I'm not talking about you.
122
00:07:45,620 --> 00:07:46,700
I'm talking about him.
123
00:07:54,500 --> 00:07:55,540
Last time we had dinner together,
124
00:07:55,540 --> 00:07:58,140
Sheng Yang would rather offend the team leader and left first.
125
00:07:58,820 --> 00:07:59,740
This time, too.
126
00:07:59,860 --> 00:08:02,490
Did he recommend
127
00:08:02,490 --> 00:08:03,340
the director
128
00:08:03,460 --> 00:08:04,780
you two have been talking about today?
129
00:08:10,980 --> 00:08:11,980
How should I put it?
130
00:08:12,780 --> 00:08:13,580
How?
131
00:08:14,460 --> 00:08:15,460
This story
132
00:08:15,460 --> 00:08:18,300
started ten years ago.
133
00:08:19,100 --> 00:08:20,500
First love?
134
00:08:21,020 --> 00:08:21,500
Brother.
135
00:08:22,300 --> 00:08:24,220
Brother, just tell me.
136
00:08:25,540 --> 00:08:26,900
Harder.
137
00:08:28,380 --> 00:08:28,770
OK.
138
00:08:31,490 --> 00:08:33,220
Suddenly I'm a little thirsty.
139
00:08:33,900 --> 00:08:35,100
I'll get you some water.
140
00:08:43,100 --> 00:08:43,740
Old Hen.
141
00:08:45,020 --> 00:08:46,410
Aren't you slow?
142
00:08:46,410 --> 00:08:47,620
Why are you walking so fast?
143
00:08:48,820 --> 00:08:49,580
Sit down.
144
00:08:53,770 --> 00:08:56,290
Go on and tell me more about that sister.
145
00:09:00,460 --> 00:09:02,170
Buy me breakfast tomorrow.
146
00:09:02,620 --> 00:09:03,820
If your story is interesting,
147
00:09:03,820 --> 00:09:05,100
I'll treat you to a big meal later.
148
00:09:05,820 --> 00:09:06,460
OK.
149
00:09:08,620 --> 00:09:10,980
Actually, that sister is very special
150
00:09:10,980 --> 00:09:12,540
to Sheng Yang.
151
00:09:14,020 --> 00:09:16,450
Although she's ten years older than him,
152
00:09:16,740 --> 00:09:17,290
you know,
153
00:09:17,290 --> 00:09:19,580
the greatest attraction between people
154
00:09:19,860 --> 00:09:20,940
is not their appearance,
155
00:09:20,940 --> 00:09:22,500
nor their packaged image,
156
00:09:23,060 --> 00:09:24,740
but the warmth and kindness,
157
00:09:24,740 --> 00:09:27,220
sincerity and reliability passed on to each other
158
00:09:27,740 --> 00:09:29,180
at a certain moment.
159
00:09:29,860 --> 00:09:30,700
And Sheng Yang
160
00:09:30,900 --> 00:09:34,100
has been impacted by that sister's aura at a certain moment
161
00:09:34,100 --> 00:09:35,700
for ten years.
162
00:09:36,500 --> 00:09:37,180
Even now,
163
00:09:37,460 --> 00:09:39,580
he still has a good impression of her.
164
00:09:51,260 --> 00:09:52,100
Do you miss me?
165
00:09:52,860 --> 00:09:53,620
I bought some vegetables.
166
00:09:53,820 --> 00:09:54,890
And lollipops.
167
00:09:55,340 --> 00:09:56,620
Then let's go back and eat after dinner.
168
00:10:55,500 --> 00:10:56,420
Why do you want to see me?
169
00:10:56,580 --> 00:10:58,100
You haven't said a word for a long time.
170
00:11:02,860 --> 00:11:03,460
I'm sorry.
171
00:11:07,740 --> 00:11:09,460
You don't have to apologize for beating people up.
172
00:11:12,220 --> 00:11:13,100
Isn't that why your uncle
173
00:11:13,100 --> 00:11:14,090
asked you to quit the team?
174
00:11:15,540 --> 00:11:16,540
No.
175
00:11:17,450 --> 00:11:19,060
Don't take everything on yourself.
176
00:11:20,100 --> 00:11:21,380
Then why did you quit the team?
177
00:11:23,220 --> 00:11:24,300
Is it still because of your uncle?
178
00:11:25,900 --> 00:11:27,020
I'll talk to him.
179
00:11:28,420 --> 00:11:29,340
It's my own idea.
180
00:11:35,940 --> 00:11:37,460
The league game is coming up.
181
00:11:37,660 --> 00:11:38,860
Are you kidding me?
182
00:11:38,940 --> 00:11:40,220
We can't win anyway.
183
00:11:41,580 --> 00:11:43,140
Of course we can't win without you.
184
00:11:43,220 --> 00:11:44,500
Who can I work with?
185
00:11:44,580 --> 00:11:45,660
We can't win even with me.
186
00:11:46,650 --> 00:11:47,340
Besides,
187
00:11:47,940 --> 00:11:50,060
I need to prepare for the written exam, interview,
188
00:11:50,980 --> 00:11:52,020
and English exam.
189
00:11:57,060 --> 00:11:58,500
Can I ask you a question?
190
00:11:58,820 --> 00:11:59,180
Go ahead.
191
00:11:59,820 --> 00:12:01,260
Why did you play back then?
192
00:12:02,140 --> 00:12:03,860
Why did you join the team?
193
00:12:07,580 --> 00:12:08,980
I started to practice the piano when I was six.
194
00:12:10,420 --> 00:12:12,260
I sat on the stool all day long.
195
00:12:14,660 --> 00:12:15,740
I used to envy most
196
00:12:16,780 --> 00:12:17,900
those kids
197
00:12:17,900 --> 00:12:19,580
who could run and play wildly outside.
198
00:12:20,660 --> 00:12:22,100
But my parents wouldn't let me run around outside,
199
00:12:24,180 --> 00:12:26,220
let alone play any dangerous sports.
200
00:12:28,620 --> 00:12:29,580
In China,
201
00:12:30,060 --> 00:12:31,820
it can be said that in every community,
202
00:12:32,940 --> 00:12:35,100
there's a kid who hates learning the piano.
203
00:12:37,020 --> 00:12:38,300
I was the one in our community.
204
00:12:39,660 --> 00:12:40,660
Later,
205
00:12:41,140 --> 00:12:42,730
my parents went to a foreign orchestra
206
00:12:43,860 --> 00:12:45,050
and entrusted me to my uncle.
207
00:12:46,220 --> 00:12:47,180
I could finally have
208
00:12:47,620 --> 00:12:49,020
a little
209
00:12:49,340 --> 00:12:50,340
personal space.
210
00:12:51,500 --> 00:12:52,410
So, actually,
211
00:12:52,860 --> 00:12:54,140
I'm not trying to win.
212
00:12:55,770 --> 00:12:57,380
I just think playing ice hockey
213
00:12:58,260 --> 00:12:59,340
is quite exciting.
214
00:13:04,260 --> 00:13:05,900
What are you waiting for?
215
00:13:07,260 --> 00:13:07,820
Let's go.
216
00:13:08,420 --> 00:13:09,180
What are you going to do?
217
00:13:09,580 --> 00:13:10,500
Let's compete.
218
00:13:17,060 --> 00:13:18,380
It's been three days.
219
00:13:18,380 --> 00:13:19,340
Can you still play?
220
00:14:02,340 --> 00:14:02,980
Nice shot!
221
00:14:18,500 --> 00:14:20,620
I can't lift my arm tomorrow.
222
00:14:20,820 --> 00:14:21,500
Really?
223
00:14:21,980 --> 00:14:23,460
I'll give you a massage later.
224
00:14:25,180 --> 00:14:26,460
You even know how to joke.
225
00:14:27,380 --> 00:14:28,100
You're really humorous.
226
00:14:34,180 --> 00:14:35,130
The coach said
227
00:14:35,780 --> 00:14:37,420
whoever drinks this will be the captain.
228
00:14:39,820 --> 00:14:40,540
What are you doing?
229
00:14:40,620 --> 00:14:42,180
You want to spit it out after drinking it?
230
00:14:42,500 --> 00:14:44,370
My uncle will be angry if he knows.
231
00:14:45,210 --> 00:14:46,940
Don't just think about him.
232
00:14:46,940 --> 00:14:48,460
Don’t you have your own ideas?
233
00:14:50,540 --> 00:14:52,180
We chose you to be the captain
234
00:14:52,500 --> 00:14:55,060
because of your professionalism and leadership.
235
00:14:55,860 --> 00:14:58,060
Now the game is about to start, but you're giving up.
236
00:14:58,540 --> 00:14:59,340
For your so-called
237
00:14:59,340 --> 00:15:00,860
bright future, right?
238
00:15:02,700 --> 00:15:04,060
There's nothing wrong with that.
239
00:15:04,260 --> 00:15:05,700
But if you bear to see this team
240
00:15:05,700 --> 00:15:06,460
disband like this,
241
00:15:06,900 --> 00:15:07,860
I have nothing to say.
242
00:15:08,140 --> 00:15:08,980
I can only wish you
243
00:15:09,620 --> 00:15:10,610
a bright
244
00:15:10,900 --> 00:15:11,780
and promising future.
245
00:15:48,270 --> 00:15:56,120
[Sheng Yang: I’m at your door.]
246
00:16:04,180 --> 00:16:04,860
Director Jian.
247
00:16:05,540 --> 00:16:07,940
Are you OK?
248
00:16:08,340 --> 00:16:09,650
Good.
249
00:16:11,530 --> 00:16:12,940
I'm so happy.
250
00:16:14,020 --> 00:16:16,900
Our friendship will last forever
251
00:16:17,380 --> 00:16:19,330
and we'll meet again.
252
00:16:20,940 --> 00:16:22,660
You're a good friend.
253
00:16:23,300 --> 00:16:24,140
Let me tell you.
254
00:16:24,300 --> 00:16:26,180
I'll definitely make friends with you.
255
00:16:26,860 --> 00:16:27,380
No problem.
256
00:16:31,860 --> 00:16:32,740
Goodbye.
257
00:16:33,060 --> 00:16:34,340
Take care, Mr. He.
258
00:16:34,500 --> 00:16:35,060
You go first.
259
00:16:35,060 --> 00:16:36,130
We'll meet again another day.
260
00:16:36,130 --> 00:16:37,700
Can you help her?
261
00:16:40,060 --> 00:16:41,140
Don't go home like this.
262
00:16:41,140 --> 00:16:42,180
Go to my place today.
263
00:16:42,180 --> 00:16:42,540
Let's go.
264
00:16:42,540 --> 00:16:43,420
I'm not going.
265
00:16:43,780 --> 00:16:45,260
I want to go to the forest cottage.
266
00:16:45,370 --> 00:16:46,780
What forest cottage?
267
00:16:46,780 --> 00:16:49,180
I'm going there to use the bathroom.
268
00:16:50,210 --> 00:16:50,740
This way.
269
00:17:19,490 --> 00:17:25,369
[Sheng Yang: Call me back when you're done. I'll pick you up if it's too late.]
270
00:17:25,160 --> 00:17:28,270
♫On the tram bound for tomorrow♫
271
00:17:28,760 --> 00:17:31,370
♫There is a special passenger♫
272
00:17:32,140 --> 00:17:35,030
♫She's been through the four seasons♫
273
00:17:35,670 --> 00:17:38,000
♫And had memories with me in the spring♫
274
00:17:39,110 --> 00:17:42,060
♫I keep every flower♫
275
00:17:42,560 --> 00:17:45,150
♫Guarding the river of missing♫
276
00:17:46,030 --> 00:17:49,170
♫I look forward to this encounter♫
277
00:17:49,510 --> 00:17:52,220
♫Still smiling♫
278
00:17:53,430 --> 00:17:55,630
♫Hey you♫
279
00:17:55,630 --> 00:17:58,930
♫Next stop I'm here♫
280
00:17:59,570 --> 00:18:01,500
♫The streetlights are still on♫
281
00:18:02,200 --> 00:18:05,470
♫And the warmth never fades♫
282
00:18:05,610 --> 00:18:08,320
♫Hey you♫
283
00:18:09,110 --> 00:18:11,950
♫Don't go further♫
284
00:18:13,540 --> 00:18:19,650
♫I still remember your name♫
285
00:18:38,180 --> 00:18:39,340
Shanshan, I'm leaving.
286
00:18:39,340 --> 00:18:41,020
I saw you were still sleeping, so I didn't wake you up.
287
00:18:52,380 --> 00:18:54,700
Hello, is this the passenger whose phone number ends in 8730?
288
00:18:54,860 --> 00:18:55,220
Yes.
289
00:18:55,260 --> 00:18:56,140
Please fasten your seat belt.
290
00:19:04,220 --> 00:19:04,780
Got it?
291
00:19:05,530 --> 00:19:06,380
Jian Bing is back.
292
00:19:06,460 --> 00:19:07,260
Qiu, Koala.
293
00:19:07,260 --> 00:19:07,780
Morning.
294
00:19:07,780 --> 00:19:08,380
Hello, Aunt.
295
00:19:08,460 --> 00:19:09,050
Hello.
296
00:19:12,140 --> 00:19:12,700
Lin.
297
00:19:12,700 --> 00:19:14,780
Send me the rough cut video.
298
00:19:14,780 --> 00:19:16,060
I'll go to the company later.
299
00:19:22,710 --> 00:19:24,350
[Sheng Yang: Where shall we meet tonight?
Sheng Yang: Are you in the office? Should I wait for you at your home?]
300
00:19:24,350 --> 00:19:33,420
[Sheng Yang: I’m at your door. Call me back when you’re done. I’ll pick you up if it’s too late.
Sheng Yang: If you're busy, let’s meet another day.]
301
00:19:27,060 --> 00:19:28,810
Sorry, I was with a client yesterday
302
00:19:28,810 --> 00:19:29,940
and didn't check my phone.
303
00:19:30,860 --> 00:19:31,820
I can come to you for it.
304
00:19:32,060 --> 00:19:32,980
You want to return the computer, right?
305
00:19:33,740 --> 00:19:34,980
I'll treat you to a meal.
306
00:19:36,860 --> 00:19:38,250
No, no, no.
307
00:19:44,460 --> 00:19:45,810
I heard everything you sent.
308
00:19:48,020 --> 00:19:49,460
You haven't been waiting here all night,
309
00:19:49,980 --> 00:19:51,100
have you?
310
00:19:51,660 --> 00:19:51,980
I...
311
00:19:52,460 --> 00:19:53,460
I just arrived.
312
00:19:54,860 --> 00:19:55,940
You scared me.
313
00:19:56,220 --> 00:19:57,110
Come in first.
314
00:20:03,500 --> 00:20:04,420
Unlocked.
315
00:20:04,660 --> 00:20:05,540
Have a seat.
316
00:20:08,460 --> 00:20:09,700
Actually, I'm not just here
317
00:20:09,770 --> 00:20:10,980
to return the computer.
318
00:20:11,380 --> 00:20:12,900
I've got something important to tell you.
319
00:20:15,300 --> 00:20:17,130
Something important?
320
00:20:17,220 --> 00:20:18,500
Please sit down.
321
00:20:22,660 --> 00:20:24,740
With your current state,
322
00:20:25,220 --> 00:20:26,500
can you still take on work projects?
323
00:20:28,340 --> 00:20:29,340
Why can't I?
324
00:20:29,780 --> 00:20:30,420
Well,
325
00:20:30,740 --> 00:20:32,100
we have a project recently.
326
00:20:32,100 --> 00:20:33,660
I want to invite you to work with us.
327
00:20:34,100 --> 00:20:34,700
Look.
328
00:20:34,700 --> 00:20:35,900
I've brought the information.
329
00:20:36,500 --> 00:20:36,980
This is
330
00:20:36,980 --> 00:20:38,260
our company's profile.
331
00:20:38,860 --> 00:20:40,860
This is the profile of the client company.
332
00:20:41,300 --> 00:20:42,500
And this is the profile of the product
333
00:20:42,500 --> 00:20:44,060
we're going to shoot this time.
334
00:20:44,260 --> 00:20:45,220
Our team
335
00:20:45,220 --> 00:20:46,140
has made two plans
336
00:20:46,140 --> 00:20:47,620
-for this product...
-That's enough.
337
00:20:48,180 --> 00:20:49,300
I'll read it myself.
338
00:20:49,690 --> 00:20:50,980
You came prepared.
339
00:20:51,370 --> 00:20:52,860
You got me a job.
340
00:21:02,100 --> 00:21:03,330
Aren't you treating me to a meal?
341
00:21:03,700 --> 00:21:05,220
Not tomorrow, I guess.
342
00:21:05,580 --> 00:21:06,460
Let's do it now.
343
00:21:06,780 --> 00:21:07,580
I'll cook for you.
344
00:21:08,420 --> 00:21:09,620
You can cook?
345
00:21:09,780 --> 00:21:11,140
I'm experienced in cooking.
346
00:21:11,700 --> 00:21:13,900
When Meijuan gets angry, she'll go on strike
347
00:21:13,900 --> 00:21:14,740
and do nothing.
348
00:21:14,980 --> 00:21:16,370
I can cook since I was young.
349
00:21:16,370 --> 00:21:17,700
Who is Meijuan?
350
00:21:18,540 --> 00:21:19,180
My mom.
351
00:21:38,900 --> 00:21:39,980
You really know how to cook, right?
352
00:21:40,140 --> 00:21:41,660
Don't burn my kitchen.
353
00:21:42,100 --> 00:21:43,700
Don't worry.
354
00:21:49,740 --> 00:21:50,900
You can find the things you need by yourself.
355
00:21:51,780 --> 00:21:54,300
I need to change the clothes that smell of tobacco and alcohol.
356
00:23:31,220 --> 00:23:32,260
Sunshine breakfast.
357
00:23:37,580 --> 00:23:38,660
Try my cooking.
358
00:23:41,500 --> 00:23:43,180
Drink it while it's hot.
359
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
Be careful, it's hot.
360
00:23:44,500 --> 00:23:45,420
It's very hot.
361
00:23:46,340 --> 00:23:47,580
It's very hot, and you still ask me to drink it?
362
00:23:53,940 --> 00:23:54,460
How is it?
363
00:23:57,460 --> 00:23:58,420
It's nice
364
00:23:58,730 --> 00:23:59,780
to have a bowl of porridge
365
00:24:00,700 --> 00:24:01,940
after a hangover.
366
00:24:02,780 --> 00:24:04,260
You did drink.
367
00:24:04,820 --> 00:24:06,700
No wonder your face is so swollen.
368
00:24:10,580 --> 00:24:11,300
Get out.
369
00:24:11,820 --> 00:24:12,340
I...
370
00:24:12,740 --> 00:24:15,100
I'll go out after I arrange the work.
371
00:24:15,140 --> 00:24:16,660
How dare you arrange the work for me?
372
00:24:18,420 --> 00:24:20,060
In fact, our company has other directors
373
00:24:20,300 --> 00:24:22,460
who have worked with us for a long time,
374
00:24:22,940 --> 00:24:24,340
but the client
375
00:24:24,340 --> 00:24:25,660
wants a young director.
376
00:24:25,740 --> 00:24:28,020
So I strongly recommended you to my boss.
377
00:24:28,420 --> 00:24:29,740
Because I'm young, right?
378
00:24:30,660 --> 00:24:31,460
Because
379
00:24:31,660 --> 00:24:32,660
you are not only young,
380
00:24:32,860 --> 00:24:33,740
but also beautiful
381
00:24:34,020 --> 00:24:34,860
and suitable.
382
00:24:37,540 --> 00:24:39,580
Do you want me to act or direct?
383
00:24:40,130 --> 00:24:41,460
You can do both.
384
00:24:41,660 --> 00:24:42,380
OK.
385
00:24:44,100 --> 00:24:46,380
It's mainly because you're suitable.
386
00:24:47,460 --> 00:24:48,180
I've read it.
387
00:24:48,700 --> 00:24:49,460
Make-up product, right?
388
00:24:49,740 --> 00:24:50,620
It suits me well.
389
00:24:51,580 --> 00:24:52,460
And I really like
390
00:24:53,660 --> 00:24:55,500
the brand concept.
391
00:24:55,740 --> 00:24:57,260
Not to be tied
392
00:24:57,660 --> 00:25:00,020
by labels on the outside, right?
393
00:25:00,090 --> 00:25:02,140
Explore more possibilities in life
394
00:25:02,140 --> 00:25:03,660
and become better.
395
00:25:04,490 --> 00:25:05,660
But you see,
396
00:25:06,020 --> 00:25:07,340
about the brand value,
397
00:25:07,340 --> 00:25:08,220
it confines itself
398
00:25:08,220 --> 00:25:10,420
to the Generation Z.
399
00:25:11,260 --> 00:25:12,620
Isn't that narrow?
400
00:25:12,780 --> 00:25:14,660
I think the possibility of beauty
401
00:25:15,380 --> 00:25:17,060
is available to everyone.
402
00:25:18,140 --> 00:25:18,770
No problem.
403
00:25:19,260 --> 00:25:20,420
If you have any questions,
404
00:25:20,420 --> 00:25:22,380
we can have a meeting with the client
405
00:25:22,380 --> 00:25:23,180
to discuss them.
406
00:25:23,580 --> 00:25:24,060
OK.
407
00:25:26,580 --> 00:25:27,500
Well,
408
00:25:27,700 --> 00:25:28,900
about the price,
409
00:25:28,900 --> 00:25:30,940
we may not be able to offer too much.
410
00:25:31,980 --> 00:25:32,900
But don't worry.
411
00:25:33,140 --> 00:25:34,660
I'll discuss it with my boss.
412
00:25:34,660 --> 00:25:35,460
I'll try my best.
413
00:25:36,010 --> 00:25:36,850
I won't let you lose out.
414
00:25:37,820 --> 00:25:38,860
What benefits can you gain
415
00:25:40,340 --> 00:25:41,460
by working so hard?
416
00:25:41,660 --> 00:25:44,460
Can you get a bonus or a promotion?
417
00:25:45,700 --> 00:25:46,460
Neither.
418
00:25:47,540 --> 00:25:48,700
Neither? Then what do you want?
419
00:25:49,500 --> 00:25:50,860
I don't want anything.
420
00:25:51,380 --> 00:25:52,060
Think about it.
421
00:25:52,340 --> 00:25:53,260
If you do a good job,
422
00:25:53,260 --> 00:25:54,660
the client will be satisfied.
423
00:25:54,660 --> 00:25:55,820
If the client is satisfied,
424
00:25:55,820 --> 00:25:57,060
our company will be better.
425
00:25:57,340 --> 00:25:58,380
Then my boss
426
00:25:58,380 --> 00:26:00,500
will think the person I recommend is reliable,
427
00:26:00,820 --> 00:26:02,500
and will be impressed by me.
428
00:26:03,340 --> 00:26:04,740
I don't really think of
429
00:26:05,620 --> 00:26:06,250
any other benefits.
430
00:26:07,290 --> 00:26:09,380
Are you expecting my commission?
431
00:26:10,500 --> 00:26:11,820
Sure.
432
00:26:12,340 --> 00:26:13,140
How much can you give me?
433
00:26:13,300 --> 00:26:14,420
How dare you?
434
00:26:14,420 --> 00:26:14,980
I'll give it to you.
435
00:26:15,980 --> 00:26:17,780
I'm kidding. I don't want it.
436
00:26:18,140 --> 00:26:18,980
Our company
437
00:26:18,980 --> 00:26:20,620
recommended many other directors.
438
00:26:20,620 --> 00:26:21,940
But I still think
439
00:26:22,500 --> 00:26:23,460
it must be you.
440
00:26:24,020 --> 00:26:24,780
I see.
441
00:26:25,060 --> 00:26:26,260
I'll reply to you after reading it.
442
00:26:29,340 --> 00:26:30,300
Why aren't you eating?
443
00:26:30,780 --> 00:26:31,890
I've already eaten.
444
00:26:33,860 --> 00:26:34,180
Gosh.
445
00:26:34,410 --> 00:26:35,460
I'll be late for work.
446
00:26:35,940 --> 00:26:36,900
I'm leaving.
447
00:26:37,140 --> 00:26:38,060
I'll wait for your reply.
448
00:26:42,380 --> 00:26:43,340
You cooked the porridge well.
449
00:26:43,540 --> 00:26:44,580
Thank you for the breakfast.
450
00:26:45,580 --> 00:26:47,140
I'll cook for you every day if you like.
451
00:26:49,380 --> 00:26:49,940
OK.
452
00:26:50,260 --> 00:26:51,580
I'll call you after drinking.
453
00:26:52,780 --> 00:26:53,620
I'll wait for your call.
454
00:26:54,340 --> 00:26:54,940
I'll wait for you.
455
00:26:57,780 --> 00:26:58,740
Bye-bye, Director Jian.
456
00:26:58,740 --> 00:26:59,340
Bye-bye.
457
00:27:18,180 --> 00:27:18,900
Well,
458
00:27:19,020 --> 00:27:20,660
get me a base shirt,
459
00:27:20,660 --> 00:27:21,700
so I can change if I sweat.
460
00:27:22,500 --> 00:27:23,140
Find it yourself.
461
00:27:23,540 --> 00:27:25,980
How can I find it?
462
00:27:28,180 --> 00:27:28,940
Sheng Xiangqian.
463
00:27:29,620 --> 00:27:30,700
Is this your house?
464
00:27:31,740 --> 00:27:33,380
You don't even know where the stuff is.
465
00:27:33,700 --> 00:27:35,530
You can't even find anything.
466
00:27:35,820 --> 00:27:37,060
Am I your maid?
467
00:27:37,060 --> 00:27:38,900
If I look for it, it'll be a mess.
468
00:27:38,900 --> 00:27:40,700
You have to tidy it up later.
469
00:27:40,700 --> 00:27:41,740
I must have owed your Sheng family
470
00:27:41,740 --> 00:27:43,300
in my previous life.
471
00:27:52,740 --> 00:27:53,380
What is that?
472
00:27:54,450 --> 00:27:55,020
What?
473
00:28:05,020 --> 00:28:06,100
The box is so beautiful.
474
00:28:12,290 --> 00:28:12,900
Did you buy it?
475
00:28:13,180 --> 00:28:13,940
No.
476
00:28:14,410 --> 00:28:15,660
Someone next door bought it.
477
00:28:15,660 --> 00:28:16,540
Come on!
478
00:28:17,180 --> 00:28:18,900
Why is it so hard
479
00:28:18,900 --> 00:28:20,140
to hear you say something nice?
480
00:28:24,020 --> 00:28:25,780
Why is there no label?
481
00:28:27,220 --> 00:28:27,980
How much is it?
482
00:28:28,380 --> 00:28:29,260
I won't tell you.
483
00:28:30,660 --> 00:28:32,250
It must be no more than 300 yuan.
484
00:28:36,420 --> 00:28:37,780
It must be no more than 300 yuan.
485
00:28:38,860 --> 00:28:39,580
Your son said
486
00:28:39,580 --> 00:28:40,940
300 yuan can only afford a sleeve.
487
00:28:40,940 --> 00:28:41,780
You do the math.
488
00:28:43,500 --> 00:28:44,580
It's so expensive.
489
00:28:47,220 --> 00:28:47,980
But
490
00:28:48,180 --> 00:28:50,260
it's really silk.
491
00:28:58,660 --> 00:28:59,770
With just this one dress,
492
00:29:00,220 --> 00:29:01,740
that's all it takes to get you.
493
00:29:01,900 --> 00:29:02,220
Get lost.
494
00:29:02,620 --> 00:29:03,820
Useless.
495
00:29:13,700 --> 00:29:14,820
Thank you.
496
00:29:38,540 --> 00:29:39,420
Jian Bing.
497
00:29:41,100 --> 00:29:42,380
She made a lot of films.
498
00:29:45,420 --> 00:29:46,660
She even won an award.
499
00:29:48,380 --> 00:29:49,900
When is she free?
500
00:29:50,410 --> 00:29:51,620
Let's talk in the company.
501
00:29:51,980 --> 00:29:53,380
OK, I'll tell her.
502
00:29:53,660 --> 00:29:55,580
When are you free?
503
00:29:59,860 --> 00:30:00,820
I remember.
504
00:30:01,300 --> 00:30:02,980
Our boss is going on a business trip tomorrow.
505
00:30:03,340 --> 00:30:04,660
How about next week?
506
00:30:07,100 --> 00:30:07,820
Oh no.
507
00:30:09,730 --> 00:30:11,210
I guess I'm only free today.
508
00:30:16,700 --> 00:30:18,180
Is she free this afternoon?
509
00:30:19,140 --> 00:30:19,980
I'll ask her.
510
00:30:19,980 --> 00:30:20,900
I'll ask her now.
511
00:30:44,340 --> 00:30:46,220
You come back to make lunch for me?
512
00:30:46,620 --> 00:30:47,820
You didn't answer my call.
513
00:30:47,820 --> 00:30:48,900
I thought you might be busy.
514
00:30:49,620 --> 00:30:50,380
Do you remember
515
00:30:50,380 --> 00:30:52,100
the lipstick project I told you this morning?
516
00:30:52,300 --> 00:30:53,660
Don't underestimate my memory.
517
00:30:53,660 --> 00:30:55,780
Of course I remember what you just told me this morning.
518
00:30:56,220 --> 00:30:58,050
I strongly recommended you to my boss.
519
00:30:58,220 --> 00:30:59,460
He said he wanted to see you,
520
00:30:59,620 --> 00:31:01,260
but he's only free this afternoon.
521
00:31:01,810 --> 00:31:03,260
Director Jian, can you
522
00:31:03,490 --> 00:31:05,220
go to my company this afternoon?
523
00:31:07,020 --> 00:31:07,620
Please, Director Jian.
524
00:31:07,620 --> 00:31:08,820
I'm counting on you to help me.
525
00:31:09,810 --> 00:31:11,100
It's not impossible.
526
00:31:11,780 --> 00:31:13,220
But this is in such a hurry.
527
00:31:13,220 --> 00:31:14,300
I need to prepare something.
528
00:31:14,300 --> 00:31:15,420
Wait for me in your company.
529
00:31:15,820 --> 00:31:16,820
You agreed?
530
00:31:17,420 --> 00:31:18,980
You'd better get going or I'll be too late.
531
00:31:18,980 --> 00:31:19,250
OK.
532
00:31:19,250 --> 00:31:20,530
I'll wait for you in the company.
533
00:31:21,460 --> 00:31:22,140
Remember, it's before five o'clock.
534
00:31:22,620 --> 00:31:23,380
He's leaving at five o'clock.
535
00:31:23,580 --> 00:31:24,090
Bye-bye.
536
00:32:24,220 --> 00:32:25,010
Hello.
537
00:32:29,100 --> 00:32:30,980
Are you the receptionist of your company?
538
00:32:34,460 --> 00:32:35,180
This way, please.
539
00:32:54,580 --> 00:32:55,140
This way, please.
540
00:33:00,500 --> 00:33:01,100
Boss.
541
00:33:01,260 --> 00:33:01,660
Team Leader.
542
00:33:02,940 --> 00:33:03,740
This is Director Jian.
543
00:33:05,380 --> 00:33:06,060
Hello, Director Jian.
544
00:33:06,060 --> 00:33:06,900
Nice to meet you, Mr. Yu.
545
00:33:07,500 --> 00:33:08,140
Have a seat.
546
00:33:08,380 --> 00:33:08,820
OK.
547
00:33:12,740 --> 00:33:13,330
Thank you.
548
00:33:17,530 --> 00:33:19,100
Sheng Yang, have a seat. Let's listen together.
549
00:33:21,900 --> 00:33:22,940
Sorry, Director Jian.
550
00:33:22,940 --> 00:33:24,220
It is too hasty.
551
00:33:24,300 --> 00:33:25,090
No.
552
00:33:25,380 --> 00:33:26,700
It's not hasty.
553
00:33:26,980 --> 00:33:28,780
It means your company is efficient.
554
00:33:29,180 --> 00:33:30,740
We just hope to meet
555
00:33:30,740 --> 00:33:31,940
more clients like you.
556
00:33:34,100 --> 00:33:35,810
No wonder Sheng Yang highly recommended you.
557
00:33:36,180 --> 00:33:38,500
Director Jian is not only good at filming,
558
00:33:38,700 --> 00:33:39,940
but also pretty
559
00:33:40,100 --> 00:33:41,220
and sweet.
560
00:33:42,530 --> 00:33:43,700
You know all about the project, right?
561
00:33:43,900 --> 00:33:44,420
Yes.
562
00:33:44,700 --> 00:33:46,260
Sheng Yang sent me all the information.
563
00:33:47,220 --> 00:33:49,020
He is very meticulous.
564
00:33:49,420 --> 00:33:51,500
I wonder how you two met.
565
00:33:57,780 --> 00:33:58,820
We don't really
566
00:34:00,140 --> 00:34:01,100
know each other.
567
00:34:01,620 --> 00:34:03,060
We've only met twice.
568
00:34:03,580 --> 00:34:04,820
Coincidentally,
569
00:34:04,820 --> 00:34:06,740
he helped me once.
570
00:34:06,980 --> 00:34:09,260
Later we chatted and found out that we were in the same industry.
571
00:34:10,219 --> 00:34:11,739
Actually, I'm busy at work today.
572
00:34:12,020 --> 00:34:12,900
But he
573
00:34:12,900 --> 00:34:14,340
came to my house
574
00:34:14,340 --> 00:34:16,219
and told me that this project is suitable for me
575
00:34:16,219 --> 00:34:17,409
and your company is very interested in it.
576
00:34:19,620 --> 00:34:20,460
I was thinking that
577
00:34:21,170 --> 00:34:22,420
my company
578
00:34:22,420 --> 00:34:24,100
is in need of
579
00:34:24,100 --> 00:34:25,420
a responsible and hardworking employee like him.
580
00:34:26,380 --> 00:34:27,460
You can't poach him.
581
00:34:27,690 --> 00:34:28,860
How can I poach him?
582
00:34:29,340 --> 00:34:31,620
Sheng Yang said he's been working for you since he graduated,
583
00:34:31,620 --> 00:34:32,739
and he's very close to you.
584
00:34:32,739 --> 00:34:33,659
Yes.
585
00:34:34,020 --> 00:34:35,219
Here's the thing, Director Jian.
586
00:34:35,219 --> 00:34:36,300
Our partner this time
587
00:34:36,300 --> 00:34:38,179
is a domestic make-up brand.
588
00:34:38,210 --> 00:34:39,380
They'll launch
589
00:34:39,380 --> 00:34:40,820
a limited edition gift box.
590
00:34:40,820 --> 00:34:42,380
They want to shoot a one-minute short video
591
00:34:42,500 --> 00:34:44,420
and promote it both online and offline.
592
00:34:44,659 --> 00:34:46,139
The cooperation method is very simple.
593
00:34:46,219 --> 00:34:47,620
We are responsible for creativity,
594
00:34:47,780 --> 00:34:49,380
and you lead the team to execute it.
595
00:34:49,500 --> 00:34:50,620
It takes a month
596
00:34:50,810 --> 00:34:51,580
from the early preparation
597
00:34:51,900 --> 00:34:52,820
to the later stage.
598
00:34:53,699 --> 00:34:55,100
Got it. No problem.
599
00:34:55,780 --> 00:34:56,980
Did Sheng Yang tell you that
600
00:34:56,980 --> 00:34:57,940
our company
601
00:34:57,940 --> 00:34:59,460
has regular directors?
602
00:34:59,700 --> 00:35:00,340
But this time
603
00:35:00,340 --> 00:35:01,620
the client wants to see
604
00:35:01,620 --> 00:35:02,740
something new and different.
605
00:35:02,980 --> 00:35:04,940
So I want to know if you have any good ideas.
606
00:35:05,820 --> 00:35:06,420
Of course.
607
00:35:06,540 --> 00:35:07,780
It's a little hasty today.
608
00:35:07,900 --> 00:35:09,740
If you're not ready,
609
00:35:09,740 --> 00:35:10,700
we can do it another day.
610
00:35:12,820 --> 00:35:14,780
You still worry about our cooperation, right?
611
00:35:17,420 --> 00:35:18,620
It's our first cooperation.
612
00:35:18,980 --> 00:35:20,500
We need to know more about each other.
613
00:35:21,980 --> 00:35:22,420
Director Jian,
614
00:35:22,940 --> 00:35:23,740
here's the thing.
615
00:35:24,180 --> 00:35:25,860
We do
616
00:35:25,860 --> 00:35:27,260
worry about our cooperation.
617
00:35:27,700 --> 00:35:29,380
Well, please allow me to explain.
618
00:35:31,020 --> 00:35:31,580
First,
619
00:35:32,220 --> 00:35:34,140
we don't know your overall strength,
620
00:35:34,140 --> 00:35:34,940
and we're worried that
621
00:35:34,940 --> 00:35:36,980
you'll outsource it to another team and have someone else shoot it.
622
00:35:37,940 --> 00:35:38,620
Second,
623
00:35:39,060 --> 00:35:40,460
we haven't worked with you before,
624
00:35:40,700 --> 00:35:42,490
so we don't know if you're cooperative or not,
625
00:35:42,490 --> 00:35:43,580
if you're good at communication,
626
00:35:43,780 --> 00:35:44,820
what the price is,
627
00:35:45,010 --> 00:35:45,900
and if you'll exceed the budget.
628
00:35:47,220 --> 00:35:48,980
Third, as we said,
629
00:35:49,300 --> 00:35:49,980
we do have a team
630
00:35:49,980 --> 00:35:52,300
that has worked with us for a long time.
631
00:35:52,460 --> 00:35:54,420
It's relatively easy for us to control the style.
632
00:35:55,020 --> 00:35:56,060
Working with you
633
00:35:56,260 --> 00:35:57,820
may add to the factors
634
00:35:57,820 --> 00:35:58,820
beyond our control.
635
00:36:00,060 --> 00:36:00,740
He is
636
00:36:00,970 --> 00:36:01,660
too honest.
637
00:36:01,660 --> 00:36:03,460
Don't take it personally, Director Jian.
638
00:36:03,900 --> 00:36:04,580
Got it.
639
00:36:05,220 --> 00:36:06,420
Making things clear in advance
640
00:36:06,420 --> 00:36:08,260
can facilitate our cooperation later.
641
00:36:08,460 --> 00:36:08,940
Yes.
642
00:36:09,700 --> 00:36:11,380
I've used this brand before.
643
00:36:12,020 --> 00:36:13,260
To be honest,
644
00:36:13,260 --> 00:36:16,090
women are quite serious about becoming beautiful.
645
00:36:17,340 --> 00:36:20,090
I made a short video sample on my way here.
646
00:36:21,300 --> 00:36:23,010
Can I project the screen onto the TV here?
647
00:36:23,220 --> 00:36:24,180
It can be connected directly.
648
00:36:24,180 --> 00:36:24,940
There's no password.
649
00:37:10,380 --> 00:37:11,100
Did you take this
650
00:37:11,380 --> 00:37:12,610
with your cell phone?
651
00:37:14,020 --> 00:37:14,660
Can you
652
00:37:14,660 --> 00:37:15,580
play it again?
653
00:37:15,780 --> 00:37:16,500
Sure.
654
00:37:35,020 --> 00:37:36,260
It's rare to be able to shoot like this
655
00:37:36,380 --> 00:37:37,580
with a cell phone
656
00:37:38,060 --> 00:37:39,020
in such a short time.
657
00:37:39,020 --> 00:37:39,580
Indeed.
658
00:37:39,860 --> 00:37:40,940
I am flattered.
659
00:37:41,780 --> 00:37:43,620
But I'm not satisfied with it.
660
00:37:46,010 --> 00:37:47,020
It's just a technique,
661
00:37:47,020 --> 00:37:48,900
and it can be replaced no matter how good it is.
662
00:37:49,060 --> 00:37:51,340
I made this short video for you
663
00:37:51,340 --> 00:37:52,580
to show that
664
00:37:52,940 --> 00:37:55,100
it's not difficult to execute a technique like this.
665
00:37:55,620 --> 00:37:57,420
What's difficult is a good advertising idea.
666
00:37:58,220 --> 00:37:59,700
I've checked the client's needs.
667
00:38:00,140 --> 00:38:02,140
They want to work with a team
668
00:38:02,340 --> 00:38:04,340
that is willing to learn about the product
669
00:38:04,490 --> 00:38:06,100
and work for the product,
670
00:38:06,380 --> 00:38:07,940
instead of something like this.
671
00:38:08,140 --> 00:38:09,500
You are responsible for creativity.
672
00:38:10,130 --> 00:38:12,860
So I hope the creativity this time can reflect the relationship
673
00:38:12,980 --> 00:38:14,780
between products and people more.
674
00:38:14,940 --> 00:38:15,380
OK.
675
00:38:15,610 --> 00:38:16,620
Sheng Yang, work with the creative team
676
00:38:16,620 --> 00:38:17,460
and show your strength.
677
00:38:18,020 --> 00:38:18,460
No problem.
678
00:38:20,460 --> 00:38:20,980
Mr. Yu.
679
00:38:21,300 --> 00:38:23,170
I've also prepared
680
00:38:23,170 --> 00:38:24,820
the workflow of advertising production in our team.
681
00:38:24,820 --> 00:38:25,420
I'll show it to you.
682
00:38:25,420 --> 00:38:26,260
OK.
683
00:38:29,040 --> 00:38:29,930
[Workflow of advertising production in Jian Bing's team]
684
00:38:29,930 --> 00:38:30,770
[Preparation for advertising production and shooting
Identify team members]
685
00:38:30,770 --> 00:38:31,690
[Preparation for advertising production and shooting]
686
00:38:36,770 --> 00:38:38,740
[Shooting
We'll have a meeting to decide the final production
Contact the staff outside the crew for shooting
Sometimes the shooting order doesn't follow the script]
687
00:38:39,460 --> 00:38:40,420
That's enough, Director Jian.
688
00:38:41,020 --> 00:38:42,060
Thank you, Director Jian.
689
00:38:42,060 --> 00:38:43,180
You're very sincere.
690
00:38:44,300 --> 00:38:44,820
Boss.
691
00:38:45,140 --> 00:38:45,780
Actually,
692
00:38:46,340 --> 00:38:48,940
I've heard about Director Jian and her team before.
693
00:38:49,010 --> 00:38:50,580
There's no problem with filming.
694
00:38:50,820 --> 00:38:53,180
But for our budget this time,
695
00:38:53,260 --> 00:38:55,580
Director Jian's team is too expensive for us.
696
00:38:59,980 --> 00:39:01,580
Can I have a cup of coffee?
697
00:39:02,020 --> 00:39:02,690
-Sheng Yang, go.
-No problem.
698
00:39:02,690 --> 00:39:03,060
I’ll go.
699
00:39:03,060 --> 00:39:03,620
Sheng Yang.
700
00:39:03,620 --> 00:39:04,660
Go to the shop downstairs
701
00:39:04,820 --> 00:39:05,780
and buy a couple cups of pour-over coffee.
702
00:39:05,820 --> 00:39:07,140
No, no, no.
703
00:39:07,620 --> 00:39:08,420
I brought it myself.
704
00:39:08,420 --> 00:39:09,610
I just need a cup.
705
00:39:13,500 --> 00:39:15,620
You're a big director. Why do you still drink instant coffee?
706
00:39:15,120 --> 00:39:16,120
[Black coffee]
707
00:39:16,300 --> 00:39:17,420
Pour-over coffee is expensive.
708
00:39:17,500 --> 00:39:18,420
So what?
709
00:39:18,740 --> 00:39:20,780
Pour-over coffee is not the same as instant coffee.
710
00:39:21,170 --> 00:39:22,140
There's a reason
711
00:39:28,420 --> 00:39:29,570
why it's expensive.
712
00:39:30,140 --> 00:39:31,540
You're right.
713
00:39:31,540 --> 00:39:33,540
You've hit the nail on the head.
714
00:39:33,700 --> 00:39:34,300
There's a reason
715
00:39:34,610 --> 00:39:35,980
why it's expensive.
716
00:39:36,380 --> 00:39:37,980
But there's nothing good
717
00:39:37,980 --> 00:39:38,980
about cheap stuff
718
00:39:39,420 --> 00:39:40,900
except that it's cheap.
719
00:39:41,340 --> 00:39:42,260
So
720
00:39:42,740 --> 00:39:43,540
when it comes to filming,
721
00:39:44,020 --> 00:39:45,530
finishing the entire project at one go is the most important.
722
00:39:45,620 --> 00:39:47,210
If the client is not satisfied,
723
00:39:47,620 --> 00:39:48,620
we'll have to film it again.
724
00:39:48,740 --> 00:39:50,100
Isn't that more expensive?
725
00:39:59,610 --> 00:40:00,180
Director Jian.
726
00:40:00,300 --> 00:40:02,020
I'll contact the client today.
727
00:40:02,130 --> 00:40:03,380
If they have no problem,
728
00:40:03,540 --> 00:40:04,820
we'll sign the contract as soon as possible.
729
00:40:05,290 --> 00:40:06,530
OK. I’ll wait for your news.
730
00:40:06,940 --> 00:40:07,740
Sheng Yang, see her off.
731
00:40:08,540 --> 00:40:08,900
Bye.
732
00:40:08,940 --> 00:40:09,300
Bye.
733
00:40:09,340 --> 00:40:09,620
Bye.
734
00:40:09,690 --> 00:40:10,220
Bye.
735
00:40:28,700 --> 00:40:32,900
[Parking floor
Loading limit: 24 people/1800 kg
No smoking
Don't take the elevator when there's a fire]
736
00:40:56,180 --> 00:40:57,740
-Thank you for your hard work today.
-Thank you for your hard work today.
737
00:41:01,700 --> 00:41:03,180
It's a very temporary meeting today.
738
00:41:03,500 --> 00:41:04,500
Thank you
739
00:41:05,180 --> 00:41:05,980
for coming.
740
00:41:06,610 --> 00:41:08,860
Isn't it normal to meet clients on short notice?
741
00:41:10,700 --> 00:41:11,740
Then why did you say
742
00:41:12,460 --> 00:41:13,900
we don't really know each other?
743
00:41:18,140 --> 00:41:19,210
We know each other well?
744
00:41:20,740 --> 00:41:22,170
It's strange that we know each other well.
745
00:41:22,300 --> 00:41:23,940
That means you have a hidden agenda.
746
00:41:24,620 --> 00:41:25,780
Luckily,
747
00:41:25,780 --> 00:41:27,500
you didn't put in a good word for me at the meeting.
748
00:41:27,860 --> 00:41:29,380
Whether I can do this job,
749
00:41:29,700 --> 00:41:31,210
I have to rely on myself.
750
00:41:31,820 --> 00:41:32,660
Of course.
751
00:41:38,860 --> 00:41:40,450
I think your boss
752
00:41:40,820 --> 00:41:41,780
approves of you.
753
00:41:42,740 --> 00:41:44,180
But you have to be careful
754
00:41:44,180 --> 00:41:45,340
about the guy around him.
755
00:41:46,100 --> 00:41:46,900
Our team leader?
756
00:41:47,860 --> 00:41:48,740
How can you tell?
757
00:41:49,340 --> 00:41:50,860
I'm also a boss, OK?
758
00:41:51,660 --> 00:41:52,700
In a company,
759
00:41:52,900 --> 00:41:54,020
who is sneaky,
760
00:41:54,020 --> 00:41:55,100
who works hard,
761
00:41:55,100 --> 00:41:56,380
and who's hiding something,
762
00:41:56,610 --> 00:41:58,930
the boss actually knows that.
763
00:41:58,930 --> 00:41:59,900
We just don't want to talk about it.
764
00:42:00,540 --> 00:42:02,580
So I have to say I don't know you well today,
765
00:42:02,580 --> 00:42:04,700
just to prevent people like him from going around
766
00:42:04,940 --> 00:42:07,420
and saying that you're up to something or acting improperly.
767
00:42:09,500 --> 00:42:10,740
You don't need to see me off. I've called a cab.
768
00:42:21,860 --> 00:42:23,260
You did a great job
769
00:42:24,660 --> 00:42:25,380
today.
770
00:42:28,860 --> 00:42:29,580
Thank you.
771
00:42:29,600 --> 00:42:30,500
Mr. Sheng.
772
00:42:30,740 --> 00:42:31,260
Bye-bye.
773
00:42:50,580 --> 00:42:51,450
Mr. Sheng.
46280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.