Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,553 --> 00:00:16,641
[música angelical]
2
00:00:17,600 --> 00:00:22,731
[música de rock]
3
00:00:25,191 --> 00:00:27,193
[música mágica]
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,044
[burburinho ao fundo]
5
00:00:47,589 --> 00:00:49,424
[homem] Anda. O show vai começar.
6
00:00:49,507 --> 00:00:51,384
[aplausos]
7
00:00:53,261 --> 00:00:55,221
[mulher] Lindo.
8
00:00:55,305 --> 00:00:57,265
[aplausos]
9
00:01:01,936 --> 00:01:04,939
[homem] Meu nome é Hero,
e essa é a Banda Molotov.
10
00:01:05,023 --> 00:01:06,900
[Hero toca "Born to Be Wild"
de Steppenwolf]
11
00:01:30,799 --> 00:01:32,801
[menino ri ao fundo]
12
00:01:34,552 --> 00:01:36,805
[ri] Peraí.
13
00:01:36,888 --> 00:01:38,890
[Hero] Agora uma pausa,
e eu já tô de volta, pessoal.
14
00:01:38,973 --> 00:01:41,935
[debocha] Sandro Sanderlei. [ri]
15
00:01:42,018 --> 00:01:42,894
[Hero] Como é que é?
16
00:01:42,977 --> 00:01:44,646
Relaxa. Ele é só um moleque.
17
00:01:44,729 --> 00:01:46,773
Moleque é tu
com esse cabelo escorrido, ô mané.
18
00:01:46,856 --> 00:01:49,192
- Que isso?
- Ele é idêntico ao cara.
19
00:01:49,275 --> 00:01:50,193
Ô moleque.
20
00:01:50,276 --> 00:01:51,319
[música cômica]
21
00:01:51,402 --> 00:01:53,363
Olha bem pra isso aqui, olha.
22
00:01:55,073 --> 00:01:56,032
Ó.
23
00:01:56,116 --> 00:01:57,325
Olha o meu cabelo.
24
00:01:57,408 --> 00:01:59,327
- Tá vendo algum cortezinho da moda?
- Hein?
25
00:01:59,410 --> 00:02:01,996
Você me viu cantar a "Galopeira"
no palco por acaso?
26
00:02:02,080 --> 00:02:02,997
Cantou?
27
00:02:03,081 --> 00:02:04,707
Por que não fazem uma dupla sertaneja?
28
00:02:04,791 --> 00:02:07,627
Sertaneja é o cara… Ai!
29
00:02:07,710 --> 00:02:09,045
Já escolheu, filhinho?
30
00:02:09,128 --> 00:02:11,506
Ah, mamãezinha. Mamãezinha.
31
00:02:11,589 --> 00:02:15,135
Hoje é aniversário do Júnior,
e ele queria uma guitarra nova.
32
00:02:15,218 --> 00:02:18,596
Tá virando mocinho, então, hein, Juninho?
33
00:02:18,680 --> 00:02:23,309
Bom, a gente tem aquela ali,
que é uma guitarra perfeita pra iniciante.
34
00:02:23,893 --> 00:02:25,019
Eu quero aquela.
35
00:02:25,103 --> 00:02:28,064
- Uma Les Paul? Mas…
- [música cômica]
36
00:02:28,148 --> 00:02:29,691
Ô Juninho.
37
00:02:29,774 --> 00:02:32,068
É que você não tá pronto
pra uma guitarra daquelas.
38
00:02:32,152 --> 00:02:33,361
[Júnior] Ninguém te perguntou.
39
00:02:33,444 --> 00:02:35,321
Por que você disse isso
em relação à guitarra?
40
00:02:35,405 --> 00:02:38,199
É que essa é uma guitarra profissional.
41
00:02:38,283 --> 00:02:42,495
É como se você desse um carro de Fórmula 1
pra alguém que acabou de tirar carteira.
42
00:02:42,579 --> 00:02:44,747
É, mas às vezes é bom
pra quem tá começando.
43
00:02:44,831 --> 00:02:47,125
Se inspirar, né?
44
00:02:47,208 --> 00:02:48,168
Uou.
45
00:02:48,251 --> 00:02:51,421
Às vezes a gente tá aqui diante
de um futuro astro do rock.
46
00:02:51,504 --> 00:02:53,882
O menino tem cara
de que gosta de tocar uma…
47
00:02:53,965 --> 00:02:57,719
Uma bateria… uma guitarra… tocar uma…
48
00:02:59,262 --> 00:03:00,763
Ô Pança, atende aqui a senhora,
49
00:03:00,847 --> 00:03:02,765
fecha o negócio aqui da Les Paul com ela.
50
00:03:02,849 --> 00:03:04,225
- Claro.
- Tá bom?
51
00:03:04,309 --> 00:03:06,102
- Tá aqui, cuida dela pra mim.
- Opa.
52
00:03:06,185 --> 00:03:07,270
- Heródoto.
- Cuidadinha.
53
00:03:07,353 --> 00:03:09,189
- Uma palavrinha.
- [Júnior] Heródoto.
54
00:03:09,272 --> 00:03:11,649
- Pra salinha.
- Pra salinha?
55
00:03:13,276 --> 00:03:15,236
[homem] Você sabe que isso aqui
é uma loja, né?
56
00:03:15,320 --> 00:03:16,905
[Hero] Mas ele é um moleque, Seu Castelo.
57
00:03:16,988 --> 00:03:19,532
[Seu Castelo] Sabe quanto tempo faz
que a gente não vende uma dessa?
58
00:03:19,616 --> 00:03:20,700
Não quer levar o ukulele?
59
00:03:20,783 --> 00:03:22,035
- [mulher] Não.
- Tá em promoção.
60
00:03:22,118 --> 00:03:23,453
[Seu Castelo] Devia levantar
as mãos pro céu…
61
00:03:23,536 --> 00:03:25,371
[Hero] A mesma guitarra
do Jimmy Paige, Slash…
62
00:03:25,455 --> 00:03:27,832
[Seu Castelo] Nenhum deles paga
minhas contas nem seu salário.
63
00:03:27,916 --> 00:03:30,877
- [Hero] Eu preciso desse emprego.
- [Seu Castelo] Seu tempo aqui já deu.
64
00:03:31,753 --> 00:03:33,755
[Júnior ri]
65
00:03:37,342 --> 00:03:38,259
E aí, mano?
66
00:03:38,343 --> 00:03:40,720
E aí que não sei como é que eu vou pagar
meu aluguel, Pança.
67
00:03:40,803 --> 00:03:42,180
Ai, eu não acredito.
68
00:03:42,889 --> 00:03:45,099
Ô… É, tem um tio meu que…
69
00:03:45,183 --> 00:03:46,476
- Tio?
- É.
70
00:03:46,559 --> 00:03:47,936
Você nunca falou que tinha tio.
71
00:03:48,019 --> 00:03:50,605
É um tio de segundo ou terceiro grau,
não lembro direito.
72
00:03:50,688 --> 00:03:54,067
A questão é a seguinte: ele tem uma banda
que toca em baile de formatura.
73
00:03:54,150 --> 00:03:56,361
- A gente podia falar com ele.
- Baile de formatura, não.
74
00:03:56,444 --> 00:03:58,780
- Por quê?
- Aquele monte de gente bêbada…
75
00:03:58,863 --> 00:04:01,157
E corre o risco de alguém me confundir
com você sabe quem
76
00:04:01,241 --> 00:04:03,117
e me pedir pra cantar música
daquele idiota, né?
77
00:04:03,701 --> 00:04:04,744
Sem chance.
78
00:04:04,827 --> 00:04:05,870
Então tá.
79
00:04:06,496 --> 00:04:09,123
E como é que você vai fazer
com o aluguel, hein?
80
00:04:10,750 --> 00:04:12,752
[música intrigante]
81
00:04:14,921 --> 00:04:15,755
Onde que é?
82
00:04:16,714 --> 00:04:18,216
- Como é que é?
- Onde é que é o…
83
00:04:18,299 --> 00:04:20,593
Tem que falar pra fora,
senão não consigo te escutar. Fala…
84
00:04:20,677 --> 00:04:21,886
Onde é a formatura?
85
00:04:21,970 --> 00:04:26,641
Ah, gostei, assim. Isso mesmo.
Vou ver e te falo, tá?
86
00:04:29,811 --> 00:04:31,145
- Ô.
- Ãh?
87
00:04:31,229 --> 00:04:33,773
Pança, você não vai, não?
88
00:04:33,856 --> 00:04:34,732
Com você?
89
00:04:34,816 --> 00:04:36,526
- É.
- [Pança] Me demitir?
90
00:04:36,609 --> 00:04:38,820
Mano, a gente é muito brother, né?
91
00:04:38,903 --> 00:04:40,905
Mas também tenho meu aluguel pra pagar.
92
00:04:41,572 --> 00:04:43,324
[homem ri]
93
00:04:43,408 --> 00:04:45,243
Tá rindo do quê, ô caipira?
94
00:04:45,326 --> 00:04:46,869
[nota cômica]
95
00:04:48,204 --> 00:04:55,044
[homem na TV] Bomba. Sandro Sanderlei
e Tânia Folia não estão mais juntos.
96
00:04:55,128 --> 00:04:57,255
Acabaram de terminar.
97
00:04:57,338 --> 00:05:01,134
E, dessa vez, é pra valer,
porque foi ela quem terminou.
98
00:05:01,217 --> 00:05:03,261
E as minhas fontes,
que não me deixam mentir,
99
00:05:03,344 --> 00:05:06,931
me falaram que ela já tá tendo um caso
com um jogador famosérrimo.
100
00:05:07,015 --> 00:05:09,225
[homem 1] Ah, fala mais, ô boca de caçapa.
101
00:05:09,809 --> 00:05:11,269
Falta pouco.
102
00:05:11,853 --> 00:05:14,689
- Ah, fica aqui, minha filha, fica aqui.
- Ô patrão.
103
00:05:14,772 --> 00:05:16,190
Falam muito do papai, né?
104
00:05:16,274 --> 00:05:18,318
[homem 2] Tá bebendo uísque, homem?
105
00:05:18,401 --> 00:05:20,778
Meu Deus do céu, era pra tá de jejum.
106
00:05:20,862 --> 00:05:22,071
O que posso fazer, Seu Agnaldo?
107
00:05:22,155 --> 00:05:24,574
- Mas…
- [homem 1] Ó lá procê vê, Naldo. Olha lá.
108
00:05:24,657 --> 00:05:27,076
É, Sandro, será que quem é rei
109
00:05:27,160 --> 00:05:28,911
não perde a majestade mesmo?
110
00:05:28,995 --> 00:05:31,456
Porque, assim, no seu caso,
eu acho que daqui pra frente
111
00:05:31,539 --> 00:05:33,207
é só pra trás.
112
00:05:33,291 --> 00:05:36,210
Meu filho,
não dê ouvidos a esse Chantecler, não.
113
00:05:36,294 --> 00:05:38,463
Esse avexado só fala merda.
114
00:05:38,546 --> 00:05:40,256
Ela me largou porque eu tô gordo, Naldo.
115
00:05:40,840 --> 00:05:42,759
Que gordo, parceiro. Você tá forte.
116
00:05:42,842 --> 00:05:45,178
- A gente tá forte, rapaz. Que isso.
- Tô gordo.
117
00:05:45,261 --> 00:05:49,390
Esquece isso. Com o novo disco, a turnê,
118
00:05:49,474 --> 00:05:51,059
vai voltar tudo ao normal.
119
00:05:51,142 --> 00:05:53,853
E com essa nova lipoaspiração,
120
00:05:53,936 --> 00:05:57,648
você vai ser o gato número um
nas paradas de novo.
121
00:05:57,732 --> 00:05:58,858
É.
122
00:05:58,941 --> 00:06:01,861
Mas olha, tu descansa, que amanhã
às seis horas da manhã eu tô te acordando.
123
00:06:01,944 --> 00:06:03,529
- Seis da manhã, Naldo?
- É.
124
00:06:03,613 --> 00:06:05,823
- Porque você tem que estar às 8h…
- Seis horas da manhã…
125
00:06:05,907 --> 00:06:09,243
Oito horas lá na clínica.
E de jejum, porra.
126
00:06:09,827 --> 00:06:12,330
Sai pra lá, filhote de cruz credo,
vou beber mais também, não.
127
00:06:12,413 --> 00:06:14,624
…vamos se ligar que já passou dos 30?
128
00:06:14,707 --> 00:06:16,709
Por isso gosto muito mais do Luan.
Beijo, querido.
129
00:06:16,793 --> 00:06:19,128
♪ Nessa longa estrada da vida ♪
130
00:06:19,212 --> 00:06:24,175
[Sandro]
♪ Vou correndo e não posso parar ♪
131
00:06:25,635 --> 00:06:27,595
- [mulher] Seu Agnaldo?
- Ô doutora.
132
00:06:27,678 --> 00:06:29,514
Correu tudo bem? Deu tudo certinho?
133
00:06:29,597 --> 00:06:32,308
Vai ficar. Quer dizer, se ele acordar.
134
00:06:32,392 --> 00:06:35,812
Ôxi, se ele acordar?
135
00:06:35,895 --> 00:06:37,814
[nota cômica]
136
00:06:38,397 --> 00:06:40,108
Como você não me avisa
que ele tinha bebido?
137
00:06:40,191 --> 00:06:43,569
Doutora, ele tomou meio gole
e eu arranquei o copo da mão dele,
138
00:06:43,653 --> 00:06:46,155
mas o menino bebe mais
do que os carros dele todos junto.
139
00:06:46,989 --> 00:06:48,366
E agora, vou fazer o quê?
140
00:06:49,075 --> 00:06:50,993
- Ligar pra imprensa, cancelar a turnê…
- Não.
141
00:06:51,077 --> 00:06:54,372
Não. Essa história não pode sair daqui,
tem que ser blindada.
142
00:06:54,956 --> 00:06:56,582
- Qual o prognóstico?
- Não sei dizer.
143
00:06:56,666 --> 00:06:58,709
Ele pode acordar hoje ou daqui a um ano.
144
00:06:58,793 --> 00:07:01,796
[música de suspense]
145
00:07:02,463 --> 00:07:04,132
[Agnaldo] E agora, Jaques?
146
00:07:05,216 --> 00:07:06,926
A gente vai esperar uma semana.
147
00:07:07,468 --> 00:07:10,054
Se ele não melhorar,
a gente avisa pra imprensa que ele entrou
148
00:07:10,138 --> 00:07:12,640
com uma crise de apendicite
e acabou ficando.
149
00:07:13,933 --> 00:07:15,852
Vai ser uma comoção nacional.
150
00:07:15,935 --> 00:07:17,979
Matéria em tudo quanto é veículo.
151
00:07:19,188 --> 00:07:20,648
As vendas vão aumentar.
152
00:07:22,400 --> 00:07:25,069
A gente pode até fazer
um filme biográfico.
153
00:07:26,195 --> 00:07:28,573
[música de suspense continua]
154
00:07:28,656 --> 00:07:30,825
Ah, mas é claro que a gente quer
que ele melhore.
155
00:07:30,908 --> 00:07:33,286
É, claro.
156
00:07:34,454 --> 00:07:36,372
Eu vou contar logo para a imprensa.
157
00:07:36,455 --> 00:07:38,124
Ôxi, tá doido, Guina?
158
00:07:38,207 --> 00:07:40,710
Não vai fazer uma bestagem dessa
que eu não vou deixar.
159
00:07:40,793 --> 00:07:42,712
De jeito nenhum.
Vai que aquele cachaceiro acorda.
160
00:07:42,795 --> 00:07:46,048
Não fale assim do menino.
Ele tá passando por uma fase ruim.
161
00:07:46,132 --> 00:07:47,633
É, fase ruim tô eu.
162
00:07:47,717 --> 00:07:49,343
Vindo aqui com você de novo, nesse lugar,
163
00:07:49,427 --> 00:07:51,804
tomando essa pinga sem-vergonha
que ela serve aqui pra nós.
164
00:07:51,888 --> 00:07:53,264
[celular toca]
165
00:07:55,600 --> 00:07:57,185
- [homem] Pronto.
- Alô? Ô tio?
166
00:07:57,268 --> 00:07:58,436
Ôxi, Carlinho?
167
00:07:58,519 --> 00:08:00,730
- Não. É o Nelson.
- [homem] Quem?
168
00:08:00,813 --> 00:08:01,731
Filho da Sônia.
169
00:08:01,814 --> 00:08:03,566
- [homem] Que Sônia?
- Sua prima.
170
00:08:03,649 --> 00:08:04,984
- Ah, diga, Gelson.
- É Nelson.
171
00:08:05,067 --> 00:08:07,528
Falei com você ontem.
A gente já tá aqui, já.
172
00:08:07,612 --> 00:08:09,739
- [homem] Tô aqui no escritório de um…
- Tamos aqui.
173
00:08:09,822 --> 00:08:12,200
…numa reunião importante,
vai começando aí sem mim.
174
00:08:12,283 --> 00:08:13,826
Alô? Tio?
175
00:08:13,910 --> 00:08:14,744
Seu tio?
176
00:08:15,578 --> 00:08:17,955
Ah, é… peraí.
177
00:08:18,039 --> 00:08:20,374
Tá, tá bom, tio, tenho que desligar aqui.
178
00:08:21,125 --> 00:08:23,336
Também te amo. Falou.
179
00:08:23,419 --> 00:08:24,503
Me adora.
180
00:08:24,587 --> 00:08:26,005
Meu, dá uma olhada nisso.
181
00:08:26,088 --> 00:08:27,924
Tô parecendo um bolo de casamento,
né, Pança?
182
00:08:28,007 --> 00:08:29,717
Você tá parecendo mais um cupcake azul.
183
00:08:30,343 --> 00:08:32,553
- Você que é o vocalista?
- Dizem que sim.
184
00:08:32,637 --> 00:08:34,430
Aí, o set list.
185
00:08:35,515 --> 00:08:37,099
"Rala Rala da Paixão."
186
00:08:37,183 --> 00:08:39,852
"Dança da Cobrinha." É sério isso aqui?
187
00:08:39,936 --> 00:08:40,770
O quê?
188
00:08:41,687 --> 00:08:42,521
Algum problema?
189
00:08:42,605 --> 00:08:43,606
Não.
190
00:08:43,689 --> 00:08:46,692
Não. Tá incrível o repertório.
Parabéns, viu?
191
00:08:47,276 --> 00:08:49,612
Ô rapaz, tá maluco? O que você tá fazendo?
192
00:08:49,695 --> 00:08:51,280
Tô limpando minha mãozinha.
193
00:08:51,364 --> 00:08:52,782
- [homem] Limpando a mãozinha?
- É.
194
00:08:52,865 --> 00:08:54,450
Limpando a mãozinha… Sabe o que é isso?
195
00:08:54,534 --> 00:08:55,743
Não.
196
00:08:55,826 --> 00:08:59,163
Essa cortina foi utilizada em 1989
197
00:08:59,247 --> 00:09:02,708
na turnê inesquecível,
antológica do Wando, Obsceno.
198
00:09:02,792 --> 00:09:05,294
- Compreendo.
- Se sujar, vai pagar.
199
00:09:05,378 --> 00:09:07,046
- Vou pagar, tá.
- Vambora, canalhas.
200
00:09:07,129 --> 00:09:08,839
- [Pança] Não precisava ser grosso.
- Bora.
201
00:09:10,508 --> 00:09:12,802
Muito boa noite, senhoras e senhores.
202
00:09:12,885 --> 00:09:16,097
Com vocês, a banda Top Cat.
203
00:09:25,147 --> 00:09:27,775
♪ Uma luz azul me guia ♪
204
00:09:27,858 --> 00:09:30,695
♪ Com a firmeza e os lampejos do farol ♪
205
00:09:30,778 --> 00:09:31,821
Anima.
206
00:09:33,155 --> 00:09:35,366
Bora, cara. Sorrindo.
207
00:09:35,449 --> 00:09:37,994
♪ Me avisam dos perigos de chegar ♪
208
00:09:38,744 --> 00:09:40,037
[música termina]
209
00:09:40,121 --> 00:09:42,039
[burburinho]
210
00:09:44,458 --> 00:09:47,962
Oi. Já te falaram que você parece muito
com o Sandro Sanderlei?
211
00:09:48,045 --> 00:09:50,381
O Sandro Sanderlei,
aquele sertanejo caipira?
212
00:09:50,464 --> 00:09:51,340
Sim.
213
00:09:51,424 --> 00:09:53,301
Já me disseram infinitas vezes.
214
00:09:54,176 --> 00:09:56,262
Você pode tirar uma selfie
com a gente, então?
215
00:09:59,140 --> 00:10:02,893
Hashtag "na balada
com o Sandro Sanderlei".
216
00:10:02,977 --> 00:10:05,021
Já tá com groupie, hein?
217
00:10:05,771 --> 00:10:06,731
É.
218
00:10:07,315 --> 00:10:09,400
Vem cá. Me dá aí um "Amansa Corno"?
219
00:10:09,483 --> 00:10:11,152
- [barman] Agora.
- Duplo, por favor.
220
00:10:11,235 --> 00:10:12,695
[barman] Tá animado, hein, Tony?
221
00:10:12,778 --> 00:10:14,655
[Tony] E agora,
a cobra vai fumar, entendeu?
222
00:10:14,739 --> 00:10:15,656
Repique dobrado.
223
00:10:15,740 --> 00:10:19,785
E o seguinte, hein? No final,
é pra tocar uma do Sandro Sanderlei.
224
00:10:19,869 --> 00:10:24,498
Ah, perfeito. Ótimo. Eu estava esperando
pra cantar Sandro Sanderlei.
225
00:10:24,582 --> 00:10:26,834
- [barman] Pega leve, hein, Tony?
- Olha, que beleza.
226
00:10:27,752 --> 00:10:29,253
Não, rapaz, que isso!
227
00:10:30,212 --> 00:10:31,380
Isso não é suco, não.
228
00:10:33,007 --> 00:10:34,842
- Você tá bem?
- [Tony] Bateu, hein?
229
00:10:34,925 --> 00:10:37,762
- Meu irmão, ele vai ficar bem?
- Não, relaxa.
230
00:10:37,845 --> 00:10:39,472
Isso aí é melhor do que energético.
231
00:10:39,555 --> 00:10:42,099
Dá dois minutinhos pra ele
e você vai ver só.
232
00:10:42,183 --> 00:10:44,352
♪ Au! Dança da cobrinha, vai ♪
233
00:10:44,435 --> 00:10:46,854
♪ Vai mexendo a cinturinha
Pra frente e pra trás ♪
234
00:10:46,937 --> 00:10:48,147
[mulher 1 grita] Maravilhoso.
235
00:10:48,230 --> 00:10:49,940
♪ Pega esse chocalho e vai ♪
236
00:10:50,024 --> 00:10:52,818
♪ Rebolando gostosinho
Ela é puro venenão ♪
237
00:10:52,902 --> 00:10:58,783
♪ No vap vap eu tô solteiro
O meu carnaval é de janeiro a janeiro ♪
238
00:10:58,866 --> 00:11:00,785
♪ Lá em casa o couro come ♪
239
00:11:02,286 --> 00:11:03,746
♪ O couro come ♪
240
00:11:04,955 --> 00:11:06,123
[aplausos]
241
00:11:06,207 --> 00:11:08,959
Essa foi a banda Top Cat.
242
00:11:10,711 --> 00:11:12,338
[convidados comemoram]
243
00:11:17,259 --> 00:11:18,678
Meu, eu vou pular.
244
00:11:18,761 --> 00:11:20,054
Como assim? Não.
245
00:11:20,888 --> 00:11:23,641
- [Pança] Não. Huh!
- [homem] Aê!
246
00:11:23,724 --> 00:11:25,476
[mulher 2] Meu Deus, caiu.
247
00:11:27,228 --> 00:11:28,562
[burburinho]
248
00:11:30,773 --> 00:11:33,651
- [Hero grita]
- [convidados comemoram]
249
00:11:34,944 --> 00:11:36,862
[mulher 1 grita] Maravilhoso.
250
00:11:37,446 --> 00:11:39,990
♪ O sal da terra ♪
251
00:11:40,074 --> 00:11:43,411
[instrumentos arranham]
252
00:11:43,494 --> 00:11:44,829
[Pança] Ai!
253
00:11:45,955 --> 00:11:47,331
[mulher 3] Chama o bombeiro.
254
00:11:47,415 --> 00:11:48,708
[estrondo]
255
00:11:48,791 --> 00:11:51,043
[homem] Não.
256
00:11:52,128 --> 00:11:54,880
[homem] Não.
257
00:11:54,964 --> 00:11:56,090
[homem] Tá pegando fogo.
258
00:11:56,173 --> 00:11:57,341
[Pança] A cortina!
259
00:11:58,634 --> 00:11:59,885
[Pança] A cortina!
260
00:12:06,350 --> 00:12:07,935
Pô, mano. Fogo, mano.
261
00:12:08,018 --> 00:12:11,188
Mas, rapaz,
que lambança vocês me arrumaram.
262
00:12:11,272 --> 00:12:13,482
- Valor sentimental inestimável.
- Calma, Tony.
263
00:12:13,566 --> 00:12:15,609
Essa cortina participou
da turnê do Wando, rapaz.
264
00:12:15,693 --> 00:12:16,694
- Calma.
- Oitenta e nove.
265
00:12:16,777 --> 00:12:18,654
Vou comprar outra cortina pra você.
266
00:12:18,738 --> 00:12:20,156
- Tiozão do meu coração…
- Que tio?
267
00:12:20,239 --> 00:12:22,074
Eu vi você nascer?
Tenho sobrinho desse tamanho?
268
00:12:22,158 --> 00:12:23,909
- Cada uma.
- [Hero] O palco tava molhado…
269
00:12:23,993 --> 00:12:25,327
- Muito molhado.
- Acabei escorregando.
270
00:12:25,411 --> 00:12:26,245
Escorregou. Caiu.
271
00:12:26,328 --> 00:12:28,706
- Meu Padrinho Padre Cícero.
- [Hero] Pegou fogo em tudo.
272
00:12:28,789 --> 00:12:29,707
Mas…
273
00:12:30,499 --> 00:12:32,710
Meu Deus do céu.
274
00:12:32,793 --> 00:12:34,795
Psiu, fica quieto, fica aí. Peraí.
275
00:12:34,879 --> 00:12:36,422
[música misteriosa]
276
00:12:36,505 --> 00:12:37,506
Atende, Agnaldo.
277
00:12:37,590 --> 00:12:39,049
- [Tony fala indistintamente]
- Guina.
278
00:12:39,133 --> 00:12:41,594
[tio do Pança] Rapaz, Agnaldo,
venha pro clube agora.
279
00:12:41,677 --> 00:12:42,511
Venha.
280
00:12:44,722 --> 00:12:46,682
[imita DJ]
281
00:12:46,766 --> 00:12:48,517
Ô meu, que que você tá fazendo?
282
00:12:48,601 --> 00:12:51,103
Tô imitando aqueles playba. Everybody.
283
00:12:51,187 --> 00:12:52,563
Para de mexer com isso, Pança.
284
00:12:52,646 --> 00:12:54,482
Pô, tô nervoso, mano. Deixa eu mexer aqui.
285
00:12:54,565 --> 00:12:57,401
Ô imbecil.
Tira a mão do equipamento, rapaz.
286
00:12:57,485 --> 00:13:00,905
Você não… a cortina lá…
É brincadeira, hein?
287
00:13:00,988 --> 00:13:03,240
[tio do Pança] Opa, chegou o homem.
Ah, Agnaldo.
288
00:13:03,324 --> 00:13:04,533
- Que foi?
- Guina.
289
00:13:04,617 --> 00:13:06,660
- Beleza? Bom te ver.
- [tio do Pança] Fecha os olhos.
290
00:13:06,744 --> 00:13:08,996
- Tá fechado, Tony, aqui.
- Confia em mim, rapaz.
291
00:13:09,079 --> 00:13:11,540
Ô menino, prenda esse cabelo
e vem aqui, faz favor.
292
00:13:11,624 --> 00:13:13,167
- Ajuda ele aí, Gilson.
- É Nelson.
293
00:13:13,250 --> 00:13:16,879
Rapaz, eu tô com o menino lá
no hospital todo entubado.
294
00:13:16,962 --> 00:13:18,631
Nem na… [grita]
295
00:13:18,714 --> 00:13:20,841
[tio do Pança ri]
296
00:13:20,925 --> 00:13:22,426
[nota dramática]
297
00:13:24,178 --> 00:13:25,054
Sandro.
298
00:13:25,137 --> 00:13:26,555
- Sandro. É o…
- Oh, calma.
299
00:13:26,639 --> 00:13:28,599
- [tio do Pança] Não é ele.
- Tá pensando o quê?
300
00:13:28,682 --> 00:13:30,684
Mas bem que podia ser, hein, rapaz?
301
00:13:30,768 --> 00:13:32,645
- Meu nome é Hero.
- Hero? Não, mas…
302
00:13:33,479 --> 00:13:35,314
Mas tirando essa cabeleira,
303
00:13:35,981 --> 00:13:38,317
esse álbum de figurinha aí no corpo
304
00:13:39,360 --> 00:13:41,779
e essa cicatriz na testa…
305
00:13:41,862 --> 00:13:42,905
[música intrigante]
306
00:13:42,988 --> 00:13:45,491
O Sandro… É idêntico ao Sandro, meu Deus.
307
00:13:46,075 --> 00:13:48,410
[grita] É a salvação da lavoura.
308
00:13:49,245 --> 00:13:52,206
Peraí, meu.
De que lavoura vocês estão falando?
309
00:13:52,289 --> 00:13:53,123
É.
310
00:13:53,207 --> 00:13:55,459
Meu filho, preste atenção
na proposta que vou lhe fazer,
311
00:13:55,543 --> 00:13:57,336
que é uma em um milhão.
312
00:13:57,419 --> 00:14:00,464
Que tal você fazer uma turnê
pelo Brasil todo
313
00:14:01,423 --> 00:14:03,175
no lugar do Sandro Sanderlei?
314
00:14:04,260 --> 00:14:05,594
Pança, você ouviu isso?
315
00:14:05,678 --> 00:14:07,721
- Ih!
- [Hero] Acho que eu não ouvi direito.
316
00:14:07,805 --> 00:14:09,265
Você quer que eu…
317
00:14:10,182 --> 00:14:11,809
cante no lugar do Sandro?
318
00:14:11,892 --> 00:14:15,646
Cantar, não, meu fío.
É o seguinte: é só mímica e playback.
319
00:14:15,729 --> 00:14:18,774
[Hero] Sertanejo?
Meu negócio é rock 'n roll.
320
00:14:18,858 --> 00:14:21,193
[nota de rock]
321
00:14:21,277 --> 00:14:22,903
Deus do céu, mas que negócio é esse?
322
00:14:22,987 --> 00:14:26,699
Dois homens grandes desses, barbudos.
Dididi… Isso aqui é o quê? Que coisa feia.
323
00:14:26,782 --> 00:14:29,493
Tá bom.
Muito obrigado pela proposta irrecusável.
324
00:14:30,160 --> 00:14:31,662
Mas nós tamos vazando.
325
00:14:31,745 --> 00:14:32,913
- Temos compromisso.
- Valeu.
326
00:14:32,997 --> 00:14:34,456
Preciso levar minha vó no judô.
327
00:14:34,540 --> 00:14:35,541
- Tchau.
- Peraí.
328
00:14:35,624 --> 00:14:37,209
Que isso?
Que vamos saindo… Vão pra onde?
329
00:14:37,293 --> 00:14:39,712
- [Pança] Como assim?
- Vai pra lugar nenhum. Vai pra onde?
330
00:14:39,795 --> 00:14:42,298
Que pressa é essa, rapaz?
Você tá muito avexado. Não é assim, não.
331
00:14:42,381 --> 00:14:44,800
Tony, tranca a porta.
Ninguém entra, ninguém sai.
332
00:14:44,884 --> 00:14:46,343
- [Hero] Peraí.
- Meu Deus.
333
00:14:46,427 --> 00:14:48,012
Vocês não podem trancar a gente aqui.
334
00:14:48,095 --> 00:14:49,263
- Não.
- Sei nossos direitos.
335
00:14:49,346 --> 00:14:51,265
- É isso aí.
- Olha só. Calma, gente.
336
00:14:51,348 --> 00:14:52,349
Nós vamos lhe ajudar.
337
00:14:52,433 --> 00:14:55,769
Olha, o pessoal do clube não tá feliz
com a atitude de vocês, não.
338
00:14:55,853 --> 00:14:59,231
Olha o meu amigo Tony.
Ele tinha um amor por essa cortina, rapaz.
339
00:14:59,315 --> 00:15:02,026
Você faz um negócio desse.
Esse prejuízo aí ficou em quanto?
340
00:15:02,109 --> 00:15:04,945
- [Agnaldo] Quarenta no mínimo, fío.
- Você tá de brincadeira, né, velho?
341
00:15:05,029 --> 00:15:06,906
Isso aí fica em dez contos, no máximo.
342
00:15:06,989 --> 00:15:10,326
Dez conto? Então faz um Pix aí,
dez pirulitos. Vamos resolver.
343
00:15:10,409 --> 00:15:13,078
É… faz um Pix aí, Pança.
344
00:15:13,162 --> 00:15:14,204
- Quê?
- Pix.
345
00:15:14,705 --> 00:15:16,582
- Não. Não tenho esse dinheiro, não.
- E aí?
346
00:15:16,665 --> 00:15:20,336
- Tô sem bateria no celular, se não fazia.
- É, eu também. Não gosto de tecnologia.
347
00:15:20,419 --> 00:15:24,465
Ah, velho… Homem, pra cima de mim
com essa conversa? Vocês são liso, rapaz.
348
00:15:24,548 --> 00:15:25,424
Olhe só, fío,
349
00:15:26,175 --> 00:15:28,177
vou açucarar a proposta.
350
00:15:29,261 --> 00:15:30,888
Eu lhe prometo
351
00:15:30,971 --> 00:15:34,350
que eu mesmo vou produzir o seu disco solo
352
00:15:35,267 --> 00:15:37,311
depois dessa turnê.
353
00:15:37,394 --> 00:15:39,355
E aí, o que você me diz?
354
00:15:40,147 --> 00:15:42,316
Velho, eu acho
que não fui claro ainda, né?
355
00:15:42,399 --> 00:15:45,486
♪ Tchê, tcheretê…
Seu guarda, eu dormi na praça… ♪
356
00:15:45,569 --> 00:15:47,196
Meu, eu gosto de rock.
357
00:15:47,988 --> 00:15:49,156
E rock pesado.
358
00:15:49,239 --> 00:15:51,867
Ah, não. De novo?
Para com isso. Você insiste nisso.
359
00:15:51,950 --> 00:15:53,702
Rapidinho, vamos conversar aqui. Peraí.
360
00:15:53,786 --> 00:15:56,121
- Ouça a voz da sapiência, meu filho.
- Peraí.
361
00:15:56,705 --> 00:15:58,290
Mano, você tá maluco?
362
00:15:58,374 --> 00:16:01,460
É a nossa chance de gravar um disco.
363
00:16:01,543 --> 00:16:03,045
Ou você quer ser roadie do Genival
364
00:16:03,128 --> 00:16:05,506
pelos próximos dez anos tocando
em baile de formatura,
365
00:16:05,589 --> 00:16:07,508
até pagar a dívida que você fez hoje?
366
00:16:07,591 --> 00:16:08,759
Eu preciso pensar.
367
00:16:08,842 --> 00:16:10,803
Pensar o caralho, mano. Tá maluco?
368
00:16:10,886 --> 00:16:13,597
Bateu a cabeça no chão? Eu tô falido.
369
00:16:13,681 --> 00:16:16,183
- Você tá falido.
- Ele é homem. É sangue do meu sangue.
370
00:16:16,266 --> 00:16:17,559
- Ãh?
- [Hero] Tá.
371
00:16:19,395 --> 00:16:21,105
Você venceu, Pança.
372
00:16:21,689 --> 00:16:22,690
- Mas, ó…
- Ãh?
373
00:16:22,773 --> 00:16:27,194
A gente só vai se for
pra transformar esse sertanejo
374
00:16:27,736 --> 00:16:28,654
em rock 'n roll pesado.
375
00:16:28,737 --> 00:16:29,738
[Pança grita]
376
00:16:30,406 --> 00:16:31,240
Vamos.
377
00:16:31,323 --> 00:16:33,283
É, ele vai falar aqui com vocês.
378
00:16:33,367 --> 00:16:34,576
Então, a gente…
379
00:16:35,244 --> 00:16:36,912
- A gente tem uma conclusão aí.
- É.
380
00:16:37,663 --> 00:16:39,873
Eu topo, mas com uma condição.
381
00:16:40,541 --> 00:16:42,042
- O Pançola tem que tá na banda.
- É.
382
00:16:42,626 --> 00:16:44,753
- Tu toca alguma coisa, guri?
- Batera, mano.
383
00:16:44,837 --> 00:16:45,921
Feito.
384
00:16:46,005 --> 00:16:47,423
Pensa num sobrinho pra dar orgulho.
385
00:16:47,506 --> 00:16:49,091
- Você nem lembrava meu nome.
- Gelson.
386
00:16:49,174 --> 00:16:50,467
- Nelson.
- Pança.
387
00:16:51,051 --> 00:16:52,219
O meu é Hero.
388
00:16:52,302 --> 00:16:55,931
Sandro. A partir de hoje,
teu nome é Sandro.
389
00:16:56,015 --> 00:17:00,602
Quer dizer, né? Depois que a gente der
um tapinha no visual, cortar o cabelo…
390
00:17:00,686 --> 00:17:02,438
Ninguém tasca a mão
no meu cabelo, não, viu?
391
00:17:02,521 --> 00:17:05,023
Que isso, mano? Que infantilidade é essa,
mano? Cabelo cresce.
392
00:17:05,107 --> 00:17:06,608
- O teu também, fío.
- O quê?
393
00:17:08,736 --> 00:17:10,821
[Agnaldo] Fale tu, metaleiro, e agora?
394
00:17:11,447 --> 00:17:13,782
- Nada mal, né?
- [Hero] É, razoável.
395
00:17:14,408 --> 00:17:16,410
[música empolgante]
396
00:17:17,494 --> 00:17:18,829
[carro freia]
397
00:17:22,207 --> 00:17:24,209
[música continua]
398
00:17:26,170 --> 00:17:28,589
Valeu, velho. Tamo junto.
399
00:17:29,506 --> 00:17:30,340
- Jarbas.
- Opa.
400
00:17:30,424 --> 00:17:33,052
Eu não preciso lhe dizer
que tudo que você ouviu aqui
401
00:17:33,135 --> 00:17:35,053
é da mais alta confidencialidade.
402
00:17:35,137 --> 00:17:36,805
- Sim, senhor.
- Bico calado.
403
00:17:36,889 --> 00:17:38,849
Fica tranquilo que na minha boca
não entra mosca.
404
00:17:38,932 --> 00:17:40,142
Tá certo.
405
00:17:40,225 --> 00:17:42,478
[música empolgante]
406
00:17:44,980 --> 00:17:46,648
Bem-vindo ao seu novo lar.
407
00:17:48,817 --> 00:17:51,236
[Hero] Uau. Nossa.
408
00:17:54,323 --> 00:17:55,199
[Agnaldo] Hein?
409
00:17:56,450 --> 00:17:59,661
- Brega, hein?
- Para com isso. Disfarça.
410
00:17:59,745 --> 00:18:01,914
Dona Cida. Como vai?
411
00:18:02,623 --> 00:18:03,707
Tudo bem, Dona Cida?
412
00:18:03,791 --> 00:18:05,375
[Dona Cida] Tá tudo bem?
413
00:18:05,459 --> 00:18:08,587
Ah, peguei o homem lá
numa festa de fantasia.
414
00:18:08,670 --> 00:18:12,758
- Ele tá de andarilho de rua, indigente…
- Que porra?
415
00:18:12,841 --> 00:18:15,552
- Walking Dead, sabe? Um zumbi…
- Walking Dead?
416
00:18:15,636 --> 00:18:16,887
Seu uísque, patrão.
417
00:18:16,970 --> 00:18:18,889
Ah, muito obrigado, eu não bebo.
418
00:18:18,972 --> 00:18:21,433
Mas se tiver um suquinho de laranja,
alguma coisa assim…
419
00:18:21,517 --> 00:18:23,393
- E pode me chamar de Hero, tá?
- [Agnaldo ri]
420
00:18:24,061 --> 00:18:24,937
[Agnaldo] Sandro.
421
00:18:25,020 --> 00:18:27,189
Sandro. O meu nome é Sandro.
422
00:18:27,272 --> 00:18:28,357
Você me conhece, né?
423
00:18:28,440 --> 00:18:30,442
Eu moro aqui, né?
424
00:18:30,526 --> 00:18:33,320
- Você trabalha aqui…
- Há dez anos.
425
00:18:33,403 --> 00:18:35,239
Meu, dez anos aguentando o Sandro?
426
00:18:35,322 --> 00:18:38,283
- Não, você é muito… Me dá um abraço.
- Meu Jesus amado, ele tá é bêbado.
427
00:18:38,367 --> 00:18:40,119
- Você merece tudo de melhor.
- Tá bêbado.
428
00:18:40,202 --> 00:18:42,037
- [Hero] Sério.
- [Agnaldo] Ele vai tomar banho.
429
00:18:42,120 --> 00:18:44,123
[Hero] Eu vou fazer
um fã clube pra você, Cida.
430
00:18:44,206 --> 00:18:46,458
- Sou fã da Cida, sim.
- Desculpa aí. Pelo amor de Deus.
431
00:18:46,542 --> 00:18:50,379
Meu filho, se comporta.
Vai foder a tabaca de xola de uma vez só?
432
00:18:50,462 --> 00:18:54,091
Em primeiro lugar, Sandro Sanderlei
jamais negaria um copo de uísque,
433
00:18:54,174 --> 00:18:56,635
muito menos abraçar a Dona Cida.
434
00:18:56,718 --> 00:18:58,804
É que eu não tenho o que fazer, né?
Eu não bebo.
435
00:18:58,887 --> 00:19:02,349
Agora fala a verdade.
O que que aconteceu com o Sandro?
436
00:19:03,809 --> 00:19:04,852
Ele viajou.
437
00:19:04,935 --> 00:19:08,397
Hmm… Viajou com turnê marcada, Agnaldo?
438
00:19:08,480 --> 00:19:10,399
Foi fazer um retiro espiritual.
439
00:19:11,316 --> 00:19:15,279
Sabe, essa separação de Tânia Folia
mexeu com a cabeça dele.
440
00:19:15,362 --> 00:19:17,531
Pô, tu não lê os noticiários?
441
00:19:17,614 --> 00:19:19,908
Eu não tô ligado em fofoca de celebridade.
442
00:19:21,535 --> 00:19:23,620
[Agnaldo] Essa aí é a Tânia Folia.
443
00:19:23,704 --> 00:19:26,456
Aliás, vou ter que lhe ensinar
a lidar com as fãs, meu Deus.
444
00:19:26,540 --> 00:19:27,457
Por quê?
445
00:19:28,041 --> 00:19:29,918
Porque elas vão te comer vivo.
446
00:19:30,002 --> 00:19:31,503
Olha o patrão aí.
447
00:19:33,088 --> 00:19:34,047
Aí.
448
00:19:34,131 --> 00:19:35,424
[música de suspense]
449
00:19:36,008 --> 00:19:38,010
Ele é morador de rua?
450
00:19:38,093 --> 00:19:40,512
Esse aqui é o estilo metal.
Mais respeito, por favor.
451
00:19:40,596 --> 00:19:42,306
Só se for metal enferrujado, meu filho.
452
00:19:42,389 --> 00:19:45,225
- [Hero ri ironicamente]
- E as tatuagens?
453
00:19:45,309 --> 00:19:48,562
A gente cobre com maquiagem.
Não sai na água, é estrangeiro.
454
00:19:48,645 --> 00:19:49,563
Hmm.
455
00:19:53,358 --> 00:19:54,943
Parabéns, Agnaldo.
456
00:19:55,027 --> 00:19:56,486
É quase um milagre.
457
00:19:56,570 --> 00:19:58,363
Prazer, Jaques.
458
00:19:59,823 --> 00:20:02,326
Jaques Barreto? Da Partenon Records?
459
00:20:02,409 --> 00:20:03,911
É ele mesmo, ao vivo e em cores.
460
00:20:03,994 --> 00:20:06,955
Pô, eu mandei um CD demo
da minha Banda Molotov.
461
00:20:07,039 --> 00:20:08,749
Você chegou a ouvir, velho?
462
00:20:08,832 --> 00:20:11,210
Senhor. Senhor é melhor.
463
00:20:11,293 --> 00:20:13,420
Você vai fazer muito sucesso como Sandro.
464
00:20:14,421 --> 00:20:16,298
Só falta a gente saber uma coisa.
465
00:20:16,381 --> 00:20:19,468
E um, e dois e três.
466
00:20:20,886 --> 00:20:24,890
♪ Você é meu pão de mel
Meu toucinho do céu ♪
467
00:20:24,973 --> 00:20:28,477
♪ Minha maçã do amor ♪
468
00:20:28,560 --> 00:20:29,394
Ok.
469
00:20:30,145 --> 00:20:32,981
[Jaques] A gente já viu
que você sabe cantar, mas tem um problema,
470
00:20:33,065 --> 00:20:35,317
você tá tirando sarro da música.
471
00:20:35,400 --> 00:20:36,526
Eu?
472
00:20:37,194 --> 00:20:41,031
Que isso, meu? Eu não faria
uma coisa dessa de forma alguma.
473
00:20:41,114 --> 00:20:42,824
Ninguém é idiota aqui, rapaz.
474
00:20:44,368 --> 00:20:46,578
Você pode achar
uma porcaria esse tipo de música,
475
00:20:46,662 --> 00:20:50,415
mas ninguém vende
50 milhões de álbuns à toa.
476
00:20:52,167 --> 00:20:54,628
É bom você começar
a respeitar esse público.
477
00:20:55,337 --> 00:20:57,714
Eu confio no teu talento,
478
00:20:57,798 --> 00:21:00,467
mas eu preciso saber
se você vai ser profissional.
479
00:21:00,550 --> 00:21:01,677
Entendeu?
480
00:21:01,760 --> 00:21:04,096
Vai ter que ensaiar todo dia
com a banda até o show.
481
00:21:04,179 --> 00:21:05,472
Sim, senhor.
482
00:21:06,765 --> 00:21:09,476
E o contrato?
E a questão da confidencialidade?
483
00:21:09,559 --> 00:21:10,978
Tá assinadinho, Barretão.
484
00:21:11,061 --> 00:21:13,063
[música misteriosa]
485
00:21:15,649 --> 00:21:16,483
[Hero] Ô.
486
00:21:18,360 --> 00:21:20,320
E o meu disco?
487
00:21:22,781 --> 00:21:24,533
Eu prometi pra ele, Barretão.
488
00:21:25,200 --> 00:21:26,743
A produção sai do seu bolso.
489
00:21:26,827 --> 00:21:30,289
E só depois de terminar
o nosso contrato de três meses.
490
00:21:31,081 --> 00:21:33,834
Meu, ninguém falou
em três meses comigo, véio.
491
00:21:33,917 --> 00:21:36,086
- Vocês estão brincando, né?
- Boa turnê.
492
00:21:42,884 --> 00:21:44,886
[música melancólica]
493
00:21:45,971 --> 00:21:46,930
[Agnaldo] Fío,
494
00:21:48,265 --> 00:21:49,725
ele tem esse jeito.
495
00:21:50,225 --> 00:21:53,228
Mas se ele não tivesse gostado,
não teria dado a luz verde.
496
00:21:53,895 --> 00:21:57,399
E, ó, não se preocupe com o teu disco
que eu sou homem de palavra.
497
00:21:57,482 --> 00:22:00,485
Eu sempre quis entrar num estúdio
que nem aquele, tá ligado?
498
00:22:03,196 --> 00:22:05,532
Mas agora que apareceu a oportunidade,
499
00:22:06,408 --> 00:22:07,326
sei lá,
500
00:22:08,869 --> 00:22:10,829
não é nada do que eu imaginava, sabe?
501
00:22:11,413 --> 00:22:12,497
Nunca é, fío.
502
00:22:13,665 --> 00:22:16,501
Olha, eu vou contar uma história procê.
503
00:22:16,585 --> 00:22:18,754
Quando eu e o Val, o Genival,
504
00:22:19,379 --> 00:22:20,964
tinha a tua idade,
505
00:22:21,048 --> 00:22:23,800
a gente era produtor musical
de uns grupos bregas, sabe?
506
00:22:24,384 --> 00:22:26,928
Estilo genérico de Wando, Regina Vaoste.
507
00:22:27,554 --> 00:22:31,141
Até que um dia,
a gente entra num bar local,
508
00:22:31,808 --> 00:22:34,644
a gente dá de cara com um menino franzino,
509
00:22:34,728 --> 00:22:37,064
com a voz meio mole, sabe?
510
00:22:37,147 --> 00:22:40,650
Mas uma música
que grudou na minha cabeça feito chiclete.
511
00:22:41,276 --> 00:22:43,403
Eu ouvi aquela voz me dizendo:
512
00:22:43,487 --> 00:22:49,409
"Agnaldo, você não vai deixar passar
essa chance de lapidar essa joia rara."
513
00:22:50,285 --> 00:22:52,871
Resultado: sertanejo estourou,
514
00:22:52,954 --> 00:22:55,165
e aquele menino com a voz melosa,
515
00:22:55,248 --> 00:22:56,750
que você tanto não gosta,
516
00:22:56,833 --> 00:22:58,835
virou esse capeta fenomenal aí.
517
00:23:01,046 --> 00:23:02,714
Que que eu quero dizer, fío?
518
00:23:02,798 --> 00:23:05,092
É que oportunidade como essa,
519
00:23:05,675 --> 00:23:08,220
não bate duas vezes na mesma porta, não.
520
00:23:09,930 --> 00:23:10,889
Visse?
521
00:23:12,140 --> 00:23:14,142
[música melancólica]
522
00:23:15,977 --> 00:23:17,646
Ê boniteza.
523
00:23:22,234 --> 00:23:25,570
[Agnaldo] E aí?
Pronto pro seu dia de princesa?
524
00:23:28,115 --> 00:23:29,366
Vai dar tudo certo.
525
00:23:31,618 --> 00:23:33,245
[música cômica]
526
00:23:34,037 --> 00:23:35,539
Ô Agnaldo,
527
00:23:35,622 --> 00:23:38,708
eu gastei todo o estoque de lubrificante
do Sandro pra entrar nessa calça, viu?
528
00:23:38,792 --> 00:23:41,086
Vai arrasar na turnê. Simbora.
529
00:23:41,169 --> 00:23:43,422
Por que que ele tem
tanto lubrificante em casa, hein?
530
00:23:43,505 --> 00:23:44,673
[Agnaldo] Depois eu explico.
531
00:23:46,049 --> 00:23:48,343
[Hero] Ah, não. [ri]
532
00:23:49,428 --> 00:23:51,972
Meu, o que que fizeram com você, Pancitas?
533
00:23:52,055 --> 00:23:55,016
Olha que roupinha, todo sertanejinho.
534
00:23:55,100 --> 00:23:56,601
Nossa, que lindinho.
535
00:23:56,685 --> 00:23:58,103
Tá me devendo uma, hein?
536
00:23:58,186 --> 00:24:01,064
Meu, é sério,
acho que eu tô devendo duas, Pançola.
537
00:24:01,148 --> 00:24:02,357
Você tá rindo do quê, ô?
538
00:24:02,441 --> 00:24:04,025
Você pintou o cabelo?
539
00:24:04,109 --> 00:24:06,194
É. Eu tô parecendo o Lucas Luto.
540
00:24:06,278 --> 00:24:07,404
- Lufus.
- Lupo.
541
00:24:07,487 --> 00:24:08,864
- Lucus.
- Lucas Safadão.
542
00:24:08,947 --> 00:24:10,115
Ah, é. É.
543
00:24:10,198 --> 00:24:11,992
Bora que nós tamo atrasados.
544
00:24:12,075 --> 00:24:15,537
Oi, vem cá. Seu nome é Jarbas mesmo?
545
00:24:15,620 --> 00:24:16,872
Não, na verdade, é Cláudio.
546
00:24:16,955 --> 00:24:19,791
Mas como o senhor fica me chamando
de Jarbas por zoação, aí pegou.
547
00:24:19,875 --> 00:24:20,709
Pegou.
548
00:24:20,792 --> 00:24:24,087
Bom, mas pelo menos
o Jarbas tá empregado, né?
549
00:24:24,171 --> 00:24:25,714
Seu Sandro.
550
00:24:26,631 --> 00:24:27,466
É.
551
00:24:27,549 --> 00:24:29,551
Posso botar um Lucas Safadão
pra dar uma relaxada?
552
00:24:29,634 --> 00:24:30,844
- Vambora.
- ♪ Seu guarda aí… ♪
553
00:24:30,927 --> 00:24:32,304
Peraí, cowboy.
554
00:24:32,387 --> 00:24:34,514
Tá esquecendo dum detalhe.
555
00:24:35,974 --> 00:24:37,934
Olha, que maravilha.
556
00:24:40,729 --> 00:24:41,688
Nossa.
557
00:24:42,439 --> 00:24:46,401
O homem usa essa aqui
pra compor aquelas músicas maravilhosas.
558
00:24:46,485 --> 00:24:47,694
É só musicão, né?
559
00:24:47,777 --> 00:24:48,987
Eu gostei, mano.
560
00:24:49,070 --> 00:24:50,822
Só falta ter nome.
561
00:24:50,906 --> 00:24:53,283
[Agnaldo] Lurdinha. Lulu pros íntimos.
562
00:24:53,366 --> 00:24:55,118
Lurdinha. Que nome mais…
563
00:24:55,202 --> 00:24:57,579
Fofo. Minha tia chama Lurdinha.
564
00:24:57,662 --> 00:24:59,414
- Fofo.
- [Pança] É.
565
00:24:59,497 --> 00:25:02,626
- Tia Lurdes.
- Tia Lurdes, ela vende marmita no Bexiga.
566
00:25:02,709 --> 00:25:03,710
[Hero] Vamos nessa.
567
00:25:03,793 --> 00:25:05,420
[Agnaldo] Partiu Nova Esperança.
568
00:25:07,672 --> 00:25:09,674
[música sertaneja instrumental]
569
00:25:10,550 --> 00:25:12,636
- [homem] Prepara, Magaiver.
- É agora.
570
00:25:12,719 --> 00:25:14,721
[música de marcha]
571
00:25:18,266 --> 00:25:20,894
- Já vai ficar com essa cara, é?
- É a única que eu tenho, meu pai.
572
00:25:20,977 --> 00:25:22,729
Fía, você prometeu.
573
00:25:22,812 --> 00:25:25,774
Ai, você sabe que eu tô dando
meu melhor, né?
574
00:25:25,857 --> 00:25:27,400
[homem suspira]
575
00:25:28,610 --> 00:25:29,653
[fãs comemoram]
576
00:25:29,736 --> 00:25:30,862
Sandro.
577
00:25:30,946 --> 00:25:34,824
Mano. Uma comitiva só pra gente.
578
00:25:37,369 --> 00:25:39,871
Você e a banda vão pro hotel.
579
00:25:39,955 --> 00:25:42,082
Eu vou ficar de olho
nesses dois lá na fazenda.
580
00:25:42,165 --> 00:25:44,292
Ah, é. Você vai pro bem bom, né?
581
00:25:44,376 --> 00:25:47,337
Tá certo.
E eu vou com a graxa toda pro hotelzinho.
582
00:25:47,420 --> 00:25:49,381
E pega leve aí no frigobar.
583
00:25:51,967 --> 00:25:53,969
[música da banda continua]
584
00:25:54,052 --> 00:25:55,887
[fãs comemoram]
585
00:25:59,432 --> 00:26:00,267
[mulher] Sandro.
586
00:26:01,601 --> 00:26:03,603
[fãs comemoram]
587
00:26:05,355 --> 00:26:07,857
- Carrega pra mim, velho? Aqui.
- É que…
588
00:26:09,568 --> 00:26:11,903
Olhe só, cowboy, não se esqueça:
589
00:26:11,987 --> 00:26:15,949
prefeito Bento,
primeira-dama Matilde e a filha Lulli.
590
00:26:16,032 --> 00:26:17,701
Uma coisa que tenho
que falar sobre a Lulli.
591
00:26:17,784 --> 00:26:20,537
[Bento] Ei, Sandrão, meu amigo.
592
00:26:20,620 --> 00:26:23,707
- Oh, prefeito Bento.
- [Agnaldo ri suavemente]
593
00:26:23,790 --> 00:26:25,750
Que isso? Que formalidade é essa?
594
00:26:25,834 --> 00:26:28,211
Pra você é Bento.
Tem nada de prefeito, não.
595
00:26:28,295 --> 00:26:30,130
Obrigado, viu? Tá bom?
596
00:26:30,213 --> 00:26:32,632
- Sandro.
- Oi, como vai?
597
00:26:32,716 --> 00:26:34,592
Nossa senhora, olha isso.
598
00:26:35,302 --> 00:26:37,137
Continua um gato, hein, Sandro?
599
00:26:37,220 --> 00:26:38,221
[música cômica]
600
00:26:38,305 --> 00:26:39,639
Segura a beterraba, aí.
601
00:26:40,265 --> 00:26:43,351
Seu Bento. Beleza, Bentão?
Como é que vocês estão?
602
00:26:43,435 --> 00:26:45,562
Ah, melhor agora, com a chegada de vocês.
603
00:26:45,645 --> 00:26:47,522
Saudade de vocês, né?
604
00:26:47,606 --> 00:26:50,567
Olha a surpresinha.
605
00:26:51,401 --> 00:26:54,988
Em nome da cidade de Nova Esperança,
seja bem-vindo.
606
00:26:55,071 --> 00:26:57,741
Que gracinha, Lulli. Obrigado.
607
00:26:58,825 --> 00:27:00,535
[Bento] Sempre brincalhão.
608
00:27:00,619 --> 00:27:02,037
[todos riem]
609
00:27:06,791 --> 00:27:08,627
[burburinho]
610
00:27:09,210 --> 00:27:10,712
Prefeito!
611
00:27:10,795 --> 00:27:12,589
[Magaiver] Acho que estourou a boiada.
612
00:27:12,672 --> 00:27:14,174
- [Magaiver] Venham.
- [Hero] Vambora.
613
00:27:14,257 --> 00:27:16,718
- [Magaiver] Vem bora, prefeito.
- [Agnaldo] Entra aí.
614
00:27:16,801 --> 00:27:17,761
[gritaria]
615
00:27:17,844 --> 00:27:20,013
- Que palhaçada?
- [Bento] Abre a porta pra ela.
616
00:27:22,098 --> 00:27:23,433
[gritaria]
617
00:27:26,394 --> 00:27:28,271
Que brincadeira sem graça.
618
00:27:29,064 --> 00:27:30,357
Você é quem mesmo?
619
00:27:32,567 --> 00:27:34,152
Ô pai, para que eu vou descer.
620
00:27:34,235 --> 00:27:35,987
Não tá vendo que ele tá saracoteando cocê?
621
00:27:36,071 --> 00:27:38,031
Ah, para com isso, para de bobageira. Quê!
622
00:27:38,114 --> 00:27:40,075
É só pra quebrar o gelo.
623
00:27:40,158 --> 00:27:42,160
É que ela voltou "da gringa" agora, né?
624
00:27:42,243 --> 00:27:43,787
Tá toda em outro patamar.
625
00:27:43,870 --> 00:27:46,790
Agora só fala "hi".
Não dá nem pra reconhecer.
626
00:27:47,874 --> 00:27:49,125
E você aí atrás aí?
627
00:27:49,751 --> 00:27:51,544
- Eu?
- [Bento] Esse grandão, é você mesmo.
628
00:27:51,628 --> 00:27:55,048
Essa formosura aqui
é o novo baterista do Sandro.
629
00:27:55,131 --> 00:27:56,925
- [Agnaldo] O Nelson.
- O Pança.
630
00:27:57,008 --> 00:27:57,967
É Nelson ou Pança?
631
00:27:58,051 --> 00:27:59,719
Você pode me chamar do que você quiser.
632
00:27:59,803 --> 00:28:02,263
Ó, prazer. Meu nome é Matilde.
633
00:28:02,347 --> 00:28:05,141
Nossa, o prefeito
só tem filha bonita, hein?
634
00:28:05,225 --> 00:28:07,060
[todos riem]
635
00:28:07,143 --> 00:28:08,812
Tá vendo, "paizinho"?
636
00:28:08,895 --> 00:28:09,938
Olha o respeito, sô.
637
00:28:10,021 --> 00:28:11,564
Tá me xavecando aqui.
638
00:28:12,190 --> 00:28:13,983
[Hero] Nossa, que lindo aqui, hein?
639
00:28:14,067 --> 00:28:15,819
[Pança] Verdão. Parnasiano.
640
00:28:15,902 --> 00:28:17,654
[Matilde] Ué, cansou de vir aqui
e não lembra?
641
00:28:17,737 --> 00:28:20,657
[Hero] Ah, é.
É porque tem tempo, né, Matilde?
642
00:28:20,740 --> 00:28:22,200
[Matilde] Tem cabeça boa, não.
643
00:28:22,826 --> 00:28:23,827
[Lulli] Droga.
644
00:28:24,661 --> 00:28:26,579
- Tudo bem aí?
- [Lulli] Ah, tava sem sinal.
645
00:28:26,663 --> 00:28:28,289
[Bento] Pode desembarcar o carro, aí.
646
00:28:28,373 --> 00:28:31,292
Seu prefeito, o senhor pode deixar
que vou tocando a reunião lá na Câmara.
647
00:28:31,376 --> 00:28:32,210
Isso.
648
00:28:32,293 --> 00:28:34,462
- Depois eu falo com o senhor.
- Isso. Faz isso.
649
00:28:34,546 --> 00:28:36,005
[Bento] Vamos chegando, gente.
650
00:28:36,089 --> 00:28:37,340
- Bem-vindos.
- [Matilde] Vem cá.
651
00:28:37,424 --> 00:28:39,134
Eu sei que não tem o luxo
da casa de vocês,
652
00:28:39,217 --> 00:28:42,053
mas eu quero
que vocês se sintam à vontade, em casa.
653
00:28:42,137 --> 00:28:44,013
- [Agnaldo] Obrigado, Bentão.
- [Hero] Obrigado.
654
00:28:44,097 --> 00:28:46,933
Olhe, vocês fiquem à vontade, tá?
Vocês vão se acomodando.
655
00:28:47,016 --> 00:28:51,104
Eu vou tirar o almoço.
Aliás, eu mandei fazer, hein, Sandro?
656
00:28:51,187 --> 00:28:53,022
Um sarravulho pra você, que ó…
657
00:28:53,106 --> 00:28:55,191
- Olhe só, a Matilde.
- [Matilde] Tá um espetáculo.
658
00:28:55,275 --> 00:28:57,986
Fez um sarravulho. Você adora sarravulho.
659
00:28:58,069 --> 00:29:01,156
Ah, eu amo "essacuvaio", bom demais.
660
00:29:01,239 --> 00:29:04,409
Infelizmente, tava sonhando
com aquela paçoca de carne seca
661
00:29:04,492 --> 00:29:07,078
com caldo de piranha
que a senhora faz tão bem…
662
00:29:07,162 --> 00:29:10,165
Piranha aqui é o que não falta.
663
00:29:10,248 --> 00:29:12,709
Fía, fía, fía, que isso?
664
00:29:12,792 --> 00:29:14,252
[Matilde] Olha, só que bom, né?
665
00:29:15,420 --> 00:29:20,175
Eu acho que não existe nada melhor
pra saúde do que uma boa duma piranha.
666
00:29:20,258 --> 00:29:21,926
Você não acha, não, Sandro?
667
00:29:22,010 --> 00:29:23,720
[música cômica]
668
00:29:23,803 --> 00:29:24,721
Concordo.
669
00:29:24,804 --> 00:29:26,431
Paizinho é que sabe, né?
670
00:29:26,514 --> 00:29:29,058
É, com corda ou sem corda, né?
671
00:29:29,142 --> 00:29:30,643
[Bento] O que interessa é comer, né?
672
00:29:30,727 --> 00:29:32,395
Meu Deus, hoje vai render.
673
00:29:32,479 --> 00:29:33,605
Que que é sarravulho?
674
00:29:33,688 --> 00:29:36,483
Não faço ideia,
deve ser de comer, mano. Vamos.
675
00:29:39,277 --> 00:29:40,904
[suspira]
676
00:29:44,240 --> 00:29:46,659
Meu, por que que ela tá
me tratando desse jeito?
677
00:29:50,205 --> 00:29:53,792
Porque vocês, quando eram mais novos,
tiveram um rolo.
678
00:29:53,875 --> 00:29:55,418
E quase virou namoro.
679
00:29:55,502 --> 00:29:58,087
- Sério?
- É. Mas ela te odeia.
680
00:29:58,171 --> 00:29:59,005
Sério?
681
00:29:59,088 --> 00:30:00,256
- Sério.
- Por quê?
682
00:30:00,340 --> 00:30:02,008
- Eita.
- É ele.
683
00:30:02,091 --> 00:30:03,718
Ê, vamos encher o bucho?
684
00:30:03,802 --> 00:30:05,386
- Vamos. Vambora.
- Vambora.
685
00:30:07,972 --> 00:30:09,307
[Bento] Vai mais uma aí, Agnaldo?
686
00:30:09,390 --> 00:30:12,685
Quero não. Só de ver o Pança bebendo,
perdi a vontade.
687
00:30:12,769 --> 00:30:15,772
Mas eu tô com vontade.
Ô pre, bota mais um pouquinho aqui?
688
00:30:15,855 --> 00:30:17,232
[Bento suspira]
689
00:30:17,315 --> 00:30:19,484
Ei, tem certeza, Sandro,
que não quer mesmo?
690
00:30:19,567 --> 00:30:21,486
Tá um melzinho, hein! Tô te estranhando.
691
00:30:21,569 --> 00:30:22,779
[Hero] E deve tá boa, hein? É.
692
00:30:22,862 --> 00:30:24,614
Deixa eu cheirar. Peraí, deixa eu…
693
00:30:25,240 --> 00:30:26,991
Hm, delícia, mas sabe o que que é?
694
00:30:27,075 --> 00:30:30,537
Eu… Eu tô… fazendo detox.
695
00:30:31,412 --> 00:30:32,872
- "De" o quê?
- Tox, detox.
696
00:30:32,956 --> 00:30:34,666
[Matilde] Desintoxicação, amor.
697
00:30:34,749 --> 00:30:38,419
Ah, larga mão disso, é só uma pinguinha,
não tem tóxico nenhum, não.
698
00:30:38,503 --> 00:30:40,797
Eu tô querendo dar uma desinchada, sabe?
699
00:30:40,880 --> 00:30:42,298
Pra mim, você tá perfeito.
700
00:30:42,382 --> 00:30:44,050
- Obrigado.
- Tá bem gostoso.
701
00:30:45,927 --> 00:30:47,846
[todos riem]
702
00:30:48,429 --> 00:30:50,139
Mas gostosa mesmo é essa pinga aqui.
703
00:30:50,223 --> 00:30:52,141
- Eu faço questão. Você vai experimentar.
- É.
704
00:30:52,225 --> 00:30:53,935
Você vai experimentar. Ah, vai.
705
00:30:54,018 --> 00:30:56,020
- [Hero] Nossa, que delícia.
- [Bento] Hoje você vai.
706
00:30:58,231 --> 00:30:59,482
[Agnaldo] E aí, Bentão?
707
00:30:59,566 --> 00:31:02,318
Como é que tá o preparativo
pro show e pro clipe?
708
00:31:02,402 --> 00:31:04,112
- Bebe você.
- Não, vão brigar comigo.
709
00:31:04,195 --> 00:31:07,407
[Bento] A Lulli tá cuidando da produção,
desde que voltou de Londres.
710
00:31:07,490 --> 00:31:10,869
- Que chique, hein? Você foi pra Londres?
- [Agnaldo tosse]
711
00:31:10,952 --> 00:31:13,288
Com a Lulli encabeçando o show e o clipe,
712
00:31:13,371 --> 00:31:16,416
eu tenho certeza
que vamos arrebentar a boca do balão.
713
00:31:18,126 --> 00:31:20,628
A Isabela Falcão
tá vindo pra fazenda amanhã.
714
00:31:20,712 --> 00:31:23,590
Isabela Falcão?
Nossa, essa mulher é um tes…
715
00:31:24,924 --> 00:31:26,509
Segura a onda, Pança. Segura.
716
00:31:26,593 --> 00:31:29,679
Tesouro. É um tesouro.
Ela trabalha muito bem.
717
00:31:29,762 --> 00:31:31,764
- É. Ele é muito fã dela.
- [Pança] Sou.
718
00:31:31,848 --> 00:31:33,766
Nem me fala. Eu também sou fã dela demais.
719
00:31:33,850 --> 00:31:36,477
- Você também?
- Nossa, sou muito fã dessa mulher.
720
00:31:36,561 --> 00:31:39,063
Nossa, ela é a maior modelo do Brasil,
vocês sabem, né?
721
00:31:39,147 --> 00:31:42,775
A maior modelo do Brasil
na minha fazenda, gente. Que tudo.
722
00:31:42,859 --> 00:31:43,901
[Lulli] Sua fazenda?
723
00:31:43,985 --> 00:31:47,822
Até onde eu sei, meu avô deu essa fazenda
pra minha mãe, que passou ela pra mim.
724
00:31:47,906 --> 00:31:49,616
- [Bento] Ai, meu Deus.
- Você tá vendo, pai?
725
00:31:49,699 --> 00:31:51,075
Ô fía!
726
00:31:53,578 --> 00:31:55,663
[Bento] Ô Seu Pança?
727
00:31:55,747 --> 00:31:57,165
Quê? Vai tomar a do Sandro também?
728
00:31:57,248 --> 00:31:58,833
Pô, você é um poço sem fundo, hein?
729
00:31:58,917 --> 00:32:00,001
Já não tomou o suficiente?
730
00:32:01,002 --> 00:32:04,172
Bem, o show tá marcado hoje pras 21h,
depois do jantar.
731
00:32:04,255 --> 00:32:07,008
E amanhã a gente sai
bem cedo pro Pantanal.
732
00:32:07,091 --> 00:32:09,677
Seis horas tá bom?
Ou tá muito cedo pra você acordar?
733
00:32:11,638 --> 00:32:12,639
Eu?
734
00:32:13,389 --> 00:32:14,724
Tá bom demais.
735
00:32:14,807 --> 00:32:17,393
Sem beber, acordando cedo.
736
00:32:17,477 --> 00:32:20,688
Agora só falta dizer que tá indo
pra igreja, né, Agnaldo?
737
00:32:20,772 --> 00:32:21,814
Amém, Senhor.
738
00:32:22,357 --> 00:32:25,276
Aí, depende, né?
Se você for, eu vou junto.
739
00:32:25,360 --> 00:32:26,361
[Bento] Óia.
740
00:32:28,029 --> 00:32:30,156
Óia, óia.
741
00:32:30,740 --> 00:32:32,742
Isso é cavalo bravo.
742
00:32:33,409 --> 00:32:35,203
- Vai. Faço questão que você beba.
- Não.
743
00:32:35,286 --> 00:32:36,663
[Bento] Vai beber. Agora vai beber.
744
00:32:36,746 --> 00:32:39,248
- [Bento] Vamos. Bebe.
- [Matilde] Vai, entorna.
745
00:32:39,332 --> 00:32:40,166
[Bento] Uai.
746
00:32:40,249 --> 00:32:41,876
Isso tá com um cheiro bom.
747
00:32:41,959 --> 00:32:45,046
[Bento] Bom? É de piqui que você adora.
748
00:32:45,129 --> 00:32:46,214
Lá vai, hein?
749
00:32:47,048 --> 00:32:49,676
[Bento] Aê. [ri]
750
00:32:50,677 --> 00:32:52,595
[grunhe]
751
00:32:52,679 --> 00:32:54,305
[Bento] Eita, boa?
752
00:32:54,389 --> 00:32:56,099
[ri]
753
00:32:56,182 --> 00:32:58,226
- [Hero tosse]
- Vai beber outra, então. [ri]
754
00:32:58,309 --> 00:33:00,019
[Matilde] Para, pai.
755
00:33:01,270 --> 00:33:03,147
[cavalo relincha]
756
00:33:03,231 --> 00:33:05,233
[Hero cantarola]
757
00:33:11,364 --> 00:33:12,573
♪ Toda vez ♪
758
00:33:15,368 --> 00:33:18,162
♪ Que eu penso em você ♪
759
00:33:19,914 --> 00:33:21,582
[música romântica]
760
00:33:25,545 --> 00:33:26,421
Ô.
761
00:33:27,213 --> 00:33:28,506
[cavalo relincha]
762
00:33:31,134 --> 00:33:33,970
Você monta muito bem.
E esse cavalo é lindo demais, hein?
763
00:33:34,762 --> 00:33:37,682
- Você não tem mais o que fazer aqui, não?
- [Hero] Você fica linda nele.
764
00:33:37,765 --> 00:33:39,434
- [Lulli grita]
- [Hero] Mal-educada, hein?
765
00:33:39,517 --> 00:33:41,310
[música suave]
766
00:33:46,357 --> 00:33:47,734
Vocês dois, hein?
767
00:33:47,817 --> 00:33:51,821
Não entendi por que ela ficou tão brava.
Eu só elogiei o cavalo.
768
00:33:51,904 --> 00:33:54,615
Você sabe que ela ama esse alazão.
769
00:33:54,699 --> 00:33:57,243
Esperava o quê?
Que ela agradecesse de novo?
770
00:33:58,619 --> 00:34:01,414
O alazão, o cavalo, né?
771
00:34:01,497 --> 00:34:04,584
Fui eu que dei.
Que cabeça a minha. Fui eu que dei, né?
772
00:34:07,795 --> 00:34:08,796
Ela me odeia, né?
773
00:34:09,380 --> 00:34:10,548
Ah, Sandro.
774
00:34:11,716 --> 00:34:12,925
Pra mim é difícil, viu?
775
00:34:13,009 --> 00:34:16,512
Você sabe que eu gosto de você,
mas eu sou o pai dela, né?
776
00:34:18,306 --> 00:34:21,601
Como homem, eu até te entendo.
A mulherada pegando no pé…
777
00:34:22,185 --> 00:34:24,312
Agora com as amigas dela, né?
778
00:34:26,564 --> 00:34:27,648
Mas você mudou muito.
779
00:34:28,900 --> 00:34:30,401
Parece até outra pessoa.
780
00:34:33,821 --> 00:34:39,202
Seu Bento, o senhor acha
que ela topa conhecer essa outra pessoa?
781
00:34:39,869 --> 00:34:40,870
Ah…
782
00:34:47,376 --> 00:34:49,545
[música de acordeão]
783
00:34:49,629 --> 00:34:50,797
Não, olha só.
784
00:34:50,880 --> 00:34:53,299
Nós vamos ter que baixar o tom,
porque ele tá meio rouco.
785
00:34:53,382 --> 00:34:55,134
Vai, baixa aí, deixa eu ver. Vai.
786
00:34:56,344 --> 00:34:57,678
Vagabundo… Bom.
787
00:34:57,762 --> 00:35:00,098
Melhor, porque ele tá com rinite,
entendeu? Espirra…
788
00:35:00,181 --> 00:35:03,184
Pancitas, meu brother, velho.
E aí, tá curtindo?
789
00:35:03,267 --> 00:35:06,187
- Tá demais. Tudo de primeira, mano.
- Quanta coisa, mano.
790
00:35:06,270 --> 00:35:07,814
- Água saborizada.
- [Agnaldo] Genival.
791
00:35:07,897 --> 00:35:09,565
- [Genival] Fala. Chegou?
- [Agnaldo] E aí?
792
00:35:09,649 --> 00:35:10,817
- [Genival] Olha aí.
- Opa.
793
00:35:10,900 --> 00:35:13,444
- [Genival] Isso é hora, meu parceiro?
- Desculpe, tive problemas.
794
00:35:13,528 --> 00:35:15,321
Minha nossa senhora.
795
00:35:15,404 --> 00:35:18,199
[Genival] Nem lá no meu sertão
vi uma beleza maior do que a da senhora.
796
00:35:18,282 --> 00:35:20,284
Igual, pode até ter. Maior não tem.
797
00:35:20,368 --> 00:35:22,078
Eu sou Genival, o diretor de palco aqui.
798
00:35:22,161 --> 00:35:23,454
- Encantado.
- [Hero limpa a garganta]
799
00:35:23,538 --> 00:35:25,957
- [Hero] Já tá bom, né?
- Prazer, Genivaldo.
800
00:35:27,792 --> 00:35:29,168
[Jaques] Boa noite.
801
00:35:29,252 --> 00:35:32,004
Jaques, eu não esperava
a tua ilustre presença hoje.
802
00:35:32,088 --> 00:35:34,048
Eu não iria perder esse show por nada.
803
00:35:34,132 --> 00:35:36,884
Tem muita coisa em jogo, não é, Sandro?
804
00:35:36,968 --> 00:35:39,095
É, certo. É, certinho.
805
00:35:39,178 --> 00:35:42,056
- [Genival] Vamos lá, gente. Dez minutos.
- Ô, só um minutinho.
806
00:35:42,140 --> 00:35:46,144
Eu gostaria de agradecer primeiro
a todo mundo que tá aqui reunido hoje,
807
00:35:46,227 --> 00:35:49,230
porque sem vocês não existe turnê.
808
00:35:49,313 --> 00:35:52,900
Então, de coração mesmo,
o meu muito obrigado. Muito obrigado.
809
00:35:52,984 --> 00:35:55,361
- [pessoal aplaude]
- [Agnaldo ri constrangido]
810
00:35:57,405 --> 00:35:59,282
Nunca vi o Sandro agradecendo ninguém.
811
00:35:59,866 --> 00:36:01,492
Ele tá numa fase zen, viu, Lulli?
812
00:36:01,576 --> 00:36:05,454
Ah, eu esqueci um detalhe importante.
813
00:36:05,538 --> 00:36:11,377
Eu quero apresentar a vocês
a nossa linda e querida produtora.
814
00:36:11,460 --> 00:36:13,045
Uma salva de palmas pra ela, por favor.
815
00:36:13,129 --> 00:36:14,255
[Genival] É a patroa.
816
00:36:14,338 --> 00:36:17,466
- Viva a Lulli. Viva. Essa é guerreira.
- [Genival] Lulli!
817
00:36:17,550 --> 00:36:20,219
Mas, ó, não vem meter o louco
e vir de xaveco
818
00:36:20,303 --> 00:36:24,140
pra cima dela não, hein? Ela não é
pro bico de vocês, não, viu? [ri]
819
00:36:24,223 --> 00:36:25,099
Nem pro seu.
820
00:36:25,183 --> 00:36:26,642
[ri constrangido]
821
00:36:28,019 --> 00:36:29,103
Bom, gente,
822
00:36:29,187 --> 00:36:32,190
qualquer coisa que vocês precisarem
é só falar comigo, tá bom?
823
00:36:32,273 --> 00:36:33,524
- [Genival] Tá.
- Qualquer coisa.
824
00:36:33,608 --> 00:36:35,610
- [músico] Obrigado.
- [Agnaldo] Obrigado, Lulli.
825
00:36:35,693 --> 00:36:37,528
Olha, mas vamos arrebentar nesse show,
826
00:36:37,612 --> 00:36:40,114
porque hoje é dia de rock 'n roll.
827
00:36:40,198 --> 00:36:41,073
[Hero e Pança gritam]
828
00:36:41,157 --> 00:36:42,742
Não, meu filho.
829
00:36:42,825 --> 00:36:45,286
É… Viva o sertanejo universitário.
830
00:36:45,369 --> 00:36:50,833
Viva o sertanejo, meu Deus do céu.
Quero ver todo mundo bonito. [ri]
831
00:36:52,919 --> 00:36:56,839
Pensei que você tinha dito que a história
da filha do prefeito tinha terminado.
832
00:36:56,923 --> 00:36:59,467
E terminou, Barretão.
833
00:36:59,550 --> 00:37:01,552
A Lulli odeia o Sandro.
834
00:37:03,179 --> 00:37:05,765
O problema é que ele não é o Sandro.
835
00:37:05,848 --> 00:37:07,934
E ele tem um trabalho a fazer.
836
00:37:09,143 --> 00:37:11,020
Eu não quero distrações.
837
00:37:11,103 --> 00:37:12,772
[música sombria]
838
00:37:12,855 --> 00:37:14,106
Vou pro meu camarote.
839
00:37:14,732 --> 00:37:17,902
Vai com Deus.
Vai dar tudo certo, Barretão.
840
00:37:20,029 --> 00:37:22,406
Faltam cinco minutos pra começar, tá?
841
00:37:24,909 --> 00:37:26,077
E aí, cowboy?
842
00:37:27,411 --> 00:37:29,330
- Bora?
- Bora.
843
00:37:31,540 --> 00:37:33,918
[música sinistra]
844
00:37:44,303 --> 00:37:46,305
[burburinho]
845
00:37:55,898 --> 00:37:57,900
[música de suspense]
846
00:38:00,820 --> 00:38:03,364
Olha, eu posso te garantir
que o prefeito vai, pessoalmente,
847
00:38:03,447 --> 00:38:05,408
dar toda atenção
pro seu requerimento, viu?
848
00:38:05,491 --> 00:38:07,827
Opa, com licença. Lulli, querida.
849
00:38:07,910 --> 00:38:09,745
Seu Prefeito, olha quem acabou de chegar.
850
00:38:10,329 --> 00:38:12,873
- Filha. [ri]
- Ô meu pai.
851
00:38:12,957 --> 00:38:14,542
Tá linda a produção.
852
00:38:14,625 --> 00:38:16,335
- Gostou?
- Moderna, psicodélica.
853
00:38:17,044 --> 00:38:18,921
Parabéns. Você arrasou.
854
00:38:19,005 --> 00:38:19,880
[Bento] É.
855
00:38:20,464 --> 00:38:22,675
[Genival] E aí, menino, tudo pronto?
856
00:38:23,467 --> 00:38:24,719
Acho que sim.
857
00:38:24,802 --> 00:38:26,387
Olha, relaxa.
858
00:38:26,470 --> 00:38:30,016
Elas são loucas pelo Sandro.
Quer dizer, por você.
859
00:38:30,099 --> 00:38:32,643
O meu maior público foi
aquele dia na formatura.
860
00:38:32,727 --> 00:38:34,228
Ih, vamos esquecer isso.
861
00:38:34,312 --> 00:38:38,232
Até porque aqui a gente quer que o final
seja diferente, é ou não é? [ri]
862
00:38:39,108 --> 00:38:40,735
Você conhece a oração do músico?
863
00:38:41,319 --> 00:38:43,279
É assim, vou te ensinar.
Me dá sua mão aqui.
864
00:38:43,362 --> 00:38:46,198
Fecha o olho, tá?
Repete dentro da tua cabeça.
865
00:38:47,283 --> 00:38:52,079
"Permita Deus que os sons por nós emitidos
866
00:38:52,705 --> 00:38:57,626
sejam capazes de acalmar os perturbados,
867
00:38:57,710 --> 00:39:03,132
curar os doentes e animar os deprimidos.
868
00:39:03,215 --> 00:39:06,594
Que sejam brilhantes como estrelas.
869
00:39:06,677 --> 00:39:08,846
E suaves como o vento.
870
00:39:09,555 --> 00:39:11,515
Que assim seja.
871
00:39:11,599 --> 00:39:13,601
- Amém."
- Amém.
872
00:39:14,101 --> 00:39:15,644
Aqui, ó.
873
00:39:15,728 --> 00:39:17,730
[aplausos ao fundo]
874
00:39:21,192 --> 00:39:23,027
Vai lá. Faz o que você sabe fazer.
875
00:39:23,527 --> 00:39:26,322
[apresentador] E agora,
meu povo de Nova Esperança,
876
00:39:26,405 --> 00:39:29,825
vamos receber com muitas palmas
877
00:39:29,909 --> 00:39:33,371
o maior cantor deste país,
878
00:39:33,454 --> 00:39:35,456
Sandro Sanderlei.
879
00:39:37,792 --> 00:39:39,668
[plateia vibra]
880
00:39:41,003 --> 00:39:44,673
[plateia] Sandro, Sandro, Sandro!
881
00:39:52,181 --> 00:39:53,557
[música começa]
882
00:40:00,689 --> 00:40:01,816
[fã 1] Sandro!
883
00:40:01,899 --> 00:40:03,192
[Bento] Que que tá acontecendo?
884
00:40:04,610 --> 00:40:05,945
- Não sei.
- [fã 2] Vai, Sandro.
885
00:40:06,028 --> 00:40:07,029
Guina?
886
00:40:08,030 --> 00:40:12,159
Ele tá entrando no esquema. Tá entrando.
887
00:40:12,243 --> 00:40:14,620
[plateia vibra]
888
00:40:15,621 --> 00:40:17,498
Povo de Nova Esperança…
889
00:40:18,916 --> 00:40:19,917
[fã 3] Tô ficando nervosa.
890
00:40:20,835 --> 00:40:22,503
…eu gostaria de dizer…
891
00:40:22,586 --> 00:40:24,213
- [fã 4] Sandro!
- [fã 5] Lindo!
892
00:40:24,755 --> 00:40:27,424
…que esse é o maior show da minha vida.
893
00:40:27,508 --> 00:40:29,301
E eu amo vocês.
894
00:40:29,385 --> 00:40:31,429
[plateia vibra]
895
00:40:31,512 --> 00:40:32,596
Obrigado.
896
00:40:33,180 --> 00:40:36,183
♪ Virei vagabundo, olho pro lado ♪
897
00:40:36,267 --> 00:40:39,562
♪ Encontro o pecado
Pegando fogo de novo, diacho ♪
898
00:40:39,645 --> 00:40:42,606
♪ Virei vagabundo, coração não tem jeito ♪
899
00:40:42,690 --> 00:40:45,568
♪ Perdi o freio e o rumo de casa ♪
900
00:40:45,651 --> 00:40:48,446
♪ Não tem mais jeito, não adianta ♪
901
00:40:48,529 --> 00:40:51,699
♪ Me traz a cachaça
Que hoje eu vou derramar ♪
902
00:40:51,782 --> 00:40:55,369
♪ Depois de olhar pro lado
E me apaixonar de novo ♪
903
00:40:57,455 --> 00:41:02,001
♪ Cada fogo que acende
É mais uma cachaça na mão ♪
904
00:41:02,084 --> 00:41:02,918
Ô!
905
00:41:03,586 --> 00:41:06,422
♪ Tomo uma, tomo duas, tomo três ♪
906
00:41:06,505 --> 00:41:09,258
♪ E me apaixono outra vez ♪
907
00:41:09,341 --> 00:41:12,845
♪ Tomo uma, tomo duas, tomo três ♪
908
00:41:12,928 --> 00:41:15,222
♪ E me apaixono outra vez ♪
909
00:41:16,682 --> 00:41:17,725
[solo de teclado]
910
00:41:19,226 --> 00:41:22,438
[solo de guitarra]
911
00:41:22,521 --> 00:41:24,315
[plateia] Sandro, Sandro, Sandro!
912
00:41:24,398 --> 00:41:27,151
Eu gostaria de agradecer
ao nosso prefeito, Bento Loreto,
913
00:41:28,068 --> 00:41:31,071
a essas mulheres lindas de Nova Esperança…
914
00:41:31,155 --> 00:41:32,823
[plateia vibra]
915
00:41:32,907 --> 00:41:36,118
…e em especial, pra Lulli,
916
00:41:36,202 --> 00:41:40,456
nossa querida produtora,
que quanto mais brava, mais bonita fica.
917
00:41:42,333 --> 00:41:45,878
Vou pra casa. Tchau, Agnaldo.
918
00:41:47,213 --> 00:41:49,423
Boa noite, gente, muito obrigado.
919
00:41:51,383 --> 00:41:52,635
Que isso!
920
00:41:52,718 --> 00:41:53,636
Não.
921
00:41:56,639 --> 00:41:59,099
[música de suspense]
922
00:42:06,023 --> 00:42:07,191
Meu Deus.
923
00:42:07,775 --> 00:42:08,734
Nossa.
924
00:42:08,817 --> 00:42:10,903
[Hero grita]
925
00:42:10,986 --> 00:42:12,988
[plateia vibra]
926
00:42:15,908 --> 00:42:17,910
[música animada]
927
00:42:28,712 --> 00:42:30,965
[grita] Segura, peão.
928
00:42:32,925 --> 00:42:35,886
Meu São Jorge, meu Padrinho Padre Cícero.
929
00:42:35,970 --> 00:42:38,806
Meu Deus, que show irado, Pança.
930
00:42:38,889 --> 00:42:39,723
Mano.
931
00:42:39,807 --> 00:42:42,351
Eu sempre quis ter uma legião de fãs
pra fazer isso, Pança.
932
00:42:42,434 --> 00:42:44,353
É, no caso, é do Sandro, né?
933
00:42:44,436 --> 00:42:47,022
É… mas… Ó a foto, ó.
934
00:42:47,106 --> 00:42:48,399
Tira aqui, ó.
935
00:42:48,482 --> 00:42:50,442
- Tira uma aqui com a gente?
- Oi. Quer…
936
00:42:50,526 --> 00:42:51,777
Ah, é com ele?
937
00:42:51,860 --> 00:42:54,613
- [música cômica]
- [risadas ao fundo]
938
00:42:55,239 --> 00:42:56,490
- Opa.
- Dá licença, rapidinho.
939
00:42:56,574 --> 00:42:58,701
- Também é com ele.
- Deixa eu tirar uma foto com você?
940
00:42:58,784 --> 00:43:00,911
- [fã] Será que vai sair bem?
- [Pança] Será que eu vou?
941
00:43:02,037 --> 00:43:03,289
[música cômica continua]
942
00:43:03,372 --> 00:43:05,457
- É, sim. Não, é contigo.
- É aqui, ó. Ele tá aqui.
943
00:43:05,541 --> 00:43:07,251
Você quer tirar foto comigo? É?
944
00:43:07,334 --> 00:43:08,711
É sério? Opa.
945
00:43:09,420 --> 00:43:10,796
Agarra ele, com vontade.
946
00:43:10,879 --> 00:43:12,214
[fã] Obrigada.
947
00:43:13,799 --> 00:43:16,635
Parabéns. Excelente show.
948
00:43:16,719 --> 00:43:18,804
Eu te falei, né, meu irmão?
949
00:43:18,887 --> 00:43:20,973
Que eu ia dar conta de fazer
essa parada, né?
950
00:43:22,683 --> 00:43:24,768
A Isabela dispensa apresentações, né?
951
00:43:24,852 --> 00:43:27,229
- Prazer, viu?
- Engraçadinho.
952
00:43:27,313 --> 00:43:31,734
Ah, a gente já… A gente já.
953
00:43:31,817 --> 00:43:33,027
Várias vezes.
954
00:43:34,028 --> 00:43:36,196
Isabela, tudo bom?
955
00:43:36,280 --> 00:43:39,575
Eu sou um grande apreciador
do seu ensaio fotográfico, eu sou…
956
00:43:39,658 --> 00:43:44,121
É… mas ela não quer saber
das suas intimidades, né, Pança?
957
00:43:44,204 --> 00:43:45,831
Eu tô com o helicóptero,
958
00:43:45,914 --> 00:43:48,834
nós estamos indo
pro melhor after de São Paulo,
959
00:43:48,917 --> 00:43:50,336
e você vai com a gente, né, Sandro?
960
00:43:50,919 --> 00:43:53,213
Então, Jaques,
é que amanhã eu acordo cedo, sabe?
961
00:43:53,297 --> 00:43:55,132
Então vou precisar ir embora.
962
00:43:55,215 --> 00:43:59,011
Eu preciso ver umas coisas com a Lulli…
Só pro clipe, sabe?
963
00:44:04,058 --> 00:44:07,102
Bom, então, vamos tirar
pelo menos uma foto, né?
964
00:44:07,186 --> 00:44:09,229
- Isso. Tira foto dos dois.
- [Jaques] Vai lá, rapaz.
965
00:44:09,313 --> 00:44:11,815
- Por favor, vamos lá. Close.
- [fotógrafo] Ótimo. Isso.
966
00:44:11,899 --> 00:44:13,317
Você ainda tá mais gato.
967
00:44:13,400 --> 00:44:14,443
[Jaques] Pega os dois?
968
00:44:14,526 --> 00:44:16,070
- Você acha?
- Aham.
969
00:44:16,153 --> 00:44:18,113
[sussurra] Mais gostoso.
970
00:44:18,947 --> 00:44:20,199
[Jaques] Isso. Fecha.
971
00:44:20,991 --> 00:44:22,076
[Isabela] Vem cá. Vem.
972
00:44:23,202 --> 00:44:26,288
[Jaques] Beijinho. Fecha neles, fecha.
973
00:44:29,208 --> 00:44:30,834
[fotógrafo] Vamos fazer uma foto aqui?
974
00:44:30,918 --> 00:44:32,586
[Jaques ri]
975
00:44:32,670 --> 00:44:34,838
Você não vai deixar
uma gata dessas na mão, né?
976
00:44:34,922 --> 00:44:35,964
Não, compadre.
977
00:44:36,048 --> 00:44:40,177
Desculpa, desculpa mesmo,
mas é que eu preciso ir, tá?
978
00:44:40,260 --> 00:44:43,764
- Não. A gente tem um contrato.
- Desculpa, Jaques.
979
00:44:45,391 --> 00:44:46,850
[Pança] Que isso, tio?
980
00:44:47,601 --> 00:44:50,562
- E aí, seu prefeito? Tudo bom?
- Esse foi o melhor show que você fez.
981
00:44:50,646 --> 00:44:51,939
Obrigado.
982
00:44:52,981 --> 00:44:56,902
Você não tem base, não, né?
O seu show foi mara.
983
00:44:56,985 --> 00:44:58,112
Vocês viram a Lulli?
984
00:44:58,195 --> 00:44:59,029
A Lulli?
985
00:44:59,113 --> 00:45:01,782
Ah, a bichinha foi embora.
Tava cansada, ela.
986
00:45:01,865 --> 00:45:04,493
É, o Magaiver levou ela pra casa.
987
00:45:04,576 --> 00:45:06,245
Eu preciso falar com ela antes de dormir.
988
00:45:06,829 --> 00:45:08,914
E amanhã tem viagem…
989
00:45:08,997 --> 00:45:10,249
Meu filho, pelo amor de Deus,
990
00:45:10,332 --> 00:45:12,793
não quer aceitar o convite
do jantar do prefeito? Por favor.
991
00:45:12,876 --> 00:45:13,711
[Matilde] É, fica.
992
00:45:13,794 --> 00:45:16,630
É, eu acho melhor eu meter marcha, né?
993
00:45:16,714 --> 00:45:18,215
[todos riem suavemente]
994
00:45:18,298 --> 00:45:21,885
Com licença, seu prefeito.
Matilde, com licença. Genivaldo.
995
00:45:21,969 --> 00:45:24,054
Tá bom? Uma informação importante.
996
00:45:24,138 --> 00:45:25,931
Desculpa interromper novamente,
seu prefeito.
997
00:45:26,014 --> 00:45:30,978
O convite pra confraternização inclui
toda a banda, a equipe, o meu pessoal aí?
998
00:45:31,061 --> 00:45:32,771
- O pessoal aí.
- Quantos são?
999
00:45:32,855 --> 00:45:34,857
É uma meia dúzia de uns 10 ou 15.
1000
00:45:34,940 --> 00:45:36,275
Votam aqui mesmo?
1001
00:45:36,859 --> 00:45:40,404
Aí eu não sei. Ô banda,
bora comer algo na casa do prefeito.
1002
00:45:40,988 --> 00:45:43,532
[música lírica]
1003
00:45:49,079 --> 00:45:49,955
[Hero] Posso?
1004
00:45:56,044 --> 00:45:57,379
- Quê?
- Posso?
1005
00:45:59,590 --> 00:46:00,883
Fique à vontade.
1006
00:46:00,966 --> 00:46:01,842
Obrigado.
1007
00:46:10,058 --> 00:46:12,144
Você não gosta muito de mim, né?
1008
00:46:12,227 --> 00:46:15,314
O que você quer com esse teatrinho?
Obrigado, não bebo.
1009
00:46:15,939 --> 00:46:18,025
Sou legal com todo mundo.
1010
00:46:18,108 --> 00:46:19,485
E aquilo no final do show.
1011
00:46:20,444 --> 00:46:21,445
Ridículo.
1012
00:46:23,947 --> 00:46:25,449
Espera. Ô Lulli.
1013
00:46:25,532 --> 00:46:26,950
Olha pra mim, por favor.
1014
00:46:29,536 --> 00:46:31,205
Eu sei que o San…
1015
00:46:32,080 --> 00:46:34,416
Eu sei que eu pisei na bola com você.
1016
00:46:35,834 --> 00:46:38,712
Só quero que você saiba
que eu não sou mais assim.
1017
00:46:38,796 --> 00:46:40,339
Transar com a minha melhor amiga…
1018
00:46:42,382 --> 00:46:43,759
é pisar na bola?
1019
00:46:45,886 --> 00:46:46,929
Aí, realmente…
1020
00:46:47,012 --> 00:46:49,556
Eu virei piada na minha própria cidade.
1021
00:46:49,640 --> 00:46:51,517
[música triste]
1022
00:46:52,226 --> 00:46:53,769
Eu não conseguia sair na rua.
1023
00:46:57,356 --> 00:47:01,985
Mas aí eu entendi
o tipo de mulher que você gosta.
1024
00:47:04,738 --> 00:47:07,491
É Folia, né? Essa Tânia Folia.
1025
00:47:09,535 --> 00:47:12,246
Definitivamente, eu não faço o seu tipo.
1026
00:47:12,955 --> 00:47:16,792
Aliás, nem você faz o meu.
1027
00:47:20,629 --> 00:47:22,631
[música triste continua]
1028
00:47:23,799 --> 00:47:24,883
Filho da…
1029
00:47:25,425 --> 00:47:26,593
[galo canta]
1030
00:47:28,887 --> 00:47:29,846
[Agnaldo] Olha ele aí.
1031
00:47:31,765 --> 00:47:32,683
[Agnaldo] Fala, cowboy.
1032
00:47:32,766 --> 00:47:34,852
Muito obrigado por ter me contado tudo,
viu, Agnaldo?
1033
00:47:35,435 --> 00:47:38,105
Eu tentei lhe avisar, não tive tempo.
1034
00:47:39,106 --> 00:47:40,315
Agora já sabe.
1035
00:47:40,399 --> 00:47:42,985
E aí? Animados pro Pantanal?
1036
00:47:44,444 --> 00:47:46,113
Você faz umas perguntas, hein, Pança?
1037
00:47:50,242 --> 00:47:51,368
Liga, não, Pança.
1038
00:47:51,451 --> 00:47:54,621
Esse aí, quando não consegue
o que quer, fica assim.
1039
00:47:55,205 --> 00:47:57,374
Entra aí.
Bora que hoje a Lulli é motorista.
1040
00:47:58,041 --> 00:48:00,210
[Agnaldo] Bora que o prefeito
já chegou no Pantanal.
1041
00:48:00,294 --> 00:48:02,045
[Lulli] Segura, peão.
1042
00:48:02,129 --> 00:48:03,547
[Pança] Gente, cadê o cinto, hein?
1043
00:48:04,506 --> 00:48:06,300
A gente tá chegando, moço?
1044
00:48:07,134 --> 00:48:09,052
- [piloto] Tamos. Tamos chegando.
- Tô ficando…
1045
00:48:10,262 --> 00:48:12,264
[Lulli ri]
1046
00:48:27,154 --> 00:48:28,196
Olha eles ali.
1047
00:48:30,324 --> 00:48:31,199
Ei.
1048
00:48:32,242 --> 00:48:33,577
- [Lulli] Simbora?
- [Pança] Vamos.
1049
00:48:33,660 --> 00:48:34,703
Licença?
1050
00:48:36,413 --> 00:48:37,706
[fãs] Sandro, Sandro!
1051
00:48:39,166 --> 00:48:40,709
Tá vendo o tanto que esse homem mudou?
1052
00:48:40,792 --> 00:48:42,794
Abraço todo mundo junto. É!
1053
00:48:42,878 --> 00:48:45,464
Ele sofreu muito
com a história dos chifres, né, coitado?
1054
00:48:46,214 --> 00:48:48,800
- Ele tá até mais humano. Olha aí.
- [Lulli bufa]
1055
00:48:48,884 --> 00:48:51,178
O que que uns cornos não faz, né, pai?
1056
00:48:51,261 --> 00:48:52,304
Vambora, gente.
1057
00:48:52,971 --> 00:48:54,056
Vê lá, hein, ô?
1058
00:48:55,807 --> 00:48:58,310
[homem 1] …vem enquadrando lá em cima
e desce no começo do clipe.
1059
00:48:58,393 --> 00:49:00,937
No final a gente joga drone
e voa pra trás.
1060
00:49:01,939 --> 00:49:04,232
- [homem 2] Vai ficar bonitão.
- [homem 1] Fala, talento.
1061
00:49:04,316 --> 00:49:06,568
- [homem 1] Beleza?
- [Hero] E aí, Peixe, você tá bom?
1062
00:49:06,652 --> 00:49:08,779
- Fala, Peixão.
- E aí, Agnaldo?
1063
00:49:08,862 --> 00:49:10,656
Como é que estão os preparativos do vídeo?
1064
00:49:10,739 --> 00:49:13,116
- Não tá, né? A gente não tem a modelo.
- Como assim?
1065
00:49:13,200 --> 00:49:15,577
A Isabela Falcão foi
pra uma festa ontem em São Paulo…
1066
00:49:15,661 --> 00:49:17,454
[balbucia]
1067
00:49:17,537 --> 00:49:18,872
- Meu Jesus.
- E perdeu o voo.
1068
00:49:18,955 --> 00:49:20,666
[Matilde] Nossa, gente.
Não tô acreditando.
1069
00:49:20,749 --> 00:49:24,586
O aeroporto de Campo Grande tá fechado,
tempestade lá. Não pousa nem decola nada.
1070
00:49:24,670 --> 00:49:27,255
Vixi! Então acho melhor
a gente fazer logo essa filmagem,
1071
00:49:27,339 --> 00:49:29,591
que daqui a pouco esse toró tá aqui.
1072
00:49:29,675 --> 00:49:31,885
- Vamos lá, vamos.
- Mas como, sem modelo, Seu Bento?
1073
00:49:31,969 --> 00:49:36,640
Gente, peraí.
Olha, vocês não precisam pedir duas vezes.
1074
00:49:36,723 --> 00:49:40,102
Qualquer coisa se vocês quiserem…
eu posso fazer.
1075
00:49:40,185 --> 00:49:41,937
[música cômica]
1076
00:49:42,020 --> 00:49:44,064
A gente tá procurando
outro perfil, Matilde.
1077
00:49:44,147 --> 00:49:45,565
- [Peixe] Agnaldo.
- Ué!
1078
00:49:45,649 --> 00:49:46,984
[conversas indistintas ao fundo]
1079
00:49:47,067 --> 00:49:51,321
Ah, essa é boa. Tá ótimo.
Agora a gente tem o Michel Teló na banda.
1080
00:49:51,405 --> 00:49:52,990
Oh, rapaz…
1081
00:49:53,073 --> 00:49:54,408
[Peixe] Vale tentar, hein?
1082
00:49:55,909 --> 00:49:58,328
- No clipe com ele? De jeito nenhum.
- [Peixe] Calma.
1083
00:49:58,412 --> 00:50:01,373
Pra gente fazer um clipe bom,
a gente precisa de mulher bonita,
1084
00:50:01,456 --> 00:50:03,250
que saiba montar a cavalo
1085
00:50:03,333 --> 00:50:06,294
e que tenha o charme que,
com todo respeito, tu sabe que tu tem.
1086
00:50:06,378 --> 00:50:09,506
- E muito mais que aquela tal de Isabela.
- [Pança tosse]
1087
00:50:10,507 --> 00:50:12,551
[Bento] Ô fía! Faz o clipe.
1088
00:50:12,634 --> 00:50:14,636
Vai ser bom pro turismo da região.
1089
00:50:15,262 --> 00:50:16,888
Que que foi?
Você tá com medinho, é, Lulli?
1090
00:50:16,972 --> 00:50:18,682
Medo? Medo de quê?
1091
00:50:18,765 --> 00:50:20,892
Ah, então,
o que que você tem a perder? Arrisca.
1092
00:50:20,976 --> 00:50:22,936
- Arriscar?
- É, ué.
1093
00:50:23,020 --> 00:50:28,191
Falou o cara que canta
as mesmas músicas há 20 anos, né? [ri]
1094
00:50:28,275 --> 00:50:29,109
Pode crer.
1095
00:50:32,654 --> 00:50:33,864
Então vamos fazer uma aposta.
1096
00:50:33,947 --> 00:50:35,073
Aposta?
1097
00:50:35,157 --> 00:50:37,909
É. Você escolhe qualquer música,
qualquer música,
1098
00:50:38,535 --> 00:50:42,330
se eu tocar direitinho,
você participa do clipe comigo.
1099
00:50:43,206 --> 00:50:44,583
[música espirituosa]
1100
00:50:46,501 --> 00:50:48,336
- Qualquer uma?
- Qualquer uma.
1101
00:50:49,254 --> 00:50:50,505
E se você perder?
1102
00:50:51,214 --> 00:50:53,508
Se eu perder,
cê coloca na internet pra eu virar meme.
1103
00:50:55,427 --> 00:50:58,221
Sandro, acho melhor não, hein?
1104
00:50:58,305 --> 00:50:59,181
[Hero] Deixa com nós.
1105
00:51:00,432 --> 00:51:01,683
E essa aqui?
1106
00:51:05,520 --> 00:51:07,189
[Hero ri ironicamente]
1107
00:51:07,272 --> 00:51:08,523
Vixi. Nossa Senhora.
1108
00:51:08,607 --> 00:51:11,109
Ô Pança, vem cá.
Você conhece essa banda aqui?
1109
00:51:11,193 --> 00:51:13,445
Deixe eu ver, mano. [ri]
1110
00:51:14,196 --> 00:51:15,238
[ambos] Ah!
1111
00:51:15,322 --> 00:51:17,407
- [Hero] Ah, Stepe… Stepe…
- [Pança] Nunca ouvi falar.
1112
00:51:17,491 --> 00:51:18,742
[Hero] Stepe duolfe.
1113
00:51:18,825 --> 00:51:20,535
[ri] Essa vai ser boa.
1114
00:51:20,619 --> 00:51:23,288
Ô Agnaldo? Passa a Lurdinha aí.
1115
00:51:24,039 --> 00:51:25,582
A senhorita coloca a letra, por favor?
1116
00:51:25,665 --> 00:51:26,541
Coloco.
1117
00:51:28,668 --> 00:51:30,170
[Hero limpa a garganta]
1118
00:51:30,253 --> 00:51:31,630
É…
1119
00:51:31,713 --> 00:51:32,714
Aqui, ó.
1120
00:51:33,924 --> 00:51:38,053
Peraí, peraí… Prepara aí.
Peraí que eu vou gravar. E ação.
1121
00:51:38,136 --> 00:51:39,429
[Hero toca indistintamente]
1122
00:51:48,396 --> 00:51:50,565
[Hero toca "Born to Be Wild"
de Steppenwolf]
1123
00:51:50,649 --> 00:51:51,858
[Pança] Vai.
1124
00:51:54,861 --> 00:51:57,072
[Matilde] Ele toca demais, né, pai?
1125
00:51:58,657 --> 00:52:00,116
[Matilde comemora]
1126
00:52:05,997 --> 00:52:09,084
- Sertanejão pesado, né, pai?
- Sertanejo pesado, pesado.
1127
00:52:14,422 --> 00:52:15,924
[Bento] Oba. Vamos.
1128
00:52:22,347 --> 00:52:24,099
[Agnaldo] Vamos lá, Bentão.
1129
00:52:25,016 --> 00:52:26,393
[Agnaldo] Dança isso agora.
1130
00:52:31,648 --> 00:52:35,610
♪ Vai fazer o clipe ♪
1131
00:52:35,694 --> 00:52:37,154
[Agnaldo comemora]
1132
00:52:37,237 --> 00:52:40,490
♪ Vai fazer o clipe ♪
1133
00:52:40,574 --> 00:52:42,075
♪ Vai fazer, vai fazer ♪
1134
00:52:42,784 --> 00:52:46,246
Olha, não é só porque eu sou da roça
que não sei tocar rock 'n roll não, viu?
1135
00:52:46,329 --> 00:52:49,541
Vai lá na make…
vai fazer a maquiagem pro clipe.
1136
00:52:49,624 --> 00:52:50,625
- [Hero grita]
- [Bento ri]
1137
00:52:51,251 --> 00:52:53,086
[todos aplaudem]
1138
00:52:53,170 --> 00:52:55,172
- Meu irmão, tu arrebentou, irmão.
- Tô passada.
1139
00:52:55,255 --> 00:52:56,756
- Arrasou.
- [Agnaldo] É, o menino sabe.
1140
00:52:56,840 --> 00:52:58,300
Pega uma água pra mim lá, Pança?
1141
00:52:58,967 --> 00:53:00,176
[música tensa]
1142
00:53:00,260 --> 00:53:01,803
- Tá.
- Sensacional.
1143
00:53:01,887 --> 00:53:04,431
Depois pra virar roqueiro é só meter
umas tatuagens aí e tá pronto.
1144
00:53:04,514 --> 00:53:06,641
- É. Tá mesmo.
- Cabelão, né?
1145
00:53:06,725 --> 00:53:07,934
[Matilde] Toca de novo pra nós.
1146
00:53:08,018 --> 00:53:09,811
[Hero] Quero ver
se vocês conhecem essa aqui.
1147
00:53:11,396 --> 00:53:13,815
Meu, essa calça precisa ser
tão apertada assim, velho?
1148
00:53:13,899 --> 00:53:17,652
Meu filho, curto e apertado
é que vende ingresso.
1149
00:53:17,736 --> 00:53:21,364
Vai por mim.
Vou ver se a Lulli aprova isso aqui.
1150
00:53:21,448 --> 00:53:22,282
Vai.
1151
00:53:26,411 --> 00:53:27,662
Meu, pega esse chapéu aí.
1152
00:53:31,541 --> 00:53:33,043
[suspira]
1153
00:53:33,126 --> 00:53:34,211
[estala a língua]
1154
00:53:34,294 --> 00:53:37,464
Toma aqui, ô Sandrola.
1155
00:53:39,007 --> 00:53:41,885
Faz o metal da rocha, faz. [cantarola]
1156
00:53:41,968 --> 00:53:44,846
Vem cá, você me zoando, Pança?
1157
00:53:47,015 --> 00:53:48,225
Por que isso agora?
1158
00:53:48,975 --> 00:53:50,518
Que que foi? Não tô entendendo.
1159
00:53:51,144 --> 00:53:52,771
Sabe quanto que eu sonhei com isso, né?
1160
00:53:53,355 --> 00:53:55,315
A gente tá aqui pra gravar o meu clipe.
1161
00:53:55,398 --> 00:53:58,109
- Você devia tá feliz com isso.
- Ah, não, peraí, o seu clipe?
1162
00:53:58,193 --> 00:53:59,277
[música tensa]
1163
00:53:59,361 --> 00:54:02,864
Meu, quando você tiver filmando
o seu clipe,
1164
00:54:02,948 --> 00:54:04,866
eu vou tá nas nuvens.
1165
00:54:05,450 --> 00:54:08,078
Mas isso aqui
é o clipe do Sandro Sanderlei.
1166
00:54:08,161 --> 00:54:08,995
Tá.
1167
00:54:10,038 --> 00:54:11,498
Isso daqui é trabalho.
1168
00:54:12,582 --> 00:54:13,708
Ou você esqueceu?
1169
00:54:13,792 --> 00:54:16,169
Não. Não esqueci, né, Pança?
1170
00:54:17,087 --> 00:54:19,130
Até porque você não me deixa
esquecer disso nunca.
1171
00:54:19,214 --> 00:54:21,716
Sabe o que é isso? Inveja.
1172
00:54:21,800 --> 00:54:23,551
Oh, você tá louco, mano? Inveja?
1173
00:54:24,135 --> 00:54:27,138
Não tem ninguém no mundo
que torça mais por você do que eu.
1174
00:54:27,722 --> 00:54:29,307
Eu sempre tive do teu lado.
1175
00:54:30,392 --> 00:54:33,270
Quem te defendia nas tretas
que você arranjava
1176
00:54:33,353 --> 00:54:34,938
com os moleques mais velhos? Ãh?
1177
00:54:36,606 --> 00:54:39,818
Quem te acolheu quando você não tinha
mais ninguém nesse mundo?
1178
00:54:42,195 --> 00:54:43,488
[com a voz trêmula] Quem, mano?
1179
00:54:46,783 --> 00:54:47,826
Você.
1180
00:54:52,998 --> 00:54:54,582
[chorando] E agora eu tô aqui.
1181
00:54:54,666 --> 00:54:55,875
Mais uma vez.
1182
00:54:56,918 --> 00:54:58,545
Abandonando meu emprego,
1183
00:54:59,504 --> 00:55:01,965
pedindo favor pra um tio
que nem lembra que eu existo.
1184
00:55:02,048 --> 00:55:05,176
Eu cortei a porra do meu cabelo, por você.
1185
00:55:07,554 --> 00:55:08,388
É.
1186
00:55:08,471 --> 00:55:10,432
Agora você fica mandando
eu pegar água pra você,
1187
00:55:10,515 --> 00:55:12,517
pegar teu chapéu… Que que isso, mano?
1188
00:55:13,226 --> 00:55:14,978
Hein? Por que que cê tá fazendo isso?
1189
00:55:15,812 --> 00:55:18,148
- Você não entendeu, Pança.
- Eu não entendi?
1190
00:55:18,231 --> 00:55:20,150
Você tá me tratando
como se eu fosse um empregado.
1191
00:55:20,233 --> 00:55:21,693
Eu não sou seu empregado.
1192
00:55:23,236 --> 00:55:24,738
Eu sou teu melhor amigo, mano.
1193
00:55:25,697 --> 00:55:27,490
Eu sou teu irmão.
1194
00:55:28,074 --> 00:55:29,075
Olha pro espelho.
1195
00:55:32,662 --> 00:55:33,830
Cadê o Hero?
1196
00:55:36,332 --> 00:55:37,751
Cadê meu irmão?
1197
00:55:44,424 --> 00:55:47,302
Quando você encontrar, você me avisa, tá?
1198
00:55:47,385 --> 00:55:49,220
[música tensa continua]
1199
00:55:49,304 --> 00:55:50,680
Babaca.
1200
00:55:52,515 --> 00:55:54,184
[Lulli] Agnaldo, eu já disse que não vou.
1201
00:55:54,267 --> 00:55:57,604
- Lulli, ouça a voz da sapiência.
- Não vou.
1202
00:55:57,687 --> 00:55:59,439
Shortinho vende mais, não é, Peixe?
1203
00:55:59,522 --> 00:56:01,566
Shortinho… Que shortinho o quê, Agnaldo?
1204
00:56:01,649 --> 00:56:03,359
Isso é o máximo do ridículo
que eu consigo.
1205
00:56:03,443 --> 00:56:04,903
Agnaldo, vamos gravar uma cena ali.
1206
00:56:04,986 --> 00:56:06,905
- [Agnaldo] Peraí.
- [Peixe] Vem comigo. Aqui, ó.
1207
00:56:06,988 --> 00:56:08,531
[Agnaldo] Lulli, você tá linda, visse?
1208
00:56:08,615 --> 00:56:09,616
[Peixe] Aqui, ó.
1209
00:56:11,868 --> 00:56:13,119
[suspira]
1210
00:56:16,164 --> 00:56:17,040
Meu, você tá…
1211
00:56:17,123 --> 00:56:19,084
- Ridícula, eu sei.
- Linda pra cara…
1212
00:56:19,667 --> 00:56:21,169
Linda demais da conta.
1213
00:56:22,128 --> 00:56:23,004
Você me paga.
1214
00:56:23,630 --> 00:56:24,464
Arrr…
1215
00:56:25,715 --> 00:56:26,549
Sai.
1216
00:56:26,633 --> 00:56:29,219
[Peixe] Atenção, silêncio no set. Ação.
1217
00:56:29,302 --> 00:56:31,179
Lulli, um pouquinho mais
pra frente, Lulli. Isso.
1218
00:56:31,262 --> 00:56:32,847
Pega de ladinho.
1219
00:56:32,931 --> 00:56:34,265
Pro outro lado.
1220
00:56:34,349 --> 00:56:36,059
Não vou pegar o close dela ainda não.
Pra cá.
1221
00:56:36,142 --> 00:56:37,644
Já vou pegar aquele flare ali.
1222
00:56:37,727 --> 00:56:40,814
Isso, olho no olho.
Climinha aí, hein? Um climinha rolando.
1223
00:56:41,731 --> 00:56:42,774
Isso.
1224
00:56:42,857 --> 00:56:44,567
[música romântica]
1225
00:56:44,651 --> 00:56:46,236
[Peixe] Olha no olho dele. Olha…
1226
00:56:49,948 --> 00:56:51,950
Cortou. Alê!
1227
00:56:52,033 --> 00:56:54,536
- Maquiagem na Lulli. Traz o cavalo.
- [Alê] Ok.
1228
00:56:54,619 --> 00:56:56,621
Ô Sandro, vem comigo aqui, ó.
1229
00:56:58,498 --> 00:57:01,000
[Peixe] A gente vai tentar de tudo,
a gente vai tentar…
1230
00:57:01,084 --> 00:57:03,128
O beijo, a gente acha que vai ter?
1231
00:57:03,211 --> 00:57:05,004
[Peixe] Pô, se rolar um beijo
vai ser maneiro.
1232
00:57:05,088 --> 00:57:08,007
Um beijo vai ser uma ideia boa,
mas não sei, a Lulli tá meio…
1233
00:57:08,091 --> 00:57:09,801
- [Peixe bate palmas] Sandro?
- Ãh?
1234
00:57:09,884 --> 00:57:13,304
- Vamos tentar o beijo.
- [Hero] Beijo? Não que eu queira, né?
1235
00:57:13,388 --> 00:57:16,182
Mas é um clipe romântico.
Eu acho que caía bem.
1236
00:57:18,351 --> 00:57:21,729
Pessoal, esse refletor aí, se começar
a chover vai imprimir na câmera.
1237
00:57:21,813 --> 00:57:24,691
Sandro, a gente tem que subir logo
no cavalo que vai começar a chover.
1238
00:57:24,774 --> 00:57:26,109
- [Hero] Subir?
- [Peixe] Rapidão.
1239
00:57:27,902 --> 00:57:30,572
[Peixe] Excelente, vai cavalo. Vai som.
1240
00:57:30,655 --> 00:57:31,739
[Hero] Vai, é pra lá.
1241
00:57:31,823 --> 00:57:32,782
[Lulli] Eita.
1242
00:57:32,866 --> 00:57:34,826
[Hero] Caiu aqui, caiu aqui, ó.
Oh, cavalinho…
1243
00:57:34,909 --> 00:57:36,202
- [Lulli] Corta.
- [Hero] Direita.
1244
00:57:37,162 --> 00:57:40,290
[Peixe] Ô Sandro, tá precisando aprender
a fazer baliza, hein?
1245
00:57:42,834 --> 00:57:46,212
♪ Quer saber o que é perfeição? ♪
1246
00:57:46,296 --> 00:57:48,715
[Peixe] Ô Sandro,
esqueceu a tua letra, foi?
1247
00:57:48,798 --> 00:57:51,634
Não, é que é muito hit.
Eu acabo esquecendo.
1248
00:57:51,718 --> 00:57:54,304
- [Peixe] Vamos lá. Foi câmera.
- [Agnaldo] Silêncio, por favor.
1249
00:57:55,180 --> 00:57:58,224
♪ Quer saber o que é perfeição? ♪
1250
00:57:58,308 --> 00:58:01,895
♪ Perfeição é você do jeito que você é ♪
1251
00:58:02,979 --> 00:58:03,980
[Peixe] Corta!
1252
00:58:04,063 --> 00:58:07,275
Ô Sandro, vamos do começo agora,
sem olhar pra ela? Consegue?
1253
00:58:07,358 --> 00:58:10,778
Pessoal, vamos de novo, hein?
Solta a música playback aí.
1254
00:58:10,862 --> 00:58:13,865
♪ Acho graça nessas pira louca ♪
1255
00:58:13,948 --> 00:58:18,453
♪ Perguntando pro espelho:
"Eu tô magra? Eu tô gorda?" ♪
1256
00:58:18,536 --> 00:58:21,247
♪ Coisa de mulher ♪
1257
00:58:21,831 --> 00:58:24,751
♪ Você fica linda de rosa, de cinza ♪
1258
00:58:24,834 --> 00:58:27,295
♪ Não importa a cor ♪
1259
00:58:27,378 --> 00:58:33,259
♪ De chinelo Havaiana, vestido ou pijama
Você é meu amor ♪
1260
00:58:33,843 --> 00:58:39,515
♪ E se me perguntar
Sabe a nota que eu dou? ♪
1261
00:58:39,599 --> 00:58:43,520
♪ De zero a dez ♪
1262
00:58:43,603 --> 00:58:45,355
♪ Cem ♪
1263
00:58:45,438 --> 00:58:48,316
Quando eu fui pra Londres,
eu não falava nada de inglês.
1264
00:58:48,399 --> 00:58:50,777
Eu só sei falar "hi" e "thank you".
1265
00:58:50,860 --> 00:58:52,529
- Hi.
- Thank you.
1266
00:58:53,738 --> 00:58:57,450
[Peixe] Fabi, libera o set pra gente,
por favor? Obrigado, Fabi.
1267
00:58:57,533 --> 00:59:00,453
A chuva tá chegando, a gente vai ter
que fazer isso valer agora.
1268
00:59:00,537 --> 00:59:01,704
Não vai ter take dois, não.
1269
00:59:01,788 --> 00:59:04,999
Sandro, aquela cena
que a gente combinou, hein?
1270
00:59:05,083 --> 00:59:06,501
[Peixe] Beleza, vamos rodar.
1271
00:59:07,252 --> 00:59:08,753
- Foi câmera.
- [homem] Rodou.
1272
00:59:08,836 --> 00:59:10,838
- Foi som.
- [homem] Estamos rodando.
1273
00:59:11,923 --> 00:59:12,882
Ação.
1274
00:59:14,509 --> 00:59:17,387
Isso aí, intimidade. Aproxima.
1275
00:59:18,137 --> 00:59:19,973
Olhou dentro do olho.
1276
00:59:20,848 --> 00:59:23,643
Isso, Lulli, conecta. Lulli, conecta.
1277
00:59:23,726 --> 00:59:27,689
♪ …linda de rosa, de cinza
Não importa a cor ♪
1278
00:59:28,314 --> 00:59:34,445
♪ De chinelo Havaiana, vestido ou pijama
Você é meu amor ♪
1279
00:59:34,529 --> 00:59:36,197
♪ E se me perguntar ♪
1280
00:59:36,281 --> 00:59:38,408
Se rolasse um beijinho agora
ia ser maneiro, hein?
1281
00:59:38,491 --> 00:59:40,285
♪ …a nota que eu dou? ♪
1282
00:59:40,368 --> 00:59:43,830
♪ De zero a dez ♪
1283
00:59:44,414 --> 00:59:46,791
♪ Cem ♪
1284
00:59:46,874 --> 00:59:51,754
♪ Depois de você
Como é que tem olhos pra alguém? ♪
1285
00:59:51,838 --> 00:59:56,134
♪ De zero a dez ♪
1286
00:59:56,217 --> 00:59:58,344
Ai, o Jaques vai me matar.
1287
00:59:59,387 --> 01:00:04,267
♪ Sem defeitos
E sem condições de viver sem ♪
1288
01:00:04,350 --> 01:00:07,020
♪ De zero a dez ♪
1289
01:00:08,521 --> 01:00:10,231
♪ Cem ♪
1290
01:00:11,274 --> 01:00:16,487
♪ Depois de você
Como é que tem olhos pra alguém? ♪
1291
01:00:16,571 --> 01:00:18,948
♪ De zero a dez ♪
1292
01:00:19,532 --> 01:00:21,576
Isso é cinema, rapaz. Olha só.
1293
01:00:23,661 --> 01:00:29,334
♪ Sem defeitos
E sem condições de viver sem ♪
1294
01:00:29,417 --> 01:00:31,461
♪ Você ♪
1295
01:00:31,544 --> 01:00:32,920
[Peixe] Fechou o clima.
1296
01:00:34,714 --> 01:00:36,841
Cortou. Protege a câmera.
1297
01:00:36,924 --> 01:00:38,593
Tá tudo bem aí, Sandro?
1298
01:00:39,552 --> 01:00:40,428
[Sandro bufa]
1299
01:00:43,348 --> 01:00:48,061
Sandrão! Véio, teu vídeo tocando
rock n' roll tá bombando na internet.
1300
01:00:48,144 --> 01:00:50,271
Ainda bem que a gente garantiu
no último take.
1301
01:00:50,355 --> 01:00:51,898
Ainda bem, filho, ainda bem.
1302
01:00:51,981 --> 01:00:53,733
Meu São Pedro, me ajude.
1303
01:00:54,525 --> 01:00:56,944
Vou ter de ir a Jaguariúna
daqui a três dias,
1304
01:00:57,028 --> 01:01:00,156
e esse aqui tem que tá lá antes
pra dar as entrevistas.
1305
01:01:00,239 --> 01:01:02,492
Ih, pode cancelar, velhão.
1306
01:01:02,575 --> 01:01:04,494
Cancelar… se tá tudo vendido?
1307
01:01:04,577 --> 01:01:07,622
Mesmo que o tempo melhore,
do jeito que a pista tá alagada…
1308
01:01:07,705 --> 01:01:09,457
Hmm! Não dá pra decolar, não.
1309
01:01:10,333 --> 01:01:13,044
E uma ponte caiu,
nem carro quatro por quatro passa.
1310
01:01:13,836 --> 01:01:15,505
Uai, e se a gente for a cavalo?
1311
01:01:17,215 --> 01:01:21,302
Daqui até a cidade, precisa conhecer
os caminhos, senão vira comida de jacaré.
1312
01:01:21,386 --> 01:01:25,014
É, só se alguém que conhece o caminho
for junto pra guiar, né?
1313
01:01:27,225 --> 01:01:29,060
[música cômica]
1314
01:01:30,561 --> 01:01:32,730
[Lulli] Hoje vocês tão demais, hein?
1315
01:01:32,814 --> 01:01:35,024
É Lulli pra clipe, Lulli pra cavalgada.
1316
01:01:35,108 --> 01:01:36,526
[Bento ri]
1317
01:01:37,235 --> 01:01:38,653
Mas tudo bem.
1318
01:01:38,736 --> 01:01:41,114
Faço qualquer coisa
pra ter internet melhor.
1319
01:01:41,197 --> 01:01:42,448
Preciso trabalhar.
1320
01:01:42,532 --> 01:01:44,367
Bora se arrumar.
1321
01:01:44,450 --> 01:01:46,828
Esperar essa chuva passar,
e aí a gente sai.
1322
01:01:49,664 --> 01:01:51,249
Eita, ó.
1323
01:01:51,332 --> 01:01:53,543
- [Lulli] Bênção, meu pai.
- Deus te abençoe, fía.
1324
01:01:56,129 --> 01:01:57,296
Cuidado à noite, viu?
1325
01:01:58,840 --> 01:02:01,050
[Hero] Seu Bento, Dona Matilde.
1326
01:02:01,718 --> 01:02:02,719
Desculpa qualquer coisa.
1327
01:02:02,802 --> 01:02:05,054
- E obrigado a vocês por tudo, viu?
- Ah, que isso.
1328
01:02:05,138 --> 01:02:09,100
[Matilde] Imagina, prazer demais da conta.
Pode vir a hora que você quiser, viu?
1329
01:02:09,183 --> 01:02:10,601
A casa é sua.
1330
01:02:12,979 --> 01:02:14,063
Não quer ir com nós?
1331
01:02:15,148 --> 01:02:16,149
Não.
1332
01:02:16,232 --> 01:02:18,317
[música triste]
1333
01:02:20,486 --> 01:02:24,282
Se avexe, não.
Assim que der pra voar, eu levo o Pança.
1334
01:02:27,535 --> 01:02:28,536
Tchau, minha flor.
1335
01:02:29,203 --> 01:02:30,705
Tchau.
1336
01:02:30,788 --> 01:02:32,498
- [Bento] Tchau.
- [Lulli] Tchau.
1337
01:02:34,125 --> 01:02:36,711
[música sertaneja instrumental]
1338
01:02:39,797 --> 01:02:42,258
[Lulli] Tem lugar no mundo mais bonito
que esse aqui, não.
1339
01:02:59,233 --> 01:03:00,985
- Que isso? Cadê?
- [Lulli ri]
1340
01:03:04,405 --> 01:03:05,781
Tem jacaré aqui não, né?
1341
01:03:07,116 --> 01:03:09,202
Tem. Tem um monte.
1342
01:03:10,369 --> 01:03:14,749
Inclusive, eles amam
carne de sertanejo. [ri]
1343
01:03:18,544 --> 01:03:21,923
Que clima estranho foi aquele lá
entre você e o Nelson, hein?
1344
01:03:24,008 --> 01:03:25,510
Eu vacilei com ele.
1345
01:03:25,593 --> 01:03:27,553
Ele não fica chateado com esse apelido?
1346
01:03:28,137 --> 01:03:30,056
- Por quê?
- Uai? Pança…
1347
01:03:30,139 --> 01:03:32,266
Ah, não, mas não é
por causa disso aqui, não.
1348
01:03:32,350 --> 01:03:33,392
Por que então?
1349
01:03:34,143 --> 01:03:37,647
Foi no sexto ano,
quando a gente leu Dom Quixote.
1350
01:03:37,730 --> 01:03:39,982
O que mais me impressionou
foi o Sancho Pança.
1351
01:03:40,733 --> 01:03:43,819
Mesmo sabendo que o Dom Quixote
não batia bem da cabeça, ele…
1352
01:03:44,445 --> 01:03:45,988
tava lá do lado, sabe?
1353
01:03:46,948 --> 01:03:48,991
E o Nelson é assim, leal.
1354
01:03:50,493 --> 01:03:51,953
Você também é leal a ele?
1355
01:03:55,706 --> 01:03:59,126
Bora apurar, vai?
Pra chegar logo nesse abrigo.
1356
01:04:03,256 --> 01:04:04,715
[Lulli] Ê, boi!
1357
01:04:05,800 --> 01:04:07,510
Eu amo esse lugar.
1358
01:04:24,110 --> 01:04:25,903
Ô! Você pode…
1359
01:04:25,987 --> 01:04:27,238
Ah, claro.
1360
01:04:38,040 --> 01:04:40,585
Você vai dormir assim?
Com a roupa da viagem?
1361
01:04:40,668 --> 01:04:42,545
É… Eu não trouxe outra.
1362
01:04:42,628 --> 01:04:47,967
Hmm! Você não querendo ficar sem camisa
na frente de uma mulher? [ri]
1363
01:04:48,551 --> 01:04:51,929
Não, aliás, eu trouxe sim,
mas eu vou deixar pra trocar amanhã.
1364
01:04:58,686 --> 01:05:00,521
A gente bem que podia
ter trazido um lanchinho.
1365
01:05:01,814 --> 01:05:03,190
Tô cheio de fome.
1366
01:05:06,485 --> 01:05:07,320
Obrigado.
1367
01:05:09,906 --> 01:05:10,823
Hmm…
1368
01:05:11,741 --> 01:05:12,825
Por que Lulli?
1369
01:05:15,161 --> 01:05:17,913
Por que que você quer saber?
Você nunca perguntou.
1370
01:05:21,709 --> 01:05:23,336
Você tá querendo me zoar, né?
1371
01:05:24,462 --> 01:05:26,005
Não, juro.
1372
01:05:31,344 --> 01:05:33,888
Sabe a Lucinha Lins, aquela atriz?
1373
01:05:34,722 --> 01:05:35,640
Aham.
1374
01:05:36,891 --> 01:05:38,768
Então, minha mãe era muito fã.
1375
01:05:38,851 --> 01:05:41,520
Quando eu nasci, meu pai falou
que eu era muito parecida com ela.
1376
01:05:42,104 --> 01:05:43,189
Loirinha.
1377
01:05:43,272 --> 01:05:45,274
Só que aí acabou ficando Lulli.
1378
01:05:45,358 --> 01:05:46,692
Você sente falta dela?
1379
01:05:48,486 --> 01:05:49,862
Da Lucinha ou da minha mãe?
1380
01:05:50,446 --> 01:05:51,739
[ambos riem suavemente]
1381
01:05:51,822 --> 01:05:53,783
Eu era muito criança quando ela morreu.
1382
01:05:58,329 --> 01:05:59,330
Sinto.
1383
01:05:59,872 --> 01:06:01,415
Sinto muita falta…
1384
01:06:02,375 --> 01:06:03,834
do tempo que a gente não teve, sabe?
1385
01:06:03,918 --> 01:06:05,920
[música melancólica]
1386
01:06:08,839 --> 01:06:10,966
A minha mãe era professora de piano.
1387
01:06:12,093 --> 01:06:13,511
E ela tinha um aluno surdo.
1388
01:06:15,763 --> 01:06:17,139
E um dia eu perguntei:
1389
01:06:17,223 --> 01:06:22,353
"Como se ensina música
pra alguém que não ouve nada?"
1390
01:06:23,562 --> 01:06:24,981
Daí ela pegou minha mão,
1391
01:06:26,190 --> 01:06:27,441
colocou no peito dela…
1392
01:06:30,820 --> 01:06:32,279
e perguntou: "O que que você sente?"
1393
01:06:32,363 --> 01:06:34,365
Eu disse: "Seu coração."
1394
01:06:36,325 --> 01:06:37,743
Ela falou: "É assim."
1395
01:06:41,414 --> 01:06:44,291
Você sabe como é que se diz
"eu te amo" em libras?
1396
01:06:57,179 --> 01:06:59,265
Isso foi a última coisa que ela me disse.
1397
01:07:01,559 --> 01:07:02,768
Antes de…
1398
01:07:11,444 --> 01:07:13,946
Vamos dormir? Prometo não morder.
1399
01:07:14,739 --> 01:07:16,407
[ambos riem suavemente]
1400
01:07:17,408 --> 01:07:18,659
Quem diria…
1401
01:07:21,078 --> 01:07:22,663
Dona Lucinha Lins,
1402
01:07:23,873 --> 01:07:26,792
numa noite dessas no Pantanal
dando em cima de mim.
1403
01:07:26,876 --> 01:07:29,462
[Lulli gargalha]
1404
01:07:30,087 --> 01:07:31,547
Você é ridículo. [ri]
1405
01:07:32,715 --> 01:07:34,759
[nota dramática]
1406
01:07:41,932 --> 01:07:43,934
[música cômica]
1407
01:07:45,936 --> 01:07:46,771
Bom dia.
1408
01:07:49,190 --> 01:07:50,066
Dia.
1409
01:08:00,159 --> 01:08:02,161
[música cômica continua]
1410
01:08:04,205 --> 01:08:05,331
[fala indistintamente]
1411
01:08:08,000 --> 01:08:09,251
Aqui.
1412
01:08:09,877 --> 01:08:11,295
Eu não sou corno, não.
1413
01:08:13,756 --> 01:08:15,257
Tânia.
1414
01:08:15,341 --> 01:08:17,134
- Tânia?
- Tânia.
1415
01:08:17,218 --> 01:08:19,095
- É Renata.
- [Sandro] Tânia.
1416
01:08:19,178 --> 01:08:20,930
Mas pode ser Tânia, vamos de Tânia.
1417
01:08:21,013 --> 01:08:23,682
Que legal.
Olha aqui, ó. Olha a Tânia aqui.
1418
01:08:23,766 --> 01:08:25,476
Ai, que bonitinho.
1419
01:08:26,060 --> 01:08:27,770
[Jaques] Rosa, são dois vídeos, é fácil.
1420
01:08:27,853 --> 01:08:29,396
O primeiro é o Sandro tocando rock,
1421
01:08:29,480 --> 01:08:31,440
e o segundo é ele beijando
a Isabela Falcão.
1422
01:08:31,524 --> 01:08:33,317
Eu quero isso na imprensa hoje, Rosa.
1423
01:08:33,400 --> 01:08:34,944
Isso, vai.
1424
01:08:36,821 --> 01:08:38,823
[música animada toca ao fundo]
1425
01:08:43,452 --> 01:08:45,287
[celular vibra]
1426
01:08:47,957 --> 01:08:48,791
Oi, Rosa.
1427
01:08:50,000 --> 01:08:50,918
Do hospital?
1428
01:08:51,710 --> 01:08:52,545
O quê?
1429
01:08:55,130 --> 01:08:57,258
Não tinha um lugar com menos jacaré, não?
1430
01:08:57,341 --> 01:08:59,677
No Pantanal? Meio difícil.
1431
01:09:00,678 --> 01:09:03,097
Por que que eles ficam encarando
a gente desse jeito?
1432
01:09:04,306 --> 01:09:05,432
Deve ser teu fã.
1433
01:09:09,478 --> 01:09:12,773
Ô, e essa cicatriz aí?
1434
01:09:12,857 --> 01:09:14,692
Tô pra te perguntar há um tempo.
1435
01:09:14,775 --> 01:09:16,443
Ah, é…
1436
01:09:17,570 --> 01:09:18,654
Briguei na escola.
1437
01:09:19,446 --> 01:09:20,406
Não lembrava disso.
1438
01:09:21,282 --> 01:09:22,867
E você brigou por quê?
1439
01:09:23,492 --> 01:09:24,743
Sofria muito bullying.
1440
01:09:24,827 --> 01:09:27,830
Quem tem uma cicatriz
dessa é aquele Harrison Ford.
1441
01:09:28,414 --> 01:09:29,331
Harrison Ford.
1442
01:09:29,415 --> 01:09:30,291
Acho sexy.
1443
01:09:31,417 --> 01:09:32,334
Você me acha sexy?
1444
01:09:34,587 --> 01:09:36,130
[ri suavemente]
1445
01:09:36,213 --> 01:09:39,300
Assim, né? Não que eu esteja com medo.
1446
01:09:39,383 --> 01:09:41,093
- Ah, não, não tá.
- Não é medo.
1447
01:09:41,802 --> 01:09:44,722
- Eu já cansei de descansar, já.
- Ah, cansou de descansar?
1448
01:09:45,306 --> 01:09:47,391
Tchau, gente. Foi legal.
1449
01:09:48,142 --> 01:09:50,144
[música sertaneja instrumental]
1450
01:10:02,698 --> 01:10:04,700
- [Lulli] Tarde.
- Tarde.
1451
01:10:04,783 --> 01:10:06,911
- Com licença, qual é sua graça?
- É Inácio.
1452
01:10:06,994 --> 01:10:09,580
Ô Seu Inácio, será que a gente
pode pousar essa noite aqui?
1453
01:10:09,663 --> 01:10:12,416
- Prometo que não vamos incomodar.
- Claro, vocês são bem-vindos aqui.
1454
01:10:12,499 --> 01:10:15,002
Vocês fiquem à vontade,
procura um canto aí pra vocês, tá?
1455
01:10:15,085 --> 01:10:15,920
- Tá bom.
- Obrigada.
1456
01:10:16,003 --> 01:10:16,962
Imagina, meu bem.
1457
01:10:19,590 --> 01:10:21,592
[música sertaneja instrumental]
1458
01:10:26,013 --> 01:10:27,890
[Lulli grunhe]
1459
01:10:27,973 --> 01:10:30,684
Mas tira o pé dali. [ri]
1460
01:10:35,022 --> 01:10:37,024
Essa viagem me fez pensar muita coisa.
1461
01:10:37,608 --> 01:10:40,611
Tá aqui faz todo o sentido.
1462
01:10:40,694 --> 01:10:41,987
Andar a cavalo.
1463
01:10:42,863 --> 01:10:45,032
A música sertaneja fala muito disso, né?
1464
01:10:45,658 --> 01:10:46,533
Mas…
1465
01:10:47,117 --> 01:10:48,744
Você tá muito diferente.
1466
01:10:50,871 --> 01:10:52,331
[Inácio] O jantar tá servido.
1467
01:10:52,915 --> 01:10:53,749
Simbora.
1468
01:10:53,832 --> 01:10:55,626
Quem chegar por último é mulher do padre.
1469
01:10:55,709 --> 01:10:57,753
[Lulli] Não! [ri]
1470
01:10:57,836 --> 01:11:03,592
♪ …e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs ♪
1471
01:11:06,345 --> 01:11:09,932
♪ É preciso o amor pra poder pulsar ♪
1472
01:11:10,015 --> 01:11:13,352
♪ É preciso paz pra poder sorrir ♪
1473
01:11:13,435 --> 01:11:17,731
♪ É preciso a chuva para florir ♪
1474
01:11:20,901 --> 01:11:24,113
♪ Cada um de nós compõe a sua história ♪
1475
01:11:24,196 --> 01:11:28,784
♪ E cada ser em si
Carrega o dom de ser capaz ♪
1476
01:11:30,035 --> 01:11:32,413
♪ E ser feliz ♪
1477
01:11:32,496 --> 01:11:33,747
[aplausos]
1478
01:11:33,831 --> 01:11:35,833
[homem] Uma salva de palmas!
1479
01:11:36,417 --> 01:11:38,585
Diz aí, companheiro,
você não é o Sandro, não?
1480
01:11:38,669 --> 01:11:40,421
É ele, sim.
1481
01:11:41,213 --> 01:11:43,007
- Sou primo dele.
- Ah, tá.
1482
01:11:43,090 --> 01:11:45,342
Ô primo do Sandro,
qual que é seu nome então?
1483
01:11:45,426 --> 01:11:47,469
- Hero.
- Que que é isso? É japonês?
1484
01:11:48,053 --> 01:11:50,764
Não, é apelido pra Heródoto.
É um nome grego.
1485
01:11:51,390 --> 01:11:52,808
Bão, ô "Riru", né?
1486
01:11:53,851 --> 01:11:55,686
Você tem algum hit? Algum hit novo?
1487
01:11:55,769 --> 01:11:57,563
Alguma novidade pra nós?
Mostra aqui no violão.
1488
01:11:57,646 --> 01:11:59,440
[homem] Vai, mostra.
1489
01:11:59,940 --> 01:12:01,734
Hit eu não sei se vai ser, mas…
1490
01:12:02,693 --> 01:12:06,071
comecei a escrever uma música,
é mais ou menos assim.
1491
01:12:08,866 --> 01:12:11,702
♪ Sempre que eu penso em você ♪
1492
01:12:11,785 --> 01:12:14,788
♪ Lembro da primeira vez ♪
1493
01:12:15,497 --> 01:12:18,459
♪ Sentimento que me faz querer ♪
1494
01:12:18,542 --> 01:12:21,795
♪ Coisas que a gente não fez ♪
1495
01:12:22,796 --> 01:12:26,258
Enfim, é por aí.
É só o comecinho, tenho que terminar.
1496
01:12:26,842 --> 01:12:28,218
É linda.
1497
01:12:28,302 --> 01:12:29,887
[Inácio] Você não é o Sandro mesmo, não.
1498
01:12:30,471 --> 01:12:32,056
Ele não toca porcaria nenhuma.
1499
01:12:32,139 --> 01:12:33,932
- [todos riem]
- Eu concordo, meu.
1500
01:12:34,016 --> 01:12:36,727
E digo mais, não sabe nada sobre beleza.
1501
01:12:36,810 --> 01:12:38,437
[Inácio] Vamos lá fazer mais uma moda?
1502
01:12:38,520 --> 01:12:40,731
- [Hero] Vamos, então. Aquela lá então.
- [Inácio] Ih!
1503
01:12:43,859 --> 01:12:45,861
[homem grita]
1504
01:12:48,405 --> 01:12:51,492
Ó procê ver, ó. Ó lá, hein?
1505
01:12:51,575 --> 01:12:53,702
[toca o berrante mal]
1506
01:12:55,704 --> 01:12:57,623
[toca o berrante bem]
1507
01:12:57,706 --> 01:12:59,208
Boa noite pra vocês.
1508
01:12:59,291 --> 01:13:01,835
- [homem] Boa noite.
- Muito obrigada aí pela hospedagem.
1509
01:13:01,919 --> 01:13:03,128
Tchau, gente. Até mais, viu?
1510
01:13:03,212 --> 01:13:05,672
[Donizete] Noite. Cuidado com a onça,
hein, companheiro?
1511
01:13:06,882 --> 01:13:10,344
[Hero] Opa. Eita peão,
segura que o touro é brabo.
1512
01:13:10,427 --> 01:13:12,763
Segura que o touro é brabo, peão.
1513
01:13:13,347 --> 01:13:17,267
[Lulli] Aquela hora que você falou
aquele nome, não aguentei, não.
1514
01:13:18,227 --> 01:13:20,771
Heródoto. Nome mais esquisito, né?
1515
01:13:22,689 --> 01:13:23,857
Esfriou, né?
1516
01:13:23,941 --> 01:13:26,026
Aqui, ó. Pega a minha pra você.
1517
01:13:27,653 --> 01:13:28,529
E você?
1518
01:13:28,612 --> 01:13:29,905
Tá bom assim, eu sou calorento.
1519
01:13:29,988 --> 01:13:30,823
Obrigada.
1520
01:13:32,324 --> 01:13:36,036
Mas você, friorenta desse jeito,
como é que você foi parar em Londres?
1521
01:13:36,120 --> 01:13:40,124
Ah, lá tudo é aquecido, sabe?
1522
01:13:40,958 --> 01:13:43,377
Restaurante, casa, hotel…
1523
01:13:45,170 --> 01:13:46,422
Você gostou de morar lá?
1524
01:13:46,505 --> 01:13:47,464
Muito.
1525
01:13:49,299 --> 01:13:53,429
Mas lá eu descobri
que eu sou caipira mesmo, sabe?
1526
01:13:55,139 --> 01:13:57,683
Aí, eu vim pra passar férias com meu pai
1527
01:13:58,767 --> 01:13:59,893
e não quis voltar mais, não.
1528
01:14:02,020 --> 01:14:03,313
Graças a Deus, né?
1529
01:14:05,023 --> 01:14:06,525
Cadê o Sandro, hein?
1530
01:14:08,068 --> 01:14:09,153
Sabe que eu não sei?
1531
01:14:10,154 --> 01:14:11,613
Não sei mesmo.
1532
01:14:11,697 --> 01:14:13,699
[música suave]
1533
01:14:16,994 --> 01:14:18,328
Então faz o seguinte.
1534
01:14:18,954 --> 01:14:20,122
Deixa ele lá.
1535
01:14:20,998 --> 01:14:22,958
- Bem longe, onde ele tá.
- Tá bom.
1536
01:14:29,715 --> 01:14:30,924
E namorado, hein?
1537
01:14:31,633 --> 01:14:33,760
Você arrumou algum lá?
1538
01:14:35,137 --> 01:14:39,141
Ah, teve um DJ francês,
1539
01:14:39,224 --> 01:14:41,768
um arquiteto belga,
1540
01:14:41,852 --> 01:14:43,353
um escritor português,
1541
01:14:44,146 --> 01:14:47,357
também teve um fotógrafo ucraniano…
1542
01:14:47,441 --> 01:14:48,901
Eu não tenho a menor chance, né?
1543
01:14:49,943 --> 01:14:50,986
Só gente famosa.
1544
01:14:51,570 --> 01:14:55,115
Se eu tivesse interessada em fama,
você até que seria a pessoa ideal, né?
1545
01:14:56,158 --> 01:14:58,243
Uai, quem sabe eu sou?
1546
01:15:00,579 --> 01:15:01,747
Não é possível.
1547
01:15:02,289 --> 01:15:03,123
O quê?
1548
01:15:03,207 --> 01:15:06,043
Eu não posso tá me apaixonando
de novo pelo Sandro, não.
1549
01:15:06,126 --> 01:15:07,711
[música suave continua]
1550
01:15:13,425 --> 01:15:14,676
Você tá se apaixonando?
1551
01:15:15,761 --> 01:15:17,179
Não, claro que não.
1552
01:15:17,262 --> 01:15:19,264
[nota dramática]
1553
01:15:49,253 --> 01:15:53,048
Que foi? Aconteceu alguma coisa?
1554
01:15:56,260 --> 01:15:58,387
Eu não sei como é
que eu vou explicar isso.
1555
01:15:59,179 --> 01:16:00,806
As traições,
1556
01:16:02,266 --> 01:16:03,892
tudo aquilo que você me disse,
1557
01:16:05,435 --> 01:16:06,645
as mentiras…
1558
01:16:09,147 --> 01:16:10,315
não fui eu quem fez.
1559
01:16:11,483 --> 01:16:12,359
Ah, vá.
1560
01:16:22,160 --> 01:16:25,455
Se eu pudesse te contar,
eu contaria, eu juro.
1561
01:16:29,001 --> 01:16:30,252
Lulli, me escuta.
1562
01:16:30,335 --> 01:16:31,253
Sai daqui.
1563
01:16:42,598 --> 01:16:44,349
[cavalo relincha]
1564
01:16:46,435 --> 01:16:48,437
[música lírica]
1565
01:16:54,568 --> 01:16:57,029
- Dia, Dona Lulli.
- Dia.
1566
01:16:57,904 --> 01:17:00,198
[Magaiver] Como é que foi a travessia?
1567
01:17:00,282 --> 01:17:01,450
Foi bom.
1568
01:17:01,533 --> 01:17:04,911
Ô Magaiver, leva o moço pro aeroporto
que eu vou sozinha.
1569
01:17:04,995 --> 01:17:06,997
Seu pai mandou levar vocês dois de carro
1570
01:17:07,080 --> 01:17:08,832
e os peão voltar com os cavalo.
1571
01:17:09,666 --> 01:17:10,542
Vou, não.
1572
01:17:16,715 --> 01:17:18,425
[Magaiver] Tá tudo bem com a senhora?
1573
01:17:18,508 --> 01:17:19,926
- [homem] Bom dia, Seu Sandro.
- Tá nada.
1574
01:17:21,678 --> 01:17:22,512
Era isso, né?
1575
01:17:23,639 --> 01:17:27,059
Eu não acredito que eu caí nisso.
Lulli, ela me beijou à força.
1576
01:17:27,142 --> 01:17:28,060
Clássico.
1577
01:17:29,186 --> 01:17:31,938
Lulli. Lulli, olha pra mim.
1578
01:17:32,022 --> 01:17:33,065
Olha pra mim.
1579
01:17:34,107 --> 01:17:35,359
Eu nunca faria isso com você.
1580
01:17:36,193 --> 01:17:37,569
Não olha mais pra mim.
1581
01:17:38,236 --> 01:17:39,321
Lulli.
1582
01:17:39,404 --> 01:17:42,366
Não fala mais comigo. Nunca mais.
1583
01:17:42,449 --> 01:17:43,950
[música tensa]
1584
01:17:46,286 --> 01:17:50,290
[Magaiver] Olha, Seu Sandro, o senhor vai
me desculpar eu me intrometer,
1585
01:17:50,999 --> 01:17:54,628
mas é que eu conheço a Dona Lulli
desde criança.
1586
01:17:55,212 --> 01:17:57,798
Nunca vi uma menina mais corajosa.
1587
01:17:58,590 --> 01:18:00,133
Nunca fugiu de nada.
1588
01:18:00,217 --> 01:18:03,428
Nem quando a mãe dela adoeceu.
Que Deus a tenha.
1589
01:18:03,512 --> 01:18:04,930
[música suave]
1590
01:18:05,013 --> 01:18:07,391
Eu só vi essa menina fugir pra Europa
1591
01:18:08,308 --> 01:18:10,143
por causa do vexame que ela passou.
1592
01:18:10,894 --> 01:18:12,729
Com todo respeito,
1593
01:18:12,813 --> 01:18:14,606
se o senhor não gosta da moça,
1594
01:18:15,482 --> 01:18:17,234
não desfaz dela, não.
1595
01:18:17,317 --> 01:18:18,402
Mas eu gosto…
1596
01:18:19,986 --> 01:18:20,904
muito.
1597
01:18:24,408 --> 01:18:25,951
Pra adoçar a viagem.
1598
01:18:28,745 --> 01:18:31,331
[Magaiver] Prefeito mandou avisar
que a água já baixou,
1599
01:18:31,415 --> 01:18:33,417
e que Seu Agnaldo já conseguiu voar.
1600
01:18:33,917 --> 01:18:37,713
Você tá o quê? Pera aí.
Tá tudo pronto? Tá pronto isso aqui?
1601
01:18:37,796 --> 01:18:40,424
- Vou arrumar, vai ficar pronto.
- Arruma logo.
1602
01:18:40,507 --> 01:18:43,301
Tá tudo pronto.
Tá tudo pronto aqui, Jaques.
1603
01:18:43,969 --> 01:18:48,056
É, o Hero tá chegando em dois pinguinho.
1604
01:18:49,349 --> 01:18:51,852
É o quê? Ele acordou?
1605
01:18:52,853 --> 01:18:54,896
Ele acordou. [ri]
1606
01:18:58,275 --> 01:19:00,277
[música sentimental]
1607
01:19:34,144 --> 01:19:35,979
[Genival] Primo, que negócio
de comida japonesa?
1608
01:19:36,062 --> 01:19:38,064
- Bateu desejo.
- Peixe cru, rapaz?
1609
01:19:38,148 --> 01:19:39,691
[Agnaldo] Eu gosto.
1610
01:19:39,775 --> 01:19:42,402
- Ó o homem aí.
- [Genival] Como é que foi?
1611
01:19:43,236 --> 01:19:45,739
Meu, o bagulho foi louco. Eu tô a milhão.
1612
01:19:45,822 --> 01:19:47,991
Ó, mas vamos fazer o seguinte:
foca no show.
1613
01:19:48,074 --> 01:19:51,703
Tem mais de 70 mil cabeça pra lhe ver.
Hoje o cancão vai piar, meu véio.
1614
01:19:51,786 --> 01:19:55,248
Fío, tenho uma notícia pra lhe dar.
1615
01:19:56,082 --> 01:19:58,835
Tudo bem, mas antes eu tenho
que resolver uma parada.
1616
01:19:59,461 --> 01:20:00,670
Vocês viram o Pança?
1617
01:20:04,591 --> 01:20:06,676
- A gente se vê mais tarde.
- Tá certo.
1618
01:20:06,760 --> 01:20:08,762
[música sentimental]
1619
01:20:15,101 --> 01:20:16,102
Você tava certo.
1620
01:20:17,854 --> 01:20:19,815
- Do quê?
- Sobre tudo.
1621
01:20:21,233 --> 01:20:22,984
Eu olhei pro espelho e…
1622
01:20:25,111 --> 01:20:26,488
não gostei nada do que eu vi.
1623
01:20:26,571 --> 01:20:28,365
Mas parecia que você tava curtindo.
1624
01:20:28,949 --> 01:20:31,827
Você conseguiu o que você sempre quis,
ser famoso.
1625
01:20:32,452 --> 01:20:33,370
Não é?
1626
01:20:33,453 --> 01:20:35,121
Você sabe que eu não faço isso por fama.
1627
01:20:36,081 --> 01:20:37,791
Eu só queria, sei lá,
1628
01:20:37,874 --> 01:20:40,710
que meu trabalho fosse reconhecido,
admirado, tá ligado?
1629
01:20:40,794 --> 01:20:42,796
[música sentimental continua]
1630
01:20:43,839 --> 01:20:45,715
Mas eu sempre te admirei,
1631
01:20:46,424 --> 01:20:48,635
independente do teu talento.
1632
01:20:48,718 --> 01:20:50,720
Eu sempre te admirei como pessoa.
1633
01:20:51,680 --> 01:20:53,974
Só não admiro quando você fica bancando
1634
01:20:54,057 --> 01:20:56,393
o babaca deslumbrado.
1635
01:21:00,021 --> 01:21:01,982
Eu também te admiro muito, Pancitas.
1636
01:21:02,065 --> 01:21:03,775
Desculpas por ter sido um babaca.
1637
01:21:05,151 --> 01:21:06,736
Muito babaca.
1638
01:21:08,947 --> 01:21:11,116
E, de coração,
1639
01:21:12,033 --> 01:21:13,618
obrigadão pela sacudida.
1640
01:21:15,787 --> 01:21:18,248
Irmão é pra essas coisas, né?
1641
01:21:21,251 --> 01:21:22,711
[música sentimental termina]
1642
01:21:23,837 --> 01:21:25,839
- Te amo, cara.
- Também te amo.
1643
01:21:25,922 --> 01:21:27,632
[música cômica]
1644
01:21:31,386 --> 01:21:33,179
- [Pança imita som de bateria]
- [ambos] Yeah!
1645
01:21:35,640 --> 01:21:36,600
E a Lulli, hein?
1646
01:21:36,683 --> 01:21:38,226
O Jaques armou pra mim.
1647
01:21:38,310 --> 01:21:40,437
A Isabela Falcão, meu.
1648
01:21:40,520 --> 01:21:41,855
Tão, pô…
1649
01:21:42,439 --> 01:21:44,608
Talentosa, prestar esse serviço.
1650
01:21:44,691 --> 01:21:46,484
Velho, eles estragaram tudo.
1651
01:21:46,568 --> 01:21:48,570
Me causou um problemão.
1652
01:21:50,530 --> 01:21:51,865
Falando em problema…
1653
01:21:53,158 --> 01:21:56,870
Quer dizer que o cara tava em coma
sem saber que eu tava me passando por ele?
1654
01:21:56,953 --> 01:21:58,997
O que aconteceu com o Sandro é passado.
1655
01:21:59,080 --> 01:22:02,292
O que importa agora é que você é
uma estrela maior e melhor do que ele.
1656
01:22:02,375 --> 01:22:04,669
Pera lá, Jaques, melhor que Sandro?
1657
01:22:04,753 --> 01:22:08,214
E não é? Canta melhor, não é alcoólatra
1658
01:22:08,298 --> 01:22:11,927
e, principalmente, pode nos levar
a um novo momento da música brasileira.
1659
01:22:12,010 --> 01:22:14,220
Seu vídeo na internet viralizou.
1660
01:22:14,304 --> 01:22:16,514
Fez a transição
entre o sertanejo e o rock.
1661
01:22:16,598 --> 01:22:21,269
Você é o responsável pelo que pode ser
o novo gênero musical no Brasil.
1662
01:22:21,353 --> 01:22:22,395
E Sandro?
1663
01:22:22,479 --> 01:22:23,938
- [música tensa]
- [Jaques suspira]
1664
01:22:27,442 --> 01:22:32,489
Esse contrato é maior
do que o oferecido ao Michael Jackson.
1665
01:22:33,365 --> 01:22:35,033
Doze álbuns em oito anos.
1666
01:22:35,116 --> 01:22:36,743
Só que não vou deixar.
1667
01:22:38,370 --> 01:22:41,122
Eu vou lhe denunciar
pra imprensa, pra polícia.
1668
01:22:42,624 --> 01:22:44,709
Eu não lhe recomendaria isso, Agnaldo.
1669
01:22:45,877 --> 01:22:47,879
Você tá nessa até o pescoço.
1670
01:22:49,881 --> 01:22:52,300
Jaques, tu não vale a bosta que pisa.
1671
01:22:53,802 --> 01:22:57,597
Você não vai querer passar
os últimos anos que lhe restam na cadeia.
1672
01:22:57,681 --> 01:22:58,515
Vai?
1673
01:22:59,724 --> 01:23:02,143
Hero, meu filho,
1674
01:23:02,811 --> 01:23:05,522
não deixe esse homem acabar
com a tua vida.
1675
01:23:05,605 --> 01:23:07,273
Pense na Lulli.
1676
01:23:07,357 --> 01:23:11,319
[ri] O que não vai faltar
pra você agora é mulher.
1677
01:23:12,028 --> 01:23:16,199
Eu tô te oferecendo o sucesso
que você sempre quis.
1678
01:23:16,783 --> 01:23:17,909
E o Sandro?
1679
01:23:17,992 --> 01:23:20,495
O Sandro vai ganhar uma bolada,
1680
01:23:20,578 --> 01:23:22,539
pra fazer mais plásticas que ele adora,
1681
01:23:22,622 --> 01:23:24,541
vai mudar de rosto, de nome e de país.
1682
01:23:25,417 --> 01:23:27,419
[música triste]
1683
01:23:41,725 --> 01:23:42,767
Você tem uma caneta?
1684
01:23:45,437 --> 01:23:47,147
Fío, tu não vai fazer isso…
1685
01:23:48,023 --> 01:23:49,983
Não foi você que disse, Agnaldo,
1686
01:23:50,066 --> 01:23:52,819
que a oportunidade não bate
na mesma porta duas vezes?
1687
01:23:53,319 --> 01:23:54,654
E a Lulli?
1688
01:23:54,738 --> 01:23:56,072
A Lulli não gosta de mim.
1689
01:23:56,156 --> 01:23:57,532
Você não sabe disso, fío.
1690
01:23:58,283 --> 01:24:01,244
Agnaldo, pode sair, por favor.
1691
01:24:03,705 --> 01:24:05,373
Pode ir, eu sei o que tô fazendo.
1692
01:24:07,542 --> 01:24:09,002
Grande Heródoto…
1693
01:24:11,087 --> 01:24:12,756
pai da História.
1694
01:24:14,507 --> 01:24:16,509
Isso aqui é uma história que não é dele.
1695
01:24:22,932 --> 01:24:24,768
[música triste intensifica]
1696
01:24:32,108 --> 01:24:33,109
[Genival limpa a garganta]
1697
01:24:33,651 --> 01:24:34,778
Senhores.
1698
01:24:36,154 --> 01:24:37,238
Eu vi, hein?
1699
01:24:37,322 --> 01:24:40,658
Que isso? Esse mal-assombrado
tem parte com o Cão.
1700
01:24:40,742 --> 01:24:44,954
Mano, que papel era aquele?
Você assinou alguma coisa com aquele cara?
1701
01:24:45,038 --> 01:24:48,041
Assinei.
Sandro Sanderlei continua na ativa.
1702
01:24:48,124 --> 01:24:50,752
Mano, como assim?
E aquele papo que a gente teve lá embaixo?
1703
01:24:51,419 --> 01:24:52,587
Que isso, mano?
1704
01:24:53,213 --> 01:24:54,672
Mano, você tá me decepcionando de no…
1705
01:24:54,756 --> 01:24:56,883
Meu, vai chorar, vai?
1706
01:24:56,966 --> 01:25:00,011
Eu assinei, velho,
mas eu assinei como o Sandro, né?
1707
01:25:00,094 --> 01:25:01,513
[música cômica]
1708
01:25:02,680 --> 01:25:04,182
E você não é ele.
1709
01:25:04,891 --> 01:25:06,309
- Exatamente.
- [Agnaldo ri]
1710
01:25:06,935 --> 01:25:08,436
A assinatura não tem valor nenhum.
1711
01:25:08,520 --> 01:25:10,814
No máximo eu arrumei
um contratão pro Sandro.
1712
01:25:10,897 --> 01:25:13,983
Ah, rapaz, meu sobrinho,
sangue do meu sangue,
1713
01:25:14,067 --> 01:25:16,069
não ia ter um amigo abestado. Muito bem.
1714
01:25:16,653 --> 01:25:19,823
Ah, eu sabia que você não ia
me decepcionar, mano.
1715
01:25:19,906 --> 01:25:22,367
Ah, tá.
Chegou aqui quase chorando que eu vi.
1716
01:25:22,450 --> 01:25:25,787
Ah! E, mas vem cá,
e os discos que ele te prometeu?
1717
01:25:25,870 --> 01:25:28,289
Gravar com aquele otário? Nem pensar.
1718
01:25:28,373 --> 01:25:30,208
Pode deixar que eu tenho os meus contatos.
1719
01:25:31,292 --> 01:25:33,711
Agora, que que a gente vai fazer
com o Sandro?
1720
01:25:33,795 --> 01:25:34,671
Eu tenho uma ideia.
1721
01:25:37,298 --> 01:25:39,592
Mas eu preciso da ajuda de vocês.
1722
01:25:42,762 --> 01:25:45,515
Alô, Seu Bento? Você tá bão?
1723
01:25:46,516 --> 01:25:49,185
- Vai, vai, vai. Bora.
- [Sandro] Oi, amigos.
1724
01:25:49,894 --> 01:25:51,604
Nossa, que gatinhas.
1725
01:25:51,688 --> 01:25:53,481
[Jarbas] Bora.
Vamos colocar um pijama aí. Vai.
1726
01:25:53,565 --> 01:25:55,483
- A gente já vai pro circo?
- Que circo?
1727
01:25:55,567 --> 01:26:00,905
É circo. Esse aqui é o trapezista,
esse aqui é o engolidor de espada.
1728
01:26:00,989 --> 01:26:03,032
E você é o Palhaço Estrelinha, né?
1729
01:26:03,116 --> 01:26:05,994
- [balbucia] Vamos, gente.
- Vai.
1730
01:26:06,077 --> 01:26:08,580
- Tá. Vamos fazer um mais.
- Olá. Tudo bem?
1731
01:26:08,663 --> 01:26:09,789
Pois não, posso te ajudar?
1732
01:26:09,873 --> 01:26:11,791
Tô com um probleminha na máquina de café.
1733
01:26:11,875 --> 01:26:14,002
- Ah, a máquina não é…
- Mas isso… Eu não…
1734
01:26:14,085 --> 01:26:16,880
Nem tô tomando café mesmo.
Vocês trabalham com lipoaspiração aqui?
1735
01:26:16,963 --> 01:26:18,298
- Pro senhor?
- É.
1736
01:26:18,381 --> 01:26:20,175
- O senhor não precisa.
- Tô pensando em fazer.
1737
01:26:20,258 --> 01:26:22,135
Não, moça. Você não faz ideia,
1738
01:26:22,218 --> 01:26:25,388
eu tenho gorduras em locais
que você nem imagina.
1739
01:26:25,471 --> 01:26:28,099
Mas eu acho que você podia fazer
um procedimento estético.
1740
01:26:28,183 --> 01:26:29,976
Aqui? Estético?
1741
01:26:30,059 --> 01:26:31,561
Mas certeza mesmo?
1742
01:26:31,644 --> 01:26:33,605
- Só um instantinho.
- Moça, pelo amor de Deus.
1743
01:26:33,688 --> 01:26:35,398
Meu coração parou de bater.
1744
01:26:35,481 --> 01:26:36,774
Não parou, tá batendo.
1745
01:26:36,858 --> 01:26:39,110
Se tá batendo, tá batendo por você.
1746
01:26:39,193 --> 01:26:40,778
Tá batendo por você.
1747
01:26:40,862 --> 01:26:41,779
Ah, que isso…
1748
01:26:41,863 --> 01:26:43,740
Não, às vezes eu acho que… eu morri?
1749
01:26:44,490 --> 01:26:45,491
Não, não morreu, tá…
1750
01:26:45,575 --> 01:26:47,577
Ah, então por que que eu tô vendo um anjo?
1751
01:26:57,420 --> 01:27:00,006
Ela não tá bem. Vai lá falar com ela.
1752
01:27:00,089 --> 01:27:02,091
Eu não tenho jeito pra isso, não.
1753
01:27:03,718 --> 01:27:05,720
Isso é prosa de menina, e eu…
1754
01:27:07,430 --> 01:27:08,514
Vai você, vai.
1755
01:27:09,766 --> 01:27:11,684
Você sabe que ela não vai me ouvir.
1756
01:27:12,727 --> 01:27:15,772
E, além do mais,
ela tá precisando do pai dela.
1757
01:27:17,190 --> 01:27:18,942
Vai lá, amorzinho.
1758
01:27:23,613 --> 01:27:25,615
[música melancólica]
1759
01:27:31,412 --> 01:27:32,330
Oi, fía.
1760
01:27:39,128 --> 01:27:40,421
Sabe que…
1761
01:27:40,505 --> 01:27:42,840
Que quando sua mãe encasquetava
com uma coisa,
1762
01:27:43,800 --> 01:27:45,510
ela ficava assim, que nem você.
1763
01:27:46,511 --> 01:27:48,680
Deitada, olhando pro céu.
1764
01:27:48,763 --> 01:27:51,557
Eu dizia pra ela que não adiantava
procurar resposta nas nuvens.
1765
01:27:52,684 --> 01:27:54,477
A resposta tá aqui, ó.
1766
01:27:54,560 --> 01:27:58,439
Sabe quando eu era
vaqueiro de rodeio, pobretão,
1767
01:27:59,232 --> 01:28:01,442
seu avô fez de um tudo
pra separar a gente.
1768
01:28:03,695 --> 01:28:05,071
E como é que vocês ficaram juntos?
1769
01:28:05,905 --> 01:28:08,241
Ela peitou ele. [ri]
1770
01:28:12,328 --> 01:28:13,913
E o resto é história, né?
1771
01:28:16,958 --> 01:28:19,252
Você tá cada dia mais parecida
com ela, sabia?
1772
01:28:20,086 --> 01:28:21,045
Em quê?
1773
01:28:21,129 --> 01:28:22,088
Em tudo…
1774
01:28:23,464 --> 01:28:24,590
Em tudo.
1775
01:28:28,636 --> 01:28:30,013
A gente ficou casado…
1776
01:28:33,599 --> 01:28:34,600
até que Deus…
1777
01:28:43,693 --> 01:28:46,195
Fía, segue seu coração.
1778
01:28:47,780 --> 01:28:49,073
O que você decidir,
1779
01:28:50,283 --> 01:28:51,659
vai ter a minha bênção.
1780
01:28:54,287 --> 01:28:56,331
Eu só não quero te ver sofrer assim.
1781
01:28:59,334 --> 01:29:01,836
Ô meu pai, te amo muito, viu?
1782
01:29:01,919 --> 01:29:03,504
Eu também te amo, fía.
1783
01:29:08,593 --> 01:29:10,219
[música melancólica continua]
1784
01:29:14,807 --> 01:29:16,559
[Genival] Queria dizer,
pra lhe deixar tranquilo.
1785
01:29:16,642 --> 01:29:17,477
[Pança] Claro.
1786
01:29:17,560 --> 01:29:19,729
É que esse festival
é um dos maiores do Brasil.
1787
01:29:19,812 --> 01:29:22,690
- Vai ser transmitido pela TV ao vivo.
- Ao vivo?
1788
01:29:22,774 --> 01:29:25,860
É, e também pela internet,
pelo streaming, essa coisa toda,
1789
01:29:25,943 --> 01:29:27,612
pra cerca de milhões de pessoas.
1790
01:29:27,695 --> 01:29:28,529
Milhões?
1791
01:29:28,613 --> 01:29:32,492
É, e só na sua frente pra lhe ver tocar
vai ter aí uns 70 mil, mais ou menos.
1792
01:29:32,575 --> 01:29:34,285
- Setenta mil?
- Mas fica tranquilo.
1793
01:29:34,369 --> 01:29:35,787
Tô te falando pra te tranquilizar.
1794
01:29:35,870 --> 01:29:38,373
Pra quem começou
nas bandinhas de heavy metal
1795
01:29:38,456 --> 01:29:40,541
e baile de formatura…
1796
01:29:40,625 --> 01:29:44,003
você chegou longe, hein, Nelson? Parabéns.
1797
01:29:44,087 --> 01:29:45,254
Você me chamou do quê?
1798
01:29:45,338 --> 01:29:46,881
Nelson. Não é o teu nome?
1799
01:29:46,964 --> 01:29:49,175
Filho de Sônia, meu sobrinho Nelson.
1800
01:29:52,220 --> 01:29:55,264
Ô tio… Juvenal.
1801
01:29:56,391 --> 01:29:58,017
Bonita a ousadia, né?
1802
01:29:58,101 --> 01:29:59,727
Maravilha, tá tudo certo.
1803
01:29:59,811 --> 01:30:01,562
- Opa.
- Jarbas tá trazendo ele.
1804
01:30:02,647 --> 01:30:05,108
Pessoal, agora é só seguir
com o combinado, viu?
1805
01:30:05,191 --> 01:30:06,943
Eu e Pançola vamos na frente,
1806
01:30:07,777 --> 01:30:09,028
e a gente se vê no palco.
1807
01:30:09,112 --> 01:30:11,656
Vai dar tudo certo, viu?
Que aqui o sistema é bruto.
1808
01:30:14,158 --> 01:30:16,160
["Caju na Cachaça" de Ananda Paixão
toca no festival]
1809
01:30:44,313 --> 01:30:47,316
[apresentador] Estamos numa grande prova
de três tambores.
1810
01:30:47,400 --> 01:30:50,445
Aqui a emoção toma conta.
1811
01:30:50,528 --> 01:30:55,408
Ninguém quer perder esta grande final
da modalidade três tambores.
1812
01:30:57,827 --> 01:31:00,204
Quem diria, a gente tocando
pra essa multidão.
1813
01:31:00,955 --> 01:31:02,039
Velho, nem me fala.
1814
01:31:05,793 --> 01:31:08,754
Pancitos, tô muito feliz
que você esteja aqui comigo, velho.
1815
01:31:09,547 --> 01:31:11,340
- Na moral, você é foda.
- Ah.
1816
01:31:13,217 --> 01:31:17,305
[apresentador] Daqui a pouco, no palco,
ele é um dos maiores…
1817
01:31:17,388 --> 01:31:18,681
E se não der certo?
1818
01:31:20,391 --> 01:31:21,684
Já deu certo.
1819
01:31:26,647 --> 01:31:28,524
Hoje eu quero
que você toque na sua batera.
1820
01:31:28,608 --> 01:31:31,402
Ah, mano, se esqueceu?
Minha batera na formatura…
1821
01:31:32,195 --> 01:31:38,284
Ah, mas e se você tocar
na sua nova batera?
1822
01:31:38,367 --> 01:31:40,870
Fala aí, velho,
olha que coisa linda, mano.
1823
01:31:40,953 --> 01:31:42,371
Mas você não tem essa grana.
1824
01:31:42,997 --> 01:31:44,624
- Não.
- Ué!
1825
01:31:45,625 --> 01:31:47,877
Mas o Sandro Sanderlei tem, uai.
1826
01:31:50,505 --> 01:31:55,426
- Agnaldo. Querido…
- Tavinho Chantecler.
1827
01:31:55,509 --> 01:31:58,763
Olha, eu adorei esse convite maravilhoso
1828
01:31:58,846 --> 01:32:00,806
de poder cobrir esse show
com exclusividade.
1829
01:32:00,890 --> 01:32:02,683
Você sabe como tratar a imprensa, né?
1830
01:32:02,767 --> 01:32:05,561
É claro que eu sei,
Chantinho do meu coração.
1831
01:32:05,645 --> 01:32:06,812
Que isso?
1832
01:32:07,522 --> 01:32:12,151
Eu consegui com a produção acoplar
sua câmera com o telão.
1833
01:32:12,235 --> 01:32:15,863
Pra quê?
Pra você dar uma entrevista ao vivo
1834
01:32:15,947 --> 01:32:19,825
com Sandro Sanderlei, para todo o Brasil.
1835
01:32:19,909 --> 01:32:21,619
[Agnaldo] Ó ele ali, Chantecler.
1836
01:32:21,702 --> 01:32:22,787
Vamos lá.
1837
01:32:22,870 --> 01:32:28,626
Ô! Jaques, seu grandessíssimo.
Como vai, meu véi?
1838
01:32:29,544 --> 01:32:33,172
Tu conhece, né? Tavinho Chantecler.
1839
01:32:33,256 --> 01:32:35,758
Maior língua de bife
da televisão brasileira.
1840
01:32:35,841 --> 01:32:38,052
Claro. Conheço o Chantecler, como vai?
1841
01:32:38,886 --> 01:32:42,640
Não, Tony. Eu não comprei a sua cortina
do show do Wando, Obsceno.
1842
01:32:42,723 --> 01:32:46,185
Não comprei, não achei, eu vou comprar.
Por favor. Por favor, Tony.
1843
01:32:46,269 --> 01:32:49,021
Tô com um problema sério aqui,
o homem tá avariado aqui na minha frente.
1844
01:32:49,105 --> 01:32:51,148
Eu quero saber o nome…
O que que leva naquela bebida,
1845
01:32:51,232 --> 01:32:53,067
o negócio que você toma.
Não sei o que lá corno?
1846
01:32:53,150 --> 01:32:54,360
Tânia?
1847
01:32:54,443 --> 01:32:56,529
- Não, rapaz. Não tô falando com você.
- Tânia!
1848
01:32:56,612 --> 01:32:59,282
Deixe de vexame, rapaz, pera aí.
Isso! Amansa Corno.
1849
01:32:59,365 --> 01:33:01,951
Que que eu boto? Tá, que mais?
1850
01:33:02,034 --> 01:33:03,411
Isso tudo?
1851
01:33:03,494 --> 01:33:06,247
Aff Maria, vai matar o homem,
não vai levantar.
1852
01:33:06,330 --> 01:33:08,749
[música animada toca no festival]
1853
01:33:11,961 --> 01:33:14,880
- Velho, e o Sandro?
- Tão trazendo.
1854
01:33:14,964 --> 01:33:15,923
E a Lulli?
1855
01:33:17,925 --> 01:33:21,721
[apresentador]
E agora, o rodeio de Jaguariúna…
1856
01:33:21,804 --> 01:33:23,806
Arrasa, mano. Vai dar tudo certo.
1857
01:33:23,889 --> 01:33:27,143
…o maior cantor sertanejo deste país,
1858
01:33:27,226 --> 01:33:32,398
o inigualável, incomparável,
o único, o astro,
1859
01:33:33,524 --> 01:33:36,444
Sandro Sanderlei!
1860
01:33:36,527 --> 01:33:38,571
[plateia vibra]
1861
01:33:41,282 --> 01:33:42,450
Boa noite, meu povo.
1862
01:33:44,619 --> 01:33:46,912
Queria mandar um super beijo
1863
01:33:46,996 --> 01:33:49,332
pro fofoqueiro mais top da TV,
1864
01:33:49,415 --> 01:33:51,459
nosso querido Chantecler.
Você tá aí, meu parceiro?
1865
01:33:55,296 --> 01:33:57,173
Tô cheio de pergunta para te fazer
1866
01:33:57,256 --> 01:34:00,092
que eu tenho certeza que essa plateia
tá louca pra saber também, hein?
1867
01:34:00,176 --> 01:34:01,594
Vamos deixar o melhor pro final, né?
1868
01:34:01,677 --> 01:34:03,846
Obrigado pela presença, Chanchan.
1869
01:34:03,929 --> 01:34:07,183
Vocês não sabem a emoção
que é chegar nesse palco
1870
01:34:08,351 --> 01:34:09,727
e ver esse mar de gente.
1871
01:34:09,810 --> 01:34:11,479
[plateia vibra]
1872
01:34:16,651 --> 01:34:17,610
Hoje…
1873
01:34:19,403 --> 01:34:21,238
eu começo com uma música nova.
1874
01:34:21,322 --> 01:34:22,323
[fã 1] Eu te amo!
1875
01:34:22,406 --> 01:34:25,534
E essa música eu escrevi pruma pessoa…
1876
01:34:26,911 --> 01:34:28,371
muito especial.
1877
01:34:30,581 --> 01:34:32,208
Por quem eu sou…
1878
01:34:34,418 --> 01:34:36,462
Eu sou completamente apaixonado.
1879
01:34:36,545 --> 01:34:38,381
[plateia vibra]
1880
01:34:40,508 --> 01:34:42,093
Essa é pra você, Lulli.
1881
01:34:43,052 --> 01:34:48,391
♪ Sempre que eu penso em você
Lembro da primeira vez ♪
1882
01:34:48,933 --> 01:34:54,688
♪ Um sentimento que me faz querer
Coisas que a gente não fez ♪
1883
01:34:55,314 --> 01:35:00,945
♪ Só que agora é como se eu vivesse
A vida de outro alguém ♪
1884
01:35:01,028 --> 01:35:04,031
♪ E fosse proibido de falar ♪
1885
01:35:04,865 --> 01:35:08,828
Você entendeu bem
do que ele tá abrindo mão.
1886
01:35:10,079 --> 01:35:11,914
Pode deixar que eu já entendi tudo.
1887
01:35:13,582 --> 01:35:17,086
♪ Não consigo evitar, nem tento ♪
1888
01:35:17,169 --> 01:35:20,965
♪ Te quero todo instante
Me dê mais uma chance ♪
1889
01:35:21,549 --> 01:35:24,760
♪ Esse amor já virou novela ♪
1890
01:35:24,844 --> 01:35:29,432
♪ Romance de cinema
Um caso e um dilema ♪
1891
01:35:30,141 --> 01:35:32,309
Amo vocês, lindo demais.
1892
01:35:37,898 --> 01:35:40,484
♪ Não consigo evitar, nem tento ♪
1893
01:35:40,568 --> 01:35:41,777
Só vocês, vai!
1894
01:35:41,861 --> 01:35:45,865
♪ Esse amor é muito grande
Me dê mais uma chance ♪
1895
01:35:45,948 --> 01:35:49,118
♪ Esse amor já virou novela ♪
1896
01:35:49,201 --> 01:35:53,456
♪ Romance de cinema
Um caso e um dilema ♪
1897
01:35:54,874 --> 01:35:56,625
[plateia vibra]
1898
01:35:58,169 --> 01:35:59,670
[Hero] Lindo demais.
1899
01:35:59,754 --> 01:36:01,505
Obrigado. Amo vocês.
1900
01:36:04,467 --> 01:36:05,426
Obrigado.
1901
01:36:16,395 --> 01:36:17,396
Pessoal…
1902
01:36:17,480 --> 01:36:19,940
[fãs] Sandro, Sandro, Sandro!
1903
01:36:20,024 --> 01:36:23,694
Eu gostaria de ter
uma conversa delicada com vocês.
1904
01:36:23,777 --> 01:36:25,404
[fã 2] Sandro, casa comigo.
1905
01:36:25,988 --> 01:36:27,323
Na verdade…
1906
01:36:27,907 --> 01:36:30,075
[fã 3] Olha pra mim, Sandro.
Pelo amor de Deus.
1907
01:36:31,243 --> 01:36:32,953
…de coração pra coração.
1908
01:36:34,747 --> 01:36:36,624
E se eu dissesse pra vocês…
1909
01:36:39,293 --> 01:36:41,587
que o Sandro Sanderlei ficou doente?
1910
01:36:43,255 --> 01:36:45,299
[fã 4] Ficou doente?
Tá maluco? Tá aí falando?
1911
01:36:45,382 --> 01:36:48,969
Na verdade, o Sandro quase morreu.
1912
01:36:51,263 --> 01:36:52,932
Mas, graças a Deus,
1913
01:36:53,432 --> 01:36:54,892
e pra nossa alegria,
1914
01:36:55,768 --> 01:36:56,769
ele saiu dessa.
1915
01:37:00,773 --> 01:37:02,900
Eu gostaria de chamar nesse palco
1916
01:37:02,983 --> 01:37:05,694
o maior cantor sertanejo desse país.
1917
01:37:05,778 --> 01:37:07,613
[música vitoriosa]
1918
01:37:08,197 --> 01:37:09,448
Desse país não,
1919
01:37:10,533 --> 01:37:11,408
do mundo.
1920
01:37:11,492 --> 01:37:13,035
Com vocês,
1921
01:37:13,118 --> 01:37:15,120
Sandro Sanderlei.
1922
01:37:22,002 --> 01:37:23,462
[plateia vibra]
1923
01:37:34,473 --> 01:37:38,102
[grita] Eu vou processar vocês!
Eu vou processar vocês!
1924
01:37:40,145 --> 01:37:41,355
Vai processar quem?
1925
01:37:46,110 --> 01:37:48,904
[fãs] Sandro, Sandro, Sandro!
1926
01:37:48,988 --> 01:37:52,825
Olha só, mas não é
que você parece comigo mesmo? Ha!
1927
01:37:53,534 --> 01:37:55,995
Trem engraçado, né?
1928
01:37:56,078 --> 01:37:58,664
Toma. O palco é teu, velho.
1929
01:38:01,834 --> 01:38:02,710
Tome.
1930
01:38:03,419 --> 01:38:05,754
Eu sei que aí dentro
bate um coração sertanejo.
1931
01:38:06,463 --> 01:38:09,550
É, aí você deu uma forçada, né, meu?
1932
01:38:09,633 --> 01:38:11,343
Mas obrigado.
1933
01:38:12,136 --> 01:38:13,512
Me deu muita sorte.
1934
01:38:13,596 --> 01:38:15,598
[música de rock ao fundo]
1935
01:38:16,807 --> 01:38:18,058
Obrigado por ter tirado eu de lá.
1936
01:38:18,142 --> 01:38:21,312
De nada, meu. Se não fosse por você,
eu não tinha conhecido a Lulli.
1937
01:38:21,395 --> 01:38:22,271
Justo.
1938
01:38:23,230 --> 01:38:25,441
Eu quero uma salva de aplausos
1939
01:38:25,524 --> 01:38:27,818
para esse grande músico
1940
01:38:27,902 --> 01:38:30,404
e roqueiro, e roqueiro…
1941
01:38:30,487 --> 01:38:31,822
Heródoto Batista.
1942
01:38:32,406 --> 01:38:33,490
- Hero.
- Hero.
1943
01:38:34,074 --> 01:38:35,492
[plateia vibra]
1944
01:38:36,535 --> 01:38:38,871
Quem é ele? Que história é essa?
Que que você tem a ver com…
1945
01:38:39,788 --> 01:38:40,873
Vai com ele.
1946
01:38:40,956 --> 01:38:42,458
- Me leva até ele. Me leva.
- Vem.
1947
01:38:43,709 --> 01:38:45,377
Você é a culpada de tudo.
1948
01:38:45,461 --> 01:38:47,838
- Vaquinha desgraçada…
- [Agnaldo] Ei! Que isso?
1949
01:38:47,922 --> 01:38:49,340
Olhe como você fala com ela.
1950
01:38:49,423 --> 01:38:51,091
[Jaques grita de dor]
1951
01:38:51,967 --> 01:38:53,594
Cuidado que vaca dá coice.
1952
01:38:53,677 --> 01:38:57,932
[Bento] Isso, fía. Mostre pra ele.
Tomou, papudo? Muito bem.
1953
01:38:58,015 --> 01:39:00,351
- Qual é seu nome?
- Ah, meu nome?
1954
01:39:00,434 --> 01:39:03,020
Meu nome é Maria José Ramalho Loreto.
1955
01:39:03,103 --> 01:39:05,272
Mas vocês podem me chamar de Matilde.
1956
01:39:05,356 --> 01:39:06,732
Topa terminar o show comigo, né?
1957
01:39:06,815 --> 01:39:09,693
- Tô atrasado pra poder ver uma moça.
- Boa, vai correndo, então.
1958
01:39:10,569 --> 01:39:11,737
- Nóis.
- Vai lá.
1959
01:39:12,363 --> 01:39:15,199
Alô, meu povo! Eu tô de volta,
1960
01:39:15,282 --> 01:39:18,077
e agora o pau vai quebrar.
Que eu tô com saudades, viu?
1961
01:39:18,160 --> 01:39:19,787
Ah, mano, muito foda.
1962
01:39:19,870 --> 01:39:22,665
Vai lá, vai atrás da mina, mano.
Toma. Vamos.
1963
01:39:23,457 --> 01:39:24,959
[plateia vibra]
1964
01:39:25,042 --> 01:39:26,752
[música emocionante]
1965
01:39:28,837 --> 01:39:30,547
Com licença, desculpa.
1966
01:39:32,174 --> 01:39:33,634
Com licença.
1967
01:39:44,061 --> 01:39:45,604
[música emocionante termina]
1968
01:39:48,524 --> 01:39:50,526
[música romântica]
1969
01:39:58,784 --> 01:40:00,911
E não é que o nome dele
é "Heródoto" mesmo?
1970
01:40:04,623 --> 01:40:08,377
Então, o Hero é roqueiro.
1971
01:40:09,128 --> 01:40:10,838
All the way, baby.
1972
01:40:13,048 --> 01:40:16,051
Um roqueiro que compõe sertanejo?
1973
01:40:19,096 --> 01:40:21,265
Isso é culpa de uma certa inspiração.
1974
01:40:21,932 --> 01:40:23,267
Loirinha,
1975
01:40:23,851 --> 01:40:25,352
sorriso lindo…
1976
01:40:26,854 --> 01:40:27,688
Não teve jeito.
1977
01:40:29,064 --> 01:40:32,359
Eu acabei me apaixonando
por esse jeitinho caipira.
1978
01:40:32,443 --> 01:40:34,194
Você foi muito corajoso,
1979
01:40:35,195 --> 01:40:38,073
ou muito doido de ter contado
pra todo mundo.
1980
01:40:38,824 --> 01:40:40,701
Se eu ficasse mais dois dias
com essa galera,
1981
01:40:40,784 --> 01:40:43,912
eu ia fazer todo mundo cantar AC/DC
em ritmo de arrocha.
1982
01:40:44,830 --> 01:40:46,248
[Lulli ri]
1983
01:40:48,417 --> 01:40:52,796
Eu também tinha certeza que aquele babaca
não podia ter mudado tanto assim.
1984
01:40:55,049 --> 01:40:58,218
E aquela Isabela Falcão lá?
1985
01:41:01,430 --> 01:41:03,265
Mais uma armação do Jaques.
1986
01:41:03,348 --> 01:41:05,684
Meu, mó vacilão, o cara…
1987
01:41:05,768 --> 01:41:07,770
[música vitoriosa]
1988
01:41:22,451 --> 01:41:24,328
É muito cedo pra dizer que eu te amo?
1989
01:41:25,871 --> 01:41:27,831
Isso é letra de música sertaneja?
1990
01:41:28,540 --> 01:41:30,417
[ambos riem]
1991
01:41:33,879 --> 01:41:35,297
Eu também.
1992
01:41:38,342 --> 01:41:39,968
Eu também amo você.
1993
01:41:41,762 --> 01:41:43,305
[Lulli ri]
1994
01:41:46,391 --> 01:41:48,393
[música vitoriosa continua]
1995
01:41:50,020 --> 01:41:51,271
- Vambora.
- Pra onde?
1996
01:41:51,855 --> 01:41:52,689
Pra roça.
1997
01:41:54,775 --> 01:41:55,984
Simbora.
1998
01:42:03,367 --> 01:42:05,369
[música de rock instrumental]
1999
01:42:40,571 --> 01:42:43,282
Meu, a gente tava lá improvisando,
e eu achei que era cena mesmo.
2000
01:42:43,365 --> 01:42:46,243
Daí o Lucas virou e falou assim:
2001
01:42:47,744 --> 01:42:49,246
"Vamos fazer uma tatuagem?"
2002
01:42:50,080 --> 01:42:51,999
E eu falei: "Vamos, né?"
A gente tá improvisando.
2003
01:42:52,082 --> 01:42:53,542
[homem] E onde é que ele tá?
2004
01:42:53,625 --> 01:42:55,252
[Felipe Hintze] Ele tá se tatuando, amigo.
2005
01:42:55,335 --> 01:42:57,004
[homem] E aí? Vai tatuar o quê?
2006
01:42:57,087 --> 01:42:58,630
[Lucas] Rodeio Rock.
2007
01:42:58,714 --> 01:42:59,882
[homem] Yeah.
2008
01:43:06,430 --> 01:43:07,514
Ué, e você?
2009
01:43:07,598 --> 01:43:10,142
Só vou se for de henna,
eu não vou tatuar isso não.
2010
01:43:24,114 --> 01:43:25,532
[homem] Ó, ele pediu pra te chamar.
2011
01:43:25,616 --> 01:43:28,535
Tudo, ele vai ter… Ele já vai sair ali
por trás, eu vou sair ali.
2012
01:43:28,619 --> 01:43:33,290
Você fala pro Lucas que eu fui…
Ah, você dá uma desculpa aí. Eu não vou…
2013
01:43:38,337 --> 01:43:40,797
Meu, tatuei, ô.
2014
01:43:42,215 --> 01:43:43,258
[homem] Ficou irado.
2015
01:43:50,349 --> 01:43:51,308
…coração parou de bater.
2016
01:43:51,391 --> 01:43:52,851
Não, não parou, tá batendo.
2017
01:43:52,935 --> 01:43:54,853
Se tá batendo, tá batendo por você.
2018
01:43:55,979 --> 01:43:57,481
- É.
- Ah, não, que isso?
2019
01:43:57,564 --> 01:44:00,692
É, não, desenrola aí,
que eu tô desenrolando aqui.
2020
01:44:00,776 --> 01:44:02,110
- Quê?
- [homem] Vai improvisando.
2021
01:44:02,194 --> 01:44:04,237
- Não, que eu tava lembrando…
- É?
2022
01:44:04,321 --> 01:44:08,450
É, se preto é amor, branco é carinho,
o que eu sinto por você é xadrezinho.
2023
01:44:08,533 --> 01:44:10,035
Ai, para.
2024
01:44:10,118 --> 01:44:11,578
[homem] Meu Deus do céu. [ri]
2025
01:44:11,662 --> 01:44:13,330
[música sertaneja instrumental]
2026
01:44:14,248 --> 01:44:18,085
Essa separação da Tânia Foli… Fo… Fo…
2027
01:44:19,169 --> 01:44:20,254
[diretor ri] Corta.
2028
01:44:20,337 --> 01:44:23,924
♪ Rebolando gostosinho
Ela é puro venenão ♪
2029
01:44:24,007 --> 01:44:25,676
♪ Dança da cobrinha ♪
2030
01:44:25,759 --> 01:44:28,011
♪ Ai, cuidado com a cobrinha ♪
2031
01:44:28,095 --> 01:44:31,223
- [diretor] Corta que ele se bombou.
- [homem] Cortou.
2032
01:44:31,306 --> 01:44:32,474
[todos riem]
2033
01:44:32,557 --> 01:44:35,435
- Não, vo…
- Você era da 5ª B do Álvaro Guião?
2034
01:44:35,519 --> 01:44:36,395
Não, eu era 5ª C.
2035
01:44:36,478 --> 01:44:37,562
- Não, 5ª B.
- Eu era da banda.
2036
01:44:37,646 --> 01:44:39,231
Lembra que tinha a: "Álvaro Guião…"
2037
01:44:39,314 --> 01:44:40,273
"Era bom ser ladrão."
2038
01:44:40,357 --> 01:44:41,191
Sim, era muito boa.
2039
01:44:41,275 --> 01:44:43,527
Eu sou o ladrão que roubou seu coração.
2040
01:44:43,610 --> 01:44:46,154
- Ai, para.
- [diretor] Tá bom. Corta, chega.
2041
01:44:52,160 --> 01:44:55,664
- Palhaço.
- Eu adoro palhaço. [ri]
2042
01:44:56,164 --> 01:44:59,042
Palhaço… Pimpão.
2043
01:44:59,626 --> 01:45:02,254
[todos riem]
2044
01:45:02,879 --> 01:45:05,299
Não se esqueça, prefeito Bento,
2045
01:45:05,382 --> 01:45:09,094
primeira-dama Matilde
e a filha Lulli. Certo?
2046
01:45:09,720 --> 01:45:11,388
[homem] E o resto o que, Charles?
2047
01:45:11,972 --> 01:45:16,101
Tem uma outra coisa
que eu esqueci de falar.
2048
01:45:16,184 --> 01:45:17,477
[homem] Oba.
2049
01:45:17,561 --> 01:45:19,771
[homem] Não tô enxergando,
mas acho que não enquadrou, né?
2050
01:45:19,855 --> 01:45:21,481
- Acho que não.
- [homem] Ok.
2051
01:45:21,565 --> 01:45:24,151
Nossa. Olha lá, tá só eu ali.
2052
01:45:24,234 --> 01:45:25,527
- [diretor] Corta.
- [mulher] Vai.
2053
01:45:29,197 --> 01:45:31,742
♪ Sempre que eu penso em você ♪
2054
01:45:31,825 --> 01:45:34,453
♪ Lembro da primeira vez ♪
2055
01:45:35,329 --> 01:45:38,206
♪ Um sentimento que me faz querer ♪
2056
01:45:38,290 --> 01:45:40,542
♪ Coisas que a gente não fez ♪
2057
01:45:41,543 --> 01:45:44,671
♪ Só que agora é como se eu vivesse ♪
2058
01:45:44,755 --> 01:45:47,132
♪ A vida de outro alguém ♪
2059
01:45:47,215 --> 01:45:50,260
♪ E fosse proibido de falar ♪
2060
01:45:51,553 --> 01:45:55,140
♪ O que eu mais preciso é te convencer ♪
2061
01:45:55,223 --> 01:45:58,602
♪ Que temos outra história pra contar ♪
2062
01:45:59,728 --> 01:46:03,357
♪ Não consigo evitar nem tento ♪
2063
01:46:03,440 --> 01:46:07,527
♪ Te quero a todo instante
Me dê mais uma chance ♪
2064
01:46:07,611 --> 01:46:11,031
♪ Esse amor já virou novela ♪
2065
01:46:11,114 --> 01:46:13,283
♪ Romance de cinema ♪
2066
01:46:13,366 --> 01:46:16,286
♪ Um caso e um dilema ♪
2067
01:46:17,079 --> 01:46:18,830
♪ Yeah ♪
2068
01:46:23,418 --> 01:46:26,129
♪ Sempre que eu penso em você ♪
2069
01:46:26,213 --> 01:46:28,340
♪ Lembro da primeira vez ♪
2070
01:46:29,341 --> 01:46:31,968
♪ Um sentimento que me faz querer ♪
2071
01:46:32,052 --> 01:46:35,222
♪ Coisas que a gente não fez ♪
2072
01:46:35,305 --> 01:46:38,725
♪ Só que agora é como se eu vivesse ♪
2073
01:46:38,809 --> 01:46:41,019
♪ A vida de outro alguém ♪
2074
01:46:41,103 --> 01:46:45,023
♪ E fosse proibido de falar ♪
2075
01:46:45,107 --> 01:46:49,111
♪ O que eu mais preciso é te convencer ♪
2076
01:46:49,194 --> 01:46:52,948
♪ Que temos outra história pra contar ♪
2077
01:46:53,573 --> 01:46:57,369
♪ Não consigo evitar nem tento ♪
2078
01:46:57,452 --> 01:47:01,957
♪ Te quero a todo instante
Me dê mais uma chance ♪
2079
01:47:02,040 --> 01:47:05,043
♪ Esse amor já virou novela ♪
2080
01:47:05,127 --> 01:47:09,548
♪ Romance de cinema
Um caso e um dilema ♪
2081
01:47:09,631 --> 01:47:13,009
♪ Não consigo evitar nem tento ♪
2082
01:47:13,093 --> 01:47:17,472
♪ Te quero a todo instante
Me dê mais uma chance ♪
2083
01:47:17,973 --> 01:47:21,309
♪ Esse amor já virou novela ♪
2084
01:47:21,393 --> 01:47:26,731
♪ Romance de cinema
Um caso e um dilema ♪
2085
01:47:27,232 --> 01:47:28,817
♪ Uh ♪
2086
01:47:30,360 --> 01:47:32,362
[música termina]
ema
Um caso e um dilema ♪
147702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.