All language subtitles for Rodeio Rock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,553 --> 00:00:16,641 [música angelical] 2 00:00:17,600 --> 00:00:22,731 [música de rock] 3 00:00:25,191 --> 00:00:27,193 [música mágica] 4 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 [burburinho ao fundo] 5 00:00:47,589 --> 00:00:49,424 [homem] Anda. O show vai começar. 6 00:00:49,507 --> 00:00:51,384 [aplausos] 7 00:00:53,261 --> 00:00:55,221 [mulher] Lindo. 8 00:00:55,305 --> 00:00:57,265 [aplausos] 9 00:01:01,936 --> 00:01:04,939 [homem] Meu nome é Hero, e essa é a Banda Molotov. 10 00:01:05,023 --> 00:01:06,900 [Hero toca "Born to Be Wild" de Steppenwolf] 11 00:01:30,799 --> 00:01:32,801 [menino ri ao fundo] 12 00:01:34,552 --> 00:01:36,805 [ri] Peraí. 13 00:01:36,888 --> 00:01:38,890 [Hero] Agora uma pausa, e eu já tô de volta, pessoal. 14 00:01:38,973 --> 00:01:41,935 [debocha] Sandro Sanderlei. [ri] 15 00:01:42,018 --> 00:01:42,894 [Hero] Como é que é? 16 00:01:42,977 --> 00:01:44,646 Relaxa. Ele é só um moleque. 17 00:01:44,729 --> 00:01:46,773 Moleque é tu com esse cabelo escorrido, ô mané. 18 00:01:46,856 --> 00:01:49,192 - Que isso? - Ele é idêntico ao cara. 19 00:01:49,275 --> 00:01:50,193 Ô moleque. 20 00:01:50,276 --> 00:01:51,319 [música cômica] 21 00:01:51,402 --> 00:01:53,363 Olha bem pra isso aqui, olha. 22 00:01:55,073 --> 00:01:56,032 Ó. 23 00:01:56,116 --> 00:01:57,325 Olha o meu cabelo. 24 00:01:57,408 --> 00:01:59,327 - Tá vendo algum cortezinho da moda? - Hein? 25 00:01:59,410 --> 00:02:01,996 Você me viu cantar a "Galopeira" no palco por acaso? 26 00:02:02,080 --> 00:02:02,997 Cantou? 27 00:02:03,081 --> 00:02:04,707 Por que não fazem uma dupla sertaneja? 28 00:02:04,791 --> 00:02:07,627 Sertaneja é o cara… Ai! 29 00:02:07,710 --> 00:02:09,045 Já escolheu, filhinho? 30 00:02:09,128 --> 00:02:11,506 Ah, mamãezinha. Mamãezinha. 31 00:02:11,589 --> 00:02:15,135 Hoje é aniversário do Júnior, e ele queria uma guitarra nova. 32 00:02:15,218 --> 00:02:18,596 Tá virando mocinho, então, hein, Juninho? 33 00:02:18,680 --> 00:02:23,309 Bom, a gente tem aquela ali, que é uma guitarra perfeita pra iniciante. 34 00:02:23,893 --> 00:02:25,019 Eu quero aquela. 35 00:02:25,103 --> 00:02:28,064 - Uma Les Paul? Mas… - [música cômica] 36 00:02:28,148 --> 00:02:29,691 Ô Juninho. 37 00:02:29,774 --> 00:02:32,068 É que você não tá pronto pra uma guitarra daquelas. 38 00:02:32,152 --> 00:02:33,361 [Júnior] Ninguém te perguntou. 39 00:02:33,444 --> 00:02:35,321 Por que você disse isso em relação à guitarra? 40 00:02:35,405 --> 00:02:38,199 É que essa é uma guitarra profissional. 41 00:02:38,283 --> 00:02:42,495 É como se você desse um carro de Fórmula 1 pra alguém que acabou de tirar carteira. 42 00:02:42,579 --> 00:02:44,747 É, mas às vezes é bom pra quem tá começando. 43 00:02:44,831 --> 00:02:47,125 Se inspirar, né? 44 00:02:47,208 --> 00:02:48,168 Uou. 45 00:02:48,251 --> 00:02:51,421 Às vezes a gente tá aqui diante de um futuro astro do rock. 46 00:02:51,504 --> 00:02:53,882 O menino tem cara de que gosta de tocar uma… 47 00:02:53,965 --> 00:02:57,719 Uma bateria… uma guitarra… tocar uma… 48 00:02:59,262 --> 00:03:00,763 Ô Pança, atende aqui a senhora, 49 00:03:00,847 --> 00:03:02,765 fecha o negócio aqui da Les Paul com ela. 50 00:03:02,849 --> 00:03:04,225 - Claro. - Tá bom? 51 00:03:04,309 --> 00:03:06,102 - Tá aqui, cuida dela pra mim. - Opa. 52 00:03:06,185 --> 00:03:07,270 - Heródoto. - Cuidadinha. 53 00:03:07,353 --> 00:03:09,189 - Uma palavrinha. - [Júnior] Heródoto. 54 00:03:09,272 --> 00:03:11,649 - Pra salinha. - Pra salinha? 55 00:03:13,276 --> 00:03:15,236 [homem] Você sabe que isso aqui é uma loja, né? 56 00:03:15,320 --> 00:03:16,905 [Hero] Mas ele é um moleque, Seu Castelo. 57 00:03:16,988 --> 00:03:19,532 [Seu Castelo] Sabe quanto tempo faz que a gente não vende uma dessa? 58 00:03:19,616 --> 00:03:20,700 Não quer levar o ukulele? 59 00:03:20,783 --> 00:03:22,035 - [mulher] Não. - Tá em promoção. 60 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 [Seu Castelo] Devia levantar as mãos pro céu… 61 00:03:23,536 --> 00:03:25,371 [Hero] A mesma guitarra do Jimmy Paige, Slash… 62 00:03:25,455 --> 00:03:27,832 [Seu Castelo] Nenhum deles paga minhas contas nem seu salário. 63 00:03:27,916 --> 00:03:30,877 - [Hero] Eu preciso desse emprego. - [Seu Castelo] Seu tempo aqui já deu. 64 00:03:31,753 --> 00:03:33,755 [Júnior ri] 65 00:03:37,342 --> 00:03:38,259 E aí, mano? 66 00:03:38,343 --> 00:03:40,720 E aí que não sei como é que eu vou pagar meu aluguel, Pança. 67 00:03:40,803 --> 00:03:42,180 Ai, eu não acredito. 68 00:03:42,889 --> 00:03:45,099 Ô… É, tem um tio meu que… 69 00:03:45,183 --> 00:03:46,476 - Tio? - É. 70 00:03:46,559 --> 00:03:47,936 Você nunca falou que tinha tio. 71 00:03:48,019 --> 00:03:50,605 É um tio de segundo ou terceiro grau, não lembro direito. 72 00:03:50,688 --> 00:03:54,067 A questão é a seguinte: ele tem uma banda que toca em baile de formatura. 73 00:03:54,150 --> 00:03:56,361 - A gente podia falar com ele. - Baile de formatura, não. 74 00:03:56,444 --> 00:03:58,780 - Por quê? - Aquele monte de gente bêbada… 75 00:03:58,863 --> 00:04:01,157 E corre o risco de alguém me confundir com você sabe quem 76 00:04:01,241 --> 00:04:03,117 e me pedir pra cantar música daquele idiota, né? 77 00:04:03,701 --> 00:04:04,744 Sem chance. 78 00:04:04,827 --> 00:04:05,870 Então tá. 79 00:04:06,496 --> 00:04:09,123 E como é que você vai fazer com o aluguel, hein? 80 00:04:10,750 --> 00:04:12,752 [música intrigante] 81 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 Onde que é? 82 00:04:16,714 --> 00:04:18,216 - Como é que é? - Onde é que é o… 83 00:04:18,299 --> 00:04:20,593 Tem que falar pra fora, senão não consigo te escutar. Fala… 84 00:04:20,677 --> 00:04:21,886 Onde é a formatura? 85 00:04:21,970 --> 00:04:26,641 Ah, gostei, assim. Isso mesmo. Vou ver e te falo, tá? 86 00:04:29,811 --> 00:04:31,145 - Ô. - Ãh? 87 00:04:31,229 --> 00:04:33,773 Pança, você não vai, não? 88 00:04:33,856 --> 00:04:34,732 Com você? 89 00:04:34,816 --> 00:04:36,526 - É. - [Pança] Me demitir? 90 00:04:36,609 --> 00:04:38,820 Mano, a gente é muito brother, né? 91 00:04:38,903 --> 00:04:40,905 Mas também tenho meu aluguel pra pagar. 92 00:04:41,572 --> 00:04:43,324 [homem ri] 93 00:04:43,408 --> 00:04:45,243 Tá rindo do quê, ô caipira? 94 00:04:45,326 --> 00:04:46,869 [nota cômica] 95 00:04:48,204 --> 00:04:55,044 [homem na TV] Bomba. Sandro Sanderlei e Tânia Folia não estão mais juntos. 96 00:04:55,128 --> 00:04:57,255 Acabaram de terminar. 97 00:04:57,338 --> 00:05:01,134 E, dessa vez, é pra valer, porque foi ela quem terminou. 98 00:05:01,217 --> 00:05:03,261 E as minhas fontes, que não me deixam mentir, 99 00:05:03,344 --> 00:05:06,931 me falaram que ela já tá tendo um caso com um jogador famosérrimo. 100 00:05:07,015 --> 00:05:09,225 [homem 1] Ah, fala mais, ô boca de caçapa. 101 00:05:09,809 --> 00:05:11,269 Falta pouco. 102 00:05:11,853 --> 00:05:14,689 - Ah, fica aqui, minha filha, fica aqui. - Ô patrão. 103 00:05:14,772 --> 00:05:16,190 Falam muito do papai, né? 104 00:05:16,274 --> 00:05:18,318 [homem 2] Tá bebendo uísque, homem? 105 00:05:18,401 --> 00:05:20,778 Meu Deus do céu, era pra tá de jejum. 106 00:05:20,862 --> 00:05:22,071 O que posso fazer, Seu Agnaldo? 107 00:05:22,155 --> 00:05:24,574 - Mas… - [homem 1] Ó lá procê vê, Naldo. Olha lá. 108 00:05:24,657 --> 00:05:27,076 É, Sandro, será que quem é rei 109 00:05:27,160 --> 00:05:28,911 não perde a majestade mesmo? 110 00:05:28,995 --> 00:05:31,456 Porque, assim, no seu caso, eu acho que daqui pra frente 111 00:05:31,539 --> 00:05:33,207 é só pra trás. 112 00:05:33,291 --> 00:05:36,210 Meu filho, não dê ouvidos a esse Chantecler, não. 113 00:05:36,294 --> 00:05:38,463 Esse avexado só fala merda. 114 00:05:38,546 --> 00:05:40,256 Ela me largou porque eu tô gordo, Naldo. 115 00:05:40,840 --> 00:05:42,759 Que gordo, parceiro. Você tá forte. 116 00:05:42,842 --> 00:05:45,178 - A gente tá forte, rapaz. Que isso. - Tô gordo. 117 00:05:45,261 --> 00:05:49,390 Esquece isso. Com o novo disco, a turnê, 118 00:05:49,474 --> 00:05:51,059 vai voltar tudo ao normal. 119 00:05:51,142 --> 00:05:53,853 E com essa nova lipoaspiração, 120 00:05:53,936 --> 00:05:57,648 você vai ser o gato número um nas paradas de novo. 121 00:05:57,732 --> 00:05:58,858 É. 122 00:05:58,941 --> 00:06:01,861 Mas olha, tu descansa, que amanhã às seis horas da manhã eu tô te acordando. 123 00:06:01,944 --> 00:06:03,529 - Seis da manhã, Naldo? - É. 124 00:06:03,613 --> 00:06:05,823 - Porque você tem que estar às 8h… - Seis horas da manhã… 125 00:06:05,907 --> 00:06:09,243 Oito horas lá na clínica. E de jejum, porra. 126 00:06:09,827 --> 00:06:12,330 Sai pra lá, filhote de cruz credo, vou beber mais também, não. 127 00:06:12,413 --> 00:06:14,624 …vamos se ligar que já passou dos 30? 128 00:06:14,707 --> 00:06:16,709 Por isso gosto muito mais do Luan. Beijo, querido. 129 00:06:16,793 --> 00:06:19,128 ♪ Nessa longa estrada da vida ♪ 130 00:06:19,212 --> 00:06:24,175 [Sandro] ♪ Vou correndo e não posso parar ♪ 131 00:06:25,635 --> 00:06:27,595 - [mulher] Seu Agnaldo? - Ô doutora. 132 00:06:27,678 --> 00:06:29,514 Correu tudo bem? Deu tudo certinho? 133 00:06:29,597 --> 00:06:32,308 Vai ficar. Quer dizer, se ele acordar. 134 00:06:32,392 --> 00:06:35,812 Ôxi, se ele acordar? 135 00:06:35,895 --> 00:06:37,814 [nota cômica] 136 00:06:38,397 --> 00:06:40,108 Como você não me avisa que ele tinha bebido? 137 00:06:40,191 --> 00:06:43,569 Doutora, ele tomou meio gole e eu arranquei o copo da mão dele, 138 00:06:43,653 --> 00:06:46,155 mas o menino bebe mais do que os carros dele todos junto. 139 00:06:46,989 --> 00:06:48,366 E agora, vou fazer o quê? 140 00:06:49,075 --> 00:06:50,993 - Ligar pra imprensa, cancelar a turnê… - Não. 141 00:06:51,077 --> 00:06:54,372 Não. Essa história não pode sair daqui, tem que ser blindada. 142 00:06:54,956 --> 00:06:56,582 - Qual o prognóstico? - Não sei dizer. 143 00:06:56,666 --> 00:06:58,709 Ele pode acordar hoje ou daqui a um ano. 144 00:06:58,793 --> 00:07:01,796 [música de suspense] 145 00:07:02,463 --> 00:07:04,132 [Agnaldo] E agora, Jaques? 146 00:07:05,216 --> 00:07:06,926 A gente vai esperar uma semana. 147 00:07:07,468 --> 00:07:10,054 Se ele não melhorar, a gente avisa pra imprensa que ele entrou 148 00:07:10,138 --> 00:07:12,640 com uma crise de apendicite e acabou ficando. 149 00:07:13,933 --> 00:07:15,852 Vai ser uma comoção nacional. 150 00:07:15,935 --> 00:07:17,979 Matéria em tudo quanto é veículo. 151 00:07:19,188 --> 00:07:20,648 As vendas vão aumentar. 152 00:07:22,400 --> 00:07:25,069 A gente pode até fazer um filme biográfico. 153 00:07:26,195 --> 00:07:28,573 [música de suspense continua] 154 00:07:28,656 --> 00:07:30,825 Ah, mas é claro que a gente quer que ele melhore. 155 00:07:30,908 --> 00:07:33,286 É, claro. 156 00:07:34,454 --> 00:07:36,372 Eu vou contar logo para a imprensa. 157 00:07:36,455 --> 00:07:38,124 Ôxi, tá doido, Guina? 158 00:07:38,207 --> 00:07:40,710 Não vai fazer uma bestagem dessa que eu não vou deixar. 159 00:07:40,793 --> 00:07:42,712 De jeito nenhum. Vai que aquele cachaceiro acorda. 160 00:07:42,795 --> 00:07:46,048 Não fale assim do menino. Ele tá passando por uma fase ruim. 161 00:07:46,132 --> 00:07:47,633 É, fase ruim tô eu. 162 00:07:47,717 --> 00:07:49,343 Vindo aqui com você de novo, nesse lugar, 163 00:07:49,427 --> 00:07:51,804 tomando essa pinga sem-vergonha que ela serve aqui pra nós. 164 00:07:51,888 --> 00:07:53,264 [celular toca] 165 00:07:55,600 --> 00:07:57,185 - [homem] Pronto. - Alô? Ô tio? 166 00:07:57,268 --> 00:07:58,436 Ôxi, Carlinho? 167 00:07:58,519 --> 00:08:00,730 - Não. É o Nelson. - [homem] Quem? 168 00:08:00,813 --> 00:08:01,731 Filho da Sônia. 169 00:08:01,814 --> 00:08:03,566 - [homem] Que Sônia? - Sua prima. 170 00:08:03,649 --> 00:08:04,984 - Ah, diga, Gelson. - É Nelson. 171 00:08:05,067 --> 00:08:07,528 Falei com você ontem. A gente já tá aqui, já. 172 00:08:07,612 --> 00:08:09,739 - [homem] Tô aqui no escritório de um… - Tamos aqui. 173 00:08:09,822 --> 00:08:12,200 …numa reunião importante, vai começando aí sem mim. 174 00:08:12,283 --> 00:08:13,826 Alô? Tio? 175 00:08:13,910 --> 00:08:14,744 Seu tio? 176 00:08:15,578 --> 00:08:17,955 Ah, é… peraí. 177 00:08:18,039 --> 00:08:20,374 Tá, tá bom, tio, tenho que desligar aqui. 178 00:08:21,125 --> 00:08:23,336 Também te amo. Falou. 179 00:08:23,419 --> 00:08:24,503 Me adora. 180 00:08:24,587 --> 00:08:26,005 Meu, dá uma olhada nisso. 181 00:08:26,088 --> 00:08:27,924 Tô parecendo um bolo de casamento, né, Pança? 182 00:08:28,007 --> 00:08:29,717 Você tá parecendo mais um cupcake azul. 183 00:08:30,343 --> 00:08:32,553 - Você que é o vocalista? - Dizem que sim. 184 00:08:32,637 --> 00:08:34,430 Aí, o set list. 185 00:08:35,515 --> 00:08:37,099 "Rala Rala da Paixão." 186 00:08:37,183 --> 00:08:39,852 "Dança da Cobrinha." É sério isso aqui? 187 00:08:39,936 --> 00:08:40,770 O quê? 188 00:08:41,687 --> 00:08:42,521 Algum problema? 189 00:08:42,605 --> 00:08:43,606 Não. 190 00:08:43,689 --> 00:08:46,692 Não. Tá incrível o repertório. Parabéns, viu? 191 00:08:47,276 --> 00:08:49,612 Ô rapaz, tá maluco? O que você tá fazendo? 192 00:08:49,695 --> 00:08:51,280 Tô limpando minha mãozinha. 193 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 - [homem] Limpando a mãozinha? - É. 194 00:08:52,865 --> 00:08:54,450 Limpando a mãozinha… Sabe o que é isso? 195 00:08:54,534 --> 00:08:55,743 Não. 196 00:08:55,826 --> 00:08:59,163 Essa cortina foi utilizada em 1989 197 00:08:59,247 --> 00:09:02,708 na turnê inesquecível, antológica do Wando, Obsceno. 198 00:09:02,792 --> 00:09:05,294 - Compreendo. - Se sujar, vai pagar. 199 00:09:05,378 --> 00:09:07,046 - Vou pagar, tá. - Vambora, canalhas. 200 00:09:07,129 --> 00:09:08,839 - [Pança] Não precisava ser grosso. - Bora. 201 00:09:10,508 --> 00:09:12,802 Muito boa noite, senhoras e senhores. 202 00:09:12,885 --> 00:09:16,097 Com vocês, a banda Top Cat. 203 00:09:25,147 --> 00:09:27,775 ♪ Uma luz azul me guia ♪ 204 00:09:27,858 --> 00:09:30,695 ♪ Com a firmeza e os lampejos do farol ♪ 205 00:09:30,778 --> 00:09:31,821 Anima. 206 00:09:33,155 --> 00:09:35,366 Bora, cara. Sorrindo. 207 00:09:35,449 --> 00:09:37,994 ♪ Me avisam dos perigos de chegar ♪ 208 00:09:38,744 --> 00:09:40,037 [música termina] 209 00:09:40,121 --> 00:09:42,039 [burburinho] 210 00:09:44,458 --> 00:09:47,962 Oi. Já te falaram que você parece muito com o Sandro Sanderlei? 211 00:09:48,045 --> 00:09:50,381 O Sandro Sanderlei, aquele sertanejo caipira? 212 00:09:50,464 --> 00:09:51,340 Sim. 213 00:09:51,424 --> 00:09:53,301 Já me disseram infinitas vezes. 214 00:09:54,176 --> 00:09:56,262 Você pode tirar uma selfie com a gente, então? 215 00:09:59,140 --> 00:10:02,893 Hashtag "na balada com o Sandro Sanderlei". 216 00:10:02,977 --> 00:10:05,021 Já tá com groupie, hein? 217 00:10:05,771 --> 00:10:06,731 É. 218 00:10:07,315 --> 00:10:09,400 Vem cá. Me dá aí um "Amansa Corno"? 219 00:10:09,483 --> 00:10:11,152 - [barman] Agora. - Duplo, por favor. 220 00:10:11,235 --> 00:10:12,695 [barman] Tá animado, hein, Tony? 221 00:10:12,778 --> 00:10:14,655 [Tony] E agora, a cobra vai fumar, entendeu? 222 00:10:14,739 --> 00:10:15,656 Repique dobrado. 223 00:10:15,740 --> 00:10:19,785 E o seguinte, hein? No final, é pra tocar uma do Sandro Sanderlei. 224 00:10:19,869 --> 00:10:24,498 Ah, perfeito. Ótimo. Eu estava esperando pra cantar Sandro Sanderlei. 225 00:10:24,582 --> 00:10:26,834 - [barman] Pega leve, hein, Tony? - Olha, que beleza. 226 00:10:27,752 --> 00:10:29,253 Não, rapaz, que isso! 227 00:10:30,212 --> 00:10:31,380 Isso não é suco, não. 228 00:10:33,007 --> 00:10:34,842 - Você tá bem? - [Tony] Bateu, hein? 229 00:10:34,925 --> 00:10:37,762 - Meu irmão, ele vai ficar bem? - Não, relaxa. 230 00:10:37,845 --> 00:10:39,472 Isso aí é melhor do que energético. 231 00:10:39,555 --> 00:10:42,099 Dá dois minutinhos pra ele e você vai ver só. 232 00:10:42,183 --> 00:10:44,352 ♪ Au! Dança da cobrinha, vai ♪ 233 00:10:44,435 --> 00:10:46,854 ♪ Vai mexendo a cinturinha Pra frente e pra trás ♪ 234 00:10:46,937 --> 00:10:48,147 [mulher 1 grita] Maravilhoso. 235 00:10:48,230 --> 00:10:49,940 ♪ Pega esse chocalho e vai ♪ 236 00:10:50,024 --> 00:10:52,818 ♪ Rebolando gostosinho Ela é puro venenão ♪ 237 00:10:52,902 --> 00:10:58,783 ♪ No vap vap eu tô solteiro O meu carnaval é de janeiro a janeiro ♪ 238 00:10:58,866 --> 00:11:00,785 ♪ Lá em casa o couro come ♪ 239 00:11:02,286 --> 00:11:03,746 ♪ O couro come ♪ 240 00:11:04,955 --> 00:11:06,123 [aplausos] 241 00:11:06,207 --> 00:11:08,959 Essa foi a banda Top Cat. 242 00:11:10,711 --> 00:11:12,338 [convidados comemoram] 243 00:11:17,259 --> 00:11:18,678 Meu, eu vou pular. 244 00:11:18,761 --> 00:11:20,054 Como assim? Não. 245 00:11:20,888 --> 00:11:23,641 - [Pança] Não. Huh! - [homem] Aê! 246 00:11:23,724 --> 00:11:25,476 [mulher 2] Meu Deus, caiu. 247 00:11:27,228 --> 00:11:28,562 [burburinho] 248 00:11:30,773 --> 00:11:33,651 - [Hero grita] - [convidados comemoram] 249 00:11:34,944 --> 00:11:36,862 [mulher 1 grita] Maravilhoso. 250 00:11:37,446 --> 00:11:39,990 ♪ O sal da terra ♪ 251 00:11:40,074 --> 00:11:43,411 [instrumentos arranham] 252 00:11:43,494 --> 00:11:44,829 [Pança] Ai! 253 00:11:45,955 --> 00:11:47,331 [mulher 3] Chama o bombeiro. 254 00:11:47,415 --> 00:11:48,708 [estrondo] 255 00:11:48,791 --> 00:11:51,043 [homem] Não. 256 00:11:52,128 --> 00:11:54,880 [homem] Não. 257 00:11:54,964 --> 00:11:56,090 [homem] Tá pegando fogo. 258 00:11:56,173 --> 00:11:57,341 [Pança] A cortina! 259 00:11:58,634 --> 00:11:59,885 [Pança] A cortina! 260 00:12:06,350 --> 00:12:07,935 Pô, mano. Fogo, mano. 261 00:12:08,018 --> 00:12:11,188 Mas, rapaz, que lambança vocês me arrumaram. 262 00:12:11,272 --> 00:12:13,482 - Valor sentimental inestimável. - Calma, Tony. 263 00:12:13,566 --> 00:12:15,609 Essa cortina participou da turnê do Wando, rapaz. 264 00:12:15,693 --> 00:12:16,694 - Calma. - Oitenta e nove. 265 00:12:16,777 --> 00:12:18,654 Vou comprar outra cortina pra você. 266 00:12:18,738 --> 00:12:20,156 - Tiozão do meu coração… - Que tio? 267 00:12:20,239 --> 00:12:22,074 Eu vi você nascer? Tenho sobrinho desse tamanho? 268 00:12:22,158 --> 00:12:23,909 - Cada uma. - [Hero] O palco tava molhado… 269 00:12:23,993 --> 00:12:25,327 - Muito molhado. - Acabei escorregando. 270 00:12:25,411 --> 00:12:26,245 Escorregou. Caiu. 271 00:12:26,328 --> 00:12:28,706 - Meu Padrinho Padre Cícero. - [Hero] Pegou fogo em tudo. 272 00:12:28,789 --> 00:12:29,707 Mas… 273 00:12:30,499 --> 00:12:32,710 Meu Deus do céu. 274 00:12:32,793 --> 00:12:34,795 Psiu, fica quieto, fica aí. Peraí. 275 00:12:34,879 --> 00:12:36,422 [música misteriosa] 276 00:12:36,505 --> 00:12:37,506 Atende, Agnaldo. 277 00:12:37,590 --> 00:12:39,049 - [Tony fala indistintamente] - Guina. 278 00:12:39,133 --> 00:12:41,594 [tio do Pança] Rapaz, Agnaldo, venha pro clube agora. 279 00:12:41,677 --> 00:12:42,511 Venha. 280 00:12:44,722 --> 00:12:46,682 [imita DJ] 281 00:12:46,766 --> 00:12:48,517 Ô meu, que que você tá fazendo? 282 00:12:48,601 --> 00:12:51,103 Tô imitando aqueles playba. Everybody. 283 00:12:51,187 --> 00:12:52,563 Para de mexer com isso, Pança. 284 00:12:52,646 --> 00:12:54,482 Pô, tô nervoso, mano. Deixa eu mexer aqui. 285 00:12:54,565 --> 00:12:57,401 Ô imbecil. Tira a mão do equipamento, rapaz. 286 00:12:57,485 --> 00:13:00,905 Você não… a cortina lá… É brincadeira, hein? 287 00:13:00,988 --> 00:13:03,240 [tio do Pança] Opa, chegou o homem. Ah, Agnaldo. 288 00:13:03,324 --> 00:13:04,533 - Que foi? - Guina. 289 00:13:04,617 --> 00:13:06,660 - Beleza? Bom te ver. - [tio do Pança] Fecha os olhos. 290 00:13:06,744 --> 00:13:08,996 - Tá fechado, Tony, aqui. - Confia em mim, rapaz. 291 00:13:09,079 --> 00:13:11,540 Ô menino, prenda esse cabelo e vem aqui, faz favor. 292 00:13:11,624 --> 00:13:13,167 - Ajuda ele aí, Gilson. - É Nelson. 293 00:13:13,250 --> 00:13:16,879 Rapaz, eu tô com o menino lá no hospital todo entubado. 294 00:13:16,962 --> 00:13:18,631 Nem na… [grita] 295 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 [tio do Pança ri] 296 00:13:20,925 --> 00:13:22,426 [nota dramática] 297 00:13:24,178 --> 00:13:25,054 Sandro. 298 00:13:25,137 --> 00:13:26,555 - Sandro. É o… - Oh, calma. 299 00:13:26,639 --> 00:13:28,599 - [tio do Pança] Não é ele. - Tá pensando o quê? 300 00:13:28,682 --> 00:13:30,684 Mas bem que podia ser, hein, rapaz? 301 00:13:30,768 --> 00:13:32,645 - Meu nome é Hero. - Hero? Não, mas… 302 00:13:33,479 --> 00:13:35,314 Mas tirando essa cabeleira, 303 00:13:35,981 --> 00:13:38,317 esse álbum de figurinha aí no corpo 304 00:13:39,360 --> 00:13:41,779 e essa cicatriz na testa… 305 00:13:41,862 --> 00:13:42,905 [música intrigante] 306 00:13:42,988 --> 00:13:45,491 O Sandro… É idêntico ao Sandro, meu Deus. 307 00:13:46,075 --> 00:13:48,410 [grita] É a salvação da lavoura. 308 00:13:49,245 --> 00:13:52,206 Peraí, meu. De que lavoura vocês estão falando? 309 00:13:52,289 --> 00:13:53,123 É. 310 00:13:53,207 --> 00:13:55,459 Meu filho, preste atenção na proposta que vou lhe fazer, 311 00:13:55,543 --> 00:13:57,336 que é uma em um milhão. 312 00:13:57,419 --> 00:14:00,464 Que tal você fazer uma turnê pelo Brasil todo 313 00:14:01,423 --> 00:14:03,175 no lugar do Sandro Sanderlei? 314 00:14:04,260 --> 00:14:05,594 Pança, você ouviu isso? 315 00:14:05,678 --> 00:14:07,721 - Ih! - [Hero] Acho que eu não ouvi direito. 316 00:14:07,805 --> 00:14:09,265 Você quer que eu… 317 00:14:10,182 --> 00:14:11,809 cante no lugar do Sandro? 318 00:14:11,892 --> 00:14:15,646 Cantar, não, meu fío. É o seguinte: é só mímica e playback. 319 00:14:15,729 --> 00:14:18,774 [Hero] Sertanejo? Meu negócio é rock 'n roll. 320 00:14:18,858 --> 00:14:21,193 [nota de rock] 321 00:14:21,277 --> 00:14:22,903 Deus do céu, mas que negócio é esse? 322 00:14:22,987 --> 00:14:26,699 Dois homens grandes desses, barbudos. Dididi… Isso aqui é o quê? Que coisa feia. 323 00:14:26,782 --> 00:14:29,493 Tá bom. Muito obrigado pela proposta irrecusável. 324 00:14:30,160 --> 00:14:31,662 Mas nós tamos vazando. 325 00:14:31,745 --> 00:14:32,913 - Temos compromisso. - Valeu. 326 00:14:32,997 --> 00:14:34,456 Preciso levar minha vó no judô. 327 00:14:34,540 --> 00:14:35,541 - Tchau. - Peraí. 328 00:14:35,624 --> 00:14:37,209 Que isso? Que vamos saindo… Vão pra onde? 329 00:14:37,293 --> 00:14:39,712 - [Pança] Como assim? - Vai pra lugar nenhum. Vai pra onde? 330 00:14:39,795 --> 00:14:42,298 Que pressa é essa, rapaz? Você tá muito avexado. Não é assim, não. 331 00:14:42,381 --> 00:14:44,800 Tony, tranca a porta. Ninguém entra, ninguém sai. 332 00:14:44,884 --> 00:14:46,343 - [Hero] Peraí. - Meu Deus. 333 00:14:46,427 --> 00:14:48,012 Vocês não podem trancar a gente aqui. 334 00:14:48,095 --> 00:14:49,263 - Não. - Sei nossos direitos. 335 00:14:49,346 --> 00:14:51,265 - É isso aí. - Olha só. Calma, gente. 336 00:14:51,348 --> 00:14:52,349 Nós vamos lhe ajudar. 337 00:14:52,433 --> 00:14:55,769 Olha, o pessoal do clube não tá feliz com a atitude de vocês, não. 338 00:14:55,853 --> 00:14:59,231 Olha o meu amigo Tony. Ele tinha um amor por essa cortina, rapaz. 339 00:14:59,315 --> 00:15:02,026 Você faz um negócio desse. Esse prejuízo aí ficou em quanto? 340 00:15:02,109 --> 00:15:04,945 - [Agnaldo] Quarenta no mínimo, fío. - Você tá de brincadeira, né, velho? 341 00:15:05,029 --> 00:15:06,906 Isso aí fica em dez contos, no máximo. 342 00:15:06,989 --> 00:15:10,326 Dez conto? Então faz um Pix aí, dez pirulitos. Vamos resolver. 343 00:15:10,409 --> 00:15:13,078 É… faz um Pix aí, Pança. 344 00:15:13,162 --> 00:15:14,204 - Quê? - Pix. 345 00:15:14,705 --> 00:15:16,582 - Não. Não tenho esse dinheiro, não. - E aí? 346 00:15:16,665 --> 00:15:20,336 - Tô sem bateria no celular, se não fazia. - É, eu também. Não gosto de tecnologia. 347 00:15:20,419 --> 00:15:24,465 Ah, velho… Homem, pra cima de mim com essa conversa? Vocês são liso, rapaz. 348 00:15:24,548 --> 00:15:25,424 Olhe só, fío, 349 00:15:26,175 --> 00:15:28,177 vou açucarar a proposta. 350 00:15:29,261 --> 00:15:30,888 Eu lhe prometo 351 00:15:30,971 --> 00:15:34,350 que eu mesmo vou produzir o seu disco solo 352 00:15:35,267 --> 00:15:37,311 depois dessa turnê. 353 00:15:37,394 --> 00:15:39,355 E aí, o que você me diz? 354 00:15:40,147 --> 00:15:42,316 Velho, eu acho que não fui claro ainda, né? 355 00:15:42,399 --> 00:15:45,486 ♪ Tchê, tcheretê… Seu guarda, eu dormi na praça… ♪ 356 00:15:45,569 --> 00:15:47,196 Meu, eu gosto de rock. 357 00:15:47,988 --> 00:15:49,156 E rock pesado. 358 00:15:49,239 --> 00:15:51,867 Ah, não. De novo? Para com isso. Você insiste nisso. 359 00:15:51,950 --> 00:15:53,702 Rapidinho, vamos conversar aqui. Peraí. 360 00:15:53,786 --> 00:15:56,121 - Ouça a voz da sapiência, meu filho. - Peraí. 361 00:15:56,705 --> 00:15:58,290 Mano, você tá maluco? 362 00:15:58,374 --> 00:16:01,460 É a nossa chance de gravar um disco. 363 00:16:01,543 --> 00:16:03,045 Ou você quer ser roadie do Genival 364 00:16:03,128 --> 00:16:05,506 pelos próximos dez anos tocando em baile de formatura, 365 00:16:05,589 --> 00:16:07,508 até pagar a dívida que você fez hoje? 366 00:16:07,591 --> 00:16:08,759 Eu preciso pensar. 367 00:16:08,842 --> 00:16:10,803 Pensar o caralho, mano. Tá maluco? 368 00:16:10,886 --> 00:16:13,597 Bateu a cabeça no chão? Eu tô falido. 369 00:16:13,681 --> 00:16:16,183 - Você tá falido. - Ele é homem. É sangue do meu sangue. 370 00:16:16,266 --> 00:16:17,559 - Ãh? - [Hero] Tá. 371 00:16:19,395 --> 00:16:21,105 Você venceu, Pança. 372 00:16:21,689 --> 00:16:22,690 - Mas, ó… - Ãh? 373 00:16:22,773 --> 00:16:27,194 A gente só vai se for pra transformar esse sertanejo 374 00:16:27,736 --> 00:16:28,654 em rock 'n roll pesado. 375 00:16:28,737 --> 00:16:29,738 [Pança grita] 376 00:16:30,406 --> 00:16:31,240 Vamos. 377 00:16:31,323 --> 00:16:33,283 É, ele vai falar aqui com vocês. 378 00:16:33,367 --> 00:16:34,576 Então, a gente… 379 00:16:35,244 --> 00:16:36,912 - A gente tem uma conclusão aí. - É. 380 00:16:37,663 --> 00:16:39,873 Eu topo, mas com uma condição. 381 00:16:40,541 --> 00:16:42,042 - O Pançola tem que tá na banda. - É. 382 00:16:42,626 --> 00:16:44,753 - Tu toca alguma coisa, guri? - Batera, mano. 383 00:16:44,837 --> 00:16:45,921 Feito. 384 00:16:46,005 --> 00:16:47,423 Pensa num sobrinho pra dar orgulho. 385 00:16:47,506 --> 00:16:49,091 - Você nem lembrava meu nome. - Gelson. 386 00:16:49,174 --> 00:16:50,467 - Nelson. - Pança. 387 00:16:51,051 --> 00:16:52,219 O meu é Hero. 388 00:16:52,302 --> 00:16:55,931 Sandro. A partir de hoje, teu nome é Sandro. 389 00:16:56,015 --> 00:17:00,602 Quer dizer, né? Depois que a gente der um tapinha no visual, cortar o cabelo… 390 00:17:00,686 --> 00:17:02,438 Ninguém tasca a mão no meu cabelo, não, viu? 391 00:17:02,521 --> 00:17:05,023 Que isso, mano? Que infantilidade é essa, mano? Cabelo cresce. 392 00:17:05,107 --> 00:17:06,608 - O teu também, fío. - O quê? 393 00:17:08,736 --> 00:17:10,821 [Agnaldo] Fale tu, metaleiro, e agora? 394 00:17:11,447 --> 00:17:13,782 - Nada mal, né? - [Hero] É, razoável. 395 00:17:14,408 --> 00:17:16,410 [música empolgante] 396 00:17:17,494 --> 00:17:18,829 [carro freia] 397 00:17:22,207 --> 00:17:24,209 [música continua] 398 00:17:26,170 --> 00:17:28,589 Valeu, velho. Tamo junto. 399 00:17:29,506 --> 00:17:30,340 - Jarbas. - Opa. 400 00:17:30,424 --> 00:17:33,052 Eu não preciso lhe dizer que tudo que você ouviu aqui 401 00:17:33,135 --> 00:17:35,053 é da mais alta confidencialidade. 402 00:17:35,137 --> 00:17:36,805 - Sim, senhor. - Bico calado. 403 00:17:36,889 --> 00:17:38,849 Fica tranquilo que na minha boca não entra mosca. 404 00:17:38,932 --> 00:17:40,142 Tá certo. 405 00:17:40,225 --> 00:17:42,478 [música empolgante] 406 00:17:44,980 --> 00:17:46,648 Bem-vindo ao seu novo lar. 407 00:17:48,817 --> 00:17:51,236 [Hero] Uau. Nossa. 408 00:17:54,323 --> 00:17:55,199 [Agnaldo] Hein? 409 00:17:56,450 --> 00:17:59,661 - Brega, hein? - Para com isso. Disfarça. 410 00:17:59,745 --> 00:18:01,914 Dona Cida. Como vai? 411 00:18:02,623 --> 00:18:03,707 Tudo bem, Dona Cida? 412 00:18:03,791 --> 00:18:05,375 [Dona Cida] Tá tudo bem? 413 00:18:05,459 --> 00:18:08,587 Ah, peguei o homem lá numa festa de fantasia. 414 00:18:08,670 --> 00:18:12,758 - Ele tá de andarilho de rua, indigente… - Que porra? 415 00:18:12,841 --> 00:18:15,552 - Walking Dead, sabe? Um zumbi… - Walking Dead? 416 00:18:15,636 --> 00:18:16,887 Seu uísque, patrão. 417 00:18:16,970 --> 00:18:18,889 Ah, muito obrigado, eu não bebo. 418 00:18:18,972 --> 00:18:21,433 Mas se tiver um suquinho de laranja, alguma coisa assim… 419 00:18:21,517 --> 00:18:23,393 - E pode me chamar de Hero, tá? - [Agnaldo ri] 420 00:18:24,061 --> 00:18:24,937 [Agnaldo] Sandro. 421 00:18:25,020 --> 00:18:27,189 Sandro. O meu nome é Sandro. 422 00:18:27,272 --> 00:18:28,357 Você me conhece, né? 423 00:18:28,440 --> 00:18:30,442 Eu moro aqui, né? 424 00:18:30,526 --> 00:18:33,320 - Você trabalha aqui… - Há dez anos. 425 00:18:33,403 --> 00:18:35,239 Meu, dez anos aguentando o Sandro? 426 00:18:35,322 --> 00:18:38,283 - Não, você é muito… Me dá um abraço. - Meu Jesus amado, ele tá é bêbado. 427 00:18:38,367 --> 00:18:40,119 - Você merece tudo de melhor. - Tá bêbado. 428 00:18:40,202 --> 00:18:42,037 - [Hero] Sério. - [Agnaldo] Ele vai tomar banho. 429 00:18:42,120 --> 00:18:44,123 [Hero] Eu vou fazer um fã clube pra você, Cida. 430 00:18:44,206 --> 00:18:46,458 - Sou fã da Cida, sim. - Desculpa aí. Pelo amor de Deus. 431 00:18:46,542 --> 00:18:50,379 Meu filho, se comporta. Vai foder a tabaca de xola de uma vez só? 432 00:18:50,462 --> 00:18:54,091 Em primeiro lugar, Sandro Sanderlei jamais negaria um copo de uísque, 433 00:18:54,174 --> 00:18:56,635 muito menos abraçar a Dona Cida. 434 00:18:56,718 --> 00:18:58,804 É que eu não tenho o que fazer, né? Eu não bebo. 435 00:18:58,887 --> 00:19:02,349 Agora fala a verdade. O que que aconteceu com o Sandro? 436 00:19:03,809 --> 00:19:04,852 Ele viajou. 437 00:19:04,935 --> 00:19:08,397 Hmm… Viajou com turnê marcada, Agnaldo? 438 00:19:08,480 --> 00:19:10,399 Foi fazer um retiro espiritual. 439 00:19:11,316 --> 00:19:15,279 Sabe, essa separação de Tânia Folia mexeu com a cabeça dele. 440 00:19:15,362 --> 00:19:17,531 Pô, tu não lê os noticiários? 441 00:19:17,614 --> 00:19:19,908 Eu não tô ligado em fofoca de celebridade. 442 00:19:21,535 --> 00:19:23,620 [Agnaldo] Essa aí é a Tânia Folia. 443 00:19:23,704 --> 00:19:26,456 Aliás, vou ter que lhe ensinar a lidar com as fãs, meu Deus. 444 00:19:26,540 --> 00:19:27,457 Por quê? 445 00:19:28,041 --> 00:19:29,918 Porque elas vão te comer vivo. 446 00:19:30,002 --> 00:19:31,503 Olha o patrão aí. 447 00:19:33,088 --> 00:19:34,047 Aí. 448 00:19:34,131 --> 00:19:35,424 [música de suspense] 449 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 Ele é morador de rua? 450 00:19:38,093 --> 00:19:40,512 Esse aqui é o estilo metal. Mais respeito, por favor. 451 00:19:40,596 --> 00:19:42,306 Só se for metal enferrujado, meu filho. 452 00:19:42,389 --> 00:19:45,225 - [Hero ri ironicamente] - E as tatuagens? 453 00:19:45,309 --> 00:19:48,562 A gente cobre com maquiagem. Não sai na água, é estrangeiro. 454 00:19:48,645 --> 00:19:49,563 Hmm. 455 00:19:53,358 --> 00:19:54,943 Parabéns, Agnaldo. 456 00:19:55,027 --> 00:19:56,486 É quase um milagre. 457 00:19:56,570 --> 00:19:58,363 Prazer, Jaques. 458 00:19:59,823 --> 00:20:02,326 Jaques Barreto? Da Partenon Records? 459 00:20:02,409 --> 00:20:03,911 É ele mesmo, ao vivo e em cores. 460 00:20:03,994 --> 00:20:06,955 Pô, eu mandei um CD demo da minha Banda Molotov. 461 00:20:07,039 --> 00:20:08,749 Você chegou a ouvir, velho? 462 00:20:08,832 --> 00:20:11,210 Senhor. Senhor é melhor. 463 00:20:11,293 --> 00:20:13,420 Você vai fazer muito sucesso como Sandro. 464 00:20:14,421 --> 00:20:16,298 Só falta a gente saber uma coisa. 465 00:20:16,381 --> 00:20:19,468 E um, e dois e três. 466 00:20:20,886 --> 00:20:24,890 ♪ Você é meu pão de mel Meu toucinho do céu ♪ 467 00:20:24,973 --> 00:20:28,477 ♪ Minha maçã do amor ♪ 468 00:20:28,560 --> 00:20:29,394 Ok. 469 00:20:30,145 --> 00:20:32,981 [Jaques] A gente já viu que você sabe cantar, mas tem um problema, 470 00:20:33,065 --> 00:20:35,317 você tá tirando sarro da música. 471 00:20:35,400 --> 00:20:36,526 Eu? 472 00:20:37,194 --> 00:20:41,031 Que isso, meu? Eu não faria uma coisa dessa de forma alguma. 473 00:20:41,114 --> 00:20:42,824 Ninguém é idiota aqui, rapaz. 474 00:20:44,368 --> 00:20:46,578 Você pode achar uma porcaria esse tipo de música, 475 00:20:46,662 --> 00:20:50,415 mas ninguém vende 50 milhões de álbuns à toa. 476 00:20:52,167 --> 00:20:54,628 É bom você começar a respeitar esse público. 477 00:20:55,337 --> 00:20:57,714 Eu confio no teu talento, 478 00:20:57,798 --> 00:21:00,467 mas eu preciso saber se você vai ser profissional. 479 00:21:00,550 --> 00:21:01,677 Entendeu? 480 00:21:01,760 --> 00:21:04,096 Vai ter que ensaiar todo dia com a banda até o show. 481 00:21:04,179 --> 00:21:05,472 Sim, senhor. 482 00:21:06,765 --> 00:21:09,476 E o contrato? E a questão da confidencialidade? 483 00:21:09,559 --> 00:21:10,978 Tá assinadinho, Barretão. 484 00:21:11,061 --> 00:21:13,063 [música misteriosa] 485 00:21:15,649 --> 00:21:16,483 [Hero] Ô. 486 00:21:18,360 --> 00:21:20,320 E o meu disco? 487 00:21:22,781 --> 00:21:24,533 Eu prometi pra ele, Barretão. 488 00:21:25,200 --> 00:21:26,743 A produção sai do seu bolso. 489 00:21:26,827 --> 00:21:30,289 E só depois de terminar o nosso contrato de três meses. 490 00:21:31,081 --> 00:21:33,834 Meu, ninguém falou em três meses comigo, véio. 491 00:21:33,917 --> 00:21:36,086 - Vocês estão brincando, né? - Boa turnê. 492 00:21:42,884 --> 00:21:44,886 [música melancólica] 493 00:21:45,971 --> 00:21:46,930 [Agnaldo] Fío, 494 00:21:48,265 --> 00:21:49,725 ele tem esse jeito. 495 00:21:50,225 --> 00:21:53,228 Mas se ele não tivesse gostado, não teria dado a luz verde. 496 00:21:53,895 --> 00:21:57,399 E, ó, não se preocupe com o teu disco que eu sou homem de palavra. 497 00:21:57,482 --> 00:22:00,485 Eu sempre quis entrar num estúdio que nem aquele, tá ligado? 498 00:22:03,196 --> 00:22:05,532 Mas agora que apareceu a oportunidade, 499 00:22:06,408 --> 00:22:07,326 sei lá, 500 00:22:08,869 --> 00:22:10,829 não é nada do que eu imaginava, sabe? 501 00:22:11,413 --> 00:22:12,497 Nunca é, fío. 502 00:22:13,665 --> 00:22:16,501 Olha, eu vou contar uma história procê. 503 00:22:16,585 --> 00:22:18,754 Quando eu e o Val, o Genival, 504 00:22:19,379 --> 00:22:20,964 tinha a tua idade, 505 00:22:21,048 --> 00:22:23,800 a gente era produtor musical de uns grupos bregas, sabe? 506 00:22:24,384 --> 00:22:26,928 Estilo genérico de Wando, Regina Vaoste. 507 00:22:27,554 --> 00:22:31,141 Até que um dia, a gente entra num bar local, 508 00:22:31,808 --> 00:22:34,644 a gente dá de cara com um menino franzino, 509 00:22:34,728 --> 00:22:37,064 com a voz meio mole, sabe? 510 00:22:37,147 --> 00:22:40,650 Mas uma música que grudou na minha cabeça feito chiclete. 511 00:22:41,276 --> 00:22:43,403 Eu ouvi aquela voz me dizendo: 512 00:22:43,487 --> 00:22:49,409 "Agnaldo, você não vai deixar passar essa chance de lapidar essa joia rara." 513 00:22:50,285 --> 00:22:52,871 Resultado: sertanejo estourou, 514 00:22:52,954 --> 00:22:55,165 e aquele menino com a voz melosa, 515 00:22:55,248 --> 00:22:56,750 que você tanto não gosta, 516 00:22:56,833 --> 00:22:58,835 virou esse capeta fenomenal aí. 517 00:23:01,046 --> 00:23:02,714 Que que eu quero dizer, fío? 518 00:23:02,798 --> 00:23:05,092 É que oportunidade como essa, 519 00:23:05,675 --> 00:23:08,220 não bate duas vezes na mesma porta, não. 520 00:23:09,930 --> 00:23:10,889 Visse? 521 00:23:12,140 --> 00:23:14,142 [música melancólica] 522 00:23:15,977 --> 00:23:17,646 Ê boniteza. 523 00:23:22,234 --> 00:23:25,570 [Agnaldo] E aí? Pronto pro seu dia de princesa? 524 00:23:28,115 --> 00:23:29,366 Vai dar tudo certo. 525 00:23:31,618 --> 00:23:33,245 [música cômica] 526 00:23:34,037 --> 00:23:35,539 Ô Agnaldo, 527 00:23:35,622 --> 00:23:38,708 eu gastei todo o estoque de lubrificante do Sandro pra entrar nessa calça, viu? 528 00:23:38,792 --> 00:23:41,086 Vai arrasar na turnê. Simbora. 529 00:23:41,169 --> 00:23:43,422 Por que que ele tem tanto lubrificante em casa, hein? 530 00:23:43,505 --> 00:23:44,673 [Agnaldo] Depois eu explico. 531 00:23:46,049 --> 00:23:48,343 [Hero] Ah, não. [ri] 532 00:23:49,428 --> 00:23:51,972 Meu, o que que fizeram com você, Pancitas? 533 00:23:52,055 --> 00:23:55,016 Olha que roupinha, todo sertanejinho. 534 00:23:55,100 --> 00:23:56,601 Nossa, que lindinho. 535 00:23:56,685 --> 00:23:58,103 Tá me devendo uma, hein? 536 00:23:58,186 --> 00:24:01,064 Meu, é sério, acho que eu tô devendo duas, Pançola. 537 00:24:01,148 --> 00:24:02,357 Você tá rindo do quê, ô? 538 00:24:02,441 --> 00:24:04,025 Você pintou o cabelo? 539 00:24:04,109 --> 00:24:06,194 É. Eu tô parecendo o Lucas Luto. 540 00:24:06,278 --> 00:24:07,404 - Lufus. - Lupo. 541 00:24:07,487 --> 00:24:08,864 - Lucus. - Lucas Safadão. 542 00:24:08,947 --> 00:24:10,115 Ah, é. É. 543 00:24:10,198 --> 00:24:11,992 Bora que nós tamo atrasados. 544 00:24:12,075 --> 00:24:15,537 Oi, vem cá. Seu nome é Jarbas mesmo? 545 00:24:15,620 --> 00:24:16,872 Não, na verdade, é Cláudio. 546 00:24:16,955 --> 00:24:19,791 Mas como o senhor fica me chamando de Jarbas por zoação, aí pegou. 547 00:24:19,875 --> 00:24:20,709 Pegou. 548 00:24:20,792 --> 00:24:24,087 Bom, mas pelo menos o Jarbas tá empregado, né? 549 00:24:24,171 --> 00:24:25,714 Seu Sandro. 550 00:24:26,631 --> 00:24:27,466 É. 551 00:24:27,549 --> 00:24:29,551 Posso botar um Lucas Safadão pra dar uma relaxada? 552 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 - Vambora. - ♪ Seu guarda aí… ♪ 553 00:24:30,927 --> 00:24:32,304 Peraí, cowboy. 554 00:24:32,387 --> 00:24:34,514 Tá esquecendo dum detalhe. 555 00:24:35,974 --> 00:24:37,934 Olha, que maravilha. 556 00:24:40,729 --> 00:24:41,688 Nossa. 557 00:24:42,439 --> 00:24:46,401 O homem usa essa aqui pra compor aquelas músicas maravilhosas. 558 00:24:46,485 --> 00:24:47,694 É só musicão, né? 559 00:24:47,777 --> 00:24:48,987 Eu gostei, mano. 560 00:24:49,070 --> 00:24:50,822 Só falta ter nome. 561 00:24:50,906 --> 00:24:53,283 [Agnaldo] Lurdinha. Lulu pros íntimos. 562 00:24:53,366 --> 00:24:55,118 Lurdinha. Que nome mais… 563 00:24:55,202 --> 00:24:57,579 Fofo. Minha tia chama Lurdinha. 564 00:24:57,662 --> 00:24:59,414 - Fofo. - [Pança] É. 565 00:24:59,497 --> 00:25:02,626 - Tia Lurdes. - Tia Lurdes, ela vende marmita no Bexiga. 566 00:25:02,709 --> 00:25:03,710 [Hero] Vamos nessa. 567 00:25:03,793 --> 00:25:05,420 [Agnaldo] Partiu Nova Esperança. 568 00:25:07,672 --> 00:25:09,674 [música sertaneja instrumental] 569 00:25:10,550 --> 00:25:12,636 - [homem] Prepara, Magaiver. - É agora. 570 00:25:12,719 --> 00:25:14,721 [música de marcha] 571 00:25:18,266 --> 00:25:20,894 - Já vai ficar com essa cara, é? - É a única que eu tenho, meu pai. 572 00:25:20,977 --> 00:25:22,729 Fía, você prometeu. 573 00:25:22,812 --> 00:25:25,774 Ai, você sabe que eu tô dando meu melhor, né? 574 00:25:25,857 --> 00:25:27,400 [homem suspira] 575 00:25:28,610 --> 00:25:29,653 [fãs comemoram] 576 00:25:29,736 --> 00:25:30,862 Sandro. 577 00:25:30,946 --> 00:25:34,824 Mano. Uma comitiva só pra gente. 578 00:25:37,369 --> 00:25:39,871 Você e a banda vão pro hotel. 579 00:25:39,955 --> 00:25:42,082 Eu vou ficar de olho nesses dois lá na fazenda. 580 00:25:42,165 --> 00:25:44,292 Ah, é. Você vai pro bem bom, né? 581 00:25:44,376 --> 00:25:47,337 Tá certo. E eu vou com a graxa toda pro hotelzinho. 582 00:25:47,420 --> 00:25:49,381 E pega leve aí no frigobar. 583 00:25:51,967 --> 00:25:53,969 [música da banda continua] 584 00:25:54,052 --> 00:25:55,887 [fãs comemoram] 585 00:25:59,432 --> 00:26:00,267 [mulher] Sandro. 586 00:26:01,601 --> 00:26:03,603 [fãs comemoram] 587 00:26:05,355 --> 00:26:07,857 - Carrega pra mim, velho? Aqui. - É que… 588 00:26:09,568 --> 00:26:11,903 Olhe só, cowboy, não se esqueça: 589 00:26:11,987 --> 00:26:15,949 prefeito Bento, primeira-dama Matilde e a filha Lulli. 590 00:26:16,032 --> 00:26:17,701 Uma coisa que tenho que falar sobre a Lulli. 591 00:26:17,784 --> 00:26:20,537 [Bento] Ei, Sandrão, meu amigo. 592 00:26:20,620 --> 00:26:23,707 - Oh, prefeito Bento. - [Agnaldo ri suavemente] 593 00:26:23,790 --> 00:26:25,750 Que isso? Que formalidade é essa? 594 00:26:25,834 --> 00:26:28,211 Pra você é Bento. Tem nada de prefeito, não. 595 00:26:28,295 --> 00:26:30,130 Obrigado, viu? Tá bom? 596 00:26:30,213 --> 00:26:32,632 - Sandro. - Oi, como vai? 597 00:26:32,716 --> 00:26:34,592 Nossa senhora, olha isso. 598 00:26:35,302 --> 00:26:37,137 Continua um gato, hein, Sandro? 599 00:26:37,220 --> 00:26:38,221 [música cômica] 600 00:26:38,305 --> 00:26:39,639 Segura a beterraba, aí. 601 00:26:40,265 --> 00:26:43,351 Seu Bento. Beleza, Bentão? Como é que vocês estão? 602 00:26:43,435 --> 00:26:45,562 Ah, melhor agora, com a chegada de vocês. 603 00:26:45,645 --> 00:26:47,522 Saudade de vocês, né? 604 00:26:47,606 --> 00:26:50,567 Olha a surpresinha. 605 00:26:51,401 --> 00:26:54,988 Em nome da cidade de Nova Esperança, seja bem-vindo. 606 00:26:55,071 --> 00:26:57,741 Que gracinha, Lulli. Obrigado. 607 00:26:58,825 --> 00:27:00,535 [Bento] Sempre brincalhão. 608 00:27:00,619 --> 00:27:02,037 [todos riem] 609 00:27:06,791 --> 00:27:08,627 [burburinho] 610 00:27:09,210 --> 00:27:10,712 Prefeito! 611 00:27:10,795 --> 00:27:12,589 [Magaiver] Acho que estourou a boiada. 612 00:27:12,672 --> 00:27:14,174 - [Magaiver] Venham. - [Hero] Vambora. 613 00:27:14,257 --> 00:27:16,718 - [Magaiver] Vem bora, prefeito. - [Agnaldo] Entra aí. 614 00:27:16,801 --> 00:27:17,761 [gritaria] 615 00:27:17,844 --> 00:27:20,013 - Que palhaçada? - [Bento] Abre a porta pra ela. 616 00:27:22,098 --> 00:27:23,433 [gritaria] 617 00:27:26,394 --> 00:27:28,271 Que brincadeira sem graça. 618 00:27:29,064 --> 00:27:30,357 Você é quem mesmo? 619 00:27:32,567 --> 00:27:34,152 Ô pai, para que eu vou descer. 620 00:27:34,235 --> 00:27:35,987 Não tá vendo que ele tá saracoteando cocê? 621 00:27:36,071 --> 00:27:38,031 Ah, para com isso, para de bobageira. Quê! 622 00:27:38,114 --> 00:27:40,075 É só pra quebrar o gelo. 623 00:27:40,158 --> 00:27:42,160 É que ela voltou "da gringa" agora, né? 624 00:27:42,243 --> 00:27:43,787 Tá toda em outro patamar. 625 00:27:43,870 --> 00:27:46,790 Agora só fala "hi". Não dá nem pra reconhecer. 626 00:27:47,874 --> 00:27:49,125 E você aí atrás aí? 627 00:27:49,751 --> 00:27:51,544 - Eu? - [Bento] Esse grandão, é você mesmo. 628 00:27:51,628 --> 00:27:55,048 Essa formosura aqui é o novo baterista do Sandro. 629 00:27:55,131 --> 00:27:56,925 - [Agnaldo] O Nelson. - O Pança. 630 00:27:57,008 --> 00:27:57,967 É Nelson ou Pança? 631 00:27:58,051 --> 00:27:59,719 Você pode me chamar do que você quiser. 632 00:27:59,803 --> 00:28:02,263 Ó, prazer. Meu nome é Matilde. 633 00:28:02,347 --> 00:28:05,141 Nossa, o prefeito só tem filha bonita, hein? 634 00:28:05,225 --> 00:28:07,060 [todos riem] 635 00:28:07,143 --> 00:28:08,812 Tá vendo, "paizinho"? 636 00:28:08,895 --> 00:28:09,938 Olha o respeito, sô. 637 00:28:10,021 --> 00:28:11,564 Tá me xavecando aqui. 638 00:28:12,190 --> 00:28:13,983 [Hero] Nossa, que lindo aqui, hein? 639 00:28:14,067 --> 00:28:15,819 [Pança] Verdão. Parnasiano. 640 00:28:15,902 --> 00:28:17,654 [Matilde] Ué, cansou de vir aqui e não lembra? 641 00:28:17,737 --> 00:28:20,657 [Hero] Ah, é. É porque tem tempo, né, Matilde? 642 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 [Matilde] Tem cabeça boa, não. 643 00:28:22,826 --> 00:28:23,827 [Lulli] Droga. 644 00:28:24,661 --> 00:28:26,579 - Tudo bem aí? - [Lulli] Ah, tava sem sinal. 645 00:28:26,663 --> 00:28:28,289 [Bento] Pode desembarcar o carro, aí. 646 00:28:28,373 --> 00:28:31,292 Seu prefeito, o senhor pode deixar que vou tocando a reunião lá na Câmara. 647 00:28:31,376 --> 00:28:32,210 Isso. 648 00:28:32,293 --> 00:28:34,462 - Depois eu falo com o senhor. - Isso. Faz isso. 649 00:28:34,546 --> 00:28:36,005 [Bento] Vamos chegando, gente. 650 00:28:36,089 --> 00:28:37,340 - Bem-vindos. - [Matilde] Vem cá. 651 00:28:37,424 --> 00:28:39,134 Eu sei que não tem o luxo da casa de vocês, 652 00:28:39,217 --> 00:28:42,053 mas eu quero que vocês se sintam à vontade, em casa. 653 00:28:42,137 --> 00:28:44,013 - [Agnaldo] Obrigado, Bentão. - [Hero] Obrigado. 654 00:28:44,097 --> 00:28:46,933 Olhe, vocês fiquem à vontade, tá? Vocês vão se acomodando. 655 00:28:47,016 --> 00:28:51,104 Eu vou tirar o almoço. Aliás, eu mandei fazer, hein, Sandro? 656 00:28:51,187 --> 00:28:53,022 Um sarravulho pra você, que ó… 657 00:28:53,106 --> 00:28:55,191 - Olhe só, a Matilde. - [Matilde] Tá um espetáculo. 658 00:28:55,275 --> 00:28:57,986 Fez um sarravulho. Você adora sarravulho. 659 00:28:58,069 --> 00:29:01,156 Ah, eu amo "essacuvaio", bom demais. 660 00:29:01,239 --> 00:29:04,409 Infelizmente, tava sonhando com aquela paçoca de carne seca 661 00:29:04,492 --> 00:29:07,078 com caldo de piranha que a senhora faz tão bem… 662 00:29:07,162 --> 00:29:10,165 Piranha aqui é o que não falta. 663 00:29:10,248 --> 00:29:12,709 Fía, fía, fía, que isso? 664 00:29:12,792 --> 00:29:14,252 [Matilde] Olha, só que bom, né? 665 00:29:15,420 --> 00:29:20,175 Eu acho que não existe nada melhor pra saúde do que uma boa duma piranha. 666 00:29:20,258 --> 00:29:21,926 Você não acha, não, Sandro? 667 00:29:22,010 --> 00:29:23,720 [música cômica] 668 00:29:23,803 --> 00:29:24,721 Concordo. 669 00:29:24,804 --> 00:29:26,431 Paizinho é que sabe, né? 670 00:29:26,514 --> 00:29:29,058 É, com corda ou sem corda, né? 671 00:29:29,142 --> 00:29:30,643 [Bento] O que interessa é comer, né? 672 00:29:30,727 --> 00:29:32,395 Meu Deus, hoje vai render. 673 00:29:32,479 --> 00:29:33,605 Que que é sarravulho? 674 00:29:33,688 --> 00:29:36,483 Não faço ideia, deve ser de comer, mano. Vamos. 675 00:29:39,277 --> 00:29:40,904 [suspira] 676 00:29:44,240 --> 00:29:46,659 Meu, por que que ela tá me tratando desse jeito? 677 00:29:50,205 --> 00:29:53,792 Porque vocês, quando eram mais novos, tiveram um rolo. 678 00:29:53,875 --> 00:29:55,418 E quase virou namoro. 679 00:29:55,502 --> 00:29:58,087 - Sério? - É. Mas ela te odeia. 680 00:29:58,171 --> 00:29:59,005 Sério? 681 00:29:59,088 --> 00:30:00,256 - Sério. - Por quê? 682 00:30:00,340 --> 00:30:02,008 - Eita. - É ele. 683 00:30:02,091 --> 00:30:03,718 Ê, vamos encher o bucho? 684 00:30:03,802 --> 00:30:05,386 - Vamos. Vambora. - Vambora. 685 00:30:07,972 --> 00:30:09,307 [Bento] Vai mais uma aí, Agnaldo? 686 00:30:09,390 --> 00:30:12,685 Quero não. Só de ver o Pança bebendo, perdi a vontade. 687 00:30:12,769 --> 00:30:15,772 Mas eu tô com vontade. Ô pre, bota mais um pouquinho aqui? 688 00:30:15,855 --> 00:30:17,232 [Bento suspira] 689 00:30:17,315 --> 00:30:19,484 Ei, tem certeza, Sandro, que não quer mesmo? 690 00:30:19,567 --> 00:30:21,486 Tá um melzinho, hein! Tô te estranhando. 691 00:30:21,569 --> 00:30:22,779 [Hero] E deve tá boa, hein? É. 692 00:30:22,862 --> 00:30:24,614 Deixa eu cheirar. Peraí, deixa eu… 693 00:30:25,240 --> 00:30:26,991 Hm, delícia, mas sabe o que que é? 694 00:30:27,075 --> 00:30:30,537 Eu… Eu tô… fazendo detox. 695 00:30:31,412 --> 00:30:32,872 - "De" o quê? - Tox, detox. 696 00:30:32,956 --> 00:30:34,666 [Matilde] Desintoxicação, amor. 697 00:30:34,749 --> 00:30:38,419 Ah, larga mão disso, é só uma pinguinha, não tem tóxico nenhum, não. 698 00:30:38,503 --> 00:30:40,797 Eu tô querendo dar uma desinchada, sabe? 699 00:30:40,880 --> 00:30:42,298 Pra mim, você tá perfeito. 700 00:30:42,382 --> 00:30:44,050 - Obrigado. - Tá bem gostoso. 701 00:30:45,927 --> 00:30:47,846 [todos riem] 702 00:30:48,429 --> 00:30:50,139 Mas gostosa mesmo é essa pinga aqui. 703 00:30:50,223 --> 00:30:52,141 - Eu faço questão. Você vai experimentar. - É. 704 00:30:52,225 --> 00:30:53,935 Você vai experimentar. Ah, vai. 705 00:30:54,018 --> 00:30:56,020 - [Hero] Nossa, que delícia. - [Bento] Hoje você vai. 706 00:30:58,231 --> 00:30:59,482 [Agnaldo] E aí, Bentão? 707 00:30:59,566 --> 00:31:02,318 Como é que tá o preparativo pro show e pro clipe? 708 00:31:02,402 --> 00:31:04,112 - Bebe você. - Não, vão brigar comigo. 709 00:31:04,195 --> 00:31:07,407 [Bento] A Lulli tá cuidando da produção, desde que voltou de Londres. 710 00:31:07,490 --> 00:31:10,869 - Que chique, hein? Você foi pra Londres? - [Agnaldo tosse] 711 00:31:10,952 --> 00:31:13,288 Com a Lulli encabeçando o show e o clipe, 712 00:31:13,371 --> 00:31:16,416 eu tenho certeza que vamos arrebentar a boca do balão. 713 00:31:18,126 --> 00:31:20,628 A Isabela Falcão tá vindo pra fazenda amanhã. 714 00:31:20,712 --> 00:31:23,590 Isabela Falcão? Nossa, essa mulher é um tes… 715 00:31:24,924 --> 00:31:26,509 Segura a onda, Pança. Segura. 716 00:31:26,593 --> 00:31:29,679 Tesouro. É um tesouro. Ela trabalha muito bem. 717 00:31:29,762 --> 00:31:31,764 - É. Ele é muito fã dela. - [Pança] Sou. 718 00:31:31,848 --> 00:31:33,766 Nem me fala. Eu também sou fã dela demais. 719 00:31:33,850 --> 00:31:36,477 - Você também? - Nossa, sou muito fã dessa mulher. 720 00:31:36,561 --> 00:31:39,063 Nossa, ela é a maior modelo do Brasil, vocês sabem, né? 721 00:31:39,147 --> 00:31:42,775 A maior modelo do Brasil na minha fazenda, gente. Que tudo. 722 00:31:42,859 --> 00:31:43,901 [Lulli] Sua fazenda? 723 00:31:43,985 --> 00:31:47,822 Até onde eu sei, meu avô deu essa fazenda pra minha mãe, que passou ela pra mim. 724 00:31:47,906 --> 00:31:49,616 - [Bento] Ai, meu Deus. - Você tá vendo, pai? 725 00:31:49,699 --> 00:31:51,075 Ô fía! 726 00:31:53,578 --> 00:31:55,663 [Bento] Ô Seu Pança? 727 00:31:55,747 --> 00:31:57,165 Quê? Vai tomar a do Sandro também? 728 00:31:57,248 --> 00:31:58,833 Pô, você é um poço sem fundo, hein? 729 00:31:58,917 --> 00:32:00,001 Já não tomou o suficiente? 730 00:32:01,002 --> 00:32:04,172 Bem, o show tá marcado hoje pras 21h, depois do jantar. 731 00:32:04,255 --> 00:32:07,008 E amanhã a gente sai bem cedo pro Pantanal. 732 00:32:07,091 --> 00:32:09,677 Seis horas tá bom? Ou tá muito cedo pra você acordar? 733 00:32:11,638 --> 00:32:12,639 Eu? 734 00:32:13,389 --> 00:32:14,724 Tá bom demais. 735 00:32:14,807 --> 00:32:17,393 Sem beber, acordando cedo. 736 00:32:17,477 --> 00:32:20,688 Agora só falta dizer que tá indo pra igreja, né, Agnaldo? 737 00:32:20,772 --> 00:32:21,814 Amém, Senhor. 738 00:32:22,357 --> 00:32:25,276 Aí, depende, né? Se você for, eu vou junto. 739 00:32:25,360 --> 00:32:26,361 [Bento] Óia. 740 00:32:28,029 --> 00:32:30,156 Óia, óia. 741 00:32:30,740 --> 00:32:32,742 Isso é cavalo bravo. 742 00:32:33,409 --> 00:32:35,203 - Vai. Faço questão que você beba. - Não. 743 00:32:35,286 --> 00:32:36,663 [Bento] Vai beber. Agora vai beber. 744 00:32:36,746 --> 00:32:39,248 - [Bento] Vamos. Bebe. - [Matilde] Vai, entorna. 745 00:32:39,332 --> 00:32:40,166 [Bento] Uai. 746 00:32:40,249 --> 00:32:41,876 Isso tá com um cheiro bom. 747 00:32:41,959 --> 00:32:45,046 [Bento] Bom? É de piqui que você adora. 748 00:32:45,129 --> 00:32:46,214 Lá vai, hein? 749 00:32:47,048 --> 00:32:49,676 [Bento] Aê. [ri] 750 00:32:50,677 --> 00:32:52,595 [grunhe] 751 00:32:52,679 --> 00:32:54,305 [Bento] Eita, boa? 752 00:32:54,389 --> 00:32:56,099 [ri] 753 00:32:56,182 --> 00:32:58,226 - [Hero tosse] - Vai beber outra, então. [ri] 754 00:32:58,309 --> 00:33:00,019 [Matilde] Para, pai. 755 00:33:01,270 --> 00:33:03,147 [cavalo relincha] 756 00:33:03,231 --> 00:33:05,233 [Hero cantarola] 757 00:33:11,364 --> 00:33:12,573 ♪ Toda vez ♪ 758 00:33:15,368 --> 00:33:18,162 ♪ Que eu penso em você ♪ 759 00:33:19,914 --> 00:33:21,582 [música romântica] 760 00:33:25,545 --> 00:33:26,421 Ô. 761 00:33:27,213 --> 00:33:28,506 [cavalo relincha] 762 00:33:31,134 --> 00:33:33,970 Você monta muito bem. E esse cavalo é lindo demais, hein? 763 00:33:34,762 --> 00:33:37,682 - Você não tem mais o que fazer aqui, não? - [Hero] Você fica linda nele. 764 00:33:37,765 --> 00:33:39,434 - [Lulli grita] - [Hero] Mal-educada, hein? 765 00:33:39,517 --> 00:33:41,310 [música suave] 766 00:33:46,357 --> 00:33:47,734 Vocês dois, hein? 767 00:33:47,817 --> 00:33:51,821 Não entendi por que ela ficou tão brava. Eu só elogiei o cavalo. 768 00:33:51,904 --> 00:33:54,615 Você sabe que ela ama esse alazão. 769 00:33:54,699 --> 00:33:57,243 Esperava o quê? Que ela agradecesse de novo? 770 00:33:58,619 --> 00:34:01,414 O alazão, o cavalo, né? 771 00:34:01,497 --> 00:34:04,584 Fui eu que dei. Que cabeça a minha. Fui eu que dei, né? 772 00:34:07,795 --> 00:34:08,796 Ela me odeia, né? 773 00:34:09,380 --> 00:34:10,548 Ah, Sandro. 774 00:34:11,716 --> 00:34:12,925 Pra mim é difícil, viu? 775 00:34:13,009 --> 00:34:16,512 Você sabe que eu gosto de você, mas eu sou o pai dela, né? 776 00:34:18,306 --> 00:34:21,601 Como homem, eu até te entendo. A mulherada pegando no pé… 777 00:34:22,185 --> 00:34:24,312 Agora com as amigas dela, né? 778 00:34:26,564 --> 00:34:27,648 Mas você mudou muito. 779 00:34:28,900 --> 00:34:30,401 Parece até outra pessoa. 780 00:34:33,821 --> 00:34:39,202 Seu Bento, o senhor acha que ela topa conhecer essa outra pessoa? 781 00:34:39,869 --> 00:34:40,870 Ah… 782 00:34:47,376 --> 00:34:49,545 [música de acordeão] 783 00:34:49,629 --> 00:34:50,797 Não, olha só. 784 00:34:50,880 --> 00:34:53,299 Nós vamos ter que baixar o tom, porque ele tá meio rouco. 785 00:34:53,382 --> 00:34:55,134 Vai, baixa aí, deixa eu ver. Vai. 786 00:34:56,344 --> 00:34:57,678 Vagabundo… Bom. 787 00:34:57,762 --> 00:35:00,098 Melhor, porque ele tá com rinite, entendeu? Espirra… 788 00:35:00,181 --> 00:35:03,184 Pancitas, meu brother, velho. E aí, tá curtindo? 789 00:35:03,267 --> 00:35:06,187 - Tá demais. Tudo de primeira, mano. - Quanta coisa, mano. 790 00:35:06,270 --> 00:35:07,814 - Água saborizada. - [Agnaldo] Genival. 791 00:35:07,897 --> 00:35:09,565 - [Genival] Fala. Chegou? - [Agnaldo] E aí? 792 00:35:09,649 --> 00:35:10,817 - [Genival] Olha aí. - Opa. 793 00:35:10,900 --> 00:35:13,444 - [Genival] Isso é hora, meu parceiro? - Desculpe, tive problemas. 794 00:35:13,528 --> 00:35:15,321 Minha nossa senhora. 795 00:35:15,404 --> 00:35:18,199 [Genival] Nem lá no meu sertão vi uma beleza maior do que a da senhora. 796 00:35:18,282 --> 00:35:20,284 Igual, pode até ter. Maior não tem. 797 00:35:20,368 --> 00:35:22,078 Eu sou Genival, o diretor de palco aqui. 798 00:35:22,161 --> 00:35:23,454 - Encantado. - [Hero limpa a garganta] 799 00:35:23,538 --> 00:35:25,957 - [Hero] Já tá bom, né? - Prazer, Genivaldo. 800 00:35:27,792 --> 00:35:29,168 [Jaques] Boa noite. 801 00:35:29,252 --> 00:35:32,004 Jaques, eu não esperava a tua ilustre presença hoje. 802 00:35:32,088 --> 00:35:34,048 Eu não iria perder esse show por nada. 803 00:35:34,132 --> 00:35:36,884 Tem muita coisa em jogo, não é, Sandro? 804 00:35:36,968 --> 00:35:39,095 É, certo. É, certinho. 805 00:35:39,178 --> 00:35:42,056 - [Genival] Vamos lá, gente. Dez minutos. - Ô, só um minutinho. 806 00:35:42,140 --> 00:35:46,144 Eu gostaria de agradecer primeiro a todo mundo que tá aqui reunido hoje, 807 00:35:46,227 --> 00:35:49,230 porque sem vocês não existe turnê. 808 00:35:49,313 --> 00:35:52,900 Então, de coração mesmo, o meu muito obrigado. Muito obrigado. 809 00:35:52,984 --> 00:35:55,361 - [pessoal aplaude] - [Agnaldo ri constrangido] 810 00:35:57,405 --> 00:35:59,282 Nunca vi o Sandro agradecendo ninguém. 811 00:35:59,866 --> 00:36:01,492 Ele tá numa fase zen, viu, Lulli? 812 00:36:01,576 --> 00:36:05,454 Ah, eu esqueci um detalhe importante. 813 00:36:05,538 --> 00:36:11,377 Eu quero apresentar a vocês a nossa linda e querida produtora. 814 00:36:11,460 --> 00:36:13,045 Uma salva de palmas pra ela, por favor. 815 00:36:13,129 --> 00:36:14,255 [Genival] É a patroa. 816 00:36:14,338 --> 00:36:17,466 - Viva a Lulli. Viva. Essa é guerreira. - [Genival] Lulli! 817 00:36:17,550 --> 00:36:20,219 Mas, ó, não vem meter o louco e vir de xaveco 818 00:36:20,303 --> 00:36:24,140 pra cima dela não, hein? Ela não é pro bico de vocês, não, viu? [ri] 819 00:36:24,223 --> 00:36:25,099 Nem pro seu. 820 00:36:25,183 --> 00:36:26,642 [ri constrangido] 821 00:36:28,019 --> 00:36:29,103 Bom, gente, 822 00:36:29,187 --> 00:36:32,190 qualquer coisa que vocês precisarem é só falar comigo, tá bom? 823 00:36:32,273 --> 00:36:33,524 - [Genival] Tá. - Qualquer coisa. 824 00:36:33,608 --> 00:36:35,610 - [músico] Obrigado. - [Agnaldo] Obrigado, Lulli. 825 00:36:35,693 --> 00:36:37,528 Olha, mas vamos arrebentar nesse show, 826 00:36:37,612 --> 00:36:40,114 porque hoje é dia de rock 'n roll. 827 00:36:40,198 --> 00:36:41,073 [Hero e Pança gritam] 828 00:36:41,157 --> 00:36:42,742 Não, meu filho. 829 00:36:42,825 --> 00:36:45,286 É… Viva o sertanejo universitário. 830 00:36:45,369 --> 00:36:50,833 Viva o sertanejo, meu Deus do céu. Quero ver todo mundo bonito. [ri] 831 00:36:52,919 --> 00:36:56,839 Pensei que você tinha dito que a história da filha do prefeito tinha terminado. 832 00:36:56,923 --> 00:36:59,467 E terminou, Barretão. 833 00:36:59,550 --> 00:37:01,552 A Lulli odeia o Sandro. 834 00:37:03,179 --> 00:37:05,765 O problema é que ele não é o Sandro. 835 00:37:05,848 --> 00:37:07,934 E ele tem um trabalho a fazer. 836 00:37:09,143 --> 00:37:11,020 Eu não quero distrações. 837 00:37:11,103 --> 00:37:12,772 [música sombria] 838 00:37:12,855 --> 00:37:14,106 Vou pro meu camarote. 839 00:37:14,732 --> 00:37:17,902 Vai com Deus. Vai dar tudo certo, Barretão. 840 00:37:20,029 --> 00:37:22,406 Faltam cinco minutos pra começar, tá? 841 00:37:24,909 --> 00:37:26,077 E aí, cowboy? 842 00:37:27,411 --> 00:37:29,330 - Bora? - Bora. 843 00:37:31,540 --> 00:37:33,918 [música sinistra] 844 00:37:44,303 --> 00:37:46,305 [burburinho] 845 00:37:55,898 --> 00:37:57,900 [música de suspense] 846 00:38:00,820 --> 00:38:03,364 Olha, eu posso te garantir que o prefeito vai, pessoalmente, 847 00:38:03,447 --> 00:38:05,408 dar toda atenção pro seu requerimento, viu? 848 00:38:05,491 --> 00:38:07,827 Opa, com licença. Lulli, querida. 849 00:38:07,910 --> 00:38:09,745 Seu Prefeito, olha quem acabou de chegar. 850 00:38:10,329 --> 00:38:12,873 - Filha. [ri] - Ô meu pai. 851 00:38:12,957 --> 00:38:14,542 Tá linda a produção. 852 00:38:14,625 --> 00:38:16,335 - Gostou? - Moderna, psicodélica. 853 00:38:17,044 --> 00:38:18,921 Parabéns. Você arrasou. 854 00:38:19,005 --> 00:38:19,880 [Bento] É. 855 00:38:20,464 --> 00:38:22,675 [Genival] E aí, menino, tudo pronto? 856 00:38:23,467 --> 00:38:24,719 Acho que sim. 857 00:38:24,802 --> 00:38:26,387 Olha, relaxa. 858 00:38:26,470 --> 00:38:30,016 Elas são loucas pelo Sandro. Quer dizer, por você. 859 00:38:30,099 --> 00:38:32,643 O meu maior público foi aquele dia na formatura. 860 00:38:32,727 --> 00:38:34,228 Ih, vamos esquecer isso. 861 00:38:34,312 --> 00:38:38,232 Até porque aqui a gente quer que o final seja diferente, é ou não é? [ri] 862 00:38:39,108 --> 00:38:40,735 Você conhece a oração do músico? 863 00:38:41,319 --> 00:38:43,279 É assim, vou te ensinar. Me dá sua mão aqui. 864 00:38:43,362 --> 00:38:46,198 Fecha o olho, tá? Repete dentro da tua cabeça. 865 00:38:47,283 --> 00:38:52,079 "Permita Deus que os sons por nós emitidos 866 00:38:52,705 --> 00:38:57,626 sejam capazes de acalmar os perturbados, 867 00:38:57,710 --> 00:39:03,132 curar os doentes e animar os deprimidos. 868 00:39:03,215 --> 00:39:06,594 Que sejam brilhantes como estrelas. 869 00:39:06,677 --> 00:39:08,846 E suaves como o vento. 870 00:39:09,555 --> 00:39:11,515 Que assim seja. 871 00:39:11,599 --> 00:39:13,601 - Amém." - Amém. 872 00:39:14,101 --> 00:39:15,644 Aqui, ó. 873 00:39:15,728 --> 00:39:17,730 [aplausos ao fundo] 874 00:39:21,192 --> 00:39:23,027 Vai lá. Faz o que você sabe fazer. 875 00:39:23,527 --> 00:39:26,322 [apresentador] E agora, meu povo de Nova Esperança, 876 00:39:26,405 --> 00:39:29,825 vamos receber com muitas palmas 877 00:39:29,909 --> 00:39:33,371 o maior cantor deste país, 878 00:39:33,454 --> 00:39:35,456 Sandro Sanderlei. 879 00:39:37,792 --> 00:39:39,668 [plateia vibra] 880 00:39:41,003 --> 00:39:44,673 [plateia] Sandro, Sandro, Sandro! 881 00:39:52,181 --> 00:39:53,557 [música começa] 882 00:40:00,689 --> 00:40:01,816 [fã 1] Sandro! 883 00:40:01,899 --> 00:40:03,192 [Bento] Que que tá acontecendo? 884 00:40:04,610 --> 00:40:05,945 - Não sei. - [fã 2] Vai, Sandro. 885 00:40:06,028 --> 00:40:07,029 Guina? 886 00:40:08,030 --> 00:40:12,159 Ele tá entrando no esquema. Tá entrando. 887 00:40:12,243 --> 00:40:14,620 [plateia vibra] 888 00:40:15,621 --> 00:40:17,498 Povo de Nova Esperança… 889 00:40:18,916 --> 00:40:19,917 [fã 3] Tô ficando nervosa. 890 00:40:20,835 --> 00:40:22,503 …eu gostaria de dizer… 891 00:40:22,586 --> 00:40:24,213 - [fã 4] Sandro! - [fã 5] Lindo! 892 00:40:24,755 --> 00:40:27,424 …que esse é o maior show da minha vida. 893 00:40:27,508 --> 00:40:29,301 E eu amo vocês. 894 00:40:29,385 --> 00:40:31,429 [plateia vibra] 895 00:40:31,512 --> 00:40:32,596 Obrigado. 896 00:40:33,180 --> 00:40:36,183 ♪ Virei vagabundo, olho pro lado ♪ 897 00:40:36,267 --> 00:40:39,562 ♪ Encontro o pecado Pegando fogo de novo, diacho ♪ 898 00:40:39,645 --> 00:40:42,606 ♪ Virei vagabundo, coração não tem jeito ♪ 899 00:40:42,690 --> 00:40:45,568 ♪ Perdi o freio e o rumo de casa ♪ 900 00:40:45,651 --> 00:40:48,446 ♪ Não tem mais jeito, não adianta ♪ 901 00:40:48,529 --> 00:40:51,699 ♪ Me traz a cachaça Que hoje eu vou derramar ♪ 902 00:40:51,782 --> 00:40:55,369 ♪ Depois de olhar pro lado E me apaixonar de novo ♪ 903 00:40:57,455 --> 00:41:02,001 ♪ Cada fogo que acende É mais uma cachaça na mão ♪ 904 00:41:02,084 --> 00:41:02,918 Ô! 905 00:41:03,586 --> 00:41:06,422 ♪ Tomo uma, tomo duas, tomo três ♪ 906 00:41:06,505 --> 00:41:09,258 ♪ E me apaixono outra vez ♪ 907 00:41:09,341 --> 00:41:12,845 ♪ Tomo uma, tomo duas, tomo três ♪ 908 00:41:12,928 --> 00:41:15,222 ♪ E me apaixono outra vez ♪ 909 00:41:16,682 --> 00:41:17,725 [solo de teclado] 910 00:41:19,226 --> 00:41:22,438 [solo de guitarra] 911 00:41:22,521 --> 00:41:24,315 [plateia] Sandro, Sandro, Sandro! 912 00:41:24,398 --> 00:41:27,151 Eu gostaria de agradecer ao nosso prefeito, Bento Loreto, 913 00:41:28,068 --> 00:41:31,071 a essas mulheres lindas de Nova Esperança… 914 00:41:31,155 --> 00:41:32,823 [plateia vibra] 915 00:41:32,907 --> 00:41:36,118 …e em especial, pra Lulli, 916 00:41:36,202 --> 00:41:40,456 nossa querida produtora, que quanto mais brava, mais bonita fica. 917 00:41:42,333 --> 00:41:45,878 Vou pra casa. Tchau, Agnaldo. 918 00:41:47,213 --> 00:41:49,423 Boa noite, gente, muito obrigado. 919 00:41:51,383 --> 00:41:52,635 Que isso! 920 00:41:52,718 --> 00:41:53,636 Não. 921 00:41:56,639 --> 00:41:59,099 [música de suspense] 922 00:42:06,023 --> 00:42:07,191 Meu Deus. 923 00:42:07,775 --> 00:42:08,734 Nossa. 924 00:42:08,817 --> 00:42:10,903 [Hero grita] 925 00:42:10,986 --> 00:42:12,988 [plateia vibra] 926 00:42:15,908 --> 00:42:17,910 [música animada] 927 00:42:28,712 --> 00:42:30,965 [grita] Segura, peão. 928 00:42:32,925 --> 00:42:35,886 Meu São Jorge, meu Padrinho Padre Cícero. 929 00:42:35,970 --> 00:42:38,806 Meu Deus, que show irado, Pança. 930 00:42:38,889 --> 00:42:39,723 Mano. 931 00:42:39,807 --> 00:42:42,351 Eu sempre quis ter uma legião de fãs pra fazer isso, Pança. 932 00:42:42,434 --> 00:42:44,353 É, no caso, é do Sandro, né? 933 00:42:44,436 --> 00:42:47,022 É… mas… Ó a foto, ó. 934 00:42:47,106 --> 00:42:48,399 Tira aqui, ó. 935 00:42:48,482 --> 00:42:50,442 - Tira uma aqui com a gente? - Oi. Quer… 936 00:42:50,526 --> 00:42:51,777 Ah, é com ele? 937 00:42:51,860 --> 00:42:54,613 - [música cômica] - [risadas ao fundo] 938 00:42:55,239 --> 00:42:56,490 - Opa. - Dá licença, rapidinho. 939 00:42:56,574 --> 00:42:58,701 - Também é com ele. - Deixa eu tirar uma foto com você? 940 00:42:58,784 --> 00:43:00,911 - [fã] Será que vai sair bem? - [Pança] Será que eu vou? 941 00:43:02,037 --> 00:43:03,289 [música cômica continua] 942 00:43:03,372 --> 00:43:05,457 - É, sim. Não, é contigo. - É aqui, ó. Ele tá aqui. 943 00:43:05,541 --> 00:43:07,251 Você quer tirar foto comigo? É? 944 00:43:07,334 --> 00:43:08,711 É sério? Opa. 945 00:43:09,420 --> 00:43:10,796 Agarra ele, com vontade. 946 00:43:10,879 --> 00:43:12,214 [fã] Obrigada. 947 00:43:13,799 --> 00:43:16,635 Parabéns. Excelente show. 948 00:43:16,719 --> 00:43:18,804 Eu te falei, né, meu irmão? 949 00:43:18,887 --> 00:43:20,973 Que eu ia dar conta de fazer essa parada, né? 950 00:43:22,683 --> 00:43:24,768 A Isabela dispensa apresentações, né? 951 00:43:24,852 --> 00:43:27,229 - Prazer, viu? - Engraçadinho. 952 00:43:27,313 --> 00:43:31,734 Ah, a gente já… A gente já. 953 00:43:31,817 --> 00:43:33,027 Várias vezes. 954 00:43:34,028 --> 00:43:36,196 Isabela, tudo bom? 955 00:43:36,280 --> 00:43:39,575 Eu sou um grande apreciador do seu ensaio fotográfico, eu sou… 956 00:43:39,658 --> 00:43:44,121 É… mas ela não quer saber das suas intimidades, né, Pança? 957 00:43:44,204 --> 00:43:45,831 Eu tô com o helicóptero, 958 00:43:45,914 --> 00:43:48,834 nós estamos indo pro melhor after de São Paulo, 959 00:43:48,917 --> 00:43:50,336 e você vai com a gente, né, Sandro? 960 00:43:50,919 --> 00:43:53,213 Então, Jaques, é que amanhã eu acordo cedo, sabe? 961 00:43:53,297 --> 00:43:55,132 Então vou precisar ir embora. 962 00:43:55,215 --> 00:43:59,011 Eu preciso ver umas coisas com a Lulli… Só pro clipe, sabe? 963 00:44:04,058 --> 00:44:07,102 Bom, então, vamos tirar pelo menos uma foto, né? 964 00:44:07,186 --> 00:44:09,229 - Isso. Tira foto dos dois. - [Jaques] Vai lá, rapaz. 965 00:44:09,313 --> 00:44:11,815 - Por favor, vamos lá. Close. - [fotógrafo] Ótimo. Isso. 966 00:44:11,899 --> 00:44:13,317 Você ainda tá mais gato. 967 00:44:13,400 --> 00:44:14,443 [Jaques] Pega os dois? 968 00:44:14,526 --> 00:44:16,070 - Você acha? - Aham. 969 00:44:16,153 --> 00:44:18,113 [sussurra] Mais gostoso. 970 00:44:18,947 --> 00:44:20,199 [Jaques] Isso. Fecha. 971 00:44:20,991 --> 00:44:22,076 [Isabela] Vem cá. Vem. 972 00:44:23,202 --> 00:44:26,288 [Jaques] Beijinho. Fecha neles, fecha. 973 00:44:29,208 --> 00:44:30,834 [fotógrafo] Vamos fazer uma foto aqui? 974 00:44:30,918 --> 00:44:32,586 [Jaques ri] 975 00:44:32,670 --> 00:44:34,838 Você não vai deixar uma gata dessas na mão, né? 976 00:44:34,922 --> 00:44:35,964 Não, compadre. 977 00:44:36,048 --> 00:44:40,177 Desculpa, desculpa mesmo, mas é que eu preciso ir, tá? 978 00:44:40,260 --> 00:44:43,764 - Não. A gente tem um contrato. - Desculpa, Jaques. 979 00:44:45,391 --> 00:44:46,850 [Pança] Que isso, tio? 980 00:44:47,601 --> 00:44:50,562 - E aí, seu prefeito? Tudo bom? - Esse foi o melhor show que você fez. 981 00:44:50,646 --> 00:44:51,939 Obrigado. 982 00:44:52,981 --> 00:44:56,902 Você não tem base, não, né? O seu show foi mara. 983 00:44:56,985 --> 00:44:58,112 Vocês viram a Lulli? 984 00:44:58,195 --> 00:44:59,029 A Lulli? 985 00:44:59,113 --> 00:45:01,782 Ah, a bichinha foi embora. Tava cansada, ela. 986 00:45:01,865 --> 00:45:04,493 É, o Magaiver levou ela pra casa. 987 00:45:04,576 --> 00:45:06,245 Eu preciso falar com ela antes de dormir. 988 00:45:06,829 --> 00:45:08,914 E amanhã tem viagem… 989 00:45:08,997 --> 00:45:10,249 Meu filho, pelo amor de Deus, 990 00:45:10,332 --> 00:45:12,793 não quer aceitar o convite do jantar do prefeito? Por favor. 991 00:45:12,876 --> 00:45:13,711 [Matilde] É, fica. 992 00:45:13,794 --> 00:45:16,630 É, eu acho melhor eu meter marcha, né? 993 00:45:16,714 --> 00:45:18,215 [todos riem suavemente] 994 00:45:18,298 --> 00:45:21,885 Com licença, seu prefeito. Matilde, com licença. Genivaldo. 995 00:45:21,969 --> 00:45:24,054 Tá bom? Uma informação importante. 996 00:45:24,138 --> 00:45:25,931 Desculpa interromper novamente, seu prefeito. 997 00:45:26,014 --> 00:45:30,978 O convite pra confraternização inclui toda a banda, a equipe, o meu pessoal aí? 998 00:45:31,061 --> 00:45:32,771 - O pessoal aí. - Quantos são? 999 00:45:32,855 --> 00:45:34,857 É uma meia dúzia de uns 10 ou 15. 1000 00:45:34,940 --> 00:45:36,275 Votam aqui mesmo? 1001 00:45:36,859 --> 00:45:40,404 Aí eu não sei. Ô banda, bora comer algo na casa do prefeito. 1002 00:45:40,988 --> 00:45:43,532 [música lírica] 1003 00:45:49,079 --> 00:45:49,955 [Hero] Posso? 1004 00:45:56,044 --> 00:45:57,379 - Quê? - Posso? 1005 00:45:59,590 --> 00:46:00,883 Fique à vontade. 1006 00:46:00,966 --> 00:46:01,842 Obrigado. 1007 00:46:10,058 --> 00:46:12,144 Você não gosta muito de mim, né? 1008 00:46:12,227 --> 00:46:15,314 O que você quer com esse teatrinho? Obrigado, não bebo. 1009 00:46:15,939 --> 00:46:18,025 Sou legal com todo mundo. 1010 00:46:18,108 --> 00:46:19,485 E aquilo no final do show. 1011 00:46:20,444 --> 00:46:21,445 Ridículo. 1012 00:46:23,947 --> 00:46:25,449 Espera. Ô Lulli. 1013 00:46:25,532 --> 00:46:26,950 Olha pra mim, por favor. 1014 00:46:29,536 --> 00:46:31,205 Eu sei que o San… 1015 00:46:32,080 --> 00:46:34,416 Eu sei que eu pisei na bola com você. 1016 00:46:35,834 --> 00:46:38,712 Só quero que você saiba que eu não sou mais assim. 1017 00:46:38,796 --> 00:46:40,339 Transar com a minha melhor amiga… 1018 00:46:42,382 --> 00:46:43,759 é pisar na bola? 1019 00:46:45,886 --> 00:46:46,929 Aí, realmente… 1020 00:46:47,012 --> 00:46:49,556 Eu virei piada na minha própria cidade. 1021 00:46:49,640 --> 00:46:51,517 [música triste] 1022 00:46:52,226 --> 00:46:53,769 Eu não conseguia sair na rua. 1023 00:46:57,356 --> 00:47:01,985 Mas aí eu entendi o tipo de mulher que você gosta. 1024 00:47:04,738 --> 00:47:07,491 É Folia, né? Essa Tânia Folia. 1025 00:47:09,535 --> 00:47:12,246 Definitivamente, eu não faço o seu tipo. 1026 00:47:12,955 --> 00:47:16,792 Aliás, nem você faz o meu. 1027 00:47:20,629 --> 00:47:22,631 [música triste continua] 1028 00:47:23,799 --> 00:47:24,883 Filho da… 1029 00:47:25,425 --> 00:47:26,593 [galo canta] 1030 00:47:28,887 --> 00:47:29,846 [Agnaldo] Olha ele aí. 1031 00:47:31,765 --> 00:47:32,683 [Agnaldo] Fala, cowboy. 1032 00:47:32,766 --> 00:47:34,852 Muito obrigado por ter me contado tudo, viu, Agnaldo? 1033 00:47:35,435 --> 00:47:38,105 Eu tentei lhe avisar, não tive tempo. 1034 00:47:39,106 --> 00:47:40,315 Agora já sabe. 1035 00:47:40,399 --> 00:47:42,985 E aí? Animados pro Pantanal? 1036 00:47:44,444 --> 00:47:46,113 Você faz umas perguntas, hein, Pança? 1037 00:47:50,242 --> 00:47:51,368 Liga, não, Pança. 1038 00:47:51,451 --> 00:47:54,621 Esse aí, quando não consegue o que quer, fica assim. 1039 00:47:55,205 --> 00:47:57,374 Entra aí. Bora que hoje a Lulli é motorista. 1040 00:47:58,041 --> 00:48:00,210 [Agnaldo] Bora que o prefeito já chegou no Pantanal. 1041 00:48:00,294 --> 00:48:02,045 [Lulli] Segura, peão. 1042 00:48:02,129 --> 00:48:03,547 [Pança] Gente, cadê o cinto, hein? 1043 00:48:04,506 --> 00:48:06,300 A gente tá chegando, moço? 1044 00:48:07,134 --> 00:48:09,052 - [piloto] Tamos. Tamos chegando. - Tô ficando… 1045 00:48:10,262 --> 00:48:12,264 [Lulli ri] 1046 00:48:27,154 --> 00:48:28,196 Olha eles ali. 1047 00:48:30,324 --> 00:48:31,199 Ei. 1048 00:48:32,242 --> 00:48:33,577 - [Lulli] Simbora? - [Pança] Vamos. 1049 00:48:33,660 --> 00:48:34,703 Licença? 1050 00:48:36,413 --> 00:48:37,706 [fãs] Sandro, Sandro! 1051 00:48:39,166 --> 00:48:40,709 Tá vendo o tanto que esse homem mudou? 1052 00:48:40,792 --> 00:48:42,794 Abraço todo mundo junto. É! 1053 00:48:42,878 --> 00:48:45,464 Ele sofreu muito com a história dos chifres, né, coitado? 1054 00:48:46,214 --> 00:48:48,800 - Ele tá até mais humano. Olha aí. - [Lulli bufa] 1055 00:48:48,884 --> 00:48:51,178 O que que uns cornos não faz, né, pai? 1056 00:48:51,261 --> 00:48:52,304 Vambora, gente. 1057 00:48:52,971 --> 00:48:54,056 Vê lá, hein, ô? 1058 00:48:55,807 --> 00:48:58,310 [homem 1] …vem enquadrando lá em cima e desce no começo do clipe. 1059 00:48:58,393 --> 00:49:00,937 No final a gente joga drone e voa pra trás. 1060 00:49:01,939 --> 00:49:04,232 - [homem 2] Vai ficar bonitão. - [homem 1] Fala, talento. 1061 00:49:04,316 --> 00:49:06,568 - [homem 1] Beleza? - [Hero] E aí, Peixe, você tá bom? 1062 00:49:06,652 --> 00:49:08,779 - Fala, Peixão. - E aí, Agnaldo? 1063 00:49:08,862 --> 00:49:10,656 Como é que estão os preparativos do vídeo? 1064 00:49:10,739 --> 00:49:13,116 - Não tá, né? A gente não tem a modelo. - Como assim? 1065 00:49:13,200 --> 00:49:15,577 A Isabela Falcão foi pra uma festa ontem em São Paulo… 1066 00:49:15,661 --> 00:49:17,454 [balbucia] 1067 00:49:17,537 --> 00:49:18,872 - Meu Jesus. - E perdeu o voo. 1068 00:49:18,955 --> 00:49:20,666 [Matilde] Nossa, gente. Não tô acreditando. 1069 00:49:20,749 --> 00:49:24,586 O aeroporto de Campo Grande tá fechado, tempestade lá. Não pousa nem decola nada. 1070 00:49:24,670 --> 00:49:27,255 Vixi! Então acho melhor a gente fazer logo essa filmagem, 1071 00:49:27,339 --> 00:49:29,591 que daqui a pouco esse toró tá aqui. 1072 00:49:29,675 --> 00:49:31,885 - Vamos lá, vamos. - Mas como, sem modelo, Seu Bento? 1073 00:49:31,969 --> 00:49:36,640 Gente, peraí. Olha, vocês não precisam pedir duas vezes. 1074 00:49:36,723 --> 00:49:40,102 Qualquer coisa se vocês quiserem… eu posso fazer. 1075 00:49:40,185 --> 00:49:41,937 [música cômica] 1076 00:49:42,020 --> 00:49:44,064 A gente tá procurando outro perfil, Matilde. 1077 00:49:44,147 --> 00:49:45,565 - [Peixe] Agnaldo. - Ué! 1078 00:49:45,649 --> 00:49:46,984 [conversas indistintas ao fundo] 1079 00:49:47,067 --> 00:49:51,321 Ah, essa é boa. Tá ótimo. Agora a gente tem o Michel Teló na banda. 1080 00:49:51,405 --> 00:49:52,990 Oh, rapaz… 1081 00:49:53,073 --> 00:49:54,408 [Peixe] Vale tentar, hein? 1082 00:49:55,909 --> 00:49:58,328 - No clipe com ele? De jeito nenhum. - [Peixe] Calma. 1083 00:49:58,412 --> 00:50:01,373 Pra gente fazer um clipe bom, a gente precisa de mulher bonita, 1084 00:50:01,456 --> 00:50:03,250 que saiba montar a cavalo 1085 00:50:03,333 --> 00:50:06,294 e que tenha o charme que, com todo respeito, tu sabe que tu tem. 1086 00:50:06,378 --> 00:50:09,506 - E muito mais que aquela tal de Isabela. - [Pança tosse] 1087 00:50:10,507 --> 00:50:12,551 [Bento] Ô fía! Faz o clipe. 1088 00:50:12,634 --> 00:50:14,636 Vai ser bom pro turismo da região. 1089 00:50:15,262 --> 00:50:16,888 Que que foi? Você tá com medinho, é, Lulli? 1090 00:50:16,972 --> 00:50:18,682 Medo? Medo de quê? 1091 00:50:18,765 --> 00:50:20,892 Ah, então, o que que você tem a perder? Arrisca. 1092 00:50:20,976 --> 00:50:22,936 - Arriscar? - É, ué. 1093 00:50:23,020 --> 00:50:28,191 Falou o cara que canta as mesmas músicas há 20 anos, né? [ri] 1094 00:50:28,275 --> 00:50:29,109 Pode crer. 1095 00:50:32,654 --> 00:50:33,864 Então vamos fazer uma aposta. 1096 00:50:33,947 --> 00:50:35,073 Aposta? 1097 00:50:35,157 --> 00:50:37,909 É. Você escolhe qualquer música, qualquer música, 1098 00:50:38,535 --> 00:50:42,330 se eu tocar direitinho, você participa do clipe comigo. 1099 00:50:43,206 --> 00:50:44,583 [música espirituosa] 1100 00:50:46,501 --> 00:50:48,336 - Qualquer uma? - Qualquer uma. 1101 00:50:49,254 --> 00:50:50,505 E se você perder? 1102 00:50:51,214 --> 00:50:53,508 Se eu perder, cê coloca na internet pra eu virar meme. 1103 00:50:55,427 --> 00:50:58,221 Sandro, acho melhor não, hein? 1104 00:50:58,305 --> 00:50:59,181 [Hero] Deixa com nós. 1105 00:51:00,432 --> 00:51:01,683 E essa aqui? 1106 00:51:05,520 --> 00:51:07,189 [Hero ri ironicamente] 1107 00:51:07,272 --> 00:51:08,523 Vixi. Nossa Senhora. 1108 00:51:08,607 --> 00:51:11,109 Ô Pança, vem cá. Você conhece essa banda aqui? 1109 00:51:11,193 --> 00:51:13,445 Deixe eu ver, mano. [ri] 1110 00:51:14,196 --> 00:51:15,238 [ambos] Ah! 1111 00:51:15,322 --> 00:51:17,407 - [Hero] Ah, Stepe… Stepe… - [Pança] Nunca ouvi falar. 1112 00:51:17,491 --> 00:51:18,742 [Hero] Stepe duolfe. 1113 00:51:18,825 --> 00:51:20,535 [ri] Essa vai ser boa. 1114 00:51:20,619 --> 00:51:23,288 Ô Agnaldo? Passa a Lurdinha aí. 1115 00:51:24,039 --> 00:51:25,582 A senhorita coloca a letra, por favor? 1116 00:51:25,665 --> 00:51:26,541 Coloco. 1117 00:51:28,668 --> 00:51:30,170 [Hero limpa a garganta] 1118 00:51:30,253 --> 00:51:31,630 É… 1119 00:51:31,713 --> 00:51:32,714 Aqui, ó. 1120 00:51:33,924 --> 00:51:38,053 Peraí, peraí… Prepara aí. Peraí que eu vou gravar. E ação. 1121 00:51:38,136 --> 00:51:39,429 [Hero toca indistintamente] 1122 00:51:48,396 --> 00:51:50,565 [Hero toca "Born to Be Wild" de Steppenwolf] 1123 00:51:50,649 --> 00:51:51,858 [Pança] Vai. 1124 00:51:54,861 --> 00:51:57,072 [Matilde] Ele toca demais, né, pai? 1125 00:51:58,657 --> 00:52:00,116 [Matilde comemora] 1126 00:52:05,997 --> 00:52:09,084 - Sertanejão pesado, né, pai? - Sertanejo pesado, pesado. 1127 00:52:14,422 --> 00:52:15,924 [Bento] Oba. Vamos. 1128 00:52:22,347 --> 00:52:24,099 [Agnaldo] Vamos lá, Bentão. 1129 00:52:25,016 --> 00:52:26,393 [Agnaldo] Dança isso agora. 1130 00:52:31,648 --> 00:52:35,610 ♪ Vai fazer o clipe ♪ 1131 00:52:35,694 --> 00:52:37,154 [Agnaldo comemora] 1132 00:52:37,237 --> 00:52:40,490 ♪ Vai fazer o clipe ♪ 1133 00:52:40,574 --> 00:52:42,075 ♪ Vai fazer, vai fazer ♪ 1134 00:52:42,784 --> 00:52:46,246 Olha, não é só porque eu sou da roça que não sei tocar rock 'n roll não, viu? 1135 00:52:46,329 --> 00:52:49,541 Vai lá na make… vai fazer a maquiagem pro clipe. 1136 00:52:49,624 --> 00:52:50,625 - [Hero grita] - [Bento ri] 1137 00:52:51,251 --> 00:52:53,086 [todos aplaudem] 1138 00:52:53,170 --> 00:52:55,172 - Meu irmão, tu arrebentou, irmão. - Tô passada. 1139 00:52:55,255 --> 00:52:56,756 - Arrasou. - [Agnaldo] É, o menino sabe. 1140 00:52:56,840 --> 00:52:58,300 Pega uma água pra mim lá, Pança? 1141 00:52:58,967 --> 00:53:00,176 [música tensa] 1142 00:53:00,260 --> 00:53:01,803 - Tá. - Sensacional. 1143 00:53:01,887 --> 00:53:04,431 Depois pra virar roqueiro é só meter umas tatuagens aí e tá pronto. 1144 00:53:04,514 --> 00:53:06,641 - É. Tá mesmo. - Cabelão, né? 1145 00:53:06,725 --> 00:53:07,934 [Matilde] Toca de novo pra nós. 1146 00:53:08,018 --> 00:53:09,811 [Hero] Quero ver se vocês conhecem essa aqui. 1147 00:53:11,396 --> 00:53:13,815 Meu, essa calça precisa ser tão apertada assim, velho? 1148 00:53:13,899 --> 00:53:17,652 Meu filho, curto e apertado é que vende ingresso. 1149 00:53:17,736 --> 00:53:21,364 Vai por mim. Vou ver se a Lulli aprova isso aqui. 1150 00:53:21,448 --> 00:53:22,282 Vai. 1151 00:53:26,411 --> 00:53:27,662 Meu, pega esse chapéu aí. 1152 00:53:31,541 --> 00:53:33,043 [suspira] 1153 00:53:33,126 --> 00:53:34,211 [estala a língua] 1154 00:53:34,294 --> 00:53:37,464 Toma aqui, ô Sandrola. 1155 00:53:39,007 --> 00:53:41,885 Faz o metal da rocha, faz. [cantarola] 1156 00:53:41,968 --> 00:53:44,846 Vem cá, você me zoando, Pança? 1157 00:53:47,015 --> 00:53:48,225 Por que isso agora? 1158 00:53:48,975 --> 00:53:50,518 Que que foi? Não tô entendendo. 1159 00:53:51,144 --> 00:53:52,771 Sabe quanto que eu sonhei com isso, né? 1160 00:53:53,355 --> 00:53:55,315 A gente tá aqui pra gravar o meu clipe. 1161 00:53:55,398 --> 00:53:58,109 - Você devia tá feliz com isso. - Ah, não, peraí, o seu clipe? 1162 00:53:58,193 --> 00:53:59,277 [música tensa] 1163 00:53:59,361 --> 00:54:02,864 Meu, quando você tiver filmando o seu clipe, 1164 00:54:02,948 --> 00:54:04,866 eu vou tá nas nuvens. 1165 00:54:05,450 --> 00:54:08,078 Mas isso aqui é o clipe do Sandro Sanderlei. 1166 00:54:08,161 --> 00:54:08,995 Tá. 1167 00:54:10,038 --> 00:54:11,498 Isso daqui é trabalho. 1168 00:54:12,582 --> 00:54:13,708 Ou você esqueceu? 1169 00:54:13,792 --> 00:54:16,169 Não. Não esqueci, né, Pança? 1170 00:54:17,087 --> 00:54:19,130 Até porque você não me deixa esquecer disso nunca. 1171 00:54:19,214 --> 00:54:21,716 Sabe o que é isso? Inveja. 1172 00:54:21,800 --> 00:54:23,551 Oh, você tá louco, mano? Inveja? 1173 00:54:24,135 --> 00:54:27,138 Não tem ninguém no mundo que torça mais por você do que eu. 1174 00:54:27,722 --> 00:54:29,307 Eu sempre tive do teu lado. 1175 00:54:30,392 --> 00:54:33,270 Quem te defendia nas tretas que você arranjava 1176 00:54:33,353 --> 00:54:34,938 com os moleques mais velhos? Ãh? 1177 00:54:36,606 --> 00:54:39,818 Quem te acolheu quando você não tinha mais ninguém nesse mundo? 1178 00:54:42,195 --> 00:54:43,488 [com a voz trêmula] Quem, mano? 1179 00:54:46,783 --> 00:54:47,826 Você. 1180 00:54:52,998 --> 00:54:54,582 [chorando] E agora eu tô aqui. 1181 00:54:54,666 --> 00:54:55,875 Mais uma vez. 1182 00:54:56,918 --> 00:54:58,545 Abandonando meu emprego, 1183 00:54:59,504 --> 00:55:01,965 pedindo favor pra um tio que nem lembra que eu existo. 1184 00:55:02,048 --> 00:55:05,176 Eu cortei a porra do meu cabelo, por você. 1185 00:55:07,554 --> 00:55:08,388 É. 1186 00:55:08,471 --> 00:55:10,432 Agora você fica mandando eu pegar água pra você, 1187 00:55:10,515 --> 00:55:12,517 pegar teu chapéu… Que que isso, mano? 1188 00:55:13,226 --> 00:55:14,978 Hein? Por que que cê tá fazendo isso? 1189 00:55:15,812 --> 00:55:18,148 - Você não entendeu, Pança. - Eu não entendi? 1190 00:55:18,231 --> 00:55:20,150 Você tá me tratando como se eu fosse um empregado. 1191 00:55:20,233 --> 00:55:21,693 Eu não sou seu empregado. 1192 00:55:23,236 --> 00:55:24,738 Eu sou teu melhor amigo, mano. 1193 00:55:25,697 --> 00:55:27,490 Eu sou teu irmão. 1194 00:55:28,074 --> 00:55:29,075 Olha pro espelho. 1195 00:55:32,662 --> 00:55:33,830 Cadê o Hero? 1196 00:55:36,332 --> 00:55:37,751 Cadê meu irmão? 1197 00:55:44,424 --> 00:55:47,302 Quando você encontrar, você me avisa, tá? 1198 00:55:47,385 --> 00:55:49,220 [música tensa continua] 1199 00:55:49,304 --> 00:55:50,680 Babaca. 1200 00:55:52,515 --> 00:55:54,184 [Lulli] Agnaldo, eu já disse que não vou. 1201 00:55:54,267 --> 00:55:57,604 - Lulli, ouça a voz da sapiência. - Não vou. 1202 00:55:57,687 --> 00:55:59,439 Shortinho vende mais, não é, Peixe? 1203 00:55:59,522 --> 00:56:01,566 Shortinho… Que shortinho o quê, Agnaldo? 1204 00:56:01,649 --> 00:56:03,359 Isso é o máximo do ridículo que eu consigo. 1205 00:56:03,443 --> 00:56:04,903 Agnaldo, vamos gravar uma cena ali. 1206 00:56:04,986 --> 00:56:06,905 - [Agnaldo] Peraí. - [Peixe] Vem comigo. Aqui, ó. 1207 00:56:06,988 --> 00:56:08,531 [Agnaldo] Lulli, você tá linda, visse? 1208 00:56:08,615 --> 00:56:09,616 [Peixe] Aqui, ó. 1209 00:56:11,868 --> 00:56:13,119 [suspira] 1210 00:56:16,164 --> 00:56:17,040 Meu, você tá… 1211 00:56:17,123 --> 00:56:19,084 - Ridícula, eu sei. - Linda pra cara… 1212 00:56:19,667 --> 00:56:21,169 Linda demais da conta. 1213 00:56:22,128 --> 00:56:23,004 Você me paga. 1214 00:56:23,630 --> 00:56:24,464 Arrr… 1215 00:56:25,715 --> 00:56:26,549 Sai. 1216 00:56:26,633 --> 00:56:29,219 [Peixe] Atenção, silêncio no set. Ação. 1217 00:56:29,302 --> 00:56:31,179 Lulli, um pouquinho mais pra frente, Lulli. Isso. 1218 00:56:31,262 --> 00:56:32,847 Pega de ladinho. 1219 00:56:32,931 --> 00:56:34,265 Pro outro lado. 1220 00:56:34,349 --> 00:56:36,059 Não vou pegar o close dela ainda não. Pra cá. 1221 00:56:36,142 --> 00:56:37,644 Já vou pegar aquele flare ali. 1222 00:56:37,727 --> 00:56:40,814 Isso, olho no olho. Climinha aí, hein? Um climinha rolando. 1223 00:56:41,731 --> 00:56:42,774 Isso. 1224 00:56:42,857 --> 00:56:44,567 [música romântica] 1225 00:56:44,651 --> 00:56:46,236 [Peixe] Olha no olho dele. Olha… 1226 00:56:49,948 --> 00:56:51,950 Cortou. Alê! 1227 00:56:52,033 --> 00:56:54,536 - Maquiagem na Lulli. Traz o cavalo. - [Alê] Ok. 1228 00:56:54,619 --> 00:56:56,621 Ô Sandro, vem comigo aqui, ó. 1229 00:56:58,498 --> 00:57:01,000 [Peixe] A gente vai tentar de tudo, a gente vai tentar… 1230 00:57:01,084 --> 00:57:03,128 O beijo, a gente acha que vai ter? 1231 00:57:03,211 --> 00:57:05,004 [Peixe] Pô, se rolar um beijo vai ser maneiro. 1232 00:57:05,088 --> 00:57:08,007 Um beijo vai ser uma ideia boa, mas não sei, a Lulli tá meio… 1233 00:57:08,091 --> 00:57:09,801 - [Peixe bate palmas] Sandro? - Ãh? 1234 00:57:09,884 --> 00:57:13,304 - Vamos tentar o beijo. - [Hero] Beijo? Não que eu queira, né? 1235 00:57:13,388 --> 00:57:16,182 Mas é um clipe romântico. Eu acho que caía bem. 1236 00:57:18,351 --> 00:57:21,729 Pessoal, esse refletor aí, se começar a chover vai imprimir na câmera. 1237 00:57:21,813 --> 00:57:24,691 Sandro, a gente tem que subir logo no cavalo que vai começar a chover. 1238 00:57:24,774 --> 00:57:26,109 - [Hero] Subir? - [Peixe] Rapidão. 1239 00:57:27,902 --> 00:57:30,572 [Peixe] Excelente, vai cavalo. Vai som. 1240 00:57:30,655 --> 00:57:31,739 [Hero] Vai, é pra lá. 1241 00:57:31,823 --> 00:57:32,782 [Lulli] Eita. 1242 00:57:32,866 --> 00:57:34,826 [Hero] Caiu aqui, caiu aqui, ó. Oh, cavalinho… 1243 00:57:34,909 --> 00:57:36,202 - [Lulli] Corta. - [Hero] Direita. 1244 00:57:37,162 --> 00:57:40,290 [Peixe] Ô Sandro, tá precisando aprender a fazer baliza, hein? 1245 00:57:42,834 --> 00:57:46,212 ♪ Quer saber o que é perfeição? ♪ 1246 00:57:46,296 --> 00:57:48,715 [Peixe] Ô Sandro, esqueceu a tua letra, foi? 1247 00:57:48,798 --> 00:57:51,634 Não, é que é muito hit. Eu acabo esquecendo. 1248 00:57:51,718 --> 00:57:54,304 - [Peixe] Vamos lá. Foi câmera. - [Agnaldo] Silêncio, por favor. 1249 00:57:55,180 --> 00:57:58,224 ♪ Quer saber o que é perfeição? ♪ 1250 00:57:58,308 --> 00:58:01,895 ♪ Perfeição é você do jeito que você é ♪ 1251 00:58:02,979 --> 00:58:03,980 [Peixe] Corta! 1252 00:58:04,063 --> 00:58:07,275 Ô Sandro, vamos do começo agora, sem olhar pra ela? Consegue? 1253 00:58:07,358 --> 00:58:10,778 Pessoal, vamos de novo, hein? Solta a música playback aí. 1254 00:58:10,862 --> 00:58:13,865 ♪ Acho graça nessas pira louca ♪ 1255 00:58:13,948 --> 00:58:18,453 ♪ Perguntando pro espelho: "Eu tô magra? Eu tô gorda?" ♪ 1256 00:58:18,536 --> 00:58:21,247 ♪ Coisa de mulher ♪ 1257 00:58:21,831 --> 00:58:24,751 ♪ Você fica linda de rosa, de cinza ♪ 1258 00:58:24,834 --> 00:58:27,295 ♪ Não importa a cor ♪ 1259 00:58:27,378 --> 00:58:33,259 ♪ De chinelo Havaiana, vestido ou pijama Você é meu amor ♪ 1260 00:58:33,843 --> 00:58:39,515 ♪ E se me perguntar Sabe a nota que eu dou? ♪ 1261 00:58:39,599 --> 00:58:43,520 ♪ De zero a dez ♪ 1262 00:58:43,603 --> 00:58:45,355 ♪ Cem ♪ 1263 00:58:45,438 --> 00:58:48,316 Quando eu fui pra Londres, eu não falava nada de inglês. 1264 00:58:48,399 --> 00:58:50,777 Eu só sei falar "hi" e "thank you". 1265 00:58:50,860 --> 00:58:52,529 - Hi. - Thank you. 1266 00:58:53,738 --> 00:58:57,450 [Peixe] Fabi, libera o set pra gente, por favor? Obrigado, Fabi. 1267 00:58:57,533 --> 00:59:00,453 A chuva tá chegando, a gente vai ter que fazer isso valer agora. 1268 00:59:00,537 --> 00:59:01,704 Não vai ter take dois, não. 1269 00:59:01,788 --> 00:59:04,999 Sandro, aquela cena que a gente combinou, hein? 1270 00:59:05,083 --> 00:59:06,501 [Peixe] Beleza, vamos rodar. 1271 00:59:07,252 --> 00:59:08,753 - Foi câmera. - [homem] Rodou. 1272 00:59:08,836 --> 00:59:10,838 - Foi som. - [homem] Estamos rodando. 1273 00:59:11,923 --> 00:59:12,882 Ação. 1274 00:59:14,509 --> 00:59:17,387 Isso aí, intimidade. Aproxima. 1275 00:59:18,137 --> 00:59:19,973 Olhou dentro do olho. 1276 00:59:20,848 --> 00:59:23,643 Isso, Lulli, conecta. Lulli, conecta. 1277 00:59:23,726 --> 00:59:27,689 ♪ …linda de rosa, de cinza Não importa a cor ♪ 1278 00:59:28,314 --> 00:59:34,445 ♪ De chinelo Havaiana, vestido ou pijama Você é meu amor ♪ 1279 00:59:34,529 --> 00:59:36,197 ♪ E se me perguntar ♪ 1280 00:59:36,281 --> 00:59:38,408 Se rolasse um beijinho agora ia ser maneiro, hein? 1281 00:59:38,491 --> 00:59:40,285 ♪ …a nota que eu dou? ♪ 1282 00:59:40,368 --> 00:59:43,830 ♪ De zero a dez ♪ 1283 00:59:44,414 --> 00:59:46,791 ♪ Cem ♪ 1284 00:59:46,874 --> 00:59:51,754 ♪ Depois de você Como é que tem olhos pra alguém? ♪ 1285 00:59:51,838 --> 00:59:56,134 ♪ De zero a dez ♪ 1286 00:59:56,217 --> 00:59:58,344 Ai, o Jaques vai me matar. 1287 00:59:59,387 --> 01:00:04,267 ♪ Sem defeitos E sem condições de viver sem ♪ 1288 01:00:04,350 --> 01:00:07,020 ♪ De zero a dez ♪ 1289 01:00:08,521 --> 01:00:10,231 ♪ Cem ♪ 1290 01:00:11,274 --> 01:00:16,487 ♪ Depois de você Como é que tem olhos pra alguém? ♪ 1291 01:00:16,571 --> 01:00:18,948 ♪ De zero a dez ♪ 1292 01:00:19,532 --> 01:00:21,576 Isso é cinema, rapaz. Olha só. 1293 01:00:23,661 --> 01:00:29,334 ♪ Sem defeitos E sem condições de viver sem ♪ 1294 01:00:29,417 --> 01:00:31,461 ♪ Você ♪ 1295 01:00:31,544 --> 01:00:32,920 [Peixe] Fechou o clima. 1296 01:00:34,714 --> 01:00:36,841 Cortou. Protege a câmera. 1297 01:00:36,924 --> 01:00:38,593 Tá tudo bem aí, Sandro? 1298 01:00:39,552 --> 01:00:40,428 [Sandro bufa] 1299 01:00:43,348 --> 01:00:48,061 Sandrão! Véio, teu vídeo tocando rock n' roll tá bombando na internet. 1300 01:00:48,144 --> 01:00:50,271 Ainda bem que a gente garantiu no último take. 1301 01:00:50,355 --> 01:00:51,898 Ainda bem, filho, ainda bem. 1302 01:00:51,981 --> 01:00:53,733 Meu São Pedro, me ajude. 1303 01:00:54,525 --> 01:00:56,944 Vou ter de ir a Jaguariúna daqui a três dias, 1304 01:00:57,028 --> 01:01:00,156 e esse aqui tem que tá lá antes pra dar as entrevistas. 1305 01:01:00,239 --> 01:01:02,492 Ih, pode cancelar, velhão. 1306 01:01:02,575 --> 01:01:04,494 Cancelar… se tá tudo vendido? 1307 01:01:04,577 --> 01:01:07,622 Mesmo que o tempo melhore, do jeito que a pista tá alagada… 1308 01:01:07,705 --> 01:01:09,457 Hmm! Não dá pra decolar, não. 1309 01:01:10,333 --> 01:01:13,044 E uma ponte caiu, nem carro quatro por quatro passa. 1310 01:01:13,836 --> 01:01:15,505 Uai, e se a gente for a cavalo? 1311 01:01:17,215 --> 01:01:21,302 Daqui até a cidade, precisa conhecer os caminhos, senão vira comida de jacaré. 1312 01:01:21,386 --> 01:01:25,014 É, só se alguém que conhece o caminho for junto pra guiar, né? 1313 01:01:27,225 --> 01:01:29,060 [música cômica] 1314 01:01:30,561 --> 01:01:32,730 [Lulli] Hoje vocês tão demais, hein? 1315 01:01:32,814 --> 01:01:35,024 É Lulli pra clipe, Lulli pra cavalgada. 1316 01:01:35,108 --> 01:01:36,526 [Bento ri] 1317 01:01:37,235 --> 01:01:38,653 Mas tudo bem. 1318 01:01:38,736 --> 01:01:41,114 Faço qualquer coisa pra ter internet melhor. 1319 01:01:41,197 --> 01:01:42,448 Preciso trabalhar. 1320 01:01:42,532 --> 01:01:44,367 Bora se arrumar. 1321 01:01:44,450 --> 01:01:46,828 Esperar essa chuva passar, e aí a gente sai. 1322 01:01:49,664 --> 01:01:51,249 Eita, ó. 1323 01:01:51,332 --> 01:01:53,543 - [Lulli] Bênção, meu pai. - Deus te abençoe, fía. 1324 01:01:56,129 --> 01:01:57,296 Cuidado à noite, viu? 1325 01:01:58,840 --> 01:02:01,050 [Hero] Seu Bento, Dona Matilde. 1326 01:02:01,718 --> 01:02:02,719 Desculpa qualquer coisa. 1327 01:02:02,802 --> 01:02:05,054 - E obrigado a vocês por tudo, viu? - Ah, que isso. 1328 01:02:05,138 --> 01:02:09,100 [Matilde] Imagina, prazer demais da conta. Pode vir a hora que você quiser, viu? 1329 01:02:09,183 --> 01:02:10,601 A casa é sua. 1330 01:02:12,979 --> 01:02:14,063 Não quer ir com nós? 1331 01:02:15,148 --> 01:02:16,149 Não. 1332 01:02:16,232 --> 01:02:18,317 [música triste] 1333 01:02:20,486 --> 01:02:24,282 Se avexe, não. Assim que der pra voar, eu levo o Pança. 1334 01:02:27,535 --> 01:02:28,536 Tchau, minha flor. 1335 01:02:29,203 --> 01:02:30,705 Tchau. 1336 01:02:30,788 --> 01:02:32,498 - [Bento] Tchau. - [Lulli] Tchau. 1337 01:02:34,125 --> 01:02:36,711 [música sertaneja instrumental] 1338 01:02:39,797 --> 01:02:42,258 [Lulli] Tem lugar no mundo mais bonito que esse aqui, não. 1339 01:02:59,233 --> 01:03:00,985 - Que isso? Cadê? - [Lulli ri] 1340 01:03:04,405 --> 01:03:05,781 Tem jacaré aqui não, né? 1341 01:03:07,116 --> 01:03:09,202 Tem. Tem um monte. 1342 01:03:10,369 --> 01:03:14,749 Inclusive, eles amam carne de sertanejo. [ri] 1343 01:03:18,544 --> 01:03:21,923 Que clima estranho foi aquele lá entre você e o Nelson, hein? 1344 01:03:24,008 --> 01:03:25,510 Eu vacilei com ele. 1345 01:03:25,593 --> 01:03:27,553 Ele não fica chateado com esse apelido? 1346 01:03:28,137 --> 01:03:30,056 - Por quê? - Uai? Pança… 1347 01:03:30,139 --> 01:03:32,266 Ah, não, mas não é por causa disso aqui, não. 1348 01:03:32,350 --> 01:03:33,392 Por que então? 1349 01:03:34,143 --> 01:03:37,647 Foi no sexto ano, quando a gente leu Dom Quixote. 1350 01:03:37,730 --> 01:03:39,982 O que mais me impressionou foi o Sancho Pança. 1351 01:03:40,733 --> 01:03:43,819 Mesmo sabendo que o Dom Quixote não batia bem da cabeça, ele… 1352 01:03:44,445 --> 01:03:45,988 tava lá do lado, sabe? 1353 01:03:46,948 --> 01:03:48,991 E o Nelson é assim, leal. 1354 01:03:50,493 --> 01:03:51,953 Você também é leal a ele? 1355 01:03:55,706 --> 01:03:59,126 Bora apurar, vai? Pra chegar logo nesse abrigo. 1356 01:04:03,256 --> 01:04:04,715 [Lulli] Ê, boi! 1357 01:04:05,800 --> 01:04:07,510 Eu amo esse lugar. 1358 01:04:24,110 --> 01:04:25,903 Ô! Você pode… 1359 01:04:25,987 --> 01:04:27,238 Ah, claro. 1360 01:04:38,040 --> 01:04:40,585 Você vai dormir assim? Com a roupa da viagem? 1361 01:04:40,668 --> 01:04:42,545 É… Eu não trouxe outra. 1362 01:04:42,628 --> 01:04:47,967 Hmm! Você não querendo ficar sem camisa na frente de uma mulher? [ri] 1363 01:04:48,551 --> 01:04:51,929 Não, aliás, eu trouxe sim, mas eu vou deixar pra trocar amanhã. 1364 01:04:58,686 --> 01:05:00,521 A gente bem que podia ter trazido um lanchinho. 1365 01:05:01,814 --> 01:05:03,190 Tô cheio de fome. 1366 01:05:06,485 --> 01:05:07,320 Obrigado. 1367 01:05:09,906 --> 01:05:10,823 Hmm… 1368 01:05:11,741 --> 01:05:12,825 Por que Lulli? 1369 01:05:15,161 --> 01:05:17,913 Por que que você quer saber? Você nunca perguntou. 1370 01:05:21,709 --> 01:05:23,336 Você tá querendo me zoar, né? 1371 01:05:24,462 --> 01:05:26,005 Não, juro. 1372 01:05:31,344 --> 01:05:33,888 Sabe a Lucinha Lins, aquela atriz? 1373 01:05:34,722 --> 01:05:35,640 Aham. 1374 01:05:36,891 --> 01:05:38,768 Então, minha mãe era muito fã. 1375 01:05:38,851 --> 01:05:41,520 Quando eu nasci, meu pai falou que eu era muito parecida com ela. 1376 01:05:42,104 --> 01:05:43,189 Loirinha. 1377 01:05:43,272 --> 01:05:45,274 Só que aí acabou ficando Lulli. 1378 01:05:45,358 --> 01:05:46,692 Você sente falta dela? 1379 01:05:48,486 --> 01:05:49,862 Da Lucinha ou da minha mãe? 1380 01:05:50,446 --> 01:05:51,739 [ambos riem suavemente] 1381 01:05:51,822 --> 01:05:53,783 Eu era muito criança quando ela morreu. 1382 01:05:58,329 --> 01:05:59,330 Sinto. 1383 01:05:59,872 --> 01:06:01,415 Sinto muita falta… 1384 01:06:02,375 --> 01:06:03,834 do tempo que a gente não teve, sabe? 1385 01:06:03,918 --> 01:06:05,920 [música melancólica] 1386 01:06:08,839 --> 01:06:10,966 A minha mãe era professora de piano. 1387 01:06:12,093 --> 01:06:13,511 E ela tinha um aluno surdo. 1388 01:06:15,763 --> 01:06:17,139 E um dia eu perguntei: 1389 01:06:17,223 --> 01:06:22,353 "Como se ensina música pra alguém que não ouve nada?" 1390 01:06:23,562 --> 01:06:24,981 Daí ela pegou minha mão, 1391 01:06:26,190 --> 01:06:27,441 colocou no peito dela… 1392 01:06:30,820 --> 01:06:32,279 e perguntou: "O que que você sente?" 1393 01:06:32,363 --> 01:06:34,365 Eu disse: "Seu coração." 1394 01:06:36,325 --> 01:06:37,743 Ela falou: "É assim." 1395 01:06:41,414 --> 01:06:44,291 Você sabe como é que se diz "eu te amo" em libras? 1396 01:06:57,179 --> 01:06:59,265 Isso foi a última coisa que ela me disse. 1397 01:07:01,559 --> 01:07:02,768 Antes de… 1398 01:07:11,444 --> 01:07:13,946 Vamos dormir? Prometo não morder. 1399 01:07:14,739 --> 01:07:16,407 [ambos riem suavemente] 1400 01:07:17,408 --> 01:07:18,659 Quem diria… 1401 01:07:21,078 --> 01:07:22,663 Dona Lucinha Lins, 1402 01:07:23,873 --> 01:07:26,792 numa noite dessas no Pantanal dando em cima de mim. 1403 01:07:26,876 --> 01:07:29,462 [Lulli gargalha] 1404 01:07:30,087 --> 01:07:31,547 Você é ridículo. [ri] 1405 01:07:32,715 --> 01:07:34,759 [nota dramática] 1406 01:07:41,932 --> 01:07:43,934 [música cômica] 1407 01:07:45,936 --> 01:07:46,771 Bom dia. 1408 01:07:49,190 --> 01:07:50,066 Dia. 1409 01:08:00,159 --> 01:08:02,161 [música cômica continua] 1410 01:08:04,205 --> 01:08:05,331 [fala indistintamente] 1411 01:08:08,000 --> 01:08:09,251 Aqui. 1412 01:08:09,877 --> 01:08:11,295 Eu não sou corno, não. 1413 01:08:13,756 --> 01:08:15,257 Tânia. 1414 01:08:15,341 --> 01:08:17,134 - Tânia? - Tânia. 1415 01:08:17,218 --> 01:08:19,095 - É Renata. - [Sandro] Tânia. 1416 01:08:19,178 --> 01:08:20,930 Mas pode ser Tânia, vamos de Tânia. 1417 01:08:21,013 --> 01:08:23,682 Que legal. Olha aqui, ó. Olha a Tânia aqui. 1418 01:08:23,766 --> 01:08:25,476 Ai, que bonitinho. 1419 01:08:26,060 --> 01:08:27,770 [Jaques] Rosa, são dois vídeos, é fácil. 1420 01:08:27,853 --> 01:08:29,396 O primeiro é o Sandro tocando rock, 1421 01:08:29,480 --> 01:08:31,440 e o segundo é ele beijando a Isabela Falcão. 1422 01:08:31,524 --> 01:08:33,317 Eu quero isso na imprensa hoje, Rosa. 1423 01:08:33,400 --> 01:08:34,944 Isso, vai. 1424 01:08:36,821 --> 01:08:38,823 [música animada toca ao fundo] 1425 01:08:43,452 --> 01:08:45,287 [celular vibra] 1426 01:08:47,957 --> 01:08:48,791 Oi, Rosa. 1427 01:08:50,000 --> 01:08:50,918 Do hospital? 1428 01:08:51,710 --> 01:08:52,545 O quê? 1429 01:08:55,130 --> 01:08:57,258 Não tinha um lugar com menos jacaré, não? 1430 01:08:57,341 --> 01:08:59,677 No Pantanal? Meio difícil. 1431 01:09:00,678 --> 01:09:03,097 Por que que eles ficam encarando a gente desse jeito? 1432 01:09:04,306 --> 01:09:05,432 Deve ser teu fã. 1433 01:09:09,478 --> 01:09:12,773 Ô, e essa cicatriz aí? 1434 01:09:12,857 --> 01:09:14,692 Tô pra te perguntar há um tempo. 1435 01:09:14,775 --> 01:09:16,443 Ah, é… 1436 01:09:17,570 --> 01:09:18,654 Briguei na escola. 1437 01:09:19,446 --> 01:09:20,406 Não lembrava disso. 1438 01:09:21,282 --> 01:09:22,867 E você brigou por quê? 1439 01:09:23,492 --> 01:09:24,743 Sofria muito bullying. 1440 01:09:24,827 --> 01:09:27,830 Quem tem uma cicatriz dessa é aquele Harrison Ford. 1441 01:09:28,414 --> 01:09:29,331 Harrison Ford. 1442 01:09:29,415 --> 01:09:30,291 Acho sexy. 1443 01:09:31,417 --> 01:09:32,334 Você me acha sexy? 1444 01:09:34,587 --> 01:09:36,130 [ri suavemente] 1445 01:09:36,213 --> 01:09:39,300 Assim, né? Não que eu esteja com medo. 1446 01:09:39,383 --> 01:09:41,093 - Ah, não, não tá. - Não é medo. 1447 01:09:41,802 --> 01:09:44,722 - Eu já cansei de descansar, já. - Ah, cansou de descansar? 1448 01:09:45,306 --> 01:09:47,391 Tchau, gente. Foi legal. 1449 01:09:48,142 --> 01:09:50,144 [música sertaneja instrumental] 1450 01:10:02,698 --> 01:10:04,700 - [Lulli] Tarde. - Tarde. 1451 01:10:04,783 --> 01:10:06,911 - Com licença, qual é sua graça? - É Inácio. 1452 01:10:06,994 --> 01:10:09,580 Ô Seu Inácio, será que a gente pode pousar essa noite aqui? 1453 01:10:09,663 --> 01:10:12,416 - Prometo que não vamos incomodar. - Claro, vocês são bem-vindos aqui. 1454 01:10:12,499 --> 01:10:15,002 Vocês fiquem à vontade, procura um canto aí pra vocês, tá? 1455 01:10:15,085 --> 01:10:15,920 - Tá bom. - Obrigada. 1456 01:10:16,003 --> 01:10:16,962 Imagina, meu bem. 1457 01:10:19,590 --> 01:10:21,592 [música sertaneja instrumental] 1458 01:10:26,013 --> 01:10:27,890 [Lulli grunhe] 1459 01:10:27,973 --> 01:10:30,684 Mas tira o pé dali. [ri] 1460 01:10:35,022 --> 01:10:37,024 Essa viagem me fez pensar muita coisa. 1461 01:10:37,608 --> 01:10:40,611 Tá aqui faz todo o sentido. 1462 01:10:40,694 --> 01:10:41,987 Andar a cavalo. 1463 01:10:42,863 --> 01:10:45,032 A música sertaneja fala muito disso, né? 1464 01:10:45,658 --> 01:10:46,533 Mas… 1465 01:10:47,117 --> 01:10:48,744 Você tá muito diferente. 1466 01:10:50,871 --> 01:10:52,331 [Inácio] O jantar tá servido. 1467 01:10:52,915 --> 01:10:53,749 Simbora. 1468 01:10:53,832 --> 01:10:55,626 Quem chegar por último é mulher do padre. 1469 01:10:55,709 --> 01:10:57,753 [Lulli] Não! [ri] 1470 01:10:57,836 --> 01:11:03,592 ♪ …e as manhãs O sabor das massas e das maçãs ♪ 1471 01:11:06,345 --> 01:11:09,932 ♪ É preciso o amor pra poder pulsar ♪ 1472 01:11:10,015 --> 01:11:13,352 ♪ É preciso paz pra poder sorrir ♪ 1473 01:11:13,435 --> 01:11:17,731 ♪ É preciso a chuva para florir ♪ 1474 01:11:20,901 --> 01:11:24,113 ♪ Cada um de nós compõe a sua história ♪ 1475 01:11:24,196 --> 01:11:28,784 ♪ E cada ser em si Carrega o dom de ser capaz ♪ 1476 01:11:30,035 --> 01:11:32,413 ♪ E ser feliz ♪ 1477 01:11:32,496 --> 01:11:33,747 [aplausos] 1478 01:11:33,831 --> 01:11:35,833 [homem] Uma salva de palmas! 1479 01:11:36,417 --> 01:11:38,585 Diz aí, companheiro, você não é o Sandro, não? 1480 01:11:38,669 --> 01:11:40,421 É ele, sim. 1481 01:11:41,213 --> 01:11:43,007 - Sou primo dele. - Ah, tá. 1482 01:11:43,090 --> 01:11:45,342 Ô primo do Sandro, qual que é seu nome então? 1483 01:11:45,426 --> 01:11:47,469 - Hero. - Que que é isso? É japonês? 1484 01:11:48,053 --> 01:11:50,764 Não, é apelido pra Heródoto. É um nome grego. 1485 01:11:51,390 --> 01:11:52,808 Bão, ô "Riru", né? 1486 01:11:53,851 --> 01:11:55,686 Você tem algum hit? Algum hit novo? 1487 01:11:55,769 --> 01:11:57,563 Alguma novidade pra nós? Mostra aqui no violão. 1488 01:11:57,646 --> 01:11:59,440 [homem] Vai, mostra. 1489 01:11:59,940 --> 01:12:01,734 Hit eu não sei se vai ser, mas… 1490 01:12:02,693 --> 01:12:06,071 comecei a escrever uma música, é mais ou menos assim. 1491 01:12:08,866 --> 01:12:11,702 ♪ Sempre que eu penso em você ♪ 1492 01:12:11,785 --> 01:12:14,788 ♪ Lembro da primeira vez ♪ 1493 01:12:15,497 --> 01:12:18,459 ♪ Sentimento que me faz querer ♪ 1494 01:12:18,542 --> 01:12:21,795 ♪ Coisas que a gente não fez ♪ 1495 01:12:22,796 --> 01:12:26,258 Enfim, é por aí. É só o comecinho, tenho que terminar. 1496 01:12:26,842 --> 01:12:28,218 É linda. 1497 01:12:28,302 --> 01:12:29,887 [Inácio] Você não é o Sandro mesmo, não. 1498 01:12:30,471 --> 01:12:32,056 Ele não toca porcaria nenhuma. 1499 01:12:32,139 --> 01:12:33,932 - [todos riem] - Eu concordo, meu. 1500 01:12:34,016 --> 01:12:36,727 E digo mais, não sabe nada sobre beleza. 1501 01:12:36,810 --> 01:12:38,437 [Inácio] Vamos lá fazer mais uma moda? 1502 01:12:38,520 --> 01:12:40,731 - [Hero] Vamos, então. Aquela lá então. - [Inácio] Ih! 1503 01:12:43,859 --> 01:12:45,861 [homem grita] 1504 01:12:48,405 --> 01:12:51,492 Ó procê ver, ó. Ó lá, hein? 1505 01:12:51,575 --> 01:12:53,702 [toca o berrante mal] 1506 01:12:55,704 --> 01:12:57,623 [toca o berrante bem] 1507 01:12:57,706 --> 01:12:59,208 Boa noite pra vocês. 1508 01:12:59,291 --> 01:13:01,835 - [homem] Boa noite. - Muito obrigada aí pela hospedagem. 1509 01:13:01,919 --> 01:13:03,128 Tchau, gente. Até mais, viu? 1510 01:13:03,212 --> 01:13:05,672 [Donizete] Noite. Cuidado com a onça, hein, companheiro? 1511 01:13:06,882 --> 01:13:10,344 [Hero] Opa. Eita peão, segura que o touro é brabo. 1512 01:13:10,427 --> 01:13:12,763 Segura que o touro é brabo, peão. 1513 01:13:13,347 --> 01:13:17,267 [Lulli] Aquela hora que você falou aquele nome, não aguentei, não. 1514 01:13:18,227 --> 01:13:20,771 Heródoto. Nome mais esquisito, né? 1515 01:13:22,689 --> 01:13:23,857 Esfriou, né? 1516 01:13:23,941 --> 01:13:26,026 Aqui, ó. Pega a minha pra você. 1517 01:13:27,653 --> 01:13:28,529 E você? 1518 01:13:28,612 --> 01:13:29,905 Tá bom assim, eu sou calorento. 1519 01:13:29,988 --> 01:13:30,823 Obrigada. 1520 01:13:32,324 --> 01:13:36,036 Mas você, friorenta desse jeito, como é que você foi parar em Londres? 1521 01:13:36,120 --> 01:13:40,124 Ah, lá tudo é aquecido, sabe? 1522 01:13:40,958 --> 01:13:43,377 Restaurante, casa, hotel… 1523 01:13:45,170 --> 01:13:46,422 Você gostou de morar lá? 1524 01:13:46,505 --> 01:13:47,464 Muito. 1525 01:13:49,299 --> 01:13:53,429 Mas lá eu descobri que eu sou caipira mesmo, sabe? 1526 01:13:55,139 --> 01:13:57,683 Aí, eu vim pra passar férias com meu pai 1527 01:13:58,767 --> 01:13:59,893 e não quis voltar mais, não. 1528 01:14:02,020 --> 01:14:03,313 Graças a Deus, né? 1529 01:14:05,023 --> 01:14:06,525 Cadê o Sandro, hein? 1530 01:14:08,068 --> 01:14:09,153 Sabe que eu não sei? 1531 01:14:10,154 --> 01:14:11,613 Não sei mesmo. 1532 01:14:11,697 --> 01:14:13,699 [música suave] 1533 01:14:16,994 --> 01:14:18,328 Então faz o seguinte. 1534 01:14:18,954 --> 01:14:20,122 Deixa ele lá. 1535 01:14:20,998 --> 01:14:22,958 - Bem longe, onde ele tá. - Tá bom. 1536 01:14:29,715 --> 01:14:30,924 E namorado, hein? 1537 01:14:31,633 --> 01:14:33,760 Você arrumou algum lá? 1538 01:14:35,137 --> 01:14:39,141 Ah, teve um DJ francês, 1539 01:14:39,224 --> 01:14:41,768 um arquiteto belga, 1540 01:14:41,852 --> 01:14:43,353 um escritor português, 1541 01:14:44,146 --> 01:14:47,357 também teve um fotógrafo ucraniano… 1542 01:14:47,441 --> 01:14:48,901 Eu não tenho a menor chance, né? 1543 01:14:49,943 --> 01:14:50,986 Só gente famosa. 1544 01:14:51,570 --> 01:14:55,115 Se eu tivesse interessada em fama, você até que seria a pessoa ideal, né? 1545 01:14:56,158 --> 01:14:58,243 Uai, quem sabe eu sou? 1546 01:15:00,579 --> 01:15:01,747 Não é possível. 1547 01:15:02,289 --> 01:15:03,123 O quê? 1548 01:15:03,207 --> 01:15:06,043 Eu não posso tá me apaixonando de novo pelo Sandro, não. 1549 01:15:06,126 --> 01:15:07,711 [música suave continua] 1550 01:15:13,425 --> 01:15:14,676 Você tá se apaixonando? 1551 01:15:15,761 --> 01:15:17,179 Não, claro que não. 1552 01:15:17,262 --> 01:15:19,264 [nota dramática] 1553 01:15:49,253 --> 01:15:53,048 Que foi? Aconteceu alguma coisa? 1554 01:15:56,260 --> 01:15:58,387 Eu não sei como é que eu vou explicar isso. 1555 01:15:59,179 --> 01:16:00,806 As traições, 1556 01:16:02,266 --> 01:16:03,892 tudo aquilo que você me disse, 1557 01:16:05,435 --> 01:16:06,645 as mentiras… 1558 01:16:09,147 --> 01:16:10,315 não fui eu quem fez. 1559 01:16:11,483 --> 01:16:12,359 Ah, vá. 1560 01:16:22,160 --> 01:16:25,455 Se eu pudesse te contar, eu contaria, eu juro. 1561 01:16:29,001 --> 01:16:30,252 Lulli, me escuta. 1562 01:16:30,335 --> 01:16:31,253 Sai daqui. 1563 01:16:42,598 --> 01:16:44,349 [cavalo relincha] 1564 01:16:46,435 --> 01:16:48,437 [música lírica] 1565 01:16:54,568 --> 01:16:57,029 - Dia, Dona Lulli. - Dia. 1566 01:16:57,904 --> 01:17:00,198 [Magaiver] Como é que foi a travessia? 1567 01:17:00,282 --> 01:17:01,450 Foi bom. 1568 01:17:01,533 --> 01:17:04,911 Ô Magaiver, leva o moço pro aeroporto que eu vou sozinha. 1569 01:17:04,995 --> 01:17:06,997 Seu pai mandou levar vocês dois de carro 1570 01:17:07,080 --> 01:17:08,832 e os peão voltar com os cavalo. 1571 01:17:09,666 --> 01:17:10,542 Vou, não. 1572 01:17:16,715 --> 01:17:18,425 [Magaiver] Tá tudo bem com a senhora? 1573 01:17:18,508 --> 01:17:19,926 - [homem] Bom dia, Seu Sandro. - Tá nada. 1574 01:17:21,678 --> 01:17:22,512 Era isso, né? 1575 01:17:23,639 --> 01:17:27,059 Eu não acredito que eu caí nisso. Lulli, ela me beijou à força. 1576 01:17:27,142 --> 01:17:28,060 Clássico. 1577 01:17:29,186 --> 01:17:31,938 Lulli. Lulli, olha pra mim. 1578 01:17:32,022 --> 01:17:33,065 Olha pra mim. 1579 01:17:34,107 --> 01:17:35,359 Eu nunca faria isso com você. 1580 01:17:36,193 --> 01:17:37,569 Não olha mais pra mim. 1581 01:17:38,236 --> 01:17:39,321 Lulli. 1582 01:17:39,404 --> 01:17:42,366 Não fala mais comigo. Nunca mais. 1583 01:17:42,449 --> 01:17:43,950 [música tensa] 1584 01:17:46,286 --> 01:17:50,290 [Magaiver] Olha, Seu Sandro, o senhor vai me desculpar eu me intrometer, 1585 01:17:50,999 --> 01:17:54,628 mas é que eu conheço a Dona Lulli desde criança. 1586 01:17:55,212 --> 01:17:57,798 Nunca vi uma menina mais corajosa. 1587 01:17:58,590 --> 01:18:00,133 Nunca fugiu de nada. 1588 01:18:00,217 --> 01:18:03,428 Nem quando a mãe dela adoeceu. Que Deus a tenha. 1589 01:18:03,512 --> 01:18:04,930 [música suave] 1590 01:18:05,013 --> 01:18:07,391 Eu só vi essa menina fugir pra Europa 1591 01:18:08,308 --> 01:18:10,143 por causa do vexame que ela passou. 1592 01:18:10,894 --> 01:18:12,729 Com todo respeito, 1593 01:18:12,813 --> 01:18:14,606 se o senhor não gosta da moça, 1594 01:18:15,482 --> 01:18:17,234 não desfaz dela, não. 1595 01:18:17,317 --> 01:18:18,402 Mas eu gosto… 1596 01:18:19,986 --> 01:18:20,904 muito. 1597 01:18:24,408 --> 01:18:25,951 Pra adoçar a viagem. 1598 01:18:28,745 --> 01:18:31,331 [Magaiver] Prefeito mandou avisar que a água já baixou, 1599 01:18:31,415 --> 01:18:33,417 e que Seu Agnaldo já conseguiu voar. 1600 01:18:33,917 --> 01:18:37,713 Você tá o quê? Pera aí. Tá tudo pronto? Tá pronto isso aqui? 1601 01:18:37,796 --> 01:18:40,424 - Vou arrumar, vai ficar pronto. - Arruma logo. 1602 01:18:40,507 --> 01:18:43,301 Tá tudo pronto. Tá tudo pronto aqui, Jaques. 1603 01:18:43,969 --> 01:18:48,056 É, o Hero tá chegando em dois pinguinho. 1604 01:18:49,349 --> 01:18:51,852 É o quê? Ele acordou? 1605 01:18:52,853 --> 01:18:54,896 Ele acordou. [ri] 1606 01:18:58,275 --> 01:19:00,277 [música sentimental] 1607 01:19:34,144 --> 01:19:35,979 [Genival] Primo, que negócio de comida japonesa? 1608 01:19:36,062 --> 01:19:38,064 - Bateu desejo. - Peixe cru, rapaz? 1609 01:19:38,148 --> 01:19:39,691 [Agnaldo] Eu gosto. 1610 01:19:39,775 --> 01:19:42,402 - Ó o homem aí. - [Genival] Como é que foi? 1611 01:19:43,236 --> 01:19:45,739 Meu, o bagulho foi louco. Eu tô a milhão. 1612 01:19:45,822 --> 01:19:47,991 Ó, mas vamos fazer o seguinte: foca no show. 1613 01:19:48,074 --> 01:19:51,703 Tem mais de 70 mil cabeça pra lhe ver. Hoje o cancão vai piar, meu véio. 1614 01:19:51,786 --> 01:19:55,248 Fío, tenho uma notícia pra lhe dar. 1615 01:19:56,082 --> 01:19:58,835 Tudo bem, mas antes eu tenho que resolver uma parada. 1616 01:19:59,461 --> 01:20:00,670 Vocês viram o Pança? 1617 01:20:04,591 --> 01:20:06,676 - A gente se vê mais tarde. - Tá certo. 1618 01:20:06,760 --> 01:20:08,762 [música sentimental] 1619 01:20:15,101 --> 01:20:16,102 Você tava certo. 1620 01:20:17,854 --> 01:20:19,815 - Do quê? - Sobre tudo. 1621 01:20:21,233 --> 01:20:22,984 Eu olhei pro espelho e… 1622 01:20:25,111 --> 01:20:26,488 não gostei nada do que eu vi. 1623 01:20:26,571 --> 01:20:28,365 Mas parecia que você tava curtindo. 1624 01:20:28,949 --> 01:20:31,827 Você conseguiu o que você sempre quis, ser famoso. 1625 01:20:32,452 --> 01:20:33,370 Não é? 1626 01:20:33,453 --> 01:20:35,121 Você sabe que eu não faço isso por fama. 1627 01:20:36,081 --> 01:20:37,791 Eu só queria, sei lá, 1628 01:20:37,874 --> 01:20:40,710 que meu trabalho fosse reconhecido, admirado, tá ligado? 1629 01:20:40,794 --> 01:20:42,796 [música sentimental continua] 1630 01:20:43,839 --> 01:20:45,715 Mas eu sempre te admirei, 1631 01:20:46,424 --> 01:20:48,635 independente do teu talento. 1632 01:20:48,718 --> 01:20:50,720 Eu sempre te admirei como pessoa. 1633 01:20:51,680 --> 01:20:53,974 Só não admiro quando você fica bancando 1634 01:20:54,057 --> 01:20:56,393 o babaca deslumbrado. 1635 01:21:00,021 --> 01:21:01,982 Eu também te admiro muito, Pancitas. 1636 01:21:02,065 --> 01:21:03,775 Desculpas por ter sido um babaca. 1637 01:21:05,151 --> 01:21:06,736 Muito babaca. 1638 01:21:08,947 --> 01:21:11,116 E, de coração, 1639 01:21:12,033 --> 01:21:13,618 obrigadão pela sacudida. 1640 01:21:15,787 --> 01:21:18,248 Irmão é pra essas coisas, né? 1641 01:21:21,251 --> 01:21:22,711 [música sentimental termina] 1642 01:21:23,837 --> 01:21:25,839 - Te amo, cara. - Também te amo. 1643 01:21:25,922 --> 01:21:27,632 [música cômica] 1644 01:21:31,386 --> 01:21:33,179 - [Pança imita som de bateria] - [ambos] Yeah! 1645 01:21:35,640 --> 01:21:36,600 E a Lulli, hein? 1646 01:21:36,683 --> 01:21:38,226 O Jaques armou pra mim. 1647 01:21:38,310 --> 01:21:40,437 A Isabela Falcão, meu. 1648 01:21:40,520 --> 01:21:41,855 Tão, pô… 1649 01:21:42,439 --> 01:21:44,608 Talentosa, prestar esse serviço. 1650 01:21:44,691 --> 01:21:46,484 Velho, eles estragaram tudo. 1651 01:21:46,568 --> 01:21:48,570 Me causou um problemão. 1652 01:21:50,530 --> 01:21:51,865 Falando em problema… 1653 01:21:53,158 --> 01:21:56,870 Quer dizer que o cara tava em coma sem saber que eu tava me passando por ele? 1654 01:21:56,953 --> 01:21:58,997 O que aconteceu com o Sandro é passado. 1655 01:21:59,080 --> 01:22:02,292 O que importa agora é que você é uma estrela maior e melhor do que ele. 1656 01:22:02,375 --> 01:22:04,669 Pera lá, Jaques, melhor que Sandro? 1657 01:22:04,753 --> 01:22:08,214 E não é? Canta melhor, não é alcoólatra 1658 01:22:08,298 --> 01:22:11,927 e, principalmente, pode nos levar a um novo momento da música brasileira. 1659 01:22:12,010 --> 01:22:14,220 Seu vídeo na internet viralizou. 1660 01:22:14,304 --> 01:22:16,514 Fez a transição entre o sertanejo e o rock. 1661 01:22:16,598 --> 01:22:21,269 Você é o responsável pelo que pode ser o novo gênero musical no Brasil. 1662 01:22:21,353 --> 01:22:22,395 E Sandro? 1663 01:22:22,479 --> 01:22:23,938 - [música tensa] - [Jaques suspira] 1664 01:22:27,442 --> 01:22:32,489 Esse contrato é maior do que o oferecido ao Michael Jackson. 1665 01:22:33,365 --> 01:22:35,033 Doze álbuns em oito anos. 1666 01:22:35,116 --> 01:22:36,743 Só que não vou deixar. 1667 01:22:38,370 --> 01:22:41,122 Eu vou lhe denunciar pra imprensa, pra polícia. 1668 01:22:42,624 --> 01:22:44,709 Eu não lhe recomendaria isso, Agnaldo. 1669 01:22:45,877 --> 01:22:47,879 Você tá nessa até o pescoço. 1670 01:22:49,881 --> 01:22:52,300 Jaques, tu não vale a bosta que pisa. 1671 01:22:53,802 --> 01:22:57,597 Você não vai querer passar os últimos anos que lhe restam na cadeia. 1672 01:22:57,681 --> 01:22:58,515 Vai? 1673 01:22:59,724 --> 01:23:02,143 Hero, meu filho, 1674 01:23:02,811 --> 01:23:05,522 não deixe esse homem acabar com a tua vida. 1675 01:23:05,605 --> 01:23:07,273 Pense na Lulli. 1676 01:23:07,357 --> 01:23:11,319 [ri] O que não vai faltar pra você agora é mulher. 1677 01:23:12,028 --> 01:23:16,199 Eu tô te oferecendo o sucesso que você sempre quis. 1678 01:23:16,783 --> 01:23:17,909 E o Sandro? 1679 01:23:17,992 --> 01:23:20,495 O Sandro vai ganhar uma bolada, 1680 01:23:20,578 --> 01:23:22,539 pra fazer mais plásticas que ele adora, 1681 01:23:22,622 --> 01:23:24,541 vai mudar de rosto, de nome e de país. 1682 01:23:25,417 --> 01:23:27,419 [música triste] 1683 01:23:41,725 --> 01:23:42,767 Você tem uma caneta? 1684 01:23:45,437 --> 01:23:47,147 Fío, tu não vai fazer isso… 1685 01:23:48,023 --> 01:23:49,983 Não foi você que disse, Agnaldo, 1686 01:23:50,066 --> 01:23:52,819 que a oportunidade não bate na mesma porta duas vezes? 1687 01:23:53,319 --> 01:23:54,654 E a Lulli? 1688 01:23:54,738 --> 01:23:56,072 A Lulli não gosta de mim. 1689 01:23:56,156 --> 01:23:57,532 Você não sabe disso, fío. 1690 01:23:58,283 --> 01:24:01,244 Agnaldo, pode sair, por favor. 1691 01:24:03,705 --> 01:24:05,373 Pode ir, eu sei o que tô fazendo. 1692 01:24:07,542 --> 01:24:09,002 Grande Heródoto… 1693 01:24:11,087 --> 01:24:12,756 pai da História. 1694 01:24:14,507 --> 01:24:16,509 Isso aqui é uma história que não é dele. 1695 01:24:22,932 --> 01:24:24,768 [música triste intensifica] 1696 01:24:32,108 --> 01:24:33,109 [Genival limpa a garganta] 1697 01:24:33,651 --> 01:24:34,778 Senhores. 1698 01:24:36,154 --> 01:24:37,238 Eu vi, hein? 1699 01:24:37,322 --> 01:24:40,658 Que isso? Esse mal-assombrado tem parte com o Cão. 1700 01:24:40,742 --> 01:24:44,954 Mano, que papel era aquele? Você assinou alguma coisa com aquele cara? 1701 01:24:45,038 --> 01:24:48,041 Assinei. Sandro Sanderlei continua na ativa. 1702 01:24:48,124 --> 01:24:50,752 Mano, como assim? E aquele papo que a gente teve lá embaixo? 1703 01:24:51,419 --> 01:24:52,587 Que isso, mano? 1704 01:24:53,213 --> 01:24:54,672 Mano, você tá me decepcionando de no… 1705 01:24:54,756 --> 01:24:56,883 Meu, vai chorar, vai? 1706 01:24:56,966 --> 01:25:00,011 Eu assinei, velho, mas eu assinei como o Sandro, né? 1707 01:25:00,094 --> 01:25:01,513 [música cômica] 1708 01:25:02,680 --> 01:25:04,182 E você não é ele. 1709 01:25:04,891 --> 01:25:06,309 - Exatamente. - [Agnaldo ri] 1710 01:25:06,935 --> 01:25:08,436 A assinatura não tem valor nenhum. 1711 01:25:08,520 --> 01:25:10,814 No máximo eu arrumei um contratão pro Sandro. 1712 01:25:10,897 --> 01:25:13,983 Ah, rapaz, meu sobrinho, sangue do meu sangue, 1713 01:25:14,067 --> 01:25:16,069 não ia ter um amigo abestado. Muito bem. 1714 01:25:16,653 --> 01:25:19,823 Ah, eu sabia que você não ia me decepcionar, mano. 1715 01:25:19,906 --> 01:25:22,367 Ah, tá. Chegou aqui quase chorando que eu vi. 1716 01:25:22,450 --> 01:25:25,787 Ah! E, mas vem cá, e os discos que ele te prometeu? 1717 01:25:25,870 --> 01:25:28,289 Gravar com aquele otário? Nem pensar. 1718 01:25:28,373 --> 01:25:30,208 Pode deixar que eu tenho os meus contatos. 1719 01:25:31,292 --> 01:25:33,711 Agora, que que a gente vai fazer com o Sandro? 1720 01:25:33,795 --> 01:25:34,671 Eu tenho uma ideia. 1721 01:25:37,298 --> 01:25:39,592 Mas eu preciso da ajuda de vocês. 1722 01:25:42,762 --> 01:25:45,515 Alô, Seu Bento? Você tá bão? 1723 01:25:46,516 --> 01:25:49,185 - Vai, vai, vai. Bora. - [Sandro] Oi, amigos. 1724 01:25:49,894 --> 01:25:51,604 Nossa, que gatinhas. 1725 01:25:51,688 --> 01:25:53,481 [Jarbas] Bora. Vamos colocar um pijama aí. Vai. 1726 01:25:53,565 --> 01:25:55,483 - A gente já vai pro circo? - Que circo? 1727 01:25:55,567 --> 01:26:00,905 É circo. Esse aqui é o trapezista, esse aqui é o engolidor de espada. 1728 01:26:00,989 --> 01:26:03,032 E você é o Palhaço Estrelinha, né? 1729 01:26:03,116 --> 01:26:05,994 - [balbucia] Vamos, gente. - Vai. 1730 01:26:06,077 --> 01:26:08,580 - Tá. Vamos fazer um mais. - Olá. Tudo bem? 1731 01:26:08,663 --> 01:26:09,789 Pois não, posso te ajudar? 1732 01:26:09,873 --> 01:26:11,791 Tô com um probleminha na máquina de café. 1733 01:26:11,875 --> 01:26:14,002 - Ah, a máquina não é… - Mas isso… Eu não… 1734 01:26:14,085 --> 01:26:16,880 Nem tô tomando café mesmo. Vocês trabalham com lipoaspiração aqui? 1735 01:26:16,963 --> 01:26:18,298 - Pro senhor? - É. 1736 01:26:18,381 --> 01:26:20,175 - O senhor não precisa. - Tô pensando em fazer. 1737 01:26:20,258 --> 01:26:22,135 Não, moça. Você não faz ideia, 1738 01:26:22,218 --> 01:26:25,388 eu tenho gorduras em locais que você nem imagina. 1739 01:26:25,471 --> 01:26:28,099 Mas eu acho que você podia fazer um procedimento estético. 1740 01:26:28,183 --> 01:26:29,976 Aqui? Estético? 1741 01:26:30,059 --> 01:26:31,561 Mas certeza mesmo? 1742 01:26:31,644 --> 01:26:33,605 - Só um instantinho. - Moça, pelo amor de Deus. 1743 01:26:33,688 --> 01:26:35,398 Meu coração parou de bater. 1744 01:26:35,481 --> 01:26:36,774 Não parou, tá batendo. 1745 01:26:36,858 --> 01:26:39,110 Se tá batendo, tá batendo por você. 1746 01:26:39,193 --> 01:26:40,778 Tá batendo por você. 1747 01:26:40,862 --> 01:26:41,779 Ah, que isso… 1748 01:26:41,863 --> 01:26:43,740 Não, às vezes eu acho que… eu morri? 1749 01:26:44,490 --> 01:26:45,491 Não, não morreu, tá… 1750 01:26:45,575 --> 01:26:47,577 Ah, então por que que eu tô vendo um anjo? 1751 01:26:57,420 --> 01:27:00,006 Ela não tá bem. Vai lá falar com ela. 1752 01:27:00,089 --> 01:27:02,091 Eu não tenho jeito pra isso, não. 1753 01:27:03,718 --> 01:27:05,720 Isso é prosa de menina, e eu… 1754 01:27:07,430 --> 01:27:08,514 Vai você, vai. 1755 01:27:09,766 --> 01:27:11,684 Você sabe que ela não vai me ouvir. 1756 01:27:12,727 --> 01:27:15,772 E, além do mais, ela tá precisando do pai dela. 1757 01:27:17,190 --> 01:27:18,942 Vai lá, amorzinho. 1758 01:27:23,613 --> 01:27:25,615 [música melancólica] 1759 01:27:31,412 --> 01:27:32,330 Oi, fía. 1760 01:27:39,128 --> 01:27:40,421 Sabe que… 1761 01:27:40,505 --> 01:27:42,840 Que quando sua mãe encasquetava com uma coisa, 1762 01:27:43,800 --> 01:27:45,510 ela ficava assim, que nem você. 1763 01:27:46,511 --> 01:27:48,680 Deitada, olhando pro céu. 1764 01:27:48,763 --> 01:27:51,557 Eu dizia pra ela que não adiantava procurar resposta nas nuvens. 1765 01:27:52,684 --> 01:27:54,477 A resposta tá aqui, ó. 1766 01:27:54,560 --> 01:27:58,439 Sabe quando eu era vaqueiro de rodeio, pobretão, 1767 01:27:59,232 --> 01:28:01,442 seu avô fez de um tudo pra separar a gente. 1768 01:28:03,695 --> 01:28:05,071 E como é que vocês ficaram juntos? 1769 01:28:05,905 --> 01:28:08,241 Ela peitou ele. [ri] 1770 01:28:12,328 --> 01:28:13,913 E o resto é história, né? 1771 01:28:16,958 --> 01:28:19,252 Você tá cada dia mais parecida com ela, sabia? 1772 01:28:20,086 --> 01:28:21,045 Em quê? 1773 01:28:21,129 --> 01:28:22,088 Em tudo… 1774 01:28:23,464 --> 01:28:24,590 Em tudo. 1775 01:28:28,636 --> 01:28:30,013 A gente ficou casado… 1776 01:28:33,599 --> 01:28:34,600 até que Deus… 1777 01:28:43,693 --> 01:28:46,195 Fía, segue seu coração. 1778 01:28:47,780 --> 01:28:49,073 O que você decidir, 1779 01:28:50,283 --> 01:28:51,659 vai ter a minha bênção. 1780 01:28:54,287 --> 01:28:56,331 Eu só não quero te ver sofrer assim. 1781 01:28:59,334 --> 01:29:01,836 Ô meu pai, te amo muito, viu? 1782 01:29:01,919 --> 01:29:03,504 Eu também te amo, fía. 1783 01:29:08,593 --> 01:29:10,219 [música melancólica continua] 1784 01:29:14,807 --> 01:29:16,559 [Genival] Queria dizer, pra lhe deixar tranquilo. 1785 01:29:16,642 --> 01:29:17,477 [Pança] Claro. 1786 01:29:17,560 --> 01:29:19,729 É que esse festival é um dos maiores do Brasil. 1787 01:29:19,812 --> 01:29:22,690 - Vai ser transmitido pela TV ao vivo. - Ao vivo? 1788 01:29:22,774 --> 01:29:25,860 É, e também pela internet, pelo streaming, essa coisa toda, 1789 01:29:25,943 --> 01:29:27,612 pra cerca de milhões de pessoas. 1790 01:29:27,695 --> 01:29:28,529 Milhões? 1791 01:29:28,613 --> 01:29:32,492 É, e só na sua frente pra lhe ver tocar vai ter aí uns 70 mil, mais ou menos. 1792 01:29:32,575 --> 01:29:34,285 - Setenta mil? - Mas fica tranquilo. 1793 01:29:34,369 --> 01:29:35,787 Tô te falando pra te tranquilizar. 1794 01:29:35,870 --> 01:29:38,373 Pra quem começou nas bandinhas de heavy metal 1795 01:29:38,456 --> 01:29:40,541 e baile de formatura… 1796 01:29:40,625 --> 01:29:44,003 você chegou longe, hein, Nelson? Parabéns. 1797 01:29:44,087 --> 01:29:45,254 Você me chamou do quê? 1798 01:29:45,338 --> 01:29:46,881 Nelson. Não é o teu nome? 1799 01:29:46,964 --> 01:29:49,175 Filho de Sônia, meu sobrinho Nelson. 1800 01:29:52,220 --> 01:29:55,264 Ô tio… Juvenal. 1801 01:29:56,391 --> 01:29:58,017 Bonita a ousadia, né? 1802 01:29:58,101 --> 01:29:59,727 Maravilha, tá tudo certo. 1803 01:29:59,811 --> 01:30:01,562 - Opa. - Jarbas tá trazendo ele. 1804 01:30:02,647 --> 01:30:05,108 Pessoal, agora é só seguir com o combinado, viu? 1805 01:30:05,191 --> 01:30:06,943 Eu e Pançola vamos na frente, 1806 01:30:07,777 --> 01:30:09,028 e a gente se vê no palco. 1807 01:30:09,112 --> 01:30:11,656 Vai dar tudo certo, viu? Que aqui o sistema é bruto. 1808 01:30:14,158 --> 01:30:16,160 ["Caju na Cachaça" de Ananda Paixão toca no festival] 1809 01:30:44,313 --> 01:30:47,316 [apresentador] Estamos numa grande prova de três tambores. 1810 01:30:47,400 --> 01:30:50,445 Aqui a emoção toma conta. 1811 01:30:50,528 --> 01:30:55,408 Ninguém quer perder esta grande final da modalidade três tambores. 1812 01:30:57,827 --> 01:31:00,204 Quem diria, a gente tocando pra essa multidão. 1813 01:31:00,955 --> 01:31:02,039 Velho, nem me fala. 1814 01:31:05,793 --> 01:31:08,754 Pancitos, tô muito feliz que você esteja aqui comigo, velho. 1815 01:31:09,547 --> 01:31:11,340 - Na moral, você é foda. - Ah. 1816 01:31:13,217 --> 01:31:17,305 [apresentador] Daqui a pouco, no palco, ele é um dos maiores… 1817 01:31:17,388 --> 01:31:18,681 E se não der certo? 1818 01:31:20,391 --> 01:31:21,684 Já deu certo. 1819 01:31:26,647 --> 01:31:28,524 Hoje eu quero que você toque na sua batera. 1820 01:31:28,608 --> 01:31:31,402 Ah, mano, se esqueceu? Minha batera na formatura… 1821 01:31:32,195 --> 01:31:38,284 Ah, mas e se você tocar na sua nova batera? 1822 01:31:38,367 --> 01:31:40,870 Fala aí, velho, olha que coisa linda, mano. 1823 01:31:40,953 --> 01:31:42,371 Mas você não tem essa grana. 1824 01:31:42,997 --> 01:31:44,624 - Não. - Ué! 1825 01:31:45,625 --> 01:31:47,877 Mas o Sandro Sanderlei tem, uai. 1826 01:31:50,505 --> 01:31:55,426 - Agnaldo. Querido… - Tavinho Chantecler. 1827 01:31:55,509 --> 01:31:58,763 Olha, eu adorei esse convite maravilhoso 1828 01:31:58,846 --> 01:32:00,806 de poder cobrir esse show com exclusividade. 1829 01:32:00,890 --> 01:32:02,683 Você sabe como tratar a imprensa, né? 1830 01:32:02,767 --> 01:32:05,561 É claro que eu sei, Chantinho do meu coração. 1831 01:32:05,645 --> 01:32:06,812 Que isso? 1832 01:32:07,522 --> 01:32:12,151 Eu consegui com a produção acoplar sua câmera com o telão. 1833 01:32:12,235 --> 01:32:15,863 Pra quê? Pra você dar uma entrevista ao vivo 1834 01:32:15,947 --> 01:32:19,825 com Sandro Sanderlei, para todo o Brasil. 1835 01:32:19,909 --> 01:32:21,619 [Agnaldo] Ó ele ali, Chantecler. 1836 01:32:21,702 --> 01:32:22,787 Vamos lá. 1837 01:32:22,870 --> 01:32:28,626 Ô! Jaques, seu grandessíssimo. Como vai, meu véi? 1838 01:32:29,544 --> 01:32:33,172 Tu conhece, né? Tavinho Chantecler. 1839 01:32:33,256 --> 01:32:35,758 Maior língua de bife da televisão brasileira. 1840 01:32:35,841 --> 01:32:38,052 Claro. Conheço o Chantecler, como vai? 1841 01:32:38,886 --> 01:32:42,640 Não, Tony. Eu não comprei a sua cortina do show do Wando, Obsceno. 1842 01:32:42,723 --> 01:32:46,185 Não comprei, não achei, eu vou comprar. Por favor. Por favor, Tony. 1843 01:32:46,269 --> 01:32:49,021 Tô com um problema sério aqui, o homem tá avariado aqui na minha frente. 1844 01:32:49,105 --> 01:32:51,148 Eu quero saber o nome… O que que leva naquela bebida, 1845 01:32:51,232 --> 01:32:53,067 o negócio que você toma. Não sei o que lá corno? 1846 01:32:53,150 --> 01:32:54,360 Tânia? 1847 01:32:54,443 --> 01:32:56,529 - Não, rapaz. Não tô falando com você. - Tânia! 1848 01:32:56,612 --> 01:32:59,282 Deixe de vexame, rapaz, pera aí. Isso! Amansa Corno. 1849 01:32:59,365 --> 01:33:01,951 Que que eu boto? Tá, que mais? 1850 01:33:02,034 --> 01:33:03,411 Isso tudo? 1851 01:33:03,494 --> 01:33:06,247 Aff Maria, vai matar o homem, não vai levantar. 1852 01:33:06,330 --> 01:33:08,749 [música animada toca no festival] 1853 01:33:11,961 --> 01:33:14,880 - Velho, e o Sandro? - Tão trazendo. 1854 01:33:14,964 --> 01:33:15,923 E a Lulli? 1855 01:33:17,925 --> 01:33:21,721 [apresentador] E agora, o rodeio de Jaguariúna… 1856 01:33:21,804 --> 01:33:23,806 Arrasa, mano. Vai dar tudo certo. 1857 01:33:23,889 --> 01:33:27,143 …o maior cantor sertanejo deste país, 1858 01:33:27,226 --> 01:33:32,398 o inigualável, incomparável, o único, o astro, 1859 01:33:33,524 --> 01:33:36,444 Sandro Sanderlei! 1860 01:33:36,527 --> 01:33:38,571 [plateia vibra] 1861 01:33:41,282 --> 01:33:42,450 Boa noite, meu povo. 1862 01:33:44,619 --> 01:33:46,912 Queria mandar um super beijo 1863 01:33:46,996 --> 01:33:49,332 pro fofoqueiro mais top da TV, 1864 01:33:49,415 --> 01:33:51,459 nosso querido Chantecler. Você tá aí, meu parceiro? 1865 01:33:55,296 --> 01:33:57,173 Tô cheio de pergunta para te fazer 1866 01:33:57,256 --> 01:34:00,092 que eu tenho certeza que essa plateia tá louca pra saber também, hein? 1867 01:34:00,176 --> 01:34:01,594 Vamos deixar o melhor pro final, né? 1868 01:34:01,677 --> 01:34:03,846 Obrigado pela presença, Chanchan. 1869 01:34:03,929 --> 01:34:07,183 Vocês não sabem a emoção que é chegar nesse palco 1870 01:34:08,351 --> 01:34:09,727 e ver esse mar de gente. 1871 01:34:09,810 --> 01:34:11,479 [plateia vibra] 1872 01:34:16,651 --> 01:34:17,610 Hoje… 1873 01:34:19,403 --> 01:34:21,238 eu começo com uma música nova. 1874 01:34:21,322 --> 01:34:22,323 [fã 1] Eu te amo! 1875 01:34:22,406 --> 01:34:25,534 E essa música eu escrevi pruma pessoa… 1876 01:34:26,911 --> 01:34:28,371 muito especial. 1877 01:34:30,581 --> 01:34:32,208 Por quem eu sou… 1878 01:34:34,418 --> 01:34:36,462 Eu sou completamente apaixonado. 1879 01:34:36,545 --> 01:34:38,381 [plateia vibra] 1880 01:34:40,508 --> 01:34:42,093 Essa é pra você, Lulli. 1881 01:34:43,052 --> 01:34:48,391 ♪ Sempre que eu penso em você Lembro da primeira vez ♪ 1882 01:34:48,933 --> 01:34:54,688 ♪ Um sentimento que me faz querer Coisas que a gente não fez ♪ 1883 01:34:55,314 --> 01:35:00,945 ♪ Só que agora é como se eu vivesse A vida de outro alguém ♪ 1884 01:35:01,028 --> 01:35:04,031 ♪ E fosse proibido de falar ♪ 1885 01:35:04,865 --> 01:35:08,828 Você entendeu bem do que ele tá abrindo mão. 1886 01:35:10,079 --> 01:35:11,914 Pode deixar que eu já entendi tudo. 1887 01:35:13,582 --> 01:35:17,086 ♪ Não consigo evitar, nem tento ♪ 1888 01:35:17,169 --> 01:35:20,965 ♪ Te quero todo instante Me dê mais uma chance ♪ 1889 01:35:21,549 --> 01:35:24,760 ♪ Esse amor já virou novela ♪ 1890 01:35:24,844 --> 01:35:29,432 ♪ Romance de cinema Um caso e um dilema ♪ 1891 01:35:30,141 --> 01:35:32,309 Amo vocês, lindo demais. 1892 01:35:37,898 --> 01:35:40,484 ♪ Não consigo evitar, nem tento ♪ 1893 01:35:40,568 --> 01:35:41,777 Só vocês, vai! 1894 01:35:41,861 --> 01:35:45,865 ♪ Esse amor é muito grande Me dê mais uma chance ♪ 1895 01:35:45,948 --> 01:35:49,118 ♪ Esse amor já virou novela ♪ 1896 01:35:49,201 --> 01:35:53,456 ♪ Romance de cinema Um caso e um dilema ♪ 1897 01:35:54,874 --> 01:35:56,625 [plateia vibra] 1898 01:35:58,169 --> 01:35:59,670 [Hero] Lindo demais. 1899 01:35:59,754 --> 01:36:01,505 Obrigado. Amo vocês. 1900 01:36:04,467 --> 01:36:05,426 Obrigado. 1901 01:36:16,395 --> 01:36:17,396 Pessoal… 1902 01:36:17,480 --> 01:36:19,940 [fãs] Sandro, Sandro, Sandro! 1903 01:36:20,024 --> 01:36:23,694 Eu gostaria de ter uma conversa delicada com vocês. 1904 01:36:23,777 --> 01:36:25,404 [fã 2] Sandro, casa comigo. 1905 01:36:25,988 --> 01:36:27,323 Na verdade… 1906 01:36:27,907 --> 01:36:30,075 [fã 3] Olha pra mim, Sandro. Pelo amor de Deus. 1907 01:36:31,243 --> 01:36:32,953 …de coração pra coração. 1908 01:36:34,747 --> 01:36:36,624 E se eu dissesse pra vocês… 1909 01:36:39,293 --> 01:36:41,587 que o Sandro Sanderlei ficou doente? 1910 01:36:43,255 --> 01:36:45,299 [fã 4] Ficou doente? Tá maluco? Tá aí falando? 1911 01:36:45,382 --> 01:36:48,969 Na verdade, o Sandro quase morreu. 1912 01:36:51,263 --> 01:36:52,932 Mas, graças a Deus, 1913 01:36:53,432 --> 01:36:54,892 e pra nossa alegria, 1914 01:36:55,768 --> 01:36:56,769 ele saiu dessa. 1915 01:37:00,773 --> 01:37:02,900 Eu gostaria de chamar nesse palco 1916 01:37:02,983 --> 01:37:05,694 o maior cantor sertanejo desse país. 1917 01:37:05,778 --> 01:37:07,613 [música vitoriosa] 1918 01:37:08,197 --> 01:37:09,448 Desse país não, 1919 01:37:10,533 --> 01:37:11,408 do mundo. 1920 01:37:11,492 --> 01:37:13,035 Com vocês, 1921 01:37:13,118 --> 01:37:15,120 Sandro Sanderlei. 1922 01:37:22,002 --> 01:37:23,462 [plateia vibra] 1923 01:37:34,473 --> 01:37:38,102 [grita] Eu vou processar vocês! Eu vou processar vocês! 1924 01:37:40,145 --> 01:37:41,355 Vai processar quem? 1925 01:37:46,110 --> 01:37:48,904 [fãs] Sandro, Sandro, Sandro! 1926 01:37:48,988 --> 01:37:52,825 Olha só, mas não é que você parece comigo mesmo? Ha! 1927 01:37:53,534 --> 01:37:55,995 Trem engraçado, né? 1928 01:37:56,078 --> 01:37:58,664 Toma. O palco é teu, velho. 1929 01:38:01,834 --> 01:38:02,710 Tome. 1930 01:38:03,419 --> 01:38:05,754 Eu sei que aí dentro bate um coração sertanejo. 1931 01:38:06,463 --> 01:38:09,550 É, aí você deu uma forçada, né, meu? 1932 01:38:09,633 --> 01:38:11,343 Mas obrigado. 1933 01:38:12,136 --> 01:38:13,512 Me deu muita sorte. 1934 01:38:13,596 --> 01:38:15,598 [música de rock ao fundo] 1935 01:38:16,807 --> 01:38:18,058 Obrigado por ter tirado eu de lá. 1936 01:38:18,142 --> 01:38:21,312 De nada, meu. Se não fosse por você, eu não tinha conhecido a Lulli. 1937 01:38:21,395 --> 01:38:22,271 Justo. 1938 01:38:23,230 --> 01:38:25,441 Eu quero uma salva de aplausos 1939 01:38:25,524 --> 01:38:27,818 para esse grande músico 1940 01:38:27,902 --> 01:38:30,404 e roqueiro, e roqueiro… 1941 01:38:30,487 --> 01:38:31,822 Heródoto Batista. 1942 01:38:32,406 --> 01:38:33,490 - Hero. - Hero. 1943 01:38:34,074 --> 01:38:35,492 [plateia vibra] 1944 01:38:36,535 --> 01:38:38,871 Quem é ele? Que história é essa? Que que você tem a ver com… 1945 01:38:39,788 --> 01:38:40,873 Vai com ele. 1946 01:38:40,956 --> 01:38:42,458 - Me leva até ele. Me leva. - Vem. 1947 01:38:43,709 --> 01:38:45,377 Você é a culpada de tudo. 1948 01:38:45,461 --> 01:38:47,838 - Vaquinha desgraçada… - [Agnaldo] Ei! Que isso? 1949 01:38:47,922 --> 01:38:49,340 Olhe como você fala com ela. 1950 01:38:49,423 --> 01:38:51,091 [Jaques grita de dor] 1951 01:38:51,967 --> 01:38:53,594 Cuidado que vaca dá coice. 1952 01:38:53,677 --> 01:38:57,932 [Bento] Isso, fía. Mostre pra ele. Tomou, papudo? Muito bem. 1953 01:38:58,015 --> 01:39:00,351 - Qual é seu nome? - Ah, meu nome? 1954 01:39:00,434 --> 01:39:03,020 Meu nome é Maria José Ramalho Loreto. 1955 01:39:03,103 --> 01:39:05,272 Mas vocês podem me chamar de Matilde. 1956 01:39:05,356 --> 01:39:06,732 Topa terminar o show comigo, né? 1957 01:39:06,815 --> 01:39:09,693 - Tô atrasado pra poder ver uma moça. - Boa, vai correndo, então. 1958 01:39:10,569 --> 01:39:11,737 - Nóis. - Vai lá. 1959 01:39:12,363 --> 01:39:15,199 Alô, meu povo! Eu tô de volta, 1960 01:39:15,282 --> 01:39:18,077 e agora o pau vai quebrar. Que eu tô com saudades, viu? 1961 01:39:18,160 --> 01:39:19,787 Ah, mano, muito foda. 1962 01:39:19,870 --> 01:39:22,665 Vai lá, vai atrás da mina, mano. Toma. Vamos. 1963 01:39:23,457 --> 01:39:24,959 [plateia vibra] 1964 01:39:25,042 --> 01:39:26,752 [música emocionante] 1965 01:39:28,837 --> 01:39:30,547 Com licença, desculpa. 1966 01:39:32,174 --> 01:39:33,634 Com licença. 1967 01:39:44,061 --> 01:39:45,604 [música emocionante termina] 1968 01:39:48,524 --> 01:39:50,526 [música romântica] 1969 01:39:58,784 --> 01:40:00,911 E não é que o nome dele é "Heródoto" mesmo? 1970 01:40:04,623 --> 01:40:08,377 Então, o Hero é roqueiro. 1971 01:40:09,128 --> 01:40:10,838 All the way, baby. 1972 01:40:13,048 --> 01:40:16,051 Um roqueiro que compõe sertanejo? 1973 01:40:19,096 --> 01:40:21,265 Isso é culpa de uma certa inspiração. 1974 01:40:21,932 --> 01:40:23,267 Loirinha, 1975 01:40:23,851 --> 01:40:25,352 sorriso lindo… 1976 01:40:26,854 --> 01:40:27,688 Não teve jeito. 1977 01:40:29,064 --> 01:40:32,359 Eu acabei me apaixonando por esse jeitinho caipira. 1978 01:40:32,443 --> 01:40:34,194 Você foi muito corajoso, 1979 01:40:35,195 --> 01:40:38,073 ou muito doido de ter contado pra todo mundo. 1980 01:40:38,824 --> 01:40:40,701 Se eu ficasse mais dois dias com essa galera, 1981 01:40:40,784 --> 01:40:43,912 eu ia fazer todo mundo cantar AC/DC em ritmo de arrocha. 1982 01:40:44,830 --> 01:40:46,248 [Lulli ri] 1983 01:40:48,417 --> 01:40:52,796 Eu também tinha certeza que aquele babaca não podia ter mudado tanto assim. 1984 01:40:55,049 --> 01:40:58,218 E aquela Isabela Falcão lá? 1985 01:41:01,430 --> 01:41:03,265 Mais uma armação do Jaques. 1986 01:41:03,348 --> 01:41:05,684 Meu, mó vacilão, o cara… 1987 01:41:05,768 --> 01:41:07,770 [música vitoriosa] 1988 01:41:22,451 --> 01:41:24,328 É muito cedo pra dizer que eu te amo? 1989 01:41:25,871 --> 01:41:27,831 Isso é letra de música sertaneja? 1990 01:41:28,540 --> 01:41:30,417 [ambos riem] 1991 01:41:33,879 --> 01:41:35,297 Eu também. 1992 01:41:38,342 --> 01:41:39,968 Eu também amo você. 1993 01:41:41,762 --> 01:41:43,305 [Lulli ri] 1994 01:41:46,391 --> 01:41:48,393 [música vitoriosa continua] 1995 01:41:50,020 --> 01:41:51,271 - Vambora. - Pra onde? 1996 01:41:51,855 --> 01:41:52,689 Pra roça. 1997 01:41:54,775 --> 01:41:55,984 Simbora. 1998 01:42:03,367 --> 01:42:05,369 [música de rock instrumental] 1999 01:42:40,571 --> 01:42:43,282 Meu, a gente tava lá improvisando, e eu achei que era cena mesmo. 2000 01:42:43,365 --> 01:42:46,243 Daí o Lucas virou e falou assim: 2001 01:42:47,744 --> 01:42:49,246 "Vamos fazer uma tatuagem?" 2002 01:42:50,080 --> 01:42:51,999 E eu falei: "Vamos, né?" A gente tá improvisando. 2003 01:42:52,082 --> 01:42:53,542 [homem] E onde é que ele tá? 2004 01:42:53,625 --> 01:42:55,252 [Felipe Hintze] Ele tá se tatuando, amigo. 2005 01:42:55,335 --> 01:42:57,004 [homem] E aí? Vai tatuar o quê? 2006 01:42:57,087 --> 01:42:58,630 [Lucas] Rodeio Rock. 2007 01:42:58,714 --> 01:42:59,882 [homem] Yeah. 2008 01:43:06,430 --> 01:43:07,514 Ué, e você? 2009 01:43:07,598 --> 01:43:10,142 Só vou se for de henna, eu não vou tatuar isso não. 2010 01:43:24,114 --> 01:43:25,532 [homem] Ó, ele pediu pra te chamar. 2011 01:43:25,616 --> 01:43:28,535 Tudo, ele vai ter… Ele já vai sair ali por trás, eu vou sair ali. 2012 01:43:28,619 --> 01:43:33,290 Você fala pro Lucas que eu fui… Ah, você dá uma desculpa aí. Eu não vou… 2013 01:43:38,337 --> 01:43:40,797 Meu, tatuei, ô. 2014 01:43:42,215 --> 01:43:43,258 [homem] Ficou irado. 2015 01:43:50,349 --> 01:43:51,308 …coração parou de bater. 2016 01:43:51,391 --> 01:43:52,851 Não, não parou, tá batendo. 2017 01:43:52,935 --> 01:43:54,853 Se tá batendo, tá batendo por você. 2018 01:43:55,979 --> 01:43:57,481 - É. - Ah, não, que isso? 2019 01:43:57,564 --> 01:44:00,692 É, não, desenrola aí, que eu tô desenrolando aqui. 2020 01:44:00,776 --> 01:44:02,110 - Quê? - [homem] Vai improvisando. 2021 01:44:02,194 --> 01:44:04,237 - Não, que eu tava lembrando… - É? 2022 01:44:04,321 --> 01:44:08,450 É, se preto é amor, branco é carinho, o que eu sinto por você é xadrezinho. 2023 01:44:08,533 --> 01:44:10,035 Ai, para. 2024 01:44:10,118 --> 01:44:11,578 [homem] Meu Deus do céu. [ri] 2025 01:44:11,662 --> 01:44:13,330 [música sertaneja instrumental] 2026 01:44:14,248 --> 01:44:18,085 Essa separação da Tânia Foli… Fo… Fo… 2027 01:44:19,169 --> 01:44:20,254 [diretor ri] Corta. 2028 01:44:20,337 --> 01:44:23,924 ♪ Rebolando gostosinho Ela é puro venenão ♪ 2029 01:44:24,007 --> 01:44:25,676 ♪ Dança da cobrinha ♪ 2030 01:44:25,759 --> 01:44:28,011 ♪ Ai, cuidado com a cobrinha ♪ 2031 01:44:28,095 --> 01:44:31,223 - [diretor] Corta que ele se bombou. - [homem] Cortou. 2032 01:44:31,306 --> 01:44:32,474 [todos riem] 2033 01:44:32,557 --> 01:44:35,435 - Não, vo… - Você era da 5ª B do Álvaro Guião? 2034 01:44:35,519 --> 01:44:36,395 Não, eu era 5ª C. 2035 01:44:36,478 --> 01:44:37,562 - Não, 5ª B. - Eu era da banda. 2036 01:44:37,646 --> 01:44:39,231 Lembra que tinha a: "Álvaro Guião…" 2037 01:44:39,314 --> 01:44:40,273 "Era bom ser ladrão." 2038 01:44:40,357 --> 01:44:41,191 Sim, era muito boa. 2039 01:44:41,275 --> 01:44:43,527 Eu sou o ladrão que roubou seu coração. 2040 01:44:43,610 --> 01:44:46,154 - Ai, para. - [diretor] Tá bom. Corta, chega. 2041 01:44:52,160 --> 01:44:55,664 - Palhaço. - Eu adoro palhaço. [ri] 2042 01:44:56,164 --> 01:44:59,042 Palhaço… Pimpão. 2043 01:44:59,626 --> 01:45:02,254 [todos riem] 2044 01:45:02,879 --> 01:45:05,299 Não se esqueça, prefeito Bento, 2045 01:45:05,382 --> 01:45:09,094 primeira-dama Matilde e a filha Lulli. Certo? 2046 01:45:09,720 --> 01:45:11,388 [homem] E o resto o que, Charles? 2047 01:45:11,972 --> 01:45:16,101 Tem uma outra coisa que eu esqueci de falar. 2048 01:45:16,184 --> 01:45:17,477 [homem] Oba. 2049 01:45:17,561 --> 01:45:19,771 [homem] Não tô enxergando, mas acho que não enquadrou, né? 2050 01:45:19,855 --> 01:45:21,481 - Acho que não. - [homem] Ok. 2051 01:45:21,565 --> 01:45:24,151 Nossa. Olha lá, tá só eu ali. 2052 01:45:24,234 --> 01:45:25,527 - [diretor] Corta. - [mulher] Vai. 2053 01:45:29,197 --> 01:45:31,742 ♪ Sempre que eu penso em você ♪ 2054 01:45:31,825 --> 01:45:34,453 ♪ Lembro da primeira vez ♪ 2055 01:45:35,329 --> 01:45:38,206 ♪ Um sentimento que me faz querer ♪ 2056 01:45:38,290 --> 01:45:40,542 ♪ Coisas que a gente não fez ♪ 2057 01:45:41,543 --> 01:45:44,671 ♪ Só que agora é como se eu vivesse ♪ 2058 01:45:44,755 --> 01:45:47,132 ♪ A vida de outro alguém ♪ 2059 01:45:47,215 --> 01:45:50,260 ♪ E fosse proibido de falar ♪ 2060 01:45:51,553 --> 01:45:55,140 ♪ O que eu mais preciso é te convencer ♪ 2061 01:45:55,223 --> 01:45:58,602 ♪ Que temos outra história pra contar ♪ 2062 01:45:59,728 --> 01:46:03,357 ♪ Não consigo evitar nem tento ♪ 2063 01:46:03,440 --> 01:46:07,527 ♪ Te quero a todo instante Me dê mais uma chance ♪ 2064 01:46:07,611 --> 01:46:11,031 ♪ Esse amor já virou novela ♪ 2065 01:46:11,114 --> 01:46:13,283 ♪ Romance de cinema ♪ 2066 01:46:13,366 --> 01:46:16,286 ♪ Um caso e um dilema ♪ 2067 01:46:17,079 --> 01:46:18,830 ♪ Yeah ♪ 2068 01:46:23,418 --> 01:46:26,129 ♪ Sempre que eu penso em você ♪ 2069 01:46:26,213 --> 01:46:28,340 ♪ Lembro da primeira vez ♪ 2070 01:46:29,341 --> 01:46:31,968 ♪ Um sentimento que me faz querer ♪ 2071 01:46:32,052 --> 01:46:35,222 ♪ Coisas que a gente não fez ♪ 2072 01:46:35,305 --> 01:46:38,725 ♪ Só que agora é como se eu vivesse ♪ 2073 01:46:38,809 --> 01:46:41,019 ♪ A vida de outro alguém ♪ 2074 01:46:41,103 --> 01:46:45,023 ♪ E fosse proibido de falar ♪ 2075 01:46:45,107 --> 01:46:49,111 ♪ O que eu mais preciso é te convencer ♪ 2076 01:46:49,194 --> 01:46:52,948 ♪ Que temos outra história pra contar ♪ 2077 01:46:53,573 --> 01:46:57,369 ♪ Não consigo evitar nem tento ♪ 2078 01:46:57,452 --> 01:47:01,957 ♪ Te quero a todo instante Me dê mais uma chance ♪ 2079 01:47:02,040 --> 01:47:05,043 ♪ Esse amor já virou novela ♪ 2080 01:47:05,127 --> 01:47:09,548 ♪ Romance de cinema Um caso e um dilema ♪ 2081 01:47:09,631 --> 01:47:13,009 ♪ Não consigo evitar nem tento ♪ 2082 01:47:13,093 --> 01:47:17,472 ♪ Te quero a todo instante Me dê mais uma chance ♪ 2083 01:47:17,973 --> 01:47:21,309 ♪ Esse amor já virou novela ♪ 2084 01:47:21,393 --> 01:47:26,731 ♪ Romance de cinema Um caso e um dilema ♪ 2085 01:47:27,232 --> 01:47:28,817 ♪ Uh ♪ 2086 01:47:30,360 --> 01:47:32,362 [música termina] ema Um caso e um dilema ♪ 147702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.