All language subtitles for Raising.Dion.S02E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:20,810 I was attacked by some creature thing at the sinkhole. 2 00:00:21,396 --> 00:00:23,766 A creature thing? What the hell, Nic? 3 00:00:23,857 --> 00:00:27,777 It's okay. I fought it off. Whatever it was, it ran into the woods. 4 00:00:27,861 --> 00:00:30,571 Which means it's still out there. Great, that makes me feel better. 5 00:00:30,655 --> 00:00:32,155 We have people looking for it. 6 00:00:33,283 --> 00:00:37,953 These scratches are a little bit deep, but as long as they don't get infected, 7 00:00:38,038 --> 00:00:39,118 you'll be okay. 8 00:00:39,205 --> 00:00:41,075 Now, what did this thing look like? 9 00:00:42,167 --> 00:00:48,377 Um, well, it had skin that looked like decaying flowers and buds, 10 00:00:48,465 --> 00:00:51,335 and the walls of the sinkhole were covered in the same flowers, 11 00:00:51,426 --> 00:00:55,926 so it must be connected to the creature, or maybe the creature was infected there. 12 00:00:56,014 --> 00:00:58,984 A day ago there were no signs of life. The ground was dying. 13 00:00:59,059 --> 00:01:01,479 Well, whatever is there now is very much alive. 14 00:01:01,561 --> 00:01:02,651 Not for long. 15 00:01:03,354 --> 00:01:06,404 I'm sending a team of BIONA techs to go scorched-earth on the sinkhole. 16 00:01:06,483 --> 00:01:09,153 -Kill anything inside it. -What about the other sites? 17 00:01:09,778 --> 00:01:12,028 -What other sites? 18 00:01:12,113 --> 00:01:14,623 We found sinkholes around the world 19 00:01:14,699 --> 00:01:17,409 in places where the Crooked Man killed Powered people. 20 00:01:18,036 --> 00:01:20,206 He killed Charlotte Tuck outside this house. 21 00:01:20,288 --> 00:01:21,618 We have seen no activity here. 22 00:01:21,706 --> 00:01:24,786 -There's no reason to believe that-- -Reason? You're talking reason? 23 00:01:24,876 --> 00:01:27,996 Pat comes back from the dead, a hole in the ground goes crazy, 24 00:01:28,088 --> 00:01:30,588 and my sister is knocked around by a plant monster. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,721 We are way beyond reason. 26 00:01:33,802 --> 00:01:36,262 Dion has a target on his back. 27 00:01:36,346 --> 00:01:39,886 It's like every crazy thing in the universe is gunning for him. 28 00:01:40,475 --> 00:01:43,345 And Pat said that something terrible is coming to Atlanta, 29 00:01:44,229 --> 00:01:46,899 but he meant it was coming here… for Dion. 30 00:02:19,806 --> 00:02:20,806 Light it up. 31 00:02:25,103 --> 00:02:26,023 Suzanne. 32 00:02:26,896 --> 00:02:27,806 Suzanne! 33 00:02:27,897 --> 00:02:29,107 What are you doing? 34 00:02:29,190 --> 00:02:30,650 Why are you here? 35 00:02:31,693 --> 00:02:33,783 You're blasting the sinkhole with CO2? 36 00:02:33,862 --> 00:02:36,362 We are destroying whatever electrical charge is down there 37 00:02:36,447 --> 00:02:37,777 and then sealing it up. 38 00:02:38,283 --> 00:02:42,253 The site is changing. Suzanne, it's evolving. We should be studying it. 39 00:02:42,328 --> 00:02:45,708 A creature crawled out of there and attacked Nicole. 40 00:02:45,790 --> 00:02:49,460 Yes, and I know she's your friend, but you're the one who taught me 41 00:02:49,544 --> 00:02:52,174 to never let my emotions get in the way of science. 42 00:02:52,255 --> 00:02:54,505 We should be trying to understand what we're dealing with. 43 00:02:54,591 --> 00:02:57,641 "We" don't need to do anything, David. 44 00:02:58,303 --> 00:03:00,683 -You're suspended. -All right, standby. 45 00:03:00,763 --> 00:03:02,523 -Because I brought Pat here? -Yes. 46 00:03:03,391 --> 00:03:04,601 I'm trying to help you. 47 00:03:05,226 --> 00:03:07,306 You've spent millions on R&D in the last two years. 48 00:03:07,395 --> 00:03:10,265 -The BIONA board is itching-- -For something they can make billions on? 49 00:03:10,356 --> 00:03:12,436 Yes, I am very aware. 50 00:03:15,320 --> 00:03:17,070 There's been talk of replacing you. 51 00:03:22,619 --> 00:03:25,369 -You've been talking to Cutler? -He reached out. 52 00:03:26,456 --> 00:03:27,916 I'm telling you as a friend. 53 00:03:28,499 --> 00:03:30,209 Suzanne, we can use this. 54 00:03:31,502 --> 00:03:34,012 You should've seen when Rollins put his hands in the soil. 55 00:03:34,088 --> 00:03:35,798 There's something powerful down there. 56 00:03:35,882 --> 00:03:38,892 You went behind my back and let a murderer out of his cell. 57 00:03:38,968 --> 00:03:41,178 I didn't tell you so you wouldn't take the heat. 58 00:03:41,262 --> 00:03:43,722 You didn't ask me because you knew I would say no. 59 00:03:46,768 --> 00:03:49,518 Pat Rollins still has the Crooked Man energy inside him. 60 00:04:09,874 --> 00:04:10,714 Mom? 61 00:04:11,876 --> 00:04:12,836 Mom, are you awake? 62 00:04:16,089 --> 00:04:17,549 Mom, your alarm's going off. 63 00:04:18,508 --> 00:04:19,338 Mom, get up! 64 00:04:23,263 --> 00:04:24,683 It's that late already? 65 00:04:25,431 --> 00:04:27,271 Auntie Kat did say to let you sleep. 66 00:04:27,976 --> 00:04:29,806 I don't have time to sleep. 67 00:04:30,353 --> 00:04:31,813 She rescheduled your Zoom meeting. 68 00:04:32,313 --> 00:04:34,573 Is she your assistant now that she's not a doctor? 69 00:04:34,649 --> 00:04:36,529 No, she's still a doctor. 70 00:04:37,443 --> 00:04:40,073 Telemedicine is medicine, even if it happens from our living room. 71 00:04:41,489 --> 00:04:43,659 School's out because of a gas leak, 72 00:04:43,741 --> 00:04:46,411 which probably means Mr. Campbell got stuck in the bathroom. 73 00:04:47,870 --> 00:04:49,500 -Oh, you. 74 00:04:50,373 --> 00:04:51,463 So, how was the sinkhole? 75 00:04:53,459 --> 00:04:54,339 Um… 76 00:04:56,129 --> 00:04:58,589 It was nothing. False alarm. 77 00:04:59,424 --> 00:05:03,764 -Really? -Mm-hmm. Ms. Suzanne has it taken care of. 78 00:05:03,845 --> 00:05:05,465 Wait, what happened to your arm? 79 00:05:08,808 --> 00:05:11,478 I… fell and scratched it up. 80 00:05:11,978 --> 00:05:12,848 No biggie. 81 00:05:13,771 --> 00:05:17,481 Okay, well, since school's out, can we go to Six Flags? 82 00:05:18,818 --> 00:05:20,818 -You need to stay inside today. -Why? 83 00:05:21,321 --> 00:05:24,071 You said that one day I could take a day off school and… 84 00:05:24,157 --> 00:05:26,117 And then I could go on the Batman ride. 85 00:05:27,035 --> 00:05:30,575 I know, and we will, just not today. 86 00:05:30,663 --> 00:05:31,713 I'm just busy. 87 00:05:31,789 --> 00:05:34,379 Busy with what? You're always busy. 88 00:05:34,459 --> 00:05:36,709 I just have to take care of a couple things. 89 00:05:37,211 --> 00:05:41,131 We will find some time and we will do something fun later. Okay? I promise. 90 00:05:43,009 --> 00:05:43,839 Okay. 91 00:05:57,565 --> 00:05:58,725 Why didn't you wake me? 92 00:05:59,233 --> 00:06:01,403 You needed the sleep. How's your arm? 93 00:06:03,112 --> 00:06:04,032 Come here. 94 00:06:06,616 --> 00:06:08,486 You have no business going to BIONA. 95 00:06:09,410 --> 00:06:11,040 Let them clean up their own mess. 96 00:06:12,789 --> 00:06:14,829 Well, I'm already part of the mess now. 97 00:06:29,847 --> 00:06:31,427 Can I ask Brayden over to hang out? 98 00:06:32,183 --> 00:06:34,273 -Who's Brayden? -New kid at school. 99 00:06:35,061 --> 00:06:38,561 Uh, okay. Have his parents text me… Actually… 100 00:06:38,648 --> 00:06:39,938 I can watch them. 101 00:06:40,024 --> 00:06:42,154 Text Auntie Kat. Okay? 102 00:06:42,235 --> 00:06:44,605 And, uh, is Esperanza and Jonathan coming too? 103 00:06:45,363 --> 00:06:46,533 No, just Brayden. 104 00:06:47,949 --> 00:06:52,199 Okay. Make sure you let Auntie Kat work, and you can't leave the apartment. 105 00:06:52,286 --> 00:06:55,116 -Why? Is this because of Pat? -Partly. 106 00:06:55,206 --> 00:06:59,206 I need to go to BIONA and make sure that you and I and everyone is safe. Okay? 107 00:06:59,293 --> 00:07:00,803 So stay inside. 108 00:07:01,963 --> 00:07:03,343 -Got it. -All right. 109 00:07:11,889 --> 00:07:14,889 So, I have some news. 110 00:07:15,393 --> 00:07:20,443 Mr. Kwame wants me to do a big number at the end of the school musical revue. 111 00:07:20,523 --> 00:07:22,193 With the song you auditioned with? 112 00:07:22,275 --> 00:07:26,025 No, Mr. Kwame said he wasn't "feeling the folk songs," 113 00:07:26,112 --> 00:07:28,612 so we're gonna do Dreamgirls instead. 114 00:07:28,698 --> 00:07:31,828 I looked it up. It's a musical about Beyoncé. 115 00:07:31,909 --> 00:07:33,039 Well, that's great. 116 00:07:33,119 --> 00:07:35,539 No, it's not. I don't want to be out front. 117 00:07:35,621 --> 00:07:38,581 -I want to be in the chorus. -Why? 118 00:07:41,085 --> 00:07:45,755 -I'm Invisible Girl. That's my superpower. -You're not really invisible, you know? 119 00:07:45,840 --> 00:07:46,720 I know. 120 00:07:46,799 --> 00:07:49,009 -But don't you want to sing? -Yeah, but-- 121 00:07:49,093 --> 00:07:51,803 -But what? -I don't want everyone staring at me! 122 00:07:53,306 --> 00:07:54,386 You're awesome. 123 00:07:57,435 --> 00:07:59,145 You're not like anybody else. 124 00:08:02,023 --> 00:08:04,823 And if you want to sit in the back of the chorus and be invisible, 125 00:08:04,901 --> 00:08:05,991 that's fine, but 126 00:08:07,737 --> 00:08:10,737 I'm just saying that when we have super powers, 127 00:08:11,407 --> 00:08:13,907 I think we should share them with others who don't. 128 00:08:13,993 --> 00:08:19,123 And I think it'd be really great if they saw your other superpower. 129 00:08:21,250 --> 00:08:22,130 Singing. 130 00:08:22,210 --> 00:08:23,840 Yeah, I got that. 131 00:08:23,920 --> 00:08:25,920 -Oh, Brayden's here. 132 00:08:26,005 --> 00:08:28,005 -Brayden? -We're gonna hang out. 133 00:08:28,674 --> 00:08:29,514 Oh. 134 00:08:32,261 --> 00:08:33,471 You must be Brayden. 135 00:08:36,307 --> 00:08:38,937 I should probably go introduce myself to your parents. 136 00:08:39,018 --> 00:08:41,308 They're gone. My mom had to go to the store, 137 00:08:41,395 --> 00:08:43,015 so she dropped me out front and left. 138 00:08:43,523 --> 00:08:44,483 Hmm. 139 00:08:44,565 --> 00:08:47,985 What's up, dude? How awesome is it that school's closed today? 140 00:08:49,403 --> 00:08:50,573 Um, you gotta… 141 00:08:50,655 --> 00:08:51,945 -Pound it. 142 00:08:52,615 --> 00:08:55,195 Boom! Come on. I'll show you around the house. 143 00:08:58,538 --> 00:09:01,038 So Pat's been lying to us this entire time. 144 00:09:01,123 --> 00:09:03,043 I don't think he has, actually. 145 00:09:03,125 --> 00:09:05,375 His cells only contained a trace electrical charge. 146 00:09:05,461 --> 00:09:06,881 Only a trace? 147 00:09:06,963 --> 00:09:09,763 And we have safeguards. L5 is temperature-controlled. 148 00:09:09,840 --> 00:09:11,720 There are guards with CO2 guns at the ready. 149 00:09:13,719 --> 00:09:15,299 I still don't trust him. 150 00:09:16,472 --> 00:09:17,312 Me either. 151 00:09:18,808 --> 00:09:21,518 But he did bring back valuable intel from the sinkhole. 152 00:09:22,645 --> 00:09:25,725 The soil reacted to the electrical charge still inside him. 153 00:09:26,315 --> 00:09:30,395 David described it as having an almost magnetic pull to Pat. 154 00:09:32,947 --> 00:09:35,737 The sinkhole must have some of the same electrical charge. 155 00:09:35,825 --> 00:09:37,905 Pat said when we destroyed the Crooked Man, 156 00:09:37,994 --> 00:09:40,794 all that terrible dark energy inside him was dispersed. 157 00:09:40,871 --> 00:09:45,211 So if Pat still has some of it in him, then where did the rest of it go? 158 00:09:46,752 --> 00:09:48,092 Take a look at this. 159 00:09:49,422 --> 00:09:50,922 This was outside of Atlanta. 160 00:09:53,009 --> 00:09:54,969 Less than 24 hours later, 161 00:09:55,052 --> 00:09:57,562 there was a spike in activity at the sinkhole. 162 00:09:57,638 --> 00:10:01,018 And all of a sudden, Pat happens to show up at the same time. 163 00:10:01,100 --> 00:10:04,020 He saw it on the news. Said he came back here to stop it. 164 00:10:07,982 --> 00:10:09,362 That's not the Crooked Man. 165 00:10:10,192 --> 00:10:11,282 That's something new. 166 00:10:17,617 --> 00:10:21,407 -You've read all these comics? -Yup. You like Teen Titans? 167 00:10:21,495 --> 00:10:23,205 I don't really read comic books. 168 00:10:26,292 --> 00:10:29,882 -Is that your superhero design? -Yeah. I've been working on that one. 169 00:10:30,463 --> 00:10:32,553 It's my favorite, but I got a whole bunch. 170 00:10:32,632 --> 00:10:34,972 I'm still working on the color scheme and logo. 171 00:10:35,468 --> 00:10:37,678 It should be all black, like Kylo Ren. 172 00:10:38,638 --> 00:10:41,308 Like Darth Vader and Darth Maul. 173 00:10:42,350 --> 00:10:44,480 Exactly. The cool ones. 174 00:10:45,102 --> 00:10:46,692 Want more snacks? 175 00:10:46,771 --> 00:10:47,771 Actually, 176 00:10:49,190 --> 00:10:50,820 I brought some stuff. 177 00:10:53,110 --> 00:10:54,320 Sour Patch Kids! 178 00:10:54,904 --> 00:10:57,914 Did you read my mind again? That stuff really freaks me out. 179 00:10:58,407 --> 00:11:00,827 So you don't want any? 'Cause, like-- 180 00:11:00,910 --> 00:11:02,370 I didn't say that. 181 00:11:07,249 --> 00:11:10,799 -You sure you want to talk to Pat? -I don't want to. I need to. 182 00:11:10,878 --> 00:11:14,048 -If he has the information. -This is my boss. I have to take it. 183 00:11:14,131 --> 00:11:16,051 -If you want to wait-- -I don't. 184 00:11:17,802 --> 00:11:18,762 Hi, Ben. 185 00:11:18,844 --> 00:11:21,514 -Security alert in the Powered area. 186 00:11:21,597 --> 00:11:24,427 All available security please report to the Powered Wing. 187 00:11:24,934 --> 00:11:27,064 I've had it with your lack of self-control. 188 00:11:27,144 --> 00:11:29,404 -You're dangerous. What are you thinking? -Dad! 189 00:11:29,480 --> 00:11:32,150 You could have hurt yourself or us! You almost hurt my son! 190 00:11:32,233 --> 00:11:33,283 Just leave me alone! 191 00:11:34,068 --> 00:11:35,028 Hey. Come here! 192 00:11:35,111 --> 00:11:36,491 What are you doing?! 193 00:11:36,570 --> 00:11:39,280 -Get her to her room. -What the hell is going on? 194 00:11:39,365 --> 00:11:42,445 -She tried to hurt my son. -It was my fault. I surprised her. 195 00:11:42,535 --> 00:11:44,655 He said hello and she blasted everything. 196 00:11:44,745 --> 00:11:46,705 -And tried to escape. -She's not a prisoner. 197 00:11:46,789 --> 00:11:48,959 Janelle. I'm so sorry. You have to believe me. 198 00:11:49,041 --> 00:11:51,251 -I didn't mean to scare you. -Take her to her room. 199 00:11:51,335 --> 00:11:53,495 Her name is Janelle. And where is her mom? 200 00:11:54,004 --> 00:11:55,974 -You didn't even call her mom? 201 00:11:56,048 --> 00:11:58,338 -This is not your concern. -I think it is. 202 00:11:58,426 --> 00:12:01,216 This is not the first time a super-powered person 203 00:12:01,303 --> 00:12:03,513 has done something out of the ordinary. 204 00:12:03,597 --> 00:12:05,977 But it's the first time guards in tactical gear show up. 205 00:12:06,058 --> 00:12:07,388 Can you explain that? 206 00:12:07,476 --> 00:12:10,476 -Janelle. What's going on? -I want to go back to Chicago! 207 00:12:10,563 --> 00:12:12,943 Your daughter had an outburst. Her trainer was alarmed. 208 00:12:13,023 --> 00:12:15,613 She'll be detained until we determine she's no longer a threat. 209 00:12:17,445 --> 00:12:19,235 Let's dial back the temperature some, yeah? 210 00:12:20,072 --> 00:12:23,242 I'll take it from here, Kurt. You can go. In fact, you all can go. 211 00:12:24,952 --> 00:12:28,372 I didn't mean for things to go this far. I was just scared for my son. 212 00:12:28,456 --> 00:12:31,786 Whatever your reasoning is, calls like that have consequences. 213 00:12:31,876 --> 00:12:33,126 Those guards have guns. 214 00:12:33,210 --> 00:12:36,210 -The emergency has passed. -I know. I'm sorry. 215 00:12:36,797 --> 00:12:38,507 Maybe the Powered Wing isn't good for you. 216 00:12:39,175 --> 00:12:40,465 I'm sorry, Mom. 217 00:12:46,307 --> 00:12:49,557 -Fernando, I'm sorry if she scared you. -I'm not scared of her, I… 218 00:12:53,272 --> 00:12:54,402 I think she's amazing. 219 00:12:57,193 --> 00:12:59,823 -Thank you for stepping in. -Glad I was here. 220 00:13:00,321 --> 00:13:01,531 Janelle, what happened? 221 00:13:02,615 --> 00:13:03,815 I blew something up. 222 00:13:06,243 --> 00:13:10,043 Well, sometimes you've got to blow stuff up. 223 00:13:10,664 --> 00:13:12,964 I mean, I know I want to blow stuff up sometimes. 224 00:13:17,588 --> 00:13:18,668 Like right now. 225 00:13:27,848 --> 00:13:29,598 It felt good! 226 00:13:30,309 --> 00:13:31,439 Do you want to try? 227 00:13:58,420 --> 00:14:00,460 How do I feel? Like crap. 228 00:14:01,382 --> 00:14:05,012 I'm super fatigued, high fever, headache, irritability. 229 00:14:05,719 --> 00:14:06,639 More than usual. 230 00:14:07,638 --> 00:14:09,718 Okay, and how long have you been having symptoms? 231 00:14:09,807 --> 00:14:13,137 Well, two days ago I was fine. Then yesterday was a blur. 232 00:14:13,686 --> 00:14:16,686 Today, I woke up feeling like I got run over by a Mack truck. 233 00:14:17,523 --> 00:14:18,983 And then there's this. 234 00:14:24,572 --> 00:14:26,822 Can you lean in a bit closer, please? 235 00:14:30,160 --> 00:14:33,660 You see those bumps? Looks like there's something growing out of 'em. 236 00:14:34,790 --> 00:14:37,750 My guess is that you have some type of infection. 237 00:14:37,835 --> 00:14:40,665 The skin irritation was likely caused by external stimuli. 238 00:14:40,754 --> 00:14:41,804 Stimuli? 239 00:14:41,881 --> 00:14:43,881 Something that you came into contact with. 240 00:14:43,966 --> 00:14:44,796 It… 241 00:14:45,467 --> 00:14:49,387 It looks like it's gotten under your skin and is causing a subdermal infection. 242 00:14:50,014 --> 00:14:52,184 Have you been in the woods, out in nature? 243 00:14:52,266 --> 00:14:55,386 I ride the Transit with a bunch of animals, but… How do I fix it? 244 00:14:57,813 --> 00:14:58,653 What? 245 00:14:59,815 --> 00:15:01,025 Yeah, I'm working on it. 246 00:15:02,276 --> 00:15:03,736 It'll be done when it's done. 247 00:15:04,236 --> 00:15:06,156 Maybe you shouldn't be at work. 248 00:15:07,281 --> 00:15:10,331 You wanna pay my mortgage? Are you gonna prescribe something or not? 249 00:15:11,201 --> 00:15:12,791 Sir, you need to go to urgent care. 250 00:15:12,870 --> 00:15:16,540 I don't have time for urgent care. Why do you think I'm calling this line? 251 00:15:17,583 --> 00:15:18,583 Useless! 252 00:15:26,967 --> 00:15:28,297 You have a lot of cool stuff. 253 00:15:28,385 --> 00:15:31,175 Me and my mom painted in here last summer when I turned ten. 254 00:15:32,306 --> 00:15:34,636 She let me pick out everything myself. 255 00:15:36,435 --> 00:15:38,055 My mom died when I was four. 256 00:15:41,023 --> 00:15:44,943 I can't imagine not having my mom. Sometimes I can barely remember my dad. 257 00:15:45,611 --> 00:15:47,571 But he left us some videos. 258 00:15:49,657 --> 00:15:50,617 Let's go walk around. 259 00:15:50,699 --> 00:15:53,289 I'm not supposed to leave the house today. I promised my mom. 260 00:15:53,369 --> 00:15:55,869 She's not here. Your aunt's working. 261 00:15:55,955 --> 00:15:57,705 You could teleport out and they won't know. 262 00:15:58,207 --> 00:16:00,077 She can track where I am on my phone. 263 00:16:00,626 --> 00:16:04,506 Then leave your phone here. Put it on silent so she won't know. 264 00:16:06,715 --> 00:16:08,375 -If you're a chicken-- -I'm not. 265 00:16:15,432 --> 00:16:17,812 See that corner? Meet you there. 266 00:16:18,310 --> 00:16:21,150 I can teleport, but how are you gonna get past my aunt? 267 00:16:21,230 --> 00:16:22,860 Don't worry about it. Just go. 268 00:17:15,868 --> 00:17:16,828 Hey, Brayden. 269 00:17:17,953 --> 00:17:18,793 You okay? 270 00:17:19,538 --> 00:17:20,498 I was never here. 271 00:17:20,581 --> 00:17:22,541 -You were never here. 272 00:17:29,173 --> 00:17:31,553 Don't be nervous. Okay? 273 00:17:32,051 --> 00:17:33,431 Because we're here for you. 274 00:17:34,344 --> 00:17:36,224 I'm gonna step outside with your mom. 275 00:17:36,764 --> 00:17:40,024 We'll leave you and Tevin to just go crazy, like the Prince song. 276 00:17:42,686 --> 00:17:43,516 Prince? 277 00:17:45,856 --> 00:17:46,686 Really? 278 00:17:50,903 --> 00:17:52,783 -It hurts, don't it? -Are we old? 279 00:17:53,322 --> 00:17:56,452 Janelle. This is a safe space. 280 00:17:56,992 --> 00:17:58,872 You're not gonna hurt me or yourself. 281 00:18:01,538 --> 00:18:04,168 And Tevin's a great coach. Dion loves him. 282 00:18:09,213 --> 00:18:10,463 I'll let you get to it. 283 00:18:18,305 --> 00:18:23,095 I appreciate what you're trying to do, but none of this makes sense. 284 00:18:23,727 --> 00:18:25,767 There's no manual for how to raise a Powered kid. 285 00:18:25,854 --> 00:18:27,774 I just want it to be over. 286 00:18:29,024 --> 00:18:30,784 The world is hard enough already. 287 00:18:31,944 --> 00:18:34,284 Coming to BIONA was supposed to be better for her. 288 00:18:35,447 --> 00:18:38,407 -Were things rough back home? -Off the rails. 289 00:18:38,492 --> 00:18:41,952 There was an explosion in the science lab at her school. 290 00:18:43,831 --> 00:18:44,751 They arrested her. 291 00:18:44,832 --> 00:18:46,502 Okay, Janelle… 292 00:18:46,583 --> 00:18:47,423 My God. 293 00:18:48,001 --> 00:18:50,711 They put a 24-hour psychiatric hold on her. 294 00:18:51,380 --> 00:18:52,670 Wouldn't let us see her. 295 00:18:53,841 --> 00:18:56,971 Fifteen-year-old girl, alone and scared. 296 00:18:57,678 --> 00:19:00,468 That's horrible. What did you do? 297 00:19:01,098 --> 00:19:02,348 I fought the system. 298 00:19:03,308 --> 00:19:04,478 Or I tried to. 299 00:19:05,394 --> 00:19:07,814 Didn't matter that Janelle was an honors student. 300 00:19:09,189 --> 00:19:11,899 They'll just keep on making their assumptions. 301 00:19:11,984 --> 00:19:13,574 Just like always. 302 00:19:14,695 --> 00:19:16,355 When I saw those guards with her, 303 00:19:17,948 --> 00:19:19,408 it all came flooding back. 304 00:19:20,075 --> 00:19:22,615 That should have never happened. 305 00:19:22,703 --> 00:19:26,043 I will talk to Suzanne about it and bring it up with the Advisory Board. 306 00:19:26,123 --> 00:19:28,043 I'm… I'm so sorry. 307 00:19:28,750 --> 00:19:29,590 Thank you. 308 00:19:38,677 --> 00:19:42,007 -What were all those vans at school? -Well, they were from BIONA. 309 00:19:42,097 --> 00:19:45,137 My dad used to work there. Maybe they can help you with your powers. 310 00:19:45,225 --> 00:19:47,015 No. You can't tell them about me. 311 00:19:47,936 --> 00:19:48,766 Okay. 312 00:19:49,980 --> 00:19:51,060 Why were they at school? 313 00:19:51,565 --> 00:19:55,395 Well, they were at the sinkhole. The one we're not allowed to play by. 314 00:19:55,485 --> 00:19:58,525 Well, something happened there a couple of years ago. A fight. 315 00:19:59,406 --> 00:20:01,736 -What kind of fight? -I don't want to talk about it. 316 00:20:03,368 --> 00:20:04,748 You had to fight Pat? 317 00:20:07,664 --> 00:20:09,044 What's a Crooked Man? 318 00:20:10,042 --> 00:20:11,752 I told you not to read my mind! 319 00:20:16,256 --> 00:20:17,506 A lightning monster? 320 00:20:20,219 --> 00:20:21,179 Daddy! 321 00:20:24,681 --> 00:20:27,231 -Where's Pat now? -Locked up at BIONA. 322 00:20:27,726 --> 00:20:31,186 He used to be my friend, but he turned into the Crooked Man and did bad things. 323 00:20:31,813 --> 00:20:35,033 He killed my dad, attacked me and my mom, and killed my friend Charlotte. 324 00:20:35,108 --> 00:20:37,398 -Charlotte Tuck? -You knew Charlotte? 325 00:20:38,237 --> 00:20:42,617 She came to visit me on our farm once, after the Crooked Man killed my dad. 326 00:20:42,699 --> 00:20:43,909 He killed your dad? 327 00:20:45,285 --> 00:20:46,575 Because he had powers. 328 00:20:46,662 --> 00:20:48,872 He could grow anything as fast as he wanted. 329 00:20:49,873 --> 00:20:50,833 Like that tomato. 330 00:20:51,917 --> 00:20:54,797 He'd fix things on the farm using his powers, 331 00:20:54,878 --> 00:20:57,168 but his powers couldn't fix my mom after she got sick. 332 00:21:02,803 --> 00:21:03,803 Let's go. 333 00:21:04,972 --> 00:21:07,222 Those guys are always picking on younger kids. 334 00:21:07,891 --> 00:21:10,731 They won't pick on us. 335 00:21:13,480 --> 00:21:15,940 Well, well, look at the kindergartners out on a walk. 336 00:21:16,024 --> 00:21:19,364 We're fifth-graders. It's not nice to pick on people smaller than you. 337 00:21:19,444 --> 00:21:21,284 -You gonna go cry to Mommy? -No. 338 00:21:22,406 --> 00:21:25,076 And he's not gonna let you pick on anyone anymore. 339 00:21:25,909 --> 00:21:27,199 How's he gonna stop me? 340 00:21:27,703 --> 00:21:29,333 -Show him. 341 00:21:30,539 --> 00:21:31,919 What are you gonna do, huh? 342 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 Do it. 343 00:21:45,178 --> 00:21:47,598 Hey. How'd you do that? 344 00:21:53,562 --> 00:21:54,732 -Ah! 345 00:22:01,069 --> 00:22:02,449 Get away from me! 346 00:22:02,529 --> 00:22:04,699 -Get off! 347 00:22:30,974 --> 00:22:34,904 I… I swear I didn't know. I thought the Crooked Man was gone forever. 348 00:22:35,395 --> 00:22:38,315 Well, he's not. And a piece of him is still in you. 349 00:22:38,398 --> 00:22:40,228 And now all this stuff is happening. 350 00:22:40,942 --> 00:22:45,112 I… I came back because it was happening. To help BIONA stop it. 351 00:22:46,448 --> 00:22:50,078 Not that being stuck in a cell in L5 is helping anyone. 352 00:22:50,160 --> 00:22:51,240 Well, it's helping me. 353 00:22:54,831 --> 00:22:58,501 As far as the world was concerned, Pat Rollins was dead. 354 00:22:59,336 --> 00:23:00,496 I came back to help, 355 00:23:00,587 --> 00:23:04,167 and maybe you and me together can stop whatever terrible thing is out there. 356 00:23:04,257 --> 00:23:05,337 For… For Dion's sake. 357 00:23:05,425 --> 00:23:06,505 Don't say his name. 358 00:23:07,427 --> 00:23:09,757 Once this is over, you go back to being dead, 359 00:23:10,972 --> 00:23:12,222 and far away from here. 360 00:23:16,478 --> 00:23:21,568 So, this crooked energy thing that you saw and the sinkhole, how is it all connected? 361 00:23:23,235 --> 00:23:24,485 Well… 362 00:23:26,113 --> 00:23:30,703 The dark energy that left me is out there 363 00:23:30,784 --> 00:23:32,744 and I still have a-a piece of it. 364 00:23:32,828 --> 00:23:35,748 But whatever killed that guy in the parking lot, 365 00:23:35,831 --> 00:23:39,921 whatever brought the sinkhole to life, that has a-a much bigger piece. 366 00:23:40,001 --> 00:23:41,001 So, 367 00:23:42,129 --> 00:23:44,049 something or someone 368 00:23:44,131 --> 00:23:48,341 has all the bad stuff that used to be inside of you? 369 00:23:52,514 --> 00:23:53,774 Another Crooked Man. 370 00:23:54,975 --> 00:23:56,725 Potentially way worse. 371 00:23:58,645 --> 00:24:04,855 When I touched the soil at the sinkhole, I could feel the anger and hatred 372 00:24:04,943 --> 00:24:06,363 festering down there. 373 00:24:07,612 --> 00:24:12,742 Old grievances that were never resolved and that just went underground. 374 00:24:16,288 --> 00:24:19,168 Dion said a Civil War battle took place there. 375 00:24:20,417 --> 00:24:22,207 Oh, that's, um… 376 00:24:24,254 --> 00:24:25,264 That's terrifying. 377 00:24:26,423 --> 00:24:29,973 The dark energy takes the worst part of you and empowers it. 378 00:24:31,011 --> 00:24:33,051 That's what it did… to me. 379 00:24:34,848 --> 00:24:38,138 Imagine what it could do with all the hate buried in that soil. 380 00:24:44,733 --> 00:24:46,613 Those bullies won't bother you anymore. 381 00:24:46,693 --> 00:24:50,613 Yeah. I was like, "Tree branch. Whack! You want some of this?" 382 00:24:50,697 --> 00:24:53,197 -Felt good to hit 'em, didn't it? -It felt great. 383 00:24:54,201 --> 00:24:58,041 You can get back at anybody who's ever picked on you or hurt somebody you love. 384 00:24:58,121 --> 00:25:01,251 Like Mr. Campbell. Or one of my mom's clients who didn't pay her. 385 00:25:01,333 --> 00:25:02,173 Or Pat. 386 00:25:03,043 --> 00:25:06,133 You could go to that BIONA place and hurt Pat like he hurt us. 387 00:25:06,963 --> 00:25:09,223 I'm not supposed to use my powers to hurt people. 388 00:25:09,716 --> 00:25:10,716 It's not right. 389 00:25:10,800 --> 00:25:13,430 Why not? Those bullies deserved it. 390 00:25:13,512 --> 00:25:15,262 And Pat deserves way worse. 391 00:25:15,347 --> 00:25:17,517 "With great power comes great responsibility." 392 00:25:18,266 --> 00:25:19,226 Huh? 393 00:25:19,893 --> 00:25:22,313 Dude, that's like Spider-Man basics! 394 00:25:23,772 --> 00:25:25,402 We have the power, Dion. 395 00:25:26,274 --> 00:25:28,444 We get to decide what's right and what's wrong. 396 00:25:49,756 --> 00:25:50,876 What was that? 397 00:25:52,175 --> 00:25:53,085 Did you kill it? 398 00:25:55,428 --> 00:25:57,638 No. I turned its mind off. 399 00:25:58,765 --> 00:25:59,595 How? 400 00:25:59,683 --> 00:26:03,403 You use your mind to move things. I use my mind to control things. 401 00:26:10,735 --> 00:26:11,565 Um… 402 00:26:12,112 --> 00:26:15,452 I probably should get home before my aunt knows I'm gone. 403 00:26:15,532 --> 00:26:17,082 You don't have to go home. 404 00:26:17,158 --> 00:26:19,488 You could go to a candy store or an arcade. 405 00:26:20,161 --> 00:26:23,711 I never pay for anything. I just make people give me stuff. 406 00:26:24,541 --> 00:26:25,961 We can do whatever we want. 407 00:26:31,715 --> 00:26:35,215 If the energy is amassing in Atlanta, then how do we stop it? 408 00:26:35,844 --> 00:26:39,224 Maybe we can turn the science that created it against it. 409 00:26:40,515 --> 00:26:41,345 Meaning? 410 00:26:44,477 --> 00:26:49,477 Everybody else got good stuff in Iceland. I only got the bad. 411 00:26:50,567 --> 00:26:51,937 It was killing me. 412 00:26:52,027 --> 00:26:57,067 The only thing that made me feel better was… consuming Powered people. 413 00:26:57,157 --> 00:27:01,077 And their good energy quieted the bad. 414 00:27:01,870 --> 00:27:04,540 At… You know, at least for a little while. 415 00:27:04,623 --> 00:27:07,503 Yeah, you thought killing Dion could cure you. 416 00:27:12,130 --> 00:27:13,840 Dion's special. 417 00:27:15,258 --> 00:27:19,638 More powerful than any of them, but… But also, he was… 418 00:27:21,848 --> 00:27:23,518 -What? 419 00:27:27,103 --> 00:27:28,943 An… An answer to me. 420 00:27:29,814 --> 00:27:30,694 My opposite. 421 00:27:32,275 --> 00:27:33,855 How? Why? 422 00:27:33,943 --> 00:27:37,743 I… I can only tell you how it felt. 423 00:27:39,908 --> 00:27:43,118 Dion was born from you and from the great Mark Warren, 424 00:27:43,203 --> 00:27:46,463 and the two of you were so in love, and 425 00:27:47,624 --> 00:27:50,424 I was unhappy and jealous. 426 00:27:51,252 --> 00:27:54,462 I felt I never got what I deserved, which was everything. 427 00:27:54,547 --> 00:27:56,007 And Dion just was 428 00:27:57,384 --> 00:27:58,594 pure goodness, and I… 429 00:28:00,303 --> 00:28:01,223 I wanted that. 430 00:28:06,851 --> 00:28:10,191 But I-I don't feel like that now, and I-I just… 431 00:28:10,271 --> 00:28:12,651 I wanna figure out how to help. 432 00:28:12,732 --> 00:28:18,702 So what if we could use Powered people to counteract whatever bad is out there? 433 00:28:20,657 --> 00:28:23,697 -Maybe Dion could-- -You're not getting near my son. 434 00:28:23,785 --> 00:28:26,365 No, sorry. Okay. I'm not talking about Dion himself. 435 00:28:26,454 --> 00:28:29,834 I'm talking about… his-his powers. 436 00:28:32,043 --> 00:28:32,883 His DNA. 437 00:28:34,754 --> 00:28:37,724 Mark studied his DNA to try and learn more about his powers. 438 00:28:37,799 --> 00:28:41,339 Yeah. So can you imagine the possibilities if we could bottle powers? 439 00:28:41,428 --> 00:28:44,968 I mean, the right cocktail of Powered DNA can cure anything. 440 00:28:45,056 --> 00:28:49,096 I mean, it's good versus bad. It's classic comic book stuff. 441 00:28:50,228 --> 00:28:52,228 I mean, it could keep Dion safe. 442 00:28:53,732 --> 00:28:54,572 Yeah. 443 00:28:55,775 --> 00:28:57,275 It could keep everybody safe. 444 00:29:03,950 --> 00:29:06,160 -Whoa. Oh my… Are you okay? 445 00:29:14,419 --> 00:29:18,299 -Oh, uh, okay. Your arm is bleeding. -I'm fine. 446 00:29:18,798 --> 00:29:20,678 Okay. You don't look fine. 447 00:29:20,759 --> 00:29:24,179 I… was attacked by someone. 448 00:29:24,763 --> 00:29:27,643 Something. I don't know. At the sinkhole. 449 00:29:29,058 --> 00:29:29,888 Can I see it? 450 00:29:35,899 --> 00:29:37,859 Oh, gosh, Nicole. 451 00:29:39,861 --> 00:29:41,701 -Whoa. -What's happening? 452 00:29:41,780 --> 00:29:42,910 It's reacting. 453 00:29:44,032 --> 00:29:46,702 To me. Or to the electrical charge inside me. 454 00:29:46,785 --> 00:29:48,655 My God. It feels like it's alive under my skin. 455 00:29:49,746 --> 00:29:51,916 -Oh my God. Uh… -What does that mean? 456 00:29:51,998 --> 00:29:56,918 Whatever bad was in that sinkhole, whatever bad is still inside me-- 457 00:29:57,003 --> 00:29:58,463 Is inside me now. 458 00:30:03,510 --> 00:30:05,090 Dion, wait! 459 00:30:05,178 --> 00:30:07,598 I have to get home. I'm gonna get in trouble. 460 00:30:07,680 --> 00:30:11,600 My aunt's gonna be worried and someone's gonna wonder where you are too. 461 00:30:11,684 --> 00:30:13,564 No, they won't. I don't have anyone. 462 00:30:14,604 --> 00:30:15,814 You still have your mom. 463 00:30:17,148 --> 00:30:19,688 -I'm sorry if the dog thing scared you. -It did scare me. 464 00:30:20,902 --> 00:30:22,202 I don't like you reading my mind, 465 00:30:22,278 --> 00:30:24,448 and you want me to do bad stuff with my powers. 466 00:30:24,531 --> 00:30:26,281 You don't want to be friends? 467 00:30:26,366 --> 00:30:29,866 I didn't say that, but I just don't… 468 00:30:30,829 --> 00:30:33,999 I just don't wanna lie to my mom anymore, or the Triangle of Justice. 469 00:30:34,082 --> 00:30:36,672 -Stop calling them that. It's stupid. -No, it's not! 470 00:30:37,168 --> 00:30:40,298 We're alike, you and me. No one else understands us. 471 00:30:40,380 --> 00:30:41,840 I want to go home! 472 00:30:41,923 --> 00:30:45,223 I'll deal with your aunt. I can turn her off too, like the dog! 473 00:30:47,846 --> 00:30:50,056 Dion! Get over here now! 474 00:30:51,891 --> 00:30:53,181 Leave her alone! 475 00:30:57,814 --> 00:31:01,784 -Why did you leave the house? -Ugh. I'm sorry. Can we just please drive? 476 00:31:01,860 --> 00:31:03,950 You're just wandering the streets by yourself? 477 00:31:04,028 --> 00:31:05,358 I was with Brayden. 478 00:31:05,446 --> 00:31:06,656 Who? 479 00:31:10,994 --> 00:31:13,294 Never mind. Just can we please drive? 480 00:31:15,415 --> 00:31:16,615 I guess I fell asleep. 481 00:31:17,959 --> 00:31:19,839 We're not gonna bother your mom with this. 482 00:31:33,808 --> 00:31:35,558 So far, your labs are inconclusive. 483 00:31:38,730 --> 00:31:41,650 -We'll figure out what it is. -Any changes at the sinkhole? 484 00:31:41,733 --> 00:31:44,493 Readings have come down again. No sign of the thing we saw down there. 485 00:31:44,569 --> 00:31:45,449 Can you sign? 486 00:31:45,528 --> 00:31:47,528 -You think you destroyed it? -Seems like. 487 00:31:48,823 --> 00:31:51,373 We'll make sure it's safe before they reopen the school. 488 00:31:52,410 --> 00:31:55,290 Right now, our focus is on getting you better. 489 00:31:57,582 --> 00:32:01,292 Well, Pat theorized that Powered people's DNA 490 00:32:01,377 --> 00:32:04,047 might be the cure to whatever is coursing through my veins. 491 00:32:05,256 --> 00:32:06,876 And whatever else bad is out there. 492 00:32:06,966 --> 00:32:09,796 Interesting theory. I'll talk to our team about it. 493 00:32:11,679 --> 00:32:13,509 I think we need Pat. 494 00:32:14,432 --> 00:32:15,272 What? 495 00:32:16,225 --> 00:32:20,225 This rash, it reacted to Pat. 496 00:32:20,897 --> 00:32:23,357 It was excited by his energy. 497 00:32:23,900 --> 00:32:25,530 And the sinkhole reacted to Pat. 498 00:32:26,194 --> 00:32:29,574 He said he could feel what it felt, like he knew what it wanted. 499 00:32:30,615 --> 00:32:33,325 I think Pat could be the key to stopping all of this. 500 00:32:33,409 --> 00:32:35,949 He's an engineer. He's not a scientist. 501 00:32:36,037 --> 00:32:39,417 He was studying how to use powers to cure himself two years ago. 502 00:32:40,041 --> 00:32:43,171 And he knows Mark's research backwards and forwards. 503 00:32:43,670 --> 00:32:45,760 If he had access to your Powered DNA lab-- 504 00:32:45,838 --> 00:32:47,088 Let him out of his cell? 505 00:32:48,049 --> 00:32:49,679 Under heavy guard. 506 00:32:51,010 --> 00:32:53,720 I mean, there's something terrible out there, 507 00:32:53,805 --> 00:32:58,015 and there's something terrible in me. I can feel it. It's alive and growing. 508 00:32:59,185 --> 00:33:00,435 Pat was the Crooked Man. 509 00:33:01,521 --> 00:33:02,481 He understands it. 510 00:33:03,314 --> 00:33:05,984 And you trust that he actually wants to help us? 511 00:33:06,609 --> 00:33:07,439 No. 512 00:33:09,195 --> 00:33:10,775 But I'm not sure we have a choice. 513 00:33:24,460 --> 00:33:25,750 How you feeling? 514 00:33:26,754 --> 00:33:29,014 Super tired, weak, 515 00:33:30,133 --> 00:33:31,183 a little pissed off. 516 00:33:32,677 --> 00:33:35,597 Well, whatever malady you've got don't know who it's messing with. 517 00:33:36,097 --> 00:33:39,677 -The way you handled those BIONA guards. -Thank you for helping with Janelle. 518 00:33:39,767 --> 00:33:42,687 Yeah. I'm just glad you're not throwing something at me. 519 00:33:43,813 --> 00:33:47,573 -Do you mind if we sit for a second? -Yeah. Do you need anything? Water? 520 00:33:48,818 --> 00:33:49,858 No, I'm okay. 521 00:33:51,738 --> 00:33:52,568 Hmm. 522 00:33:57,577 --> 00:34:00,287 I don't know much about you from your life before this. 523 00:34:01,664 --> 00:34:02,794 Probably a good thing. 524 00:34:05,084 --> 00:34:08,764 BIONA helped me get refocused, which is something I definitely needed. 525 00:34:10,757 --> 00:34:13,177 Let's just say you caught me at an upswing in my life. 526 00:34:14,177 --> 00:34:15,217 Well, lucky me. 527 00:34:15,303 --> 00:34:17,433 Nah, I'm the lucky one. 528 00:34:24,771 --> 00:34:25,981 So, um, 529 00:34:27,648 --> 00:34:28,478 I was… 530 00:34:29,400 --> 00:34:30,740 I was gonna see if 531 00:34:32,153 --> 00:34:34,163 you maybe wanted to go get that dinner? 532 00:34:36,657 --> 00:34:39,617 I have to stay here tonight. In the medical unit. 533 00:34:39,702 --> 00:34:42,372 They just want to keep an eye on me and make sure everything's okay. 534 00:34:43,206 --> 00:34:46,876 All right. Then I'm staying. I'm keeping you company. 535 00:34:46,959 --> 00:34:48,799 You don't have to do that. 536 00:34:48,878 --> 00:34:49,708 I know. 537 00:34:50,463 --> 00:34:51,303 But I want to. 538 00:34:55,218 --> 00:34:57,008 So, food. What are we thinking? 539 00:34:57,887 --> 00:34:59,717 Tacos, uh… 540 00:35:01,933 --> 00:35:02,853 Whatever you want. 541 00:35:04,102 --> 00:35:04,982 Actually… 542 00:35:08,481 --> 00:35:10,191 I need to ask you for a favor. 543 00:35:14,278 --> 00:35:17,158 -How was your day with Brayden? -I don't know. 544 00:35:17,240 --> 00:35:20,240 I thought we had stuff in common, but he's kind of weird. 545 00:35:20,326 --> 00:35:21,826 Weird? How? 546 00:35:22,370 --> 00:35:25,330 No, he's… Never mind. He's okay. 547 00:35:26,624 --> 00:35:27,884 When are you coming home? 548 00:35:28,376 --> 00:35:29,996 I can't make it back tonight. 549 00:35:30,670 --> 00:35:34,470 Uh, things at BIONA are more complicated than we thought. 550 00:35:35,758 --> 00:35:38,388 But you've never been gone for work overnight before. 551 00:35:38,469 --> 00:35:41,349 I know, but I've got a surprise for you. 552 00:35:42,849 --> 00:35:44,809 Auntie Kat's gonna take you out to the cabin! 553 00:35:44,892 --> 00:35:49,112 And Tevin's going. You guys can train out in the real world. 554 00:35:49,188 --> 00:35:50,938 Awesome! Can you come? 555 00:35:51,899 --> 00:35:55,489 I can't make it this time, but when we go to the cabin, 556 00:35:55,570 --> 00:36:00,530 we'll go for a few days, sleep outside and look at the constellations. 557 00:36:00,616 --> 00:36:02,616 With Dad's telescope? -Mm-hmm. 558 00:36:03,536 --> 00:36:04,446 Definitely. 559 00:36:07,999 --> 00:36:10,539 Esperanza sent me this really funny video. Want to see it? 560 00:36:10,626 --> 00:36:11,626 Mm-hmm, definitely. 561 00:36:32,148 --> 00:36:33,018 Wow. 562 00:36:38,988 --> 00:36:41,408 A lot's changed at BIONA since you worked here. 563 00:36:41,991 --> 00:36:43,031 The world's changed. 564 00:36:43,618 --> 00:36:47,078 So this is all Powered people's DNA and blood samples and data? 565 00:36:47,163 --> 00:36:48,043 Mm-hmm. 566 00:36:50,791 --> 00:36:52,501 We both want Nicole to get better. 567 00:36:53,920 --> 00:36:55,500 You said you came back to help? 568 00:36:57,632 --> 00:36:59,222 Here's your chance. 569 00:37:06,349 --> 00:37:07,179 Hey, Glen. 570 00:37:11,896 --> 00:37:12,976 You wanted to see me? 571 00:37:14,232 --> 00:37:15,232 I, um… 572 00:37:16,817 --> 00:37:19,527 I got a call from Cutler on your behalf. 573 00:37:22,198 --> 00:37:25,488 He seems very invested in having you remain in BIONA. 574 00:37:27,370 --> 00:37:30,870 We can do this together, Suzanne. I know how to deal with Cutler. 575 00:37:31,540 --> 00:37:33,670 Sink out of your skis a little on this one. 576 00:37:33,751 --> 00:37:35,131 Let me help you. 577 00:37:35,211 --> 00:37:36,381 I don't need your help. 578 00:37:36,879 --> 00:37:39,089 Unless you wouldn't mind removing your knife from my back. 579 00:37:40,383 --> 00:37:41,633 Now you're getting dramatic. 580 00:37:41,717 --> 00:37:45,007 -Look, he's more comfortable with me. -I wonder why that is. 581 00:37:45,596 --> 00:37:48,306 I helped build this company, 582 00:37:48,391 --> 00:37:51,061 and you come in here bro-ing it up with Cutler, 583 00:37:51,143 --> 00:37:53,313 positioning yourself as my partner. 584 00:37:53,396 --> 00:37:56,016 You're not my partner, David. You never were. 585 00:37:58,526 --> 00:38:01,896 You know, that chip on your shoulder, it's not doing you any favors. 586 00:38:03,114 --> 00:38:06,534 Well, let me guess. I'd be so much prettier if I just smiled. 587 00:38:33,853 --> 00:38:36,563 Dion is not your friend. 588 00:38:37,356 --> 00:38:39,776 I am your only friend. 589 00:38:41,610 --> 00:38:43,070 You killed my dad. 590 00:38:43,154 --> 00:38:46,914 Pat killed your dad because Pat was weak. 591 00:38:48,993 --> 00:38:52,003 Do you want to be weak like Pat? 592 00:38:53,080 --> 00:38:53,910 No. 593 00:38:53,998 --> 00:38:58,708 As long as you are with me, no one can hurt you. 594 00:38:59,253 --> 00:39:02,213 Except for Dion. 595 00:39:03,632 --> 00:39:06,182 He can destroy us both. 596 00:39:07,386 --> 00:39:08,796 He abandoned you. 597 00:39:10,723 --> 00:39:16,403 He doesn't need you, because he has everything. 598 00:39:16,479 --> 00:39:20,229 And you have nothing. 599 00:39:22,234 --> 00:39:23,864 No one, 600 00:39:24,779 --> 00:39:26,529 except for me. 601 00:39:27,490 --> 00:39:33,450 When I'm strong enough, we will destroy Dion together 602 00:39:33,537 --> 00:39:36,867 and you will have everything. 603 00:40:05,861 --> 00:40:06,701 I don't know. 604 00:40:07,321 --> 00:40:09,781 I'm meeting a client for a drink and I'm already late. 605 00:40:14,370 --> 00:40:15,870 -Here you go. Thank you. -Thanks. 606 00:40:20,876 --> 00:40:22,336 -Watch out. -I gotta go. 607 00:40:33,889 --> 00:40:34,719 Ow! 608 00:40:35,975 --> 00:40:36,805 Oh, gosh. 45242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.