All language subtitles for Raising.Dion.S02E03.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,387 --> 00:00:13,297
Dion!
2
00:00:14,431 --> 00:00:15,561
Dion!
3
00:00:16,516 --> 00:00:17,476
Dion!
4
00:00:18,143 --> 00:00:19,893
-Huh?
-You coming?
5
00:00:19,978 --> 00:00:22,018
-In a minute.
-The bell's about to ring.
6
00:00:22,105 --> 00:00:23,685
-I'm waiting for someone.
-Dion.
7
00:00:25,150 --> 00:00:25,980
Oh, hey.
8
00:00:26,943 --> 00:00:28,903
We can't really talk out here. Come on.
9
00:00:33,324 --> 00:00:35,334
So, you're a telepath?
10
00:00:35,410 --> 00:00:36,450
A mind prober.
11
00:00:36,536 --> 00:00:39,616
I have so many questions.
I don't know which one to ask first.
12
00:00:39,706 --> 00:00:42,326
You don't have to ask.
You can just think them if you want.
13
00:00:42,834 --> 00:00:44,714
Can you hear my thoughts right now?
14
00:00:44,794 --> 00:00:46,924
Yes, and you don't have
to touch your head.
15
00:00:47,922 --> 00:00:50,722
So you can read thoughts
and make yourself appear in my mind?
16
00:00:50,800 --> 00:00:52,180
That's awesome!
17
00:00:52,260 --> 00:00:53,930
I can also make people do things.
18
00:00:54,012 --> 00:00:55,972
Can you make
me do things?
19
00:00:56,514 --> 00:00:59,104
I've been trying to make you
stop talking this whole time.
20
00:00:59,601 --> 00:01:02,691
-I don't think it works on Powered people.
-That's good.
21
00:01:02,771 --> 00:01:04,901
-Got a superhero name?
-No.
22
00:01:04,981 --> 00:01:07,531
Dude, what are you doing? You need a name.
23
00:01:07,609 --> 00:01:10,319
-Mine's Mind Mover because--
-You can move things with your mind.
24
00:01:10,403 --> 00:01:11,363
Exactly.
25
00:01:11,446 --> 00:01:14,276
I've been working on my costume design.
I could show you sometime.
26
00:01:15,283 --> 00:01:20,083
Can you guess what I'm thinking now?
Twix bars. Cookies & Creme minis.
27
00:01:20,163 --> 00:01:21,003
Whoa.
28
00:01:21,539 --> 00:01:25,089
All right. Look, promise me
you won't tell anyone about my powers.
29
00:01:25,168 --> 00:01:27,878
Not your mom
or the nerd squad you hang with.
30
00:01:27,962 --> 00:01:30,512
Nerd squad? We're the Triangle of Justice.
31
00:01:30,590 --> 00:01:31,880
They're my best friends.
32
00:01:32,759 --> 00:01:34,549
We could use a Jedi like you.
33
00:01:34,636 --> 00:01:37,466
I'm no Jedi. The Sith are way cooler.
34
00:01:37,555 --> 00:01:41,055
-Dude, the Sith are the bad guys.
-Bad guys get all the best lines.
35
00:01:42,227 --> 00:01:45,057
"I find your lack of faith disturbing."
36
00:01:45,772 --> 00:01:48,022
"They call me Mr. Glass."
37
00:01:48,108 --> 00:01:52,358
"You merely adopted the dark.
I was born in it."
38
00:01:55,573 --> 00:01:58,033
Villains are… kind of cool.
39
00:01:59,953 --> 00:02:04,123
I wish we could hang out
longer, but we gotta get to class.
40
00:02:04,207 --> 00:02:05,377
We can do both.
41
00:02:05,458 --> 00:02:06,918
What does that mean?
42
00:02:07,001 --> 00:02:07,841
You'll see.
43
00:02:19,722 --> 00:02:21,852
Look at this.
All of a sudden, it's spiking.
44
00:02:22,600 --> 00:02:23,430
What?
45
00:03:55,693 --> 00:03:56,533
Work?
46
00:03:58,071 --> 00:03:58,911
It's Tevin.
47
00:03:59,447 --> 00:04:01,197
Why are you still giving
that man the Heisman?
48
00:04:01,699 --> 00:04:05,199
How is that conversation gonna go?
"Hey, sorry I couldn't chat with you."
49
00:04:05,286 --> 00:04:09,246
"Pat, Dion's homicidal former trainer,
who I thought we killed two years ago,
50
00:04:09,332 --> 00:04:11,292
is locked up in a cage at BIONA."
51
00:04:11,793 --> 00:04:12,923
"Facepalm emoji."
52
00:04:13,002 --> 00:04:15,342
I would probably go
with the mind blown emoji.
53
00:04:15,421 --> 00:04:18,011
I can't do that to Dion.
54
00:04:18,716 --> 00:04:21,966
I can't have him
reliving the Pat trauma all over again.
55
00:04:22,679 --> 00:04:25,469
Seems like you're the one
who doesn't wanna do the reliving.
56
00:04:26,182 --> 00:04:27,522
What's that supposed to mean?
57
00:04:27,600 --> 00:04:30,560
It means that you have issues
with Powered men.
58
00:04:30,645 --> 00:04:33,855
If that smooth-skinned brother
wasn't Powered, you'd be texting him back.
59
00:04:33,940 --> 00:04:35,570
-Tell me I'm wrong.
60
00:04:36,150 --> 00:04:38,950
Dion isn't the same kid
he was two years ago.
61
00:04:39,028 --> 00:04:42,738
Back then, he was a kid
dealing with the loss of his father,
62
00:04:42,824 --> 00:04:44,834
trying to find his way
in a new neighborhood,
63
00:04:44,909 --> 00:04:46,369
new school, new friends.
64
00:04:46,869 --> 00:04:49,869
He has come through that
a brave, sensitive young man.
65
00:04:50,957 --> 00:04:51,827
He's growing up.
66
00:04:53,167 --> 00:04:54,337
You need to trust him.
67
00:04:56,129 --> 00:04:57,589
Are… Are you listening to me?
68
00:05:02,552 --> 00:05:04,102
Girl, quit wasting that gym body
69
00:05:04,178 --> 00:05:07,178
and go make out
with that fine brother to some '90s R & B.
70
00:05:10,226 --> 00:05:12,266
Nicole Warren, answer the damn phone.
71
00:05:19,027 --> 00:05:19,857
Hey.
72
00:05:21,362 --> 00:05:22,322
I'm at Rico's.
73
00:05:25,158 --> 00:05:26,828
-He got jokes?
74
00:05:28,286 --> 00:05:29,156
Um…
75
00:05:29,912 --> 00:05:32,752
Uh, yeah, I don't have work
for a little bit. I'll be here.
76
00:05:32,832 --> 00:05:33,672
She sure will.
77
00:05:34,584 --> 00:05:36,384
Yeah. Great. See you soon.
78
00:05:40,256 --> 00:05:44,506
-Will you wipe that smile off your face?
-What? This is my face.
79
00:05:45,887 --> 00:05:48,467
That dancing is the most working out
you've done all day.
80
00:05:52,393 --> 00:05:53,393
Here you go.
81
00:05:53,478 --> 00:05:57,398
So the only thing
you saw down there were flowers?
82
00:05:57,482 --> 00:05:59,822
Yeah, but they were weird flowers.
They lit up.
83
00:06:00,401 --> 00:06:03,281
That was probably
just the sun hitting them.
84
00:06:03,988 --> 00:06:06,238
Esperanza, there's no sun underground.
85
00:06:06,324 --> 00:06:09,044
Did you get any proof? Photos?
86
00:06:09,577 --> 00:06:12,457
I got way too freaked out and left,
but I drew a picture.
87
00:06:16,417 --> 00:06:18,127
It has a face!
88
00:06:18,211 --> 00:06:19,671
Come on, Dion.
89
00:06:27,637 --> 00:06:30,807
What's your deal?
Is Brayden your new BFF or what?
90
00:06:30,890 --> 00:06:33,270
No! We just have some stuff to talk about.
91
00:06:33,351 --> 00:06:35,021
-What kind of stuff?
-"Stuff" stuff.
92
00:06:35,103 --> 00:06:36,103
Okay, class.
93
00:06:37,647 --> 00:06:40,897
All of you received your quizzes back,
all of you that are here.
94
00:06:41,401 --> 00:06:42,281
Dion.
95
00:06:42,360 --> 00:06:44,570
A few of you
even actually got 100%.
96
00:06:44,654 --> 00:06:46,324
Still want to hang out?
97
00:06:47,407 --> 00:06:49,027
Yeah, but we're in class.
98
00:06:49,700 --> 00:06:51,040
Close your eyes.
99
00:06:57,875 --> 00:06:59,125
Now, open them.
100
00:07:02,839 --> 00:07:03,669
Whoa.
101
00:07:05,049 --> 00:07:08,759
How did we get all the way out here?
This place goes on forever.
102
00:07:09,262 --> 00:07:11,012
Dude, did you just teleport us here?
103
00:07:11,097 --> 00:07:13,517
This is a place I like to go in my mind.
104
00:07:14,350 --> 00:07:16,100
So we're in your head right now?
105
00:07:18,312 --> 00:07:19,812
Can I use my powers?
106
00:07:19,897 --> 00:07:21,227
-Yeah.
107
00:07:26,446 --> 00:07:27,276
Yeah!
108
00:07:28,239 --> 00:07:29,279
This is awesome!
109
00:07:29,991 --> 00:07:33,371
You do something.
You know, besides talk in my head.
110
00:07:33,953 --> 00:07:35,163
Like this?
111
00:07:35,246 --> 00:07:37,116
Wha-- Whoa.
112
00:07:37,206 --> 00:07:38,876
W-Which one's the real you?
113
00:07:40,042 --> 00:07:43,002
-What do you think?
-I don't know. That one?
114
00:07:45,381 --> 00:07:46,921
How about this one?
115
00:07:47,008 --> 00:07:49,338
Whoa. This is so weird.
116
00:07:49,427 --> 00:07:52,137
-How do you do that?
-I put an idea inside your head.
117
00:07:52,221 --> 00:07:53,971
And if you believe it,
that's what you see.
118
00:07:54,056 --> 00:07:57,136
So you can't make me do things,
but you can make me see things.
119
00:07:57,727 --> 00:07:58,637
Brayden!
120
00:07:58,728 --> 00:08:00,858
Come out, come out, wherever you are.
121
00:08:01,355 --> 00:08:02,565
Who's that?
122
00:08:02,648 --> 00:08:03,568
Brayden.
123
00:08:03,649 --> 00:08:05,029
Come on, I'll show you.
124
00:08:19,540 --> 00:08:20,370
Brayden?
125
00:08:24,670 --> 00:08:27,050
Where's my baby?
126
00:08:27,131 --> 00:08:29,971
Where in the world could he be?
127
00:08:33,888 --> 00:08:35,808
I'm gonna get ya. Gotcha!
128
00:08:39,310 --> 00:08:40,140
Is that you?
129
00:08:42,146 --> 00:08:45,146
Yup. And my mom. That's my dad.
130
00:08:47,777 --> 00:08:49,197
What is this place?
131
00:08:49,278 --> 00:08:52,988
Home. I try to come here
and watch them whenever I can.
132
00:08:53,074 --> 00:08:54,914
Why don't you live here anymore?
133
00:08:55,493 --> 00:08:57,703
They died. So I had to move.
134
00:09:01,123 --> 00:09:02,173
Are you all right?
135
00:09:11,968 --> 00:09:14,888
-Your dad had powers?
-That's who I got them from.
136
00:09:14,971 --> 00:09:18,771
My dad had powers too.
Uh, he got 'em on a trip up to Iceland.
137
00:09:18,849 --> 00:09:20,099
So did mine.
138
00:09:20,184 --> 00:09:22,524
Dude, do you think they knew each other?
139
00:09:22,603 --> 00:09:23,443
Mm-mm.
140
00:09:24,480 --> 00:09:27,110
Evil child.
141
00:09:27,191 --> 00:09:29,571
-Wait.
142
00:09:29,652 --> 00:09:30,652
What's happening?
143
00:09:31,571 --> 00:09:35,071
-Uh, c-come on. Let's… Let's go.
144
00:09:53,259 --> 00:09:54,299
What's that?
145
00:09:54,385 --> 00:09:56,675
Never mind. Don't look at it.
146
00:09:57,305 --> 00:10:01,885
-Evil child. You brought the devil here.
147
00:10:01,976 --> 00:10:04,766
No!
148
00:10:11,152 --> 00:10:12,652
Are we ready to get started?
149
00:10:15,615 --> 00:10:16,445
Yeah.
150
00:10:17,742 --> 00:10:21,082
The question was, which of
the following colonies was settled first?
151
00:10:27,918 --> 00:10:30,208
Whoever it is you're envisioning
kicking that bag,
152
00:10:30,296 --> 00:10:31,506
I'm pretty sure they're dead.
153
00:10:31,589 --> 00:10:33,169
I wish.
154
00:10:35,176 --> 00:10:36,256
Thanks for seeing me.
155
00:10:37,303 --> 00:10:39,313
I was hoping
I hadn't heard the last from you.
156
00:10:40,973 --> 00:10:43,183
I'm sorry about the way I left
the other day.
157
00:10:43,684 --> 00:10:46,024
-I just--
-You don't have to explain anything to me.
158
00:10:46,896 --> 00:10:51,936
You're a single parent,
raising a little boy with superpowers.
159
00:10:53,569 --> 00:10:54,989
I can't imagine what that's like.
160
00:10:56,447 --> 00:10:57,277
Well…
161
00:10:59,659 --> 00:11:01,039
let me paint you a picture.
162
00:11:02,703 --> 00:11:04,293
Dion thinks he can do anything.
163
00:11:04,372 --> 00:11:10,042
So, when he walks out into the world,
all he sees is adventure and possibility.
164
00:11:10,127 --> 00:11:13,587
And all I see
is everything that could go wrong.
165
00:11:14,215 --> 00:11:17,965
I'm constantly searching the horizon,
looking for what's coming next,
166
00:11:18,052 --> 00:11:22,142
and every time he walks out the door,
I know he's in danger.
167
00:11:23,265 --> 00:11:26,305
And you think it's on you
to be everywhere at all times.
168
00:11:26,394 --> 00:11:28,694
I'm gonna do everything I can
to protect him.
169
00:11:35,194 --> 00:11:38,454
When I was little,
I remember playing outside my building.
170
00:11:39,240 --> 00:11:40,620
We were looked after
171
00:11:41,200 --> 00:11:43,830
by aunts or grandparents.
172
00:11:44,578 --> 00:11:46,538
Maybe even people from my neighborhood.
173
00:11:47,248 --> 00:11:48,458
My community raised me.
174
00:11:50,084 --> 00:11:53,594
My point is… is that
sometimes it takes a village.
175
00:11:55,506 --> 00:11:57,046
I'm all for villages.
176
00:11:58,259 --> 00:11:59,799
Just not Powered villages.
177
00:12:02,179 --> 00:12:03,219
Yeah.
178
00:12:03,305 --> 00:12:05,555
No, you have every right to be careful.
179
00:12:08,102 --> 00:12:09,652
I hope I can earn your trust.
180
00:12:10,980 --> 00:12:12,020
I'm sure gonna try.
181
00:12:13,607 --> 00:12:16,067
Because whoever it was that hurt you,
it isn't me.
182
00:12:19,572 --> 00:12:21,572
I could hurt you, though.
183
00:12:21,657 --> 00:12:23,277
You know what, you wanna go?
184
00:12:23,367 --> 00:12:24,697
No, I saw you kick. I'm good.
185
00:12:35,087 --> 00:12:36,837
We got the test results back on Pat.
186
00:12:37,339 --> 00:12:39,089
-And?
-Negative.
187
00:12:40,217 --> 00:12:41,047
He's clean.
188
00:12:43,262 --> 00:12:44,102
Run it again.
189
00:12:44,180 --> 00:12:45,310
There's nothing there.
190
00:12:46,140 --> 00:12:48,390
I-I think the guy is really here to help.
191
00:12:49,560 --> 00:12:50,850
You don't know him.
192
00:12:51,979 --> 00:12:56,359
That stupid grin.
That whole golly gee, puppy dog thing.
193
00:12:56,859 --> 00:12:57,819
That's his mask.
194
00:12:58,611 --> 00:13:01,741
When a tiger flashes its teeth,
don't mistake that for a smile.
195
00:13:03,365 --> 00:13:06,535
I seem to remember you having
a similar reaction to me
196
00:13:06,619 --> 00:13:07,699
when we first met.
197
00:13:09,038 --> 00:13:10,828
Charming people make me nervous.
198
00:13:10,915 --> 00:13:11,995
You're charming.
199
00:13:16,921 --> 00:13:19,631
The moment Pat gets out of line,
I'll pump him with enough CO2
200
00:13:19,715 --> 00:13:22,295
to turn him into Jack Nicholson
at the end of
The Shining.
201
00:13:22,384 --> 00:13:24,514
I have a call with doctors from Oslo.
202
00:13:24,595 --> 00:13:25,425
David.
203
00:13:26,013 --> 00:13:26,973
Yes?
204
00:13:27,056 --> 00:13:28,056
Run it again.
205
00:13:30,100 --> 00:13:30,940
Will do.
206
00:13:45,199 --> 00:13:48,039
I got you something.
Straight from Hi-Ho Comics on 3rd.
207
00:13:54,625 --> 00:13:56,995
You really should
be putting these in plastic.
208
00:13:57,086 --> 00:13:59,456
The value dropped
right when you left the store.
209
00:14:00,756 --> 00:14:01,586
No Mark Waid?
210
00:14:02,716 --> 00:14:05,546
I told the guy at the store
I'm shopping for a comic book geek.
211
00:14:05,636 --> 00:14:07,676
I prefer the term "aficionado
."
212
00:14:08,931 --> 00:14:12,351
Whenever a guy like you
calls a guy like me a geek or a nerd,
213
00:14:12,434 --> 00:14:14,064
it's never a term of endearment.
214
00:14:14,144 --> 00:14:16,654
I didn't mean to insult you.
215
00:14:18,440 --> 00:14:20,900
The truth is it was
a weak attempt to gain your trust.
216
00:14:21,402 --> 00:14:25,282
Well, then you will need to do better
than a 12-dollar comic.
217
00:14:28,117 --> 00:14:29,987
I've done a deep dive into your life.
218
00:14:31,412 --> 00:14:33,792
Read every Reddit post,
every Facebook update.
219
00:14:34,957 --> 00:14:36,957
I know people questioned
how the great Mark Warren
220
00:14:37,042 --> 00:14:38,632
could be friends with you, but I get it.
221
00:14:39,128 --> 00:14:40,208
You're likable.
222
00:14:41,171 --> 00:14:42,011
Go on.
223
00:14:43,424 --> 00:14:45,594
You've built up
quite the résumé over the years.
224
00:14:46,802 --> 00:14:49,972
Your ex-girlfriend, Kerry Phillips,
Dr. Morton Lungstad--
225
00:14:50,055 --> 00:14:51,715
-Stop.
-Charlotte Tuck, Jill Noonan.
226
00:14:51,807 --> 00:14:54,477
-Walter Mills, Mark Warren.
-Why are you here?
227
00:14:55,144 --> 00:14:58,194
After all that death,
you surrendered of your own volition.
228
00:14:58,772 --> 00:15:01,862
You were dead to the world. Anyone else
would have moved away, started over.
229
00:15:04,028 --> 00:15:06,658
Can't get enough of that Gucci Mane.
Trap music for life.
230
00:15:08,991 --> 00:15:11,121
I believe you came home to help.
231
00:15:12,036 --> 00:15:15,116
Even if it means being locked in a cage
for the rest of your life.
232
00:15:15,205 --> 00:15:18,535
That choice must have come
from a profound change in character.
233
00:15:19,835 --> 00:15:23,335
-I think you're ready to become the hero.
-No. I'm no… I'm no hero.
234
00:15:24,423 --> 00:15:26,553
I'm not much of, uh, anything.
235
00:15:28,052 --> 00:15:29,142
The earth disagrees.
236
00:15:30,721 --> 00:15:32,641
This is the soil from the sinkhole.
237
00:15:34,099 --> 00:15:37,389
The tests we ran
show that you're still charged.
238
00:15:38,812 --> 00:15:39,652
Uh,
239
00:15:40,147 --> 00:15:43,227
that can't be right.
I've been powerless for over two years.
240
00:15:43,317 --> 00:15:45,567
The Crooked Man is part of your DNA.
It's who you are.
241
00:15:45,653 --> 00:15:46,703
It'll always be inside you.
242
00:15:51,659 --> 00:15:52,619
I'm still Powered?
243
00:15:54,328 --> 00:15:57,158
It's not enough juice to help you
win an arm wrestling contest.
244
00:15:57,873 --> 00:16:01,503
It's enough to make you a valuable asset
in our research at the sinkhole.
245
00:16:02,753 --> 00:16:04,343
Things will get worse. You know that.
246
00:16:04,421 --> 00:16:07,551
We need to diagnose
what's happening down there and stop it.
247
00:16:07,633 --> 00:16:10,143
You wanted to help? Now's your chance.
248
00:16:10,636 --> 00:16:12,846
Uh, what-whatever you need.
249
00:16:12,930 --> 00:16:15,980
Um, Suzanne, is she on board with this?
250
00:16:16,058 --> 00:16:17,848
With me?
251
00:16:17,935 --> 00:16:20,225
I told her your tests came back negative.
252
00:16:22,022 --> 00:16:24,022
So you lied. Um…
253
00:16:25,484 --> 00:16:28,364
Do you know what she'll do to us
if she finds out? Or to me?
254
00:16:28,862 --> 00:16:31,372
She will ship me to Siberia.
255
00:16:31,448 --> 00:16:34,368
Where am I gonna find trap music
in Siberia? It's a very small scene there.
256
00:16:34,451 --> 00:16:37,291
The lie was essential.
Plausible deniability.
257
00:16:37,371 --> 00:16:39,791
It keeps Suzanne clean
and BIONA functioning.
258
00:16:39,873 --> 00:16:42,713
We can solve this problem together
without involving her.
259
00:16:45,087 --> 00:16:48,127
The question I have for you is,
do you still want to help?
260
00:16:51,468 --> 00:16:52,298
Yeah, I do.
261
00:16:54,221 --> 00:16:55,681
Then let's get you out of here.
262
00:17:22,374 --> 00:17:25,134
Are you okay?
That was like a horror movie or something.
263
00:17:25,627 --> 00:17:26,457
What was that?
264
00:17:27,087 --> 00:17:29,417
My aunt. She was awful.
265
00:17:30,340 --> 00:17:31,840
But we were in your head.
266
00:17:32,342 --> 00:17:36,062
You can think about anything you want.
Why would you be thinking about her?
267
00:17:37,973 --> 00:17:39,853
I, um…
268
00:17:39,933 --> 00:17:40,853
I saw her die.
269
00:17:41,935 --> 00:17:42,765
Whoa.
270
00:17:44,188 --> 00:17:47,358
It was bad. I try to keep her out,
but sometimes I can't.
271
00:17:48,108 --> 00:17:49,068
She can't hurt you.
272
00:17:49,777 --> 00:17:52,197
-Next time I'll try--
-Okay, hold on. Next time?
273
00:17:52,279 --> 00:17:54,659
No way. I'm gonna stay out of your head.
274
00:17:57,117 --> 00:17:58,987
Come on. Let's do something else.
275
00:17:59,078 --> 00:18:00,408
I gotta support Esperanza.
276
00:18:00,496 --> 00:18:03,116
Why? 'Cause she's
in your Triangle of Justice?
277
00:18:03,207 --> 00:18:04,417
Because she's my friend.
278
00:18:05,751 --> 00:18:07,421
-This is lame.
-Brayden!
279
00:18:22,017 --> 00:18:24,017
So how are you feeling?
280
00:18:25,521 --> 00:18:27,771
-I don't want to do this.
-What?
281
00:18:28,482 --> 00:18:30,232
You're the reason we're here.
282
00:18:30,317 --> 00:18:32,777
-Exactly.
-I… made a mistake.
283
00:18:33,278 --> 00:18:34,818
You didn't make a mistake.
284
00:18:34,905 --> 00:18:37,775
You're the best singer I know,
and you love it.
285
00:18:37,866 --> 00:18:39,576
Everyone's here. You can't miss your shot.
286
00:18:39,660 --> 00:18:41,870
Did I just get
Hamilton'd?
287
00:18:41,954 --> 00:18:45,334
-That's besides the point.
-The TOJ is here for you. So please.
288
00:18:49,962 --> 00:18:51,672
Welcome to the auditions.
289
00:18:52,714 --> 00:18:54,264
I will be your director.
290
00:18:54,341 --> 00:18:56,341
But I will also be your mentor,
291
00:18:56,426 --> 00:18:59,046
your… inspiration.
292
00:19:00,305 --> 00:19:03,175
I will not stand for any prima donnas.
293
00:19:03,976 --> 00:19:05,766
This is the beginning of your lives.
294
00:19:05,853 --> 00:19:07,983
Actually, it's the beginning
of fourth period.
295
00:19:08,063 --> 00:19:11,073
Be careful. This is my world.
You're auditioning to be in it.
296
00:19:12,568 --> 00:19:13,938
You got big dreams.
297
00:19:14,528 --> 00:19:15,568
You want fame?
298
00:19:16,238 --> 00:19:19,778
Well, fame costs.
And right here is where you start paying.
299
00:19:20,284 --> 00:19:21,334
In sweat.
300
00:19:22,327 --> 00:19:23,577
Jesus, take the wheel.
301
00:19:24,246 --> 00:19:27,416
-Oh, Jesus won't save you, my dear.
-Isn't that what Jesus does?
302
00:19:27,499 --> 00:19:29,629
I have been given
the responsibility of deciding
303
00:19:29,710 --> 00:19:31,800
which music will make it into the revue.
304
00:19:31,879 --> 00:19:35,259
So get out there and sell it.
I want to see passion.
305
00:19:35,757 --> 00:19:41,387
I want your blood,
sweat and tears on this stage.
306
00:19:42,181 --> 00:19:43,391
And I promise
307
00:19:44,224 --> 00:19:47,604
I will make you a star!
308
00:19:58,530 --> 00:19:59,360
Line?
309
00:19:59,448 --> 00:20:00,278
Next.
310
00:20:02,284 --> 00:20:03,794
"Oh, Susanna."
311
00:20:19,635 --> 00:20:21,215
-Next?
-Next.
312
00:20:25,599 --> 00:20:27,639
Fosse, forgive them,
for they know not what they do.
313
00:20:47,955 --> 00:20:49,615
I really hate this song.
314
00:20:51,124 --> 00:20:52,214
Next!
315
00:20:53,168 --> 00:20:55,168
-Mr. Kwame?
-Huh?
316
00:20:55,254 --> 00:20:57,134
There is no doubt this stage is filled
317
00:20:57,214 --> 00:21:00,264
with the best
McKoy Park Elementary has to offer.
318
00:21:00,342 --> 00:21:03,352
But there's one thing
that puts your show over the top.
319
00:21:04,388 --> 00:21:08,768
Imagine, pyrotechnics, flames
shooting from both sides of the stage
.
320
00:21:08,850 --> 00:21:11,770
And for the finale, confetti cannons.
321
00:21:12,604 --> 00:21:15,574
This is a video I took
at Josie's quinceañera.
322
00:21:15,649 --> 00:21:18,149
I think the quality of my work
speaks for itself.
323
00:21:21,947 --> 00:21:22,857
Oh, oh.
324
00:21:23,532 --> 00:21:26,032
You just got yourself a stage manager.
325
00:21:28,954 --> 00:21:29,874
Next!
326
00:21:36,253 --> 00:21:39,723
This feels like we're smack
in the middle of a very bad idea.
327
00:21:39,798 --> 00:21:42,758
If there's a spike in energy,
the cooling vest will extinguish it.
328
00:21:48,515 --> 00:21:51,265
Your temperature is rising.
Are you feeling anything?
329
00:21:51,351 --> 00:21:55,271
Yeah, I'm feeling lots of things.
Mainly remorse, shame.
330
00:21:56,523 --> 00:21:58,863
Also, the guy with the CO2 weapon
pointed at my back
331
00:21:58,942 --> 00:22:00,192
isn't exactly comforting.
332
00:22:10,037 --> 00:22:12,077
I tried to kill everything I loved here.
333
00:22:14,291 --> 00:22:17,711
The look on Dion's face,
the fear in his eyes…
334
00:22:18,962 --> 00:22:23,222
This energy inside me,
this hunger, I just had to feed it.
335
00:22:23,300 --> 00:22:26,090
That was the only way
to make it stop and then, uh,
336
00:22:27,679 --> 00:22:28,929
I felt like a god.
337
00:22:31,350 --> 00:22:33,440
It's… It's terrible, but
338
00:22:34,478 --> 00:22:35,308
it's true.
339
00:22:36,438 --> 00:22:38,818
It erased me
and made me into something else.
340
00:22:40,817 --> 00:22:41,647
Okay.
341
00:22:43,945 --> 00:22:44,945
Oh.
342
00:22:46,907 --> 00:22:48,697
-I feel it.
343
00:22:49,326 --> 00:22:52,156
-What do you feel?
344
00:22:56,291 --> 00:22:57,421
Like a rush of
345
00:22:58,710 --> 00:22:59,540
hate.
346
00:23:00,921 --> 00:23:04,551
Just blind anger that's been
held down here for a long time.
347
00:23:04,633 --> 00:23:06,393
What is it? Is it the Crooked Energy?
348
00:23:06,885 --> 00:23:09,005
No, no, but the Crooked Energy
is using it.
349
00:23:09,763 --> 00:23:11,933
It brought it up to the surface
and let it out.
350
00:23:16,520 --> 00:23:18,270
Yeah, it's not hiding anymore.
351
00:23:28,240 --> 00:23:30,120
Where the hell is Pat Rollins?
352
00:23:30,200 --> 00:23:32,910
I want a full lockdown.
Get him back in his cage. Move!
353
00:23:33,912 --> 00:23:37,252
Nicole, I have news. It's Pat.
354
00:23:48,260 --> 00:23:50,640
What were you and Brayden talking about?
355
00:23:50,720 --> 00:23:51,560
Nothing.
356
00:23:51,638 --> 00:23:53,518
It didn't look like nothing.
357
00:23:53,598 --> 00:23:55,848
Can we talk after your audition?
358
00:23:55,934 --> 00:23:58,774
You're supposed to be
taking my mind off of being scared.
359
00:23:58,854 --> 00:24:01,484
By the way, you're doing a terrible job.
360
00:24:01,565 --> 00:24:05,395
You're the best singer in school.
Okay, you're way better than us.
361
00:24:06,319 --> 00:24:09,779
-Absolutely. You got this.
-Esperanza Jiménez.
362
00:24:09,865 --> 00:24:11,695
-Come on.
-Let's do it.
363
00:24:11,783 --> 00:24:13,203
TOJ!
364
00:24:45,942 --> 00:24:47,152
Next!
365
00:24:48,737 --> 00:24:50,067
You can't "next" her.
366
00:24:50,155 --> 00:24:53,195
-She didn't sing her song.
-Child, what are you doing on my stage?
367
00:24:53,283 --> 00:24:54,783
It's okay, Dion.
368
00:24:56,161 --> 00:24:59,291
Mr. Kwame, when you were a dancer,
you never messed up?
369
00:24:59,372 --> 00:25:01,082
That is how I remember it.
370
00:25:01,166 --> 00:25:04,746
Esperanza worked really hard on her song,
and she's really, really good.
371
00:25:04,836 --> 00:25:06,126
Give her a chance.
372
00:25:14,930 --> 00:25:15,810
You got this.
373
00:25:18,058 --> 00:25:18,888
Okay.
374
00:26:06,314 --> 00:26:08,024
He's here.
375
00:26:20,620 --> 00:26:23,920
-
How long do I have to stay here?
-
Do you have somewhere to be?
376
00:26:25,125 --> 00:26:27,745
Just anywhere but here. This is painful.
377
00:26:28,753 --> 00:26:30,053
Pat, you can handle it.
378
00:26:32,257 --> 00:26:36,087
This is the spot where Dion
was standing when I tried to kill him.
379
00:26:36,177 --> 00:26:37,967
Will Dion ever forgive me?
380
00:26:44,352 --> 00:26:45,522
I need to talk to you.
381
00:26:47,314 --> 00:26:48,154
In a minute.
382
00:26:49,232 --> 00:26:52,282
-Hey, the auditions are almost over!
383
00:26:52,360 --> 00:26:55,160
-Who's Pat?
How do you know that name?
384
00:26:55,947 --> 00:26:59,867
He's here. At the sinkhole.
And he's thinking about you.
385
00:27:15,175 --> 00:27:16,755
Look at you. You're so tall.
386
00:27:17,844 --> 00:27:20,014
I can't call you "little man" anymore.
387
00:27:20,096 --> 00:27:21,006
You died.
388
00:27:21,514 --> 00:27:22,564
I saw you die!
389
00:27:22,641 --> 00:27:23,771
Okay, so,
390
00:27:24,976 --> 00:27:26,136
not exactly.
391
00:27:26,227 --> 00:27:29,477
I know seeing me has got to be like,
"Whoa, dude's supposed to be dead,"
392
00:27:29,564 --> 00:27:33,784
but, see, the-the bad part of me,
the-the Crooked Energy, that's, um…
393
00:27:34,402 --> 00:27:35,362
That's…
394
00:27:36,071 --> 00:27:38,201
It doesn't control me anymore.
So I'm… I'm me again!
395
00:27:38,281 --> 00:27:41,411
It-It's like, um, um…
396
00:27:41,493 --> 00:27:44,623
Zemo. Baron Zemo and the Thunderbolts.
You love the Thunderbolts.
397
00:27:44,704 --> 00:27:47,294
Remember how they were villains
pretending to be heroes,
398
00:27:47,374 --> 00:27:49,794
but they actually became heroes?
That's me. I'm Baron Zemo.
399
00:27:49,876 --> 00:27:51,496
I'm a reformed villain. I'm a good guy.
400
00:27:51,586 --> 00:27:52,796
-Di!
-Stop talking!
401
00:27:52,879 --> 00:27:54,799
Hey, Di, hey, look at me.
402
00:27:54,881 --> 00:27:56,011
I didn't hurt him.
403
00:27:56,508 --> 00:27:57,968
You stay away from us!
404
00:27:59,302 --> 00:28:00,352
Dion, talk to me.
405
00:28:00,428 --> 00:28:02,848
Okay, I know this must feel
like a really bad dream.
406
00:28:02,931 --> 00:28:06,061
What do we do when we have bad dreams?
We work through it together.
407
00:28:06,142 --> 00:28:07,642
This isn't a bad dream!
408
00:28:08,186 --> 00:28:09,096
He's alive!
409
00:28:10,605 --> 00:28:11,605
-Come here.
410
00:28:11,690 --> 00:28:14,320
-What were you thinking?
-I had it all under control.
411
00:28:14,818 --> 00:28:18,318
Put that thing back in its cell
and be in my office first thing.
412
00:28:18,405 --> 00:28:19,735
-Suzanne--
-Just do it!
413
00:28:19,823 --> 00:28:22,373
Something else is down there, Suzanne!
414
00:28:22,450 --> 00:28:25,160
You swore to me
he would never leave that cell.
415
00:28:25,245 --> 00:28:27,495
-I had no idea.
-You knew?
416
00:28:29,791 --> 00:28:30,961
I--
417
00:28:31,042 --> 00:28:32,672
You knew and you didn't tell me?
418
00:28:35,046 --> 00:28:38,256
I'm sorry. Yes, I knew about it
and I should have told you.
419
00:28:38,341 --> 00:28:41,141
You're not sorry. You just got caught.
420
00:29:33,146 --> 00:29:35,146
She, uh, she took my comics.
421
00:29:36,065 --> 00:29:37,395
All of them. Gone.
422
00:29:37,484 --> 00:29:39,904
You just had to lie to the CEO of BIONA.
423
00:29:39,986 --> 00:29:40,986
Storms pass.
424
00:29:42,739 --> 00:29:44,369
You should know better than anyone.
425
00:29:44,449 --> 00:29:46,159
Right, 'cause I'm…
426
00:29:46,743 --> 00:29:48,293
We just have to ride it out.
427
00:29:49,037 --> 00:29:53,167
No, see, y-you… You knew exactly what
you were doing when you lied to Suzanne.
428
00:29:53,750 --> 00:29:57,420
There are powerful people who aren't happy
about how much money BIONA's bleeding.
429
00:29:57,921 --> 00:29:59,511
They'd like to see some returns.
430
00:29:59,589 --> 00:30:01,469
So you lied to the boss!
431
00:30:01,549 --> 00:30:03,049
I took action.
432
00:30:03,134 --> 00:30:05,974
And as a result, we found
valuable information at the sinkhole.
433
00:30:06,054 --> 00:30:08,564
The surge of electricity.
You're not causing the spikes.
434
00:30:08,640 --> 00:30:11,310
Someone or something is.
435
00:30:12,560 --> 00:30:14,810
In time, Suzanne will appreciate that.
436
00:30:16,523 --> 00:30:18,193
Great. So where does that leave me?
437
00:30:21,402 --> 00:30:23,362
I'll try to get you some new comic books.
438
00:30:25,073 --> 00:30:25,953
Oh.
439
00:30:45,552 --> 00:30:47,472
You have every right to be mad.
440
00:30:51,850 --> 00:30:54,390
I messed up.
I should've told you about Pat.
441
00:30:58,773 --> 00:31:03,783
Sometimes, I try so hard to protect you,
I-I end up doing the opposite.
442
00:31:05,196 --> 00:31:07,776
But, if Pat's alive,
443
00:31:08,867 --> 00:31:11,197
does that mean that Dad is too?
444
00:31:12,620 --> 00:31:16,920
I think if Dad were here,
he would have come home to us.
445
00:31:19,419 --> 00:31:22,759
But he said energy never dies.
446
00:31:23,590 --> 00:31:24,420
It doesn't.
447
00:31:26,134 --> 00:31:27,844
Your dad is all around us.
448
00:31:29,262 --> 00:31:30,642
I see him in you.
449
00:31:31,723 --> 00:31:33,933
He's everywhere that we remember him.
450
00:31:35,643 --> 00:31:37,853
We won't always get answers,
451
00:31:39,439 --> 00:31:42,819
but we can keep him in our hearts,
452
00:31:43,651 --> 00:31:44,861
and keep moving forward.
453
00:31:46,404 --> 00:31:47,614
It's part of growing up.
454
00:31:59,459 --> 00:32:02,749
We've got an uptick on the NRMs.
I'm thinking it's fault line stress.
455
00:32:02,837 --> 00:32:05,167
I could check
with the US Geological Survey.
456
00:32:05,256 --> 00:32:07,216
It could be activity
at the Brevard Fault Line.
457
00:32:07,717 --> 00:32:11,137
Georgia hasn't had
a significant earthquake since 1916.
458
00:32:19,354 --> 00:32:21,404
I'm really not in the mood
to talk right now.
459
00:32:21,481 --> 00:32:22,861
Yeah, that makes two of us.
460
00:32:22,941 --> 00:32:25,071
But there's something
going on in the sinkhole.
461
00:32:25,151 --> 00:32:27,611
It's spiking with energy.
Same way it did three days ago.
462
00:32:28,196 --> 00:32:30,446
I'd feel better
if you came down and saw this.
463
00:32:32,200 --> 00:32:33,950
Pat was right. Something is down there.
464
00:32:34,035 --> 00:32:35,615
Have you thought maybe Pat's right,
465
00:32:35,703 --> 00:32:37,913
because he's the one
messing with the sinkhole?
466
00:32:37,997 --> 00:32:41,577
That's not what the data's
telling us. Something is happening.
467
00:32:41,668 --> 00:32:42,788
And I don't think it's Pat.
468
00:32:43,378 --> 00:32:45,548
Well, that something
is outside my kid's school,
469
00:32:45,630 --> 00:32:47,380
where you let Pat go,
470
00:32:47,465 --> 00:32:49,835
so why don't you
figure out what's going on
471
00:32:49,926 --> 00:32:52,096
and call me back when you know something.
472
00:32:53,763 --> 00:32:54,763
Preach, sis.
473
00:32:56,265 --> 00:32:57,265
What was that about?
474
00:32:59,936 --> 00:33:02,436
Ms. Suzanne wanted me
to go out to the sinkhole.
475
00:33:03,064 --> 00:33:04,614
Really? Great.
476
00:33:07,318 --> 00:33:08,238
Why is that great?
477
00:33:09,821 --> 00:33:10,661
Uh…
478
00:33:11,489 --> 00:33:12,869
Because…
479
00:33:14,075 --> 00:33:17,905
The sinkhole's interesting, and there's
some really cool things down there,
480
00:33:17,996 --> 00:33:20,996
um, like… history stuff.
481
00:33:21,582 --> 00:33:25,172
And maybe stuff
that Ms. Suzanne knows about.
482
00:33:26,254 --> 00:33:28,134
Is there something you want to tell me?
483
00:33:30,091 --> 00:33:32,221
Um…
484
00:33:32,927 --> 00:33:38,677
I might have teleported to BIONA
to find my phone, which I didn't lose,
485
00:33:39,267 --> 00:33:43,227
but then I heard Ms. Suzanne talking
about a weird secret down at the sinkhole.
486
00:33:43,813 --> 00:33:46,273
Then I went down there
and I saw these really weird flowers
487
00:33:46,357 --> 00:33:48,067
and they kind of came alive.
488
00:33:48,151 --> 00:33:50,611
And then Pat shows up there?
What the hell, Nic?
489
00:33:53,364 --> 00:33:55,874
-Can you watch Di for me?
-I got you.
490
00:33:55,950 --> 00:33:56,910
I'm sorry, Mom.
491
00:33:56,993 --> 00:33:59,703
We'll talk later.
I'll be back as soon as I can.
492
00:34:05,793 --> 00:34:07,303
Have you ever watched
The Bachelor?
493
00:34:21,142 --> 00:34:22,352
Okay, I'm here.
494
00:34:23,478 --> 00:34:24,978
Take me to this damn hole
495
00:34:25,063 --> 00:34:28,023
so I can put my son to bed
and feel like I did my job.
496
00:34:28,566 --> 00:34:29,396
Right this way.
497
00:34:30,443 --> 00:34:32,613
Suzanne, home base is on the line.
498
00:34:33,237 --> 00:34:34,237
I'll be right there.
499
00:34:48,169 --> 00:34:50,049
Pat, is that you down there?
500
00:34:51,089 --> 00:34:52,379
I want you to know I'm ready.
501
00:34:55,718 --> 00:34:56,638
Do you hear me?
502
00:34:59,013 --> 00:35:01,143
I'm ready for whatever
you want to throw at me.
503
00:35:07,605 --> 00:35:09,855
I'm not afraid of monsters!
504
00:35:20,576 --> 00:35:21,406
Nicole!
505
00:35:39,095 --> 00:35:39,925
Are you okay?
506
00:35:40,429 --> 00:35:42,219
Yeah. Yeah, I think so.
507
00:35:42,306 --> 00:35:43,216
Get the ladder!
508
00:35:44,475 --> 00:35:45,595
Ladder.
509
00:36:28,477 --> 00:36:30,397
Get Nicole out of that hole now!
510
00:36:43,910 --> 00:36:45,950
No!
511
00:36:52,210 --> 00:36:53,040
Here.
512
00:37:00,760 --> 00:37:01,590
Look out!
513
00:37:25,868 --> 00:37:27,328
We got a monster problem.
36283