Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,720 --> 00:00:26,000
Ti piace?
2
00:00:29,200 --> 00:00:31,760
- Una rinfrescata?
- Risata!
3
00:00:36,600 --> 00:00:38,000
Oh, mio Dio!
4
00:00:39,440 --> 00:00:42,800
Signora, non farei mai l'amore con lei.
5
00:00:44,560 --> 00:00:46,040
- Vado a dare i cartellini.
- Vai, Fede.
6
00:00:46,240 --> 00:00:49,120
Seconda eliminazione,
fra poco avrai compagnia, Diego.
7
00:00:49,280 --> 00:00:51,640
Che mi frega? Sto bene con voi.
8
00:00:51,800 --> 00:00:55,560
Sai quei film dell'orrore con la suora
che a un certo punto arriva e fa...
9
00:00:55,720 --> 00:00:58,360
Quella roba l�.
10
00:00:58,560 --> 00:00:59,720
- Eccolo!
- Ragazzi!
11
00:00:59,880 --> 00:01:03,720
Quando si dice "una risata contagiosa"...
Vediamo per chi.
12
00:01:04,120 --> 00:01:06,160
Per� a me piace,
perch� sono degli esseri umani.
13
00:01:09,200 --> 00:01:11,480
Ti piace?
14
00:01:11,640 --> 00:01:13,400
No!
15
00:01:13,560 --> 00:01:15,480
Ecco lo stronzo,
Maurizio Lastrico.
16
00:01:15,840 --> 00:01:19,200
Maurizio, sei ufficialmente
eliminato da LOL.
17
00:01:19,400 --> 00:01:21,560
- Va bene, va bene.
- No, Maurizio no!
18
00:01:21,800 --> 00:01:24,240
- Ciao, ragazzi.
- Ti aspettiamo in control room.
19
00:01:24,440 --> 00:01:25,760
� stato un piacere.
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
"Aminchio" mio.
21
00:01:27,120 --> 00:01:30,520
Li sfidi ridendo, in un gioco
in cui non si pu� ridere.
22
00:01:30,680 --> 00:01:33,560
Il cervello, l�, glielo avete...
23
00:01:34,240 --> 00:01:35,960
Siete diabolici voi.
24
00:01:36,160 --> 00:01:38,000
Ricordati che non uscirai mai
dai nostri cuori.
25
00:01:38,160 --> 00:01:41,720
- Lo so, sempre dentro, Rocco. Forza!
- Che ingiustizia!
26
00:01:41,920 --> 00:01:44,520
Porca trota!
Pazienza, � un gioco, fa lo stesso.
27
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
Pu� capitare di essere eliminati,
porca trota!
28
00:01:48,479 --> 00:01:51,520
Maurizio Lastrico pecca
di eccessiva partecipazione.
29
00:01:51,680 --> 00:01:54,600
La sua reazione al delirio
� da cartellino rosso.
30
00:01:55,840 --> 00:01:58,320
- Ti sei fatto sentire, eh.
- Hai visto?
31
00:01:58,800 --> 00:02:01,080
- Gliene hai dette quattro.
- Quando si...
32
00:02:01,280 --> 00:02:04,440
Eh, incontenibile, una furia.
33
00:02:04,600 --> 00:02:07,680
Beh, Fedez... Fedez...
34
00:02:07,880 --> 00:02:09,600
� pazzesco, veramente...
35
00:02:10,160 --> 00:02:13,120
- � unico, ha un sacco di pregi.
- Voil�.
36
00:02:13,280 --> 00:02:16,840
Se c'� una cosa
che non � capace a fare � condurre.
37
00:02:19,320 --> 00:02:23,160
- Permesso? Ciao, ragazzi.
- Maurizio, complimenti.
38
00:02:23,360 --> 00:02:27,880
Quell'urlo che hai fatto in faccia a loro
merita l'uscita.
39
00:02:28,079 --> 00:02:30,440
Secondo me passa alla storia,
� una cosa divertentissima.
40
00:02:30,600 --> 00:02:32,320
- Grande.
- Grazie, grazie.
41
00:02:32,520 --> 00:02:33,880
Pierrot.
42
00:02:34,079 --> 00:02:35,760
- Pierrot.
- Questo � Pier-rocco.
43
00:02:35,880 --> 00:02:38,040
Guarda che schifo, la mosca sulla mano.
44
00:02:38,160 --> 00:02:41,960
- Siamo arrivati a una sorta di...
- Di decomposizione.
45
00:02:42,160 --> 00:02:45,440
Ricominciamo la gara di LOL: chi ride...
46
00:02:46,880 --> 00:02:49,480
Oddio. Oh...
47
00:02:49,680 --> 00:02:51,400
Che succede?
48
00:02:52,240 --> 00:02:53,960
Oh, oh, oh, oh!
49
00:02:54,600 --> 00:02:56,120
Ah, la tiktoker.
50
00:02:57,160 --> 00:02:58,560
Oddio, ragazzi.
51
00:03:00,960 --> 00:03:03,640
Bellissimo, bellissimo.
52
00:03:06,080 --> 00:03:07,480
Ha fatto proprio cos�.
53
00:03:08,720 --> 00:03:11,120
Mi fa incantare
54
00:03:11,320 --> 00:03:14,160
- No, ragazzi!
- Se nascessi ancora...
55
00:03:14,360 --> 00:03:16,040
Ma quanto � brava Lucia?
56
00:03:16,240 --> 00:03:18,400
- Sceglierei te
- Wow!
57
00:03:19,960 --> 00:03:21,760
Ciao, ragazzi.
Ciao, friarielle e friarielli.
58
00:03:21,960 --> 00:03:24,160
Buongiorno dalla vostra Nataly Pregna.
59
00:03:24,360 --> 00:03:26,480
Rocco Tanica � allibito.
60
00:03:26,640 --> 00:03:30,480
Sono pregna dentro e fuori,
tanti baci e tanti cuori.
61
00:03:30,640 --> 00:03:33,520
Sono Nataly Pregna e stiamo su "TokTok".
62
00:03:33,680 --> 00:03:35,520
Volete salutare i miei "followi"?
63
00:03:35,720 --> 00:03:36,720
- Ciao.
- Ciao!
64
00:03:36,880 --> 00:03:39,480
"Followi", ho uno "scooppo".
65
00:03:39,680 --> 00:03:42,280
Siamo in diretta nella casa di quelli...
Come si dice?
66
00:03:42,480 --> 00:03:43,760
- � un gender reveal?
- "LOLLO".
67
00:03:43,960 --> 00:03:46,760
- Parlate la stessa lingua.
- Madonna, ragazzi, "LOLLO".
68
00:03:46,920 --> 00:03:51,160
Vabb�, ragazzi!
Mia sorella, mia sorella Nataly!
69
00:03:51,360 --> 00:03:53,920
- � la numero uno!
- Ciao, cuoricino.
70
00:03:54,079 --> 00:03:56,680
Ragazzi, � uscito
un nuovo filtro su TokTok.
71
00:03:56,880 --> 00:03:58,400
Si chiama "pregna molto glamour".
72
00:03:58,560 --> 00:04:00,600
- Bellissimo.
- Provatelo.
73
00:04:00,760 --> 00:04:02,960
Ragazzi, facciamo un balletto
su TokTok tutti insieme?
74
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
- Certo.
- S�.
75
00:04:04,280 --> 00:04:06,440
- Che bella cosa!
- Facciamo il balletto.
76
00:04:06,600 --> 00:04:08,880
Uno... No, un'altra volta?
77
00:04:09,040 --> 00:04:11,640
- Magari scopri una nuova carriera.
- Ehi, ragazzi!
78
00:04:13,360 --> 00:04:16,440
Spegnilo!
79
00:04:17,600 --> 00:04:20,079
Scusate,
lo devo "imparare" prima ai ragazzi.
80
00:04:20,240 --> 00:04:23,800
"Vestiti bella e provocante,
81
00:04:24,520 --> 00:04:25,920
piccola."
82
00:04:26,080 --> 00:04:28,360
- Bello.
- "Stasera, la pi� bella...
83
00:04:28,520 --> 00:04:29,920
tu sarai per me."
84
00:04:30,080 --> 00:04:32,800
- Questa coreografia � di Pina Bausch?
- S�.
85
00:04:33,040 --> 00:04:35,040
- Facciamo il TokTok, siete pronti?
- S�.
86
00:04:37,600 --> 00:04:39,040
Vai, Giorgio!
87
00:04:45,159 --> 00:04:46,600
Cos�.
88
00:04:46,760 --> 00:04:49,720
Alcune di queste persone
hanno figli, una famiglia...
89
00:04:49,880 --> 00:04:51,760
- Certo.
- "Avevano".
90
00:04:51,920 --> 00:04:53,800
- In passato.
- � vero.
91
00:04:54,000 --> 00:04:56,360
- Madonna, questo...
- Nataly, puntalo su di lui.
92
00:04:56,560 --> 00:04:58,760
Lui su TikTok spacca, � Khaby Lacrime.
93
00:05:00,480 --> 00:05:04,520
Madonna, ragazzi,
questo filtro nuovo "pregna glamour"...
94
00:05:04,720 --> 00:05:06,800
Con questo filtro
sembra bono anche lui.
95
00:05:07,000 --> 00:05:09,600
- Bello.
- Se lo vedi cos� e un cesso, ma cos�...
96
00:05:13,480 --> 00:05:15,080
Beh, Lucia...
97
00:05:17,240 --> 00:05:19,560
Cosa...
98
00:05:19,720 --> 00:05:21,160
� simpatica.
99
00:05:23,320 --> 00:05:26,040
Ragazzi guardate chi c'�,
lo avete riconosciuto?
100
00:05:26,360 --> 00:05:28,840
- S�.
- Questo � quello che fa "fu fu".
101
00:05:29,280 --> 00:05:30,880
- No?
- "Fru Fru" � un amico di Aurora.
102
00:05:31,080 --> 00:05:33,320
- Fa i panini lui.
- E allora chi cazzo sei?
103
00:05:33,520 --> 00:05:35,680
Sarei una persona
della Guardia di Finanza.
104
00:05:35,840 --> 00:05:38,440
- Vorrei sapere se lei dichiara...
- Mi sono rotta il cazzo.
105
00:05:38,600 --> 00:05:40,960
Va bene, ragazzi...
106
00:05:51,360 --> 00:05:53,120
� bellissimo.
107
00:05:53,280 --> 00:05:55,560
- Ragazzi, siete troppo belli.
- Grazie.
108
00:05:55,760 --> 00:05:59,280
Vi devo lasciare, perch� stasera devo fare
un matrimonio, un prediciottesimo...
109
00:05:59,440 --> 00:06:02,080
- Vai, spacca tutto.
- Di una bambina che fa la serenata.
110
00:06:02,240 --> 00:06:03,640
E ho una serata.
111
00:06:03,800 --> 00:06:06,080
Unico consiglio:
ti devi far crescere un po' le unghie.
112
00:06:06,240 --> 00:06:07,760
- Fatti i cazzi tuoi.
- Scusami.
113
00:06:09,440 --> 00:06:12,840
- Tanti baci dalla vostra Nataly Pregna.
- Ciao, tanti baci.
114
00:06:13,040 --> 00:06:14,720
- Ciao.
- Un bacio!
115
00:06:14,920 --> 00:06:16,120
Bello.
116
00:06:16,280 --> 00:06:17,480
� ipnotica.
117
00:06:17,640 --> 00:06:20,240
Dite quello che vi pare,
io mi sento arricchito da questo incontro.
118
00:06:20,440 --> 00:06:21,800
- Bella.
- Bella.
119
00:06:26,320 --> 00:06:27,720
Cos�, Rocco.
120
00:06:30,360 --> 00:06:34,560
Oggi ho un'influencer di riferimento,
ed � Lucia.
121
00:06:37,520 --> 00:06:41,040
Concorrenti, mancano due ore di gioco.
122
00:06:43,840 --> 00:06:45,880
Io chiuderei il divano di colpo.
123
00:06:47,720 --> 00:06:51,560
Chi, fra di voi, � il tronco
e chi, fra di voi, � i rami?
124
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Io sono pi� il tronco.
125
00:06:53,920 --> 00:06:57,840
Chi, fra di voi, � l'uomo
e chi, fra di voi, � la merda?
126
00:06:58,840 --> 00:07:00,080
� la clown-terapia.
127
00:07:00,760 --> 00:07:03,280
- Io sono proprio la base.
- Lei � la base.
128
00:07:03,480 --> 00:07:05,400
S�, che lancia la merda...
129
00:07:07,120 --> 00:07:11,120
Se voi non mantenete l'intimit�
nella vostra coppia, si sfalda tutto.
130
00:07:11,280 --> 00:07:15,880
Lei pu� anche cercare soluzioni estreme,
come, ad esempio, questi travestimenti,
131
00:07:16,040 --> 00:07:18,280
come lui, che improvvisamente
diventa Celentano.
132
00:07:18,440 --> 00:07:21,200
- � una cosa meravigliosa.
- Addirittura.
133
00:07:22,720 --> 00:07:26,240
Se voi doveste descrivervi
come due animali,
134
00:07:26,440 --> 00:07:27,920
quali animali...
135
00:07:28,120 --> 00:07:30,520
- Suricati.
- Non lo faccia, lui � un bullo.
136
00:07:30,880 --> 00:07:33,080
- Suricati.
- Suricati.
137
00:07:33,280 --> 00:07:35,120
- Lui � un bullo.
- Suricati.
138
00:07:35,320 --> 00:07:36,640
Una trasfusione!
139
00:07:36,840 --> 00:07:40,080
Dovete dargli una bastonata
per trovare un finale.
140
00:07:40,240 --> 00:07:41,840
Lui � un bullo.
141
00:07:42,000 --> 00:07:43,640
- Suricati.
- Suricati.
142
00:07:43,840 --> 00:07:47,920
Posso dire? Come le coppie,
avete due progettualit� diverse.
143
00:07:48,120 --> 00:07:51,520
Non c'� un finale,
gli devi saltare in testa tu da fuori.
144
00:07:51,680 --> 00:07:54,120
Rocco, vieni al telefono, grazie.
145
00:07:54,280 --> 00:07:59,200
"Lo suricati che lui
� un suricati di suricati?"
146
00:07:59,400 --> 00:08:02,720
Sapete? Ora sento io
la voglia di andare in analisi.
147
00:08:02,920 --> 00:08:05,600
Comunque, questa puntata
di "The Ferragnez" spacca.
148
00:08:05,760 --> 00:08:07,480
S�, s�.
149
00:08:08,160 --> 00:08:09,560
- Ciao, Rocco.
- Ciao.
150
00:08:09,720 --> 00:08:12,240
- Ti passo Diego, ti voleva salutare.
- S�.
151
00:08:12,400 --> 00:08:16,360
Trova un finale per Santamaria
e quell'altro, perch�...
152
00:08:16,680 --> 00:08:19,120
Pensavo di dargli una testata in faccia.
153
00:08:19,320 --> 00:08:21,200
Anch'io avevo pensato
a qualcosa di fisico,
154
00:08:21,400 --> 00:08:23,480
perch� non riescono a trovare
il bandolo della matassa.
155
00:08:23,640 --> 00:08:25,440
La testata in faccia funziona sempre.
156
00:08:26,000 --> 00:08:28,680
- Ciao, Rocco, grazie mille.
- Ciao, Fedez. Ciao.
157
00:08:29,040 --> 00:08:32,039
- � stata una bella telefonata.
- Ogni tanto facciamole.
158
00:08:32,280 --> 00:08:34,799
Che ce ne frega?
Non paghiamo neanche noi la bolletta.
159
00:08:35,280 --> 00:08:39,120
Lo vede che lui � un bullo di borgata?
160
00:08:39,280 --> 00:08:41,520
Quando non sapete pi� che dire,
mi guardate e io faccio cos�.
161
00:08:41,720 --> 00:08:43,960
Attenzione.
162
00:08:44,440 --> 00:08:45,600
Ehm, buonasera.
163
00:08:52,440 --> 00:08:54,640
Porca miseria,
ha fatto paura a me che ero qua,
164
00:08:54,760 --> 00:08:56,720
pensa se fossi stato l�.
165
00:08:58,760 --> 00:09:01,120
- Che film sono?
- Che film?
166
00:09:01,280 --> 00:09:02,600
Che film sono?
167
00:09:02,760 --> 00:09:05,520
- "Non aprite quel giacchetto".
- "Parto col folle".
168
00:09:05,760 --> 00:09:07,480
"Bubu-settete".
169
00:09:07,640 --> 00:09:09,480
"Alien".
170
00:09:09,640 --> 00:09:10,720
Cos� nascono i bambini.
171
00:09:10,880 --> 00:09:13,760
Volete vedere l'imitazione
di un punkabbestia borghese?
172
00:09:14,240 --> 00:09:18,720
Ce li hai due euro per la barca a vela?
173
00:09:23,240 --> 00:09:24,840
Ce li hai tre euro,
174
00:09:25,040 --> 00:09:29,480
che devo mandare mio figlio
alla scuola privata americana?
175
00:09:29,640 --> 00:09:32,360
Lo fa benissimo, pure con la voce cos�.
176
00:09:32,520 --> 00:09:35,160
In qualche modo mi potete aiutare,
177
00:09:35,320 --> 00:09:38,480
che c'� un mio amico che sta aprendo
una start-up in California
178
00:09:38,640 --> 00:09:40,320
e vorrei diventare fondatore,
179
00:09:40,480 --> 00:09:43,640
cos� gli compro le quote
quando viene quotata in borsa?
180
00:09:46,440 --> 00:09:48,760
- Lo sai come si chiama il mio cane?
- Come?
181
00:09:49,080 --> 00:09:51,120
Carlo Calenda.
182
00:09:51,760 --> 00:09:54,520
Quanto sei bello, Calendino.
183
00:09:54,960 --> 00:09:57,840
Edoardo, senti una cosa.
184
00:09:58,040 --> 00:10:00,840
Per quella cura omeopatica,
tu di' che sei depresso,
185
00:10:01,000 --> 00:10:02,640
arriva domani dalla Calabria.
186
00:10:02,840 --> 00:10:04,840
Trinciala bene, senn� fa gli schioppetti.
187
00:10:06,360 --> 00:10:09,720
Mi piacciono le ciabatte.
Potevi metterci il pelo, invece dei fiori.
188
00:10:09,880 --> 00:10:12,640
Me le ha regalate la Ferragni.
Me le ha mandate attraverso Fedez.
189
00:10:13,000 --> 00:10:14,960
Cosa c'� scritto, "pensati scarpa"?
190
00:10:15,120 --> 00:10:17,520
- No, "fatti i cazzi tuoi", � scritto qua.
- Ah.
191
00:10:17,720 --> 00:10:19,720
Bello, cos'�?
192
00:10:19,880 --> 00:10:21,480
- Cos'�?
- Oh, oh, oh!
193
00:10:25,360 --> 00:10:27,840
- Bello!
- Mamma mia.
194
00:10:30,880 --> 00:10:33,480
- Il costume � bellissimo.
- Molto provocante.
195
00:10:33,640 --> 00:10:36,440
Fatemi sentire la voce di LOL!
196
00:10:38,120 --> 00:10:40,720
La voce di LOL!
197
00:10:40,880 --> 00:10:44,320
Non ci sento, � inutile che vi sgoliate.
198
00:10:44,480 --> 00:10:48,480
Io sono Mary L'Immenso,
sono un artista maledetto.
199
00:10:48,640 --> 00:10:51,360
Quindi non dite "vai a farti benedire",
200
00:10:51,520 --> 00:10:53,600
perch� non funzionerebbe,
essendo maledetto.
201
00:10:54,000 --> 00:10:57,360
Un buco nero che cos'�?
202
00:10:57,560 --> 00:11:02,080
� una voragine nel cosmo
203
00:11:02,280 --> 00:11:05,280
Non esistono rime con "cosmo"
204
00:11:05,680 --> 00:11:08,240
Soltanto "microcosmo"
205
00:11:08,400 --> 00:11:11,360
E "macrocosmo"
206
00:11:11,520 --> 00:11:14,120
Insomma, niente
207
00:11:14,320 --> 00:11:18,480
Torniamo a parlar di buco nero
208
00:11:18,680 --> 00:11:22,120
Una voragine nello spazio
209
00:11:23,720 --> 00:11:26,160
Bellissimo, Rocco!
210
00:11:28,560 --> 00:11:30,800
Lap dance, signori!
211
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Uh!
212
00:11:32,200 --> 00:11:34,680
Mettete i bambini a dormire.
213
00:11:34,880 --> 00:11:36,560
- Metteteli a letto.
- Questo fa ridere.
214
00:11:37,080 --> 00:11:39,440
La cosa che mi faceva ridere
215
00:11:39,600 --> 00:11:42,840
� che qui era cos�, aveva le gambe grosse,
216
00:11:43,040 --> 00:11:47,760
che poi diventavano piano piano
sempre pi� piccoline.
217
00:11:47,920 --> 00:11:51,240
Una volta mi trovavo
dentro un buco nero
218
00:11:51,400 --> 00:11:55,640
Si stava stretti, ma non lamentiamoci
219
00:11:56,360 --> 00:11:57,960
Pensiamo ai pendolari
220
00:11:58,160 --> 00:12:00,200
- Sui treni pendolari
- Piove!
221
00:12:00,400 --> 00:12:04,440
Considerando, tuttavia,
che saranno un po' cazzi loro
222
00:12:04,640 --> 00:12:09,600
- Che bello!
- Mica gliel'ha ordinato il dottore
223
00:12:09,760 --> 00:12:12,200
Eh eh eh
224
00:12:13,120 --> 00:12:15,480
Di essere pendolari
225
00:12:15,680 --> 00:12:17,080
Wow!
226
00:12:18,360 --> 00:12:20,040
Ti amiamo!
227
00:12:23,200 --> 00:12:25,000
� dietro il problema, Giorgio!
228
00:12:25,200 --> 00:12:26,840
C'� lo stacchetto di lap dance,
229
00:12:27,040 --> 00:12:29,560
una parte di testo
e una parte di coreografia.
230
00:12:29,760 --> 00:12:31,080
- Grazie.
- Bravissimo.
231
00:12:31,280 --> 00:12:33,440
Proseguiamo con una canzone
che parla di me,
232
00:12:33,600 --> 00:12:36,560
che si chiama proprio
"Io sono Mary L'Immenso".
233
00:12:36,760 --> 00:12:39,800
La musica deve portare ristoro,
234
00:12:40,000 --> 00:12:42,480
informazione e cultura.
235
00:12:42,760 --> 00:12:47,680
Io cerco di fare in modo che all'interno
dei miei brani ci sia tutto questo.
236
00:12:47,880 --> 00:12:50,040
Io sono Mary L'Immenso
237
00:12:50,240 --> 00:12:52,160
E ho l'alto denso
238
00:12:52,360 --> 00:12:54,120
Dai, vieni a baciar
239
00:12:55,440 --> 00:12:57,960
Ma devi darmi il consenso
240
00:12:58,120 --> 00:12:59,920
Sono solo propenso
241
00:13:00,080 --> 00:13:03,000
A fare l'amor, a fare l'amor
242
00:13:03,440 --> 00:13:07,000
Se io...
243
00:13:07,200 --> 00:13:08,840
Ti...
244
00:13:14,040 --> 00:13:15,680
Stimo
245
00:13:15,880 --> 00:13:18,400
Puoi profumarmi d'incenso
246
00:13:18,560 --> 00:13:22,080
Chiamarmi Emanuele, differenza non fa
247
00:13:22,560 --> 00:13:26,560
- Perch� sono Mary L'Immenso
- Sono Mary L'Immenso
248
00:13:26,720 --> 00:13:28,200
Resta, eh.
249
00:13:28,360 --> 00:13:30,360
E va... eccolo l�.
250
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
Bello.
251
00:13:33,040 --> 00:13:37,200
Il culo, � da l� che non riuscivo
a distogliere lo sguardo.
252
00:13:37,520 --> 00:13:40,200
E non baratterei
253
00:13:40,400 --> 00:13:44,120
La mia integrit� artistica
254
00:13:44,280 --> 00:13:46,160
Con niente
255
00:13:46,320 --> 00:13:51,120
Perch� senn� non si chiamerebbe
256
00:13:51,320 --> 00:13:54,760
- Integrit� artistica
- Integrit� artistica
257
00:13:54,920 --> 00:13:57,080
Gi� sai il testo tu, Fede?
258
00:13:57,280 --> 00:13:59,600
...di non essere coerente
259
00:13:59,800 --> 00:14:01,200
Bello!
260
00:14:01,400 --> 00:14:02,560
Grande!
261
00:14:03,160 --> 00:14:04,600
- Grazie!
- Bravo!
262
00:14:04,760 --> 00:14:06,000
Bravo!
263
00:14:06,200 --> 00:14:07,440
Ti amiamo!
264
00:14:07,600 --> 00:14:09,280
- Vai...
- Porca...
265
00:14:09,440 --> 00:14:11,320
- Meraviglioso.
- Stupendo.
266
00:14:11,480 --> 00:14:13,360
Ho le mie canzoni, ho la mia arte,
267
00:14:13,560 --> 00:14:17,400
quello mi riempie la vita,
oltre alla ritenzione idrica.
268
00:14:17,600 --> 00:14:20,280
- � buffa questa cosa?
- Moltissimo.
269
00:14:20,440 --> 00:14:22,760
- � bella.
- Stiamo ridendo dentro.
270
00:14:22,920 --> 00:14:27,160
Io vorrei lo stilista di Mary L'Immenso,
perch� � meraviglioso.
271
00:14:27,360 --> 00:14:29,680
Grazie per questo sostegno, amici.
272
00:14:29,880 --> 00:14:31,360
Dove l'hai comprato il perizoma?
273
00:14:31,560 --> 00:14:33,400
- Su Amazon.
- Okay.
274
00:14:35,280 --> 00:14:37,000
Io ho un gioco che mi fa ridere.
275
00:14:37,200 --> 00:14:39,640
- Provate a indovinare, okay?
- Okay.
276
00:14:39,800 --> 00:14:43,240
Cena di Capodanno,
tutti i parenti riuniti.
277
00:14:43,440 --> 00:14:46,680
- Mh-hm.
- A un certo punto, va via la corrente
278
00:14:46,840 --> 00:14:51,520
e parte un urlo
della giovane ma procace nipote.
279
00:14:51,680 --> 00:14:54,840
"Chi mi ha toccato il culo?"
280
00:14:55,000 --> 00:14:56,560
Che film �?
281
00:14:56,760 --> 00:14:57,880
Mmh.
282
00:14:58,200 --> 00:14:59,800
"� stata la mano di zio."
283
00:15:00,320 --> 00:15:01,840
- Bello.
- Ne ho un'altra.
284
00:15:02,000 --> 00:15:04,760
- C'� questo che va in Grecia e dice...
- S�...
285
00:15:04,920 --> 00:15:08,920
"Mamma mia,
questa piadina greca � spettacolare".
286
00:15:11,240 --> 00:15:13,800
"La pita � bella".
287
00:15:14,000 --> 00:15:16,160
- Masterclass, ragazzi, vado.
- Masterclass, vai.
288
00:15:16,320 --> 00:15:18,040
- Dagli una lezione.
- Vado.
289
00:15:18,240 --> 00:15:21,000
Cosa dice Garibaldi
al milleunesimo garibaldino?
290
00:15:22,800 --> 00:15:25,080
"Eh, vabb�, ci stringiamo."
291
00:15:27,320 --> 00:15:29,440
- Eccolo!
- Cos'�?
292
00:15:30,080 --> 00:15:31,800
- Rieccolo, ancora!
- Rieccolo!
293
00:15:32,000 --> 00:15:34,080
- Ahi, ahi!
- Che plank, complimenti!
294
00:15:34,240 --> 00:15:35,520
Ho avuto questa trovata...
295
00:15:35,720 --> 00:15:37,480
- Manger� qualcosa.
- Ragazzi, allora...
296
00:15:37,640 --> 00:15:39,920
- Devo mangiare.
- Masterclass. Mangia, mangia.
297
00:15:40,080 --> 00:15:43,120
Se volete chiamare gi� un taxi,
io mi porto avanti.
298
00:15:43,320 --> 00:15:46,520
Stiamo sempre parlando di overacting,
recitazione sopra le righe.
299
00:15:46,720 --> 00:15:49,080
Facciamo l'ospite invadente. Mi serve...
300
00:15:49,280 --> 00:15:51,640
- L'ospite invadente.
- Una coppia, voi due.
301
00:15:51,800 --> 00:15:53,840
Io far� l'ospite invadente sopra le righe.
302
00:15:54,000 --> 00:15:56,520
- Voi siete i padroni di casa.
- Ti aspettavamo per mangiare.
303
00:15:56,920 --> 00:15:58,840
- Bravo, mi piace. � una festa...
- Va bene.
304
00:15:59,000 --> 00:16:01,160
Va bene? Quando dico "din don"...
305
00:16:01,320 --> 00:16:04,880
Io credo di essere
l'unico insegnante al mondo di overacting.
306
00:16:05,080 --> 00:16:06,760
Ragazzi, � una grande soddisfazione.
307
00:16:06,960 --> 00:16:08,760
Ah! Allora, ragazzi, che bella festa!
308
00:16:08,920 --> 00:16:10,600
- S�, veramente.
- Che bella casa!
309
00:16:10,800 --> 00:16:13,600
- Din don!
- Din don! Chi sar�?
310
00:16:13,760 --> 00:16:15,600
- Oh, ciao!
- Ciao!
311
00:16:15,760 --> 00:16:19,120
Bella, Lucia, come stai?
Mannaggia la miseria...
312
00:16:19,280 --> 00:16:21,240
- Quant'� che non ci vediamo?
- Ahia!
313
00:16:21,400 --> 00:16:23,760
- No, vabb�, Claudio! Bello!
- Bello.
314
00:16:23,920 --> 00:16:25,320
- � proprio figo qua.
- Bello.
315
00:16:25,520 --> 00:16:27,600
Il braccio pi� fastidioso al mondo.
316
00:16:27,800 --> 00:16:31,960
Oh, piacere, Lillo!
Noi ci siamo gi� conosciuti, mi sa.
317
00:16:32,120 --> 00:16:34,440
- Abbiamo avuto a che fare, s�.
- Mannaggia... Ciao, bello.
318
00:16:35,640 --> 00:16:38,840
- Che hai qua?
- Ehi, ehi, ehi, ehi.
319
00:16:39,400 --> 00:16:42,560
Mannaggia la miseria... Che combini?
Hai messo la pancetta? Ti vedo un po'...
320
00:16:42,720 --> 00:16:45,840
S�, mi sto allenando,
sono maestro di jujitsu.
321
00:16:46,000 --> 00:16:48,040
- Fatti abbracciare!
- Ahia!
322
00:16:48,200 --> 00:16:51,080
Quant'� che non ci vediamo?
Quanti anni saranno?
323
00:16:51,240 --> 00:16:53,240
- Piacere.
- Ciao, sono un amico...
324
00:16:53,440 --> 00:16:56,080
- Sono un amico...
- Come stai?
325
00:16:56,280 --> 00:16:57,880
- Risata!
- Risata!
326
00:16:58,080 --> 00:16:59,480
S�, chi �?
327
00:17:02,080 --> 00:17:04,119
- Oddio, chi ha riso?
- Lillo.
328
00:17:04,319 --> 00:17:06,599
Mi sa che ho riso io, ragazzi.
329
00:17:06,839 --> 00:17:09,400
- C'� stata una risata.
- Lillo fa sempre guai.
330
00:17:10,680 --> 00:17:13,680
La lezione di Lillo ha colpito nel segno.
331
00:17:13,880 --> 00:17:15,960
- Vediamo chi si � fatto fregare.
- No!
332
00:17:16,560 --> 00:17:18,319
- Fatti abbracciare!
- Ahia!
333
00:17:18,520 --> 00:17:20,520
Quant'� che non ci vediamo?
334
00:17:20,680 --> 00:17:23,560
- Ciao, piacere.
- Ciao, sono un amico...
335
00:17:23,720 --> 00:17:26,440
- No!
- E vabb�...
336
00:17:26,560 --> 00:17:29,320
Angela, ti sei calata troppo nella parte.
337
00:17:29,520 --> 00:17:32,080
- No!
- Purtroppo, sei eliminata da LOL.
338
00:17:32,320 --> 00:17:35,480
Resta cos�, Angela!
339
00:17:35,680 --> 00:17:37,560
Perch� ogni volta che entri
se ne va uno?
340
00:17:37,760 --> 00:17:41,520
No, io entro per fare una cosa insieme,
non sto qua per fare il killer.
341
00:17:41,680 --> 00:17:44,240
Certo, mica ti hanno chiamato per quello.
342
00:17:44,400 --> 00:17:47,440
- No, ti giuro!
- Certo, figurati...
343
00:17:48,240 --> 00:17:51,080
Uh...
344
00:17:51,240 --> 00:17:54,240
Avevo ancora un sacco di cose da fare.
345
00:17:54,400 --> 00:17:56,160
Che tristezza.
346
00:17:57,920 --> 00:18:00,560
A LOL, anche le buone maniere
possono essere fatali.
347
00:18:00,760 --> 00:18:03,560
L'ospitale sorriso di Angela
le costa l'eliminazione.
348
00:18:05,160 --> 00:18:06,880
- Angela!
- Angela!
349
00:18:07,440 --> 00:18:10,720
- Sarai stanchissima.
- Per niente, porca vacca!
350
00:18:10,880 --> 00:18:13,640
- Complimenti!
- Non sono stanca, volevo stare ancora.
351
00:18:13,800 --> 00:18:15,880
- A momenti cadevo.
- Scusa...
352
00:18:18,480 --> 00:18:21,080
Avevo tantissime cose belle da poter fare.
353
00:18:21,880 --> 00:18:24,280
Tipo questa.
354
00:18:25,400 --> 00:18:27,160
- Ciao, Lillo.
- Ciao, Lilletto.
355
00:18:27,320 --> 00:18:29,640
- Ciao, Lillo.
- Vai, spingi, spingi!
356
00:18:29,800 --> 00:18:31,200
Ciao, Lillo.
357
00:18:31,400 --> 00:18:35,200
- Fai ripartire tu il gioco?
- Ricomincia LOL: chi ride � fuori!
358
00:18:39,240 --> 00:18:42,000
- Oh...
- Oh.
359
00:18:43,960 --> 00:18:46,400
- Mamma mia!
- Non me l'aspettavo.
360
00:18:46,560 --> 00:18:48,560
- Sei rientrato?
- Non mi aspettavo il botto.
361
00:18:48,720 --> 00:18:50,760
- Mi ha preso in pieno.
- Mamma mia!
362
00:18:50,960 --> 00:18:54,000
- Lillo, hai fatto un'altra vittima?
- Pi� overacting di cos�...
363
00:18:54,160 --> 00:18:56,280
Certo... Non mi parlare.
364
00:18:57,920 --> 00:19:01,160
C'� Aladino che va a fare pip�
in un cespuglio.
365
00:19:01,320 --> 00:19:04,000
- S�.
- � l� che fa la pip� e...
366
00:19:04,480 --> 00:19:05,680
"La lampo di Aladino".
367
00:19:07,240 --> 00:19:10,520
- Bello, bello.
- Bella.
368
00:19:14,400 --> 00:19:16,960
C'� questo mostro dentro l'acqua
369
00:19:17,080 --> 00:19:20,000
che terrorizza tutti i bagnanti.
370
00:19:20,200 --> 00:19:23,800
Lo vedi, sta con il braccio
fuori dall'acqua e fa...
371
00:19:24,000 --> 00:19:26,560
- "Ciao, sono Pasqualo."
- Questa � facile.
372
00:19:26,800 --> 00:19:31,440
"Terrorizzo tutti e ora mangio pure
tutti questi bagnanti."
373
00:19:31,560 --> 00:19:33,280
- Che film �?
- "La mano di zio".
374
00:19:33,440 --> 00:19:35,200
- Tre.
- No, "Pasqualo".
375
00:19:38,640 --> 00:19:42,080
- Tu sei un po' stronzo.
- Maestro!
376
00:19:42,280 --> 00:19:44,960
Chi sono?
377
00:19:45,080 --> 00:19:47,200
I Gipsy Kings.
378
00:19:47,640 --> 00:19:48,720
Ma...
379
00:19:48,920 --> 00:19:52,080
Dov'�?
Dov'� il rock'n'roll? Pi� rock'n'roll!
380
00:19:55,800 --> 00:19:57,080
Elvis.
381
00:20:07,080 --> 00:20:08,560
Non riesco a fermarmi.
382
00:20:09,280 --> 00:20:12,760
Adesso vorrei risparmiare energie,
ma niente, non ci riesco.
383
00:20:20,800 --> 00:20:22,720
Rocco si � fatto la pip� addosso.
384
00:20:24,320 --> 00:20:26,160
Rocco, stai...
385
00:20:29,440 --> 00:20:31,480
- Risata!
- Tasto rosso!
386
00:20:31,680 --> 00:20:35,160
Stai gocciando. Vaffanculo, Rocco.
387
00:20:35,320 --> 00:20:38,560
- Tu ti sei pisciato addosso?
- Non sottolineiamo ogni cosa.
388
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
Vabb�.
389
00:20:40,560 --> 00:20:44,000
- Vado a fare questa eliminazione.
- Vai a fare il tuo dovere.
390
00:20:44,200 --> 00:20:46,440
- Non so se ho riso io...
- Non so come ha inventato questa cosa.
391
00:20:46,560 --> 00:20:50,080
� stato un momento di debacle in otto ore.
392
00:20:50,280 --> 00:20:52,560
Non � una cosa che si ripete.
393
00:20:54,800 --> 00:20:59,680
Scusate, possiamo fare una pausa
proprio di un secondo?
394
00:20:59,800 --> 00:21:01,320
Ma porca...
395
00:21:01,720 --> 00:21:03,800
Mi sono emozionato. Trucco!
396
00:21:04,800 --> 00:21:05,920
Urologo!
397
00:21:06,480 --> 00:21:08,640
Eccolo!
398
00:21:08,800 --> 00:21:11,560
Sono qui per la risatina
appena accennata...
399
00:21:11,720 --> 00:21:13,920
- Accennata.
- ...a cui abbiamo assistito.
400
00:21:14,080 --> 00:21:17,080
- Vediamo. No, grazie. Ma perch�?
- S�, s�.
401
00:21:18,320 --> 00:21:21,960
Adesso vorrei risparmiare energie,
ma niente, non ci riesco.
402
00:21:22,480 --> 00:21:24,560
Rocco, stai...
403
00:21:27,240 --> 00:21:30,240
- Ah, minchia! Loris...
- Che meraviglia.
404
00:21:30,440 --> 00:21:33,560
Loris, sei ufficialmente eliminato da LOL.
405
00:21:33,760 --> 00:21:35,040
- Bravo!
- Complimenti.
406
00:21:35,240 --> 00:21:37,400
- Bravo, Loris.
- Ci vediamo nel mondo.
407
00:21:37,880 --> 00:21:40,160
- Buona vita!
- Era giusto cos�.
408
00:21:40,320 --> 00:21:43,320
Rocco... Rocco Tanica � Rocco Tanica.
409
00:21:45,520 --> 00:21:47,240
Cosa non si fa per una risata!
410
00:21:47,400 --> 00:21:51,320
L'incontenibile e incontinente Tanica
fa eliminare Loris Fabiani.
411
00:21:51,920 --> 00:21:54,000
Hai ragione.
412
00:21:54,880 --> 00:21:56,840
- Oh, Loris!
- Eccolo l�.
413
00:21:57,000 --> 00:21:58,840
- Ragazzi...
- Com'� andata?
414
00:21:59,000 --> 00:22:00,880
- Loris Del Santo.
- Molto bene.
415
00:22:01,040 --> 00:22:05,400
Ogni minuto passato qua dentro
� stato il pi� che potevo sperare.
416
00:22:05,600 --> 00:22:07,480
- Tu mi stai tenendo...
- S�.
417
00:22:07,640 --> 00:22:10,600
Facciamo una cosa disperata.
418
00:22:10,800 --> 00:22:13,040
- Tu mi dici: "Dai, ce la puoi fare".
- Resisti, Coleman!
419
00:22:13,200 --> 00:22:15,480
- E io ti faccio...
- Resisti, Coleman!
420
00:22:19,000 --> 00:22:21,520
E cado gi�, per� con la faccia serena.
421
00:22:21,680 --> 00:22:24,560
Cos� l'ultima cosa che ti rimane di me
� comunque un sorriso.
422
00:22:24,760 --> 00:22:27,560
- Facciamo ripartire la gara.
- Chi ride � fuori.
423
00:22:27,720 --> 00:22:29,840
Emporio Armadi.
424
00:22:30,000 --> 00:22:31,640
Rocco, che stavi dicendo?
425
00:22:31,840 --> 00:22:33,480
Stavo dicendo...
426
00:22:35,560 --> 00:22:39,840
Momento, momento, momento...
427
00:22:42,680 --> 00:22:46,600
Buonasera, buonasera,
buonasera, buonasera.
428
00:22:49,560 --> 00:22:52,320
- Buonasera a tutti, mi presento.
- Buonasera.
429
00:22:52,480 --> 00:22:56,400
Mi chiamo Pio Bove, sono un macellaio
della famosa macelleria Pio Bove.
430
00:22:56,640 --> 00:22:58,040
Storico personaggio di Panariello.
431
00:22:58,240 --> 00:23:00,160
Garanzia di qualit� e igiene,
432
00:23:00,320 --> 00:23:03,160
quindi se volete
servitevi da me quando vi pare.
433
00:23:03,360 --> 00:23:06,160
Sono venuto qua per farvi delle offerte...
434
00:23:06,320 --> 00:23:08,600
- Di polli e carne che ho in macelleria.
- S�.
435
00:23:08,800 --> 00:23:13,440
Anche se io, quelli
che fanno male alle bestie...
436
00:23:13,640 --> 00:23:14,960
li ammazzerei tutti.
437
00:23:15,480 --> 00:23:17,920
Allora, cominciamo
con la prima offerta di stasera.
438
00:23:18,080 --> 00:23:22,480
- Questi sono tutti polli internazionali.
- Un macellaio vegano.
439
00:23:22,680 --> 00:23:25,120
Sono polli famosi,
li vendo in tutto il mondo.
440
00:23:25,280 --> 00:23:27,400
Cominciamo
col primo pollo di stasera.
441
00:23:27,560 --> 00:23:29,920
Questo � un pollo
che aveva fatto un sacco di canzoni.
442
00:23:30,120 --> 00:23:33,240
- S�.
- Un pollo che campa di diritti d'autore.
443
00:23:33,520 --> 00:23:36,240
- Poll McCartney.
- Ah.
444
00:23:36,440 --> 00:23:37,440
- S�.
- Poll McCartney.
445
00:23:37,680 --> 00:23:39,240
- Bello.
- Io vi offro...
446
00:23:39,440 --> 00:23:41,440
Grandissimo artista ancora oggi.
447
00:23:41,600 --> 00:23:43,080
� mancino lui.
448
00:23:43,480 --> 00:23:45,640
Ha anche il caschetto dei Beatles.
449
00:23:45,840 --> 00:23:48,760
Invece, questo � un attore,
guardate, ha l'occhietto azzurro.
450
00:23:48,920 --> 00:23:50,640
Questo � Poll...?
451
00:23:50,920 --> 00:23:52,640
- Poll Newman.
- Poll Newman!
452
00:23:52,840 --> 00:23:55,040
Io, quelli
che fanno male a Poll Newman...
453
00:23:57,400 --> 00:23:58,400
Andiamo avanti.
454
00:23:58,560 --> 00:24:00,440
Giorgio me l'ha detto personalmente,
455
00:24:00,640 --> 00:24:04,200
nessun pollo � stato maltrattato
per questa esibizione.
456
00:24:04,400 --> 00:24:08,040
Quelli di gomma s�, quelli proprio tanto,
ma quelli normali no.
457
00:24:08,240 --> 00:24:11,880
- Questo ogni domenica si classifica.
- S�.
458
00:24:12,040 --> 00:24:14,080
- Poll position.
- Bello.
459
00:24:14,280 --> 00:24:16,320
- Se qualcuno lo vuole, glielo do.
- Certo.
460
00:24:16,480 --> 00:24:18,480
Il pollo pi� atletico � questo qua.
461
00:24:18,640 --> 00:24:20,560
- Poll dance.
- Poll dance, bravissima.
462
00:24:20,960 --> 00:24:23,120
Ve lo faccio avere a buon prezzo,
463
00:24:23,280 --> 00:24:26,440
perch� io, quelli
che fanno male alle bestie...
464
00:24:28,240 --> 00:24:30,400
Non ti piacciono.
465
00:24:30,560 --> 00:24:31,880
Li ammazzerei tutti.
466
00:24:33,680 --> 00:24:35,800
Tra l'altro, la mia macelleria...
467
00:24:35,960 --> 00:24:39,320
� una macelleria
che ho aperto da tanti anni.
468
00:24:39,800 --> 00:24:42,600
Io sono un macellaio
da diverse generazioni.
469
00:24:42,760 --> 00:24:43,960
Che fa Rocco?
470
00:24:44,120 --> 00:24:45,840
- Si flagella per non ridere.
- Gli piace.
471
00:24:46,040 --> 00:24:47,440
Vuole farsi male.
472
00:24:47,640 --> 00:24:49,800
Vuoi che te le do io?
473
00:24:49,960 --> 00:24:53,040
Vuoi una pizza? Piano, per�.
474
00:24:55,720 --> 00:24:58,560
Dai, dammela vera. S�.
475
00:24:59,120 --> 00:25:01,200
- Okay, basta.
- Basta, okay.
476
00:25:01,360 --> 00:25:03,760
Quest'altro � molto conosciuto
nelle fiabe.
477
00:25:03,960 --> 00:25:06,680
- Pollicino, quello pi� piccolo che c'�.
- S�, � piccolino.
478
00:25:06,880 --> 00:25:10,720
Questo � un altro particolare,
a Natale va come il pane.
479
00:25:10,920 --> 00:25:14,800
Poll-astro del ciel
480
00:25:14,960 --> 00:25:19,920
Questo � un pollo che a Natale
potete mettere sotto l'albero.
481
00:25:20,080 --> 00:25:22,680
Se comprate quest'altro lotto di polli,
482
00:25:22,840 --> 00:25:24,960
io ho Achille Lardo.
483
00:25:25,160 --> 00:25:28,480
- Ah, Achille Lardo. Okay, okay.
- "La dolce milza".
484
00:25:28,680 --> 00:25:33,280
Quest'altro pezzo mi ha dato problemi,
sono stato censurato.
485
00:25:33,440 --> 00:25:37,520
- "Lard-core", � di un'altra categoria.
- Ah, "lard-core".
486
00:25:37,720 --> 00:25:41,800
A chi compra "lard-core",
regalo una vacanza nella...
487
00:25:42,000 --> 00:25:43,840
- Costa...
- Costa Smeralda.
488
00:25:44,040 --> 00:25:46,880
- Costata Smeralda.
- Costata Smeralda, giusto.
489
00:25:47,080 --> 00:25:49,840
Questa � francese, questa � una lonza.
490
00:25:50,040 --> 00:25:51,600
"'Allonz' enfants de la patrie."
491
00:25:51,800 --> 00:25:54,040
- Bello.
- Io ho anche delle oche.
492
00:25:54,400 --> 00:25:58,600
Questa � un'attrice molto brava,
cabaret, cinema, variet�... La Ocone.
493
00:25:58,800 --> 00:26:00,600
- La porto sempre...
- Ti ha omaggiato.
494
00:26:00,760 --> 00:26:03,360
- Grazie, sono onorata.
- Prego, prego.
495
00:26:04,960 --> 00:26:06,800
Questa � morta.
496
00:26:06,960 --> 00:26:08,280
"Oca-zzo."
497
00:26:08,800 --> 00:26:10,600
- Ah, "oca-zzo".
- Ah, okay.
498
00:26:10,800 --> 00:26:12,320
- Ah, "oca-zzo".
- � defunta.
499
00:26:12,480 --> 00:26:14,080
� una sorta di imprecazione.
500
00:26:14,280 --> 00:26:16,800
- No! No!
- "Oca-zzo".
501
00:26:17,000 --> 00:26:18,240
- Ahi, ahi.
- No!
502
00:26:18,440 --> 00:26:19,800
Risata!
503
00:26:20,000 --> 00:26:22,200
No!
504
00:26:22,360 --> 00:26:24,160
- Vaffanculo!
- Santamaria!
505
00:26:24,360 --> 00:26:27,560
- Ha riso Santamaria su "oca-zzo"?
- Su "oca-zzo"!
506
00:26:27,720 --> 00:26:29,400
Claudio l'ha presa bene.
507
00:26:31,080 --> 00:26:33,560
- Santamaria!
- Ci sei cascato di nuovo
508
00:26:33,720 --> 00:26:35,720
Ci son cascato di nuovo
509
00:26:35,880 --> 00:26:37,960
- "Oca-zzo".
- "Oca-zzo".
510
00:26:40,400 --> 00:26:43,320
Facciamo partire questa finale di LOL 4.
511
00:26:43,520 --> 00:26:46,240
Vuoi ordinare? Magari un souvlaki...
512
00:26:46,440 --> 00:26:48,560
- Mi fate paura.
- Qua...
513
00:26:48,720 --> 00:26:52,440
sono tutti matti.
514
00:26:53,880 --> 00:26:54,880
Che dici?
515
00:26:55,000 --> 00:26:56,440
- Naghin�!
- Ho scritto un libro.
516
00:26:56,640 --> 00:26:58,320
- S�.
- Si chiama "L'amore ti piega".
517
00:26:58,520 --> 00:27:00,240
Io la patente ce l'ho,
� una cosa gravissima.
518
00:27:02,320 --> 00:27:03,920
� Guantanamo!
519
00:27:04,120 --> 00:27:05,200
I porci comodi.
520
00:27:05,400 --> 00:27:06,800
Risata!
521
00:27:08,320 --> 00:27:10,920
Il vincitore di LOL 4 sei tu!
39370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.