All language subtitles for King.and.maxwell.S01E02.1080p.WEB-DL.Abjex.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,040 --> 00:00:04,943 He's not gonna be happy. 2 00:00:05,011 --> 00:00:06,509 He's never happy. 3 00:00:06,576 --> 00:00:08,009 Two weeks we've been working for this guy -- 4 00:00:08,077 --> 00:00:09,778 You ever seen him happy? Never seen him happy. 5 00:00:09,846 --> 00:00:11,113 Not even a hint of happy. 6 00:00:13,758 --> 00:00:14,929 Maybe he'll surprise us. 7 00:00:15,030 --> 00:00:16,698 Maybe he'll greet us with a big cheery smile, 8 00:00:16,766 --> 00:00:18,036 Thank us for finding it. 9 00:00:18,103 --> 00:00:19,606 Maybe he'll even give us a bonus. 10 00:00:20,710 --> 00:00:22,779 I don't think so, Sean. 11 00:00:31,197 --> 00:00:32,198 No. 12 00:00:32,266 --> 00:00:33,467 No! No! 13 00:00:33,568 --> 00:00:34,503 No!! 14 00:00:34,571 --> 00:00:36,074 No. Not happy. Unh-unh. 15 00:00:36,141 --> 00:00:37,676 Told you we'd find it. 16 00:00:37,777 --> 00:00:40,912 I paid you to find my car and my wife. 17 00:00:40,980 --> 00:00:43,749 Tell me you found her. Hmm? Tell me my wife is in your car. 18 00:00:44,983 --> 00:00:46,084 Where is she? 19 00:00:46,185 --> 00:00:47,852 Uzbekistan. Tajikistan. 20 00:00:48,989 --> 00:00:50,624 One of the -istan countries... 21 00:00:50,692 --> 00:00:51,759 Eastern Europe. 22 00:00:51,861 --> 00:00:52,961 ... Living with a pig farmer. 23 00:00:53,029 --> 00:00:54,696 Exporter. Pork. 24 00:00:54,798 --> 00:00:56,166 You're telling me that my wife 25 00:00:56,233 --> 00:00:57,801 Has run off with a pig farmer? 26 00:00:57,903 --> 00:00:59,037 Pork exporter. 27 00:00:59,104 --> 00:01:00,905 I want her back. 28 00:01:00,974 --> 00:01:02,742 Tell him why that could be difficult... 29 00:01:02,843 --> 00:01:04,511 Michelle? 30 00:01:05,880 --> 00:01:07,481 Because the... Pig industry... 31 00:01:07,582 --> 00:01:08,783 Pork. 32 00:01:08,850 --> 00:01:11,621 ... Is... Run by the... Russian mafia. 33 00:01:13,925 --> 00:01:15,726 You don't want to take a tour of the Russian abattoirs 34 00:01:15,827 --> 00:01:16,894 Looking for your wife, do you? 35 00:01:16,963 --> 00:01:19,098 I'm sure they'd make you welcome. 36 00:01:20,233 --> 00:01:22,934 Screw her. She gets nothing. 37 00:01:23,001 --> 00:01:24,268 Where are the keys, hmm? 38 00:01:24,336 --> 00:01:26,105 Well, they're probably still in the car. 39 00:01:26,172 --> 00:01:27,940 Listen, about our expenses -- 40 00:01:28,007 --> 00:01:29,942 Yeah, I paid you guys half in advance. 41 00:01:30,010 --> 00:01:31,744 It seems to me you've only done half the job. 42 00:01:31,811 --> 00:01:33,779 So, why don't we call this even, hmm? 43 00:01:33,847 --> 00:01:35,214 Well -- kiss my ass. 44 00:01:36,816 --> 00:01:38,717 What are you guys waiting for?! Go get it! 45 00:01:38,785 --> 00:01:39,785 Fetch! 46 00:01:41,655 --> 00:01:43,123 Some jobs, you don't do for the money. 47 00:01:43,190 --> 00:01:46,159 One job for the money occasionally would be good. 48 00:01:46,227 --> 00:01:47,694 We covered our costs. 49 00:01:47,761 --> 00:01:49,095 Almost. 50 00:01:55,303 --> 00:01:57,536 The hell am I paying you guys for?! 51 00:01:57,604 --> 00:02:00,606 Do I have to do everything myself?! 52 00:02:04,579 --> 00:02:06,347 A good outcome is its own reward. 53 00:02:07,682 --> 00:02:08,849 You can come out now, Kelly. 54 00:02:11,820 --> 00:02:13,054 You think he believed you? 55 00:02:13,122 --> 00:02:15,223 Probably not. 56 00:02:15,291 --> 00:02:16,892 But he's not gonna come looking. 57 00:02:18,762 --> 00:02:21,031 He's given up the chase. 58 00:02:21,098 --> 00:02:23,333 He'll find somebody else to hang off his arm. 59 00:02:23,401 --> 00:02:25,102 Thank you for believing me. 60 00:02:25,170 --> 00:02:26,904 I would never have got away from him without your help. 61 00:02:26,972 --> 00:02:28,640 You're welcome. 62 00:02:28,708 --> 00:02:30,842 So... You think he'll get his car out? 63 00:02:30,910 --> 00:02:31,877 Yeah. 64 00:02:31,944 --> 00:02:33,679 He'll get it out. 65 00:02:38,752 --> 00:02:40,887 Eventually. 66 00:03:26,226 --> 00:03:28,627 That's what I love about being a private investigator -- 67 00:03:28,728 --> 00:03:32,064 You never know how things are gonna turn out. 68 00:03:32,131 --> 00:03:34,833 We're paid to track down a runaway wife. 69 00:03:34,901 --> 00:03:37,102 We end up helping her get away. 70 00:03:37,169 --> 00:03:38,937 We need a better class of clientele. 71 00:03:39,004 --> 00:03:41,405 Oh, then we're gonna have to leave Washington. 72 00:03:42,841 --> 00:03:44,274 Hey. 73 00:03:44,342 --> 00:03:45,976 Door's open. 74 00:03:46,077 --> 00:03:47,210 Alarm's off. 75 00:03:47,278 --> 00:03:48,979 I locked it. 76 00:03:50,181 --> 00:03:51,214 I did. 77 00:04:16,271 --> 00:04:17,772 Hold it right there. 78 00:04:17,839 --> 00:04:21,041 Where do you keep your pencils? 79 00:04:21,142 --> 00:04:22,976 Edgar. 80 00:04:23,043 --> 00:04:24,877 I pre-- I prefer pencils. 81 00:04:26,245 --> 00:04:27,979 Careful where you point that. 82 00:04:28,047 --> 00:04:29,447 Edgar, how did you get in here? 83 00:04:29,515 --> 00:04:33,384 You need a new security system and -- and pencils. 84 00:04:33,451 --> 00:04:35,052 Good to see you, Edgar. 85 00:04:35,119 --> 00:04:36,052 How you been? 86 00:04:36,154 --> 00:04:39,089 I came to do the books. 87 00:04:41,892 --> 00:04:43,093 You forgot. 88 00:04:44,362 --> 00:04:46,830 You made the job offer. 89 00:04:46,931 --> 00:04:49,031 I thought he'd call first, not break in. 90 00:04:49,132 --> 00:04:50,232 We can't turn him away -- 91 00:04:50,300 --> 00:04:51,734 Not after what he's been through. 92 00:04:51,835 --> 00:04:53,402 How'd you like to be thrown in prison, 93 00:04:53,503 --> 00:04:55,237 Accused of being a serial killer? 94 00:04:55,338 --> 00:04:56,872 And never would've solved 95 00:04:56,973 --> 00:04:58,341 The Ted Bergin murder without Edgar. 96 00:04:58,408 --> 00:05:00,175 Sean, we can't afford paid help. 97 00:05:00,277 --> 00:05:02,078 Well, you should've thought of that before you hired him. 98 00:05:02,145 --> 00:05:03,379 I didn't hire him, I just... 99 00:05:03,447 --> 00:05:04,480 Offered him a job. 100 00:05:06,383 --> 00:05:09,151 Well, you're gonna have to tell Edgar we can't afford him. 101 00:05:09,252 --> 00:05:10,919 Should we tell him now, before he gets settled in? 102 00:05:10,987 --> 00:05:12,354 No, I think you should tell him at the end of the day. 103 00:05:12,422 --> 00:05:13,889 For now, let him look at our taxes. 104 00:05:13,957 --> 00:05:15,357 Maybe he'll save us a few bucks. 105 00:05:16,793 --> 00:05:18,260 Michelle Maxwell. 106 00:05:18,328 --> 00:05:20,363 Stewart. Hi. 107 00:05:21,466 --> 00:05:23,500 No, I haven't heard. 108 00:05:23,568 --> 00:05:26,770 It's really good to see you, Edgar. 109 00:05:26,838 --> 00:05:29,773 I used to have a shirt like that. 110 00:05:29,841 --> 00:05:32,142 The -- the one you have on the outside? 111 00:05:35,447 --> 00:05:37,482 Here's, uh, some paperwork. 112 00:05:37,583 --> 00:05:39,284 It's, um... 113 00:05:39,385 --> 00:05:41,119 It's from our last case. 114 00:05:46,426 --> 00:05:48,394 Not a friendly desk. 115 00:05:48,461 --> 00:05:49,928 Huh? 116 00:05:49,996 --> 00:05:51,897 Charlie Fisher's been shot. 117 00:05:51,965 --> 00:05:52,932 Who? 118 00:05:52,999 --> 00:05:54,467 Secret Service. 119 00:05:54,535 --> 00:05:55,935 I never knew him. 120 00:05:56,036 --> 00:05:58,038 He joined after you left. We trained together. 121 00:05:58,105 --> 00:05:59,306 Line of duty? 122 00:05:59,373 --> 00:06:01,941 Security detail. Non-life-threatening. 123 00:06:02,009 --> 00:06:03,810 Someone took a shot at a visiting politician. 124 00:06:03,911 --> 00:06:05,445 ... Nikoloz Arziani, the leader 125 00:06:05,513 --> 00:06:08,815 Of the newly formed nationalist party of Georgia... 126 00:06:08,883 --> 00:06:10,851 Nikoloz Arziani? 127 00:06:10,918 --> 00:06:13,220 ... Fall of the soviet union in 1991. 128 00:06:13,288 --> 00:06:15,155 You know this guy. 129 00:06:15,223 --> 00:06:18,959 ... Late last week, on what one Eastern European commentator 130 00:06:19,060 --> 00:06:20,160 Describes as... 131 00:06:21,596 --> 00:06:23,130 Soup. 132 00:06:23,197 --> 00:06:24,331 What? 133 00:06:24,432 --> 00:06:26,399 I-I have soup for lunch on Monday. 134 00:06:26,467 --> 00:06:28,268 Uh... That's great, Edgar. 135 00:06:28,336 --> 00:06:30,471 T-there's a great diner just around the corner, on 3rd. 136 00:06:30,572 --> 00:06:33,240 And it's -- it's my treat as soon as I'm back. 137 00:06:35,310 --> 00:06:36,777 Want to tell me where we're going? 138 00:06:36,845 --> 00:06:38,445 Crime scene. 139 00:06:38,513 --> 00:06:41,215 You do remember we're not in the Secret Service, right? 140 00:06:41,283 --> 00:06:42,283 Old habits. 141 00:06:44,920 --> 00:06:46,487 Why didn't you want me to come with you? 142 00:06:46,555 --> 00:06:49,023 I never said I didn't want you to come with me. 143 00:06:49,091 --> 00:06:50,592 No, you just accelerated really fast 144 00:06:50,659 --> 00:06:52,393 When I was trying to get in the car. 145 00:06:53,662 --> 00:06:55,529 Tell me about this Arziani guy. 146 00:06:57,031 --> 00:06:59,933 Rising star in Georgian politics. 147 00:07:00,034 --> 00:07:01,902 Four years ago, he visited D.C., 148 00:07:02,003 --> 00:07:03,938 And I was head of his Secret Service protection detail. 149 00:07:04,040 --> 00:07:05,908 Someone almost killed him then, too. 150 00:07:05,976 --> 00:07:06,576 Who? 151 00:07:06,643 --> 00:07:07,677 Me. 152 00:07:09,112 --> 00:07:10,947 I think we're being followed. 153 00:07:12,483 --> 00:07:15,852 Silver impala, three back. 154 00:07:15,953 --> 00:07:17,186 Yeah, tail's wagging. 155 00:07:32,371 --> 00:07:35,039 You always reverse into oncoming traffic? 156 00:07:35,107 --> 00:07:37,943 Only if I'm being followed, Agent Rigby. 157 00:07:38,044 --> 00:07:39,244 Agent Carter. 158 00:07:39,311 --> 00:07:41,046 You want to tell us why we're being followed 159 00:07:41,147 --> 00:07:42,113 By the FBI? 160 00:07:42,181 --> 00:07:43,415 We're not following you. 161 00:07:43,516 --> 00:07:44,683 We're following her. 162 00:07:46,185 --> 00:07:47,518 You're free to go. And you're not. 163 00:07:47,586 --> 00:07:49,287 We need to ask you some questions. 164 00:07:49,388 --> 00:07:51,856 What the hell's this about, Rigby? Questions about what? 165 00:07:51,924 --> 00:07:55,292 The attempted assassination of Nikoloz Arziani. 166 00:08:09,540 --> 00:08:11,408 You're not really her lawyer. 167 00:08:11,476 --> 00:08:12,576 She just retained me. 168 00:08:12,644 --> 00:08:14,445 And I really am a lawyer. 169 00:08:14,546 --> 00:08:15,480 Expensive? 170 00:08:15,581 --> 00:08:17,115 Very. Cheap. 171 00:08:19,585 --> 00:08:22,187 Go ahead. Ask your questions. 172 00:08:24,557 --> 00:08:26,959 Where were you at 9:15 this morning? 173 00:08:27,060 --> 00:08:28,027 With me. With him. 174 00:08:28,094 --> 00:08:29,228 Are we done? 175 00:08:29,329 --> 00:08:31,964 You're aware that someone fired a shot 176 00:08:32,032 --> 00:08:35,268 At a visiting foreign politician -- Nikoloz Arziani? 177 00:08:35,369 --> 00:08:37,369 Yes. How's Charlie Fisher? 178 00:08:37,437 --> 00:08:39,071 Agent Fisher will be fine. 179 00:08:39,139 --> 00:08:40,907 You don't like Mr. Arziani. 180 00:08:41,008 --> 00:08:42,375 Not much. 181 00:08:42,476 --> 00:08:44,411 You filed a complaint against him four years ago 182 00:08:44,512 --> 00:08:46,480 When you were working with the Secret Service. 183 00:08:46,548 --> 00:08:47,614 Yes. 184 00:08:55,424 --> 00:08:57,459 I was on duty at his hotel. 185 00:08:57,560 --> 00:09:00,963 I caught his security adviser, a man named Vargo Gruzinsky, 186 00:09:01,030 --> 00:09:03,165 Smuggling a girl out of Arziani's room 187 00:09:03,266 --> 00:09:04,700 In the middle of the night. 188 00:09:04,767 --> 00:09:07,569 She was 14 years old, and she'd been drugged. 189 00:09:07,637 --> 00:09:09,104 I confronted him. 190 00:09:09,171 --> 00:09:11,339 Things got ugly. I drew my weapon. 191 00:09:11,407 --> 00:09:13,274 It's all there in the report. 192 00:09:13,376 --> 00:09:15,644 What action was taken against Mr. Arziani? 193 00:09:15,711 --> 00:09:16,678 None. 194 00:09:16,745 --> 00:09:17,679 Why? 195 00:09:17,780 --> 00:09:19,480 The girl was intimidated. 196 00:09:19,581 --> 00:09:21,583 The girl didn't press charges. 197 00:09:21,650 --> 00:09:24,519 You confronted Mr. Arziani and threatened him. 198 00:09:24,587 --> 00:09:25,987 I wasn't threatening him. 199 00:09:26,055 --> 00:09:27,155 I was warning him. 200 00:09:27,256 --> 00:09:28,522 And as a result, 201 00:09:28,590 --> 00:09:31,124 You were removed from his protection detail. 202 00:09:31,191 --> 00:09:33,726 You have anything to do with the shooting this morning? 203 00:09:33,794 --> 00:09:35,194 No! 204 00:09:35,262 --> 00:09:36,396 You think I did? 205 00:09:36,463 --> 00:09:38,664 I have hard evidence that you were aware 206 00:09:38,732 --> 00:09:40,699 That Arziani was back in Washington. 207 00:09:40,800 --> 00:09:42,234 Not true. 208 00:09:42,302 --> 00:09:44,169 And that you may have played an active role 209 00:09:44,237 --> 00:09:46,539 In planning the attack. 210 00:09:46,606 --> 00:09:48,340 What evidence? 211 00:09:51,144 --> 00:09:53,412 Do you intend to charge my client? 212 00:09:53,479 --> 00:09:54,980 It's an ongoing investigation. 213 00:09:55,081 --> 00:09:56,047 Is my client under arrest? 214 00:09:56,149 --> 00:09:57,149 Not yet. 215 00:09:57,250 --> 00:09:58,450 Then we're done. 216 00:10:05,557 --> 00:10:06,757 Miss Maxwell. 217 00:10:06,825 --> 00:10:08,125 Agent Rigby. 218 00:10:08,226 --> 00:10:11,462 Stay away from Mr. Arziani. 219 00:10:17,336 --> 00:10:19,404 What the hell was that all about? 220 00:10:19,505 --> 00:10:22,206 He doesn't really believe I'm involved in this, does he? 221 00:10:22,307 --> 00:10:23,507 He's got something. 222 00:10:23,575 --> 00:10:25,409 He did that slimy-smile thing he does 223 00:10:25,510 --> 00:10:27,578 When he knows something that you don't. 224 00:10:27,679 --> 00:10:30,214 You have any idea what this "hard evidence" is? 225 00:10:30,282 --> 00:10:32,150 None. 226 00:10:33,486 --> 00:10:36,154 Oh, great. Look who's here. That's Arziani. 227 00:10:38,191 --> 00:10:42,327 a small world, Washington. 228 00:10:42,395 --> 00:10:45,397 Wouldn't you agree, Agent Maxwell? 229 00:10:45,498 --> 00:10:47,165 What? No handcuffs? 230 00:10:48,701 --> 00:10:50,635 Okay. 231 00:10:50,703 --> 00:10:52,538 Everyone calm down. 232 00:10:52,639 --> 00:10:55,240 There's a rule against fighting in the FBI lobby. 233 00:10:55,308 --> 00:10:57,476 Parking lot will do fine. 234 00:10:57,543 --> 00:10:58,844 She's kidding. 235 00:10:58,912 --> 00:11:00,479 Just joking around. 236 00:11:02,449 --> 00:11:03,816 I'm her lawyer. 237 00:11:05,619 --> 00:11:06,586 Get her out of here. 238 00:11:06,654 --> 00:11:08,555 Leaving now. 239 00:11:14,463 --> 00:11:16,297 You think Rigby planned that? 240 00:11:16,398 --> 00:11:17,532 Oh, I'm sure he did. 241 00:11:26,308 --> 00:11:28,310 You might have to officially retain me as your lawyer. 242 00:11:28,411 --> 00:11:30,144 And what if I don't want you as my lawyer? 243 00:11:30,212 --> 00:11:31,646 I'm the only lawyer you can afford right now. 244 00:11:34,283 --> 00:11:36,317 Michelle Maxwell. 245 00:11:36,384 --> 00:11:37,418 Hello? 246 00:11:38,453 --> 00:11:40,087 Open line -- nobody there. 247 00:11:40,155 --> 00:11:41,822 Rigby probably gave you a butt call. 248 00:11:41,890 --> 00:11:42,723 Hey, Wu. 249 00:11:44,859 --> 00:11:46,259 I know. The weather guys always get it wrong. 250 00:11:46,327 --> 00:11:47,327 Maybe it was Edgar. 251 00:11:47,394 --> 00:11:48,494 Edgar! 252 00:11:48,562 --> 00:11:49,862 I promised I'd take him to lunch. 253 00:11:49,930 --> 00:11:51,330 Maybe I should give him a call. 254 00:11:51,398 --> 00:11:52,331 No need. 255 00:11:52,398 --> 00:11:53,832 Hey, Edgar. 256 00:11:53,933 --> 00:11:55,100 Hey! 257 00:11:55,168 --> 00:11:56,135 You found it. 258 00:11:56,236 --> 00:11:57,403 Great place, huh? 259 00:11:57,470 --> 00:11:58,804 I had soup -- two bowls. 260 00:11:58,872 --> 00:12:00,739 Oh, Wu makes the best soup in D.C. 261 00:12:05,445 --> 00:12:07,279 Your books don't balance. 262 00:12:07,347 --> 00:12:09,448 Ex-- expenses exceed income. 263 00:12:09,515 --> 00:12:11,783 Y-y-you need to make more money, Sean. 264 00:12:13,219 --> 00:12:14,519 well... 265 00:12:14,587 --> 00:12:16,521 We're due a refund check from the I.R.S. any day now, 266 00:12:16,588 --> 00:12:17,855 Don't you worry about it. 267 00:12:17,923 --> 00:12:19,557 Sean certainly never does. 268 00:12:20,926 --> 00:12:22,527 You going to see Alina? 269 00:12:22,628 --> 00:12:25,163 How do you know about Alina? Who's Alina? 270 00:12:25,231 --> 00:12:28,800 File dated May 2-- May 28th -- May 28, 2009, 271 00:12:28,868 --> 00:12:30,302 About Mr. Arziani -- 272 00:12:30,370 --> 00:12:33,338 Mentions Alina Meshki 17 times. 273 00:12:33,406 --> 00:12:36,175 You hacked the Secret Service database? 274 00:12:36,276 --> 00:12:38,544 No, that would be against the law. 275 00:12:38,645 --> 00:12:42,180 The original file is archived on your office computer. 276 00:12:43,416 --> 00:12:45,516 But that report was encrypted. 277 00:12:45,617 --> 00:12:46,851 And... private. 278 00:12:49,387 --> 00:12:50,921 Hey, you didn't, by chance, look at any 279 00:12:50,989 --> 00:12:52,756 Of my personal computer files... Did you? 280 00:12:54,358 --> 00:12:55,559 Edgar? 281 00:12:58,295 --> 00:13:00,596 Alina's y-your friend? 282 00:13:01,765 --> 00:13:03,199 In a way, sure. 283 00:13:03,267 --> 00:13:04,901 You should see your friend. 284 00:13:12,643 --> 00:13:13,977 I've been thinking the same thing, Edgar, 285 00:13:14,044 --> 00:13:15,478 But I've lost contact with her. 286 00:13:15,546 --> 00:13:18,214 Alina Meshki -- 2040 East 8th Avenue, 287 00:13:18,282 --> 00:13:19,616 Apartment "A", River Terrace. 288 00:13:19,684 --> 00:13:22,686 Phone number -- 55-- 555-0136. 289 00:13:22,753 --> 00:13:26,790 E-mail -- meshki99@idermail.com. 290 00:13:29,828 --> 00:13:31,395 You got anything for me, Edgar? 291 00:13:37,002 --> 00:13:41,539 "two soups, large soda -- $11.45 plus tax." 292 00:13:41,607 --> 00:13:44,508 I like to tip big. 293 00:14:00,627 --> 00:14:02,428 Alina? 294 00:14:02,496 --> 00:14:04,997 I-it's Michelle Maxwell. Do you remember me? 295 00:14:13,073 --> 00:14:15,407 Alina? 296 00:14:19,412 --> 00:14:20,746 Michelle? 297 00:14:46,940 --> 00:14:48,741 I'm sorry if I scared you. 298 00:14:48,809 --> 00:14:51,144 Not the first time someone's pointed a gun at me. 299 00:14:54,682 --> 00:14:55,983 Who'd you think I was? 300 00:14:56,051 --> 00:14:57,451 Him. 301 00:14:57,552 --> 00:14:58,819 Arziani. 302 00:14:58,887 --> 00:15:00,855 Or the other one -- Gruzinsky. 303 00:15:02,792 --> 00:15:04,059 Arziani's been here? 304 00:15:05,728 --> 00:15:07,763 every night. 305 00:15:07,830 --> 00:15:09,664 He's here every night. 306 00:15:13,936 --> 00:15:16,203 So, um... About you working for us -- 307 00:15:16,271 --> 00:15:18,472 Thank you for giving me a job, Sean. 308 00:15:18,540 --> 00:15:20,074 yeah, about that -- 309 00:15:20,141 --> 00:15:21,542 You need that door, Sean? 310 00:15:21,609 --> 00:15:23,010 Uh... 311 00:15:23,078 --> 00:15:24,678 No, that's an old door. 312 00:15:24,746 --> 00:15:25,913 See, the thing is -- 313 00:15:25,981 --> 00:15:28,048 How about that box? 314 00:15:28,116 --> 00:15:30,484 That's actually just an empty dresser. 315 00:15:30,552 --> 00:15:32,453 Do you need this table, Sean? 316 00:15:32,520 --> 00:15:33,887 take whatever you need, Edgar. 317 00:15:33,955 --> 00:15:35,155 What I'd like to talk to you about... 318 00:15:35,256 --> 00:15:36,723 Is to discuss -- you have a voice message. 319 00:15:36,791 --> 00:15:38,658 Maybe somebody wants to pay you money. 320 00:15:39,894 --> 00:15:41,127 That would be nice, wouldn't it? 321 00:15:41,228 --> 00:15:43,062 Hmm. That's funny. 322 00:15:43,130 --> 00:15:45,131 Somebody called Michelle on her cell phone -- didn't say anything -- 323 00:15:45,232 --> 00:15:47,166 This morning when we were arriving at Lucy's. 324 00:15:47,234 --> 00:15:48,734 She thought it might've been you. 325 00:15:48,802 --> 00:15:50,636 why would I call you in the café 326 00:15:50,738 --> 00:15:51,804 When I was in the café? 327 00:16:01,748 --> 00:16:03,950 Hi, this is the Brentway Collections Agency. 328 00:16:04,017 --> 00:16:05,451 We're calling about an overdue -- 329 00:16:05,552 --> 00:16:08,488 That was from yesterday. I took care of that. 330 00:16:08,555 --> 00:16:09,856 Huh. 331 00:16:09,924 --> 00:16:11,658 Three hang-ups. 332 00:16:11,759 --> 00:16:13,760 Four. Not hang-ups. 333 00:16:15,963 --> 00:16:16,997 Right -- four. 334 00:16:18,199 --> 00:16:19,866 Michelle's cell phone. 335 00:16:19,967 --> 00:16:21,167 Now, here's a question -- 336 00:16:21,269 --> 00:16:24,638 Why wait until the voicemail finishes? 337 00:16:24,705 --> 00:16:27,107 Yeah, why... Wouldn't you just hang up? 338 00:16:27,175 --> 00:16:30,043 Why keep the line open and not say anything? 339 00:16:30,144 --> 00:16:32,112 These calls were made from a cell phone. 340 00:16:32,180 --> 00:16:33,980 How can you tell? 341 00:16:34,081 --> 00:16:35,515 Background noise was different -- 342 00:16:35,582 --> 00:16:37,050 Street traffic, a quiet room, busy office. 343 00:16:37,151 --> 00:16:38,785 Could be different phones, different places. 344 00:16:38,853 --> 00:16:41,255 No, microphone clarity's exactly the same -- 345 00:16:41,356 --> 00:16:43,123 Pops, clicks, clicks. 346 00:16:43,224 --> 00:16:45,292 Edgar, do you think you could trace that number? 347 00:16:48,363 --> 00:16:50,698 Oh, yeah. That's a dumb question, isn't it? 348 00:16:50,766 --> 00:16:53,234 How long you been having the nightmares? 349 00:16:53,302 --> 00:16:55,003 Most nights since it happened. 350 00:16:55,104 --> 00:16:56,238 Alina, I'm so sorry. 351 00:16:56,339 --> 00:16:58,073 I-I tried to come see you. 352 00:16:58,174 --> 00:17:00,742 I know you tried to see me. 353 00:17:00,810 --> 00:17:02,978 I know my father turned you away. 354 00:17:08,084 --> 00:17:10,352 He was just doing what he thought was right. 355 00:17:15,993 --> 00:17:19,095 He told me you'd gone to live with an aunt in California. 356 00:17:19,197 --> 00:17:22,965 He was frightened they would come back to get me. 357 00:17:23,067 --> 00:17:25,235 Hurt me. 358 00:17:26,771 --> 00:17:28,939 He bought that to protect me. 359 00:17:30,174 --> 00:17:33,276 My father was a supporter of Arziani. 360 00:17:33,344 --> 00:17:38,215 He was honored when Arziani asked to meet me. 361 00:17:40,118 --> 00:17:42,286 can you imagine... 362 00:17:42,354 --> 00:17:45,089 How he must've felt when he found out that -- 363 00:17:49,728 --> 00:17:51,996 What happened to me... 364 00:17:52,097 --> 00:17:54,232 Destroyed him. 365 00:17:57,770 --> 00:17:59,103 Where is he now? 366 00:18:01,039 --> 00:18:02,740 He... 367 00:18:02,807 --> 00:18:04,741 He died last year. 368 00:18:07,011 --> 00:18:09,312 I've been trying to put the past behind me. 369 00:18:10,448 --> 00:18:12,649 Then last week, I saw on television 370 00:18:12,750 --> 00:18:16,052 That Arziani was here -- back in Washington. 371 00:18:16,120 --> 00:18:20,990 And I started seeing Gruzinsky everywhere I went. 372 00:18:21,058 --> 00:18:25,961 Every man in the street who looked at me was him. 373 00:18:27,898 --> 00:18:29,966 Alina, is there someone you can stay with? 374 00:18:30,034 --> 00:18:32,768 A friend? A relative? 375 00:18:32,836 --> 00:18:34,704 You know, I have a spare room if you want -- 376 00:18:34,772 --> 00:18:36,205 No. 377 00:18:36,273 --> 00:18:38,208 No. 378 00:18:38,275 --> 00:18:41,177 Thank you, but... 379 00:18:42,446 --> 00:18:45,015 I know I'm being irrational. 380 00:18:45,082 --> 00:18:47,751 I know they're not coming for me. 381 00:18:49,253 --> 00:18:51,855 I must do this. 382 00:18:51,922 --> 00:18:53,789 Be strong. 383 00:18:53,891 --> 00:18:55,458 Survive him. 384 00:19:08,972 --> 00:19:11,140 B-bingo! 385 00:19:11,208 --> 00:19:12,442 You traced the number? 386 00:19:12,509 --> 00:19:14,811 In Columbia Heights, six days ago -- 387 00:19:14,879 --> 00:19:17,013 An electronic store, no credit card on record. 388 00:19:17,081 --> 00:19:18,715 Buyer paid cash. It's a burn phone. 389 00:19:18,816 --> 00:19:20,783 You're not gonna be able to trace the buyer. 390 00:19:20,851 --> 00:19:22,685 There's an address. 391 00:19:22,786 --> 00:19:24,987 You don't buy a burn phone and give an address, Edgar. That's a fake. 392 00:19:25,055 --> 00:19:28,791 "1038 Main Street, apartment 508, River Terrace." 393 00:19:28,859 --> 00:19:30,459 River Terrace. 394 00:19:31,928 --> 00:19:33,662 Isn't that where Michelle went? 395 00:19:33,730 --> 00:19:36,665 One block away, Sean. 396 00:19:36,733 --> 00:19:38,968 You're right, Edgar. 397 00:19:39,069 --> 00:19:40,436 "Bingo." 398 00:19:45,042 --> 00:19:46,243 Hey, Sean. 399 00:19:46,344 --> 00:19:48,245 Hey. You busy? 400 00:19:48,313 --> 00:19:49,880 Just left Alina. 401 00:19:49,948 --> 00:19:51,182 How is she? 402 00:19:51,283 --> 00:19:53,819 Barely coping. She pulled a gun on me. 403 00:19:53,886 --> 00:19:55,187 Thought I was Arziani. 404 00:19:55,254 --> 00:19:56,254 You okay? 405 00:19:56,322 --> 00:19:57,956 Yeah. Where are you? 406 00:19:58,024 --> 00:19:59,391 Closer than you think. 407 00:19:59,458 --> 00:20:01,760 Can you see a park from where you are? 408 00:20:01,828 --> 00:20:03,428 You came looking for me? 409 00:20:03,529 --> 00:20:06,097 No, I came looking for the guy who called you at lunch and hung up. 410 00:20:06,165 --> 00:20:07,265 What guy? 411 00:20:07,333 --> 00:20:08,833 Same guy who called the boathouse 412 00:20:08,901 --> 00:20:10,201 3 times in the last 12 hours, 413 00:20:10,269 --> 00:20:11,836 Kept the line open for a few seconds 414 00:20:11,937 --> 00:20:13,104 And then hung up. 415 00:20:13,205 --> 00:20:14,939 And you traced his address here? 416 00:20:15,040 --> 00:20:16,174 No -- Edgar. 417 00:20:16,241 --> 00:20:18,877 1038 main street. 418 00:20:18,945 --> 00:20:20,912 Apartment 508. 419 00:20:20,980 --> 00:20:21,980 You got a name? 420 00:20:22,048 --> 00:20:23,515 No, no name. And get this. 421 00:20:23,583 --> 00:20:26,451 The guy buys a burn phone with cash but leaves an address. 422 00:20:26,518 --> 00:20:28,854 Now, why would anyone do that? 423 00:20:28,921 --> 00:20:29,955 Exactly. 424 00:20:30,056 --> 00:20:31,290 And tell me -- 425 00:20:31,357 --> 00:20:33,359 What makes this neighborhood so popular? 426 00:20:33,426 --> 00:20:34,894 The cabbage soup, maybe? 427 00:20:34,995 --> 00:20:37,430 Lot of Eastern Europeans end up here. 428 00:20:37,531 --> 00:20:39,198 Curiouser and curiouser. 429 00:20:39,266 --> 00:20:41,067 Wait for me. Yeah. 430 00:20:41,134 --> 00:20:42,301 Right. 431 00:21:28,215 --> 00:21:29,248 Hello? 432 00:22:34,920 --> 00:22:35,920 Michelle? 433 00:22:41,492 --> 00:22:42,859 Hey! 434 00:23:18,496 --> 00:23:20,430 Stay down! 435 00:23:20,498 --> 00:23:21,898 Michelle? 436 00:23:21,966 --> 00:23:22,966 Sean? 437 00:23:29,340 --> 00:23:30,740 Bad idea. 438 00:23:34,779 --> 00:23:35,412 You okay? 439 00:23:35,513 --> 00:23:36,713 I'm fantastic. 440 00:23:36,814 --> 00:23:38,715 Cover me. With what? 441 00:23:38,783 --> 00:23:40,383 Not the glove box again. 442 00:23:40,451 --> 00:23:41,885 The kitchen drawer. 443 00:24:21,928 --> 00:24:23,462 Am I bleeding? 444 00:24:23,563 --> 00:24:27,332 I haven't been hit by a girl since the third grade. 445 00:24:27,433 --> 00:24:28,700 Boo-hoo. 446 00:24:28,768 --> 00:24:30,436 Hey, she was a big girl. 447 00:24:30,537 --> 00:24:32,972 Obviously you found something. 448 00:24:33,039 --> 00:24:34,106 Yes, I did. 449 00:24:34,207 --> 00:24:36,275 A dead guy, a sniper rifle... 450 00:24:36,343 --> 00:24:38,944 And a cell phone that leads him right back you. 451 00:24:45,118 --> 00:24:47,353 Why aren't I surprised? 452 00:24:47,420 --> 00:24:49,054 'cause you haven't got a very good imagination? 453 00:24:49,122 --> 00:24:52,324 At finding you two mixed up with this. 454 00:24:52,392 --> 00:24:54,760 Any luck finding out who took a shot at us? 455 00:24:54,828 --> 00:24:56,028 This neighborhood? Could've been anyone. 456 00:24:56,129 --> 00:24:59,131 Drug dealer, petty thief, gang member. 457 00:24:59,199 --> 00:25:00,766 How 'bout the dead guy's accomplice? 458 00:25:00,868 --> 00:25:04,804 Unlikely. The "dead guy" is a former Georgian communist. 459 00:25:04,905 --> 00:25:07,006 Anti-government, anti-Arziani, 460 00:25:07,107 --> 00:25:11,378 Anti-everything except old-style soviet-era communism. 461 00:25:11,479 --> 00:25:13,213 It appears he took his own life. 462 00:25:13,314 --> 00:25:15,515 We'll have to wait for the ballistics report on the rifle, 463 00:25:15,583 --> 00:25:17,317 But all the evidence supports the theory 464 00:25:17,385 --> 00:25:19,252 That he was the one that took the shot at Arziani. 465 00:25:19,320 --> 00:25:21,822 Then my client's in the clear. She's free to go. 466 00:25:21,923 --> 00:25:23,390 Well, I wouldn't say that. 467 00:25:23,458 --> 00:25:25,059 Of course you wouldn't. 468 00:25:25,126 --> 00:25:28,862 Why was the last call he made Your cell phone? 469 00:25:28,930 --> 00:25:30,464 That's why we came here -- 470 00:25:30,532 --> 00:25:32,199 To find out why he kept calling us. 471 00:25:32,267 --> 00:25:33,500 So there have been other calls? 472 00:25:33,568 --> 00:25:35,469 Three on our office phone since yesterday. 473 00:25:35,537 --> 00:25:37,437 Kept the line open, never left a message. 474 00:25:37,505 --> 00:25:39,306 Any explanation for that? 475 00:25:39,373 --> 00:25:41,441 Maybe he wanted to ask me out on a date. 476 00:25:41,509 --> 00:25:44,477 Look, my client has been cooperating fully 477 00:25:44,578 --> 00:25:46,078 With your investigation. 478 00:25:46,146 --> 00:25:47,947 But you've got to give us something in return. 479 00:25:48,014 --> 00:25:49,515 Like this "hard evidence" that made you think 480 00:25:49,583 --> 00:25:51,950 Michelle was involved in the first place. 481 00:25:55,154 --> 00:25:57,088 We're gonna need statements. 482 00:25:57,190 --> 00:26:00,359 Until then... You're free to go. 483 00:26:05,531 --> 00:26:09,066 I'm going back to the office to read that report I filed. 484 00:26:09,134 --> 00:26:11,168 There's got to be something in there I missed. 485 00:26:11,269 --> 00:26:13,304 Think I might take a look at the crime scene. 486 00:26:13,372 --> 00:26:15,106 Good luck getting past Rigby. 487 00:26:16,408 --> 00:26:18,443 The other crime scene. 488 00:27:41,128 --> 00:27:42,094 Edgar? 489 00:28:05,186 --> 00:28:06,486 Hello, Agent Maxwell. 490 00:28:13,160 --> 00:28:18,146 What the hell are you doing here? I came to see you. 491 00:28:18,214 --> 00:28:21,416 It was... difficult for me to slip away. 492 00:28:23,019 --> 00:28:24,619 You okay, Edgar? 493 00:28:24,720 --> 00:28:29,457 Your assistant seemed... Indisposed when I arrived. 494 00:28:29,525 --> 00:28:31,025 He just doesn't like you. 495 00:28:32,695 --> 00:28:35,030 Edgar's a good judge of character. 496 00:28:35,097 --> 00:28:38,333 Yes, well, there are many who would agree with him, I'm sure. 497 00:28:38,400 --> 00:28:39,968 Including you. 498 00:28:40,035 --> 00:28:42,337 Why do you need to see me? What do you want? 499 00:28:44,173 --> 00:28:46,174 A chance to make things right. 500 00:28:46,242 --> 00:28:48,209 How do you make things right? 501 00:28:48,277 --> 00:28:50,177 How do you give a young girl back 502 00:28:50,245 --> 00:28:52,012 Everything you took from her? 503 00:28:52,080 --> 00:28:54,248 Money. 504 00:28:54,349 --> 00:28:56,684 Perhaps, for schooling, for -- for college. 505 00:28:59,521 --> 00:29:01,522 Can you bring her father back to life? 506 00:29:02,724 --> 00:29:04,392 He died last year -- 507 00:29:04,460 --> 00:29:07,061 Haunted because he couldn't protect his daughter from you. 508 00:29:07,129 --> 00:29:09,530 Does your power extend to miracles? 509 00:29:09,598 --> 00:29:11,532 I'm sorry. I didn't know. 510 00:29:11,600 --> 00:29:14,635 She lives in fear because of what you did. 511 00:29:14,703 --> 00:29:16,270 She barricaded herself in her apartment 512 00:29:16,338 --> 00:29:18,139 When she found out you were here. 513 00:29:18,207 --> 00:29:21,209 She's seeing you and your pal Gruzinsky around every corner. 514 00:29:21,276 --> 00:29:26,113 The last thing she wants is a personal apology from you. 515 00:29:26,181 --> 00:29:29,484 You took from her more than you can ever give back. 516 00:29:31,320 --> 00:29:32,354 That thing that happened -- 517 00:29:32,422 --> 00:29:35,190 You mean when you raped her? 518 00:29:35,291 --> 00:29:38,794 We all must live with the mistakes we make in life -- 519 00:29:38,861 --> 00:29:41,063 The small ones and the big ones. 520 00:29:41,131 --> 00:29:43,499 I deeply regret what I did. 521 00:29:43,566 --> 00:29:46,335 And I will take that regret to my grave. 522 00:29:46,403 --> 00:29:49,705 The only thing you regret is that you got caught. 523 00:29:49,772 --> 00:29:52,373 I'm not about to put a good word in 524 00:29:52,475 --> 00:29:53,808 Or rewrite history 525 00:29:53,876 --> 00:29:56,310 Just because your political star is on the rise. 526 00:29:58,680 --> 00:30:01,349 Well, would you at least deliver my apology to her? 527 00:30:01,416 --> 00:30:03,417 Go to hell. 528 00:30:07,522 --> 00:30:10,190 I got a second chance today. 529 00:30:10,258 --> 00:30:12,359 At life. 530 00:30:12,427 --> 00:30:15,295 We all deserve second chances, don't we? 531 00:30:16,898 --> 00:30:19,366 Pity he missed. 532 00:30:40,489 --> 00:30:41,622 Edgar, you okay? 533 00:30:41,690 --> 00:30:43,891 I gotta pee. 534 00:30:50,766 --> 00:30:52,233 Hey, Sean. 535 00:30:52,301 --> 00:30:54,469 Hey. I have a puzzle for you. 536 00:30:54,537 --> 00:30:55,570 Arziani was here. 537 00:30:55,637 --> 00:30:57,171 Arziani was at our office? 538 00:30:57,239 --> 00:30:59,641 Said he wanted to "make things right" with Alina. 539 00:30:59,742 --> 00:31:01,475 You didn't shoot him, did you? 540 00:31:01,577 --> 00:31:03,644 No, but I felt like punching him in the face. 541 00:31:03,745 --> 00:31:05,480 He scared the life out of Edgar. 542 00:31:05,547 --> 00:31:07,215 Do you think he was genuine? 543 00:31:07,283 --> 00:31:08,583 He's a politician, Sean. 544 00:31:08,684 --> 00:31:10,217 Right. Sorry. My bad. 545 00:31:10,285 --> 00:31:12,520 So, what do you think he was hoping to achieve? 546 00:31:12,587 --> 00:31:14,555 Trying to reinvent himself, maybe? 547 00:31:14,622 --> 00:31:15,822 Rewrite history? 548 00:31:15,890 --> 00:31:17,190 I don't know. 549 00:31:17,291 --> 00:31:18,658 What did you just say? 550 00:31:18,759 --> 00:31:20,293 I said, "I don't know." 551 00:31:20,394 --> 00:31:21,360 No, before that. 552 00:31:21,461 --> 00:31:22,595 That he was... 553 00:31:22,663 --> 00:31:23,596 Trying to rewrite history? 554 00:31:23,697 --> 00:31:24,697 Before that. 555 00:31:25,866 --> 00:31:28,301 That he was... Reinventing himself? 556 00:31:28,368 --> 00:31:29,635 That's it. 557 00:31:29,703 --> 00:31:31,236 That solves the puzzle. 558 00:31:31,338 --> 00:31:32,471 What puzzle? 559 00:31:32,539 --> 00:31:33,806 The one you just solved. 560 00:31:33,907 --> 00:31:35,775 Maybe I punched you harder than I thought. 561 00:31:35,842 --> 00:31:37,643 Meet me at Arziani's hotel. 562 00:31:37,711 --> 00:31:39,478 Now? Yeah, now. 563 00:31:39,580 --> 00:31:41,414 But wait -- before you leave, 564 00:31:41,482 --> 00:31:44,417 Edgar needs to do something... Slightly illegal. 565 00:31:44,518 --> 00:31:47,153 So, is this Sean the private investigator talking 566 00:31:47,221 --> 00:31:48,421 Or Sean the lawyer? 567 00:31:48,522 --> 00:31:50,790 Oh, this is definitely not Sean the lawyer. 568 00:31:50,858 --> 00:31:53,259 He needs to track down a cell phone call. 569 00:31:53,327 --> 00:31:54,461 Oh, that's not so bad. 570 00:31:54,562 --> 00:31:56,562 Made from inside the FBI building. 571 00:31:56,630 --> 00:31:58,665 O-kay. Slightly illegal. 572 00:31:58,766 --> 00:32:00,166 Hope you know what you're doing. 573 00:32:00,234 --> 00:32:01,734 Yeah, me too. 574 00:32:14,947 --> 00:32:17,315 Did you find the hotel okay? Did Edgar do it? 575 00:32:17,383 --> 00:32:18,850 He asked me if it was illegal. 576 00:32:18,951 --> 00:32:20,218 What'd you tell him? 577 00:32:20,319 --> 00:32:21,520 To ask you. 578 00:32:21,621 --> 00:32:22,721 Thanks. 579 00:32:24,324 --> 00:32:25,457 Oh, great. 580 00:32:25,525 --> 00:32:26,959 Who invited them? 581 00:32:27,027 --> 00:32:29,862 Oh. I did. 582 00:32:32,633 --> 00:32:35,201 I don't like being summoned. 583 00:32:35,269 --> 00:32:36,670 We need to see Arziani. 584 00:32:36,771 --> 00:32:38,338 It's too late. He's already gone. 585 00:32:38,406 --> 00:32:39,906 No, he isn't. Yes, he is. 586 00:32:39,974 --> 00:32:41,342 According to the schedule, 587 00:32:41,409 --> 00:32:42,543 He should've left 15 minutes ago. 588 00:32:42,610 --> 00:32:44,311 Well, then he's late. 589 00:32:44,379 --> 00:32:46,814 Protection detail. 590 00:32:50,752 --> 00:32:52,419 Mr. Arziani. 591 00:32:52,520 --> 00:32:54,221 It's okay, guys. I'm with you. 592 00:32:54,288 --> 00:32:55,722 Uh, used to be. U-uh, Sean King. 593 00:32:55,823 --> 00:32:57,324 I just need a word -- 594 00:32:57,425 --> 00:32:58,792 It's about your second chance. 595 00:33:04,998 --> 00:33:08,301 The dead shooter was set up -- 596 00:33:08,369 --> 00:33:09,936 Just like Michelle. 597 00:33:10,004 --> 00:33:12,772 Now, the people who planned this needed to establish 598 00:33:12,873 --> 00:33:15,707 The shooter had credible intel about your movements. 599 00:33:15,775 --> 00:33:17,009 What better way than to put him in touch 600 00:33:17,076 --> 00:33:18,911 With a former Secret Service Agent 601 00:33:19,012 --> 00:33:20,012 Who had a grudge against you? 602 00:33:20,079 --> 00:33:21,847 I wouldn't call it a grudge. 603 00:33:21,915 --> 00:33:24,316 Michelle received four calls from the shooter's cell phone. 604 00:33:24,384 --> 00:33:26,351 What does that establish? 605 00:33:26,418 --> 00:33:27,685 Agent Carter? 606 00:33:29,021 --> 00:33:31,355 A link between the shooter and Miss Maxwell. 607 00:33:31,456 --> 00:33:32,556 Exactly. 608 00:33:32,624 --> 00:33:33,991 But they never spoke to each other. 609 00:33:34,058 --> 00:33:35,392 He never left a message. 610 00:33:35,460 --> 00:33:36,627 Because the link was just for show. 611 00:33:36,728 --> 00:33:38,028 It wasn't for real. 612 00:33:38,096 --> 00:33:39,797 And why do criminals buy burn phones? 613 00:33:41,333 --> 00:33:42,299 Agent Carter? 614 00:33:42,400 --> 00:33:44,835 To remain anon... ymous. 615 00:33:44,903 --> 00:33:47,872 Yes. Yet, our shooter gave his address to the store. 616 00:33:47,939 --> 00:33:49,440 Why would he do that? 617 00:33:49,508 --> 00:33:52,644 Unless you wanted to lead law enforcement 618 00:33:52,712 --> 00:33:55,480 To the guy you were setting up as the shooter. 619 00:33:55,548 --> 00:33:57,683 Who then conveniently takes his own life 620 00:33:57,784 --> 00:33:59,284 Before he can be questioned. 621 00:33:59,352 --> 00:34:00,519 Right, Agent Carter? 622 00:34:02,122 --> 00:34:05,491 But the real shooter's plan had one fault. 623 00:34:05,559 --> 00:34:10,062 That poor misguided patsy they found was too short. 624 00:34:10,130 --> 00:34:12,297 He never would've been able to take the shot, 625 00:34:12,398 --> 00:34:14,433 Because he wouldn't have been able to see over the parapet. 626 00:34:14,500 --> 00:34:18,836 No. Whoever shot at you had to be at least 6 feet tall. 627 00:34:20,072 --> 00:34:21,505 About your height. 628 00:34:24,075 --> 00:34:27,444 Alina didn't imagine you were there on the streets. 629 00:34:27,512 --> 00:34:28,912 You were there, 630 00:34:28,980 --> 00:34:30,947 Meeting with the guy you were setting up. 631 00:34:34,652 --> 00:34:36,786 Oh, do tell them, Agent Carter. 632 00:34:36,887 --> 00:34:39,456 It's all speculative. We need evidence. 633 00:34:39,524 --> 00:34:41,091 Four calls -- 634 00:34:41,159 --> 00:34:43,326 From the dead shooter's cell to Michelle. 635 00:34:43,394 --> 00:34:46,029 The fourth call was made from inside the FBI building 636 00:34:46,130 --> 00:34:49,733 at the same time Gruzinsky was meeting with you, Agent Rigby. 637 00:34:49,800 --> 00:34:51,601 Is this a legal telephone log? 638 00:34:51,702 --> 00:34:53,904 You might want to have your guys get the -- the real one. 639 00:34:55,673 --> 00:34:57,441 Wounding the Secret Service agent? 640 00:34:57,508 --> 00:34:58,808 That was just meant to add credibility 641 00:34:58,876 --> 00:35:01,478 To the assassination attempt, wasn't it? 642 00:35:01,579 --> 00:35:03,980 Your popularity is waning at home, Arziani. 643 00:35:04,048 --> 00:35:05,615 An assassination attempt 644 00:35:05,683 --> 00:35:06,917 That could be blamed on your political enemies 645 00:35:06,984 --> 00:35:08,752 Would not only discredit and weaken them, 646 00:35:08,853 --> 00:35:11,088 It would make you seem like a hero. 647 00:35:11,156 --> 00:35:13,524 And that's what this was all about, wasn't it? 648 00:35:13,625 --> 00:35:15,627 Reinventing yourself? 649 00:35:15,694 --> 00:35:16,928 And you used him to do it -- 650 00:35:16,996 --> 00:35:19,097 Your so-called Secret Service adviser. 651 00:35:19,165 --> 00:35:21,400 Your lackey. 652 00:35:21,501 --> 00:35:23,101 You pulled the trigger, you set up the patsy, 653 00:35:23,169 --> 00:35:24,970 And then you killed him and made it look like a suicide. 654 00:35:38,616 --> 00:35:40,484 That enough evidence for you? 655 00:35:43,154 --> 00:35:44,854 Carter? 656 00:36:01,160 --> 00:36:02,993 I used to always be thinking about 657 00:36:03,061 --> 00:36:04,427 How I might lose my protectée. 658 00:36:04,495 --> 00:36:06,995 But having him arrested for shooting one of your own 659 00:36:07,096 --> 00:36:09,463 Was never among the "what if" scenarios. 660 00:36:09,531 --> 00:36:11,999 You think State will get involved, like they did last time? 661 00:36:12,066 --> 00:36:14,234 No diplomatic immunity, and this time... 662 00:36:14,302 --> 00:36:15,935 A very public crime. 663 00:36:16,037 --> 00:36:19,505 It's hard to imagine this one going away. 664 00:36:19,606 --> 00:36:21,273 What's Arziani saying? 665 00:36:21,374 --> 00:36:22,874 That he didn't know. 666 00:36:22,942 --> 00:36:24,443 He claims Gruzinsky was trying to kill him 667 00:36:24,511 --> 00:36:26,912 So he could fill the political vacuum. 668 00:36:27,013 --> 00:36:28,847 You don't believe him, do you? 669 00:36:28,914 --> 00:36:31,249 That's for the courts to decide. 670 00:36:31,317 --> 00:36:33,851 You ever let your guard down, Rigby? 671 00:36:33,919 --> 00:36:37,354 Let one... Slip through? 672 00:36:40,358 --> 00:36:42,092 Who did you give your password to? 673 00:36:42,193 --> 00:36:43,193 My password? 674 00:36:43,294 --> 00:36:44,828 The one you used to access 675 00:36:44,929 --> 00:36:46,829 Your Secret Service work account. 676 00:36:46,931 --> 00:36:49,399 Wait. That's the hard evidence? 677 00:36:49,466 --> 00:36:53,065 Five days ago, someone using your name and password 678 00:36:53,133 --> 00:36:55,164 Tried to access your old account. 679 00:36:55,232 --> 00:36:56,966 But that account would've been archived 680 00:36:57,033 --> 00:36:58,267 When I left the Service. 681 00:36:58,335 --> 00:36:59,968 The password wouldn't have even worked. 682 00:37:00,036 --> 00:37:02,103 The failed attempt to access your account 683 00:37:02,171 --> 00:37:03,839 Triggered a security alert. 684 00:37:03,940 --> 00:37:06,141 Your account page wasn't the only portal 685 00:37:06,209 --> 00:37:07,342 They tried to breach. 686 00:37:08,678 --> 00:37:10,178 Arziani's itinerary. 687 00:37:10,246 --> 00:37:12,613 In particular, his travel details - 688 00:37:12,681 --> 00:37:16,017 Where he'd be, when he'd leave, how he'd leave. 689 00:37:16,085 --> 00:37:18,419 Who did you give that password to? 690 00:37:18,487 --> 00:37:21,555 No one. It was a secure password. 691 00:37:21,656 --> 00:37:23,323 Anybody ever see you use it? 692 00:37:23,391 --> 00:37:25,225 Look over your shoulder while you were at the computer? 693 00:37:25,326 --> 00:37:26,425 No. 694 00:37:28,294 --> 00:37:29,227 Once. 695 00:37:29,328 --> 00:37:30,595 Just once. 696 00:37:30,663 --> 00:37:32,363 I was showing him the report I'd written, 697 00:37:32,465 --> 00:37:34,365 Trying to prove to him that I'd done everything I could. 698 00:37:34,466 --> 00:37:35,432 Wait -- showing who? 699 00:37:35,533 --> 00:37:36,466 Alina's father. 700 00:37:36,534 --> 00:37:37,634 You said he was dead. 701 00:37:37,702 --> 00:37:39,303 He died last year. 702 00:37:39,371 --> 00:37:41,405 Maybe he wrote the password down or -- or gave it to her. 703 00:37:45,677 --> 00:37:47,044 Gun! 704 00:37:58,723 --> 00:38:01,125 No! No!! 705 00:38:05,297 --> 00:38:07,565 Why?! Why did you save him?! 706 00:38:07,633 --> 00:38:09,534 I wasn't saving him, Alina. 707 00:38:12,671 --> 00:38:14,605 I was saving you. 708 00:38:26,551 --> 00:38:27,952 Edgar? 709 00:38:28,053 --> 00:38:30,388 Edgar. 710 00:38:30,455 --> 00:38:31,922 He's still here. 711 00:38:32,024 --> 00:38:33,391 You're still here. 712 00:38:33,492 --> 00:38:35,959 This is where I work, Sean. 713 00:38:36,061 --> 00:38:38,595 That's funny -- Michelle and I were just talking about that. 714 00:38:38,663 --> 00:38:40,264 Help. 715 00:38:42,267 --> 00:38:43,267 What do you want to do here? 716 00:38:43,335 --> 00:38:46,637 Be a dear and pull. 717 00:38:46,705 --> 00:38:48,540 I got it. Oh. Where are we going? 718 00:38:48,607 --> 00:38:50,675 Where are we going? Lift with your back. 719 00:38:50,743 --> 00:38:52,711 Lift with your back. 720 00:38:54,414 --> 00:38:56,348 What, uh... 721 00:39:00,353 --> 00:39:01,354 Oh! 722 00:39:04,524 --> 00:39:06,626 Edgar, the man that came to visit us today... 723 00:39:06,693 --> 00:39:08,461 Nikoloz Arziani. 724 00:39:08,528 --> 00:39:10,129 Yes -- Arziani. 725 00:39:10,197 --> 00:39:11,398 He's being charged, 726 00:39:11,465 --> 00:39:13,400 Along with the head of his security. 727 00:39:13,468 --> 00:39:14,735 Vargo Gruzinsky. 728 00:39:14,836 --> 00:39:16,370 They're both going to prison. 729 00:39:16,471 --> 00:39:18,005 Alley-oop. Alley-oop. 730 00:39:18,107 --> 00:39:19,274 Oh, where -- where are we going with this one? 731 00:39:19,375 --> 00:39:22,110 Mm, boy. Good boy. 732 00:39:22,178 --> 00:39:25,347 We got a little -- little project going on here. 733 00:39:25,415 --> 00:39:27,149 Alina Meshki. 734 00:39:27,250 --> 00:39:29,784 She's with people who can help her. 735 00:39:32,321 --> 00:39:34,055 Is she sick? 736 00:39:34,123 --> 00:39:36,190 Yes. 737 00:39:36,258 --> 00:39:39,092 Is she going to get better from being sick? 738 00:39:39,160 --> 00:39:41,495 One day. 739 00:39:41,562 --> 00:39:43,129 When she gets better from being sick, 740 00:39:43,197 --> 00:39:44,397 Will you go to see her? 741 00:39:46,133 --> 00:39:47,534 Yes. 742 00:39:47,602 --> 00:39:50,073 Well, maybe I can go and see her, too. 743 00:39:50,141 --> 00:39:52,745 Edgar, I think she'd really like that. 744 00:39:52,846 --> 00:39:55,282 I think she'd like that, too. 745 00:40:04,531 --> 00:40:06,799 This is a friendly desk. 746 00:40:17,511 --> 00:40:18,844 We can't pay you much, Edgar. 747 00:40:18,912 --> 00:40:21,146 You got to make more money, Sean. 748 00:40:23,149 --> 00:40:24,817 But you can come here any time you want. 749 00:40:27,354 --> 00:40:29,489 We'd be proud to have you work for us. 750 00:40:31,358 --> 00:40:32,392 Me too. 751 00:40:37,532 --> 00:40:39,800 I think it's gonna be real nice having Edgar here. 752 00:40:39,868 --> 00:40:43,304 I took a look at your taxes, Sean. 753 00:40:43,372 --> 00:40:44,572 He found some more deductions. 754 00:40:45,675 --> 00:40:49,679 You owe the I.R.S. $2,467.23. 755 00:40:49,746 --> 00:40:50,847 What? 756 00:40:50,915 --> 00:40:52,520 Oh, Sean. No. 757 00:40:52,621 --> 00:40:54,356 And 23 cents. No. 758 00:40:55,458 --> 00:40:57,459 You don't have to look at this. I-I -- 759 00:40:57,527 --> 00:40:59,561 This is not your concern. It's not your business. I work here. 760 00:40:59,629 --> 00:41:02,197 No, you concern yourself with this... Minutia. 761 00:41:02,298 --> 00:41:04,566 You have to look at the big picture. This is not minutia. 762 00:41:04,634 --> 00:41:06,201 You have to look at the big picture. 763 00:41:06,269 --> 00:41:08,437 More money, Sean. More money. 53409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.