Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,456 --> 00:00:22,016
Как это произошло?
2
00:00:23,040 --> 00:00:23,552
только
3
00:00:24,064 --> 00:00:24,832
я
4
00:00:40,704 --> 00:00:46,848
Когда мы были молоды, мы жили в одном родном городе.
5
00:00:47,104 --> 00:00:53,248
Прошло три года с тех пор, как я вышла замуж за господина Тетсуро, которого любила как старшего брата.
6
00:00:53,504 --> 00:00:59,648
Мы финансово обеспечены, детей пока нет, но нас только двое.
7
00:00:59,904 --> 00:01:06,048
Видимо я отстал от комфортной жизни.
8
00:01:06,304 --> 00:01:11,168
До конца этого лета, когда произошло это событие.
9
00:01:52,128 --> 00:01:54,432
Сегодня тоже был хорош Ямахиро
10
00:01:54,944 --> 00:01:58,272
Прошло полгода с тех пор, как я начала заводить детей.
11
00:01:58,528 --> 00:02:01,344
думаю, я скоро забеременею
12
00:02:02,112 --> 00:02:03,648
я сам не знаю
13
00:02:04,928 --> 00:02:06,208
Я понимаю.
14
00:02:08,256 --> 00:02:10,048
Пойдем за грибами?
15
00:02:12,352 --> 00:02:13,120
как дела
16
00:02:13,376 --> 00:02:14,400
С таким мрачным лицом
17
00:02:16,960 --> 00:02:18,240
Это не правда
18
00:02:20,032 --> 00:02:20,800
Я понимаю
19
00:02:21,824 --> 00:02:22,592
Подумать об этом
20
00:02:22,848 --> 00:02:26,432
Мой отец позвонил мне сегодня и сказал, что Сиро получил травму.
21
00:02:30,016 --> 00:02:32,064
Похоже, машину или что-то взломали.
22
00:02:32,320 --> 00:02:33,600
Похоже, я сломал ногу
23
00:02:34,368 --> 00:02:35,392
Это верно
24
00:02:36,416 --> 00:02:37,184
Это нормально?
25
00:02:37,952 --> 00:02:38,976
ага
26
00:02:39,488 --> 00:02:43,328
Кажется, тебя не пришлось госпитализировать, так что, думаю, с тобой все будет в порядке.
27
00:02:46,400 --> 00:02:47,936
Более того, Хамахиро
28
00:02:48,192 --> 00:02:49,472
Потому что завтра выходной.
29
00:02:49,728 --> 00:02:50,496
Давай попробуем еще раз
30
00:03:04,320 --> 00:03:10,464
Я устал
31
00:03:16,352 --> 00:03:17,120
привет
32
00:03:18,400 --> 00:03:19,168
Махиро-сан
33
00:03:19,936 --> 00:03:20,704
давно не виделись
34
00:03:21,728 --> 00:03:22,496
хотя это я
35
00:03:22,752 --> 00:03:23,264
Распознавать
36
00:03:24,288 --> 00:03:24,800
отец
37
00:03:25,312 --> 00:03:26,336
Давно не виделись
38
00:03:26,848 --> 00:03:28,128
Извини, что так внезапно позвонил тебе.
39
00:03:28,896 --> 00:03:29,664
Крыло
40
00:03:30,176 --> 00:03:32,224
Белый получил травму.
41
00:03:32,736 --> 00:03:34,016
Вы слышали это из философии.
42
00:03:35,296 --> 00:03:35,808
да
43
00:03:36,320 --> 00:03:37,600
Я спросил тебя вчера
44
00:03:46,560 --> 00:03:49,632
Я дома
45
00:03:55,264 --> 00:03:56,544
Добро пожаловать домой
46
00:03:57,056 --> 00:03:58,080
Ты сегодня пришел рано.
47
00:03:58,592 --> 00:04:00,640
Ох, встреча закончилась раньше времени.
48
00:04:01,152 --> 00:04:02,432
Что еще на сегодняшний обед?
49
00:04:04,480 --> 00:04:05,504
а
50
00:04:06,784 --> 00:04:07,296
Вот и все
51
00:04:08,832 --> 00:04:09,344
сегодня
52
00:04:09,856 --> 00:04:10,880
от папы
53
00:04:11,136 --> 00:04:11,904
Мне позвонили
54
00:04:12,416 --> 00:04:12,928
да
55
00:04:13,440 --> 00:04:13,952
Что вы сказали
56
00:04:15,744 --> 00:04:17,791
Широ был ранен.
57
00:04:18,047 --> 00:04:19,583
Потому что некому о тебе позаботиться
58
00:04:20,095 --> 00:04:22,399
Не могли бы вы зайти ко мне ненадолго?
59
00:04:23,679 --> 00:04:24,191
в
60
00:04:24,703 --> 00:04:27,007
Потому что я не могу решить самостоятельно
61
00:04:27,263 --> 00:04:28,287
Господину Философии
62
00:04:29,311 --> 00:04:29,823
Действительно
63
00:04:30,079 --> 00:04:31,103
Тогда можешь идти.
64
00:04:32,895 --> 00:04:35,455
Мой отец тоже редко бывает дома.
65
00:04:35,711 --> 00:04:38,015
Белые ограничения также необходимы.
66
00:04:38,527 --> 00:04:42,623
Ну, я не собираюсь заботиться о тебе несколько месяцев, поэтому, пожалуйста, помоги мне.
67
00:04:44,927 --> 00:04:48,255
да
68
00:05:12,831 --> 00:05:18,975
Привет, прошло много времени.
69
00:05:19,231 --> 00:05:25,375
Молодец, заходи.
70
00:05:32,287 --> 00:05:34,591
Извините, что так далеко
71
00:05:36,127 --> 00:05:37,151
такая вещь
72
00:05:37,407 --> 00:05:39,199
Потому что я могу положиться только на своих родственников
73
00:05:39,455 --> 00:05:39,967
дом
74
00:05:40,223 --> 00:05:43,551
Ко мне также хорошо относятся мой отец и Дзиро-сан.
75
00:05:44,063 --> 00:05:45,087
Я согласен
76
00:05:45,855 --> 00:05:47,135
ты мой сын
77
00:05:47,647 --> 00:05:49,183
Мы изначально друзья детства
78
00:05:50,207 --> 00:05:51,487
Белый тоже был бы рад
79
00:05:54,815 --> 00:05:55,839
рекомендовать
80
00:05:56,863 --> 00:05:59,423
Ты наконец проснулся?
81
00:05:59,679 --> 00:06:00,447
Прошло много времени
82
00:06:00,959 --> 00:06:02,239
Махиро-сан а
83
00:06:02,751 --> 00:06:03,519
давно не виделись
84
00:06:16,575 --> 00:06:20,671
я в
85
00:06:21,951 --> 00:06:22,719
Это грязно
86
00:06:36,031 --> 00:06:42,175
Ну, давайте пока просто почистим это.
87
00:06:42,431 --> 00:06:48,575
Ничего, я все равно снова натворю беспорядок, но чтобы позаботиться о Широ-куне.
88
00:07:31,839 --> 00:07:33,631
что
89
00:07:35,679 --> 00:07:41,823
Я хочу получить этот пульт.
90
00:08:20,735 --> 00:08:21,503
Махиро-сан
91
00:08:22,783 --> 00:08:23,551
усталый
92
00:08:25,343 --> 00:08:26,623
еда готова
93
00:08:27,903 --> 00:08:28,671
на ужин
94
00:08:29,951 --> 00:08:30,719
Экоре
95
00:08:30,975 --> 00:08:32,511
Твой отец успел?
96
00:08:35,839 --> 00:08:37,631
Прошло много времени с тех пор, как я потерял жену.
97
00:08:38,399 --> 00:08:39,679
Этого достаточно
98
00:08:41,215 --> 00:08:41,983
это так
99
00:08:53,759 --> 00:08:54,271
пожалуйста
100
00:08:55,039 --> 00:08:55,807
мне будет приятно иметь это
101
00:09:02,975 --> 00:09:05,279
Какова жизнь с философией?
102
00:09:06,047 --> 00:09:07,327
Он, должно быть, тоже занят.
103
00:09:10,143 --> 00:09:10,655
Лошадь
104
00:09:12,959 --> 00:09:16,031
Я волнуюсь, что оставлю тебя одну
105
00:09:17,567 --> 00:09:18,591
Я и моя жена
106
00:09:18,847 --> 00:09:20,383
Потому что я не мог уделять этому много внимания.
107
00:09:21,663 --> 00:09:22,687
Папа
108
00:09:23,199 --> 00:09:25,503
Я руководитель известной фармацевтической компании.
109
00:09:25,759 --> 00:09:28,575
Я думаю, это естественно, что ты занят.
110
00:09:28,831 --> 00:09:29,599
но
111
00:09:30,367 --> 00:09:31,391
Мистер Философия
112
00:09:31,647 --> 00:09:32,671
Он будет относиться к тебе хорошо.
113
00:09:35,231 --> 00:09:36,255
Это было бы хорошо
114
00:09:37,535 --> 00:09:39,071
Но
115
00:09:40,863 --> 00:09:43,679
Ты действительно так думаешь?
116
00:09:48,031 --> 00:09:48,799
конечно
117
00:09:50,847 --> 00:09:52,127
Полагаю, что так?
118
00:09:52,895 --> 00:09:59,039
Это пустая трата для такой замечательной женщины, как ты, навсегда.
119
00:09:59,295 --> 00:10:00,575
принес
120
00:10:00,831 --> 00:10:06,463
Ты Широ и философия
121
00:10:06,975 --> 00:10:08,511
С тех пор, как мы стали друзьями
122
00:10:10,047 --> 00:10:16,191
О чем ты все время говоришь?
123
00:11:37,599 --> 00:11:39,391
Широ-кун
124
00:11:40,159 --> 00:11:42,463
Ты уже проснулся?
125
00:11:43,999 --> 00:11:45,535
Еда, которую приготовил мой отец
126
00:11:46,303 --> 00:11:47,583
У меня был главный агент.
127
00:11:51,679 --> 00:11:52,447
останавливаться
128
00:11:52,703 --> 00:11:56,287
Это то, что я хотел сделать
129
00:11:56,543 --> 00:11:58,079
Речь идет о вас
130
00:12:01,919 --> 00:12:04,735
Держись за это отвратительное кольцо
131
00:12:07,807 --> 00:12:12,671
баклан
132
00:12:18,047 --> 00:12:19,327
Не останавливайся
133
00:12:24,703 --> 00:12:25,983
Я
134
00:12:26,495 --> 00:12:29,823
Меня раздражает, что ты и мой брат поженились.
135
00:12:30,847 --> 00:12:31,359
почему
136
00:12:32,127 --> 00:12:34,175
Подумайте, почему?
137
00:12:34,431 --> 00:12:39,551
Это конец моей жизни
138
00:12:54,911 --> 00:12:57,215
Это я
139
00:12:58,495 --> 00:13:00,799
я любил тебя
140
00:13:03,103 --> 00:13:04,127
Ты правильно думаешь?
141
00:13:06,175 --> 00:13:08,223
Он вообще ко мне не относился.
142
00:13:10,015 --> 00:13:11,039
На
143
00:13:14,111 --> 00:13:14,879
Вот почему
144
00:13:15,903 --> 00:13:17,951
Вот почему моя жизнь — бардак.
145
00:13:18,975 --> 00:13:20,767
я люблю это
146
00:13:21,279 --> 00:13:27,167
Думаю, мне не нужно было иметь с тобой дело.
147
00:13:27,423 --> 00:13:30,751
В конце концов, это был несчастный случай, вероятно, из-за облучения.
148
00:13:46,623 --> 00:13:52,511
Что это? Раньше я делал что-то подобное.
149
00:13:52,767 --> 00:13:54,303
Разве мы не вместе?
150
00:14:28,095 --> 00:14:31,679
Тогда убегай, убегай
151
00:14:33,215 --> 00:14:34,495
УУ
152
00:14:53,183 --> 00:14:58,559
Ах, это должно быть хорошо
153
00:15:02,399 --> 00:15:07,007
Все
154
00:15:07,263 --> 00:15:08,031
я остановлю это
155
00:15:47,455 --> 00:15:49,503
Ханда: Таким образом?
156
00:16:09,727 --> 00:16:15,871
а
157
00:16:34,815 --> 00:16:40,959
Я думаю, что еще не смогу ходить, буду потихоньку все облизывать.
158
00:16:49,663 --> 00:16:53,759
Из аэропорта
159
00:17:01,951 --> 00:17:08,095
останавливаться
160
00:17:18,847 --> 00:17:19,615
Ага
161
00:17:24,991 --> 00:17:29,599
Думаю, это то, что я лизнул.
162
00:17:29,855 --> 00:17:34,463
я помню я помню
163
00:17:36,255 --> 00:17:37,535
помнить
164
00:17:37,791 --> 00:17:41,375
ой ну перестань
165
00:17:45,215 --> 00:17:48,031
Я помню
166
00:17:48,543 --> 00:17:53,407
Даже если к тебе не относились как к партнеру, эй.
167
00:17:53,919 --> 00:18:00,063
Нет, это твоя вина.
168
00:18:28,735 --> 00:18:34,879
Я хочу, чтобы ты сказал это
169
00:18:35,135 --> 00:18:39,487
я лижу здесь
170
00:18:39,743 --> 00:18:45,887
Эй, послушай меня, ты такой добрый.
171
00:19:20,191 --> 00:19:21,983
на этой неделе
172
00:19:35,551 --> 00:19:36,575
Это более
173
00:20:14,463 --> 00:20:17,535
Ты тоже это
174
00:20:18,815 --> 00:20:24,959
Знаешь, я тоже был ребенком.
175
00:20:25,215 --> 00:20:27,519
Хотя я особо и не смотрел.
176
00:20:28,031 --> 00:20:30,847
Это остро.
177
00:20:49,791 --> 00:20:52,863
Прекрати это, прекрати это
178
00:20:53,119 --> 00:20:54,399
я не остановлюсь
179
00:20:54,655 --> 00:20:57,727
Я ничего не вижу.
180
00:21:01,311 --> 00:21:04,383
Эй, эй
181
00:21:05,407 --> 00:21:05,919
Хо
182
00:21:10,015 --> 00:21:14,111
Я покажу тебе больше, давай.
183
00:21:29,216 --> 00:21:31,008
Иногда
184
00:22:01,984 --> 00:22:05,824
Где хорошо?
185
00:22:11,456 --> 00:22:17,600
Ты тоже меня любил, да?
186
00:22:17,856 --> 00:22:20,672
Тогда все в порядке, да?
187
00:22:45,248 --> 00:22:51,136
Не убегай
188
00:23:42,848 --> 00:23:44,128
Это восхитительно
189
00:23:54,880 --> 00:23:57,696
Я волнуюсь.
190
00:23:59,488 --> 00:24:05,632
Я волнуюсь, это захватывающе
191
00:24:07,168 --> 00:24:11,520
Я сделаю это, давай.
192
00:24:12,288 --> 00:24:17,152
Смотри смотри!
193
00:24:17,408 --> 00:24:18,944
Смотреть!
194
00:24:20,736 --> 00:24:26,880
Давайте посмотрим и
195
00:24:33,536 --> 00:24:36,096
Смотреть
196
00:24:43,520 --> 00:24:49,664
Эй, эй
197
00:24:49,920 --> 00:24:55,296
Пожалуйста, остановись, лизни меня.
198
00:24:55,808 --> 00:24:57,088
Пожалуйста, лижи меня
199
00:24:57,344 --> 00:25:03,488
лизать это
200
00:25:03,744 --> 00:25:09,888
Пожалуйста, прикоснись ко мне
201
00:25:10,144 --> 00:25:14,240
пожалуйста, подождите
202
00:25:15,520 --> 00:25:17,824
Если ты не можешь больше двигаться
203
00:25:22,944 --> 00:25:24,992
Пожалуйста, расслабься
204
00:25:25,248 --> 00:25:28,832
Да, пожалуйста, отойдите.
205
00:25:35,232 --> 00:25:41,376
Это приятно, правда?
206
00:25:41,632 --> 00:25:47,776
Смотри, ты уже мокрый.
207
00:25:52,128 --> 00:25:57,504
Пожалуйста, переместите это
208
00:25:57,760 --> 00:25:58,528
Хо
209
00:26:00,320 --> 00:26:06,464
Я тоже взволнован, и ты тоже мокрый.
210
00:26:06,720 --> 00:26:07,232
Мы вместе
211
00:26:09,536 --> 00:26:15,680
Не остановишь меня
212
00:26:42,048 --> 00:26:46,144
Завтра утром
213
00:27:03,040 --> 00:27:09,184
чувство
214
00:27:47,840 --> 00:27:53,984
Почему это еще не конец? Я вставлю это.
215
00:28:00,640 --> 00:28:02,944
нет
216
00:28:03,200 --> 00:28:09,344
Знаешь что?
217
00:28:09,600 --> 00:28:15,744
Я здесь
218
00:28:16,000 --> 00:28:22,144
вот мой бывший
219
00:28:44,672 --> 00:28:50,816
Куда мне его положить?
220
00:28:57,472 --> 00:28:58,752
Ты
221
00:28:59,008 --> 00:29:01,568
я вошел
222
00:29:10,016 --> 00:29:13,600
Я сказал это
223
00:29:14,624 --> 00:29:16,928
Это хорошо
224
00:29:25,120 --> 00:29:30,240
Не хорошо
225
00:29:36,896 --> 00:29:40,480
Я наконец смог войти.
226
00:29:40,992 --> 00:29:47,136
Смотреть
227
00:29:47,392 --> 00:29:53,536
Чистый белый цвет приятный
228
00:29:59,936 --> 00:30:05,824
Мне так приятно, тебе тоже.
229
00:30:22,720 --> 00:30:25,024
Приятно
230
00:31:46,432 --> 00:31:52,576
Приятно
231
00:31:59,232 --> 00:32:05,376
Ты тоже будешь чувствовать себя хорошо
232
00:32:05,632 --> 00:32:11,776
Не говори этого
233
00:32:56,064 --> 00:33:00,160
я не остановлюсь
234
00:33:00,416 --> 00:33:06,560
Мне так хорошо, что я не остановлюсь
235
00:33:14,496 --> 00:33:18,848
Это хорошо
236
00:34:39,232 --> 00:34:40,512
Япония
237
00:34:40,768 --> 00:34:41,792
ага
238
00:34:42,560 --> 00:34:47,936
Если это не сработает, пожалуйста, лизните меня как следует.
239
00:34:49,984 --> 00:34:56,128
Пожалуйста, лижи меня
240
00:34:58,176 --> 00:35:01,760
Насколько ты милый?
241
00:35:02,016 --> 00:35:06,880
В чем дело?Не продавайте материал.
242
00:35:07,136 --> 00:35:13,280
Не говори, что это ты. Ок, Google, ты милый.
243
00:35:13,536 --> 00:35:14,304
Паралич
244
00:35:15,840 --> 00:35:17,376
вы это вы
245
00:36:41,856 --> 00:36:46,720
Это хорошо
246
00:37:16,928 --> 00:37:23,072
Потому что это хорошо
247
00:37:26,144 --> 00:37:32,288
Это хорошо
248
00:38:41,920 --> 00:38:48,064
Хо
249
00:38:51,648 --> 00:38:55,488
Да Да
250
00:38:56,512 --> 00:38:58,048
Да Да
251
00:39:03,424 --> 00:39:09,568
Этот вид потрясающий Этот вид потрясающий
252
00:39:33,632 --> 00:39:39,776
Скажи, что собираешься
253
00:39:45,152 --> 00:39:51,296
Это не закончится
254
00:39:57,184 --> 00:40:03,328
видео сильного дождя
255
00:40:11,008 --> 00:40:17,152
семена
256
00:40:19,456 --> 00:40:23,552
я вообще этого не скажу
257
00:40:43,520 --> 00:40:49,664
Эй, эй
258
00:41:00,672 --> 00:41:01,184
Ага
259
00:41:56,223 --> 00:42:02,367
сначала я
260
00:42:02,623 --> 00:42:08,767
Поехали в Нагасаки
261
00:42:09,023 --> 00:42:15,167
Ага
262
00:42:34,623 --> 00:42:40,767
я иду
263
00:42:47,423 --> 00:42:53,567
идти
264
00:43:02,783 --> 00:43:07,135
Это будет много обсуждаться. Эй, эй, эй.
265
00:43:07,903 --> 00:43:14,047
Эй, эй
266
00:43:32,223 --> 00:43:36,063
Если у нас теперь есть свершившийся факт
267
00:43:36,319 --> 00:43:40,671
Я сохраню это в секрете, брат.
268
00:43:41,695 --> 00:43:47,839
Так что ты будешь здесь некоторое время
269
00:43:48,095 --> 00:43:54,239
Ты понял
270
00:43:58,847 --> 00:44:00,127
Ты понял
271
00:44:35,199 --> 00:44:35,967
привет
272
00:44:36,479 --> 00:44:37,247
привет
273
00:44:37,759 --> 00:44:38,271
ты
274
00:44:41,343 --> 00:44:42,111
извини
275
00:44:43,135 --> 00:44:44,159
Так рано утром
276
00:44:44,415 --> 00:44:45,951
хотя я не против
277
00:44:46,207 --> 00:44:46,719
как дела
278
00:44:53,119 --> 00:44:53,887
что
279
00:44:54,399 --> 00:44:55,679
Если вам что-то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать быстро.
280
00:44:56,191 --> 00:44:57,983
Я должен идти на работу сейчас.
281
00:45:01,311 --> 00:45:02,079
ничего
282
00:45:04,639 --> 00:45:07,199
Ну тогда будьте осторожны, когда пойдете.
283
00:45:22,815 --> 00:45:23,583
доброе утро
284
00:45:23,839 --> 00:45:24,351
Паралич
285
00:45:25,887 --> 00:45:26,399
отец
286
00:45:29,983 --> 00:45:31,775
Вы позвонили в философию?
287
00:45:32,799 --> 00:45:33,567
Мы хорошие друзья
288
00:45:35,103 --> 00:45:35,615
желудок
289
00:45:38,175 --> 00:45:39,199
Ну тогда
290
00:45:40,479 --> 00:45:41,759
Прошу вашей помощи и сегодня.
291
00:45:43,807 --> 00:45:44,319
Это
292
00:45:45,599 --> 00:45:46,623
это твоя жена
293
00:45:47,903 --> 00:45:49,183
Обязательно защитите его хорошо
294
00:46:20,927 --> 00:46:22,463
Пожалуйста, поддержите меня как следует
295
00:46:49,599 --> 00:46:50,111
медь
296
00:46:54,207 --> 00:46:54,975
О вчера
297
00:46:57,535 --> 00:46:59,327
Все нормально
298
00:47:00,607 --> 00:47:06,751
я скажу это
299
00:47:15,455 --> 00:47:21,599
Баклажан
300
00:47:32,607 --> 00:47:33,887
быстро
301
00:48:14,335 --> 00:48:20,479
Пожалуйста, сделай это после того, как станешь мной.
302
00:48:39,935 --> 00:48:46,079
я вижу соски
303
00:48:46,335 --> 00:48:52,479
Не смотри на меня ни секунды
304
00:48:52,735 --> 00:48:58,879
Шахтерское ремесло
305
00:48:59,135 --> 00:49:05,279
Сделай это здесь.
306
00:49:09,887 --> 00:49:16,031
Я нашел это из дома.
307
00:49:25,247 --> 00:49:25,759
Привет
308
00:49:26,527 --> 00:49:29,855
Нам не следовало раньше работать всем вместе.
309
00:49:30,111 --> 00:49:32,159
Это здесь
310
00:50:08,511 --> 00:50:10,815
Да, стирайте как следует.
311
00:50:23,103 --> 00:50:24,639
Это хорошо
312
00:50:31,295 --> 00:50:32,319
Хо
313
00:50:36,927 --> 00:50:38,975
Остановись на секунду
314
00:50:42,303 --> 00:50:45,119
Прекрати, пожалуйста, сделай это как следует.
315
00:50:46,143 --> 00:50:47,423
Вероятно, это средство для купания.
316
00:50:48,447 --> 00:50:50,239
Наверное, твой отец сказал тебе это.
317
00:50:52,799 --> 00:50:53,567
истинный
318
00:50:53,823 --> 00:50:55,103
мыть все
319
00:50:58,431 --> 00:51:00,991
Ну, я не говорю этого, не сняв 20-ю серию.
320
00:51:02,527 --> 00:51:04,319
Не пинайте и друг друга.
321
00:51:32,735 --> 00:51:33,503
Умереть
322
00:51:43,743 --> 00:51:44,767
Я чувствовал себя как
323
00:51:48,863 --> 00:51:49,631
истинный
324
00:51:52,447 --> 00:51:53,215
Джа Нагаши
325
00:52:25,471 --> 00:52:31,615
я не могу выпить немного
326
00:52:31,871 --> 00:52:38,015
Все нормально
327
00:52:38,271 --> 00:52:44,415
достаточно
328
00:52:44,671 --> 00:52:50,815
Повернись
329
00:52:51,071 --> 00:52:57,215
Мой голос изменился еще больше
330
00:52:57,471 --> 00:53:03,615
Интересно, как бы это было во время игры.
331
00:53:10,271 --> 00:53:16,415
стал
332
00:53:23,071 --> 00:53:29,215
Ну, завтра мне придется убрать это место.
333
00:53:35,871 --> 00:53:42,015
Ой ну перестань.
334
00:53:42,271 --> 00:53:48,415
Но уйди с дороги, я выбросил это
335
00:53:48,671 --> 00:53:54,815
Просто оставьте это так.
336
00:54:15,807 --> 00:54:16,575
я скажу это
337
00:54:19,135 --> 00:54:20,927
Это нормально, если вы хотите, чтобы вас перевернули.
338
00:54:35,263 --> 00:54:36,799
Не уходи завтра
339
00:54:38,079 --> 00:54:39,359
Не делай этого, глядя на меня
340
00:54:41,407 --> 00:54:42,175
здесь
341
00:54:53,695 --> 00:54:54,463
Не хорошо
342
00:55:25,183 --> 00:55:31,327
Как долго ты его ненавидишь? Это средство для купания. Теперь ты должна быть благодарна мне за то, что я его постирала.
343
00:55:48,479 --> 00:55:50,783
Немного
344
00:55:56,671 --> 00:55:57,951
Я студент
345
00:56:00,255 --> 00:56:02,559
Я думаю, это оно
346
00:56:03,071 --> 00:56:06,143
Ты понял
347
00:56:16,895 --> 00:56:18,943
Я говорю вам, это все, что я сделал на данный момент.
348
00:56:25,599 --> 00:56:26,879
Ну тогда смотри
349
00:56:27,647 --> 00:56:30,207
Продолжайте работать и над своим сердцем.
350
00:56:36,351 --> 00:56:38,143
я разорву это
351
00:56:42,239 --> 00:56:42,751
Привет
352
00:57:01,439 --> 00:57:02,207
Нисида
353
00:57:37,023 --> 00:57:38,303
быстро
354
00:57:53,407 --> 00:57:56,223
Ах, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
355
00:58:10,815 --> 00:58:12,607
Возьми это здесь
356
00:58:33,855 --> 00:58:36,159
Ты
357
00:58:44,095 --> 00:58:45,375
секс
358
00:59:08,671 --> 00:59:09,439
музыка
359
00:59:11,487 --> 00:59:14,559
Это не а, да ладно.
360
00:59:15,071 --> 00:59:16,607
Смотреть
361
00:59:45,279 --> 00:59:48,863
В конце концов, твой язык так хорош.
362
01:00:36,735 --> 01:00:39,039
Ага
363
01:01:03,103 --> 01:01:04,127
ты
364
01:01:05,151 --> 01:01:07,967
Сделай это, глядя на это вот так
365
01:01:11,295 --> 01:01:15,391
Потому что мне нравятся глаза Махиро.
366
01:01:58,655 --> 01:02:01,727
Это приятно, правда?
367
01:02:20,927 --> 01:02:22,719
Хе-хе-хе
368
01:02:24,767 --> 01:02:25,535
Хм
369
01:02:28,607 --> 01:02:29,631
Ага
370
01:02:39,871 --> 01:02:46,015
Потри, твои соски тоже человеческие.
371
01:02:47,551 --> 01:02:53,695
Вы тоже это чувствуете.
372
01:02:53,951 --> 01:02:59,327
Правильно, это не может остановиться сейчас
373
01:02:59,583 --> 01:03:05,727
Замечательно
374
01:03:05,983 --> 01:03:12,127
Пожалуйста, не стесняйтесь, да
375
01:03:35,935 --> 01:03:42,079
чувство
376
01:04:24,319 --> 01:04:27,903
Не сверкай
377
01:04:31,743 --> 01:04:33,535
Не зная, почему
378
01:04:34,303 --> 01:04:36,095
это младший брат моего мужа
379
01:04:36,351 --> 01:04:38,655
Заботясь о Широ-сан
380
01:04:39,423 --> 01:04:40,191
Дни прошли
381
01:04:41,471 --> 01:04:42,751
обо мне
382
01:04:43,263 --> 01:04:49,407
Отказаться от Широ, который сказал, что любит ее, означало серьезно сопротивляться.
383
01:04:49,663 --> 01:04:55,807
Я даже не могла поговорить об этом с мужем, поэтому просто
384
01:04:56,063 --> 01:04:58,879
я
385
01:04:59,135 --> 01:05:02,207
Остановись на секунду
386
01:05:02,463 --> 01:05:08,607
Хорошо, очисти это.
387
01:05:21,663 --> 01:05:27,807
Остановись на секунду
388
01:05:40,863 --> 01:05:47,007
Здесь сыро.
389
01:06:04,671 --> 01:06:07,231
Вы это чувствуете?
390
01:06:07,487 --> 01:06:10,815
Широ-кун
391
01:06:11,071 --> 01:06:12,607
мне становится жарко
392
01:06:13,631 --> 01:06:16,703
Какая разница? Прекрати это делать.
393
01:06:17,983 --> 01:06:19,007
что
394
01:06:19,263 --> 01:06:24,383
Потому что ты не сможешь сбежать, верно?
395
01:06:29,247 --> 01:06:33,599
Все в порядке, это не я
396
01:06:35,135 --> 01:06:37,183
Пожалуйста, позаботься обо мне навсегда
397
01:06:49,727 --> 01:06:53,567
Я думаю, ты хочешь пойти
398
01:07:04,063 --> 01:07:10,207
когда идти
399
01:07:10,463 --> 01:07:12,767
скажи это
400
01:07:18,399 --> 01:07:24,543
я твой
401
01:07:24,799 --> 01:07:30,431
Я всегда любил тебя, ты это знаешь.
402
01:07:30,687 --> 01:07:35,039
ты выходишь замуж
403
01:07:35,551 --> 01:07:37,855
Это все в порядке вещей.
404
01:07:38,367 --> 01:07:39,135
Распознавать
405
01:07:41,183 --> 01:07:42,463
Это разрушено
406
01:07:44,767 --> 01:07:48,351
Вот почему я начал работать неполный рабочий день и ничего не мог с этим поделать.
407
01:07:49,119 --> 01:07:55,263
Я подумал, что сделаю что-нибудь и устроился на подработку, но потом понял, что все идет не очень хорошо.
408
01:07:55,519 --> 01:07:58,847
Вы понимаете.
409
01:08:19,839 --> 01:08:21,631
Тебе это не нравится?
410
01:08:25,983 --> 01:08:29,055
Это разрушено, это моя жизнь
411
01:09:04,127 --> 01:09:10,271
Вы не чувствуете этого, когда говорите: «Эй, какая разница?»
412
01:09:10,527 --> 01:09:13,855
Какая разница?
413
01:09:14,111 --> 01:09:17,695
Сюда?
414
01:09:35,871 --> 01:09:38,943
Так что, если тебе хорошо, не говори, что это так.
415
01:09:39,455 --> 01:09:41,247
Скажи это
416
01:09:42,783 --> 01:09:44,831
Это приятно, правда?
417
01:09:49,439 --> 01:09:51,999
Тогда давай сделаем больше
418
01:09:59,679 --> 01:10:02,495
Ах, это так хорошо
419
01:10:05,823 --> 01:10:08,383
Ваши ноги не двигаются?
420
01:10:08,895 --> 01:10:11,199
здесь
421
01:10:11,711 --> 01:10:12,479
здесь
422
01:10:12,735 --> 01:10:14,783
здесь
423
01:10:34,495 --> 01:10:36,031
Оно уже открыто.
424
01:11:19,039 --> 01:11:25,183
Просто скажи «иди», когда пойдешь
425
01:11:53,343 --> 01:11:59,487
часто упоминаемый финал
426
01:12:02,303 --> 01:12:05,119
Что за мир.
427
01:12:06,143 --> 01:12:08,191
Если тебе жарко
428
01:12:08,959 --> 01:12:09,983
Доказательства того, что вы чувствуете
429
01:12:32,511 --> 01:12:36,863
Что это?
430
01:12:39,679 --> 01:12:41,471
я дергаю за ниточки
431
01:12:41,727 --> 01:12:44,543
я дергаю за ниточки
432
01:12:44,799 --> 01:12:47,359
здесь
433
01:12:47,871 --> 01:12:50,687
я дергаю за ниточки
434
01:13:26,527 --> 01:13:32,671
Должно быть, это хорошо, скажи мне, каково это?
435
01:13:32,927 --> 01:13:33,951
ужастик
436
01:13:34,207 --> 01:13:40,351
Я имею в виду, что тогда ты был более честным.
437
01:13:40,607 --> 01:13:44,447
Смотри, оно здесь, смотри.
438
01:13:44,959 --> 01:13:51,103
Это приятно, правда?
439
01:13:58,271 --> 01:14:04,415
О, нет!
440
01:14:21,055 --> 01:14:22,847
Это восхитительно
441
01:14:26,431 --> 01:14:30,527
Что приятно внутри?
442
01:14:33,087 --> 01:14:38,207
Ну, что тебе приятно? Давай, скажи мне.
443
01:14:43,839 --> 01:14:46,655
Может быть, здесь
444
01:15:08,927 --> 01:15:12,255
Посмотри на это.
445
01:15:12,511 --> 01:15:14,047
Смотри сюда.
446
01:15:18,655 --> 01:15:19,167
ты
447
01:15:50,399 --> 01:15:51,423
ужастик
448
01:16:06,783 --> 01:16:09,087
Хо
449
01:16:26,751 --> 01:16:27,519
баклан
450
01:17:01,311 --> 01:17:07,455
Смотреть
451
01:18:42,175 --> 01:18:48,319
Я догадаюсь с другой стороны, давай.
452
01:19:07,775 --> 01:19:13,919
Люди, которые говорят «чувства», смотрят на меня и говорят «чувства». Они смотрят на меня и говорят «чувства».
453
01:19:14,175 --> 01:19:20,319
Посмотри на меня и скажи, что ты чувствуешь. Посмотри на меня и скажи, что мне хорошо.
454
01:19:46,175 --> 01:19:52,319
Ах, пожалуй, я скажу это Махиро, пожалуй, я пойду.
455
01:20:18,176 --> 01:20:24,320
Использовать
456
01:20:24,576 --> 01:20:30,720
я тоже буду использовать
457
01:20:32,000 --> 01:20:34,304
Вытащи свою задницу
458
01:20:35,840 --> 01:20:41,984
Как это
459
01:20:42,240 --> 01:20:48,384
Смотреть
460
01:20:48,640 --> 01:20:54,784
Это того стоит, просто войдя.
461
01:21:24,480 --> 01:21:27,808
Это приятно, правда?
462
01:21:28,064 --> 01:21:30,368
Это приятно, правда?
463
01:21:59,552 --> 01:22:01,856
Смотреть
464
01:22:04,928 --> 01:22:11,072
что
465
01:22:14,912 --> 01:22:21,056
Давай выйдем
466
01:22:22,336 --> 01:22:28,480
Привет
467
01:22:34,112 --> 01:22:39,232
Взглянем
468
01:22:39,488 --> 01:22:42,048
Что не нравится?
469
01:22:46,400 --> 01:22:52,544
Наверное, оба
470
01:22:59,200 --> 01:23:05,344
Пожалуйста, не писай
471
01:23:05,600 --> 01:23:11,744
извини
472
01:23:12,000 --> 01:23:18,144
Давай голосом, который можно услышать более отчетливо.
473
01:23:18,400 --> 01:23:24,544
извини
474
01:24:11,136 --> 01:24:11,904
скажите что-то
475
01:24:12,672 --> 01:24:14,976
Заткнись, я уверен, ты говоришь что-то другое.
476
01:24:19,584 --> 01:24:20,864
Я счастлив
477
01:24:30,336 --> 01:24:33,664
Пожалуйста, сделай всё
478
01:24:34,944 --> 01:24:35,968
Пожалуйста, пригласите меня
479
01:24:38,272 --> 01:24:42,368
Я родитель, я не могу чувствовать себя хорошо, когда я единственный, кто чувствует себя хорошо.
480
01:24:43,392 --> 01:24:44,416
Хорошо, я
481
01:24:46,464 --> 01:24:47,488
Это нормально
482
01:24:51,840 --> 01:24:53,376
Ты
483
01:24:53,888 --> 01:24:56,704
Хм, почувствуй себя хорошо.
484
01:25:05,152 --> 01:25:07,200
Открой свои глаза!
485
01:25:08,992 --> 01:25:11,808
Открой свои глаза
486
01:25:24,352 --> 01:25:26,144
Я тоже имею право чувствовать себя хорошо.
487
01:25:28,704 --> 01:25:29,728
Есть, да?
488
01:25:31,008 --> 01:25:32,288
Что же нам делать?
489
01:25:37,408 --> 01:25:38,688
Оно безымянное, не так ли?
490
01:25:43,040 --> 01:25:45,344
Вы можете пить, прикасаясь к нему.
491
01:26:24,256 --> 01:26:25,280
Оно безымянное, не так ли?
492
01:26:27,328 --> 01:26:27,840
Хо
493
01:26:39,616 --> 01:26:42,176
Минет Тамахины такой приятный
494
01:26:54,720 --> 01:26:56,512
Это хорошо
495
01:27:25,952 --> 01:27:28,512
Выставь свою задницу
496
01:27:30,304 --> 01:27:31,072
ой
497
01:28:06,912 --> 01:28:09,728
Это хорошо
498
01:28:13,568 --> 01:28:15,104
Это вкусно, не так ли?
499
01:28:16,384 --> 01:28:22,528
Это вкусно, не так ли?
500
01:28:32,256 --> 01:28:32,768
Что я должен делать?
501
01:28:35,072 --> 01:28:36,352
Пожалуйста, вставьте это.
502
01:28:38,144 --> 01:28:40,192
Пожалуйста, вставьте это, хорошо?
503
01:28:49,408 --> 01:28:49,920
сказать
504
01:28:53,504 --> 01:28:54,272
задница
505
01:29:01,440 --> 01:29:02,464
Распространяйте это сами
506
01:29:07,328 --> 01:29:10,400
Хватит, я вставлю.
507
01:29:13,216 --> 01:29:13,728
Хо
508
01:29:20,640 --> 01:29:23,968
Я начал потеть в тот момент, когда положил его.
509
01:29:41,632 --> 01:29:43,936
Что об этом
510
01:29:58,528 --> 01:30:04,672
Потому что это хорошо
511
01:30:04,928 --> 01:30:07,232
Это потому, что это хорошо
512
01:32:55,424 --> 01:33:00,032
Идти спать
513
01:34:02,752 --> 01:34:07,360
Это приятно, правда?
514
01:34:35,264 --> 01:34:36,800
Да Да
515
01:34:42,176 --> 01:34:42,944
Да Да
516
01:35:03,680 --> 01:35:09,824
Ах, это так хорошо, так хорошо
517
01:36:36,096 --> 01:36:42,240
Вот, я нанесу это на лицо.
518
01:37:14,496 --> 01:37:15,264
таким образом
519
01:37:15,776 --> 01:37:18,080
Широ-сан продолжал объединять меня в пары.
520
01:37:18,336 --> 01:37:20,896
Неделя подходит к концу
521
01:37:22,176 --> 01:37:22,944
наконец
522
01:37:23,456 --> 01:37:27,296
Я думала, что смогу вернуться к мужу.
523
01:37:33,184 --> 01:37:38,816
Доброе утро, Махиро-сан, доброе утро.
524
01:37:39,072 --> 01:37:43,168
Ты уже дома?
525
01:37:44,448 --> 01:37:46,752
Почему бы тебе просто не позавтракать?
526
01:37:47,264 --> 01:37:47,776
желудок
527
01:37:48,544 --> 01:37:51,360
Я закончил убирать комнату Широ-сан.
528
01:37:53,152 --> 01:37:55,200
я это
529
01:37:55,712 --> 01:37:56,992
Ждать
530
01:37:59,552 --> 01:38:02,112
на прошлой неделе
531
01:38:02,368 --> 01:38:04,928
Я сделал это с Широ Митой.
532
01:38:05,184 --> 01:38:10,816
Как вы думаете, можно ли вернуться к философии без ничего?
533
01:38:21,568 --> 01:38:26,176
Позвольте мне сказать вам сначала.
534
01:38:26,432 --> 01:38:32,576
Это я подмешивал наркотики в еду.
535
01:38:39,744 --> 01:38:40,512
я был удивлен
536
01:38:42,048 --> 01:38:45,888
Я также вижу тебя женщиной
537
01:38:49,216 --> 01:38:54,336
Я ждал, что когда-нибудь наступит такой день
538
01:38:54,592 --> 01:39:00,480
Конечно, философия тоже это знает.
539
01:39:00,736 --> 01:39:03,040
Он не может пойти против меня.
540
01:39:06,624 --> 01:39:08,160
Я оказываю финансовую поддержку
541
01:39:08,928 --> 01:39:10,720
Как это
542
01:39:12,768 --> 01:39:14,048
я
543
01:39:18,144 --> 01:39:20,704
Это даже милее, когда видишь это вблизи
544
01:39:20,960 --> 01:39:21,472
я
545
01:39:21,984 --> 01:39:24,288
Папа, я буду любить тебя
546
01:39:24,800 --> 01:39:26,080
Привет
547
01:39:26,336 --> 01:39:27,872
она хорошая женщина
548
01:39:28,128 --> 01:39:30,176
Да, давай
549
01:39:31,968 --> 01:39:34,272
Не показывай свое лицо
550
01:39:53,984 --> 01:39:59,360
Я знаю, что заводить детей – это не очень хорошо.
551
01:40:09,600 --> 01:40:15,744
Этот орган был основным органом.
552
01:40:16,000 --> 01:40:19,328
Какая разница?
553
01:40:23,936 --> 01:40:30,080
Любитель Я уверен, что это очень весело, но, пожалуйста, поделитесь этим и со своим отцом.
554
01:40:39,552 --> 01:40:45,184
Хайбанзай
555
01:40:45,440 --> 01:40:50,048
айфон с
556
01:41:03,872 --> 01:41:08,736
Котоса меня очень любит
557
01:41:16,160 --> 01:41:17,952
Покажи мне свою наготу
558
01:41:18,208 --> 01:41:24,096
голый
559
01:41:35,360 --> 01:41:41,248
Красной книги нет.
560
01:41:45,344 --> 01:41:49,696
Я тоже обо всем расспросил Широ.
561
01:41:52,768 --> 01:41:54,816
Где вы это чувствуете?
562
01:41:55,072 --> 01:42:01,216
Какой голос мне следует издавать?Ах, понятно.
563
01:42:01,472 --> 01:42:05,568
все придут
564
01:42:18,112 --> 01:42:22,976
Смотри, посмотри, как я лижу папу.
565
01:42:34,752 --> 01:42:37,056
Целуй меня больше
566
01:42:37,312 --> 01:42:38,080
я
567
01:42:38,592 --> 01:42:41,664
да, Бертос
568
01:42:41,920 --> 01:42:47,552
Приведите данные: я думаю, Санс курил.
569
01:42:57,024 --> 01:43:03,168
Это красивое лицо
570
01:43:03,424 --> 01:43:09,568
голый
571
01:43:18,784 --> 01:43:24,928
Это сексуальное нижнее белье
572
01:43:25,184 --> 01:43:31,328
реактивный самолет
573
01:43:42,336 --> 01:43:48,480
Я думаю, ты чувствителен
574
01:44:37,888 --> 01:44:40,704
Хорошо хорошо
575
01:44:40,960 --> 01:44:47,104
Ты милый, давай.
576
01:44:47,360 --> 01:44:52,480
Ладно, ладно, хорошая девочка, да.
577
01:44:54,528 --> 01:44:57,856
Хороший подъем, о да, эй
578
01:45:10,400 --> 01:45:12,192
Почему бы тебе просто не признать это?
579
01:45:12,448 --> 01:45:15,264
Как я себя чувствую, когда меня так насилуют
580
01:45:21,408 --> 01:45:23,200
Удали это.
581
01:45:29,344 --> 01:45:31,648
поставь его в гараж
582
01:45:33,184 --> 01:45:37,024
Я замужняя женщина, которая чувствует, что мой отец издевается надо мной.
583
01:45:40,608 --> 01:45:44,448
Скажи это
584
01:45:44,704 --> 01:45:46,752
Удали это
585
01:45:47,008 --> 01:45:48,544
я
586
01:45:50,080 --> 01:45:55,456
Я чувствую, что мой отец дразнит меня
587
01:46:00,320 --> 01:46:03,392
возиться с папой
588
01:46:03,648 --> 01:46:04,928
Кандида
589
01:46:05,184 --> 01:46:07,744
Я плохая замужняя женщина
590
01:46:08,000 --> 01:46:11,328
не должна
591
01:46:11,584 --> 01:46:12,608
Замужняя женщина
592
01:46:24,896 --> 01:46:26,432
Эй, как дела?
593
01:46:27,968 --> 01:46:30,784
оставайся на месте
594
01:46:37,952 --> 01:46:41,024
Оно липкое на моем нижнем белье
595
01:46:52,800 --> 01:46:55,872
Драма
596
01:47:27,360 --> 01:47:33,504
Я чувствую это, давай
597
01:47:56,032 --> 01:48:02,176
Покажи это своему отцу.
598
01:48:02,432 --> 01:48:07,808
Давай ладим ради нашей семьи
599
01:48:25,728 --> 01:48:30,592
Покажи мне все о Саге
600
01:48:39,040 --> 01:48:44,672
Идите сюда
601
01:48:44,928 --> 01:48:48,000
Эй
602
01:48:48,256 --> 01:48:52,096
нет
603
01:48:53,376 --> 01:48:59,520
Было много запланированных разговоров.
604
01:49:12,832 --> 01:49:18,976
о вас
605
01:49:19,232 --> 01:49:25,376
Я никогда не думал, что оно вырастет настолько непристойно.
606
01:49:28,192 --> 01:49:34,336
Этот о*** впечатляет
607
01:49:36,896 --> 01:49:43,040
Покажи мне лицо, которое тебе нравится больше
608
01:49:59,680 --> 01:50:05,824
беспокойство
609
01:50:11,968 --> 01:50:16,320
Моему отцу нравится, когда ему говорят ясно, и когда дела идут плохо, он уходит.
610
01:50:16,832 --> 01:50:21,184
Будь таким, как мне нравится
611
01:50:23,232 --> 01:50:29,376
Понятно, ответ
612
01:50:46,528 --> 01:50:52,672
как дела
613
01:51:05,728 --> 01:51:11,872
Ты не должен просто говорить это
614
01:51:34,144 --> 01:51:40,288
Теперь это хороший мальчик
615
01:52:14,592 --> 01:52:20,736
почему ты ешь
616
01:52:20,992 --> 01:52:23,808
Ты хотел пойти
617
01:52:24,064 --> 01:52:26,624
Просто скажи мне свой прогноз
618
01:52:26,880 --> 01:52:29,952
Хорошо, пожалуйста, отпусти меня.
619
01:52:33,792 --> 01:52:38,912
Папа, пожалуйста, отпусти меня.
620
01:52:40,192 --> 01:52:46,336
Папа, пожалуйста, отпусти меня.
621
01:53:36,256 --> 01:53:42,400
Это лучшее после того, как ты уйдешь, понимаешь?
622
01:54:02,368 --> 01:54:08,512
приходить
623
01:54:37,184 --> 01:54:38,464
держать отца за руку
624
01:54:50,496 --> 01:54:51,264
Белый
625
01:54:52,544 --> 01:54:54,336
Ах, я так и думал.
626
01:54:54,848 --> 01:54:56,128
Уже работаю
627
01:55:15,328 --> 01:55:19,168
Это выглядит здорово
628
01:55:28,896 --> 01:55:33,248
Игрок Отани здесь
629
01:55:55,008 --> 01:55:56,544
это папа
630
01:55:58,592 --> 01:55:59,616
я могу попробовать это
631
01:56:08,832 --> 01:56:09,344
баклан
632
01:56:13,440 --> 01:56:18,560
Выставь задницу, о боже, у меня прекрасный вид.
633
01:56:56,960 --> 01:57:00,544
Откройте глаза, папы.
634
01:57:00,800 --> 01:57:02,080
Красивый
635
01:57:02,336 --> 01:57:05,408
посмотри на папу
636
01:57:08,224 --> 01:57:11,296
Да, твое имя вызывает у меня эрекцию.
637
01:57:11,552 --> 01:57:12,832
Смотри, да
638
01:57:18,976 --> 01:57:19,488
Ага
639
01:57:34,592 --> 01:57:36,128
Ах, да
640
01:58:02,752 --> 01:58:08,896
Вы рады лизать член своего отца?
641
01:58:09,152 --> 01:58:15,296
это моча
642
01:58:25,280 --> 01:58:31,168
приходить
643
01:58:42,944 --> 01:58:44,736
Там
644
01:59:25,696 --> 01:59:29,536
Оставайся на месте отсюда
645
01:59:36,192 --> 01:59:42,336
Неважно, какое у тебя лицо, ты милый. Я взволнован. Давай.
646
01:59:51,552 --> 01:59:55,136
Мило
647
02:00:07,936 --> 02:00:14,080
Я не уверен, что смогу расширить его снова.
648
02:00:20,736 --> 02:00:26,880
Это наконец здесь
649
02:00:27,904 --> 02:00:34,048
Это подарок моего отца на Новый год.
650
02:00:35,584 --> 02:00:41,728
Пожалуйста, очистите
651
02:00:45,568 --> 02:00:51,712
Не могли бы вы посмотреть, как я вхожу?
652
02:00:51,968 --> 02:00:54,272
Эй
653
02:00:54,784 --> 02:00:59,136
Пожалуйста, дай мне отца
654
02:01:00,416 --> 02:01:04,512
Пожалуйста, папочка
655
02:01:04,768 --> 02:01:07,584
Это оно?
656
02:01:32,672 --> 02:01:38,816
Папа чувствует себя хорошо
657
02:01:39,072 --> 02:01:43,168
Ты встал!
658
02:01:51,872 --> 02:01:56,480
*** Пожалуйста, потрите его еще.
659
02:01:56,736 --> 02:01:59,040
О, *** больше
660
02:02:48,192 --> 02:02:54,336
Твоя непристойность прилипла к моему пенису.
661
02:02:54,592 --> 02:02:58,432
Это Лоусон
662
02:03:48,352 --> 02:03:49,632
Да Да
663
02:04:41,344 --> 02:04:47,488
сам
664
02:04:47,744 --> 02:04:48,768
Конфеты, пожалуйста
665
02:05:33,056 --> 02:05:39,200
мальчик
666
02:05:44,576 --> 02:05:50,720
Видишь?
667
02:08:25,856 --> 02:08:27,904
а
668
02:08:40,960 --> 02:08:47,104
Папа, могу я тебе сказать?
669
02:09:06,560 --> 02:09:12,704
любовь
670
02:09:58,784 --> 02:10:03,904
Повторите и опустите. Хорошо, вот и все.
671
02:11:25,568 --> 02:11:31,200
Лучшее
672
02:12:30,592 --> 02:12:34,944
Махиро-сан
673
02:12:35,200 --> 02:12:41,344
Я хочу вылить все это тебе в рот
674
02:12:41,600 --> 02:12:44,160
ты хочешь, чтобы я забеременела
675
02:12:44,672 --> 02:12:50,816
Хорошо, пожалуйста, оплодотвори меня.
676
02:12:51,072 --> 02:12:57,216
Папа, пожалуйста, сделай меня беременной
677
02:13:18,208 --> 02:13:24,352
секс-удар рисом
678
02:14:32,704 --> 02:14:38,848
В конце концов, ты была замечательной женщиной, как я и думал.
679
02:14:39,104 --> 02:14:41,920
Впредь
680
02:14:42,944 --> 02:14:44,224
Как невестка
681
02:14:45,760 --> 02:14:46,784
Даже будучи женщиной
682
02:14:47,552 --> 02:14:48,832
мы семья
683
02:14:49,600 --> 02:14:51,392
Давай хорошо ладим
684
02:14:55,744 --> 02:14:56,768
таким образом
685
02:14:57,024 --> 02:14:58,816
Искаженная семейная любовь
686
02:14:59,072 --> 02:15:03,424
Много влилось в мое тело, я был с ними
687
02:15:03,680 --> 02:15:08,800
Это приведет к еще большему искажению отношений.
688
02:15:09,056 --> 02:15:12,896
Я расскажу об этом в другой раз.
50944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.