Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:01,917
Narrator: And now,
2
00:00:00,985 --> 00:00:01,917
an exclusive recap
3
00:00:01,984 --> 00:00:07,917
of the BYUtv original
4
00:00:01,985 --> 00:00:07,917
series, Granite Flats.
5
00:00:07,984 --> 00:00:10,483
Hargraves: What does that
6
00:00:07,985 --> 00:00:10,483
sound like to you, glasses?
7
00:00:10,550 --> 00:00:11,450
Kinda fishy.
8
00:00:11,517 --> 00:00:13,483
I concur.
9
00:00:13,550 --> 00:00:16,082
Kind of fishy, indeed.
10
00:00:16,150 --> 00:00:18,784
Arthur: My dad died
11
00:00:16,151 --> 00:00:18,784
suddenly when I was 12.
12
00:00:18,850 --> 00:00:21,050
Hargraves: I'm terribly
13
00:00:18,851 --> 00:00:21,050
sorry to hear that.
14
00:00:21,116 --> 00:00:23,082
Regina: Uh, Nurse Milligan,
15
00:00:21,117 --> 00:00:23,082
Lieutenant Quincy.
16
00:00:23,150 --> 00:00:24,417
Frank'll do.
17
00:00:24,483 --> 00:00:26,015
Beth is fine
18
00:00:24,484 --> 00:00:26,015
for me.
19
00:00:26,082 --> 00:00:26,717
Beth.
20
00:00:26,784 --> 00:00:27,650
Milligan?
21
00:00:27,717 --> 00:00:29,050
That's right.
22
00:00:29,116 --> 00:00:30,884
A man came to see
23
00:00:29,117 --> 00:00:30,884
me at Edward's.
24
00:00:30,950 --> 00:00:32,482
That man was Whittison,
25
00:00:32,550 --> 00:00:35,817
developing some kind of
26
00:00:32,551 --> 00:00:35,817
conscious memory control.
27
00:00:35,884 --> 00:00:37,350
There's no one else
28
00:00:35,885 --> 00:00:37,350
I can trust.
29
00:00:37,417 --> 00:00:39,717
[explosion]
30
00:00:39,784 --> 00:00:41,050
Into the basement!
31
00:00:41,116 --> 00:00:44,083
Hershel: The explosion at
32
00:00:41,117 --> 00:00:44,083
the shop, that was my doing.
33
00:00:44,150 --> 00:00:45,350
Boy's better off without.
34
00:00:45,417 --> 00:00:46,950
Needs to get on his own feet.
35
00:00:47,016 --> 00:00:48,784
Regina: I want to
36
00:00:47,017 --> 00:00:48,784
adopt you, Wallace.
37
00:00:48,850 --> 00:00:49,984
For real.
38
00:00:50,050 --> 00:00:50,784
John: You didn't kill Ronnie,
39
00:00:50,850 --> 00:00:51,650
and you didn't
40
00:00:50,851 --> 00:00:51,650
blow up your shop!
41
00:00:51,717 --> 00:00:52,884
You just want out!
42
00:00:52,950 --> 00:00:54,817
Leaving your son the
43
00:00:52,951 --> 00:00:54,817
way your wife left you,
44
00:00:54,884 --> 00:00:57,917
you wanna put
45
00:00:54,885 --> 00:00:57,917
that on Wallace?!
46
00:00:57,984 --> 00:01:00,617
I'd say it was a
47
00:00:57,985 --> 00:01:00,617
Soviet satellite.
48
00:01:00,684 --> 00:01:02,316
John: This is a
49
00:01:00,685 --> 00:01:02,316
dangerous world,
50
00:01:02,383 --> 00:01:04,316
and that's why
51
00:01:02,384 --> 00:01:04,316
we keep secrets.
52
00:01:04,383 --> 00:01:06,650
Ezekiel: The truck
53
00:01:04,384 --> 00:01:06,650
was hijacked.
54
00:01:06,717 --> 00:01:10,784
What about who took it?
55
00:01:10,850 --> 00:01:13,283
Slim: This is Victor,
56
00:01:10,851 --> 00:01:13,283
calling for the plumber.
57
00:01:13,350 --> 00:01:14,884
Zelda: Deliver on MK Ultra.
58
00:01:14,950 --> 00:01:16,550
We'll get you an exit.
59
00:01:16,617 --> 00:01:18,517
Whittison: Herein lies the
60
00:01:16,618 --> 00:01:18,517
complete Granite Flats division
61
00:01:18,583 --> 00:01:19,884
of MK Ultra.
62
00:01:19,950 --> 00:01:24,417
Zelda: It seems to have been
63
00:01:19,950 --> 00:01:24,417
lost in the shuffle somehow.
64
00:01:24,483 --> 00:01:25,016
Regina: S-Slim?
65
00:01:25,083 --> 00:01:25,850
W-w-what are you doing?
66
00:01:25,917 --> 00:01:27,050
Where's Whittison?
67
00:01:27,116 --> 00:01:28,517
Whittison: What have
68
00:01:27,117 --> 00:01:28,517
they promised you?
69
00:01:28,583 --> 00:01:31,283
How long do you think before
70
00:01:28,584 --> 00:01:31,283
their gun is pointed at you?
71
00:01:31,350 --> 00:01:35,116
Don't let them play you.
72
00:01:35,183 --> 00:01:37,450
[gunshot]
73
00:01:37,517 --> 00:01:39,550
John: Slim didn't
74
00:01:37,518 --> 00:01:39,550
shoot himself.
75
00:01:39,617 --> 00:01:41,283
I killed him.
76
00:01:41,350 --> 00:01:45,517
Ezekiel: Nothing you could do
77
00:01:41,351 --> 00:01:45,517
to change what happened, John.
78
00:01:45,583 --> 00:01:46,917
Hello, Millard.
79
00:01:46,984 --> 00:01:48,050
Fascinating.
80
00:01:48,116 --> 00:01:49,817
Is he always this
81
00:01:48,117 --> 00:01:49,817
responsive?
82
00:01:49,884 --> 00:01:51,917
Whittison: Whenever Nurse
83
00:01:49,885 --> 00:01:51,917
Milligan's involved, yes.
84
00:01:51,984 --> 00:01:56,150
Ashmeade: I'll be taking
85
00:01:51,985 --> 00:01:56,150
control of Project Madman.
86
00:01:56,216 --> 00:01:59,717
Timmy: What's MK Ultra?
87
00:01:59,784 --> 00:02:01,417
Arthur: I found them
88
00:01:59,785 --> 00:02:01,417
in Slim's house.
89
00:02:01,483 --> 00:02:03,483
Ashmeade: I had occasion
90
00:02:01,484 --> 00:02:03,483
to be stationed in Seoul,
91
00:02:03,550 --> 00:02:06,216
shortly after your
92
00:02:03,551 --> 00:02:06,216
parents' time there,
93
00:02:06,283 --> 00:02:08,183
exemplified by taking you in.
94
00:02:08,250 --> 00:02:10,383
Are you aware of how
95
00:02:08,251 --> 00:02:10,383
that came to pass?
96
00:02:10,450 --> 00:02:11,717
My parents are lying to me.
97
00:02:11,784 --> 00:02:14,917
Hargraves: It is a
98
00:02:11,785 --> 00:02:14,917
horrible revelation.
99
00:02:14,984 --> 00:02:17,150
Ronald: Ashmeade says he
100
00:02:14,985 --> 00:02:17,150
will send Madeline back
101
00:02:17,216 --> 00:02:18,650
to North Korea.
102
00:02:18,717 --> 00:02:20,583
Whittison: No one man should
103
00:02:18,718 --> 00:02:20,583
be given as much power
104
00:02:20,650 --> 00:02:21,984
as Ashmeade wields.
105
00:02:22,050 --> 00:02:23,350
[laughing]
106
00:02:23,417 --> 00:02:26,883
Ashmeade: I'm a man accustomed
107
00:02:23,418 --> 00:02:26,883
to having my wishes granted.
108
00:02:26,950 --> 00:02:28,684
Susan: You sent a
109
00:02:26,951 --> 00:02:28,684
trained assassin.
110
00:02:28,750 --> 00:02:32,216
I did whatever
111
00:02:28,751 --> 00:02:32,216
is necessary.
112
00:02:32,282 --> 00:02:33,950
Frank!
113
00:02:34,016 --> 00:02:37,550
The mission is aborted, Frank.
114
00:02:43,750 --> 00:02:47,936
[sirens]
115
00:02:49,016 --> 00:02:56,127
♪
116
00:02:58,250 --> 00:03:04,320
[door opens]
117
00:03:04,950 --> 00:03:12,512
[door closes]
118
00:03:14,583 --> 00:03:18,383
They say Mr. Churchill
119
00:03:14,584 --> 00:03:18,383
resembles a bulldog.
120
00:03:19,684 --> 00:03:24,750
Are you familiar
121
00:03:19,685 --> 00:03:24,750
with the animal?
122
00:03:24,817 --> 00:03:28,250
Bred to crouch low as
123
00:03:24,818 --> 00:03:28,250
they approach a bull,
124
00:03:28,316 --> 00:03:32,992
they leap up, grab it by the
125
00:03:28,317 --> 00:03:32,992
nose with their ferocious jaws,
126
00:03:33,550 --> 00:03:37,183
and never let go.
127
00:03:37,250 --> 00:03:39,250
Which the English are
128
00:03:37,251 --> 00:03:39,250
hoping their bulldog there
129
00:03:39,316 --> 00:03:42,517
can do to the Führer.
130
00:03:42,583 --> 00:03:45,950
Daniel Schlegel.
131
00:03:46,016 --> 00:03:53,472
♪
132
00:03:56,050 --> 00:04:01,664
♪
133
00:04:08,984 --> 00:04:10,717
This was cleverly made.
134
00:04:10,784 --> 00:04:13,350
Did you make
135
00:04:10,785 --> 00:04:13,350
it yourself?
136
00:04:13,417 --> 00:04:15,884
My father did it.
137
00:04:15,950 --> 00:04:20,550
Ah.
138
00:04:20,617 --> 00:04:26,240
Come, sit.
139
00:04:26,817 --> 00:04:33,517
You've experienced a
140
00:04:26,818 --> 00:04:33,517
tragic loss, Daniel.
141
00:04:33,583 --> 00:04:36,884
But I want you to understand
142
00:04:33,584 --> 00:04:36,884
that tragedy has the power
143
00:04:36,950 --> 00:04:42,624
to inspire, to bring
144
00:04:36,951 --> 00:04:42,624
forth heroes.
145
00:04:42,717 --> 00:04:43,784
Throughout history,
146
00:04:43,850 --> 00:04:47,216
the greatest heroes aren't
147
00:04:43,851 --> 00:04:47,216
depicted in paintings.
148
00:04:47,283 --> 00:04:49,684
Their names are unknown
149
00:04:49,750 --> 00:04:54,912
because our most vital
150
00:04:49,751 --> 00:04:54,912
heroes labor in secret.
151
00:04:56,283 --> 00:04:59,984
You brought forth
152
00:04:56,284 --> 00:04:59,984
secrets from Germany.
153
00:05:00,116 --> 00:05:06,884
You're very good at keeping
154
00:05:00,117 --> 00:05:06,884
secrets, aren't you?
155
00:05:06,950 --> 00:05:11,296
Your feelings about what the
156
00:05:06,951 --> 00:05:11,296
Nazis did to your parents,
157
00:05:12,450 --> 00:05:15,083
are those feelings secret?
158
00:05:15,150 --> 00:05:16,315
No.
159
00:05:16,383 --> 00:05:18,183
Tell me.
160
00:05:18,250 --> 00:05:23,584
I want to burn them all as they
161
00:05:18,251 --> 00:05:23,584
burned my mother and father.
162
00:05:26,583 --> 00:05:30,450
I would like to train you
163
00:05:26,584 --> 00:05:30,450
in the way of secrets,
164
00:05:30,517 --> 00:05:32,984
give you a new identity,
165
00:05:33,050 --> 00:05:35,817
and send you back
166
00:05:33,051 --> 00:05:35,817
into the lion's den
167
00:05:35,884 --> 00:05:44,050
so that you can burn it
168
00:05:35,885 --> 00:05:44,050
to the ground.
169
00:05:44,116 --> 00:05:52,255
My name is Whittison.
170
00:05:55,150 --> 00:05:57,884
Whittison: That boy
171
00:05:55,151 --> 00:05:57,884
became my finest agent
172
00:05:57,950 --> 00:06:01,050
because he refused to let
173
00:05:57,951 --> 00:06:01,050
the loss of his father
174
00:06:01,116 --> 00:06:04,650
and his mother
175
00:06:01,117 --> 00:06:04,650
defeat him.
176
00:06:04,717 --> 00:06:08,984
You know the question
177
00:06:04,718 --> 00:06:08,984
I'm going to ask.
178
00:06:09,050 --> 00:06:13,416
What's your answer?
179
00:06:13,483 --> 00:06:16,016
I won't let
180
00:06:13,484 --> 00:06:16,016
it defeat me.
181
00:06:16,083 --> 00:06:20,928
Good boy.
182
00:06:22,617 --> 00:06:28,583
[car door shutting]
183
00:06:28,650 --> 00:06:30,984
I'm Alice White.
184
00:06:31,050 --> 00:06:36,984
You won't remember me
185
00:06:31,051 --> 00:06:36,984
Arthur, but I remember you.
186
00:06:37,050 --> 00:06:41,408
I'm so, so sorry.
187
00:06:47,083 --> 00:06:53,550
I'm so, so sorry.
188
00:06:53,617 --> 00:06:55,483
♪
189
00:06:55,550 --> 00:07:01,888
♪ How long 'til the sun sets? ♪
190
00:07:02,350 --> 00:07:08,350
♪ How long can we hold today? ♪
191
00:07:08,416 --> 00:07:14,176
♪ I don't ever want to say ♪
192
00:07:16,083 --> 00:07:20,684
♪ Good night, my love ♪
193
00:07:20,750 --> 00:07:26,464
♪
194
00:07:28,116 --> 00:07:34,656
♪
195
00:07:37,884 --> 00:07:39,083
Hershel: See anything
196
00:07:37,885 --> 00:07:39,083
that escaped your notice
197
00:07:39,150 --> 00:07:41,817
the other three times we went
198
00:07:39,151 --> 00:07:41,817
up here in the last two weeks?
199
00:07:41,884 --> 00:07:45,250
You know who doesn't
200
00:07:41,885 --> 00:07:45,250
find the answer?
201
00:07:45,316 --> 00:07:48,350
People who quit
202
00:07:45,317 --> 00:07:48,350
asking the question.
203
00:07:48,417 --> 00:07:53,350
Faith is the evidence
204
00:07:48,418 --> 00:07:53,350
of things not seen.
205
00:07:53,417 --> 00:07:58,250
You weren't just sleeping
206
00:07:53,418 --> 00:07:58,250
in the church basement.
207
00:07:58,316 --> 00:08:02,116
Yeah, except the
208
00:07:58,317 --> 00:08:02,116
apostle wasn't a cop.
209
00:08:02,183 --> 00:08:04,183
In fact, as you're
210
00:08:02,184 --> 00:08:04,183
doubtless aware,
211
00:08:04,250 --> 00:08:06,383
before he heard the
212
00:08:04,251 --> 00:08:06,383
voice of the Lord,
213
00:08:06,450 --> 00:08:08,984
he was in on a
214
00:08:06,451 --> 00:08:08,984
pretty big murder.
215
00:08:09,050 --> 00:08:12,750
Maybe we should ask him
216
00:08:09,051 --> 00:08:12,750
what happened up here?
217
00:08:19,083 --> 00:08:20,650
[knock]
218
00:08:20,717 --> 00:08:25,250
Timmy: Coming.
219
00:08:25,316 --> 00:08:28,850
I wanted to have a quiet word
220
00:08:25,317 --> 00:08:28,850
with you before breakfast.
221
00:08:28,917 --> 00:08:31,650
Sure Mom.
222
00:08:31,717 --> 00:08:35,482
I spoke with Dr.
223
00:08:31,718 --> 00:08:35,482
Whittison last night.
224
00:08:35,550 --> 00:08:38,817
Arthur will be returning
225
00:08:35,551 --> 00:08:38,817
to school today,
226
00:08:38,884 --> 00:08:43,150
and Dr. Whittison is hoping
227
00:08:38,885 --> 00:08:43,150
to convince Arthur's aunt
228
00:08:43,216 --> 00:08:46,183
to allow him to
229
00:08:43,217 --> 00:08:46,183
complete the year.
230
00:08:46,250 --> 00:08:47,650
Mm-hm.
231
00:08:47,717 --> 00:08:50,650
I'm going to invite them over
232
00:08:47,718 --> 00:08:50,650
for dinner this weekend.
233
00:08:50,717 --> 00:08:52,450
Mom--
234
00:08:52,517 --> 00:08:58,884
I would like you to
235
00:08:52,518 --> 00:08:58,884
consider that whatever hurt
236
00:08:58,950 --> 00:09:04,768
you are feeling cannot
237
00:08:58,951 --> 00:09:04,768
compare to his loss.
238
00:09:08,517 --> 00:09:12,583
Mom, he wouldn't even talk
239
00:09:08,518 --> 00:09:12,583
to me at the funeral.
240
00:09:12,650 --> 00:09:15,083
I know.
241
00:09:15,150 --> 00:09:21,152
But still I ask that you welcome
242
00:09:15,151 --> 00:09:21,152
him when you see him today.
243
00:09:23,383 --> 00:09:26,850
He hates me.
244
00:09:26,917 --> 00:09:33,440
Do you hate him?
245
00:09:33,517 --> 00:09:41,631
That is all that matters.
246
00:09:42,150 --> 00:09:43,850
It'd be easier if
247
00:09:42,151 --> 00:09:43,850
Madeline could...
248
00:09:43,917 --> 00:09:49,824
Timmy, you know
249
00:09:43,918 --> 00:09:49,824
that's not an option.
250
00:09:56,617 --> 00:09:58,183
[knock]
251
00:09:58,250 --> 00:10:00,850
Yes?
252
00:10:00,917 --> 00:10:03,917
Your father found this between
253
00:10:00,918 --> 00:10:03,917
the couch cushions last night.
254
00:10:03,984 --> 00:10:05,550
What is it?
255
00:10:05,617 --> 00:10:09,150
You know perfectly well
256
00:10:05,618 --> 00:10:09,150
what it is, young lady.
257
00:10:09,216 --> 00:10:11,617
An F?
258
00:10:11,684 --> 00:10:14,016
It's English,
259
00:10:11,684 --> 00:10:14,016
not biology.
260
00:10:14,083 --> 00:10:16,850
I didn't think
261
00:10:14,083 --> 00:10:16,850
you'd care.
262
00:10:16,917 --> 00:10:20,250
Of course we care.
263
00:10:20,316 --> 00:10:21,784
This afternoon your
264
00:10:20,317 --> 00:10:21,784
father will bring you
265
00:10:21,850 --> 00:10:22,750
to the tutoring session
266
00:10:22,817 --> 00:10:24,717
Professor Hargraves so
267
00:10:22,818 --> 00:10:24,717
graciously offered.
268
00:10:24,784 --> 00:10:25,250
What?
269
00:10:25,316 --> 00:10:26,650
No, I don't need that.
270
00:10:26,717 --> 00:10:29,016
It's not as if the material
271
00:10:26,718 --> 00:10:29,016
is incomprehensible.
272
00:10:29,083 --> 00:10:31,116
No, nor are you.
273
00:10:31,183 --> 00:10:34,050
We understand exactly
274
00:10:31,184 --> 00:10:34,050
what you are doing,
275
00:10:34,116 --> 00:10:35,917
but you must understand
276
00:10:34,117 --> 00:10:35,917
that you're not hurting us
277
00:10:35,984 --> 00:10:41,183
with your behavior,
278
00:10:35,985 --> 00:10:41,183
you're hurting yourself.
279
00:10:41,250 --> 00:10:42,383
5 o'clock.
280
00:10:42,450 --> 00:10:44,482
Be ready.
281
00:10:44,550 --> 00:10:51,264
♪
282
00:10:52,216 --> 00:10:55,050
I guess I'm tardy.
283
00:10:55,116 --> 00:10:56,283
Where's the kid?
284
00:10:56,350 --> 00:10:57,950
Departed
285
00:10:56,351 --> 00:10:57,950
for school.
286
00:10:58,016 --> 00:10:59,550
I trust you
287
00:10:58,017 --> 00:10:59,550
slept well.
288
00:10:59,617 --> 00:11:01,482
Why would you trust that?
289
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
Or mistrust it?
290
00:11:02,617 --> 00:11:05,784
Why would trust be involved
291
00:11:02,618 --> 00:11:05,784
in my sleep at all?
292
00:11:05,850 --> 00:11:08,350
Forgive me if my choice of
293
00:11:05,851 --> 00:11:08,350
words has caused offense.
294
00:11:08,417 --> 00:11:10,884
No offense, it's
295
00:11:08,418 --> 00:11:10,884
just irritating.
296
00:11:10,950 --> 00:11:11,984
Miss White---
297
00:11:12,050 --> 00:11:14,417
I told you three times last
298
00:11:12,051 --> 00:11:14,417
night to call me Alice.
299
00:11:14,482 --> 00:11:15,216
Indeed you did.
300
00:11:15,283 --> 00:11:16,517
And you're not
301
00:11:15,284 --> 00:11:16,517
going to do that.
302
00:11:16,583 --> 00:11:20,316
Alice, have you considered my
303
00:11:16,583 --> 00:11:20,316
proposal to keep Arthur here
304
00:11:20,383 --> 00:11:23,083
at least until the
305
00:11:20,384 --> 00:11:23,083
school year has ended?
306
00:11:23,150 --> 00:11:25,750
Why wouldn't I have
307
00:11:23,151 --> 00:11:25,750
considered it?
308
00:11:25,817 --> 00:11:28,050
Well, it's simply in the
309
00:11:25,818 --> 00:11:28,050
best interests of Arthur.
310
00:11:28,116 --> 00:11:30,250
The best interests?
311
00:11:30,316 --> 00:11:34,250
Doc, we are well beyond
312
00:11:30,317 --> 00:11:34,250
those, don't you think?
313
00:11:34,316 --> 00:11:37,550
Best interest of a child is
314
00:11:34,317 --> 00:11:37,550
to keep both their parents
315
00:11:37,617 --> 00:11:41,550
until they turn at least
316
00:11:37,618 --> 00:11:41,550
18 for crying out loud.
317
00:11:41,617 --> 00:11:41,984
Miss White--
318
00:11:42,050 --> 00:11:42,717
Alice.
319
00:11:42,784 --> 00:11:43,984
Alice.
320
00:11:44,050 --> 00:11:47,350
When did you concoct this
321
00:11:44,051 --> 00:11:47,350
little scheme, your proposal?
322
00:11:47,417 --> 00:11:50,884
Shortly after learning of your
323
00:11:47,418 --> 00:11:50,884
existence in your sister's will.
324
00:11:50,950 --> 00:11:52,083
No flies on you, Doc.
325
00:11:52,150 --> 00:11:54,050
Speaking of which, I'm
326
00:11:52,151 --> 00:11:54,050
due at the hospital.
327
00:11:54,116 --> 00:11:55,917
Perhaps tonight we can
328
00:11:54,117 --> 00:11:55,917
further discuss...
329
00:11:55,984 --> 00:11:56,917
Your proposal?
330
00:11:56,984 --> 00:11:58,116
I accept.
331
00:11:58,183 --> 00:11:59,950
We'll move in today
332
00:11:58,184 --> 00:11:59,950
after school.
333
00:12:00,083 --> 00:12:01,417
Good.
334
00:12:01,482 --> 00:12:04,350
In anticipation, I had
335
00:12:01,484 --> 00:12:04,350
the furniture installed.
336
00:12:04,417 --> 00:12:06,183
The apartment keys
337
00:12:04,418 --> 00:12:06,183
are at the hospital.
338
00:12:06,250 --> 00:12:09,216
They'll be waiting for
339
00:12:06,251 --> 00:12:09,216
you at the front desk.
340
00:12:09,283 --> 00:12:17,280
[bell ringing]
341
00:12:17,383 --> 00:12:20,283
Hey, your old man's been up at
342
00:12:17,384 --> 00:12:20,283
the crack of dawn today too?
343
00:12:20,350 --> 00:12:21,583
Yeah.
344
00:12:21,650 --> 00:12:23,817
Why didn't you stay with Regina
345
00:12:21,651 --> 00:12:23,817
if your dad had to work early?
346
00:12:23,884 --> 00:12:25,083
Weekends are my dad's.
347
00:12:25,150 --> 00:12:28,984
We like to stick to the
348
00:12:25,151 --> 00:12:28,984
rules, my weird family.
349
00:12:29,050 --> 00:12:33,664
Hey, Timmy--
350
00:12:36,450 --> 00:12:37,884
Want something?
351
00:12:37,950 --> 00:12:39,150
To welcome you back.
352
00:12:39,216 --> 00:12:40,417
Who told you
353
00:12:39,217 --> 00:12:40,417
to say that?
354
00:12:40,482 --> 00:12:41,917
Your mommy or
355
00:12:40,484 --> 00:12:41,917
your daddy?
356
00:12:41,984 --> 00:12:42,950
Arthur, come on.
357
00:12:43,016 --> 00:12:43,950
Arthur: Come on?
358
00:12:44,016 --> 00:12:45,650
Where are we going?
359
00:12:45,717 --> 00:12:48,850
Headquarters?
360
00:12:48,917 --> 00:12:54,144
♪
361
00:12:57,984 --> 00:12:59,450
Susan: But you understand
362
00:12:57,985 --> 00:12:59,450
that the work we do
363
00:12:59,517 --> 00:13:02,316
on the special
364
00:12:59,518 --> 00:13:02,316
ward is classified.
365
00:13:02,383 --> 00:13:03,316
Regina: Of course.
366
00:13:03,383 --> 00:13:04,750
And were we to move
367
00:13:03,384 --> 00:13:04,750
your duties here,
368
00:13:04,817 --> 00:13:07,817
that would present
369
00:13:04,818 --> 00:13:07,817
no problem for you?
370
00:13:07,884 --> 00:13:09,950
Well, should it?
371
00:13:10,016 --> 00:13:11,984
Not at all.
372
00:13:12,050 --> 00:13:16,950
So, we'll begin to run through
373
00:13:12,051 --> 00:13:16,950
a series of security questions.
374
00:13:17,016 --> 00:13:21,016
But first I want to say I
375
00:13:17,017 --> 00:13:21,016
know you and Beth were close.
376
00:13:21,083 --> 00:13:22,283
I hope you can
377
00:13:21,083 --> 00:13:22,283
see the prospect
378
00:13:22,350 --> 00:13:25,684
of you stepping into her shoes
379
00:13:22,351 --> 00:13:25,684
as a way of honoring her.
380
00:13:25,750 --> 00:13:28,050
That's exactly
381
00:13:25,751 --> 00:13:28,050
how I see it.
382
00:13:28,116 --> 00:13:33,784
As do we all.
383
00:13:33,850 --> 00:13:39,200
Who wants lemonade?
384
00:13:43,884 --> 00:13:51,450
Who wants lemonade?
385
00:13:51,517 --> 00:13:53,216
[car door shutting]
386
00:13:53,283 --> 00:13:57,316
I already confirmed the
387
00:13:53,284 --> 00:13:57,316
brake cable wasn't cut.
388
00:13:57,383 --> 00:14:01,183
What are we looking
389
00:13:57,384 --> 00:14:01,183
for, then?
390
00:14:01,250 --> 00:14:05,617
Evidence of
391
00:14:01,251 --> 00:14:05,617
things not seen.
392
00:14:05,684 --> 00:14:06,717
All right.
393
00:14:06,784 --> 00:14:10,050
Best get the coveralls.
394
00:14:10,116 --> 00:14:12,482
[intense epic music]
395
00:14:12,550 --> 00:14:20,160
♪
396
00:14:22,517 --> 00:14:23,817
[shattering]
397
00:14:23,884 --> 00:14:28,352
[explosion]
398
00:14:29,083 --> 00:14:30,784
Susan: And when you
399
00:14:29,084 --> 00:14:30,784
open your eyes,
400
00:14:30,850 --> 00:14:33,750
you'll be in a place
401
00:14:30,851 --> 00:14:33,750
that feels safe,
402
00:14:33,817 --> 00:14:37,917
a place where nothing
403
00:14:33,818 --> 00:14:37,917
bad can happen to you.
404
00:14:37,984 --> 00:14:42,617
Three, two, one.
405
00:14:42,684 --> 00:14:45,283
Open.
406
00:14:45,350 --> 00:14:47,750
Where are we, Regina?
407
00:14:47,817 --> 00:14:49,383
My room.
408
00:14:49,450 --> 00:14:52,283
When you were a girl?
409
00:14:52,350 --> 00:14:54,050
Good.
410
00:14:54,116 --> 00:14:58,784
Now Regina, we have a problem
411
00:14:54,117 --> 00:14:58,784
and we need your assistance.
412
00:14:58,850 --> 00:15:01,784
We're looking for someone
413
00:14:58,851 --> 00:15:01,784
called the Plumber.
414
00:15:01,850 --> 00:15:04,650
Do you know who I mean?
415
00:15:04,717 --> 00:15:06,950
Mr. Donatelli?
416
00:15:07,016 --> 00:15:10,483
Is he the plumber
417
00:15:07,017 --> 00:15:10,483
your parents used?
418
00:15:10,550 --> 00:15:14,083
No, we're looking
419
00:15:10,551 --> 00:15:14,083
for someone else.
420
00:15:14,150 --> 00:15:19,650
We don't know his name, we
421
00:15:14,151 --> 00:15:19,650
simply know him as the Plumber.
422
00:15:19,717 --> 00:15:22,250
We believe you may
423
00:15:19,718 --> 00:15:22,250
have heard of him,
424
00:15:22,316 --> 00:15:24,150
but the moment
425
00:15:22,317 --> 00:15:24,150
passed so quickly
426
00:15:24,216 --> 00:15:26,216
and seemed so unimportant
427
00:15:26,283 --> 00:15:29,050
that it's not on the surface
428
00:15:26,284 --> 00:15:29,050
of your consciousness
429
00:15:29,116 --> 00:15:33,417
but is hidden deep
430
00:15:29,117 --> 00:15:33,417
inside your mind.
431
00:15:33,483 --> 00:15:36,283
Do you enjoy gardening?
432
00:15:36,350 --> 00:15:38,750
Digging in the dirt?
433
00:15:38,817 --> 00:15:40,550
Splendid.
434
00:15:40,617 --> 00:15:45,383
And isn't it much more
435
00:15:40,618 --> 00:15:45,383
fun with a companion?
436
00:15:45,450 --> 00:15:48,150
To help you dig
437
00:15:45,451 --> 00:15:48,150
out this memory,
438
00:15:48,216 --> 00:15:52,984
we're going to
439
00:15:48,217 --> 00:15:52,984
bring in a friend.
440
00:15:53,050 --> 00:15:58,464
Regina, this is
441
00:15:53,051 --> 00:15:58,464
Slim Kirkpatrick.
442
00:15:59,684 --> 00:16:01,917
Say hello to Slim.
443
00:16:01,984 --> 00:16:03,884
Hello Slim.
444
00:16:03,950 --> 00:16:06,517
Hello Regina.
445
00:16:06,583 --> 00:16:10,752
♪
446
00:16:12,316 --> 00:16:14,917
I'm trying to remember if
447
00:16:12,317 --> 00:16:14,917
you and I were ever together
448
00:16:14,984 --> 00:16:18,750
when we met someone
449
00:16:14,985 --> 00:16:18,750
unexpected.
450
00:16:18,817 --> 00:16:20,750
Unexpected?
451
00:16:20,817 --> 00:16:24,850
Perhaps an old friend
452
00:16:20,818 --> 00:16:24,850
or distant relative.
453
00:16:24,917 --> 00:16:27,016
Slim never talked
454
00:16:24,918 --> 00:16:27,016
about family.
455
00:16:27,083 --> 00:16:31,232
[phone ringing]
456
00:16:31,483 --> 00:16:33,550
[phone ringing]
457
00:16:33,617 --> 00:16:35,250
We were not to
458
00:16:33,618 --> 00:16:35,250
be disturbed.
459
00:16:35,316 --> 00:16:36,917
Who put the phone
460
00:16:35,317 --> 00:16:36,917
in my room?
461
00:16:36,984 --> 00:16:38,950
That's an alarm
462
00:16:36,985 --> 00:16:38,950
clock, Regina.
463
00:16:39,016 --> 00:16:40,450
Is it time
464
00:16:39,017 --> 00:16:40,450
to wake up?
465
00:16:40,517 --> 00:16:46,417
No, it's time to
466
00:16:40,518 --> 00:16:46,417
close your eyes.
467
00:16:46,483 --> 00:16:51,712
I'll tell him.
468
00:16:52,650 --> 00:16:55,950
Fine, I won't
469
00:16:52,651 --> 00:16:55,950
be a moment.
470
00:16:56,016 --> 00:17:04,000
[footsteps]
471
00:17:06,116 --> 00:17:12,192
[footsteps]
472
00:17:13,550 --> 00:17:15,282
Alice--
473
00:17:15,350 --> 00:17:17,750
There, that
474
00:17:15,351 --> 00:17:17,750
wasn't so hard.
475
00:17:17,817 --> 00:17:19,183
I left the keys at
476
00:17:17,818 --> 00:17:19,183
the front desk.
477
00:17:19,250 --> 00:17:20,750
I got them.
478
00:17:20,817 --> 00:17:24,684
But I thought we might have
479
00:17:20,818 --> 00:17:24,684
ourselves a bit of a jaw.
480
00:17:24,750 --> 00:17:26,450
Come on in, take
481
00:17:24,751 --> 00:17:26,450
a load off.
482
00:17:26,517 --> 00:17:32,672
♪
483
00:17:40,250 --> 00:17:42,617
Susan: The concern is that the
484
00:17:40,251 --> 00:17:42,617
longer the hypnotic state lasts
485
00:17:42,684 --> 00:17:46,884
without guidance, the
486
00:17:42,685 --> 00:17:46,884
further she gets from us.
487
00:17:46,950 --> 00:17:48,250
Let's press on.
488
00:17:48,316 --> 00:17:53,152
We'll update the
489
00:17:48,317 --> 00:17:53,152
doctor later.
490
00:17:56,150 --> 00:17:58,617
Regina, when you
491
00:17:56,151 --> 00:17:58,617
open your eyes
492
00:17:58,684 --> 00:18:00,417
you're going to
493
00:17:58,685 --> 00:18:00,417
be on Main Street
494
00:18:00,483 --> 00:18:03,650
right here in
495
00:18:00,484 --> 00:18:03,650
Granite Flats.
496
00:18:03,717 --> 00:18:07,383
Three, two, one.
497
00:18:07,450 --> 00:18:13,417
Open.
498
00:18:13,483 --> 00:18:16,583
Have you recalled any unexpected
499
00:18:13,484 --> 00:18:16,583
encounters you may have had
500
00:18:16,650 --> 00:18:18,483
when you and Slim
501
00:18:16,651 --> 00:18:18,483
were together?
502
00:18:18,550 --> 00:18:21,116
Maybe with a lady
503
00:18:18,551 --> 00:18:21,116
selling Avon?
504
00:18:21,183 --> 00:18:22,750
On Main Street?
505
00:18:22,817 --> 00:18:25,316
Anywhere, maybe
506
00:18:22,818 --> 00:18:25,316
my house.
507
00:18:25,383 --> 00:18:30,016
Are you
508
00:18:25,384 --> 00:18:30,016
teasing me?
509
00:18:32,316 --> 00:18:33,617
No.
510
00:18:33,684 --> 00:18:36,750
In fact, this is
511
00:18:33,685 --> 00:18:36,750
terribly important.
512
00:18:36,817 --> 00:18:38,784
You see, if you
513
00:18:36,818 --> 00:18:38,784
can't help me,
514
00:18:38,850 --> 00:18:45,016
I'm afraid something's going to
515
00:18:38,851 --> 00:18:45,016
happen to Wallace over there.
516
00:18:45,083 --> 00:18:47,784
Susan: Think, Regina, of a
517
00:18:45,084 --> 00:18:47,784
time when you were with Slim
518
00:18:47,850 --> 00:18:49,450
and you run into someone.
519
00:18:49,517 --> 00:18:50,784
We almost ran into him.
520
00:18:50,850 --> 00:18:52,083
What?
521
00:18:52,150 --> 00:18:57,383
Watch out!
522
00:18:57,450 --> 00:18:59,215
You almost
523
00:18:57,451 --> 00:18:59,215
hit him.
524
00:18:59,282 --> 00:19:00,350
Who?
525
00:19:00,417 --> 00:19:01,984
Mr. Dinsmore.
526
00:19:02,050 --> 00:19:05,250
Mr. Dinsmore who lived in the
527
00:19:02,051 --> 00:19:05,250
old barn outside of town?
528
00:19:05,316 --> 00:19:08,350
Yes, he was
529
00:19:05,317 --> 00:19:08,350
out walking.
530
00:19:08,417 --> 00:19:11,850
He tried to sell
531
00:19:08,417 --> 00:19:11,850
us some squirrels.
532
00:19:11,917 --> 00:19:15,215
Could I interest you
533
00:19:11,917 --> 00:19:15,215
in some squirrels?
534
00:19:15,282 --> 00:19:16,784
We let him
535
00:19:15,284 --> 00:19:16,784
in the car?
536
00:19:16,850 --> 00:19:23,263
It wasn't my idea, but
537
00:19:16,851 --> 00:19:23,263
you said it was raining.
538
00:19:24,016 --> 00:19:25,016
Sure.
539
00:19:25,083 --> 00:19:26,817
It was the right
540
00:19:25,084 --> 00:19:26,817
thing to do.
541
00:19:26,884 --> 00:19:29,016
Did he sell you
542
00:19:26,885 --> 00:19:29,016
any squirrels?
543
00:19:29,083 --> 00:19:30,750
Oh gosh, no.
544
00:19:30,817 --> 00:19:35,450
He tried, but we
545
00:19:30,818 --> 00:19:35,450
politely declined.
546
00:19:35,517 --> 00:19:38,417
Remind me what
547
00:19:35,518 --> 00:19:38,417
happened then.
548
00:19:38,483 --> 00:19:41,650
He started reciting
549
00:19:38,484 --> 00:19:41,650
that poem.
550
00:19:41,717 --> 00:19:43,483
Which one?
551
00:19:43,550 --> 00:19:47,840
"'Twas brillig, and the slithy
552
00:19:43,551 --> 00:19:47,840
toves did gyre and gimble
553
00:19:49,183 --> 00:19:50,684
"in the wabe:
554
00:19:50,750 --> 00:19:56,032
"All mimsy were the borogroves,
555
00:19:50,751 --> 00:19:56,032
and the mome raths outgrabe.
556
00:19:56,282 --> 00:19:59,116
"Beware the
557
00:19:56,284 --> 00:19:59,116
Jabberwock, my son!
558
00:19:59,183 --> 00:20:03,350
"The jaws that bite,
559
00:19:59,184 --> 00:20:03,350
the claws that catch!
560
00:20:03,417 --> 00:20:05,550
"Beware the Jubjub bird,
561
00:20:05,617 --> 00:20:11,717
and shun the frumious
562
00:20:05,618 --> 00:20:11,717
Bandersnatch!"
563
00:20:11,784 --> 00:20:13,550
Whittison: And at her
564
00:20:11,785 --> 00:20:13,550
request, I began tutoring him
565
00:20:13,617 --> 00:20:16,116
which has been ongoing
566
00:20:13,618 --> 00:20:16,116
for nearly half a year.
567
00:20:16,183 --> 00:20:17,650
Were you my
568
00:20:16,184 --> 00:20:17,650
sister's honey?
569
00:20:17,717 --> 00:20:18,817
Don't be absurd.
570
00:20:18,884 --> 00:20:19,950
You're not married.
571
00:20:20,016 --> 00:20:21,950
Correct, I'm a widower.
572
00:20:22,016 --> 00:20:25,450
What happened to the
573
00:20:22,017 --> 00:20:25,450
Mrs. Dr. Whittison?
574
00:20:25,517 --> 00:20:26,717
She passed away.
575
00:20:26,784 --> 00:20:29,483
Leaving you free to snuggle
576
00:20:26,785 --> 00:20:29,483
with a pretty widow nurse.
577
00:20:29,550 --> 00:20:31,684
Alice, I have
578
00:20:29,551 --> 00:20:31,684
actual work to do.
579
00:20:31,750 --> 00:20:35,316
You're paying for an
580
00:20:31,751 --> 00:20:35,316
apartment for me and her kid.
581
00:20:35,383 --> 00:20:40,350
I want to know if your
582
00:20:35,384 --> 00:20:40,350
motive is guilt or love.
583
00:20:40,417 --> 00:20:42,316
What if it's moral
584
00:20:40,417 --> 00:20:42,316
obligation?
585
00:20:42,383 --> 00:20:44,150
How many little
586
00:20:42,384 --> 00:20:44,150
Whittisons you got?
587
00:20:44,215 --> 00:20:45,950
I had a son, he was
588
00:20:44,217 --> 00:20:45,950
killed in Korea.
589
00:20:46,016 --> 00:20:50,215
Ah, so Arthur's
590
00:20:46,017 --> 00:20:50,215
a replacement.
591
00:20:50,282 --> 00:20:51,383
What was his name?
592
00:20:51,450 --> 00:20:54,316
Henry, and Arthur is most
593
00:20:51,451 --> 00:20:54,316
certainly not a replacement.
594
00:20:54,383 --> 00:20:55,750
What, because
595
00:20:54,384 --> 00:20:55,750
they're not alike?
596
00:20:55,817 --> 00:20:57,116
What is it you're
597
00:20:55,818 --> 00:20:57,116
trying to discover?
598
00:20:57,183 --> 00:20:58,917
Anything you can tell
599
00:20:57,184 --> 00:20:58,917
me about my nephew
600
00:20:58,984 --> 00:21:02,884
that isn't couched
601
00:20:58,984 --> 00:21:02,884
in nicety.
602
00:21:02,950 --> 00:21:05,517
I could give a fig
603
00:21:02,951 --> 00:21:05,517
about social grace.
604
00:21:05,583 --> 00:21:06,483
You don't say.
605
00:21:06,550 --> 00:21:09,550
And I feel the same
606
00:21:06,551 --> 00:21:09,550
way about sarcasm,
607
00:21:09,617 --> 00:21:11,617
which I've come to view
608
00:21:09,618 --> 00:21:11,617
as a weapon of the weak.
609
00:21:11,684 --> 00:21:13,850
I assure you, I
610
00:21:11,685 --> 00:21:13,850
am far from weak.
611
00:21:13,917 --> 00:21:20,350
I am, terribly, and I've
612
00:21:13,917 --> 00:21:20,350
never been a parent.
613
00:21:20,417 --> 00:21:23,817
So I would like to call on
614
00:21:20,417 --> 00:21:23,817
your strength and experience,
615
00:21:23,884 --> 00:21:27,984
vis-a-vis the lad, if
616
00:21:23,885 --> 00:21:27,984
that's all right with you.
617
00:21:28,050 --> 00:21:30,350
[knock]
618
00:21:30,417 --> 00:21:35,050
Millard, Nurse Clark's
619
00:21:30,417 --> 00:21:35,050
finished with her interview.
620
00:21:35,116 --> 00:21:36,350
Hello, Susan Andrews.
621
00:21:36,417 --> 00:21:40,250
Alice White, sister of the
622
00:21:36,417 --> 00:21:40,250
recently dead Nurse Milligan.
623
00:21:40,316 --> 00:21:42,383
My sincere
624
00:21:40,317 --> 00:21:42,383
condolences, Alice.
625
00:21:42,450 --> 00:21:44,717
Thank you.
626
00:21:44,784 --> 00:21:46,950
Are you his
627
00:21:44,785 --> 00:21:46,950
girlfriend?
628
00:21:47,016 --> 00:21:48,183
Oh, no.
629
00:21:48,250 --> 00:21:49,483
I'm married.
630
00:21:49,550 --> 00:21:51,550
That doesn't
631
00:21:49,551 --> 00:21:51,550
bother some.
632
00:21:51,617 --> 00:21:53,483
It's nice
633
00:21:51,618 --> 00:21:53,483
meeting you.
634
00:21:53,550 --> 00:21:56,550
Thanks for the
635
00:21:53,551 --> 00:21:56,550
chat, Doc.
636
00:21:56,617 --> 00:22:02,083
I won't keep you.
637
00:22:02,150 --> 00:22:06,150
Timmy: "I understand the
638
00:22:02,151 --> 00:22:06,150
large hearts of heroes,
639
00:22:06,215 --> 00:22:09,617
"The courage of present
640
00:22:06,217 --> 00:22:09,617
times and all times;
641
00:22:09,684 --> 00:22:12,050
"How the skipper saw the
642
00:22:09,685 --> 00:22:12,050
crowded and rudderless wreck
643
00:22:12,116 --> 00:22:15,050
"of the steam-ship,
644
00:22:12,117 --> 00:22:15,050
and Death chasing it
645
00:22:15,116 --> 00:22:17,450
"up and down the storm,
646
00:22:17,517 --> 00:22:20,684
"How he knuckled tight,
647
00:22:17,518 --> 00:22:20,684
and gave not back an inch,
648
00:22:20,750 --> 00:22:23,717
"and was faithful of days
649
00:22:20,751 --> 00:22:23,717
and faithful of nights,
650
00:22:23,784 --> 00:22:26,717
"And chalk'd in large
651
00:22:23,785 --> 00:22:26,717
letters, on a board,
652
00:22:26,784 --> 00:22:30,784
"Be of good cheer, we
653
00:22:26,785 --> 00:22:30,784
will not desert you:
654
00:22:30,850 --> 00:22:34,083
"How he saved the
655
00:22:30,851 --> 00:22:34,083
drifting company at last:
656
00:22:34,150 --> 00:22:36,483
"How the lank loosed-
657
00:22:34,151 --> 00:22:36,483
gown'd women look'd
658
00:22:36,550 --> 00:22:39,817
"when boated from the side
659
00:22:36,551 --> 00:22:39,817
of their prepared graves;
660
00:22:39,884 --> 00:22:43,617
"How the silent old-faced
661
00:22:39,885 --> 00:22:43,617
infants, and the lifted sick,
662
00:22:43,684 --> 00:22:46,850
"and the sharp-lipp'd
663
00:22:43,685 --> 00:22:46,850
unshaved men:
664
00:22:46,917 --> 00:22:51,450
"All this I swallow,
665
00:22:46,917 --> 00:22:51,450
it tastes good,
666
00:22:51,517 --> 00:22:55,250
"I like it well,
667
00:22:51,518 --> 00:22:55,250
it becomes mine,
668
00:22:55,316 --> 00:23:00,352
I am the man, I
669
00:22:55,317 --> 00:23:00,352
suffer'd, I was there."
670
00:23:02,083 --> 00:23:08,544
Obliged, Tim Tim.
671
00:23:08,850 --> 00:23:12,717
1854.
672
00:23:12,784 --> 00:23:20,250
The ship the San Francisco
673
00:23:12,785 --> 00:23:20,250
is wrecked in the Caribbean.
674
00:23:20,316 --> 00:23:24,928
Over 400 souls are lost.
675
00:23:26,717 --> 00:23:29,450
A brave captain
676
00:23:26,718 --> 00:23:29,450
risks his own life
677
00:23:29,517 --> 00:23:34,984
to save over a
678
00:23:29,518 --> 00:23:34,984
thousand survivors.
679
00:23:35,050 --> 00:23:41,050
This is the story Mr.
680
00:23:35,051 --> 00:23:41,050
Whitman is memorializing.
681
00:23:41,116 --> 00:23:45,407
"Be of good cheer, we
682
00:23:41,117 --> 00:23:45,407
will not desert you."
683
00:23:47,215 --> 00:23:49,950
Mr. Whitman is telling us
684
00:23:50,016 --> 00:23:56,717
that just as calamity
685
00:23:50,017 --> 00:23:56,717
has a power to destroy,
686
00:23:56,784 --> 00:24:01,792
it has a power to unite.
687
00:24:02,450 --> 00:24:04,850
How?
688
00:24:04,917 --> 00:24:09,984
We simply must swallow
689
00:24:04,917 --> 00:24:09,984
whole the life experience
690
00:24:11,450 --> 00:24:15,183
of our brothers
691
00:24:11,451 --> 00:24:15,183
and sisters.
692
00:24:15,250 --> 00:24:21,483
We must be able to look at
693
00:24:15,251 --> 00:24:21,483
another and see ourselves
694
00:24:21,550 --> 00:24:26,368
and say, as Mr. Whitman
695
00:24:21,551 --> 00:24:26,368
told us, "I was the man.
696
00:24:26,917 --> 00:24:34,560
I suffered, I was there."
697
00:24:40,417 --> 00:24:44,383
We are so glad to welcome
698
00:24:40,417 --> 00:24:44,383
you back into our company,
699
00:24:44,450 --> 00:24:50,944
Mr. Milligan.
700
00:24:52,083 --> 00:24:56,215
No evidence of foul
701
00:24:52,084 --> 00:24:56,215
play that I can locate.
702
00:24:56,282 --> 00:24:57,450
Are you disappointed?
703
00:24:57,517 --> 00:25:01,016
That nobody tried to
704
00:24:57,518 --> 00:25:01,016
murder my friend?
705
00:25:01,083 --> 00:25:05,282
That you can't fix
706
00:25:01,084 --> 00:25:05,282
that she's dead.
707
00:25:05,350 --> 00:25:06,316
Whittison: And then what?
708
00:25:06,383 --> 00:25:08,984
Then, Dinsmore asked Slim
709
00:25:06,384 --> 00:25:08,984
if he knew the origins
710
00:25:09,050 --> 00:25:11,717
of the poem, he didn't
711
00:25:09,051 --> 00:25:11,717
but Regina did.
712
00:25:11,784 --> 00:25:12,917
Through the Looking Glass.
713
00:25:12,984 --> 00:25:16,083
He offered her a squirrel as
714
00:25:12,984 --> 00:25:16,083
a prize, which she declined,
715
00:25:16,150 --> 00:25:18,250
and then asked to be
716
00:25:16,151 --> 00:25:18,250
let out of the car.
717
00:25:18,316 --> 00:25:20,183
And that concluded
718
00:25:18,317 --> 00:25:20,183
your interview?
719
00:25:20,250 --> 00:25:22,250
She had nothing
720
00:25:20,251 --> 00:25:22,250
else to offer.
721
00:25:22,316 --> 00:25:26,183
We told Agent Scott of
722
00:25:22,317 --> 00:25:26,183
the children's history
723
00:25:26,250 --> 00:25:27,617
with Dinsmore's barn.
724
00:25:27,684 --> 00:25:28,917
And you deem this
725
00:25:27,685 --> 00:25:28,917
worth pursuing?
726
00:25:28,984 --> 00:25:30,784
Ezekiel: The last couple
727
00:25:28,984 --> 00:25:30,784
of couriers we arrested
728
00:25:30,850 --> 00:25:33,684
were dead ends, and all we
729
00:25:30,851 --> 00:25:33,684
know about the Avon lady
730
00:25:33,750 --> 00:25:36,517
is she is not an Avon lady.
731
00:25:36,583 --> 00:25:38,817
I need to find the Plumber and
732
00:25:36,584 --> 00:25:38,817
I'm running out of options,
733
00:25:38,884 --> 00:25:41,417
so I am not beneath
734
00:25:38,885 --> 00:25:41,417
searching barns.
735
00:25:41,483 --> 00:25:43,016
Then I suppose you have
736
00:25:41,484 --> 00:25:43,016
some phone calls to make,
737
00:25:43,083 --> 00:25:46,450
Agent Scott.
738
00:25:46,517 --> 00:25:47,550
Oh, you're out here.
739
00:25:47,617 --> 00:25:52,183
I've been trying to
740
00:25:47,618 --> 00:25:52,183
get you on the radio.
741
00:25:52,250 --> 00:25:54,150
We were occupied.
742
00:25:54,215 --> 00:25:55,784
Sorry, Wendy.
743
00:25:55,850 --> 00:25:58,250
Well, Mrs. Cane's called
744
00:25:55,851 --> 00:25:58,250
three times about a baseball
745
00:25:58,316 --> 00:25:59,550
that went through
746
00:25:58,317 --> 00:25:59,550
her window,
747
00:25:59,617 --> 00:26:02,150
and Mr. Towne says
748
00:25:59,618 --> 00:26:02,150
he's lost his sheep,
749
00:26:02,215 --> 00:26:05,282
and the Chillcots want to
750
00:26:02,217 --> 00:26:05,282
talk to you about a varmint?
751
00:26:05,350 --> 00:26:06,215
They said you'd know
752
00:26:05,351 --> 00:26:06,215
what that meant.
753
00:26:06,282 --> 00:26:07,817
Just give me
754
00:26:06,284 --> 00:26:07,817
the messages.
755
00:26:07,884 --> 00:26:10,784
♪
756
00:26:10,850 --> 00:26:12,784
A letter came for
757
00:26:10,851 --> 00:26:12,784
you by messenger.
758
00:26:12,850 --> 00:26:16,960
Oh, thanks Wendy.
759
00:26:17,083 --> 00:26:20,350
Oh and Chief, Agent
760
00:26:17,084 --> 00:26:20,350
Scott just called.
761
00:26:20,417 --> 00:26:25,152
♪
762
00:26:30,116 --> 00:26:33,083
Keep up, Arthur!
763
00:26:33,150 --> 00:26:35,016
Arthur?
764
00:26:35,083 --> 00:26:36,250
What are you doing here?
765
00:26:36,316 --> 00:26:37,215
Moving in.
766
00:26:37,282 --> 00:26:38,850
I thought you were
767
00:26:37,284 --> 00:26:38,850
living with the doctor.
768
00:26:38,917 --> 00:26:41,050
Yeah, I thought
769
00:26:38,917 --> 00:26:41,050
so too.
770
00:26:41,116 --> 00:26:42,050
This is--
771
00:26:42,116 --> 00:26:45,483
Alice White, his
772
00:26:42,117 --> 00:26:45,483
long-lost aunt.
773
00:26:45,550 --> 00:26:48,250
Ally Jesperson, his
774
00:26:45,551 --> 00:26:48,250
one-time client.
775
00:26:48,316 --> 00:26:49,784
Client?
776
00:26:49,850 --> 00:26:51,684
Yeah, he and his...
777
00:26:51,750 --> 00:26:53,417
Well, I guess you'd
778
00:26:51,751 --> 00:26:53,417
say his former friends
779
00:26:53,483 --> 00:26:55,316
helped me solve
780
00:26:53,484 --> 00:26:55,316
a mystery.
781
00:26:55,383 --> 00:26:57,215
Is that so?
782
00:26:57,282 --> 00:26:58,215
Long time ago.
783
00:26:58,282 --> 00:26:59,450
See you Ally.
784
00:26:59,517 --> 00:27:03,617
[buzzer]
785
00:27:03,684 --> 00:27:08,517
Oh, Dr. Andrews,
786
00:27:03,685 --> 00:27:08,517
Madeline.
787
00:27:08,583 --> 00:27:10,250
Oh, Professor
788
00:27:08,584 --> 00:27:10,250
Hargraves,
789
00:27:10,316 --> 00:27:12,350
Madeline's mother
790
00:27:10,317 --> 00:27:12,350
and I are grateful
791
00:27:12,417 --> 00:27:15,183
for your kind
792
00:27:12,417 --> 00:27:15,183
offer of tutoring.
793
00:27:15,250 --> 00:27:16,917
Oh, I'm confident
794
00:27:15,251 --> 00:27:16,917
it is she
795
00:27:16,984 --> 00:27:20,215
who will soon be
796
00:27:16,984 --> 00:27:20,215
enlightening me.
797
00:27:20,282 --> 00:27:22,450
I'll be back
798
00:27:20,284 --> 00:27:22,450
around 7.
799
00:27:22,517 --> 00:27:24,316
That should
800
00:27:22,518 --> 00:27:24,316
suffice.
801
00:27:24,383 --> 00:27:26,316
See you then.
802
00:27:26,383 --> 00:27:28,483
♪
803
00:27:28,550 --> 00:27:30,282
[door closes]
804
00:27:30,350 --> 00:27:33,417
Thank you so much,
805
00:27:30,351 --> 00:27:33,417
Professor!
806
00:27:33,483 --> 00:27:36,282
I do not require
807
00:27:33,484 --> 00:27:36,282
gratitude.
808
00:27:36,350 --> 00:27:42,976
I require an explanation
809
00:27:36,351 --> 00:27:42,976
from both of you.
810
00:27:44,784 --> 00:27:46,250
Hi.
811
00:27:46,316 --> 00:27:51,167
Hi.
812
00:27:54,617 --> 00:27:56,150
Susan?
813
00:27:56,215 --> 00:28:03,183
Susan: In here.
814
00:28:03,250 --> 00:28:05,684
Your brother arrived
815
00:28:03,251 --> 00:28:05,684
just after you left.
816
00:28:05,750 --> 00:28:09,884
You can imagine my shock.
817
00:28:09,950 --> 00:28:11,350
It was last minute, I
818
00:28:09,951 --> 00:28:11,350
had business in Denver
819
00:28:11,417 --> 00:28:14,884
and I figured I'd hire a
820
00:28:11,417 --> 00:28:14,884
car and buzz on down.
821
00:28:14,950 --> 00:28:17,282
Ronnie?
822
00:28:17,350 --> 00:28:19,450
How you been?
823
00:28:19,517 --> 00:28:23,936
Get out of my house.
824
00:28:25,016 --> 00:28:27,282
I knew if I called you'd
825
00:28:25,017 --> 00:28:27,282
have said not to come.
826
00:28:27,350 --> 00:28:28,250
Correct.
827
00:28:28,316 --> 00:28:29,050
Ronnie--
828
00:28:29,116 --> 00:28:30,016
Susan: Ronald, hear him out.
829
00:28:30,083 --> 00:28:31,617
Is that what
830
00:28:30,084 --> 00:28:31,617
you've been doing?
831
00:28:31,684 --> 00:28:33,684
Yes, that and...
832
00:28:33,750 --> 00:28:34,784
And?
833
00:28:34,850 --> 00:28:35,817
And what?
834
00:28:35,884 --> 00:28:37,450
She's been bringing me
835
00:28:35,885 --> 00:28:37,450
up to speed on Madeline.
836
00:28:37,517 --> 00:28:38,583
Ronald: Susan!
837
00:28:38,650 --> 00:28:40,817
For heaven's sake Ronald,
838
00:28:38,651 --> 00:28:40,817
he's your brother!
839
00:28:40,884 --> 00:28:43,316
He's a bum who should
840
00:28:40,885 --> 00:28:43,316
remember what I told him
841
00:28:43,383 --> 00:28:44,850
the last time we
842
00:28:43,384 --> 00:28:44,850
were together.
843
00:28:44,917 --> 00:28:46,083
I remember, did
844
00:28:44,918 --> 00:28:46,083
you bring a gun?
845
00:28:46,150 --> 00:28:47,183
I don't need a gun.
846
00:28:47,250 --> 00:28:49,684
Susan: Stop it,
847
00:28:47,251 --> 00:28:49,684
both of you.
848
00:28:49,750 --> 00:28:51,283
You're family.
849
00:28:51,350 --> 00:28:53,784
We're family.
850
00:28:53,850 --> 00:28:55,750
Is this how you want
851
00:28:53,851 --> 00:28:55,750
Madeline to see you?
852
00:28:55,817 --> 00:29:00,417
Oh, I don't want Madeline
853
00:28:55,818 --> 00:29:00,417
to see him at all.
854
00:29:00,483 --> 00:29:01,717
Susan: He defended
855
00:29:00,484 --> 00:29:01,717
us to Ashmeade,
856
00:29:01,784 --> 00:29:04,250
have you forgotten that?
857
00:29:04,316 --> 00:29:08,316
The first thing he did when I
858
00:29:04,317 --> 00:29:08,316
opened the door was apologize.
859
00:29:08,383 --> 00:29:09,917
Is it so hard to do
860
00:29:08,384 --> 00:29:09,917
the same to him?
861
00:29:09,984 --> 00:29:10,750
Of course not, I was--
862
00:29:10,817 --> 00:29:14,650
Then do it.
863
00:29:14,717 --> 00:29:18,984
After your associate Mr.
864
00:29:14,718 --> 00:29:18,984
Ashmeade came to visit,
865
00:29:19,050 --> 00:29:21,316
I realized I could hide
866
00:29:19,051 --> 00:29:21,316
forever in New York
867
00:29:21,383 --> 00:29:26,083
and never say what
868
00:29:21,384 --> 00:29:26,083
needed to be said.
869
00:29:26,150 --> 00:29:27,917
I'm an alcoholic.
870
00:29:27,984 --> 00:29:29,183
I've been sober
871
00:29:27,985 --> 00:29:29,183
for 13 months,
872
00:29:29,250 --> 00:29:31,717
I attend meetings
873
00:29:29,251 --> 00:29:31,717
regularly.
874
00:29:31,784 --> 00:29:33,850
I was inappropriate with
875
00:29:31,785 --> 00:29:33,850
your wife six years ago
876
00:29:33,917 --> 00:29:37,016
and I betrayed
877
00:29:33,918 --> 00:29:37,016
your brotherhood.
878
00:29:37,083 --> 00:29:41,760
And from the bottom of
879
00:29:37,084 --> 00:29:41,760
my heart I am sorry.
880
00:29:43,083 --> 00:29:45,817
What did you tell
881
00:29:43,084 --> 00:29:45,817
him about Madeline?
882
00:29:45,884 --> 00:29:49,583
Only that things
883
00:29:45,885 --> 00:29:49,583
aren't well.
884
00:29:49,650 --> 00:29:54,048
You might as well
885
00:29:49,651 --> 00:29:54,048
give him the rest.
886
00:29:54,183 --> 00:29:58,483
She and her friend got into
887
00:29:54,184 --> 00:29:58,483
our private safe deposit box.
888
00:29:58,550 --> 00:29:59,617
How'd they pull that off?
889
00:29:59,684 --> 00:30:00,717
That's what matters?
890
00:30:00,784 --> 00:30:03,383
They took some
891
00:30:00,785 --> 00:30:03,383
of our papers.
892
00:30:03,450 --> 00:30:04,183
Papers?
893
00:30:04,250 --> 00:30:06,116
Papers are none
894
00:30:04,251 --> 00:30:06,116
of your business.
895
00:30:06,183 --> 00:30:08,316
Apparently Madeline was
896
00:30:06,184 --> 00:30:08,316
seeking to verify the details
897
00:30:08,383 --> 00:30:10,150
of her adoption.
898
00:30:10,216 --> 00:30:13,684
It's common for an adolescent
899
00:30:10,217 --> 00:30:13,684
to question their origins.
900
00:30:13,750 --> 00:30:17,517
That much more so when
901
00:30:13,751 --> 00:30:17,517
the child is adopted.
902
00:30:17,583 --> 00:30:19,116
And all this happened when?
903
00:30:19,183 --> 00:30:23,650
November, the day
904
00:30:19,184 --> 00:30:23,650
before the president...
905
00:30:23,717 --> 00:30:25,817
Ah, well.
906
00:30:25,884 --> 00:30:29,316
Five months is a long
907
00:30:25,885 --> 00:30:29,316
time to stay angry.
908
00:30:29,383 --> 00:30:31,583
Susan: We've forbidden her
909
00:30:29,384 --> 00:30:31,583
to interact with the boy.
910
00:30:31,650 --> 00:30:33,083
Wait, boy?
911
00:30:33,150 --> 00:30:34,750
You didn't tell me that
912
00:30:33,151 --> 00:30:34,750
was part of the equation.
913
00:30:34,817 --> 00:30:37,216
You're lucky we're
914
00:30:34,818 --> 00:30:37,216
telling you anything.
915
00:30:37,283 --> 00:30:39,016
Oh, you thought keeping
916
00:30:37,284 --> 00:30:39,016
Juliet away from Romeo
917
00:30:39,083 --> 00:30:42,250
was going to work out well?
918
00:30:42,316 --> 00:30:44,850
Timmy: After they found
919
00:30:42,317 --> 00:30:44,850
the comic books in the box
920
00:30:44,917 --> 00:30:48,283
they got in touch
921
00:30:44,918 --> 00:30:48,283
with the FBI.
922
00:30:48,350 --> 00:30:49,617
Who made an inquiry
923
00:30:48,351 --> 00:30:49,617
at the bank
924
00:30:49,684 --> 00:30:51,016
and learned we had
925
00:30:49,685 --> 00:30:51,016
been in the vault
926
00:30:51,083 --> 00:30:53,417
just a couple of
927
00:30:51,084 --> 00:30:53,417
days before.
928
00:30:53,483 --> 00:30:57,717
They searched our rooms
929
00:30:53,484 --> 00:30:57,717
and found the files.
930
00:30:57,784 --> 00:30:59,250
They were angry.
931
00:30:59,316 --> 00:31:01,116
Exceedingly so.
932
00:31:01,183 --> 00:31:02,750
They forbid us from
933
00:31:01,184 --> 00:31:02,750
having any contact
934
00:31:02,817 --> 00:31:05,950
outside of what might
935
00:31:02,818 --> 00:31:05,950
be required for school.
936
00:31:06,016 --> 00:31:09,817
Ah.
937
00:31:09,884 --> 00:31:12,617
How did you concoct
938
00:31:09,885 --> 00:31:12,617
this elaborate scheme
939
00:31:12,684 --> 00:31:16,350
to rendezvous here?
940
00:31:16,417 --> 00:31:19,884
We communicate through
941
00:31:16,418 --> 00:31:19,884
notes in our lockers.
942
00:31:19,950 --> 00:31:24,160
Hm, you've been declining in
943
00:31:19,951 --> 00:31:24,160
your studies since January.
944
00:31:27,183 --> 00:31:29,817
Have you been planning
945
00:31:27,184 --> 00:31:29,817
this as long?
946
00:31:29,884 --> 00:31:33,784
A good espionage operation
947
00:31:29,885 --> 00:31:33,784
requires verisimilitude
948
00:31:33,850 --> 00:31:35,483
and patience.
949
00:31:35,550 --> 00:31:36,583
Hm.
950
00:31:36,650 --> 00:31:44,517
And you expect me to be a
951
00:31:36,651 --> 00:31:44,517
party to this espionage?
952
00:31:44,583 --> 00:31:48,736
We were just thinking we
953
00:31:44,584 --> 00:31:48,736
could meet here like this
954
00:31:51,083 --> 00:31:54,150
so maybe we could
955
00:31:51,084 --> 00:31:54,150
figure out what to do.
956
00:31:54,216 --> 00:31:58,417
Hm, I am to be your
957
00:31:54,217 --> 00:31:58,417
Friar Laurence,
958
00:31:58,483 --> 00:31:59,817
is that it?
959
00:31:59,884 --> 00:32:01,917
Who?
960
00:32:01,984 --> 00:32:06,817
Um, a lesson for
961
00:32:01,985 --> 00:32:06,817
another time.
962
00:32:06,884 --> 00:32:10,116
Well, what
963
00:32:06,885 --> 00:32:10,116
do you say?
964
00:32:10,183 --> 00:32:15,850
I say Miss Andrews is here
965
00:32:10,184 --> 00:32:15,850
to improve her grade,
966
00:32:15,917 --> 00:32:18,383
you're welcome to
967
00:32:15,918 --> 00:32:18,383
learn alongside us,
968
00:32:18,450 --> 00:32:22,216
and perhaps the two of you
969
00:32:18,451 --> 00:32:22,216
may find a spare moment
970
00:32:22,283 --> 00:32:26,784
to discuss your
971
00:32:22,284 --> 00:32:26,784
familial discord.
972
00:32:26,850 --> 00:32:33,617
But for the nonce, let us
973
00:32:26,851 --> 00:32:33,617
open the work of Mr. Whitman.
974
00:32:33,684 --> 00:32:37,888
♪
975
00:32:41,417 --> 00:32:42,784
Hey there, Officer.
976
00:32:42,850 --> 00:32:45,884
Hey.
977
00:32:45,950 --> 00:32:47,817
What's wrong?
978
00:32:47,884 --> 00:32:50,717
You didn't get
979
00:32:47,885 --> 00:32:50,717
a letter?
980
00:32:50,784 --> 00:32:53,850
Well, I thought they would've
981
00:32:50,785 --> 00:32:53,850
sent a letter to your work
982
00:32:53,917 --> 00:32:56,650
like they did
983
00:32:53,918 --> 00:32:56,650
to mine.
984
00:32:56,717 --> 00:32:57,784
What letter?
985
00:32:57,850 --> 00:32:59,116
Who?
986
00:32:59,183 --> 00:33:06,560
♪
987
00:33:13,717 --> 00:33:18,848
This is it.
988
00:33:21,150 --> 00:33:26,984
Don't feel like you
989
00:33:21,151 --> 00:33:26,984
need to say anything.
990
00:33:27,050 --> 00:33:32,750
I've come to understand that
991
00:33:27,051 --> 00:33:32,750
when somebody's hurting,
992
00:33:32,817 --> 00:33:35,250
best thing you can do is
993
00:33:32,818 --> 00:33:35,250
just to sit with them.
994
00:33:35,316 --> 00:33:43,424
♪
995
00:33:45,350 --> 00:33:51,616
♪
996
00:33:55,617 --> 00:33:56,450
Chief.
997
00:33:56,517 --> 00:33:58,750
Doc.
998
00:33:58,817 --> 00:34:03,717
Here's the warrant
999
00:33:58,818 --> 00:34:03,717
for your records.
1000
00:34:03,784 --> 00:34:06,517
We'll lock up.
1001
00:34:06,583 --> 00:34:09,216
You mind me asking what
1002
00:34:06,584 --> 00:34:09,216
you're looking for?
1003
00:34:09,283 --> 00:34:11,884
I don't mind
1004
00:34:09,284 --> 00:34:11,884
you asking.
1005
00:34:11,950 --> 00:34:13,784
Cute.
1006
00:34:13,850 --> 00:34:16,550
John, you're
1007
00:34:13,851 --> 00:34:16,550
well aware
1008
00:34:16,617 --> 00:34:19,884
that this is a need-
1009
00:34:16,618 --> 00:34:19,884
to-know operation.
1010
00:34:19,950 --> 00:34:22,050
And yet you have
1011
00:34:19,951 --> 00:34:22,050
a civilian here.
1012
00:34:22,116 --> 00:34:28,480
Now now, we both know
1013
00:34:22,117 --> 00:34:28,480
that's not exactly true.
1014
00:34:30,050 --> 00:34:34,450
Go back to
1015
00:34:30,051 --> 00:34:34,450
work, John.
1016
00:34:34,517 --> 00:34:40,768
Yeah, sure.
1017
00:34:41,216 --> 00:34:43,617
Whittison: Chief
1018
00:34:41,217 --> 00:34:43,617
rattling his cage?
1019
00:34:43,684 --> 00:34:46,016
Wouldn't you, were
1020
00:34:43,685 --> 00:34:46,016
you in a cage?
1021
00:34:46,083 --> 00:34:49,083
No, I'd be devising
1022
00:34:46,084 --> 00:34:49,083
a way out.
1023
00:34:49,150 --> 00:34:50,717
Don't fret,
1024
00:34:49,151 --> 00:34:50,717
Doctor.
1025
00:34:50,784 --> 00:34:54,817
John will not be joining
1026
00:34:50,785 --> 00:34:54,817
this investigation.
1027
00:34:54,884 --> 00:34:57,650
All right, you all
1028
00:34:54,885 --> 00:34:57,650
know the drill.
1029
00:34:57,717 --> 00:35:00,250
Take it apart
1030
00:34:57,718 --> 00:35:00,250
piece by piece,
1031
00:35:00,315 --> 00:35:05,344
and we won't know what we're
1032
00:35:00,317 --> 00:35:05,344
looking for until we find it.
1033
00:35:05,450 --> 00:35:07,116
So what mystery did you
1034
00:35:05,451 --> 00:35:07,116
and your former friends
1035
00:35:07,183 --> 00:35:09,517
help Ally Jesperson solve?
1036
00:35:09,583 --> 00:35:10,750
It was dopey.
1037
00:35:10,817 --> 00:35:13,750
She wanted to know which boy was
1038
00:35:10,818 --> 00:35:13,750
writing love letters to her.
1039
00:35:13,817 --> 00:35:15,116
And it wasn't you?
1040
00:35:15,183 --> 00:35:17,450
Heck no.
1041
00:35:17,517 --> 00:35:20,383
Why are the
1042
00:35:17,518 --> 00:35:20,383
friends former?
1043
00:35:20,450 --> 00:35:21,917
You ask a lot
1044
00:35:20,451 --> 00:35:21,917
of questions.
1045
00:35:21,984 --> 00:35:26,216
And you, since I've arrived,
1046
00:35:21,985 --> 00:35:26,216
have not asked a one.
1047
00:35:26,283 --> 00:35:31,216
Did your inquisitiveness depart
1048
00:35:26,284 --> 00:35:31,216
along with your friends?
1049
00:35:31,283 --> 00:35:33,450
Where are they, anyway?
1050
00:35:33,517 --> 00:35:34,617
Around.
1051
00:35:34,684 --> 00:35:38,016
Well, you have a good
1052
00:35:34,685 --> 00:35:38,016
friend in the good doctor.
1053
00:35:38,083 --> 00:35:41,283
He set us up nicely here.
1054
00:35:41,350 --> 00:35:46,304
Do you miss your staff
1055
00:35:41,351 --> 00:35:46,304
house next door to him?
1056
00:35:46,617 --> 00:35:47,817
Now your turn.
1057
00:35:47,884 --> 00:35:54,450
Ask me a question.
1058
00:35:54,517 --> 00:35:56,250
Are you going to
1059
00:35:54,518 --> 00:35:56,250
eat those fries?
1060
00:35:56,315 --> 00:36:01,717
♪
1061
00:36:01,784 --> 00:36:04,784
"A few quadrillions
1062
00:36:01,785 --> 00:36:04,784
of eras,
1063
00:36:04,850 --> 00:36:07,950
"a few octillions
1064
00:36:04,851 --> 00:36:07,950
of cubic leagues,
1065
00:36:08,016 --> 00:36:11,817
"do not hazard the span
1066
00:36:08,017 --> 00:36:11,817
or make it impatient,
1067
00:36:11,884 --> 00:36:15,550
"They are but parts, any
1068
00:36:11,885 --> 00:36:15,550
thing is but a part.
1069
00:36:15,617 --> 00:36:19,817
"See ever so far, there is
1070
00:36:15,618 --> 00:36:19,817
limitless space outside of that,
1071
00:36:19,884 --> 00:36:24,016
"Count ever so much, there is
1072
00:36:19,885 --> 00:36:24,016
limitless time around that.
1073
00:36:24,083 --> 00:36:26,717
"Our rendezvous is
1074
00:36:24,084 --> 00:36:26,717
fitly appointed.
1075
00:36:26,784 --> 00:36:31,360
God will be there and
1076
00:36:26,785 --> 00:36:31,360
wait until we come."
1077
00:36:32,216 --> 00:36:36,016
They finally spoke
1078
00:36:32,217 --> 00:36:36,016
to you, didn't they?
1079
00:36:36,083 --> 00:36:39,016
These 109-year-old verses.
1080
00:36:39,083 --> 00:36:40,216
They did.
1081
00:36:40,283 --> 00:36:43,650
Eighteen-fifty-five this was
1082
00:36:40,284 --> 00:36:43,650
written.
1083
00:36:43,717 --> 00:36:46,116
How did Mr. Whitman know
1084
00:36:43,718 --> 00:36:46,116
that you and Tim Tim
1085
00:36:46,183 --> 00:36:50,984
would be making a
1086
00:36:46,184 --> 00:36:50,984
rendezvous fitly appointed?
1087
00:36:51,050 --> 00:36:54,650
I don't know.
1088
00:36:54,717 --> 00:37:00,032
"God will be there and
1089
00:36:54,718 --> 00:37:00,032
wait until we come."
1090
00:37:00,984 --> 00:37:05,483
Are you a person
1091
00:37:00,985 --> 00:37:05,483
of faith, my dear?
1092
00:37:05,550 --> 00:37:08,016
Her family are
1093
00:37:05,551 --> 00:37:08,016
secular humanists.
1094
00:37:08,083 --> 00:37:10,950
Ah yes, a
1095
00:37:08,084 --> 00:37:10,950
philosophical view
1096
00:37:11,016 --> 00:37:13,283
which precludes
1097
00:37:11,017 --> 00:37:13,283
contemplation of powers
1098
00:37:13,350 --> 00:37:17,083
beyond what we can
1099
00:37:13,351 --> 00:37:17,083
show in evidence.
1100
00:37:17,150 --> 00:37:19,650
Well, as Edward
1101
00:37:17,151 --> 00:37:19,650
de Vere told us,
1102
00:37:19,717 --> 00:37:22,383
"There are more things in
1103
00:37:19,718 --> 00:37:22,383
heaven and earth, Horatio,
1104
00:37:22,450 --> 00:37:26,183
than are dreamt of
1105
00:37:22,451 --> 00:37:26,183
in your philosophy."
1106
00:37:26,250 --> 00:37:28,315
Let me rephrase.
1107
00:37:28,383 --> 00:37:30,917
Do you pray, Madeline?
1108
00:37:30,984 --> 00:37:32,583
Well, no.
1109
00:37:32,650 --> 00:37:34,183
I've never done so.
1110
00:37:34,250 --> 00:37:38,717
Prayer is nothing more
1111
00:37:34,251 --> 00:37:38,717
than the desire to connect
1112
00:37:38,784 --> 00:37:43,984
with a power that exists
1113
00:37:38,785 --> 00:37:43,984
beyond your little self.
1114
00:37:44,050 --> 00:37:46,216
Mr. Whitman operated
1115
00:37:44,051 --> 00:37:46,216
on that principle
1116
00:37:46,283 --> 00:37:50,583
as did Edward de Vere.
1117
00:37:50,650 --> 00:37:57,376
What do you desire
1118
00:37:50,651 --> 00:37:57,376
in your heart?
1119
00:37:58,350 --> 00:38:03,717
For something to change the
1120
00:37:58,351 --> 00:38:03,717
way things are with my family.
1121
00:38:03,784 --> 00:38:09,664
What could be more
1122
00:38:03,785 --> 00:38:09,664
humanist than that?
1123
00:38:10,684 --> 00:38:17,856
Ah, the cookie plate
1124
00:38:10,685 --> 00:38:17,856
needs replenishing.
1125
00:38:25,050 --> 00:38:26,784
It's so good
1126
00:38:25,051 --> 00:38:26,784
to see you.
1127
00:38:26,850 --> 00:38:30,684
Yes, I mean me
1128
00:38:26,851 --> 00:38:30,684
to see you.
1129
00:38:30,750 --> 00:38:32,684
There's so many things I've
1130
00:38:30,751 --> 00:38:32,684
wanted to talk to you about.
1131
00:38:32,750 --> 00:38:34,016
I know, me too.
1132
00:38:34,083 --> 00:38:36,116
I thought they'd at least
1133
00:38:34,084 --> 00:38:36,116
let us talk at the funeral.
1134
00:38:36,183 --> 00:38:40,784
I know, but I looked at you,
1135
00:38:36,184 --> 00:38:40,784
then sitting across from me,
1136
00:38:40,850 --> 00:38:43,517
and I thought I could tell
1137
00:38:40,851 --> 00:38:43,517
what you were thinking about.
1138
00:38:43,583 --> 00:38:44,417
What?
1139
00:38:44,483 --> 00:38:45,684
What was Arthur's mom
1140
00:38:44,484 --> 00:38:45,684
doing in the car
1141
00:38:45,750 --> 00:38:50,623
with that patient from
1142
00:38:45,751 --> 00:38:50,623
the MK Ultra files?
1143
00:38:56,884 --> 00:39:02,911
Ah.
1144
00:39:03,050 --> 00:39:05,884
Before we commence
1145
00:39:03,051 --> 00:39:05,884
our studies,
1146
00:39:05,950 --> 00:39:10,750
what may I ask was
1147
00:39:05,951 --> 00:39:10,750
in that bank box?
1148
00:39:10,817 --> 00:39:12,750
We shouldn't say.
1149
00:39:12,817 --> 00:39:16,984
Believe us, Professor,
1150
00:39:12,818 --> 00:39:16,984
it's for your own good.
1151
00:39:17,050 --> 00:39:20,216
I've heard that
1152
00:39:17,051 --> 00:39:20,216
phrase before.
1153
00:39:20,283 --> 00:39:24,383
It distressed me
1154
00:39:20,284 --> 00:39:24,383
then as it does now.
1155
00:39:24,450 --> 00:39:29,417
I will, however, respect
1156
00:39:24,451 --> 00:39:29,417
your admonition.
1157
00:39:29,483 --> 00:39:33,583
Cookie?
1158
00:39:33,650 --> 00:39:34,483
You know what
1159
00:39:33,651 --> 00:39:34,483
I was thinking
1160
00:39:34,550 --> 00:39:36,750
as I watched my
1161
00:39:34,551 --> 00:39:36,750
wife defending you?
1162
00:39:36,817 --> 00:39:38,750
That you wanted to
1163
00:39:36,818 --> 00:39:38,750
knock my teeth out?
1164
00:39:38,817 --> 00:39:41,984
Of how mother came
1165
00:39:38,818 --> 00:39:41,984
to your nickname.
1166
00:39:42,050 --> 00:39:45,450
Ah, stolen butter.
1167
00:39:45,517 --> 00:39:48,050
And the trail of greasy little
1168
00:39:45,518 --> 00:39:48,050
four-year-old fingerprints
1169
00:39:48,116 --> 00:39:51,884
that led us to her closet.
1170
00:39:51,950 --> 00:39:54,150
I ate that whole stick.
1171
00:39:54,216 --> 00:39:55,917
You did.
1172
00:39:55,984 --> 00:39:57,583
And all of mother's
1173
00:39:55,985 --> 00:39:57,583
anger disappeared
1174
00:39:57,650 --> 00:40:01,383
the moment that you smiled.
1175
00:40:01,450 --> 00:40:03,083
"Hello Slippery."
1176
00:40:03,150 --> 00:40:06,850
I'll never forget
1177
00:40:03,151 --> 00:40:06,850
her saying that.
1178
00:40:06,917 --> 00:40:10,183
I'm not here to steal
1179
00:40:06,918 --> 00:40:10,183
your butter, Ronnie.
1180
00:40:10,250 --> 00:40:15,383
Whatever you say,
1181
00:40:10,251 --> 00:40:15,383
Slippery.
1182
00:40:15,450 --> 00:40:16,750
Shall we?
1183
00:40:16,817 --> 00:40:18,216
Take Scottie.
1184
00:40:18,283 --> 00:40:24,183
He knows how to
1185
00:40:18,284 --> 00:40:24,183
make people smile.
1186
00:40:24,250 --> 00:40:28,928
♪
1187
00:40:30,750 --> 00:40:37,120
[speaking Russian]
1188
00:40:38,850 --> 00:40:40,016
How is my favorite
1189
00:40:38,851 --> 00:40:40,016
special counsel
1190
00:40:40,083 --> 00:40:45,312
to the American
1191
00:40:40,084 --> 00:40:45,312
Ambassador doing?
1192
00:40:46,050 --> 00:40:48,917
Buy a lot of nitro.
1193
00:40:48,984 --> 00:40:53,183
I have some news you're
1194
00:40:48,985 --> 00:40:53,183
not going to like.
1195
00:40:53,250 --> 00:40:55,183
I'll be the
1196
00:40:53,251 --> 00:40:55,183
judge of that.
1197
00:40:55,250 --> 00:40:56,383
Your wife was killed
1198
00:40:55,251 --> 00:40:56,383
in an auto accident
1199
00:40:56,450 --> 00:40:57,817
in Colorado
1200
00:40:56,451 --> 00:40:57,817
three weeks ago.
1201
00:40:57,884 --> 00:41:00,216
What?
1202
00:41:00,283 --> 00:41:01,517
He swore to me
1203
00:41:00,284 --> 00:41:01,517
she'd be safe.
1204
00:41:01,583 --> 00:41:02,083
He's not God.
1205
00:41:02,150 --> 00:41:02,750
My son?
1206
00:41:02,817 --> 00:41:04,450
Wasn't with her.
1207
00:41:04,517 --> 00:41:05,750
Who was?
1208
00:41:05,817 --> 00:41:06,650
Who was?
1209
00:41:06,717 --> 00:41:12,684
Lieutenant Frank Quincy.
1210
00:41:12,750 --> 00:41:13,750
What?
1211
00:41:13,817 --> 00:41:15,650
I've been given to understand
1212
00:41:13,818 --> 00:41:15,650
you two had dealings.
1213
00:41:15,717 --> 00:41:20,717
And to make you understand this
1214
00:41:15,718 --> 00:41:20,717
was an unanticipated liaison.
1215
00:41:20,784 --> 00:41:21,850
I'm done.
1216
00:41:21,917 --> 00:41:24,950
No, you have four months left
1217
00:41:21,918 --> 00:41:24,950
and an active operation.
1218
00:41:25,016 --> 00:41:26,750
I don't care, I'm done.
1219
00:41:26,817 --> 00:41:27,617
Your son's in good hands,
1220
00:41:27,684 --> 00:41:29,884
you can't do anything
1221
00:41:27,685 --> 00:41:29,884
for your wife,
1222
00:41:29,950 --> 00:41:30,617
you're in the middle
1223
00:41:29,951 --> 00:41:30,617
of something,
1224
00:41:30,684 --> 00:41:31,817
and if you don't
1225
00:41:30,685 --> 00:41:31,817
finish this
1226
00:41:31,884 --> 00:41:37,984
you're going to make some very
1227
00:41:31,885 --> 00:41:37,984
important people very angry.
1228
00:41:38,050 --> 00:41:40,550
I'm very angry.
1229
00:41:40,617 --> 00:41:46,752
♪
1230
00:41:54,550 --> 00:41:57,950
My literature
1231
00:41:54,551 --> 00:41:57,950
professor at Morehouse
1232
00:41:58,016 --> 00:42:02,583
used to frequently caution me
1233
00:41:58,017 --> 00:42:02,583
against reading too deeply
1234
00:42:02,650 --> 00:42:04,684
into the material.
1235
00:42:04,750 --> 00:42:07,650
In this case, I hope
1236
00:42:04,751 --> 00:42:07,650
to prove him wrong.
1237
00:42:07,717 --> 00:42:13,283
But a man who gets picked
1238
00:42:07,718 --> 00:42:13,283
up by the side of the road
1239
00:42:13,350 --> 00:42:19,016
solely for the purpose
1240
00:42:13,351 --> 00:42:19,016
of reciting a poem
1241
00:42:19,083 --> 00:42:21,850
from a book called--
1242
00:42:21,917 --> 00:42:27,712
Whittison: Through
1243
00:42:21,918 --> 00:42:27,712
the Looking Glass.
1244
00:42:28,483 --> 00:42:31,583
[buzzing]
1245
00:42:31,650 --> 00:42:33,650
I guess I'll go
1246
00:42:31,651 --> 00:42:33,650
out the back.
1247
00:42:33,717 --> 00:42:35,150
Thanks, Professor.
1248
00:42:35,216 --> 00:42:37,183
Until our next
1249
00:42:35,217 --> 00:42:37,183
rendezvous.
1250
00:42:37,250 --> 00:42:44,096
♪
1251
00:42:46,315 --> 00:42:48,350
Uncle Scottie!
1252
00:42:48,417 --> 00:42:49,884
How are you doing,
1253
00:42:48,418 --> 00:42:49,884
sweetheart?
1254
00:42:49,950 --> 00:42:53,016
Professor Hargraves, my
1255
00:42:49,951 --> 00:42:53,016
brother-in-law Scottie Andrews.
1256
00:42:53,083 --> 00:42:56,984
Ah, who would appear to be
1257
00:42:53,084 --> 00:42:56,984
the answer to a prayer.
1258
00:42:57,050 --> 00:42:59,650
♪
1259
00:42:59,717 --> 00:43:04,576
♪
1260
00:43:13,684 --> 00:43:15,650
Working late?
1261
00:43:15,717 --> 00:43:19,083
I could ask the
1262
00:43:15,718 --> 00:43:19,083
same of you.
1263
00:43:19,150 --> 00:43:21,684
I'm not
1264
00:43:19,151 --> 00:43:21,684
working.
1265
00:43:21,750 --> 00:43:24,884
Just waiting.
1266
00:43:24,950 --> 00:43:26,250
To talk to me?
1267
00:43:26,315 --> 00:43:28,283
For you to talk to me.
1268
00:43:28,350 --> 00:43:29,750
[laughs]
1269
00:43:29,817 --> 00:43:35,450
Well, I don't know what
1270
00:43:29,818 --> 00:43:35,450
you want me to say.
1271
00:43:35,517 --> 00:43:36,417
How about you start
1272
00:43:36,483 --> 00:43:38,350
with why I'm frozen out
1273
00:43:36,484 --> 00:43:38,350
of your investigation?
1274
00:43:38,417 --> 00:43:39,417
John--
1275
00:43:39,483 --> 00:43:40,483
See, that was one of those
1276
00:43:39,484 --> 00:43:40,483
rhetorical questions
1277
00:43:40,550 --> 00:43:44,450
because now I
1278
00:43:40,551 --> 00:43:44,450
know the answer.
1279
00:43:44,517 --> 00:43:46,383
Whittison.
1280
00:43:46,450 --> 00:43:50,383
Slim's network is tied
1281
00:43:46,451 --> 00:43:50,383
to his secret, isn't it?
1282
00:43:50,450 --> 00:43:54,550
MK Ultra.
1283
00:43:54,617 --> 00:43:59,350
Seeing him with you connected
1284
00:43:54,618 --> 00:43:59,350
the dots so I kept connecting.
1285
00:43:59,417 --> 00:44:04,016
My friends Ronald and Susan
1286
00:43:59,418 --> 00:44:04,016
are involved, aren't they?
1287
00:44:04,083 --> 00:44:07,684
And I bet dollars to
1288
00:44:04,084 --> 00:44:07,684
donuts Beth was too.
1289
00:44:07,750 --> 00:44:14,116
And Frank Quincy.
1290
00:44:14,183 --> 00:44:16,350
Is that why Beth is dead
1291
00:44:14,184 --> 00:44:16,350
and that boy's an orphan?
1292
00:44:16,417 --> 00:44:19,483
She's dead because her car
1293
00:44:16,418 --> 00:44:19,483
went off the road in a storm.
1294
00:44:19,550 --> 00:44:23,183
Sometimes an accident is
1295
00:44:19,551 --> 00:44:23,183
just an accident, John.
1296
00:44:23,250 --> 00:44:30,050
Sometimes dots
1297
00:44:23,251 --> 00:44:30,050
don't connect.
1298
00:44:30,116 --> 00:44:34,116
You turned down Director
1299
00:44:30,117 --> 00:44:34,116
Hoover's offer for a reason.
1300
00:44:34,183 --> 00:44:36,617
Remember that reason.
1301
00:44:36,684 --> 00:44:39,817
You have a job.
1302
00:44:39,884 --> 00:44:46,976
Do yours and let
1303
00:44:39,885 --> 00:44:46,976
me do mine.
1304
00:44:54,150 --> 00:44:55,550
♪
1305
00:44:55,617 --> 00:45:03,360
♪
1306
00:45:05,717 --> 00:45:11,550
♪
1307
00:45:11,617 --> 00:45:16,016
Wallace: Hey, uh, I found a
1308
00:45:11,618 --> 00:45:16,016
few more in the basement.
1309
00:45:16,083 --> 00:45:19,216
Regina--
1310
00:45:19,283 --> 00:45:23,840
I'm sorry.
1311
00:45:25,050 --> 00:45:29,717
I knew this
1312
00:45:25,051 --> 00:45:29,717
was coming.
1313
00:45:29,784 --> 00:45:36,128
As soon as your dad moved
1314
00:45:29,785 --> 00:45:36,128
into his place, got his job--
1315
00:45:38,450 --> 00:45:44,320
and I am so happy for
1316
00:45:38,451 --> 00:45:44,320
you, and your dad.
1317
00:45:46,483 --> 00:45:52,512
He's a good man.
1318
00:45:55,684 --> 00:45:58,550
He's such a
1319
00:45:55,685 --> 00:45:58,550
good man.
1320
00:45:58,617 --> 00:46:04,800
You could
1321
00:45:58,618 --> 00:46:04,800
always see it.
1322
00:46:05,315 --> 00:46:07,817
You were right.
1323
00:46:07,884 --> 00:46:12,992
And the judge is right,
1324
00:46:07,885 --> 00:46:12,992
you should be with him.
1325
00:46:13,383 --> 00:46:16,917
I just wish--
1326
00:46:16,984 --> 00:46:19,183
So silly...
1327
00:46:19,250 --> 00:46:25,280
♪
1328
00:46:26,517 --> 00:46:28,150
I don't know
1329
00:46:26,518 --> 00:46:28,150
what to say.
1330
00:46:28,216 --> 00:46:30,550
You don't have to
1331
00:46:28,217 --> 00:46:30,550
say anything.
1332
00:46:30,617 --> 00:46:32,483
Let's just sit here.
1333
00:46:32,550 --> 00:46:37,568
Sometimes that's just
1334
00:46:32,551 --> 00:46:37,568
the best thing to do.
1335
00:46:39,350 --> 00:46:44,650
That's what
1336
00:46:39,351 --> 00:46:44,650
your dad said.
1337
00:46:44,717 --> 00:46:48,183
I love you, kid.
1338
00:46:48,250 --> 00:46:53,016
Love you too.
1339
00:46:57,016 --> 00:46:59,250
I'm home, Mom.
1340
00:46:59,315 --> 00:47:02,250
How did
1341
00:46:59,317 --> 00:47:02,250
tutoring go?
1342
00:47:02,315 --> 00:47:06,150
Yeah, it was, it
1343
00:47:02,317 --> 00:47:06,150
was really good.
1344
00:47:06,216 --> 00:47:10,335
You're so nice to help
1345
00:47:06,217 --> 00:47:10,335
Wallace with his studies.
1346
00:47:12,216 --> 00:47:14,750
We're friends.
1347
00:47:14,817 --> 00:47:17,583
Where's Dad?
1348
00:47:17,650 --> 00:47:22,116
Well, that is a
1349
00:47:17,651 --> 00:47:22,116
good question.
1350
00:47:22,183 --> 00:47:24,650
Work, I presume.
1351
00:47:24,717 --> 00:47:29,483
But I will tell him that you
1352
00:47:24,718 --> 00:47:29,483
made it home before curfew.
1353
00:47:29,550 --> 00:47:31,717
Thanks.
1354
00:47:31,784 --> 00:47:37,050
I'll go brush
1355
00:47:31,785 --> 00:47:37,050
my teeth now.
1356
00:47:37,116 --> 00:47:42,083
Susan: And you were right, she
1357
00:47:37,117 --> 00:47:42,083
just lit up when she saw him.
1358
00:47:42,150 --> 00:47:46,183
It was the first smile she'd
1359
00:47:42,151 --> 00:47:46,183
shown me in five months.
1360
00:47:46,250 --> 00:47:47,450
Well, I don't think
1361
00:47:46,251 --> 00:47:47,450
she'd be smiling
1362
00:47:47,517 --> 00:47:50,350
if she knew what
1363
00:47:47,518 --> 00:47:50,350
Scottie really was.
1364
00:47:50,417 --> 00:47:53,817
Now darling, Scottie's
1365
00:47:50,418 --> 00:47:53,817
more than one mistake.
1366
00:47:53,884 --> 00:47:55,817
Why do you keep
1367
00:47:53,885 --> 00:47:55,817
defending him?
1368
00:47:55,884 --> 00:47:56,517
Ronald.
1369
00:47:56,583 --> 00:47:59,483
Denver on business.
1370
00:47:59,550 --> 00:48:01,383
Did you call him?
1371
00:48:01,450 --> 00:48:02,917
Don't be ridiculous,
1372
00:48:01,451 --> 00:48:02,917
of course not.
1373
00:48:02,984 --> 00:48:04,483
Okay, look me in
1374
00:48:02,985 --> 00:48:04,483
the eye and tell me
1375
00:48:04,550 --> 00:48:06,617
that you didn't call
1376
00:48:04,551 --> 00:48:06,617
him to come here.
1377
00:48:06,684 --> 00:48:07,917
You're acting
1378
00:48:06,685 --> 00:48:07,917
paranoid.
1379
00:48:07,984 --> 00:48:09,150
Stop it.
1380
00:48:09,216 --> 00:48:13,150
It's only paranoia if they're
1381
00:48:09,217 --> 00:48:13,150
not conspiring against you.
1382
00:48:13,216 --> 00:48:15,216
What happened in
1383
00:48:13,217 --> 00:48:15,216
the car ride?
1384
00:48:15,283 --> 00:48:17,817
Susan: Nothing, and
1385
00:48:15,284 --> 00:48:17,817
you made me bring him.
1386
00:48:17,884 --> 00:48:19,650
Ronald: I didn't
1387
00:48:17,885 --> 00:48:19,650
think you'd do it!
1388
00:48:33,417 --> 00:48:40,448
You missed dinner.
1389
00:48:41,315 --> 00:48:43,517
I called the office.
1390
00:48:43,583 --> 00:48:44,784
Wendy said that
1391
00:48:43,584 --> 00:48:44,784
Agent Scott--
1392
00:48:44,850 --> 00:48:52,350
I'm not working
1393
00:48:44,851 --> 00:48:52,350
with him, June.
1394
00:48:52,417 --> 00:48:56,832
Don't speak to
1395
00:48:52,418 --> 00:48:56,832
me like that.
1396
00:48:59,016 --> 00:49:02,116
Hold on.
1397
00:49:02,183 --> 00:49:04,050
I have work to
1398
00:49:02,184 --> 00:49:04,050
do downstairs.
1399
00:49:04,116 --> 00:49:05,684
You should just
1400
00:49:04,117 --> 00:49:05,684
go to bed.
1401
00:49:05,750 --> 00:49:07,784
I'll be up late.
1402
00:49:07,850 --> 00:49:13,216
♪
1403
00:49:21,116 --> 00:49:25,504
[speaking Russian]
1404
00:49:25,750 --> 00:49:33,696
[speaking Russian]
1405
00:49:35,784 --> 00:49:41,888
[speaking Russian]
1406
00:49:47,250 --> 00:49:51,850
♪
1407
00:49:51,917 --> 00:49:54,450
♪
1408
00:49:54,517 --> 00:49:56,717
♪
1409
00:49:56,784 --> 00:50:02,368
♪
1410
00:50:06,817 --> 00:50:14,656
♪
1411
00:50:21,750 --> 00:50:23,483
♪
1412
00:50:23,550 --> 00:50:25,517
Alice: Listen,
1413
00:50:23,551 --> 00:50:25,517
bushes are fine
1414
00:50:25,583 --> 00:50:27,950
but I really hate
1415
00:50:25,584 --> 00:50:27,950
beating around them.
1416
00:50:28,016 --> 00:50:30,016
So here's the answer
1417
00:50:28,017 --> 00:50:30,016
to the question
1418
00:50:30,083 --> 00:50:33,550
you've been too
1419
00:50:30,084 --> 00:50:33,550
afraid to ask me.
1420
00:50:33,617 --> 00:50:34,550
You've never
1421
00:50:33,618 --> 00:50:34,550
heard of me
1422
00:50:34,617 --> 00:50:37,517
because I spent the last
1423
00:50:34,618 --> 00:50:37,517
12 years as a resident
1424
00:50:37,583 --> 00:50:41,684
of the Indiana
1425
00:50:37,584 --> 00:50:41,684
Women's Prison.
1426
00:50:41,750 --> 00:50:43,850
Aren't you gonna
1427
00:50:41,751 --> 00:50:43,850
ask me what for?
1428
00:50:43,917 --> 00:50:44,817
What for?
1429
00:50:44,884 --> 00:50:48,884
The most dreadful crime
1430
00:50:44,885 --> 00:50:48,884
of all, homicide.
1431
00:50:48,950 --> 00:50:51,116
Know what that means?
1432
00:50:51,183 --> 00:50:52,850
Murder.
1433
00:50:52,917 --> 00:50:56,517
That's right.
1434
00:50:56,583 --> 00:50:59,150
I have dealt out
1435
00:50:56,584 --> 00:50:59,150
death myself
1436
00:50:59,216 --> 00:51:02,383
and I will tell you
1437
00:50:59,217 --> 00:51:02,383
from that vantage,
1438
00:51:02,450 --> 00:51:07,283
life is the most precious
1439
00:51:02,451 --> 00:51:07,283
gift we receive.
1440
00:51:07,350 --> 00:51:09,083
It is also our first
1441
00:51:07,351 --> 00:51:09,083
great struggle,
1442
00:51:09,150 --> 00:51:13,850
'cause to be born
1443
00:51:09,151 --> 00:51:13,850
is to suffer.
1444
00:51:13,917 --> 00:51:18,150
You ever have a
1445
00:51:13,918 --> 00:51:18,150
nice warm bath?
1446
00:51:18,216 --> 00:51:20,917
Imagine that bath
1447
00:51:18,217 --> 00:51:20,917
for nine months,
1448
00:51:20,984 --> 00:51:22,083
don't have to
1449
00:51:20,985 --> 00:51:22,083
feed yourself,
1450
00:51:22,150 --> 00:51:23,583
don't have to answer
1451
00:51:22,151 --> 00:51:23,583
any questions,
1452
00:51:23,650 --> 00:51:26,450
it's all comfy cozy until
1453
00:51:23,651 --> 00:51:26,450
the walls start shaking,
1454
00:51:26,517 --> 00:51:29,083
the tub gets drained, and
1455
00:51:26,518 --> 00:51:29,083
you get pushed out headfirst
1456
00:51:29,150 --> 00:51:32,817
through a tunnel that is way
1457
00:51:29,151 --> 00:51:32,817
too small for anything human
1458
00:51:32,884 --> 00:51:37,183
which is funny 'cause
1459
00:51:32,885 --> 00:51:37,183
that's what you are, human.
1460
00:51:37,250 --> 00:51:41,216
Born to live, born to
1461
00:51:37,251 --> 00:51:41,216
die, and in between,
1462
00:51:41,283 --> 00:51:44,483
please, please,
1463
00:51:41,284 --> 00:51:44,483
I implore you,
1464
00:51:44,550 --> 00:51:46,350
born to do something
1465
00:51:44,551 --> 00:51:46,350
good for yourself
1466
00:51:46,417 --> 00:51:49,517
or for somebody else.
1467
00:51:49,583 --> 00:51:52,884
The more somebody
1468
00:51:49,584 --> 00:51:52,884
else's the better.
1469
00:51:52,950 --> 00:51:55,650
You need to find a way to
1470
00:51:52,951 --> 00:51:55,650
roll with that, Arthur,
1471
00:51:55,717 --> 00:51:58,450
you need to start
1472
00:51:55,718 --> 00:51:58,450
here with me.
1473
00:51:58,517 --> 00:52:00,850
Help me.
1474
00:52:00,917 --> 00:52:04,315
Help this mad
1475
00:52:00,918 --> 00:52:04,315
woman, your aunt.
1476
00:52:04,383 --> 00:52:05,850
How?
1477
00:52:05,917 --> 00:52:09,617
By asking how, you've
1478
00:52:05,918 --> 00:52:09,617
already begun.
1479
00:52:09,684 --> 00:52:11,617
I'd like to
1480
00:52:09,685 --> 00:52:11,617
embrace you.
1481
00:52:11,684 --> 00:52:12,183
All right.
1482
00:52:12,250 --> 00:52:17,536
Here goes.
1483
00:52:25,250 --> 00:52:28,784
I despised her,
1484
00:52:25,251 --> 00:52:28,784
your mother.
1485
00:52:28,850 --> 00:52:32,650
The golden child.
1486
00:52:32,717 --> 00:52:36,216
Took my father's
1487
00:52:32,718 --> 00:52:36,216
love away.
1488
00:52:36,283 --> 00:52:40,315
More than that wife who replaced
1489
00:52:36,284 --> 00:52:40,315
my dead mother ever could.
1490
00:52:40,383 --> 00:52:44,150
She was a sweetheart, your
1491
00:52:40,384 --> 00:52:44,150
mother's mother, but frail.
1492
00:52:44,216 --> 00:52:46,450
Birthing that
1493
00:52:44,217 --> 00:52:46,450
baby killed her.
1494
00:52:46,517 --> 00:52:50,283
Elizabeth, the queen.
1495
00:52:50,350 --> 00:52:51,383
I hated her so.
1496
00:52:51,450 --> 00:52:54,784
But she never treated
1497
00:52:51,451 --> 00:52:54,784
me in kind.
1498
00:52:54,850 --> 00:52:57,784
Came to my trial, flew
1499
00:52:54,851 --> 00:52:57,784
out from California
1500
00:52:57,850 --> 00:52:59,650
with little you in tow.
1501
00:52:59,717 --> 00:53:01,884
Sat in the front
1502
00:52:59,718 --> 00:53:01,884
row every day.
1503
00:53:01,950 --> 00:53:05,116
Made you sit too,
1504
00:53:01,951 --> 00:53:05,116
I'll never know how.
1505
00:53:05,183 --> 00:53:07,183
When they read
1506
00:53:05,184 --> 00:53:07,183
out the verdict,
1507
00:53:07,250 --> 00:53:10,150
I knew how they were going
1508
00:53:07,251 --> 00:53:10,150
to find, you understand,
1509
00:53:10,216 --> 00:53:14,650
I'd seen it all in this
1510
00:53:10,217 --> 00:53:14,650
padded cell up here.
1511
00:53:14,717 --> 00:53:18,976
I turned to Beth and said,
1512
00:53:14,718 --> 00:53:18,976
"You don't ever come visit me.
1513
00:53:21,617 --> 00:53:27,150
"You don't ever tell
1514
00:53:21,618 --> 00:53:27,150
that kid about me.
1515
00:53:27,216 --> 00:53:30,750
"You do not utter my
1516
00:53:27,217 --> 00:53:30,750
name in his presence.
1517
00:53:30,817 --> 00:53:35,360
Tell the fly boy the same, I
1518
00:53:30,818 --> 00:53:35,360
will be like unto death itself."
1519
00:53:37,550 --> 00:53:43,450
She starts crying,
1520
00:53:37,551 --> 00:53:43,450
mascara making trails
1521
00:53:43,517 --> 00:53:47,648
down that luminous
1522
00:53:43,518 --> 00:53:47,648
visage of hers.
1523
00:53:48,650 --> 00:53:55,050
"You're innocent,"
1524
00:53:48,651 --> 00:53:55,050
she says.
1525
00:53:55,116 --> 00:53:57,050
"No," I tell her.
1526
00:53:57,116 --> 00:54:00,250
"No baby, you are."
1527
00:54:00,315 --> 00:54:06,917
♪
1528
00:54:06,984 --> 00:54:08,950
Do you want to
1529
00:54:06,985 --> 00:54:08,950
hit something?
1530
00:54:09,016 --> 00:54:10,417
I'm sure you do.
1531
00:54:10,483 --> 00:54:11,917
Your mother's dead,
1532
00:54:10,484 --> 00:54:11,917
your father too.
1533
00:54:11,984 --> 00:54:13,250
Hit me.
1534
00:54:13,315 --> 00:54:14,150
Alice--
1535
00:54:14,216 --> 00:54:15,116
Come on. Hit me.
1536
00:54:15,183 --> 00:54:15,784
No.
1537
00:54:15,850 --> 00:54:17,950
Hit me.
1538
00:54:18,016 --> 00:54:24,512
Hit me!
1539
00:54:27,016 --> 00:54:28,884
It's just a release
1540
00:54:27,017 --> 00:54:28,884
of energy,
1541
00:54:28,950 --> 00:54:30,917
that's all
1542
00:54:28,951 --> 00:54:30,917
death is too.
1543
00:54:30,984 --> 00:54:34,183
The end of
1544
00:54:30,985 --> 00:54:34,183
the struggle.
1545
00:54:34,250 --> 00:54:37,717
Your beautiful
1546
00:54:34,251 --> 00:54:37,717
mother's at peace.
1547
00:54:37,784 --> 00:54:40,050
Now it's up to the rest of us
1548
00:54:37,785 --> 00:54:40,050
to work for that same peace
1549
00:54:40,116 --> 00:54:41,650
here on earth.
1550
00:54:41,717 --> 00:54:45,050
It's a good job.
1551
00:54:45,116 --> 00:54:51,650
Doesn't pay as much as
1552
00:54:45,117 --> 00:54:51,650
carpentry, but oh well.
1553
00:54:51,717 --> 00:54:57,280
[typewriter keys]
1554
00:55:05,283 --> 00:55:09,568
I'm afraid I may be
1555
00:55:05,284 --> 00:55:09,568
in trouble again.
1556
00:55:10,350 --> 00:55:13,917
History repeating.
1557
00:55:13,984 --> 00:55:21,050
This time, perhaps, the
1558
00:55:13,985 --> 00:55:21,050
conclusion will be different.
1559
00:55:23,717 --> 00:55:25,250
"One, two! One, two!
1560
00:55:25,315 --> 00:55:30,047
"And through and through the
1561
00:55:25,317 --> 00:55:30,047
vorpal blade went snicker-snack!
1562
00:55:30,483 --> 00:55:34,750
"He left it dead, and with its
1563
00:55:30,484 --> 00:55:34,750
head he went galumphing back.
1564
00:55:34,817 --> 00:55:37,350
"´And hast thou slain
1565
00:55:34,818 --> 00:55:37,350
the Jabberwock?
1566
00:55:37,417 --> 00:55:40,315
"'Come to my arms,
1567
00:55:37,418 --> 00:55:40,315
my beamish boy!
1568
00:55:40,383 --> 00:55:41,583
"'O frabjous day!
1569
00:55:41,650 --> 00:55:42,984
"Callooh! Callay!'
1570
00:55:43,050 --> 00:55:45,684
He chortled in his joy."
1571
00:55:55,817 --> 00:56:02,483
"It's rather hard
1572
00:55:55,818 --> 00:56:02,483
to understand.
1573
00:56:02,550 --> 00:56:05,083
"Somehow it seems to fill
1574
00:56:02,551 --> 00:56:05,083
my head with ideas--
1575
00:56:05,150 --> 00:56:10,250
only I don't know exactly
1576
00:56:05,151 --> 00:56:10,250
what they are."
1577
00:56:10,315 --> 00:56:11,917
Me neither, did you
1578
00:56:10,317 --> 00:56:11,917
find anything?
1579
00:56:11,984 --> 00:56:14,315
No notes, no markings,
1580
00:56:11,985 --> 00:56:14,315
no secret writings
1581
00:56:14,383 --> 00:56:16,183
that my solvents
1582
00:56:14,384 --> 00:56:16,183
could discover.
1583
00:56:16,250 --> 00:56:18,850
Well, there's only one
1584
00:56:16,251 --> 00:56:18,850
thing left to do.
1585
00:56:18,917 --> 00:56:23,296
What's that?
1586
00:56:26,050 --> 00:56:28,250
Snicker-snack.
1587
00:56:28,315 --> 00:56:35,584
♪
1588
00:56:39,216 --> 00:56:43,150
What is it?
1589
00:56:43,216 --> 00:56:44,450
A telephone number.
1590
00:56:44,517 --> 00:56:46,817
[telephone rings]
1591
00:56:46,884 --> 00:56:49,784
Yes?
1592
00:56:49,850 --> 00:56:53,016
I'll be right over.
1593
00:56:53,083 --> 00:56:55,250
Frank Quincy just woke up.
1594
00:56:55,315 --> 00:56:59,150
♪
1595
00:56:59,216 --> 00:57:03,483
♪
1596
00:57:03,550 --> 00:57:08,352
♪
1597
00:57:11,984 --> 00:57:15,450
Hello Frank.
1598
00:57:15,517 --> 00:57:18,116
Where's Beth?
1599
00:57:18,183 --> 00:57:23,417
♪
1600
00:57:23,483 --> 00:57:28,050
♪
1601
00:57:28,116 --> 00:57:31,016
♪
1602
00:57:31,083 --> 00:57:37,024
♪
1603
00:57:46,016 --> 00:57:53,408
♪
1604
00:58:28,283 --> 00:58:30,417
Narrator: Next time
1605
00:58:28,284 --> 00:58:30,417
on Granite Flats...
1606
00:58:30,483 --> 00:58:31,517
Ezekiel: You're
1607
00:58:30,484 --> 00:58:31,517
not gonna tell me.
1608
00:58:31,583 --> 00:58:33,083
You're gonna tell
1609
00:58:31,584 --> 00:58:33,083
my friend here.
1610
00:58:33,150 --> 00:58:35,116
Hargraves: I not only
1611
00:58:33,151 --> 00:58:35,116
have good answers,
1612
00:58:35,183 --> 00:58:36,817
I have good questions.
1613
00:58:36,884 --> 00:58:40,483
For instance,
1614
00:58:36,885 --> 00:58:40,483
what is MK Ultra?
1615
00:58:40,550 --> 00:58:42,650
Frank: If that's just a
1616
00:58:40,551 --> 00:58:42,650
mask you're wearing,
1617
00:58:42,717 --> 00:58:45,450
or if you protect and serve.
1618
00:58:45,517 --> 00:58:48,717
Alice: Why is my nephew
1619
00:58:45,518 --> 00:58:48,717
so angry with your son?
1620
00:58:48,784 --> 00:58:49,984
Timmy: What's that
1621
00:58:48,785 --> 00:58:49,984
supposed to mean?
1622
00:58:50,050 --> 00:58:51,884
It's supposed to mean
1623
00:58:50,051 --> 00:58:51,884
your dad's a liar.
1624
00:58:51,950 --> 00:58:54,216
Dr. Whittison
1625
00:58:51,951 --> 00:58:54,216
didn't kill Slim.
1626
00:58:54,283 --> 00:58:55,283
Narrator: Next time
1627
00:58:54,284 --> 00:58:55,283
on Granite Flats.
97446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.