Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,383 --> 00:00:04,096
Beth on speaker: Say
2
00:00:03,384 --> 00:00:04,096
hello to Nurse Clark.
3
00:00:05,550 --> 00:00:06,850
Hello, Nurse Clark.
4
00:00:06,917 --> 00:00:08,192
Beth: Please put the pillow over
5
00:00:06,918 --> 00:00:08,192
her face and suffocate her.
6
00:00:09,750 --> 00:00:11,116
Frank: Whatever
7
00:00:09,751 --> 00:00:11,116
you say, Beth.
8
00:00:11,183 --> 00:00:12,288
Ashmeade: There's no
9
00:00:11,184 --> 00:00:12,288
limit as to where and how
10
00:00:13,750 --> 00:00:15,283
you can deploy
11
00:00:13,751 --> 00:00:15,283
this subject.
12
00:00:15,350 --> 00:00:16,384
I'll be taking control
13
00:00:15,351 --> 00:00:16,384
of Project Madman.
14
00:00:17,517 --> 00:00:19,050
We have to get
15
00:00:17,518 --> 00:00:19,050
you out now.
16
00:00:19,116 --> 00:00:20,480
No.
17
00:00:20,617 --> 00:00:21,984
Timmy: Madeline and I
18
00:00:20,618 --> 00:00:21,984
have known each other
19
00:00:22,050 --> 00:00:24,015
a lot longer than
20
00:00:22,050 --> 00:00:24,015
her and Arthur.
21
00:00:24,082 --> 00:00:24,576
Hargraves: What I assume,
22
00:00:24,084 --> 00:00:24,576
you shall assume.
23
00:00:27,350 --> 00:00:28,672
John: When I offered you the
24
00:00:27,351 --> 00:00:28,672
job, what was your plan?
25
00:00:30,183 --> 00:00:32,583
Hershel: Do I look like a
26
00:00:30,184 --> 00:00:32,583
man with a plan to you?
27
00:00:32,650 --> 00:00:32,768
But you care about
28
00:00:32,651 --> 00:00:32,768
doing right.
29
00:00:34,417 --> 00:00:36,817
I thought I'd try aiming
30
00:00:34,418 --> 00:00:36,817
myself that direction.
31
00:00:36,884 --> 00:00:39,383
That's a man I could
32
00:00:36,885 --> 00:00:39,383
use on the inside.
33
00:00:39,450 --> 00:00:40,850
Susan: We need
34
00:00:39,451 --> 00:00:40,850
to tell him.
35
00:00:40,917 --> 00:00:40,960
Tell me what?
36
00:00:42,016 --> 00:00:44,450
Ronald: Ashmeade says
37
00:00:42,017 --> 00:00:44,450
he will send Madeline
38
00:00:44,517 --> 00:00:45,056
back to North Korea.
39
00:00:46,316 --> 00:00:48,116
I do hope you get a
40
00:00:46,317 --> 00:00:48,116
chance to return
41
00:00:48,183 --> 00:00:49,152
to the place of your
42
00:00:48,184 --> 00:00:49,152
birth someday soon.
43
00:00:51,583 --> 00:00:53,248
John: You really think
44
00:00:51,584 --> 00:00:53,248
pieces of Slim's network
45
00:00:53,350 --> 00:00:57,344
are still in play here?
46
00:01:01,050 --> 00:01:01,440
[grunting]
47
00:01:05,684 --> 00:01:06,583
You had enough?
48
00:01:06,650 --> 00:01:09,550
Huh?
49
00:01:09,617 --> 00:01:09,632
[whimpering]
50
00:01:12,583 --> 00:01:13,728
Get back to work,
51
00:01:12,584 --> 00:01:13,728
both of you.
52
00:01:20,183 --> 00:01:21,920
Missed the show,
53
00:01:20,184 --> 00:01:21,920
Jenkins.
54
00:01:33,316 --> 00:01:34,208
Hershel: You mind me inquiring
55
00:01:33,316 --> 00:01:34,208
as to Kerrigan's offense?
56
00:01:36,283 --> 00:01:37,784
That Merc you stole?
57
00:01:37,850 --> 00:01:38,304
Somebody stole it back.
58
00:01:41,717 --> 00:01:42,400
How do you know
59
00:01:41,718 --> 00:01:42,400
it was him?
60
00:01:46,650 --> 00:01:47,984
I don't.
61
00:01:48,050 --> 00:01:50,450
Now whoever did it ain't
62
00:01:48,051 --> 00:01:50,450
going to do it again.
63
00:01:50,517 --> 00:01:50,592
You get me another car?
64
00:01:53,550 --> 00:01:54,688
A lot of locked
65
00:01:53,551 --> 00:01:54,688
doors out there.
66
00:01:55,550 --> 00:01:57,116
I think word might
67
00:01:55,551 --> 00:01:57,116
be getting around.
68
00:01:57,183 --> 00:01:58,784
Thinkin' you
69
00:01:57,184 --> 00:01:58,784
might be right.
70
00:02:00,016 --> 00:02:02,880
Which is why I'm not
71
00:02:00,017 --> 00:02:02,880
relying on local supply.
72
00:02:06,583 --> 00:02:06,976
Hershel: And that his buddy
73
00:02:06,584 --> 00:02:06,976
Teddy Bear is driving down
74
00:02:08,750 --> 00:02:11,072
with a whole flatbed full of
75
00:02:08,751 --> 00:02:11,072
stolen cars from Cheyenne,
76
00:02:11,784 --> 00:02:12,717
tomorrow night.
77
00:02:12,784 --> 00:02:14,282
That's why I reckoned it
78
00:02:12,785 --> 00:02:14,282
was worth rousing you
79
00:02:14,350 --> 00:02:15,168
at this late hour.
80
00:02:15,550 --> 00:02:18,083
You reckoned right.
81
00:02:18,150 --> 00:02:19,264
What do you want
82
00:02:18,151 --> 00:02:19,264
to do, Chief?
83
00:02:19,784 --> 00:02:22,517
I want to put
84
00:02:19,785 --> 00:02:22,517
Mr. Simmons away
85
00:02:22,583 --> 00:02:23,360
and I'd like to
86
00:02:22,584 --> 00:02:23,360
count on your help.
87
00:02:25,750 --> 00:02:27,456
You can.
88
00:02:28,216 --> 00:02:31,552
But I don't figure you and me
89
00:02:28,217 --> 00:02:31,552
alone are going to cut it.
90
00:02:32,450 --> 00:02:35,116
Get some rest.
91
00:02:35,183 --> 00:02:35,648
I'll be in touch
92
00:02:35,184 --> 00:02:35,648
by morning.
93
00:02:40,617 --> 00:02:43,840
This guy Simmons,
94
00:02:40,618 --> 00:02:43,840
he's dangerous.
95
00:02:45,450 --> 00:02:47,383
Yup.
96
00:02:47,450 --> 00:02:47,936
So are we.
97
00:02:50,817 --> 00:02:52,032
♪♪
98
00:02:52,717 --> 00:02:56,127
♪ How long 'til the sun sets? ♪
99
00:02:59,417 --> 00:03:00,224
♪ How long can we hold today? ♪
100
00:03:05,583 --> 00:03:08,416
♪ I don't ever want to say ♪
101
00:03:13,216 --> 00:03:16,608
♪ Good night, my love. ♪♪
102
00:03:18,617 --> 00:03:20,704
♪♪
103
00:03:26,850 --> 00:03:28,417
Roy: I think
104
00:03:26,851 --> 00:03:28,417
Kennedy is right.
105
00:03:28,483 --> 00:03:28,895
We're going to get there, and
106
00:03:28,484 --> 00:03:28,895
we're going to get there first.
107
00:03:32,417 --> 00:03:32,992
Moonlight is
108
00:03:32,418 --> 00:03:32,992
so beautiful.
109
00:03:35,517 --> 00:03:37,088
Lots of things are
110
00:03:35,518 --> 00:03:37,088
beautiful from far away,
111
00:03:38,016 --> 00:03:40,417
but up close it's
112
00:03:38,017 --> 00:03:40,417
just a big rock.
113
00:03:40,483 --> 00:03:41,184
No water, no food,
114
00:03:40,484 --> 00:03:41,184
no Beth Milligan.
115
00:03:46,083 --> 00:03:49,350
You wouldn't go if
116
00:03:46,084 --> 00:03:49,350
they asked you to?
117
00:03:49,417 --> 00:03:51,550
Sure I would.
118
00:03:51,617 --> 00:03:53,150
You'd go anywhere
119
00:03:51,618 --> 00:03:53,150
they asked you.
120
00:03:53,216 --> 00:03:53,472
Honey, I'm already gone.
121
00:03:56,483 --> 00:03:57,450
When will you be back?
122
00:03:57,517 --> 00:03:57,568
I really don't know.
123
00:03:58,684 --> 00:04:00,383
Don't know.
124
00:04:00,450 --> 00:04:01,483
Can you ask?
125
00:04:01,550 --> 00:04:01,664
Arthur: Mom, I think
126
00:04:01,551 --> 00:04:01,664
we took a wrong turn.
127
00:04:03,817 --> 00:04:05,183
Roy: It's classified.
128
00:04:05,250 --> 00:04:05,760
What is?
129
00:04:05,950 --> 00:04:07,316
Roy: When I'll be back.
130
00:04:07,383 --> 00:04:08,383
It's a secret.
131
00:04:08,450 --> 00:04:09,856
But you know all about
132
00:04:08,451 --> 00:04:09,856
secrets, don't you?
133
00:04:10,383 --> 00:04:12,517
Don't you? Don't you?
134
00:04:12,583 --> 00:04:13,952
You're keeping secrets.
135
00:04:14,216 --> 00:04:15,283
Beth: You'd go anywhere
136
00:04:14,217 --> 00:04:15,283
they asked you.
137
00:04:15,350 --> 00:04:15,950
You're not the same.
138
00:04:16,016 --> 00:04:16,684
You've changed.
139
00:04:16,750 --> 00:04:18,048
Arthur: Who is that?
140
00:04:18,750 --> 00:04:19,784
It's your father.
141
00:04:19,850 --> 00:04:21,817
No, it's not.
142
00:04:21,884 --> 00:04:22,144
No, it's not.
143
00:04:23,750 --> 00:04:24,916
I didn't get
144
00:04:23,751 --> 00:04:24,916
the files.
145
00:04:24,984 --> 00:04:26,240
What files?
146
00:04:26,350 --> 00:04:27,416
Beth: On the program.
147
00:04:27,483 --> 00:04:28,183
What program?
148
00:04:28,250 --> 00:04:29,315
Beth: The secret program.
149
00:04:29,383 --> 00:04:30,016
MK Ultra.
150
00:04:30,083 --> 00:04:30,336
What file?
151
00:04:31,083 --> 00:04:34,016
We need those files to
152
00:04:31,084 --> 00:04:34,016
make them not secret.
153
00:04:34,083 --> 00:04:34,432
Too many secrets.
154
00:04:35,350 --> 00:04:37,416
It isn't right for
155
00:04:35,351 --> 00:04:37,416
us, or for Arthur.
156
00:04:37,483 --> 00:04:38,315
You don't know Arthur.
157
00:04:38,383 --> 00:04:38,528
I'd like to
158
00:04:38,384 --> 00:04:38,528
know Arthur.
159
00:04:39,784 --> 00:04:41,383
Isn't that why
160
00:04:39,785 --> 00:04:41,383
you're helping me?
161
00:04:41,450 --> 00:04:42,624
To expose MK Ultra.
162
00:04:43,116 --> 00:04:46,720
To get me out of the
163
00:04:43,117 --> 00:04:46,720
program and into your life.
164
00:04:48,850 --> 00:04:50,815
Arthur: Mom?
165
00:04:53,650 --> 00:04:54,912
Arthur, what are
166
00:04:53,651 --> 00:04:54,912
you doing up?
167
00:04:57,550 --> 00:04:59,008
I had a bad dream.
168
00:05:01,717 --> 00:05:03,104
[sigh]
169
00:05:05,216 --> 00:05:07,200
[knocking]
170
00:05:09,283 --> 00:05:11,296
It's nearly midnight.
171
00:05:11,416 --> 00:05:14,315
Fortunately, I'm aware
172
00:05:11,418 --> 00:05:14,315
of your sleep habits.
173
00:05:14,383 --> 00:05:15,392
I suppose this is a matter
174
00:05:14,384 --> 00:05:15,392
that just couldn't wait.
175
00:05:17,350 --> 00:05:17,984
Have a seat.
176
00:05:18,050 --> 00:05:19,488
You suppose right.
177
00:05:23,650 --> 00:05:25,283
So?
178
00:05:25,350 --> 00:05:26,383
What's happening?
179
00:05:26,450 --> 00:05:27,680
I'm ready to move on
180
00:05:26,451 --> 00:05:27,680
the car thieves.
181
00:05:28,850 --> 00:05:30,984
I have a man
182
00:05:28,851 --> 00:05:30,984
on the inside,
183
00:05:31,050 --> 00:05:31,776
but I need to get the boss
184
00:05:31,051 --> 00:05:31,776
on tape implicating himself.
185
00:05:34,850 --> 00:05:35,872
Is the milk
186
00:05:34,851 --> 00:05:35,872
truck available?
187
00:05:37,517 --> 00:05:39,283
For bureau operations.
188
00:05:39,350 --> 00:05:39,968
They're taking a shipment
189
00:05:39,351 --> 00:05:39,968
of cars from Cheyenne
190
00:05:41,483 --> 00:05:44,064
tomorrow night, moving stolen
191
00:05:41,484 --> 00:05:44,064
goods across state lines.
192
00:05:45,750 --> 00:05:48,160
Now why didn't you tell
193
00:05:45,751 --> 00:05:48,160
me that part first?
194
00:05:48,950 --> 00:05:52,183
So I could see that
195
00:05:48,951 --> 00:05:52,183
smile on your face.
196
00:05:52,250 --> 00:05:52,255
All right, I'll call the
197
00:05:52,251 --> 00:05:52,255
Denver field office tomorrow
198
00:05:54,383 --> 00:05:56,351
and get the truck
199
00:05:54,384 --> 00:05:56,351
and some agents.
200
00:05:56,784 --> 00:05:59,016
I appreciate
201
00:05:56,785 --> 00:05:59,016
it, Ezekiel.
202
00:05:59,083 --> 00:06:00,448
I'm the one that's
203
00:05:59,084 --> 00:06:00,448
grateful, John.
204
00:06:00,916 --> 00:06:02,717
A nice racketeering call.
205
00:06:02,784 --> 00:06:04,383
After losing
206
00:06:02,785 --> 00:06:04,383
Kirkpatrick,
207
00:06:04,450 --> 00:06:04,544
maybe this will make Director
208
00:06:04,451 --> 00:06:04,544
Hoover smile on me again.
209
00:06:07,583 --> 00:06:08,640
Hargraves: Two thousand souls
210
00:06:07,584 --> 00:06:08,640
and twenty thousand ducats
211
00:06:09,183 --> 00:06:11,583
will not debate the question.
212
00:06:11,650 --> 00:06:12,736
Shows no cause without
213
00:06:11,651 --> 00:06:12,736
why the man dies.
214
00:06:16,150 --> 00:06:16,832
Do inform against me and
215
00:06:16,151 --> 00:06:16,832
spur my dull revenge.
216
00:06:23,684 --> 00:06:25,024
What is a man, his chief
217
00:06:23,685 --> 00:06:25,024
good marked of his time.
218
00:06:28,050 --> 00:06:29,120
Everything all
219
00:06:28,051 --> 00:06:29,120
right, Professor?
220
00:06:30,483 --> 00:06:31,784
Oh, Mr. Scott.
221
00:06:31,850 --> 00:06:33,216
I hope I didn't
222
00:06:31,851 --> 00:06:33,216
wake you.
223
00:06:33,583 --> 00:06:34,550
Not at all,
224
00:06:34,617 --> 00:06:36,483
I was just finishing up a
225
00:06:34,618 --> 00:06:36,483
card game with a friend.
226
00:06:36,550 --> 00:06:37,312
John Sanders.
227
00:06:37,950 --> 00:06:40,183
Sanders.
228
00:06:40,250 --> 00:06:41,408
Are you by chance the
229
00:06:40,251 --> 00:06:41,408
progenitor of Timothy?
230
00:06:44,150 --> 00:06:45,150
Among others.
231
00:06:45,216 --> 00:06:45,504
Wow.
232
00:06:47,383 --> 00:06:48,450
You're his new teacher.
233
00:06:48,517 --> 00:06:49,600
Stanfield Hargraves.
234
00:06:50,750 --> 00:06:52,517
Dear sir, let
235
00:06:50,751 --> 00:06:52,517
me tell you,
236
00:06:52,583 --> 00:06:53,696
your son is a beacon
237
00:06:52,584 --> 00:06:53,696
illuminating our classroom.
238
00:06:56,050 --> 00:06:57,791
Well, he's a fan
239
00:06:56,051 --> 00:06:57,791
of yours too.
240
00:06:59,350 --> 00:07:01,684
Up late reading
241
00:06:59,351 --> 00:07:01,684
the Bard?
242
00:07:01,750 --> 00:07:01,888
The Bard, what a charmingly
243
00:07:01,751 --> 00:07:01,888
inadequate description.
244
00:07:06,984 --> 00:07:10,080
But yes, literature has
245
00:07:06,985 --> 00:07:10,080
always soothed my insomnia.
246
00:07:12,884 --> 00:07:14,176
It's good to meet
247
00:07:12,885 --> 00:07:14,176
you, Mr. Hargraves.
248
00:07:15,850 --> 00:07:16,650
Ezekiel.
249
00:07:16,717 --> 00:07:18,272
Ezekiel: Chief.
250
00:07:19,717 --> 00:07:22,183
There was a man.
251
00:07:22,250 --> 00:07:22,368
Take him all for all, I shall
252
00:07:22,251 --> 00:07:22,368
not look upon his like again.
253
00:07:27,617 --> 00:07:30,560
Hamlet, talking
254
00:07:27,618 --> 00:07:30,560
of his father.
255
00:07:31,316 --> 00:07:32,784
Act one, scene two.
256
00:07:32,850 --> 00:07:34,656
Why, Mr. Scott!
257
00:07:40,016 --> 00:07:41,583
Beth: Arthur.
258
00:07:41,650 --> 00:07:42,848
I'm sorry I
259
00:07:41,651 --> 00:07:42,848
overslept, sweetie.
260
00:07:43,150 --> 00:07:43,884
It's okay.
261
00:07:43,950 --> 00:07:45,183
I had cereal.
262
00:07:45,250 --> 00:07:46,944
Have a great
263
00:07:45,251 --> 00:07:46,944
day, Mom.
264
00:07:47,016 --> 00:07:49,617
You too.
265
00:07:49,684 --> 00:07:51,040
Oh, and Dr. Whittison said to
266
00:07:49,685 --> 00:07:51,040
stop by his house after school
267
00:07:52,450 --> 00:07:55,136
with your science textbook
268
00:07:52,451 --> 00:07:55,136
to start your tutoring.
269
00:07:55,350 --> 00:07:59,232
Thanks, Mom.
270
00:08:02,950 --> 00:08:03,328
No biscuits?
271
00:08:04,250 --> 00:08:05,917
They're harder
272
00:08:04,251 --> 00:08:05,917
than they look.
273
00:08:05,984 --> 00:08:07,424
John: Hey, breakfast
274
00:08:05,985 --> 00:08:07,424
smells terrific.
275
00:08:07,784 --> 00:08:09,083
It smells
276
00:08:07,785 --> 00:08:09,083
burnt.
277
00:08:09,150 --> 00:08:09,984
These eggs taste
278
00:08:09,151 --> 00:08:09,984
like rubber.
279
00:08:10,050 --> 00:08:11,383
Fine, you boys can
280
00:08:10,051 --> 00:08:11,383
cook tomorrow.
281
00:08:11,450 --> 00:08:11,520
All right, that's enough.
282
00:08:12,650 --> 00:08:15,450
Timmy: I like the texture,
283
00:08:12,651 --> 00:08:15,450
kind of like chewing gum.
284
00:08:15,517 --> 00:08:15,616
Jeff: You can
285
00:08:15,518 --> 00:08:15,616
have mine.
286
00:08:16,417 --> 00:08:16,884
Jeff!
287
00:08:16,950 --> 00:08:17,817
You're unbelievable.
288
00:08:17,884 --> 00:08:18,784
John: Now listen.
289
00:08:18,850 --> 00:08:19,712
We don't want your
290
00:08:18,851 --> 00:08:19,712
mother getting the idea
291
00:08:20,383 --> 00:08:23,808
that her new endeavor is
292
00:08:20,384 --> 00:08:23,808
going to be a hardship.
293
00:08:24,316 --> 00:08:27,904
Eat, like you enjoy it.
294
00:08:31,984 --> 00:08:32,000
Whoa.
295
00:08:33,583 --> 00:08:34,350
What?
296
00:08:34,417 --> 00:08:35,984
What's wrong?
297
00:08:36,050 --> 00:08:36,096
You look like Jackie
298
00:08:36,051 --> 00:08:36,096
Kennedy, except prettier.
299
00:08:40,717 --> 00:08:44,116
Took the words
300
00:08:40,718 --> 00:08:44,116
out of my mouth.
301
00:08:44,183 --> 00:08:44,288
Well, thank you.
302
00:08:49,850 --> 00:08:50,784
Oh dear.
303
00:08:50,850 --> 00:08:52,480
No no, leave it.
304
00:08:53,984 --> 00:08:56,576
You go on out there
305
00:08:53,985 --> 00:08:56,576
and make a killing.
306
00:09:06,050 --> 00:09:07,417
Just picking up
307
00:09:06,051 --> 00:09:07,417
my paycheck.
308
00:09:07,482 --> 00:09:08,864
Okay, have a good day.
309
00:09:31,016 --> 00:09:33,440
[radio music]
310
00:09:42,750 --> 00:09:45,727
You know what came to
311
00:09:42,751 --> 00:09:45,727
me this morning?
312
00:09:45,850 --> 00:09:48,984
Right after I opened my eyes?
313
00:09:49,050 --> 00:09:49,824
It's been over a year
314
00:09:49,051 --> 00:09:49,824
since I've had a drink.
315
00:09:53,583 --> 00:09:53,920
For a drunk that's
316
00:09:53,583 --> 00:09:53,920
saying something.
317
00:09:57,450 --> 00:09:58,016
Especially when that
318
00:09:57,451 --> 00:09:58,016
drunk's afraid.
319
00:10:01,750 --> 00:10:02,112
And I am afraid, Lord.
320
00:10:05,050 --> 00:10:06,208
Afraid that tonight I'm
321
00:10:05,051 --> 00:10:06,208
going to go back to jail.
322
00:10:10,116 --> 00:10:10,304
Or end up dead.
323
00:10:34,183 --> 00:10:34,880
Hey you!
324
00:10:35,050 --> 00:10:36,216
Hi.
325
00:10:36,283 --> 00:10:37,717
I thought you
326
00:10:36,284 --> 00:10:37,717
were off today.
327
00:10:37,784 --> 00:10:38,976
Yes, yes.
328
00:10:39,817 --> 00:10:42,817
Doctor Whittison agreed to
329
00:10:39,818 --> 00:10:42,817
tutor Arthur in science
330
00:10:42,884 --> 00:10:43,072
and I just wanted to tell him
331
00:10:42,885 --> 00:10:43,072
that Arthur would be by today.
332
00:10:45,884 --> 00:10:46,917
He hasn't
333
00:10:45,885 --> 00:10:46,917
been in yet.
334
00:10:46,984 --> 00:10:47,168
Hm.
335
00:10:48,583 --> 00:10:51,016
Why don't you
336
00:10:48,583 --> 00:10:51,016
leave him a note?
337
00:10:51,083 --> 00:10:51,264
Okay, sure.
338
00:11:02,417 --> 00:11:03,552
Listen, I hope I wasn't
339
00:11:02,418 --> 00:11:03,552
too pushy yesterday.
340
00:11:06,784 --> 00:11:07,648
Don't be silly.
341
00:11:08,817 --> 00:11:11,083
You're a good friend.
342
00:11:11,150 --> 00:11:11,744
And you were right.
343
00:11:13,850 --> 00:11:15,840
My feelings aren't classified,
344
00:11:13,851 --> 00:11:15,840
they're just unclear.
345
00:11:19,750 --> 00:11:19,936
I had a dream about
346
00:11:19,751 --> 00:11:19,936
Roy last night,
347
00:11:21,950 --> 00:11:24,032
which I haven't done
348
00:11:21,951 --> 00:11:24,032
in a long time.
349
00:11:26,383 --> 00:11:27,550
What happened?
350
00:11:27,617 --> 00:11:28,128
We were in this hallway and
351
00:11:27,618 --> 00:11:28,128
he was talking about the moon
352
00:11:32,283 --> 00:11:36,320
and I, I guess I'm just trying
353
00:11:32,284 --> 00:11:36,320
to sort out my feelings,
354
00:11:37,884 --> 00:11:39,817
like you said.
355
00:11:39,884 --> 00:11:40,416
So thank you.
356
00:11:42,684 --> 00:11:44,450
Oh, gosh.
357
00:11:44,517 --> 00:11:46,050
I left my purse in
358
00:11:44,518 --> 00:11:46,050
Whittison's office,
359
00:11:46,116 --> 00:11:47,050
I'll see you later?
360
00:11:47,116 --> 00:11:47,717
Okay, sweetie.
361
00:11:47,784 --> 00:11:48,607
Okay.
362
00:12:01,684 --> 00:12:04,992
Nymph in thy orisons be
363
00:12:01,684 --> 00:12:04,992
all my sins remembered.
364
00:12:05,750 --> 00:12:08,150
I'm not praying,
365
00:12:05,751 --> 00:12:08,150
I'm thinking.
366
00:12:08,216 --> 00:12:09,088
About what?
367
00:12:09,583 --> 00:12:10,016
[schoolbell ring]
368
00:12:10,083 --> 00:12:11,550
Hargraves: Aha!
369
00:12:11,617 --> 00:12:13,184
Cor unum via una.
370
00:12:16,150 --> 00:12:17,280
One heart, one way.
371
00:12:19,482 --> 00:12:21,376
The motto of William Cecil,
372
00:12:24,750 --> 00:12:25,472
Queen Elizabeth's
373
00:12:24,751 --> 00:12:25,472
Secretary of State,
374
00:12:27,684 --> 00:12:29,568
and a man who created and ran
375
00:12:27,684 --> 00:12:29,568
a complex network of spies
376
00:12:32,116 --> 00:12:33,664
that helped keep the
377
00:12:32,117 --> 00:12:33,664
queen on the throne.
378
00:12:35,684 --> 00:12:37,760
A master of spycraft
379
00:12:35,684 --> 00:12:37,760
and statecraft.
380
00:12:39,283 --> 00:12:41,550
He was also a father,
381
00:12:41,617 --> 00:12:41,856
and we all know how important
382
00:12:41,618 --> 00:12:41,856
fathers can be, huh?
383
00:12:49,316 --> 00:12:50,048
It was these roles,
384
00:12:49,317 --> 00:12:50,048
spymaster and parent,
385
00:12:52,450 --> 00:12:54,144
that would have such an impact
386
00:12:52,451 --> 00:12:54,144
on the writer of Hamlet.
387
00:12:57,884 --> 00:12:58,240
Now, let's talk
388
00:12:57,885 --> 00:12:58,240
about code names.
389
00:13:21,817 --> 00:13:22,816
Ah, Nurse Milligan,
390
00:13:21,818 --> 00:13:22,816
there you are.
391
00:13:25,150 --> 00:13:26,912
I heard you were
392
00:13:25,151 --> 00:13:26,912
in the building.
393
00:13:28,283 --> 00:13:31,008
Please, have a seat.
394
00:13:33,050 --> 00:13:35,104
Please.
395
00:13:36,617 --> 00:13:39,200
It's time we had
396
00:13:36,618 --> 00:13:39,200
a little talk.
397
00:13:40,417 --> 00:13:41,383
About what?
398
00:13:41,450 --> 00:13:43,296
Well, for starters,
399
00:13:43,583 --> 00:13:47,392
how well your husband
400
00:13:43,583 --> 00:13:47,392
knew Frank Quincy.
401
00:13:51,016 --> 00:13:51,488
And Sheila said Arthur
402
00:13:51,017 --> 00:13:51,488
could sleep over.
403
00:13:55,383 --> 00:13:55,583
You can imagine how
404
00:13:55,384 --> 00:13:55,583
excited he was about that,
405
00:13:58,583 --> 00:13:59,679
and I confess,
406
00:13:58,583 --> 00:13:59,679
so was I.
407
00:14:02,150 --> 00:14:03,116
Aren't you?
408
00:14:03,183 --> 00:14:03,776
Aren't I?
409
00:14:04,383 --> 00:14:06,450
Excited?
410
00:14:06,517 --> 00:14:07,872
About a dance at the
411
00:14:06,518 --> 00:14:07,872
officers' club?
412
00:14:11,517 --> 00:14:11,968
Are you listening to me?
413
00:14:13,250 --> 00:14:14,984
Arthur is having
414
00:14:13,251 --> 00:14:14,984
a sleepover.
415
00:14:15,050 --> 00:14:16,064
It's our first night
416
00:14:15,051 --> 00:14:16,064
alone in, years.
417
00:14:19,850 --> 00:14:20,160
Then, I'm excited.
418
00:14:21,850 --> 00:14:23,316
No, you're not.
419
00:14:23,383 --> 00:14:24,256
You are distracted.
420
00:14:27,617 --> 00:14:28,352
When do you
421
00:14:27,618 --> 00:14:28,352
leave again?
422
00:14:28,617 --> 00:14:29,417
Honey.
423
00:14:29,483 --> 00:14:30,417
Just tell me.
424
00:14:30,483 --> 00:14:32,050
How about our first
425
00:14:30,484 --> 00:14:32,050
night alone in years,
426
00:14:32,116 --> 00:14:32,448
we don't fight
427
00:14:32,117 --> 00:14:32,448
about my job.
428
00:14:34,417 --> 00:14:36,544
Well, what should
429
00:14:34,418 --> 00:14:36,544
we fight about?
430
00:14:37,417 --> 00:14:40,216
[laughing]
431
00:14:40,283 --> 00:14:40,640
You're aware I
432
00:14:40,284 --> 00:14:40,640
love you, right?
433
00:14:42,517 --> 00:14:44,736
It's come to my attention
434
00:14:42,518 --> 00:14:44,736
but, the reminder is welcome.
435
00:14:55,483 --> 00:14:57,024
Listen, honey, I know
436
00:14:55,484 --> 00:14:57,024
we talked about this
437
00:14:59,517 --> 00:15:01,120
before Arthur was born.
438
00:15:01,216 --> 00:15:03,717
About you loving me?
439
00:15:03,784 --> 00:15:05,216
About the possibility
440
00:15:03,785 --> 00:15:05,216
of me not coming back.
441
00:15:09,216 --> 00:15:09,312
Why are you
442
00:15:09,217 --> 00:15:09,312
bringing that up?
443
00:15:11,450 --> 00:15:12,817
I don't know.
444
00:15:12,884 --> 00:15:13,408
Then don't.
445
00:15:16,316 --> 00:15:17,504
And always, always
446
00:15:16,317 --> 00:15:17,504
come back.
447
00:15:18,583 --> 00:15:20,784
Okay?
448
00:15:20,850 --> 00:15:21,600
Yes, ma'am.
449
00:15:22,483 --> 00:15:25,696
Now, we have a
450
00:15:22,484 --> 00:15:25,696
dance to get to.
451
00:15:31,750 --> 00:15:33,583
Ashmeade: It's so
452
00:15:31,751 --> 00:15:33,583
strange, because you see,
453
00:15:33,650 --> 00:15:33,888
Lieutenant Quincy claims the
454
00:15:33,651 --> 00:15:33,888
dance was the first time
455
00:15:36,450 --> 00:15:37,984
he saw you, and yet you don't
456
00:15:36,451 --> 00:15:37,984
recall the meeting at all?
457
00:15:43,283 --> 00:15:44,750
And you had no idea
458
00:15:43,284 --> 00:15:44,750
that he was engaged
459
00:15:44,817 --> 00:15:46,176
in this classified work
460
00:15:44,818 --> 00:15:46,176
with your husband?
461
00:15:48,183 --> 00:15:49,050
Certainly not.
462
00:15:49,116 --> 00:15:50,272
No.
463
00:15:50,483 --> 00:15:53,250
No, of course not.
464
00:15:53,316 --> 00:15:54,368
And how would you
465
00:15:53,317 --> 00:15:54,368
describe him?
466
00:15:56,483 --> 00:15:58,216
Well, he's a patient.
467
00:15:58,283 --> 00:15:58,464
I don't know him
468
00:15:58,284 --> 00:15:58,464
terribly well.
469
00:15:59,984 --> 00:16:02,560
I meant your husband.
470
00:16:03,150 --> 00:16:06,656
Dedicated, patriotic,
471
00:16:03,151 --> 00:16:06,656
wonderful smile.
472
00:16:09,984 --> 00:16:10,752
Sounds a lot like
473
00:16:09,985 --> 00:16:10,752
Lieutenant Quincy.
474
00:16:14,183 --> 00:16:14,848
I suppose they share
475
00:16:14,184 --> 00:16:14,848
certain qualities.
476
00:16:18,316 --> 00:16:18,944
Including a fondness for
477
00:16:18,317 --> 00:16:18,944
blonde nurses, I'm sure.
478
00:16:23,717 --> 00:16:26,517
If we're finished,
479
00:16:23,718 --> 00:16:26,517
I have errands.
480
00:16:26,583 --> 00:16:27,136
What will the
481
00:16:26,584 --> 00:16:27,136
spider do?
482
00:16:29,984 --> 00:16:31,232
Suspend its operations?
483
00:16:32,617 --> 00:16:35,328
Will the
484
00:16:32,618 --> 00:16:35,328
weevil delay?
485
00:16:35,850 --> 00:16:39,216
I'd like you to
486
00:16:35,851 --> 00:16:39,216
read these phrases
487
00:16:39,283 --> 00:16:39,424
into my little
488
00:16:39,284 --> 00:16:39,424
machine here.
489
00:16:45,183 --> 00:16:47,550
Why would I do that?
490
00:16:47,617 --> 00:16:51,712
Well, let's just say
491
00:16:47,618 --> 00:16:51,712
I'm a man accustomed
492
00:16:55,316 --> 00:16:55,808
to having my
493
00:16:55,317 --> 00:16:55,808
wishes granted.
494
00:16:57,316 --> 00:16:58,717
I mean we could say
495
00:16:57,317 --> 00:16:58,717
something else,
496
00:16:58,784 --> 00:16:59,904
but it wouldn't be
497
00:16:58,785 --> 00:16:59,904
nearly so pleasant,
498
00:17:01,050 --> 00:17:04,000
and I do so treasure
499
00:17:01,051 --> 00:17:04,000
my pleasantries.
500
00:17:05,250 --> 00:17:08,096
Indulge me.
501
00:17:15,316 --> 00:17:16,288
Indulge me.
502
00:17:22,583 --> 00:17:24,480
Do you smell the
503
00:17:22,584 --> 00:17:24,480
flowers, Frank?
504
00:17:26,083 --> 00:17:28,576
My favorite flower
505
00:17:26,084 --> 00:17:28,576
is the orchid.
506
00:17:33,350 --> 00:17:34,517
What's the problem?
507
00:17:34,583 --> 00:17:36,650
You were doing so well.
508
00:17:36,717 --> 00:17:36,768
Mr. Ashmeade, I'd like to
509
00:17:36,718 --> 00:17:36,768
speak with Dr. Whittison
510
00:17:38,850 --> 00:17:39,950
or the Andrews
511
00:17:38,851 --> 00:17:39,950
about this.
512
00:17:40,016 --> 00:17:40,864
Yes, well, they'll
513
00:17:40,017 --> 00:17:40,864
just tell you
514
00:17:41,250 --> 00:17:43,917
that I'm in charge of
515
00:17:41,251 --> 00:17:43,917
Project Mad Man.
516
00:17:43,984 --> 00:17:44,960
Can we continue now?
517
00:17:56,050 --> 00:17:57,248
There is an envelope on
518
00:17:56,051 --> 00:17:57,248
the floor by the door.
519
00:18:02,183 --> 00:18:05,440
Hello, Frank,
520
00:18:02,184 --> 00:18:05,440
today is the day.
521
00:18:30,150 --> 00:18:33,517
[doorbell]
522
00:18:33,583 --> 00:18:34,112
May I help you?
523
00:18:34,650 --> 00:18:36,784
Good morning, Mrs. Peterman,
524
00:18:34,651 --> 00:18:36,784
Avon calling.
525
00:18:36,850 --> 00:18:38,183
No, no, no.
526
00:18:38,250 --> 00:18:40,817
I buy all my cosmetics
527
00:18:38,251 --> 00:18:40,817
at J.C. Penney's
528
00:18:40,884 --> 00:18:42,083
in Colorado Springs.
529
00:18:42,150 --> 00:18:42,304
Well--
530
00:18:42,850 --> 00:18:43,850
Have a nice day.
531
00:18:43,917 --> 00:18:46,400
Well, of course you
532
00:18:43,917 --> 00:18:46,400
buy at Penney's,
533
00:18:47,316 --> 00:18:50,496
because you are clearly a
534
00:18:47,317 --> 00:18:50,496
woman of elegance and style.
535
00:18:52,483 --> 00:18:54,592
Which I like to think
536
00:18:52,484 --> 00:18:54,592
I am as well,
537
00:18:55,617 --> 00:18:56,817
but I must tell you,
538
00:18:56,884 --> 00:18:58,688
I like when elegance and
539
00:18:56,885 --> 00:18:58,688
style are complemented
540
00:18:59,417 --> 00:19:01,417
by sensible pricing,
541
00:19:01,483 --> 00:19:02,784
which is why I've
542
00:19:01,484 --> 00:19:02,784
been an Avon customer
543
00:19:03,083 --> 00:19:04,750
for the past
544
00:19:03,084 --> 00:19:04,750
three years.
545
00:19:04,817 --> 00:19:06,083
Is that right?
546
00:19:06,150 --> 00:19:06,880
Yes.
547
00:19:07,016 --> 00:19:09,350
In fact, I only began
548
00:19:07,017 --> 00:19:09,350
in sales today.
549
00:19:09,417 --> 00:19:10,976
You're my first customer.
550
00:19:11,784 --> 00:19:13,617
Why me?
551
00:19:13,684 --> 00:19:15,071
Because my husband has always
552
00:19:13,685 --> 00:19:15,071
praised your keen insights,
553
00:19:16,950 --> 00:19:17,917
and I thought that--
554
00:19:17,984 --> 00:19:19,167
Wait, who is
555
00:19:17,984 --> 00:19:19,167
your husband?
556
00:19:20,517 --> 00:19:22,884
Chief Sanders.
557
00:19:22,950 --> 00:19:23,263
Of course,
558
00:19:22,951 --> 00:19:23,263
you're June.
559
00:19:27,050 --> 00:19:27,359
I barely recognized you.
560
00:19:29,817 --> 00:19:31,455
Tell me, how did that
561
00:19:29,818 --> 00:19:31,455
thick-headed oaf
562
00:19:32,717 --> 00:19:35,483
land a prize like you?
563
00:19:35,550 --> 00:19:35,552
John isn't really--
564
00:19:36,650 --> 00:19:39,648
Oh, come on in, you can
565
00:19:36,651 --> 00:19:39,648
tell me all about it.
566
00:19:42,550 --> 00:19:43,744
Hargraves: Now, William Cecil
567
00:19:42,551 --> 00:19:43,744
had three children of his own.
568
00:19:47,817 --> 00:19:47,840
Thomas, his charming eldest,
569
00:19:50,617 --> 00:19:51,936
who, like Laertes, traveled
570
00:19:50,618 --> 00:19:51,936
to France for his education,
571
00:19:55,784 --> 00:19:56,032
where his father sent
572
00:19:55,785 --> 00:19:56,032
spies to check on him.
573
00:20:00,617 --> 00:20:02,950
Sound familiar?
574
00:20:03,016 --> 00:20:04,224
And his middle son Robert,
575
00:20:05,215 --> 00:20:07,383
possessed of a brilliant
576
00:20:05,217 --> 00:20:07,383
political mind
577
00:20:07,450 --> 00:20:08,320
but deformed by a
578
00:20:07,451 --> 00:20:08,320
horrible hunchback.
579
00:20:11,350 --> 00:20:12,416
Not featured in Hamlet,
580
00:20:12,550 --> 00:20:16,512
but figuring prominently
581
00:20:12,551 --> 00:20:16,512
in Richard III.
582
00:20:17,016 --> 00:20:20,608
And his daughter, the beautiful
583
00:20:17,017 --> 00:20:20,608
terribly troubled Anne,
584
00:20:21,717 --> 00:20:24,704
who like Ophelia would
585
00:20:21,718 --> 00:20:24,704
die at an early age,
586
00:20:27,116 --> 00:20:28,800
and who, like Ophelia, was in
587
00:20:27,117 --> 00:20:28,800
love with a brilliant nobleman
588
00:20:30,316 --> 00:20:32,896
who was not very
589
00:20:30,317 --> 00:20:32,896
good to her.
590
00:20:34,083 --> 00:20:35,215
De Vere.
591
00:20:35,282 --> 00:20:36,992
Indeed, Tim Tim.
592
00:20:37,417 --> 00:20:41,016
The 17th Earl of Oxford
593
00:20:37,417 --> 00:20:41,016
knew Cecil well.
594
00:20:41,083 --> 00:20:41,088
He had gone to live in Cecil
595
00:20:41,084 --> 00:20:41,088
house at the age of 12
596
00:20:45,250 --> 00:20:49,280
after his father suddenly died.
597
00:20:54,550 --> 00:20:56,116
What just happened?
598
00:20:56,183 --> 00:20:57,472
Why are you staring
599
00:20:56,184 --> 00:20:57,472
at Mr. Milligan?
600
00:20:59,684 --> 00:21:01,568
My dad died suddenly
601
00:20:59,685 --> 00:21:01,568
when I was 12.
602
00:21:06,250 --> 00:21:08,517
I'm terribly sorry
603
00:21:06,251 --> 00:21:08,517
to hear that.
604
00:21:08,583 --> 00:21:09,717
It's okay.
605
00:21:09,784 --> 00:21:13,856
At least my mom didn't
606
00:21:09,785 --> 00:21:13,856
marry my uncle.
607
00:21:13,950 --> 00:21:17,952
Humor is a boon
608
00:21:13,951 --> 00:21:17,952
against adversity.
609
00:21:19,282 --> 00:21:22,048
Now, let's turn to
610
00:21:19,284 --> 00:21:22,048
act two, scene one
611
00:21:23,917 --> 00:21:26,144
in which we see how
612
00:21:23,917 --> 00:21:26,144
Polonius employs an agent
613
00:21:27,517 --> 00:21:30,240
to spy on his own son.
614
00:21:31,917 --> 00:21:34,316
[chuckling]
615
00:21:34,383 --> 00:21:36,350
Your order will be
616
00:21:34,384 --> 00:21:36,350
ready in two weeks.
617
00:21:36,417 --> 00:21:38,432
I'll bring it by, along with
618
00:21:36,417 --> 00:21:38,432
that coffee cake recipe.
619
00:21:39,282 --> 00:21:41,550
Oh, I look
620
00:21:39,284 --> 00:21:41,550
forward to that.
621
00:21:41,617 --> 00:21:42,528
I hope that thick-headed
622
00:21:41,618 --> 00:21:42,528
oaf knows how lucky he is.
623
00:21:45,383 --> 00:21:46,624
I think the thick-headed
624
00:21:45,384 --> 00:21:46,624
oaf has an idea.
625
00:21:58,215 --> 00:21:58,912
You will not
626
00:21:58,217 --> 00:21:58,912
fail me, Frank.
627
00:22:01,383 --> 00:22:03,008
I am so proud of you.
628
00:22:10,116 --> 00:22:11,200
That wasn't so
629
00:22:10,117 --> 00:22:11,200
difficult now, was it?
630
00:22:16,383 --> 00:22:19,392
Tell me, Nurse Milligan, did
631
00:22:16,384 --> 00:22:19,392
you come here on your day off
632
00:22:21,517 --> 00:22:23,488
in that fetching
633
00:22:21,518 --> 00:22:23,488
ensemble to pay a call
634
00:22:24,383 --> 00:22:27,584
on the dedicated patriot
635
00:22:24,384 --> 00:22:27,584
with the wonderful smile?
636
00:22:31,617 --> 00:22:31,680
I came to get
637
00:22:31,618 --> 00:22:31,680
my paycheck.
638
00:22:32,784 --> 00:22:35,776
Likewise must the
639
00:22:32,785 --> 00:22:35,776
deacons be grave,
640
00:22:36,250 --> 00:22:39,872
not double-tongued, not
641
00:22:36,251 --> 00:22:39,872
given to much wine,
642
00:22:42,350 --> 00:22:43,968
not greedy of
643
00:22:42,351 --> 00:22:43,968
filthy lucre.
644
00:22:46,950 --> 00:22:48,064
Go.
645
00:22:48,550 --> 00:22:52,160
Go and fetch your filthy
646
00:22:48,551 --> 00:22:52,160
lucre, Nurse Milligan.
647
00:22:52,950 --> 00:22:56,256
We are all capitalists
648
00:22:52,951 --> 00:22:56,256
after all.
649
00:22:56,784 --> 00:23:00,352
And thank you for
650
00:22:56,785 --> 00:23:00,352
your kind assistance.
651
00:23:01,917 --> 00:23:04,448
Of course.
652
00:23:11,950 --> 00:23:12,640
Of course.
653
00:23:23,750 --> 00:23:24,383
Where'd you go?
654
00:23:24,450 --> 00:23:24,928
Have you seen
655
00:23:24,451 --> 00:23:24,928
Dr. Andrews?
656
00:23:25,784 --> 00:23:26,316
Which one?
657
00:23:26,383 --> 00:23:27,450
Either one.
658
00:23:27,517 --> 00:23:28,483
What's the matter?
659
00:23:28,550 --> 00:23:29,023
Nothing.
660
00:23:30,016 --> 00:23:32,250
I just need to speak
661
00:23:30,017 --> 00:23:32,250
with the Andrews.
662
00:23:32,316 --> 00:23:33,119
I haven't seen
663
00:23:32,317 --> 00:23:33,119
them today.
664
00:23:34,282 --> 00:23:37,215
Thanks.
665
00:23:41,483 --> 00:23:44,984
How would you describe the
666
00:23:41,484 --> 00:23:44,984
character of Polonius,
667
00:23:45,050 --> 00:23:45,407
young Wallace?
668
00:23:47,917 --> 00:23:49,504
Well, he talks a lot.
669
00:23:50,350 --> 00:23:53,083
Very true.
670
00:23:53,150 --> 00:23:53,600
What else does he do?
671
00:23:55,083 --> 00:23:57,383
Think now.
672
00:23:57,450 --> 00:23:57,696
Um, he spies.
673
00:24:01,250 --> 00:24:01,792
Gets other people to spy.
674
00:24:04,750 --> 00:24:05,888
Lots of secret plans.
675
00:24:07,215 --> 00:24:09,383
Is he intelligent?
676
00:24:09,450 --> 00:24:09,984
Yeah, but he kind of
677
00:24:09,451 --> 00:24:09,984
acts like a dope.
678
00:24:14,316 --> 00:24:16,750
A show of hands.
679
00:24:16,817 --> 00:24:18,176
How many of you agree
680
00:24:16,818 --> 00:24:18,176
with young Wallace?
681
00:24:23,917 --> 00:24:26,368
Let the doors be
682
00:24:23,917 --> 00:24:26,368
shut upon him
683
00:24:26,884 --> 00:24:30,464
that he may play the fool
684
00:24:26,885 --> 00:24:30,464
nowhere but in his own house.
685
00:24:31,383 --> 00:24:34,560
You children have realized
686
00:24:31,384 --> 00:24:34,560
what so many adults do not.
687
00:24:35,417 --> 00:24:38,656
Polonius is pretending
688
00:24:35,417 --> 00:24:38,656
to be an idiot!
689
00:24:39,050 --> 00:24:40,550
He's a two-face.
690
00:24:40,617 --> 00:24:42,752
And now we come to the most
691
00:24:40,618 --> 00:24:42,752
telling fact about him.
692
00:24:43,450 --> 00:24:46,848
In the first published
693
00:24:43,451 --> 00:24:46,848
version of the play,
694
00:24:48,350 --> 00:24:50,944
this character wasn't
695
00:24:48,351 --> 00:24:50,944
called Polonius.
696
00:24:53,050 --> 00:24:55,040
He was called Corambis.
697
00:24:58,183 --> 00:24:59,136
Like the motto?
698
00:24:59,717 --> 00:25:01,784
Cor unum, cor ambis.
699
00:25:01,850 --> 00:25:03,232
You have cracked
700
00:25:01,851 --> 00:25:03,232
the code.
701
00:25:05,250 --> 00:25:07,328
Corambis means double heart,
702
00:25:05,251 --> 00:25:07,328
a two-face at his core.
703
00:25:11,050 --> 00:25:11,424
By naming him Corambis and
704
00:25:11,051 --> 00:25:11,424
perverting Cecil's motto,
705
00:25:17,583 --> 00:25:19,616
the writer was
706
00:25:17,584 --> 00:25:19,616
drawing an arrow
707
00:25:19,984 --> 00:25:23,712
straight from his foster father
708
00:25:19,984 --> 00:25:23,712
and father-in-law William Cecil
709
00:25:30,917 --> 00:25:31,904
to this fictive spymaster.
710
00:25:35,517 --> 00:25:36,000
Can any of you imagine
711
00:25:35,518 --> 00:25:36,000
attacking your father
712
00:25:38,817 --> 00:25:40,096
like that?
713
00:25:40,316 --> 00:25:42,583
Bereft of his true father,
714
00:25:42,650 --> 00:25:44,192
the writer was forced to
715
00:25:42,651 --> 00:25:44,192
look to this double dealer,
716
00:25:48,583 --> 00:25:52,150
a parent whose actions in
717
00:25:48,584 --> 00:25:52,150
life were in large part
718
00:25:52,215 --> 00:25:52,384
the inspiration for a play in
719
00:25:52,217 --> 00:25:52,384
which over and over and over
720
00:25:59,583 --> 00:26:00,576
the parents do what
721
00:25:59,584 --> 00:26:00,576
to the children?
722
00:26:03,684 --> 00:26:04,672
Lie to them.
723
00:26:07,684 --> 00:26:08,768
Indeed.
724
00:26:12,383 --> 00:26:12,864
It is a horrible
725
00:26:12,384 --> 00:26:12,864
revelation.
726
00:26:19,316 --> 00:26:21,056
[door opening]
727
00:26:25,350 --> 00:26:27,450
[knocking]
728
00:26:27,517 --> 00:26:29,248
Beth.
729
00:26:29,350 --> 00:26:30,483
What's the matter?
730
00:26:30,550 --> 00:26:33,250
I hope you'll
731
00:26:30,551 --> 00:26:33,250
tell me.
732
00:26:33,316 --> 00:26:33,344
And I hope you'll
733
00:26:33,317 --> 00:26:33,344
tell the truth.
734
00:26:44,350 --> 00:26:45,632
Hey, Arthur.
735
00:26:47,917 --> 00:26:49,728
That stuff about your
736
00:26:47,917 --> 00:26:49,728
dad, are you okay?
737
00:26:54,116 --> 00:26:56,083
Don't I look okay?
738
00:26:56,150 --> 00:26:57,550
I guess.
739
00:26:57,617 --> 00:26:57,920
I got to go.
740
00:26:58,850 --> 00:27:02,016
See you later.
741
00:27:05,050 --> 00:27:06,112
He is not okay.
742
00:27:06,850 --> 00:27:08,884
Nor am I.
743
00:27:08,950 --> 00:27:09,717
What?
744
00:27:09,784 --> 00:27:10,208
Why?
745
00:27:11,884 --> 00:27:14,304
Because, my parents
746
00:27:11,885 --> 00:27:14,304
are lying to me.
747
00:27:28,116 --> 00:27:30,688
What are you
748
00:27:28,117 --> 00:27:30,688
doing here?
749
00:27:31,750 --> 00:27:34,617
I've been
750
00:27:31,751 --> 00:27:34,617
feeling poorly.
751
00:27:34,684 --> 00:27:34,784
Feverish?
752
00:27:37,417 --> 00:27:38,880
I suddenly feel
753
00:27:37,417 --> 00:27:38,880
much better.
754
00:27:41,450 --> 00:27:42,976
What are you really
755
00:27:41,451 --> 00:27:42,976
doing here?
756
00:27:44,050 --> 00:27:47,071
I wanted to come
757
00:27:44,051 --> 00:27:47,071
gaze at you.
758
00:27:47,282 --> 00:27:48,984
I don't object to
759
00:27:47,284 --> 00:27:48,984
being gazed at,
760
00:27:49,050 --> 00:27:50,583
but I think that
761
00:27:49,051 --> 00:27:50,583
people will notice
762
00:27:50,650 --> 00:27:51,167
and our secret
763
00:27:50,651 --> 00:27:51,167
won't be so secret.
764
00:27:53,316 --> 00:27:55,263
What if I didn't want
765
00:27:53,317 --> 00:27:55,263
it to be a secret?
766
00:27:55,650 --> 00:27:57,417
Then I'd ask why you
767
00:27:55,651 --> 00:27:57,417
wanted to tell Wallace
768
00:27:57,483 --> 00:27:59,359
that we were going to Bible
769
00:27:57,484 --> 00:27:59,359
study instead of on a date.
770
00:28:00,350 --> 00:28:02,884
Now, we did
771
00:28:00,351 --> 00:28:02,884
discuss the Bible.
772
00:28:02,950 --> 00:28:03,455
Todd, you quoting
773
00:28:02,951 --> 00:28:03,455
scripture
774
00:28:04,116 --> 00:28:07,150
isn't exactly a
775
00:28:04,117 --> 00:28:07,150
biblical discussion.
776
00:28:07,215 --> 00:28:07,552
Or an unusual
777
00:28:07,217 --> 00:28:07,552
occurrence.
778
00:28:09,282 --> 00:28:11,215
Touché.
779
00:28:11,282 --> 00:28:11,648
It's just, I didn't
780
00:28:11,284 --> 00:28:11,648
want to be hasty.
781
00:28:16,215 --> 00:28:19,840
I thought it'd be best to see
782
00:28:16,217 --> 00:28:19,840
if we had anything between us
783
00:28:19,984 --> 00:28:22,016
that we couldn't
784
00:28:19,984 --> 00:28:22,016
keep secret.
785
00:28:22,083 --> 00:28:23,936
And you think we do?
786
00:28:24,417 --> 00:28:27,817
Don't you?
787
00:28:27,884 --> 00:28:28,032
You're teasing
788
00:28:27,885 --> 00:28:28,032
me, right?
789
00:28:29,083 --> 00:28:32,128
What makes
790
00:28:29,084 --> 00:28:32,128
you say that?
791
00:28:32,850 --> 00:28:33,583
I hate you.
792
00:28:33,650 --> 00:28:34,917
And yet you want
793
00:28:33,651 --> 00:28:34,917
to be with me.
794
00:28:34,984 --> 00:28:36,224
Very much so, and
795
00:28:34,984 --> 00:28:36,224
tell the world.
796
00:28:39,650 --> 00:28:40,320
Okay.
797
00:28:41,517 --> 00:28:43,417
But we start
798
00:28:41,518 --> 00:28:43,417
with Wallace.
799
00:28:43,483 --> 00:28:44,416
Without question.
800
00:28:46,483 --> 00:28:48,350
I'm glad you came by.
801
00:28:48,417 --> 00:28:48,512
I'm glad you're glad.
802
00:28:50,050 --> 00:28:52,608
I'll walk you out.
803
00:29:00,116 --> 00:29:00,800
I'll walk you out.
804
00:29:15,050 --> 00:29:16,016
I'll walk you out.
805
00:29:16,083 --> 00:29:17,184
It's going to be hard to
806
00:29:16,084 --> 00:29:17,184
concentrate on work now.
807
00:29:19,483 --> 00:29:21,280
I should hope so.
808
00:29:32,817 --> 00:29:33,568
[knocking]
809
00:29:35,617 --> 00:29:37,664
Miss Cox said you
810
00:29:35,618 --> 00:29:37,664
wanted to see me.
811
00:29:41,583 --> 00:29:41,760
I can't walk
812
00:29:41,584 --> 00:29:41,760
you home today.
813
00:29:43,483 --> 00:29:44,350
Did I do
814
00:29:43,484 --> 00:29:44,350
something wrong?
815
00:29:44,417 --> 00:29:45,856
No, no!
816
00:29:46,583 --> 00:29:48,617
Not in the
817
00:29:46,584 --> 00:29:48,617
slightest.
818
00:29:48,684 --> 00:29:49,952
I just got affairs to
819
00:29:48,685 --> 00:29:49,952
attend to somewhere else.
820
00:29:52,083 --> 00:29:54,048
Like what?
821
00:29:57,784 --> 00:29:58,144
It's nothing of consequence.
822
00:30:02,383 --> 00:30:04,517
And they were all sorts
823
00:30:02,384 --> 00:30:04,517
of strange phrases.
824
00:30:04,583 --> 00:30:06,283
My favorite flower
825
00:30:04,584 --> 00:30:06,283
is the orchid,
826
00:30:06,350 --> 00:30:08,483
look to the floor
827
00:30:06,351 --> 00:30:08,483
by the door.
828
00:30:08,550 --> 00:30:10,432
Susan: Beth, this is
829
00:30:08,551 --> 00:30:10,432
really quite irregular.
830
00:30:10,517 --> 00:30:13,817
As Mr. Ashmeade explained,
831
00:30:10,518 --> 00:30:13,817
he's in charge now.
832
00:30:13,884 --> 00:30:14,528
In fact, he requested
833
00:30:13,885 --> 00:30:14,528
we take the day off.
834
00:30:15,984 --> 00:30:17,517
Beth: But doesn't
835
00:30:15,985 --> 00:30:17,517
that seem odd?
836
00:30:17,583 --> 00:30:18,624
Something is not right, and
837
00:30:17,584 --> 00:30:18,624
he wouldn't let me see Frank.
838
00:30:20,750 --> 00:30:22,720
We're hardly fond
839
00:30:20,751 --> 00:30:22,720
of Ashmeade, Beth,
840
00:30:22,984 --> 00:30:24,283
but we're not in
841
00:30:22,985 --> 00:30:24,283
a position---
842
00:30:24,350 --> 00:30:26,450
But don't you
843
00:30:24,351 --> 00:30:26,450
care about him?
844
00:30:26,517 --> 00:30:26,816
Ashmeade?
845
00:30:27,817 --> 00:30:28,617
Frank.
846
00:30:28,684 --> 00:30:29,750
As you well know,
847
00:30:29,817 --> 00:30:30,912
Lieutenant Quincy volunteered
848
00:30:29,818 --> 00:30:30,912
to be a part of this.
849
00:30:31,950 --> 00:30:33,884
Beth: But that's because
850
00:30:31,951 --> 00:30:33,884
he believed in you,
851
00:30:33,950 --> 00:30:35,008
in Dr. Whittison,
852
00:30:33,951 --> 00:30:35,008
in this program.
853
00:30:36,750 --> 00:30:38,350
But we don't even know
854
00:30:36,751 --> 00:30:38,350
what the program is doing
855
00:30:38,417 --> 00:30:39,104
and now this man
856
00:30:38,418 --> 00:30:39,104
is in charge?
857
00:30:40,316 --> 00:30:43,200
We?
858
00:30:43,617 --> 00:30:47,296
Susan: Beth, we will be as
859
00:30:43,618 --> 00:30:47,296
candid with you as we can be,
860
00:30:47,550 --> 00:30:50,016
but you must do likewise.
861
00:30:50,083 --> 00:30:51,392
Are you prepared to do that?
862
00:30:54,517 --> 00:30:55,488
And put quite simply, biology
863
00:30:54,518 --> 00:30:55,488
is the study of who we are.
864
00:30:59,450 --> 00:30:59,584
You mean what we are.
865
00:31:01,650 --> 00:31:03,680
Is there a
866
00:31:01,651 --> 00:31:03,680
difference?
867
00:31:03,784 --> 00:31:06,083
If you were a freckle-faced
868
00:31:03,785 --> 00:31:06,083
redhead who stood six feet tall
869
00:31:06,150 --> 00:31:07,776
do you think you'd
870
00:31:06,151 --> 00:31:07,776
be who you are?
871
00:31:07,984 --> 00:31:09,150
No.
872
00:31:09,216 --> 00:31:11,872
What we are determines to a
873
00:31:09,217 --> 00:31:11,872
large extent who we are.
874
00:31:12,684 --> 00:31:15,717
So, who are you?
875
00:31:15,784 --> 00:31:15,968
I am just as
876
00:31:15,785 --> 00:31:15,968
you see me.
877
00:31:27,550 --> 00:31:28,256
He's got to admit he's
878
00:31:27,551 --> 00:31:28,256
paying for stolen cars
879
00:31:29,083 --> 00:31:30,483
before the
880
00:31:29,084 --> 00:31:30,483
shipment shows up.
881
00:31:30,550 --> 00:31:32,352
That way we can nail him for
882
00:31:30,551 --> 00:31:32,352
grand theft and conspiracy.
883
00:31:32,817 --> 00:31:34,250
Do you understand?
884
00:31:34,316 --> 00:31:36,448
I believe I do, yeah.
885
00:31:37,250 --> 00:31:38,517
You'll be fine.
886
00:31:38,583 --> 00:31:40,544
Just remember, the key to
887
00:31:38,584 --> 00:31:40,544
undercover work is subtlety.
888
00:31:42,383 --> 00:31:44,617
Don't push.
889
00:31:44,684 --> 00:31:45,750
Just be yourself.
890
00:31:45,817 --> 00:31:48,736
It's being myself that got
891
00:31:45,818 --> 00:31:48,736
me into this predicament.
892
00:31:54,050 --> 00:31:56,928
John: Hershel, there's a lot
893
00:31:54,051 --> 00:31:56,928
of selves in every one of us.
894
00:31:59,517 --> 00:32:01,024
Who you are tonight
895
00:31:59,518 --> 00:32:01,024
is up to you.
896
00:32:04,116 --> 00:32:05,120
[gun cocking]
897
00:32:09,116 --> 00:32:09,216
Timmy: So first they lied
898
00:32:09,117 --> 00:32:09,216
to this Ashmeade character
899
00:32:10,850 --> 00:32:12,717
about not talking to
900
00:32:10,851 --> 00:32:12,717
you about their jobs.
901
00:32:12,784 --> 00:32:13,312
Correct.
902
00:32:13,684 --> 00:32:15,083
Then Ashmeade says
903
00:32:13,685 --> 00:32:15,083
there was no orphanage
904
00:32:15,150 --> 00:32:16,517
where they always
905
00:32:15,151 --> 00:32:16,517
said it was.
906
00:32:16,583 --> 00:32:17,316
Always.
907
00:32:17,383 --> 00:32:17,408
And when you asked
908
00:32:17,384 --> 00:32:17,408
them about it,
909
00:32:18,383 --> 00:32:19,517
they didn't want
910
00:32:18,384 --> 00:32:19,517
to talk about it.
911
00:32:19,583 --> 00:32:21,183
They dodged the
912
00:32:19,584 --> 00:32:21,183
matter entirely.
913
00:32:21,250 --> 00:32:21,504
But that's not the
914
00:32:21,251 --> 00:32:21,504
same thing as a lie.
915
00:32:23,083 --> 00:32:24,684
I mean, technically
916
00:32:23,084 --> 00:32:24,684
they really only lied
917
00:32:24,750 --> 00:32:25,600
to this Ashmeade
918
00:32:24,751 --> 00:32:25,600
customer.
919
00:32:26,316 --> 00:32:27,483
Would you concur
920
00:32:26,317 --> 00:32:27,483
that their behavior
921
00:32:27,550 --> 00:32:29,696
in sum indicates they
922
00:32:27,551 --> 00:32:29,696
are hiding something?
923
00:32:29,917 --> 00:32:31,750
Sure.
924
00:32:31,817 --> 00:32:33,150
But I don't get why
925
00:32:31,818 --> 00:32:33,150
they'd lie to you
926
00:32:33,216 --> 00:32:33,792
about where you
927
00:32:33,217 --> 00:32:33,792
were adopted from.
928
00:32:35,083 --> 00:32:36,550
It makes no sense.
929
00:32:36,617 --> 00:32:37,888
Conversely, what motive
930
00:32:36,618 --> 00:32:37,888
would Mr. Ashmeade have
931
00:32:38,583 --> 00:32:40,116
to lie to me
932
00:32:38,584 --> 00:32:40,116
about that?
933
00:32:40,183 --> 00:32:41,316
And you don't want
934
00:32:40,184 --> 00:32:41,316
to ask them again?
935
00:32:41,383 --> 00:32:41,984
I'm afraid they'll
936
00:32:41,384 --> 00:32:41,984
lie to me again.
937
00:32:42,884 --> 00:32:43,917
But why?
938
00:32:43,984 --> 00:32:45,016
Why lie?
939
00:32:45,083 --> 00:32:46,080
Obviously I don't
940
00:32:45,084 --> 00:32:46,080
know, Timmy.
941
00:32:47,417 --> 00:32:50,176
All right, Madeline, you
942
00:32:47,418 --> 00:32:50,176
don't have to snap at me.
943
00:32:57,483 --> 00:32:58,368
All right, Madeline, you
944
00:32:57,484 --> 00:32:58,368
don't have to snap at me.
945
00:33:04,550 --> 00:33:06,560
I apologize.
946
00:33:12,684 --> 00:33:14,517
Don't worry
947
00:33:12,685 --> 00:33:14,517
about it.
948
00:33:14,583 --> 00:33:14,752
I know it's probably
949
00:33:14,584 --> 00:33:14,752
pretty tough.
950
00:33:18,183 --> 00:33:18,848
Not just that your folks
951
00:33:18,184 --> 00:33:18,848
are maybe lying to you,
952
00:33:21,050 --> 00:33:22,944
what they might
953
00:33:21,051 --> 00:33:22,944
be lying about,
954
00:33:24,250 --> 00:33:25,984
where you come from.
955
00:33:26,050 --> 00:33:27,040
Timmy, that's it!
956
00:33:28,450 --> 00:33:29,550
The adoption papers.
957
00:33:29,617 --> 00:33:30,717
You've seen them?
958
00:33:30,784 --> 00:33:31,136
No, but I know my mother keeps
959
00:33:30,785 --> 00:33:31,136
all their important papers
960
00:33:33,050 --> 00:33:34,984
beside the hat boxes
961
00:33:33,051 --> 00:33:34,984
in their closet.
962
00:33:35,050 --> 00:33:35,232
So you can look when your
963
00:33:35,051 --> 00:33:35,232
parents are at work tomorrow.
964
00:33:37,617 --> 00:33:38,583
I can't wait that long.
965
00:33:38,650 --> 00:33:39,328
Come over for dinner.
966
00:33:39,817 --> 00:33:42,316
You distract them, and I
967
00:33:39,818 --> 00:33:42,316
can go get the papers
968
00:33:42,383 --> 00:33:43,424
and verify the location
969
00:33:42,384 --> 00:33:43,424
of the orphanage.
970
00:33:44,383 --> 00:33:47,520
Sounds like a plan.
971
00:33:48,784 --> 00:33:50,483
Susan: And so you
972
00:33:48,785 --> 00:33:50,483
must understand,
973
00:33:50,550 --> 00:33:51,616
we're not operating
974
00:33:50,551 --> 00:33:51,616
on abstract ideology.
975
00:33:54,617 --> 00:33:55,712
We joined MK Ultra after
976
00:33:54,618 --> 00:33:55,712
seeing what war, real war,
977
00:34:00,550 --> 00:34:03,904
not this Cold War,
978
00:34:00,551 --> 00:34:03,904
does to young men.
979
00:34:07,116 --> 00:34:08,000
You haven't met
980
00:34:07,117 --> 00:34:08,000
our son Linus.
981
00:34:09,984 --> 00:34:11,150
He's 24.
982
00:34:11,216 --> 00:34:12,096
But when we joined the
983
00:34:11,217 --> 00:34:12,096
program he was 17.
984
00:34:14,050 --> 00:34:16,192
You've been doing this
985
00:34:14,051 --> 00:34:16,192
for seven years?
986
00:34:16,550 --> 00:34:20,288
Ronald: The first six
987
00:34:16,551 --> 00:34:20,288
bore very little fruit,
988
00:34:20,450 --> 00:34:22,450
until Lieutenant Quincy.
989
00:34:22,517 --> 00:34:24,384
What is it you
990
00:34:22,518 --> 00:34:24,384
want him to do?
991
00:34:32,283 --> 00:34:32,576
Winning the Cold War will only
992
00:34:32,284 --> 00:34:32,576
happen through intelligence.
993
00:34:36,717 --> 00:34:39,984
And our intelligence must
994
00:34:36,718 --> 00:34:39,984
be better than theirs,
995
00:34:40,050 --> 00:34:40,768
which means our agents
996
00:34:40,051 --> 00:34:40,768
have to be better.
997
00:34:44,417 --> 00:34:44,864
The question our
998
00:34:44,418 --> 00:34:44,864
project asks is,
999
00:34:47,417 --> 00:34:48,960
can we create agents whose
1000
00:34:47,418 --> 00:34:48,960
minds won't be clouded,
1001
00:34:51,016 --> 00:34:53,056
whose missions will remain
1002
00:34:51,017 --> 00:34:53,056
their sole focus,
1003
00:34:54,250 --> 00:34:56,750
and who if they
1004
00:34:54,251 --> 00:34:56,750
are ever caught,
1005
00:34:56,817 --> 00:34:57,152
can have their minds
1006
00:34:56,818 --> 00:34:57,152
emptied of anything
1007
00:34:58,383 --> 00:35:01,248
that might compromise
1008
00:34:58,384 --> 00:35:01,248
our larger goal?
1009
00:35:03,016 --> 00:35:04,950
Which is what?
1010
00:35:05,016 --> 00:35:05,344
The overthrow of
1011
00:35:05,017 --> 00:35:05,344
the Soviet Union.
1012
00:35:07,684 --> 00:35:09,440
Only then can we ensure the
1013
00:35:07,685 --> 00:35:09,440
safety of our children,
1014
00:35:10,950 --> 00:35:13,536
and the safety of children
1015
00:35:10,951 --> 00:35:13,536
over there as well.
1016
00:35:16,116 --> 00:35:17,632
Does Ashmeade want
1017
00:35:16,117 --> 00:35:17,632
the same thing?
1018
00:35:20,250 --> 00:35:21,728
Mr. Ashmeade, as
1019
00:35:20,251 --> 00:35:21,728
he calls himself,
1020
00:35:24,417 --> 00:35:25,824
is an extremely powerful
1021
00:35:24,418 --> 00:35:25,824
man in the agency.
1022
00:35:27,784 --> 00:35:29,920
He's not a scientist,
1023
00:35:27,785 --> 00:35:29,920
he's a mole hunter.
1024
00:35:31,315 --> 00:35:32,984
Susan: That's why he
1025
00:35:31,317 --> 00:35:32,984
said he was here,
1026
00:35:33,050 --> 00:35:34,016
to ensure we
1027
00:35:33,051 --> 00:35:34,016
aren't traitors.
1028
00:35:36,350 --> 00:35:38,083
But that's not
1029
00:35:36,351 --> 00:35:38,083
why he's here.
1030
00:35:38,150 --> 00:35:42,208
I'm afraid that doesn't appear
1031
00:35:38,151 --> 00:35:42,208
to be his primary motive, no.
1032
00:35:43,917 --> 00:35:45,583
Well, what does he
1033
00:35:43,918 --> 00:35:45,583
want with Frank?
1034
00:35:45,650 --> 00:35:46,304
We honestly
1035
00:35:45,651 --> 00:35:46,304
don't know.
1036
00:35:47,984 --> 00:35:50,400
[doorbell]
1037
00:35:50,617 --> 00:35:54,496
I'll see who that is.
1038
00:35:56,417 --> 00:35:58,583
Beth, we've told
1039
00:35:56,418 --> 00:35:58,583
you a great deal,
1040
00:35:58,650 --> 00:36:00,583
perhaps more than
1041
00:35:58,651 --> 00:36:00,583
we should have.
1042
00:36:00,650 --> 00:36:02,688
It's your turn.
1043
00:36:03,984 --> 00:36:06,350
You clearly have
1044
00:36:03,985 --> 00:36:06,350
feelings for Frank.
1045
00:36:06,417 --> 00:36:06,784
Susan--
1046
00:36:07,750 --> 00:36:10,880
Have you been in contact with
1047
00:36:07,751 --> 00:36:10,880
him outside of official bounds?
1048
00:36:14,684 --> 00:36:14,976
Have you in any way conspired
1049
00:36:14,685 --> 00:36:14,976
to falsify his response
1050
00:36:18,283 --> 00:36:19,072
to the treatments?
1051
00:36:19,315 --> 00:36:21,250
No, no.
1052
00:36:21,315 --> 00:36:23,016
I-- we--
1053
00:36:23,083 --> 00:36:23,168
June: I thought that was
1054
00:36:23,084 --> 00:36:23,168
Beth's car out front.
1055
00:36:25,350 --> 00:36:27,264
Avon calling.
1056
00:36:30,050 --> 00:36:31,360
I'm sorry, am I
1057
00:36:30,051 --> 00:36:31,360
interrupting?
1058
00:36:33,650 --> 00:36:35,083
Not at all.
1059
00:36:35,150 --> 00:36:35,456
In fact, I'm late getting
1060
00:36:35,151 --> 00:36:35,456
dinner ready for Arthur.
1061
00:36:39,950 --> 00:36:40,450
Beth.
1062
00:36:40,517 --> 00:36:43,648
Take care.
1063
00:36:47,617 --> 00:36:47,744
I really appreciate
1064
00:36:47,618 --> 00:36:47,744
you helping me.
1065
00:36:50,216 --> 00:36:51,717
I know how busy
1066
00:36:50,217 --> 00:36:51,717
you are and all.
1067
00:36:51,784 --> 00:36:51,840
Never too busy for the
1068
00:36:51,785 --> 00:36:51,840
expansion of the mind.
1069
00:36:58,517 --> 00:37:00,032
Is this the room
1070
00:36:58,518 --> 00:37:00,032
where it happened?
1071
00:37:02,183 --> 00:37:03,650
I mean, the major.
1072
00:37:03,717 --> 00:37:04,128
I know what you
1073
00:37:03,718 --> 00:37:04,128
mean, Arthur.
1074
00:37:06,083 --> 00:37:07,350
And I'm surprised it's
1075
00:37:06,084 --> 00:37:07,350
taken you this long
1076
00:37:07,417 --> 00:37:08,224
to satiate your curiosity
1077
00:37:07,418 --> 00:37:08,224
in the matter.
1078
00:37:09,817 --> 00:37:12,150
Yes, this is where Major
1079
00:37:09,818 --> 00:37:12,150
Kirkpatrick's life
1080
00:37:12,216 --> 00:37:12,320
came to its abrupt
1081
00:37:12,217 --> 00:37:12,320
and unfortunate end.
1082
00:37:14,817 --> 00:37:16,416
So, he was showing
1083
00:37:14,818 --> 00:37:16,416
you his gun?
1084
00:37:18,650 --> 00:37:19,550
That's correct.
1085
00:37:19,617 --> 00:37:20,512
We were debating the
1086
00:37:19,618 --> 00:37:20,512
relative virtues
1087
00:37:20,817 --> 00:37:23,283
of the magazine versus
1088
00:37:20,818 --> 00:37:23,283
the revolving chamber.
1089
00:37:23,350 --> 00:37:24,608
He'd removed the magazine
1090
00:37:23,351 --> 00:37:24,608
but forgot the bullet
1091
00:37:24,850 --> 00:37:26,483
in the chamber.
1092
00:37:26,550 --> 00:37:28,283
Handing it across to
1093
00:37:26,551 --> 00:37:28,283
me the gun slipped,
1094
00:37:28,350 --> 00:37:28,704
discharged on impact,
1095
00:37:31,050 --> 00:37:32,800
and the bullet entered his
1096
00:37:31,051 --> 00:37:32,800
head just under the left eye
1097
00:37:33,583 --> 00:37:36,896
traveling upwards
1098
00:37:33,584 --> 00:37:36,896
into the brain.
1099
00:37:36,984 --> 00:37:40,992
Is that the actual biology
1100
00:37:36,985 --> 00:37:40,992
lesson you came for today?
1101
00:37:43,050 --> 00:37:43,950
Good.
1102
00:37:44,016 --> 00:37:45,088
You're every inch
1103
00:37:44,017 --> 00:37:45,088
the inquisitive boy
1104
00:37:45,283 --> 00:37:49,183
I'd like to
1105
00:37:45,284 --> 00:37:49,183
continue tutoring.
1106
00:37:49,250 --> 00:37:52,483
Oh, I'm sorry, have I
1107
00:37:49,251 --> 00:37:52,483
interrupted something?
1108
00:37:52,550 --> 00:37:53,280
Not at all, Mr. Milligan
1109
00:37:52,551 --> 00:37:53,280
is just leaving.
1110
00:37:54,684 --> 00:37:57,376
Whoa, would this be
1111
00:37:54,685 --> 00:37:57,376
Nurse Milligan's son?
1112
00:37:57,784 --> 00:37:59,183
Hugh Ashmeade.
1113
00:37:59,250 --> 00:38:01,283
I'm briefly toiling alongside
1114
00:37:59,251 --> 00:38:01,283
the good doctor here
1115
00:38:01,350 --> 00:38:01,472
and your lovely mother.
1116
00:38:02,684 --> 00:38:04,750
Whom we don't want to anger by
1117
00:38:02,685 --> 00:38:04,750
making Arthur late for dinner,
1118
00:38:04,817 --> 00:38:05,568
now come on,
1119
00:38:04,818 --> 00:38:05,568
off you go.
1120
00:38:12,784 --> 00:38:13,760
He resembles
1121
00:38:12,785 --> 00:38:13,760
the father.
1122
00:38:14,750 --> 00:38:16,884
She was most helpful
1123
00:38:14,751 --> 00:38:16,884
today, the mother,
1124
00:38:16,950 --> 00:38:17,856
like everyone I've encountered
1125
00:38:16,951 --> 00:38:17,856
in your lovely little town.
1126
00:38:20,350 --> 00:38:21,952
Which reminds me, I'd
1127
00:38:20,351 --> 00:38:21,952
like to extend my stay
1128
00:38:22,984 --> 00:38:25,216
in your guest room for
1129
00:38:22,985 --> 00:38:25,216
another week, Millard,
1130
00:38:25,283 --> 00:38:26,047
call it a vacation.
1131
00:38:26,583 --> 00:38:29,383
Are you implying I have a
1132
00:38:26,584 --> 00:38:29,383
choice in the matter, Jim?
1133
00:38:29,450 --> 00:38:30,143
How silly of me,
1134
00:38:29,451 --> 00:38:30,143
I suppose I was.
1135
00:38:32,817 --> 00:38:34,239
What's for dinner?
1136
00:38:48,850 --> 00:38:50,623
What do you
1137
00:38:48,851 --> 00:38:50,623
want, Jenkins?
1138
00:38:51,917 --> 00:38:53,050
I was thinking about that
1139
00:38:51,918 --> 00:38:53,050
shipment coming in
1140
00:38:53,116 --> 00:38:54,450
from Cheyenne tonight.
1141
00:38:54,517 --> 00:38:54,719
What about it?
1142
00:38:55,984 --> 00:38:58,815
How many cars did
1143
00:38:55,985 --> 00:38:58,815
you say it was?
1144
00:38:58,917 --> 00:39:01,483
Simmons: I didn't.
1145
00:39:01,550 --> 00:39:02,911
Hershel: Do you pay your
1146
00:39:01,551 --> 00:39:02,911
pal Teddy Bear directly
1147
00:39:03,517 --> 00:39:04,884
for the stolen cars?
1148
00:39:04,950 --> 00:39:06,483
I said be subtle.
1149
00:39:06,550 --> 00:39:07,008
He's not my pal.
1150
00:39:08,417 --> 00:39:11,104
Hasn't been my pal since
1151
00:39:08,418 --> 00:39:11,104
he ran off with my wife.
1152
00:39:11,350 --> 00:39:14,283
Wow.
1153
00:39:14,350 --> 00:39:15,200
Anyway, I was wondering, do
1154
00:39:14,351 --> 00:39:15,200
you pay a flat rate per car,
1155
00:39:17,817 --> 00:39:19,296
or a percentage based on
1156
00:39:17,818 --> 00:39:19,296
the sale of the parts?
1157
00:39:21,016 --> 00:39:22,784
You's wondering, huh?
1158
00:39:22,850 --> 00:39:23,392
What I'm wondering is,
1159
00:39:24,083 --> 00:39:25,315
what did I do to make you
1160
00:39:24,084 --> 00:39:25,315
think it was all right
1161
00:39:25,383 --> 00:39:27,488
to stick your snout
1162
00:39:25,384 --> 00:39:27,488
into my business?
1163
00:39:29,550 --> 00:39:31,083
Ezekiel: He's blowing this,
1164
00:39:29,551 --> 00:39:31,083
we've got to pull him out
1165
00:39:31,150 --> 00:39:31,584
before this guy
1166
00:39:31,151 --> 00:39:31,584
hurts him.
1167
00:39:34,884 --> 00:39:35,680
Hershel: Because my inquiry is,
1168
00:39:34,885 --> 00:39:35,680
a buddy of mine on the post
1169
00:39:37,850 --> 00:39:39,776
mentioned he has a shipment of
1170
00:39:37,851 --> 00:39:39,776
new jeeps coming in next month,
1171
00:39:40,917 --> 00:39:43,617
and if I was to tell you how
1172
00:39:40,918 --> 00:39:43,617
we might be able to intercept
1173
00:39:43,684 --> 00:39:43,872
that shipment, would you pay me
1174
00:39:43,685 --> 00:39:43,872
a flat rate or a percentage?
1175
00:39:49,617 --> 00:39:52,064
Hold on.
1176
00:39:52,583 --> 00:39:53,850
How many jeeps?
1177
00:39:53,917 --> 00:39:56,160
Dozen, he says.
1178
00:39:59,817 --> 00:40:00,256
I could do a flat
1179
00:39:59,818 --> 00:40:00,256
rate, C-note per.
1180
00:40:04,784 --> 00:40:08,448
I'd need a hundred up
1181
00:40:04,785 --> 00:40:08,448
front for my buddy.
1182
00:40:15,884 --> 00:40:16,640
Hundred bucks,
1183
00:40:15,885 --> 00:40:16,640
rest on delivery.
1184
00:40:20,050 --> 00:40:20,736
I underestimated
1185
00:40:20,051 --> 00:40:20,736
you, Jenkins.
1186
00:40:21,717 --> 00:40:24,832
You know, I think I've made
1187
00:40:21,718 --> 00:40:24,832
that same mistake myself.
1188
00:40:29,684 --> 00:40:32,216
Simmons: Teddy Bear.
1189
00:40:32,283 --> 00:40:33,024
Eugene.
1190
00:40:35,717 --> 00:40:36,917
Who's this?
1191
00:40:36,984 --> 00:40:37,120
Simmons: An associate.
1192
00:40:38,315 --> 00:40:39,250
You got my cars?
1193
00:40:39,315 --> 00:40:41,216
Cash first.
1194
00:40:43,817 --> 00:40:45,312
So how's my wife?
1195
00:40:46,550 --> 00:40:49,250
[door crashes open]
1196
00:40:49,315 --> 00:40:49,408
Ezekiel: FBI, nobody move!
1197
00:40:50,750 --> 00:40:53,504
Hershel: You
1198
00:40:50,751 --> 00:40:53,504
looking for this?
1199
00:40:54,350 --> 00:40:57,417
Eugene Simmons, you're under
1200
00:40:54,351 --> 00:40:57,417
arrest for grand theft auto,
1201
00:40:57,483 --> 00:40:57,600
racketeering and conspiracy.
1202
00:40:59,517 --> 00:41:01,696
Nice work,
1203
00:40:59,518 --> 00:41:01,696
Officer Jenkins.
1204
00:41:04,650 --> 00:41:05,792
And did you know Edward
1205
00:41:04,651 --> 00:41:05,792
de Vere was 12 years old
1206
00:41:06,517 --> 00:41:08,583
when his father died?
1207
00:41:08,650 --> 00:41:09,888
I didn't know there was an
1208
00:41:08,651 --> 00:41:09,888
Edward de Vere until tonight.
1209
00:41:11,717 --> 00:41:13,984
Oh sure, I mean,
1210
00:41:11,718 --> 00:41:13,984
that's the whole deal.
1211
00:41:14,850 --> 00:41:15,950
He couldn't put his
1212
00:41:14,851 --> 00:41:15,950
name on the plays
1213
00:41:16,016 --> 00:41:17,216
because he was an earl,
1214
00:41:17,283 --> 00:41:18,080
and nobles weren't allowed to
1215
00:41:17,284 --> 00:41:18,080
write for commercial theaters.
1216
00:41:21,617 --> 00:41:22,176
Fascinating.
1217
00:41:22,617 --> 00:41:26,272
I'll say!
1218
00:41:27,550 --> 00:41:30,368
Madeline seems to have been
1219
00:41:27,551 --> 00:41:30,368
swallowed up by the washroom.
1220
00:41:30,684 --> 00:41:34,464
[loud laughter]
1221
00:41:34,917 --> 00:41:38,150
Anyway, he was the
1222
00:41:34,918 --> 00:41:38,150
17th Earl of Oxford.
1223
00:41:38,216 --> 00:41:38,560
Ah!
1224
00:41:40,784 --> 00:41:42,656
His name, de Vere,
1225
00:41:40,785 --> 00:41:42,656
meant "of truth."
1226
00:41:44,283 --> 00:41:46,752
Madeline translated that
1227
00:41:44,284 --> 00:41:46,752
in class from Latin.
1228
00:41:48,083 --> 00:41:49,950
Do you mean verite?
1229
00:41:50,016 --> 00:41:50,848
Exactly.
1230
00:41:51,684 --> 00:41:52,817
That's French.
1231
00:41:52,884 --> 00:41:54,650
Oh, right.
1232
00:41:54,717 --> 00:41:54,944
French.
1233
00:41:58,216 --> 00:41:59,040
Perhaps I'll go
1234
00:41:58,217 --> 00:41:59,040
check on Madeline.
1235
00:42:00,083 --> 00:42:00,750
Timmy: Ah!
1236
00:42:00,817 --> 00:42:01,717
Oh!
1237
00:42:01,784 --> 00:42:03,136
Oh!
1238
00:42:04,583 --> 00:42:07,232
Oh!
1239
00:42:09,517 --> 00:42:11,328
What a rogue and
1240
00:42:09,518 --> 00:42:11,328
peasant slave am I?
1241
00:42:14,016 --> 00:42:15,424
Is it not monstrous that this
1242
00:42:14,017 --> 00:42:15,424
player here in a fiction,
1243
00:42:21,050 --> 00:42:23,616
in a dream of passion could
1244
00:42:21,051 --> 00:42:23,616
force his soul so to his own...
1245
00:42:30,116 --> 00:42:31,808
Something.
1246
00:42:32,417 --> 00:42:34,583
Tears in his eyes!
1247
00:42:34,650 --> 00:42:35,904
Distraction in...
1248
00:42:37,784 --> 00:42:38,717
Something.
1249
00:42:38,784 --> 00:42:40,000
And all for nothing!
1250
00:42:41,083 --> 00:42:44,096
For Hecuba, what's Hecuba
1251
00:42:41,084 --> 00:42:44,096
to he, or he to Hecuba?
1252
00:42:49,917 --> 00:42:52,016
That's from Hamlet.
1253
00:42:52,083 --> 00:42:52,288
I'm still learning it.
1254
00:42:56,784 --> 00:42:57,684
What did I miss?
1255
00:42:57,750 --> 00:42:59,617
Plenty.
1256
00:42:59,684 --> 00:43:00,480
Why don't you and Timmy
1257
00:42:59,685 --> 00:43:00,480
go finish your homework
1258
00:43:02,116 --> 00:43:04,576
and leave the cleaning
1259
00:43:02,117 --> 00:43:04,576
to your father and me?
1260
00:43:13,450 --> 00:43:14,483
What took
1261
00:43:13,451 --> 00:43:14,483
you so long?
1262
00:43:14,550 --> 00:43:15,517
All the papers are gone.
1263
00:43:15,583 --> 00:43:16,617
The file boxes too.
1264
00:43:16,684 --> 00:43:16,864
I ended up searching all
1265
00:43:16,685 --> 00:43:16,864
my mother's hat boxes,
1266
00:43:19,216 --> 00:43:20,960
and in one,
1267
00:43:19,217 --> 00:43:20,960
I found this.
1268
00:43:21,216 --> 00:43:23,083
Timmy: Granite Flats
1269
00:43:21,217 --> 00:43:23,083
First National.
1270
00:43:23,150 --> 00:43:24,984
It has to be to a
1271
00:43:23,151 --> 00:43:24,984
safe deposit box.
1272
00:43:25,050 --> 00:43:25,056
They must have moved the
1273
00:43:25,051 --> 00:43:25,056
records to the bank.
1274
00:43:27,050 --> 00:43:28,617
And that's where we're
1275
00:43:27,051 --> 00:43:28,617
going to have to go.
1276
00:43:28,684 --> 00:43:29,152
Yeah.
1277
00:43:29,917 --> 00:43:32,183
That's were we're
1278
00:43:29,918 --> 00:43:32,183
going to have to go.
1279
00:43:32,250 --> 00:43:33,248
Why are you
1280
00:43:32,251 --> 00:43:33,248
smiling like that?
1281
00:43:34,216 --> 00:43:37,344
I was just thinking,
1282
00:43:34,217 --> 00:43:37,344
you're a mystery.
1283
00:43:39,050 --> 00:43:41,440
That we're going
1284
00:43:39,051 --> 00:43:41,440
to solve.
1285
00:43:46,283 --> 00:43:48,750
John: One heck of a
1286
00:43:46,284 --> 00:43:48,750
trial week, Hershel.
1287
00:43:48,817 --> 00:43:49,632
Yeah.
1288
00:43:50,350 --> 00:43:53,728
You still offering
1289
00:43:50,351 --> 00:43:53,728
me a job?
1290
00:43:56,617 --> 00:43:57,824
John: I'll be real disappointed
1291
00:43:56,618 --> 00:43:57,824
if you don't take it.
1292
00:44:03,016 --> 00:44:05,884
Thank you, Chief.
1293
00:44:05,950 --> 00:44:06,016
Agent Scott.
1294
00:44:07,050 --> 00:44:08,183
Officer Jenkins.
1295
00:44:08,250 --> 00:44:10,112
[chuckling]
1296
00:44:14,150 --> 00:44:14,208
John, I spoke with the
1297
00:44:14,151 --> 00:44:14,208
director himself today.
1298
00:44:19,583 --> 00:44:22,400
He's aware of your
1299
00:44:19,584 --> 00:44:22,400
contribution to this,
1300
00:44:23,250 --> 00:44:26,315
along with everything else
1301
00:44:23,251 --> 00:44:26,315
you've done for the past year,
1302
00:44:26,383 --> 00:44:26,496
and he's authorized me
1303
00:44:26,384 --> 00:44:26,496
to make you an offer.
1304
00:44:31,183 --> 00:44:34,688
Special agent, posted
1305
00:44:31,184 --> 00:44:34,688
in Washington.
1306
00:44:50,517 --> 00:44:51,072
Words won't get the job done,
1307
00:44:50,518 --> 00:44:51,072
but I know you know my heart.
1308
00:44:58,315 --> 00:44:59,264
Half of the ladies
1309
00:44:58,317 --> 00:44:59,264
probably bought from me
1310
00:45:00,116 --> 00:45:03,360
because I'm married to that
1311
00:45:00,117 --> 00:45:03,360
handsome Chief Sanders.
1312
00:45:04,950 --> 00:45:06,350
Though Mrs. Peterman
1313
00:45:04,951 --> 00:45:06,350
thinks that you're lacking
1314
00:45:06,417 --> 00:45:07,456
in the brains department.
1315
00:45:07,950 --> 00:45:09,050
She said that?
1316
00:45:09,116 --> 00:45:11,552
No, she said
1317
00:45:09,117 --> 00:45:11,552
"thick-headed oaf".
1318
00:45:13,650 --> 00:45:15,648
But she ordered $22
1319
00:45:13,651 --> 00:45:15,648
worth of cosmetics.
1320
00:45:16,884 --> 00:45:19,744
That sounds like a
1321
00:45:16,885 --> 00:45:19,744
banner day, hon.
1322
00:45:20,917 --> 00:45:23,150
What about you?
1323
00:45:23,216 --> 00:45:23,840
Oh, Ezekiel offered
1324
00:45:23,217 --> 00:45:23,840
me a job today.
1325
00:45:28,350 --> 00:45:32,032
Special agent working
1326
00:45:28,351 --> 00:45:32,032
out of D.C.
1327
00:45:32,817 --> 00:45:34,450
And you turned him down?
1328
00:45:34,517 --> 00:45:36,128
How'd you guess?
1329
00:45:36,250 --> 00:45:40,224
You didn't marry a
1330
00:45:36,251 --> 00:45:40,224
thick-headed oaf.
1331
00:45:44,016 --> 00:45:44,320
I wanted to tell you, I paid
1332
00:45:44,017 --> 00:45:44,320
a visit to the Andrews.
1333
00:45:48,817 --> 00:45:52,512
Beth was there, but
1334
00:45:48,818 --> 00:45:52,512
something was off.
1335
00:45:54,784 --> 00:45:55,917
Off how?
1336
00:45:55,984 --> 00:45:56,608
I don't know.
1337
00:45:57,350 --> 00:45:59,450
It was just the way
1338
00:45:57,351 --> 00:45:59,450
they greeted me.
1339
00:45:59,517 --> 00:46:00,704
It was like something
1340
00:45:59,518 --> 00:46:00,704
was wrong between them,
1341
00:46:03,116 --> 00:46:04,800
like they were
1342
00:46:03,117 --> 00:46:04,800
hiding something.
1343
00:46:05,850 --> 00:46:08,896
Are you asking me
1344
00:46:05,851 --> 00:46:08,896
to investigate?
1345
00:46:09,050 --> 00:46:11,550
I don't know.
1346
00:46:11,617 --> 00:46:12,992
But I will take a kiss.
1347
00:46:13,684 --> 00:46:15,150
From a thick-headed oaf?
1348
00:46:15,216 --> 00:46:17,088
[laughing]
1349
00:46:21,450 --> 00:46:25,280
I have never seen a man
1350
00:46:21,451 --> 00:46:25,280
dance so badly before.
1351
00:46:26,350 --> 00:46:29,376
I couldn't take my
1352
00:46:26,351 --> 00:46:29,376
eyes off of him.
1353
00:46:29,684 --> 00:46:31,050
Roy: Fortunately the
1354
00:46:29,685 --> 00:46:31,050
jitterbug isn't required
1355
00:46:31,116 --> 00:46:32,350
to flatter you too.
1356
00:46:32,417 --> 00:46:33,472
Well, if it were, you
1357
00:46:32,418 --> 00:46:33,472
wouldn't have any problems,
1358
00:46:35,617 --> 00:46:37,550
Mr. Gene Kelly.
1359
00:46:37,617 --> 00:46:40,483
Aw shucks.
1360
00:46:40,550 --> 00:46:41,664
I just have one question for
1361
00:46:40,551 --> 00:46:41,664
you, Lieutenant Milligan.
1362
00:46:44,116 --> 00:46:45,517
What's that?
1363
00:46:45,583 --> 00:46:45,760
Why would you ever
1364
00:46:45,584 --> 00:46:45,760
want to go away?
1365
00:46:47,483 --> 00:46:49,817
I don't want
1366
00:46:47,484 --> 00:46:49,817
to go away,
1367
00:46:49,884 --> 00:46:53,750
but sometimes you
1368
00:46:49,885 --> 00:46:53,750
don't have a choice.
1369
00:46:53,817 --> 00:46:53,952
I have a choice,
1370
00:46:53,818 --> 00:46:53,952
don't I?
1371
00:46:57,016 --> 00:46:57,917
I guess you do.
1372
00:46:57,984 --> 00:46:58,047
Roy: You definitely
1373
00:46:57,985 --> 00:46:58,047
do, honey.
1374
00:46:59,850 --> 00:47:01,684
You have a choice.
1375
00:47:01,750 --> 00:47:02,143
You can choose to be happy.
1376
00:47:03,884 --> 00:47:05,183
You were happy with
1377
00:47:03,885 --> 00:47:05,183
Arthur and me,
1378
00:47:05,250 --> 00:47:06,239
weren't you,
1379
00:47:05,251 --> 00:47:06,239
sweetheart?
1380
00:47:07,684 --> 00:47:08,784
Sure I was.
1381
00:47:08,850 --> 00:47:10,335
And happy up
1382
00:47:08,851 --> 00:47:10,335
in the clouds.
1383
00:47:11,450 --> 00:47:12,784
Happy up there too.
1384
00:47:12,850 --> 00:47:14,431
I'm just a happy camper,
1385
00:47:12,851 --> 00:47:14,431
right, Lieutenant?
1386
00:47:15,550 --> 00:47:18,527
Frank: You tell
1387
00:47:15,551 --> 00:47:18,527
me, Lieutenant.
1388
00:47:18,717 --> 00:47:21,650
You two make a cute couple.
1389
00:47:21,717 --> 00:47:22,623
I'm just his nurse.
1390
00:47:23,550 --> 00:47:26,719
No, you're not.
1391
00:47:27,750 --> 00:47:29,083
No, I'm not.
1392
00:47:29,150 --> 00:47:30,383
But you're
1393
00:47:29,151 --> 00:47:30,383
my husband.
1394
00:47:30,450 --> 00:47:30,815
Roy: And I'm gone.
1395
00:47:36,550 --> 00:47:39,008
So am I.
1396
00:47:46,583 --> 00:47:47,200
So am I.
1397
00:48:01,550 --> 00:48:03,584
So am I.
1398
00:48:06,617 --> 00:48:07,680
So am I.
1399
00:48:21,550 --> 00:48:22,150
So am I.
1400
00:48:22,216 --> 00:48:23,450
Whittison: He's gone.
1401
00:48:23,517 --> 00:48:24,064
Doctor Whittison, I--
1402
00:48:24,216 --> 00:48:28,160
I spoke to Ronald
1403
00:48:24,217 --> 00:48:28,160
and Susan.
1404
00:48:28,717 --> 00:48:29,850
Gone where?
1405
00:48:29,917 --> 00:48:31,884
I wasn't entrusted
1406
00:48:29,918 --> 00:48:31,884
with an address,
1407
00:48:31,950 --> 00:48:32,256
only the name
1408
00:48:31,951 --> 00:48:32,256
of the city.
1409
00:48:34,116 --> 00:48:36,352
City?
1410
00:48:36,784 --> 00:48:38,483
You mean he's left
1411
00:48:36,785 --> 00:48:38,483
Granite Flats?
1412
00:48:38,550 --> 00:48:40,448
I'm afraid so, though not
1413
00:48:38,551 --> 00:48:40,448
of his own volition.
1414
00:48:43,417 --> 00:48:44,544
Nurse Milligan, believe
1415
00:48:43,418 --> 00:48:44,544
me when I tell you,
1416
00:48:45,483 --> 00:48:48,640
we are going to
1417
00:48:45,484 --> 00:48:48,640
get him back.
1418
00:48:49,550 --> 00:48:52,736
♪♪
1419
00:48:59,617 --> 00:49:00,928
♪♪
1420
00:49:14,550 --> 00:49:17,312
♪♪
1421
00:49:23,684 --> 00:49:25,050
♪♪
1422
00:49:25,116 --> 00:49:25,504
♪♪
1423
00:49:35,183 --> 00:49:37,792
♪♪
1424
00:49:50,116 --> 00:49:54,176
♪♪
1425
00:49:55,183 --> 00:49:58,272
♪♪
1426
00:50:10,150 --> 00:50:10,560
♪♪
1427
00:50:15,216 --> 00:50:18,752
♪♪
1428
00:50:28,183 --> 00:50:30,350
Narrator: Next time
1429
00:50:28,184 --> 00:50:30,350
on Granite Flats...
1430
00:50:30,417 --> 00:50:31,040
Ashmeade: Madman is
1431
00:50:30,418 --> 00:50:31,040
already in play.
1432
00:50:33,984 --> 00:50:35,136
I think something
1433
00:50:33,985 --> 00:50:35,136
is going on.
1434
00:50:36,116 --> 00:50:38,183
Susan: You sent a
1435
00:50:36,117 --> 00:50:38,183
trained assassin.
1436
00:50:38,250 --> 00:50:39,232
Ashmeade: He needed to die.
1437
00:50:40,216 --> 00:50:41,984
You're the only one I
1438
00:50:40,217 --> 00:50:41,984
can count on, Timmy.
1439
00:50:42,050 --> 00:50:43,328
Timmy: Are you ready to find
1440
00:50:42,051 --> 00:50:43,328
out where you were born?
1441
00:50:44,483 --> 00:50:47,424
I know you're Eagle.
1442
00:50:48,315 --> 00:50:51,116
Beth on speaker:
1443
00:50:48,317 --> 00:50:51,116
Today's the day.
1444
00:50:51,183 --> 00:50:51,520
Narrator: Next time
1445
00:50:51,184 --> 00:50:51,520
on Granite Flats.
87261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.