Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,150 --> 00:00:04,096
[door opens then closes]
2
00:00:12,350 --> 00:00:13,950
Slim: Hey, cutie.
3
00:00:14,016 --> 00:00:15,450
I'm the new MP,
4
00:00:14,017 --> 00:00:15,450
just got posted here,
5
00:00:15,517 --> 00:00:16,384
Major Kirkpatrick.
6
00:00:17,717 --> 00:00:19,483
But you can call me Slim.
7
00:00:20,582 --> 00:00:24,350
Regina Clark, but you can
8
00:00:20,584 --> 00:00:24,350
call me Nurse Clark.
9
00:00:30,583 --> 00:00:32,768
I'm looking for
10
00:00:30,584 --> 00:00:32,768
a Dr. Whittison?
11
00:00:35,050 --> 00:00:36,864
Nurse Milligan: Did you get
12
00:00:35,051 --> 00:00:36,864
those forms to Dr. Whittison?
13
00:00:41,183 --> 00:00:44,517
Regina, did you hear me?
14
00:00:44,583 --> 00:00:45,056
Uh, the new intake forms,
15
00:00:44,584 --> 00:00:45,056
right here.
16
00:00:48,583 --> 00:00:49,152
You doing okay?
17
00:00:49,950 --> 00:00:51,784
I'm the same as when
18
00:00:49,951 --> 00:00:51,784
you asked me yesterday,
19
00:00:51,850 --> 00:00:53,248
same as the day before.
20
00:00:53,550 --> 00:00:54,550
I'm fine.
21
00:00:54,617 --> 00:00:56,984
You don't have to be fine.
22
00:00:57,050 --> 00:00:57,344
Not with me.
23
00:00:59,250 --> 00:01:01,440
I know that, silly, but I am.
24
00:01:02,083 --> 00:01:03,884
Fine.
25
00:01:03,950 --> 00:01:04,850
Okay.
26
00:01:06,517 --> 00:01:09,632
It's just that, when
27
00:01:06,518 --> 00:01:09,632
Roy passed away...
28
00:01:11,050 --> 00:01:13,728
Beth, Roy was your husband.
29
00:01:14,417 --> 00:01:17,824
Slim was somebody
30
00:01:14,418 --> 00:01:17,824
I dated almost a year ago.
31
00:01:20,650 --> 00:01:21,920
I really am fine.
32
00:01:24,583 --> 00:01:26,016
I have to get these files
33
00:01:24,584 --> 00:01:26,016
to Dr. Whittison.
34
00:01:32,083 --> 00:01:34,050
♪♪
35
00:01:34,116 --> 00:01:34,208
♪ How long until the sun sets?
36
00:01:40,784 --> 00:01:42,400
♪ How long can we hold today? ♪
37
00:01:47,050 --> 00:01:50,592
♪ I don't ever want to say ♪
38
00:01:54,583 --> 00:01:54,688
♪ Goodnight, my love. ♪
39
00:01:58,684 --> 00:01:58,784
♪♪
40
00:02:19,150 --> 00:02:19,264
Mom, do you think Dad
41
00:02:19,151 --> 00:02:19,264
might eat with us today?
42
00:02:25,617 --> 00:02:27,456
Why, I'm sure I don't know,
43
00:02:25,618 --> 00:02:27,456
Timmy.
44
00:02:29,116 --> 00:02:31,316
No doubt he will
45
00:02:29,117 --> 00:02:31,316
when he's able.
46
00:02:33,617 --> 00:02:35,648
You know he has a lot
47
00:02:33,618 --> 00:02:35,648
on his mind at the moment.
48
00:02:39,150 --> 00:02:39,744
It's just, he hasn't eaten
49
00:02:39,151 --> 00:02:39,744
with us all week.
50
00:02:45,083 --> 00:02:47,350
Does anyone want
51
00:02:45,084 --> 00:02:47,350
more biscuits?
52
00:02:56,583 --> 00:02:57,950
Tim!
53
00:03:01,717 --> 00:03:03,250
Honey?
54
00:03:10,550 --> 00:03:12,512
[sigh]
55
00:03:14,116 --> 00:03:15,917
You could
56
00:03:14,117 --> 00:03:15,917
eat something.
57
00:03:16,417 --> 00:03:16,608
Come sit with us.
58
00:03:19,083 --> 00:03:20,704
[grunting]
59
00:03:21,417 --> 00:03:24,800
♪♪
60
00:03:34,050 --> 00:03:37,088
I keep telling the kids
61
00:03:34,050 --> 00:03:37,088
you have a lot to do.
62
00:03:38,884 --> 00:03:40,417
I suppose it's a little easier
63
00:03:40,483 --> 00:03:41,184
when you're torn away
64
00:03:40,484 --> 00:03:41,184
from us with work,
65
00:03:43,517 --> 00:03:45,280
but when you're
66
00:03:43,518 --> 00:03:45,280
puttering around in here
67
00:03:46,316 --> 00:03:48,483
I have no idea
68
00:03:46,317 --> 00:03:48,483
what to tell them.
69
00:03:48,550 --> 00:03:49,376
[breathing heavily]
70
00:03:53,684 --> 00:03:56,283
I'm not puttering.
71
00:03:58,050 --> 00:04:01,664
No, then what would you call
72
00:03:58,051 --> 00:04:01,664
fixing a lawn mower in autumn?
73
00:04:14,483 --> 00:04:16,550
I have an errand to run.
74
00:04:18,483 --> 00:04:21,050
Can't someone else do it?
75
00:04:21,684 --> 00:04:22,144
This one falls to me.
76
00:04:31,250 --> 00:04:32,517
[door shuts]
77
00:04:32,583 --> 00:04:34,432
♪♪
78
00:04:38,183 --> 00:04:38,528
I think you'll both be
79
00:04:38,184 --> 00:04:38,528
pleased to learn
80
00:04:39,550 --> 00:04:42,624
that I've had a breakthrough
81
00:04:39,551 --> 00:04:42,624
regarding the cipher.
82
00:04:42,950 --> 00:04:44,315
I thought you
83
00:04:42,951 --> 00:04:44,315
gave up on that.
84
00:04:44,383 --> 00:04:45,250
Why would I do that?
85
00:04:45,315 --> 00:04:46,720
Because you've been at it
86
00:04:45,317 --> 00:04:46,720
for eight months,
87
00:04:46,984 --> 00:04:48,016
and no offense, Madeline,
88
00:04:48,083 --> 00:04:50,815
but there are some things
89
00:04:48,084 --> 00:04:50,815
that even you can't do.
90
00:04:51,116 --> 00:04:53,950
The past is not always
91
00:04:51,117 --> 00:04:53,950
predictive of the future.
92
00:04:55,150 --> 00:04:57,183
I've completed
93
00:04:55,151 --> 00:04:57,183
the translation.
94
00:04:57,250 --> 00:04:58,315
What's it say?
95
00:04:58,383 --> 00:04:59,008
As I concluded months ago,
96
00:04:58,384 --> 00:04:59,008
it's a nihilistic cipher.
97
00:05:01,016 --> 00:05:02,884
Simple, but highly effective.
98
00:05:02,950 --> 00:05:03,104
The preferred choice of spies
99
00:05:02,951 --> 00:05:03,104
during World War II,
100
00:05:05,283 --> 00:05:06,383
but it was first--
101
00:05:06,450 --> 00:05:07,200
What's it say?
102
00:05:09,116 --> 00:05:11,296
As you know, the code is
103
00:05:09,117 --> 00:05:11,296
nearly impossible to break
104
00:05:12,050 --> 00:05:13,250
without the key.
105
00:05:17,150 --> 00:05:18,216
Is that the key?
106
00:05:18,283 --> 00:05:19,488
The codebook, yes.
107
00:05:24,016 --> 00:05:24,950
Where'd you get this?
108
00:05:25,016 --> 00:05:27,680
I came across it when we
109
00:05:25,017 --> 00:05:27,680
were in Slim's basement.
110
00:05:28,250 --> 00:05:29,383
And you just took it?
111
00:05:29,450 --> 00:05:31,776
It was necessary in order
112
00:05:29,451 --> 00:05:31,776
to further our investigation.
113
00:05:32,583 --> 00:05:34,083
You stole it?
114
00:05:34,150 --> 00:05:35,517
But it's evidence.
115
00:05:35,583 --> 00:05:35,872
It would be useless
116
00:05:35,584 --> 00:05:35,872
to someone
117
00:05:36,450 --> 00:05:38,250
who didn't have a
118
00:05:36,451 --> 00:05:38,250
cipher to translate.
119
00:05:38,315 --> 00:05:39,968
I concluded it could best
120
00:05:38,317 --> 00:05:39,968
be used in our hands.
121
00:05:42,583 --> 00:05:44,064
Now, do you or do you not
122
00:05:42,584 --> 00:05:44,064
want to hear what it says?
123
00:05:50,717 --> 00:05:52,255
Afraid downed bird
124
00:05:50,718 --> 00:05:52,255
may expose me.
125
00:05:53,216 --> 00:05:56,016
May need plumber’s assistance
126
00:05:53,217 --> 00:05:56,016
sooner than planned.
127
00:05:57,116 --> 00:05:57,916
Are you sure that's right?
128
00:05:57,984 --> 00:06:00,283
I assure you the translation
129
00:05:57,985 --> 00:06:00,283
is accurate.
130
00:06:00,350 --> 00:06:00,448
So why would he need
131
00:06:00,351 --> 00:06:00,448
a plumber?
132
00:06:03,283 --> 00:06:04,544
Maybe he tried to flush
133
00:06:03,284 --> 00:06:04,544
the downed bird.
134
00:06:05,315 --> 00:06:06,183
[laughter]
135
00:06:06,250 --> 00:06:08,116
Are you through?
136
00:06:10,583 --> 00:06:12,736
Still trying to get close
137
00:06:10,584 --> 00:06:12,736
to eagle.
138
00:06:12,850 --> 00:06:15,617
Have noticed increased
139
00:06:12,851 --> 00:06:15,617
activity with lark and dove.
140
00:06:15,684 --> 00:06:16,832
What's with all the birds,
141
00:06:16,984 --> 00:06:18,617
I thought you said
142
00:06:16,985 --> 00:06:18,617
you decoded it?
143
00:06:18,684 --> 00:06:19,617
I did.
144
00:06:19,684 --> 00:06:20,928
And you're sure it's not
145
00:06:19,685 --> 00:06:20,928
a bird-watching report?
146
00:06:25,016 --> 00:06:25,024
I'm sorry Madeline, but it
147
00:06:25,017 --> 00:06:25,024
just doesn't make any sense.
148
00:06:27,550 --> 00:06:29,120
It's not uncommon for a cipher
149
00:06:27,551 --> 00:06:29,120
to have built-in redundancies,
150
00:06:29,984 --> 00:06:31,550
a code within a code.
151
00:06:31,617 --> 00:06:33,150
Or maybe you took
152
00:06:31,618 --> 00:06:33,150
the wrong codebook.
153
00:06:33,216 --> 00:06:35,050
There was only one code book.
154
00:06:35,116 --> 00:06:36,416
Maybe you translated
155
00:06:35,117 --> 00:06:36,416
it wrong.
156
00:06:36,483 --> 00:06:37,312
The translation is sound.
157
00:06:37,684 --> 00:06:39,583
But it doesn't mean anything.
158
00:06:39,650 --> 00:06:41,050
I'll tell you what it means,
159
00:06:41,116 --> 00:06:41,408
it means we're right back
160
00:06:41,117 --> 00:06:41,408
where we started.
161
00:06:42,684 --> 00:06:44,083
It means nothing of the sort!
162
00:06:44,150 --> 00:06:45,504
We now know the cipher
163
00:06:44,151 --> 00:06:45,504
and Slim are connected,
164
00:06:46,150 --> 00:06:47,984
we have definite proof
165
00:06:46,151 --> 00:06:47,984
that Slim was a spy!
166
00:06:48,050 --> 00:06:49,600
Well isn't that kind of
167
00:06:48,051 --> 00:06:49,600
what we suspected?
168
00:06:50,050 --> 00:06:51,383
But now we have proof.
169
00:06:51,450 --> 00:06:53,696
We were trying to determine why
170
00:06:51,451 --> 00:06:53,696
the FBI was looking into him,
171
00:06:54,483 --> 00:06:55,684
and now we know.
172
00:06:55,750 --> 00:06:56,784
Do you think that's why
173
00:06:55,751 --> 00:06:56,784
he's dead?
174
00:06:56,850 --> 00:06:57,315
What?
175
00:06:58,483 --> 00:07:00,784
He shot himself by accident.
176
00:07:00,850 --> 00:07:01,888
Maybe that's what they
177
00:07:00,851 --> 00:07:01,888
want us to believe.
178
00:07:03,150 --> 00:07:05,050
Maybe it's another
179
00:07:03,151 --> 00:07:05,050
FBI coverup,
180
00:07:05,116 --> 00:07:05,984
like with the satellite.
181
00:07:06,116 --> 00:07:07,717
That's well beyond the scope
182
00:07:06,117 --> 00:07:07,717
of our investigation
183
00:07:07,784 --> 00:07:08,717
at this juncture.
184
00:07:08,784 --> 00:07:09,315
I'm just saying--
185
00:07:09,383 --> 00:07:10,080
It doesn't matter!
186
00:07:10,617 --> 00:07:11,950
I bring you this
187
00:07:10,618 --> 00:07:11,950
nugget of gold
188
00:07:12,016 --> 00:07:14,176
and all you do is make jokes
189
00:07:12,017 --> 00:07:14,176
and engage in wild speculation.
190
00:07:15,316 --> 00:07:17,817
I don't even know
191
00:07:15,317 --> 00:07:17,817
why I told you.
192
00:07:34,817 --> 00:07:38,150
Didn't I tell you to bring your
193
00:07:34,818 --> 00:07:38,150
laundry downstairs an hour ago?
194
00:07:40,183 --> 00:07:42,316
As if I don't have enough
195
00:07:40,184 --> 00:07:42,316
to do today.
196
00:07:42,917 --> 00:07:44,450
Forgot.
197
00:07:44,517 --> 00:07:46,944
Good heavens, no wonder
198
00:07:44,518 --> 00:07:46,944
it's so stuffy in here.
199
00:07:48,183 --> 00:07:49,817
Didn't notice.
200
00:07:49,884 --> 00:07:51,040
I don't see how that's
201
00:07:49,885 --> 00:07:51,040
humanly possible.
202
00:07:52,417 --> 00:07:55,136
At least open up a window,
203
00:07:52,418 --> 00:07:55,136
air this place out.
204
00:08:00,750 --> 00:08:01,917
Well there's the
205
00:08:00,751 --> 00:08:01,917
laundry basket.
206
00:08:01,984 --> 00:08:03,328
Start filling it.
207
00:08:10,850 --> 00:08:11,520
My dad uses that stuff,
208
00:08:10,851 --> 00:08:11,520
WD-40, for jobs like that.
209
00:08:16,183 --> 00:08:19,550
I know how to unstick
210
00:08:16,184 --> 00:08:19,550
a window.
211
00:08:22,050 --> 00:08:23,617
Finish picking up.
212
00:08:23,684 --> 00:08:23,808
Yes, sir.
213
00:08:32,917 --> 00:08:34,283
You're going to
214
00:08:32,918 --> 00:08:34,283
hurt yourself.
215
00:08:35,417 --> 00:08:36,096
[banging]
216
00:08:36,984 --> 00:08:38,417
Ow!
217
00:08:40,617 --> 00:08:42,016
That was stupid!
218
00:08:42,083 --> 00:08:43,650
You okay?
219
00:08:43,717 --> 00:08:44,288
No, I am not okay.
220
00:08:47,350 --> 00:08:48,384
♪♪
221
00:08:57,417 --> 00:09:00,672
♪♪
222
00:09:07,450 --> 00:09:08,864
♪♪
223
00:09:17,417 --> 00:09:21,152
♪♪
224
00:09:27,482 --> 00:09:29,344
♪♪
225
00:09:33,383 --> 00:09:33,440
Hello?
226
00:09:34,450 --> 00:09:35,784
Slim: Come in.
227
00:09:38,016 --> 00:09:39,583
Care for some chicken?
228
00:09:39,650 --> 00:09:41,631
Just fried.
229
00:09:42,350 --> 00:09:45,727
It's messy work,
230
00:09:42,351 --> 00:09:45,727
someone's got to do it.
231
00:09:46,183 --> 00:09:48,817
Smells good, but no thanks.
232
00:09:48,884 --> 00:09:49,824
I think my wife would kill me
233
00:09:48,885 --> 00:09:49,824
if I spoiled my supper.
234
00:09:52,950 --> 00:09:53,920
I just came by to
235
00:09:52,951 --> 00:09:53,920
introduce myself.
236
00:09:54,884 --> 00:09:56,750
Chief of Police,
237
00:09:54,885 --> 00:09:56,750
John Sanders,
238
00:09:57,750 --> 00:09:58,016
badge kind of gave you away.
239
00:09:59,850 --> 00:10:00,784
Good to meet you.
240
00:10:00,850 --> 00:10:02,112
Major Slim Kirkpatrick.
241
00:10:03,283 --> 00:10:04,383
Major.
242
00:10:04,450 --> 00:10:05,850
Just got here a few days ago.
243
00:10:05,917 --> 00:10:06,208
Still getting things
244
00:10:05,918 --> 00:10:06,208
in order.
245
00:10:09,550 --> 00:10:10,304
So, local law enforcement
246
00:10:09,551 --> 00:10:10,304
stopping by
247
00:10:13,383 --> 00:10:14,400
to greet the army cop.
248
00:10:15,950 --> 00:10:17,917
I heard this was a nice town.
249
00:10:19,950 --> 00:10:20,817
I've got a feeling you and I
250
00:10:20,884 --> 00:10:22,592
are going to get along
251
00:10:20,885 --> 00:10:22,592
swell, Johnny-boy.
252
00:10:23,784 --> 00:10:25,083
John's fine.
253
00:10:25,150 --> 00:10:26,688
Whatever you say, Johnny-boy.
254
00:10:41,850 --> 00:10:43,072
That's a new look for you,
255
00:10:41,851 --> 00:10:43,072
John.
256
00:10:46,917 --> 00:10:47,168
Your boys are nothing
257
00:10:46,918 --> 00:10:47,168
if not thorough.
258
00:10:49,350 --> 00:10:51,264
It's necessary to keep up
259
00:10:49,351 --> 00:10:51,264
appearances.
260
00:10:55,183 --> 00:10:55,360
You have something for me?
261
00:10:57,917 --> 00:10:59,456
Clean and pressed.
262
00:11:01,583 --> 00:11:02,917
Least you could do
263
00:11:01,583 --> 00:11:02,917
after tying it up
264
00:11:02,984 --> 00:11:03,552
in an evidence
265
00:11:02,985 --> 00:11:03,552
locker for a week.
266
00:11:06,482 --> 00:11:07,648
Price, I'm afraid,
267
00:11:06,484 --> 00:11:07,648
of efficiency.
268
00:11:11,050 --> 00:11:11,744
Do you object?
269
00:11:12,450 --> 00:11:14,116
What?
270
00:11:14,183 --> 00:11:15,840
To a traitor being
271
00:11:14,184 --> 00:11:15,840
buried in his uniform
272
00:11:16,950 --> 00:11:19,383
and afforded
273
00:11:16,951 --> 00:11:19,383
full military honors?
274
00:11:19,450 --> 00:11:19,936
Didn't say that.
275
00:11:20,917 --> 00:11:23,850
Well I most certainly do.
276
00:11:23,917 --> 00:11:24,032
But it is, regretfully,
277
00:11:23,918 --> 00:11:24,032
a necessary fiction.
278
00:11:27,617 --> 00:11:28,128
The major was a born liar.
279
00:11:30,884 --> 00:11:31,917
So to protect our
280
00:11:30,885 --> 00:11:31,917
investigation,
281
00:11:31,984 --> 00:11:32,224
we let him tell one last lie,
282
00:11:31,985 --> 00:11:32,224
play one last part.
283
00:11:36,350 --> 00:11:40,283
This is merely his costume.
284
00:11:40,350 --> 00:11:40,416
Unfortunately, this lie of
285
00:11:40,351 --> 00:11:40,416
his cast us in this play,
286
00:11:44,350 --> 00:11:44,511
and we too are forced
287
00:11:44,351 --> 00:11:44,511
to deny the truth.
288
00:11:51,583 --> 00:11:52,703
Locate any family?
289
00:11:53,316 --> 00:11:55,917
Just an elderly aunt
290
00:11:53,317 --> 00:11:55,917
in South Carolina.
291
00:11:55,984 --> 00:11:56,800
We notified her,
292
00:11:55,985 --> 00:11:56,800
but she's not all there.
293
00:12:02,016 --> 00:12:04,992
Parents deceased,
294
00:12:02,017 --> 00:12:04,992
no siblings.
295
00:12:05,216 --> 00:12:08,684
Perhaps this was why he
296
00:12:05,217 --> 00:12:08,684
was able to be turned.
297
00:12:08,750 --> 00:12:09,088
We'll never know.
298
00:12:15,650 --> 00:12:17,280
Nothing you could do to
299
00:12:15,651 --> 00:12:17,280
change what happened, John.
300
00:12:18,650 --> 00:12:21,150
I'll get this to the
301
00:12:18,651 --> 00:12:21,150
mortuary.
302
00:12:21,784 --> 00:12:25,316
Did you ever think about
303
00:12:21,785 --> 00:12:25,316
relocating to D.C.?
304
00:12:26,617 --> 00:12:29,150
Strange time
305
00:12:26,618 --> 00:12:29,150
to offer a man a job.
306
00:12:29,216 --> 00:12:29,568
Well you must have
307
00:12:29,217 --> 00:12:29,568
considered it,
308
00:12:30,684 --> 00:12:33,664
working for Uncle Sam
309
00:12:30,684 --> 00:12:33,664
again, I mean.
310
00:12:34,183 --> 00:12:35,517
After Korea?
311
00:12:35,583 --> 00:12:37,350
Or are our files incorrect?
312
00:12:37,417 --> 00:12:37,760
Army intelligence didn't
313
00:12:37,418 --> 00:12:37,760
offer you a position?
314
00:12:42,684 --> 00:12:45,952
We got the film back
315
00:12:42,684 --> 00:12:45,952
on that Avon lady.
316
00:12:47,617 --> 00:12:50,048
Care to take a look?
317
00:13:11,216 --> 00:13:14,624
♪♪
318
00:13:17,684 --> 00:13:18,720
Slim: Don't even think about
319
00:13:17,684 --> 00:13:18,720
going back in there.
320
00:13:21,950 --> 00:13:22,816
Who the heck are you?
321
00:13:23,717 --> 00:13:25,950
The guy saving you a night
322
00:13:23,718 --> 00:13:25,950
in the stockade,
323
00:13:26,016 --> 00:13:26,912
and not to mention
324
00:13:26,017 --> 00:13:26,912
a week's docked pay.
325
00:13:28,650 --> 00:13:30,016
Come on.
326
00:13:33,617 --> 00:13:34,750
Wallace: Dad?
327
00:13:36,250 --> 00:13:37,383
What are you doing?
328
00:13:39,617 --> 00:13:41,350
Just wool gathering.
329
00:13:42,450 --> 00:13:43,296
Come on, visitng hour's
330
00:13:42,451 --> 00:13:43,296
almost up.
331
00:13:45,684 --> 00:13:47,392
We've got to get you back
332
00:13:45,684 --> 00:13:47,392
so you can get ready.
333
00:13:51,517 --> 00:13:52,950
Well?
334
00:13:53,016 --> 00:13:55,583
What if I don't want
335
00:13:53,017 --> 00:13:55,583
to go back?
336
00:13:55,750 --> 00:13:57,350
Roof over your head,
337
00:13:55,751 --> 00:13:57,350
your own room,
338
00:13:57,417 --> 00:13:59,679
home-cooked meals,
339
00:13:57,418 --> 00:13:59,679
why wouldn't you?
340
00:14:00,283 --> 00:14:03,776
She's smashing windows now.
341
00:14:04,383 --> 00:14:06,550
Care to elaborate?
342
00:14:06,617 --> 00:14:07,872
Window was stuck and she
343
00:14:06,618 --> 00:14:07,872
smashed it with a hammer.
344
00:14:10,684 --> 00:14:11,968
That doesn't sound like her.
345
00:14:12,083 --> 00:14:15,383
Yeah, and she was mad at me
346
00:14:12,083 --> 00:14:15,383
like it was my fault,
347
00:14:15,450 --> 00:14:16,064
and she's just been mean.
348
00:14:19,016 --> 00:14:20,160
Did you ever stop to consider
349
00:14:21,550 --> 00:14:24,256
the woman's got a lot
350
00:14:21,551 --> 00:14:24,256
on her mind of late?
351
00:14:24,750 --> 00:14:27,750
Or have you forgotten where
352
00:14:24,751 --> 00:14:27,750
you're going in a few hours?
353
00:14:29,517 --> 00:14:32,316
She's laying to rest
354
00:14:29,518 --> 00:14:32,316
a man she loved.
355
00:14:32,383 --> 00:14:32,448
A man who, as I recall,
356
00:14:33,417 --> 00:14:35,216
showed you a
357
00:14:33,418 --> 00:14:35,216
measure of kindness.
358
00:14:35,283 --> 00:14:36,544
Yeah.
359
00:14:37,517 --> 00:14:39,316
Kept you in prison.
360
00:14:40,116 --> 00:14:40,640
That I accomplished in
361
00:14:40,117 --> 00:14:40,640
large part on my own.
362
00:14:43,150 --> 00:14:44,736
I gave the Major
363
00:14:43,151 --> 00:14:44,736
plenty of cause
364
00:14:44,984 --> 00:14:48,832
to justify his actions
365
00:14:44,985 --> 00:14:48,832
going way back.
366
00:14:49,250 --> 00:14:50,750
Maybe I've been there
367
00:14:49,251 --> 00:14:50,750
long enough.
368
00:14:50,817 --> 00:14:52,583
It's not up to us.
369
00:14:52,650 --> 00:14:52,928
It's just, she's been
370
00:14:52,651 --> 00:14:52,928
real strict--
371
00:14:54,483 --> 00:14:57,024
You know I've never known you
372
00:14:54,484 --> 00:14:57,024
to be partial to complaining.
373
00:14:58,784 --> 00:15:01,120
You know who complains about
374
00:14:58,785 --> 00:15:01,120
how bad they've got it?
375
00:15:02,050 --> 00:15:02,984
People who
376
00:15:02,051 --> 00:15:02,984
have it good enough
377
00:15:03,050 --> 00:15:05,216
to have time to complain.
378
00:15:07,350 --> 00:15:09,312
As this woman has shown you
379
00:15:07,351 --> 00:15:09,312
nothing but kindness,
380
00:15:10,316 --> 00:15:12,316
I see an excellent
381
00:15:10,317 --> 00:15:12,316
opportunity here
382
00:15:12,383 --> 00:15:13,408
for you to respond in kind
383
00:15:12,384 --> 00:15:13,408
in her time of need.
384
00:15:17,150 --> 00:15:17,504
You hear me?
385
00:15:20,950 --> 00:15:21,600
Let's go.
386
00:15:27,150 --> 00:15:29,792
This should fit
387
00:15:27,151 --> 00:15:29,792
Arthur nicely,
388
00:15:30,350 --> 00:15:31,216
assuming he hasn't
389
00:15:30,351 --> 00:15:31,216
grown too much
390
00:15:31,283 --> 00:15:33,717
since he was here
391
00:15:31,284 --> 00:15:33,717
for dinner last week.
392
00:15:33,784 --> 00:15:33,888
It depends on
393
00:15:33,785 --> 00:15:33,888
what you fed him.
394
00:15:35,550 --> 00:15:37,750
Boys do grow like weeds
395
00:15:35,551 --> 00:15:37,750
and before you know it,
396
00:15:37,817 --> 00:15:37,984
turn into men.
397
00:15:39,283 --> 00:15:40,617
I can't thank you enough.
398
00:15:40,684 --> 00:15:42,080
Well it seems silly
399
00:15:40,685 --> 00:15:42,080
to let it sit in a closet
400
00:15:42,617 --> 00:15:44,650
when it could be
401
00:15:42,618 --> 00:15:44,650
doing some good,
402
00:15:44,717 --> 00:15:46,176
especially at
403
00:15:44,718 --> 00:15:46,176
a time like this.
404
00:15:47,417 --> 00:15:48,917
Major Kirkpatrick and
405
00:15:47,418 --> 00:15:48,917
John were friends,
406
00:15:48,984 --> 00:15:50,272
weren't they?
407
00:15:51,850 --> 00:15:54,250
They certainly got on well.
408
00:15:54,316 --> 00:15:54,368
We had him over for dinner
409
00:15:54,317 --> 00:15:54,368
a few times.
410
00:15:57,583 --> 00:15:58,464
They were friends
411
00:15:57,584 --> 00:15:58,464
after a fashion.
412
00:16:02,617 --> 00:16:06,656
But I, I suppose
413
00:16:02,618 --> 00:16:06,656
I'm surprised
414
00:16:06,984 --> 00:16:10,550
by how hard
415
00:16:06,985 --> 00:16:10,550
John is taking this.
416
00:16:10,617 --> 00:16:10,752
He's hardly being vocal
417
00:16:10,618 --> 00:16:10,752
with his feelings.
418
00:16:17,717 --> 00:16:18,944
Not that that's terribly
419
00:16:17,718 --> 00:16:18,944
unusual for him,
420
00:16:21,684 --> 00:16:23,040
it's just it's also
421
00:16:21,685 --> 00:16:23,040
horribly sad,
422
00:16:27,283 --> 00:16:29,250
the way Slim died.
423
00:16:29,316 --> 00:16:31,232
Normally I can figure
424
00:16:29,317 --> 00:16:31,232
John out, but lately...
425
00:16:39,283 --> 00:16:39,424
Men keep secrets, they can't
426
00:16:39,284 --> 00:16:39,424
help themselves.
427
00:16:44,383 --> 00:16:45,583
I never asked.
428
00:16:45,650 --> 00:16:47,616
Did you know Slim well?
429
00:16:48,517 --> 00:16:50,350
No.
430
00:16:50,417 --> 00:16:51,350
But Regina's hurting
431
00:16:51,417 --> 00:16:51,712
and I want to be a shoulder
432
00:16:51,418 --> 00:16:51,712
for her to lean on.
433
00:16:58,417 --> 00:16:59,904
John, it's nice to see you.
434
00:17:05,183 --> 00:17:07,850
I'm just lending Beth
435
00:17:05,184 --> 00:17:07,850
one of Timmy's old suits
436
00:17:07,917 --> 00:17:08,096
for the service.
437
00:17:10,884 --> 00:17:11,784
Okay.
438
00:17:13,282 --> 00:17:14,517
Thank you again.
439
00:17:15,650 --> 00:17:16,288
I'll see you at the funeral.
440
00:17:26,917 --> 00:17:28,576
I suppose I should start
441
00:17:26,917 --> 00:17:28,576
to corral the boys,
442
00:17:29,316 --> 00:17:32,050
make them presentable
443
00:17:29,317 --> 00:17:32,050
for the funeral.
444
00:17:33,617 --> 00:17:35,750
Will you be shaving
445
00:17:33,618 --> 00:17:35,750
before we go?
446
00:17:37,282 --> 00:17:39,784
Is that really what's
447
00:17:37,284 --> 00:17:39,784
important right now?
448
00:17:39,850 --> 00:17:40,864
Being presentable?
449
00:17:45,650 --> 00:17:47,884
You know that's not
450
00:17:45,651 --> 00:17:47,884
what I meant.
451
00:17:52,483 --> 00:17:53,152
He was a nice man and
452
00:17:52,484 --> 00:17:53,152
it's tragic the way he died.
453
00:17:59,984 --> 00:18:01,344
But the way you've been
454
00:17:59,984 --> 00:18:01,344
this past week,
455
00:18:04,817 --> 00:18:05,440
it wasn't your fault.
456
00:18:07,717 --> 00:18:09,150
Right.
457
00:18:12,583 --> 00:18:13,632
I know that.
458
00:18:14,483 --> 00:18:17,728
♪♪
459
00:18:28,483 --> 00:18:30,016
Madeline, Arthur and Timmy
460
00:18:28,484 --> 00:18:30,016
are here.
461
00:18:31,483 --> 00:18:33,383
Oh, okay.
462
00:18:33,450 --> 00:18:34,112
They can come in.
463
00:18:35,150 --> 00:18:36,450
Boys.
464
00:18:38,583 --> 00:18:39,817
Hi, Madeline.
465
00:18:41,016 --> 00:18:42,304
Wow, you look so nice.
466
00:18:44,917 --> 00:18:46,400
I've told them only
467
00:18:44,917 --> 00:18:46,400
a few minutes.
468
00:18:46,550 --> 00:18:49,483
Then you need to finish
469
00:18:46,551 --> 00:18:49,483
getting ready.
470
00:18:49,550 --> 00:18:50,496
And I'm sure your
471
00:18:49,551 --> 00:18:50,496
mothers want you home
472
00:18:50,884 --> 00:18:53,784
to get ready too, yes?
473
00:19:00,517 --> 00:19:01,617
We just came by
474
00:19:01,684 --> 00:19:02,784
because it seems like you
475
00:19:01,685 --> 00:19:02,784
were mad at us back at HQ.
476
00:19:08,517 --> 00:19:09,550
I'm not mad at you.
477
00:19:09,617 --> 00:19:10,976
I told you.
478
00:19:11,050 --> 00:19:12,282
You're not?
479
00:19:12,350 --> 00:19:13,483
But before--
480
00:19:13,550 --> 00:19:15,071
Arthur: She said she's not
481
00:19:13,551 --> 00:19:15,071
mad, she's not mad.
482
00:19:16,150 --> 00:19:16,717
Right, Madeline?
483
00:19:16,784 --> 00:19:17,984
Correct.
484
00:19:18,050 --> 00:19:19,167
Oh.
485
00:19:20,617 --> 00:19:21,282
Good.
486
00:19:21,350 --> 00:19:22,583
I have to finish
487
00:19:21,351 --> 00:19:22,583
getting ready.
488
00:19:22,650 --> 00:19:23,263
Arthur: Why are you even going
489
00:19:22,651 --> 00:19:23,263
to Slim's funeral anyway?
490
00:19:24,850 --> 00:19:26,850
I mean, since when do you
491
00:19:24,851 --> 00:19:26,850
go to church?
492
00:19:26,917 --> 00:19:27,359
My parents worked
493
00:19:26,917 --> 00:19:27,359
with Slim on the base,
494
00:19:28,950 --> 00:19:30,750
they say it's the
495
00:19:28,951 --> 00:19:30,750
respectable thing to do.
496
00:19:30,817 --> 00:19:31,455
I guess they'd
497
00:19:30,818 --> 00:19:31,455
feel differently
498
00:19:31,850 --> 00:19:33,016
if they knew he was
499
00:19:31,851 --> 00:19:33,016
a traitor to his country.
500
00:19:33,083 --> 00:19:35,552
I don't think you should
501
00:19:33,084 --> 00:19:35,552
say stuff like that, not today.
502
00:19:38,483 --> 00:19:39,648
Even if it's true.
503
00:19:48,550 --> 00:19:50,483
The evidence is pretty
504
00:19:48,551 --> 00:19:50,483
conclusive.
505
00:19:50,550 --> 00:19:51,450
Which is weird.
506
00:19:51,517 --> 00:19:51,936
Just as soon as we figure out
507
00:19:51,518 --> 00:19:51,936
he's a spy,
508
00:19:53,450 --> 00:19:55,150
he shoots himself.
509
00:19:55,215 --> 00:19:56,032
He was showing Dr. Whittison
510
00:19:55,217 --> 00:19:56,032
his gun and it discharged.
511
00:19:59,016 --> 00:20:00,128
Seems convenient.
512
00:20:00,684 --> 00:20:01,550
Convenient?
513
00:20:01,617 --> 00:20:03,450
I mean it doesn't add up.
514
00:20:03,517 --> 00:20:04,224
What was Slim doing
515
00:20:03,518 --> 00:20:04,224
at Whittison's?
516
00:20:06,083 --> 00:20:08,320
Unless Whittison shot him!
517
00:20:08,850 --> 00:20:09,350
Or maybe--
518
00:20:09,417 --> 00:20:11,717
Arthur, that's enough.
519
00:20:14,917 --> 00:20:16,350
Madeline needs to finish
520
00:20:14,917 --> 00:20:16,350
getting ready
521
00:20:16,417 --> 00:20:16,512
and we should too.
522
00:20:31,617 --> 00:20:32,896
Stand still, please.
523
00:20:33,316 --> 00:20:34,617
I am.
524
00:20:35,250 --> 00:20:36,992
Oh, Wallace!
525
00:20:38,450 --> 00:20:40,316
I need to finish this,
526
00:20:40,383 --> 00:20:41,088
unless you want to
527
00:20:40,384 --> 00:20:41,088
show up to the funeral
528
00:20:41,250 --> 00:20:42,817
looking like a vagabond.
529
00:20:42,884 --> 00:20:43,650
Who cares?!
530
00:20:43,717 --> 00:20:45,184
I don't even want to go
531
00:20:43,718 --> 00:20:45,184
to this thing.
532
00:20:50,350 --> 00:20:52,717
I don't want to go to
533
00:20:50,351 --> 00:20:52,717
the funeral either.
534
00:20:54,282 --> 00:20:57,282
I do want to go, I think.
535
00:20:57,350 --> 00:20:57,472
That's what we do, right?
536
00:21:00,483 --> 00:21:01,568
After we lose someone,
537
00:21:00,484 --> 00:21:01,568
it's perfectly common
538
00:21:03,850 --> 00:21:05,664
to feel all sorts of
539
00:21:03,851 --> 00:21:05,664
conflicting emotions,
540
00:21:06,750 --> 00:21:08,884
the sadness, loss,
541
00:21:06,751 --> 00:21:08,884
regret, anger.
542
00:21:08,950 --> 00:21:09,760
Oh, anger, I'm not angry.
543
00:21:11,650 --> 00:21:13,617
It's foolish to be angry.
544
00:21:13,684 --> 00:21:13,856
It was an accident.
545
00:21:15,517 --> 00:21:17,952
Hard as it is to imagine.
546
00:21:18,517 --> 00:21:22,048
It's just that, that day
547
00:21:18,518 --> 00:21:22,048
of the accident,
548
00:21:22,550 --> 00:21:23,917
I hadn't seen him in months,
549
00:21:23,984 --> 00:21:26,144
and there he was just
550
00:21:23,984 --> 00:21:26,144
all smiles like he could be.
551
00:21:30,250 --> 00:21:32,850
And then after
552
00:21:30,251 --> 00:21:32,850
the alarm went off,
553
00:21:32,917 --> 00:21:34,336
he was different, you should
554
00:21:32,917 --> 00:21:34,336
have seen his face.
555
00:21:38,784 --> 00:21:39,684
Why was he so angry?
556
00:21:39,750 --> 00:21:42,528
I didn't know that he could
557
00:21:39,751 --> 00:21:42,528
get so angry.
558
00:21:46,183 --> 00:21:46,624
Maybe I could have done
559
00:21:46,184 --> 00:21:46,624
something.
560
00:21:51,150 --> 00:21:52,550
And then just
561
00:21:51,151 --> 00:21:52,550
a few hours later
562
00:21:52,617 --> 00:21:54,816
he accidentally shoots himself?
563
00:21:57,884 --> 00:21:58,450
Maybe if I'd--
564
00:21:58,517 --> 00:21:58,912
It was an accident, Regina.
565
00:22:01,650 --> 00:22:03,008
By their very nature,
566
00:22:01,651 --> 00:22:03,008
they are out of our control.
567
00:22:04,450 --> 00:22:07,104
But I, I never
568
00:22:04,451 --> 00:22:07,104
saw him like that.
569
00:22:09,684 --> 00:22:11,016
He scared me.
570
00:22:13,517 --> 00:22:15,296
We dated for over a year and
571
00:22:13,518 --> 00:22:15,296
I never saw that side of him.
572
00:22:19,684 --> 00:22:22,150
You must think I'm a fool.
573
00:22:22,215 --> 00:22:23,488
I could never think that.
574
00:22:30,215 --> 00:22:31,680
He took me on a picnic once.
575
00:22:35,350 --> 00:22:35,776
He had this big basket
576
00:22:35,351 --> 00:22:35,776
of fried chicken.
577
00:22:40,817 --> 00:22:43,150
He must have been
578
00:22:40,818 --> 00:22:43,150
cooking all day.
579
00:22:43,215 --> 00:22:43,968
Old family recipe, he said.
580
00:22:46,383 --> 00:22:48,064
Never saw so much food.
581
00:22:48,750 --> 00:22:49,684
Was it good?
582
00:22:49,750 --> 00:22:50,483
The chicken?
583
00:22:50,550 --> 00:22:51,684
Yeah.
584
00:22:51,750 --> 00:22:52,160
Heavens, no.
585
00:22:53,617 --> 00:22:56,050
But I ate it.
586
00:22:58,250 --> 00:23:00,352
It was a wonderful day.
587
00:23:04,817 --> 00:23:07,016
I don't know what made me
588
00:23:04,818 --> 00:23:07,016
think of that.
589
00:23:07,083 --> 00:23:08,544
It's important to think about
590
00:23:07,084 --> 00:23:08,544
the good times.
591
00:23:10,817 --> 00:23:12,640
At a time like this, remember
592
00:23:10,818 --> 00:23:12,640
the man that he was.
593
00:23:19,850 --> 00:23:20,832
How can an accident like that
594
00:23:19,851 --> 00:23:20,832
happen to a man like Slim?
595
00:23:23,884 --> 00:23:24,928
He was a natural with guns.
596
00:23:25,116 --> 00:23:29,023
How could he--
597
00:23:25,117 --> 00:23:29,023
do you think he wanted?
598
00:23:35,850 --> 00:23:37,215
He would never.
599
00:23:38,583 --> 00:23:40,550
It's just I don't know.
600
00:23:43,517 --> 00:23:45,407
Okay, maybe I'm
601
00:23:43,518 --> 00:23:45,407
a little angry.
602
00:23:48,350 --> 00:23:49,504
Happy?
603
00:23:50,282 --> 00:23:52,116
No.
604
00:23:53,483 --> 00:23:53,600
Listen to me go on and on
605
00:23:54,383 --> 00:23:56,717
and you have
606
00:23:54,384 --> 00:23:56,717
a service to prepare for.
607
00:24:01,215 --> 00:24:01,792
Well, let's have it.
608
00:24:03,917 --> 00:24:05,888
What?
609
00:24:06,250 --> 00:24:07,050
Aren't you going to quote me
610
00:24:07,116 --> 00:24:09,984
some obscure yet
611
00:24:07,117 --> 00:24:09,984
appropriate scripture?
612
00:24:14,183 --> 00:24:16,150
Occupational hazard.
613
00:24:17,383 --> 00:24:18,176
I think you have enough
614
00:24:17,384 --> 00:24:18,176
on your mind right now
615
00:24:19,717 --> 00:24:21,050
without me filling your head
616
00:24:21,116 --> 00:24:22,272
with obscure yet
617
00:24:21,117 --> 00:24:22,272
appropriate scripture.
618
00:24:34,750 --> 00:24:35,450
[knocking]
619
00:24:35,517 --> 00:24:36,850
Honey?
620
00:24:36,917 --> 00:24:38,656
Arthur: It's a little big.
621
00:24:39,583 --> 00:24:42,282
Let me see,
622
00:24:39,584 --> 00:24:42,282
I'm sure it's fine.
623
00:24:46,550 --> 00:24:46,848
Oh.
624
00:24:47,483 --> 00:24:50,016
That bad?
625
00:24:50,083 --> 00:24:50,944
No, no it's just, you look
626
00:24:50,084 --> 00:24:50,944
so much like your father.
627
00:24:58,316 --> 00:24:59,136
So it's okay?
628
00:25:02,282 --> 00:25:03,232
We should get going.
629
00:25:04,884 --> 00:25:06,617
Are you going to be okay?
630
00:25:08,550 --> 00:25:11,316
You sound just like him, too.
631
00:25:21,917 --> 00:25:23,712
Oh, I can never get
632
00:25:21,917 --> 00:25:23,712
this tie right,
633
00:25:24,350 --> 00:25:25,984
I hate this suit.
634
00:25:26,050 --> 00:25:27,808
It's funerals you hate.
635
00:25:32,250 --> 00:25:34,282
Sentimental hogwash.
636
00:25:34,350 --> 00:25:36,000
Let's talk about souls
637
00:25:34,351 --> 00:25:36,000
and life everlasting.
638
00:25:37,884 --> 00:25:40,096
We're all afraid of dying,
639
00:25:37,885 --> 00:25:40,096
dear.
640
00:25:40,583 --> 00:25:43,650
And why shouldn't we be?
641
00:25:43,717 --> 00:25:44,192
It's utterly unacceptable
642
00:25:45,150 --> 00:25:48,288
that one day we simply
643
00:25:45,151 --> 00:25:48,288
cease to exist,
644
00:25:48,884 --> 00:25:52,384
stop talking, dancing, thinking.
645
00:25:54,183 --> 00:25:56,183
But we do.
646
00:25:56,250 --> 00:25:56,480
Now Dr. Andrews,
647
00:25:58,917 --> 00:26:00,576
one of the first rules
648
00:25:58,917 --> 00:26:00,576
of scientific inquiry
649
00:26:01,784 --> 00:26:03,684
is to admit we don't
650
00:26:01,785 --> 00:26:03,684
know everything,
651
00:26:03,750 --> 00:26:04,672
and the first law of
652
00:26:03,751 --> 00:26:04,672
thermodynamics
653
00:26:06,650 --> 00:26:08,684
makes it quite clear.
654
00:26:08,750 --> 00:26:08,768
Energy can be neither
655
00:26:08,751 --> 00:26:08,768
created nor destroyed,
656
00:26:10,850 --> 00:26:12,817
only transformed.
657
00:26:12,884 --> 00:26:15,784
And as we're made of matter
658
00:26:12,885 --> 00:26:15,784
and matter is energy,
659
00:26:15,850 --> 00:26:16,960
isn't it possible that we
660
00:26:15,851 --> 00:26:16,960
should go on in some form
661
00:26:20,083 --> 00:26:21,056
or some way that we've yet
662
00:26:20,084 --> 00:26:21,056
to comprehend?
663
00:26:32,583 --> 00:26:33,344
We're going to be late.
664
00:26:35,282 --> 00:26:37,440
♪♪
665
00:26:45,350 --> 00:26:45,632
♪♪
666
00:26:51,450 --> 00:26:53,717
We're all ready.
667
00:26:54,450 --> 00:26:57,920
Mom wanted to know
668
00:26:54,451 --> 00:26:57,920
if you were, uh, ready.
669
00:27:01,150 --> 00:27:02,016
Oh, and she said to bring an
670
00:27:01,151 --> 00:27:02,016
umbrella in case it rains.
671
00:27:06,350 --> 00:27:07,750
Hm.
672
00:27:07,817 --> 00:27:09,215
What?
673
00:27:13,215 --> 00:27:14,304
My father, he used to say
674
00:27:17,417 --> 00:27:18,400
it always rains
675
00:27:17,417 --> 00:27:18,400
when good people die.
676
00:27:23,750 --> 00:27:26,592
Jeff says they never get
677
00:27:23,751 --> 00:27:26,592
the weather report right,
678
00:27:27,282 --> 00:27:30,617
but they did say
679
00:27:27,284 --> 00:27:30,617
sunny yesterday,
680
00:27:30,684 --> 00:27:30,688
and it was pretty nice,
681
00:27:30,685 --> 00:27:30,688
so I don't know.
682
00:27:55,016 --> 00:27:55,263
Come on, it's time
683
00:27:55,017 --> 00:27:55,263
to pay our respects.
684
00:28:10,282 --> 00:28:11,648
Pastor: Our hope of
685
00:28:10,284 --> 00:28:11,648
you is steadfast,
686
00:28:13,116 --> 00:28:15,744
knowing that ye are
687
00:28:13,117 --> 00:28:15,744
partakers of the sufferings,
688
00:28:15,884 --> 00:28:18,984
so shall ye also be
689
00:28:15,885 --> 00:28:18,984
of the consolation.
690
00:28:19,050 --> 00:28:19,840
But we have the sentence
691
00:28:19,051 --> 00:28:19,840
of death in ourselves,
692
00:28:21,282 --> 00:28:22,684
that we should not trust
693
00:28:21,284 --> 00:28:22,684
in ourselves,
694
00:28:22,750 --> 00:28:23,936
but in God which
695
00:28:22,751 --> 00:28:23,936
raiseth the dead,
696
00:28:25,316 --> 00:28:27,116
who delivered us from so
697
00:28:25,317 --> 00:28:27,116
great a death
698
00:28:27,183 --> 00:28:28,032
and doth deliver
699
00:28:27,184 --> 00:28:28,032
in whom we trust
700
00:28:29,984 --> 00:28:32,128
that he will yet
701
00:28:29,984 --> 00:28:32,128
deliver us.
702
00:28:34,784 --> 00:28:36,224
Comforting words
703
00:28:34,785 --> 00:28:36,224
from Paul to be sure,
704
00:28:37,817 --> 00:28:40,320
but at times like these,
705
00:28:37,818 --> 00:28:40,320
we know that true comfort
706
00:28:41,316 --> 00:28:44,416
takes more than words,
707
00:28:41,317 --> 00:28:44,416
even from the good book.
708
00:28:47,050 --> 00:28:48,512
So what do we do?
709
00:28:49,116 --> 00:28:50,417
What do we say?
710
00:28:50,483 --> 00:28:52,608
To each other, to ourselves,
711
00:28:50,484 --> 00:28:52,608
is there anything we can say?
712
00:28:56,350 --> 00:28:56,704
Is there any way to overcome
713
00:28:56,351 --> 00:28:56,704
this feeling of powerlessness?
714
00:29:04,750 --> 00:29:04,896
No doubt some of us are
715
00:29:04,751 --> 00:29:04,896
asking ourselves,
716
00:29:06,083 --> 00:29:08,992
“Could I have done something
717
00:29:06,084 --> 00:29:08,992
to prevent this tragedy?”
718
00:29:10,784 --> 00:29:13,088
As if we possess the Almighty's
719
00:29:10,785 --> 00:29:13,088
power to stop an accident.
720
00:29:16,150 --> 00:29:17,184
Such is the nature of loss,
721
00:29:16,151 --> 00:29:17,184
it causes us to careen
722
00:29:19,750 --> 00:29:21,280
from utter helplessness
723
00:29:19,751 --> 00:29:21,280
to extreme arrogance.
724
00:29:24,150 --> 00:29:25,376
And surely if a life as robust
725
00:29:24,151 --> 00:29:25,376
as Major Kirpatrick's
726
00:29:27,316 --> 00:29:29,417
can be ended so abruptly,
727
00:29:29,483 --> 00:29:33,568
it reminds us of the unavoidable
728
00:29:29,484 --> 00:29:33,568
truth, that all life is tenuous
729
00:29:36,250 --> 00:29:37,664
So how is it that this,
730
00:29:36,251 --> 00:29:37,664
this universal truth,
731
00:29:39,083 --> 00:29:41,760
leads us to feel so alone?
732
00:29:44,750 --> 00:29:45,817
We can deny the feeling
733
00:29:44,751 --> 00:29:45,817
all we want,
734
00:29:45,884 --> 00:29:49,517
we may even try to hide away
735
00:29:45,885 --> 00:29:49,517
from our feelings.
736
00:29:49,583 --> 00:29:49,952
Like a wounded animal,
737
00:29:50,483 --> 00:29:51,750
we separate ourselves
738
00:29:50,484 --> 00:29:51,750
from the pack,
739
00:29:51,817 --> 00:29:54,048
go off and lick
740
00:29:51,818 --> 00:29:54,048
our wounds alone.
741
00:29:56,050 --> 00:29:58,144
Not a bad instinct perhaps, but
742
00:29:56,051 --> 00:29:58,144
let me suggest an alternative.
743
00:30:04,517 --> 00:30:06,336
If this life is ephemeral,
744
00:30:04,518 --> 00:30:06,336
so is it precious.
745
00:30:09,483 --> 00:30:10,432
And if anything good
746
00:30:09,484 --> 00:30:10,432
can be found
747
00:30:11,050 --> 00:30:12,750
in a tragic circumstance
748
00:30:11,051 --> 00:30:12,750
like this,
749
00:30:12,817 --> 00:30:14,528
it's that death
750
00:30:12,818 --> 00:30:14,528
exposes the lie,
751
00:30:19,950 --> 00:30:22,720
the lie that we are separate
752
00:30:19,951 --> 00:30:22,720
and we are not one.
753
00:30:26,417 --> 00:30:26,816
Christ prayed that his
754
00:30:26,418 --> 00:30:26,816
disciples might find the unity
755
00:30:28,650 --> 00:30:30,912
that he had
756
00:30:28,651 --> 00:30:30,912
with his Father,
757
00:30:31,517 --> 00:30:35,008
that we might be one.
758
00:30:37,050 --> 00:30:39,104
Or if we are not one,
759
00:30:37,051 --> 00:30:39,104
we are not His.
760
00:30:41,583 --> 00:30:43,200
Here we are.
761
00:30:45,183 --> 00:30:47,296
Community come together
762
00:30:45,184 --> 00:30:47,296
to save by the one of our own.
763
00:30:52,984 --> 00:30:55,488
We are one.
764
00:30:58,016 --> 00:30:59,584
The last great enemy that
765
00:30:58,017 --> 00:30:59,584
shall be defeated is death,
766
00:31:02,350 --> 00:31:03,680
for God so loved the world
767
00:31:03,950 --> 00:31:07,776
that He gave His only
768
00:31:03,951 --> 00:31:07,776
begotten Son,
769
00:31:08,216 --> 00:31:11,850
so that whoever believed in Him
770
00:31:08,217 --> 00:31:11,850
should not perish
771
00:31:11,917 --> 00:31:15,650
but have
772
00:31:11,918 --> 00:31:15,650
everlasting life.
773
00:31:17,650 --> 00:31:20,064
As we are the partakers
774
00:31:17,651 --> 00:31:20,064
of sufferings,
775
00:31:20,617 --> 00:31:23,316
so shall we also
776
00:31:20,618 --> 00:31:23,316
be the consolation.
777
00:31:23,383 --> 00:31:24,160
♪♪
778
00:31:33,450 --> 00:31:36,448
♪♪
779
00:31:43,517 --> 00:31:44,640
♪♪
780
00:31:53,483 --> 00:31:56,928
♪♪
781
00:32:03,550 --> 00:32:05,120
♪♪
782
00:32:13,483 --> 00:32:17,408
♪♪
783
00:32:24,917 --> 00:32:25,600
[six gunshots]
784
00:32:42,150 --> 00:32:46,080
[trumpet]
785
00:32:52,216 --> 00:32:54,272
[trumpet]
786
00:33:13,316 --> 00:33:14,752
Timmy: So Madeline, back there
787
00:33:13,317 --> 00:33:14,752
during the service,
788
00:33:17,450 --> 00:33:18,450
is everything okay?
789
00:33:18,517 --> 00:33:18,848
Everything is fine.
790
00:33:19,583 --> 00:33:20,950
So how come you were crying?
791
00:33:21,016 --> 00:33:22,717
Isn't that what people do
792
00:33:21,017 --> 00:33:22,717
at funeral?
793
00:33:22,784 --> 00:33:22,944
Of course, it's just I never
794
00:33:22,785 --> 00:33:22,944
expected it from you.
795
00:33:27,650 --> 00:33:30,717
Was it all that talk
796
00:33:27,651 --> 00:33:30,717
about death?
797
00:33:30,784 --> 00:33:31,136
I don't think so,
798
00:33:33,316 --> 00:33:35,232
but in reviewing the progress
799
00:33:33,317 --> 00:33:35,232
of my feelings,
800
00:33:36,684 --> 00:33:37,750
they seem to have
801
00:33:36,685 --> 00:33:37,750
been triggered
802
00:33:37,817 --> 00:33:39,328
when Pastor Todd started
803
00:33:37,818 --> 00:33:39,328
talking about being alone.
804
00:33:40,817 --> 00:33:42,450
How come?
805
00:33:42,517 --> 00:33:43,424
You're not alone.
806
00:33:43,617 --> 00:33:44,950
You've got your parents.
807
00:33:45,016 --> 00:33:46,183
And us.
808
00:33:46,250 --> 00:33:47,050
We're your friends.
809
00:33:47,116 --> 00:33:47,520
Then how come you
810
00:33:47,117 --> 00:33:47,520
hurt my feelings?
811
00:33:48,316 --> 00:33:49,583
When?
812
00:33:49,650 --> 00:33:51,616
This morning when I showed you
813
00:33:49,651 --> 00:33:51,616
the translation of the cipher!
814
00:33:52,250 --> 00:33:54,216
For eight months, you boys
815
00:33:52,251 --> 00:33:54,216
have teased me relentlessly
816
00:33:54,283 --> 00:33:55,712
about not being able to
817
00:33:54,284 --> 00:33:55,712
translate it,
818
00:33:55,950 --> 00:33:59,350
and I finally succeed, and
819
00:33:55,951 --> 00:33:59,350
you still make fun of me?
820
00:33:59,417 --> 00:33:59,808
Because it still doesn't make
821
00:33:59,418 --> 00:33:59,808
any sense!
822
00:34:00,817 --> 00:34:02,283
But that's not my fault,
823
00:34:02,350 --> 00:34:03,904
and certainly no reason
824
00:34:02,351 --> 00:34:03,904
to make fun of me.
825
00:34:04,950 --> 00:34:08,000
We were just joking,
826
00:34:04,951 --> 00:34:08,000
right Timmy?
827
00:34:09,350 --> 00:34:12,096
Right?
828
00:34:12,183 --> 00:34:16,192
Madeline, I would never want
829
00:34:12,184 --> 00:34:16,192
to hurt your feelings,
830
00:34:17,650 --> 00:34:19,016
you know that.
831
00:34:19,083 --> 00:34:20,288
You should have told us
832
00:34:19,084 --> 00:34:20,288
you felt this way.
833
00:34:21,850 --> 00:34:22,450
How could I?
834
00:34:22,517 --> 00:34:24,384
I only just figured it out.
835
00:34:27,150 --> 00:34:28,480
I have to go.
836
00:34:36,383 --> 00:34:36,672
[knocking]
837
00:34:45,216 --> 00:34:48,050
Hershel, Wallace isn't here.
838
00:34:48,116 --> 00:34:48,960
I heard you had an incident
839
00:34:48,117 --> 00:34:48,960
with a window.
840
00:34:52,315 --> 00:34:53,056
I've been known to be a bit
841
00:34:52,317 --> 00:34:53,056
of a handy.
842
00:35:00,417 --> 00:35:01,248
Upstairs.
843
00:35:13,250 --> 00:35:13,536
[tools rustling]
844
00:35:29,016 --> 00:35:29,920
It was a lovely service.
845
00:35:38,583 --> 00:35:42,208
I don't know if I can
846
00:35:38,584 --> 00:35:42,208
keep doing this.
847
00:35:43,850 --> 00:35:46,304
I can't continue being alone
848
00:35:43,851 --> 00:35:46,304
in this marriage.
849
00:35:48,750 --> 00:35:50,250
No, that's wrong.
850
00:35:50,315 --> 00:35:50,400
I can't keep watching you
851
00:35:52,617 --> 00:35:54,496
act like you are alone
852
00:35:52,618 --> 00:35:54,496
in this marriage.
853
00:35:58,617 --> 00:36:00,383
You think I don't see you?
854
00:36:00,450 --> 00:36:02,688
How you're hurting?
855
00:36:04,183 --> 00:36:06,784
This investigation has
856
00:36:04,184 --> 00:36:06,784
taken a lot out of me.
857
00:36:07,050 --> 00:36:10,880
Investigation?
858
00:36:12,283 --> 00:36:14,976
You haven't investigated
859
00:36:12,284 --> 00:36:14,976
anything since Slim died,
860
00:36:16,417 --> 00:36:18,450
have you?
861
00:36:20,583 --> 00:36:23,168
Was it really an accident,
862
00:36:20,584 --> 00:36:23,168
Slim's death?
863
00:36:28,483 --> 00:36:31,350
Did he take his own life?
864
00:36:33,216 --> 00:36:35,456
Is something else going on?
865
00:36:36,383 --> 00:36:39,383
You don't talk to me,
866
00:36:36,384 --> 00:36:39,383
and my imagination runs wild.
867
00:36:40,583 --> 00:36:41,984
I can't talk about it.
868
00:36:46,417 --> 00:36:47,744
What can you talk about?
869
00:36:56,984 --> 00:37:00,032
I thought we decided this
870
00:36:56,985 --> 00:37:00,032
ten years ago,
871
00:37:01,784 --> 00:37:02,917
you could have gone
872
00:37:01,785 --> 00:37:02,917
to Washington,
873
00:37:02,984 --> 00:37:04,128
I was willing to go.
874
00:37:05,884 --> 00:37:08,224
But you said you wanted
875
00:37:05,885 --> 00:37:08,224
to be here.
876
00:37:09,417 --> 00:37:12,320
You chose this, the life of
877
00:37:09,418 --> 00:37:12,320
a small-town chief of police.
878
00:37:16,216 --> 00:37:16,416
You told me after Korea that
879
00:37:16,217 --> 00:37:16,416
you'd had enough of that work,
880
00:37:20,250 --> 00:37:20,512
enough of secrets,
881
00:37:20,251 --> 00:37:20,512
except here we are.
882
00:37:27,183 --> 00:37:28,704
You're sneaking around at all
883
00:37:27,184 --> 00:37:28,704
hours with your new best friend
884
00:37:31,183 --> 00:37:32,800
investigating
885
00:37:31,184 --> 00:37:32,800
heaven knows what,
886
00:37:34,517 --> 00:37:36,896
and I find myself wondering, “Is
887
00:37:34,518 --> 00:37:36,896
that the life he really wanted?”
888
00:37:44,350 --> 00:37:45,088
Has all this been
889
00:37:44,351 --> 00:37:45,088
just one big lie?
890
00:37:53,517 --> 00:37:56,417
Because I could
891
00:37:53,518 --> 00:37:56,417
live with that,
892
00:37:56,483 --> 00:37:57,376
I could, the secrets, except
893
00:37:56,484 --> 00:37:57,376
I see what it's doing to you,
894
00:38:05,417 --> 00:38:05,568
even if you don't.
895
00:38:14,383 --> 00:38:16,350
Agent Scott practically
896
00:38:14,384 --> 00:38:16,350
offered me a job
897
00:38:16,417 --> 00:38:17,856
with the bureau today in
898
00:38:16,418 --> 00:38:17,856
Washington, and I told him no.
899
00:38:34,583 --> 00:38:37,283
Maybe you should
900
00:38:34,584 --> 00:38:37,283
tell him yes.
901
00:38:38,450 --> 00:38:42,431
♪♪
902
00:38:47,283 --> 00:38:50,150
[door closing]
903
00:39:06,817 --> 00:39:07,008
My mother gave me
904
00:39:06,818 --> 00:39:07,008
the message.
905
00:39:09,315 --> 00:39:11,104
She insisted I come.
906
00:39:11,650 --> 00:39:15,200
We listened to what you were
907
00:39:11,651 --> 00:39:15,200
saying after the funeral.
908
00:39:15,950 --> 00:39:19,050
We're really sorry
909
00:39:15,951 --> 00:39:19,050
we hurt your feelings.
910
00:39:19,116 --> 00:39:19,296
I know.
911
00:39:21,617 --> 00:39:23,050
Really sorry.
912
00:39:23,116 --> 00:39:23,392
I shouldn't have been
913
00:39:23,117 --> 00:39:23,392
so insensitive.
914
00:39:26,283 --> 00:39:27,216
You were right,
915
00:39:27,283 --> 00:39:27,488
and you were right all along
916
00:39:27,284 --> 00:39:27,488
about the cipher.
917
00:39:31,116 --> 00:39:31,584
It's got to be
918
00:39:31,117 --> 00:39:31,584
something important,
919
00:39:34,250 --> 00:39:35,680
and we're going to
920
00:39:34,251 --> 00:39:35,680
figure out what.
921
00:39:36,950 --> 00:39:39,750
I have a theory,
922
00:39:36,951 --> 00:39:39,750
which we will all discuss
923
00:39:39,817 --> 00:39:43,872
and develop as a team
924
00:39:39,818 --> 00:39:43,872
if that sounds good to you.
925
00:39:45,850 --> 00:39:47,784
It sounds like
926
00:39:45,851 --> 00:39:47,784
an excellent plan.
927
00:39:51,016 --> 00:39:52,064
You've had quite the
928
00:39:51,017 --> 00:39:52,064
interesting career.
929
00:39:53,650 --> 00:39:56,083
Slim: I never thought
930
00:39:53,651 --> 00:39:56,083
about it that way.
931
00:39:56,150 --> 00:39:56,160
So what brings you
932
00:39:56,151 --> 00:39:56,160
to Granite Flats,
933
00:39:58,717 --> 00:40:00,256
Major Lemuel Kirkpatrick?
934
00:40:01,450 --> 00:40:04,352
Nobody calls me Lemuel,
935
00:40:01,451 --> 00:40:04,352
I go by Slim.
936
00:40:05,116 --> 00:40:07,350
Ah, a secret identity,
937
00:40:07,417 --> 00:40:08,448
which appears to have
938
00:40:07,418 --> 00:40:08,448
served you well in Berlin.
939
00:40:09,784 --> 00:40:12,544
You stopped a contraband
940
00:40:09,785 --> 00:40:12,544
Russian vodka ring at the base.
941
00:40:14,183 --> 00:40:16,640
The ringleaders
942
00:40:14,184 --> 00:40:16,640
were your peers,
943
00:40:17,183 --> 00:40:19,350
was that a difficult decision
944
00:40:17,184 --> 00:40:19,350
for you?
945
00:40:19,417 --> 00:40:20,736
They were breaking the rules.
946
00:40:21,650 --> 00:40:23,016
Hm.
947
00:40:23,083 --> 00:40:24,617
Shortly thereafter
948
00:40:23,084 --> 00:40:24,617
you arrested
949
00:40:24,684 --> 00:40:24,832
two small-time
950
00:40:24,685 --> 00:40:24,832
East German criminals
951
00:40:26,917 --> 00:40:28,928
who turned out to be
952
00:40:26,918 --> 00:40:28,928
low-level agents.
953
00:40:29,717 --> 00:40:32,917
A fortuitous catch
954
00:40:29,718 --> 00:40:32,917
to say the least.
955
00:40:34,617 --> 00:40:36,050
I guess I was lucky.
956
00:40:38,116 --> 00:40:41,216
I consider myself a bit of
957
00:40:38,117 --> 00:40:41,216
an amateur etymologist,
958
00:40:41,984 --> 00:40:44,283
especially when it
959
00:40:41,985 --> 00:40:44,283
comes to names.
960
00:40:44,350 --> 00:40:45,312
Do you know the meaning
961
00:40:44,351 --> 00:40:45,312
of Lemuel?
962
00:40:50,784 --> 00:40:52,850
Never bothered to look it up.
963
00:40:52,917 --> 00:40:53,504
It means devoted to God.
964
00:40:57,517 --> 00:40:57,600
Well I guess now we know why
965
00:40:57,518 --> 00:40:57,600
no one calls me that.
966
00:40:59,750 --> 00:41:01,696
Nevertheless, you do strike
967
00:40:59,751 --> 00:41:01,696
me as a man of devotion.
968
00:41:02,583 --> 00:41:05,684
Your file certainly backs up
969
00:41:02,584 --> 00:41:05,684
my assumption.
970
00:41:06,183 --> 00:41:09,888
I'm settled with a rather
971
00:41:06,184 --> 00:41:09,888
onerous moniker myself, Millard.
972
00:41:10,984 --> 00:41:12,583
Oh, yeah?
973
00:41:12,650 --> 00:41:13,784
What's that mean?
974
00:41:13,850 --> 00:41:13,984
Guardian of the mill.
975
00:41:17,917 --> 00:41:18,080
Given your proven skills at
976
00:41:17,918 --> 00:41:18,080
ferreting out people with,
977
00:41:20,050 --> 00:41:22,176
shall we say, hidden agendas,
978
00:41:22,750 --> 00:41:23,850
I surmise you'll
979
00:41:22,751 --> 00:41:23,850
have little trouble
980
00:41:23,917 --> 00:41:26,083
performing your
981
00:41:23,918 --> 00:41:26,083
duties here?
982
00:41:26,517 --> 00:41:29,315
So what do you say, Slim?
983
00:41:29,383 --> 00:41:30,368
Will you join me in guarding
984
00:41:29,384 --> 00:41:30,368
the proverbial mill?
985
00:41:39,450 --> 00:41:40,684
Mrs. Andrews: We need to find
986
00:41:39,451 --> 00:41:40,684
a suitable replacement
987
00:41:40,750 --> 00:41:42,656
for Major Kirkpatrick if
988
00:41:40,751 --> 00:41:42,656
we're to continue our work.
989
00:41:46,550 --> 00:41:46,752
Of course, but I'm afraid
990
00:41:46,551 --> 00:41:46,752
that can't happen
991
00:41:48,383 --> 00:41:50,848
until Mr. Ashby
992
00:41:48,384 --> 00:41:50,848
arrives from Langely
993
00:41:51,016 --> 00:41:54,016
and completes his review
994
00:41:51,017 --> 00:41:54,016
of our work and of us.
995
00:41:54,083 --> 00:41:54,944
A mere week ago they're
996
00:41:54,084 --> 00:41:54,944
rushing us beyond reason,
997
00:41:56,517 --> 00:41:58,483
and now we're frozen
998
00:41:56,518 --> 00:41:58,483
in place?
999
00:41:58,550 --> 00:41:59,040
Unfortunately, Major
1000
00:41:58,551 --> 00:41:59,040
Kirkpatrick's duplicity
1001
00:42:00,116 --> 00:42:02,650
and untimely death
1002
00:42:00,117 --> 00:42:02,650
continue to vex us,
1003
00:42:02,717 --> 00:42:03,136
but I have faith
1004
00:42:02,718 --> 00:42:03,136
in the long run.
1005
00:42:04,750 --> 00:42:07,232
Our work's outcome
1006
00:42:04,751 --> 00:42:07,232
will not be denied.
1007
00:42:17,750 --> 00:42:19,315
John.
1008
00:42:29,150 --> 00:42:31,283
John?
1009
00:42:42,617 --> 00:42:44,096
Johnny?
1010
00:42:44,283 --> 00:42:48,192
♪♪
1011
00:42:56,583 --> 00:42:59,717
Slim didn't shoot himself.
1012
00:43:03,650 --> 00:43:04,576
I killed him.
1013
00:43:06,850 --> 00:43:06,917
♪♪
60889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.