All language subtitles for Generator Rex S03E02 Crash and Burn 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,856 --> 00:00:24,525
Bobo: [ YAWNS ]
2
00:00:24,525 --> 00:00:26,427
THEY SAY NOTHIN' GOOD HAPPENS
3
00:00:26,427 --> 00:00:27,561
AFTER MIDNIGHT.
4
00:00:27,561 --> 00:00:29,263
AND, YOU KNOW, THEY'RE RIGHT.
5
00:00:29,263 --> 00:00:30,431
Dr. Holiday: I'M WORRIED
6
00:00:30,431 --> 00:00:31,199
ABOUT YOU, BOBO.
7
00:00:31,199 --> 00:00:32,533
SINCE WE LEFT PROVIDENCE, YOU'VE
8
00:00:32,533 --> 00:00:35,969
BEEN STAYING OUT EVERY NIGHT.
9
00:00:35,969 --> 00:00:37,138
Bobo: [ GRUNTS ]
10
00:00:37,138 --> 00:00:39,006
[ MUNCHING ]
11
00:00:39,006 --> 00:00:39,940
[ GULPS ]
12
00:00:39,940 --> 00:00:41,242
THAT'S NOT THE LEAST OF YOUR
13
00:00:41,242 --> 00:00:41,909
WORRIES.
14
00:00:41,909 --> 00:00:43,677
SEEN OUR BOY LATELY?
15
00:00:43,677 --> 00:00:45,012
Dr. Holiday: [ SCOFFS ]
16
00:00:45,012 --> 00:00:45,746
REX IS FINE.
17
00:00:45,746 --> 00:00:47,315
HE JUST NEEDS TIME TO ADJUST TO
18
00:00:47,315 --> 00:00:50,518
OUR NEW SETTING.
19
00:00:50,518 --> 00:00:51,319
[ BEEP ]
20
00:00:51,319 --> 00:00:52,720
REX? IT'S HOLIDAY.
21
00:00:52,720 --> 00:00:53,887
ARE YOU THERE?
22
00:00:53,887 --> 00:00:55,055
Rex: HEY, DOC.
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,056
WHAT UP?
24
00:00:56,056 --> 00:00:57,325
Dr. Holiday: Just checking
25
00:00:57,325 --> 00:00:57,625
in.
26
00:00:57,625 --> 00:00:59,093
Everything okay?
27
00:00:59,093 --> 00:01:00,428
Rex: BETTER THAN OKAY.
28
00:01:00,428 --> 00:01:01,695
I'M ABOUT TO SET A NEW
29
00:01:01,695 --> 00:01:02,896
LAND-SPEED RECORD.
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,098
Dr. Holiday: THAT WASN'T WHAT
31
00:01:04,098 --> 00:01:04,532
I MEANT.
32
00:01:04,532 --> 00:01:06,334
HOW ARE YOU FEELING?
33
00:01:06,334 --> 00:01:07,801
Rex: APPRECIATE THE CONCERN,
34
00:01:07,801 --> 00:01:09,203
BUT THE ONLY THING ON MY MIND
35
00:01:09,203 --> 00:01:11,672
RIGHT NOW IS THE NEED FOR SPEED.
36
00:01:16,510 --> 00:01:18,112
APPARENTLY, I'M NOT ALONE.
37
00:01:18,112 --> 00:01:19,947
I'LL CALL YOU BACK.
38
00:01:22,783 --> 00:01:24,618
[ ENGINE REVS ]
39
00:01:27,020 --> 00:01:28,856
[ TIRES SQUEAL ]
40
00:01:32,025 --> 00:01:33,861
[ TIRES SCREECH ]
41
00:01:37,898 --> 00:01:39,167
HEY! SLOW DOWN!
42
00:01:39,167 --> 00:01:41,001
I WANT TO TALK TO YOU!
43
00:01:49,076 --> 00:01:50,744
โช SO MAKE WAY TO START THE
44
00:01:50,744 --> 00:01:52,079
REVOLUTION โช
45
00:01:52,079 --> 00:01:52,880
โช MAKE WAY
46
00:01:52,880 --> 00:01:54,715
โช WE'RE GONNA HAVE FUN TONIGHT
47
00:01:54,715 --> 00:01:56,083
โช MAKE WAY TO START THE
48
00:01:56,083 --> 00:01:57,285
REVOLUTION โช
49
00:01:57,285 --> 00:01:59,787
โช SO MAKE WAY
50
00:01:59,787 --> 00:02:01,355
โช SO MAKE WAY TO START THE
51
00:02:01,355 --> 00:02:02,790
REVOLUTION โช
52
00:02:02,790 --> 00:02:04,057
โช MAKE WAY TO START THE
53
00:02:04,057 --> 00:02:05,125
REVOLUTION โช
54
00:02:05,125 --> 00:02:06,960
โช SO MAKE WAY
55
00:02:09,430 --> 00:02:11,265
[ TIRES SCREECH ]
56
00:02:20,808 --> 00:02:21,709
Rex: AH.
57
00:02:21,709 --> 00:02:23,544
YOU WANT TO PLAY CHICKEN.
58
00:02:30,083 --> 00:02:31,685
DOC? BOBO?
59
00:02:31,685 --> 00:02:32,686
I'M GETTING BLITZED BY SOME
60
00:02:32,686 --> 00:02:35,689
BIKERS.
61
00:02:35,689 --> 00:02:38,226
AAH!
62
00:02:38,226 --> 00:02:39,493
MIGHT AS WELL GIVE UP!
63
00:02:39,493 --> 00:02:40,628
I WON'T QUIT!
64
00:02:40,628 --> 00:02:42,496
I'M A RELENTLESS, NEVER-SAY-DIE,
65
00:02:42,496 --> 00:02:43,797
NONSTOP--
66
00:02:43,797 --> 00:02:46,133
UH, HEY, WAIT A MINUTE.
67
00:02:46,133 --> 00:02:46,767
WHO ARE YOU?
68
00:02:46,767 --> 00:02:47,968
Rex: THINK YOU COULD HAVE
69
00:02:47,968 --> 00:02:49,670
ASKED ME THAT BEFORE TRYING TO
70
00:02:49,670 --> 00:02:50,471
RUN ME DOWN?
71
00:02:50,471 --> 00:02:52,206
OOH! MY FAULT.
72
00:02:52,206 --> 00:02:54,041
I THOUGHT YOU WERE ONE OF US.
73
00:02:54,275 --> 00:02:55,509
Rex: "ONE OF US"?
74
00:02:55,509 --> 00:02:57,044
WHAT IS THIS?
75
00:02:57,044 --> 00:02:58,346
SORRY, DUDE. NO TIME TO CHAT.
76
00:02:58,346 --> 00:02:58,946
PEACE.
77
00:02:58,946 --> 00:02:59,713
[ TIRES SCREECH ]
78
00:02:59,713 --> 00:03:00,848
Rex: YEAH, LIKE I'M GONNA
79
00:03:00,848 --> 00:03:02,683
TAKE THAT FOR AN ANSWER.
80
00:03:09,122 --> 00:03:10,958
[ CHAINSAW WHIRS ]
81
00:03:23,203 --> 00:03:24,472
A STREET RACE?
82
00:03:24,472 --> 00:03:26,407
OR A DEMOLITION DERBY?
83
00:03:42,022 --> 00:03:43,991
[ GRUNTS ]
84
00:03:46,794 --> 00:03:48,296
[ GROANS ]
85
00:03:48,296 --> 00:03:50,230
GONNA NEED A NEW BIKE.
86
00:03:52,566 --> 00:03:53,967
Rex: CAN'T BELIEVE YOU
87
00:03:53,967 --> 00:03:54,868
SURVIVED THAT!
88
00:03:54,868 --> 00:03:56,437
YOU MUST BE THE LUCKIEST GUY
89
00:03:56,437 --> 00:03:58,272
ON THE--
90
00:04:08,516 --> 00:04:10,618
THESE ARE NANITES.
91
00:04:10,618 --> 00:04:12,453
[ GROANS ]
92
00:04:19,192 --> 00:04:20,794
Dr. Holiday: OH, COME ON!
93
00:04:20,794 --> 00:04:22,296
Six: SOMETHING WRONG?
94
00:04:22,296 --> 00:04:24,197
[ BEEP ]
95
00:04:24,197 --> 00:04:25,466
Dr. Holiday: PROTOTYPES.
96
00:04:25,466 --> 00:04:27,435
I PREFER TRIED-AND-TESTED.
97
00:04:27,435 --> 00:04:28,702
AND I DON'T EVEN KNOW WHAT WE'RE
98
00:04:28,702 --> 00:04:29,837
GOING TO DO WITH HALF OF THIS
99
00:04:29,837 --> 00:04:31,672
STUFF.
100
00:04:34,107 --> 00:04:35,943
Bobo: YOU'RE GOIN' SOFT,
101
00:04:35,943 --> 00:04:37,411
GETTIN' WORKED OVER BY A BUNCH
102
00:04:37,411 --> 00:04:40,080
OF GOOFBALLS ON MOTORCYCLES.
103
00:04:40,080 --> 00:04:41,682
Rex: THEY HAD WEAPONS.
104
00:04:41,682 --> 00:04:43,150
Bobo: LAST TIME I CHECKED, SO
105
00:04:43,150 --> 00:04:43,684
DID YOU.
106
00:04:43,684 --> 00:04:45,218
Rex: YEAH, BUT NOT WHILE I'M
107
00:04:45,218 --> 00:04:45,886
ON MY BIKE.
108
00:04:45,886 --> 00:04:49,690
I'M STRICTLY ONE AT A TIME.
109
00:04:49,690 --> 00:04:50,190
[ BEEPING ]
110
00:04:50,190 --> 00:04:51,359
Dr. Holiday: THE NANITES THAT
111
00:04:51,359 --> 00:04:52,360
HAVE INFECTED HIS BODY ARE
112
00:04:52,360 --> 00:04:53,627
SLOWLY POISONING HIM.
113
00:04:53,627 --> 00:04:55,062
I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE
114
00:04:55,062 --> 00:04:55,396
IT.
115
00:04:55,396 --> 00:04:56,864
Rex: DO WHAT YOU CAN, DOC.
116
00:04:56,864 --> 00:04:58,332
I'M GONNA GO OUT AND LOOK FOR
117
00:04:58,332 --> 00:04:59,867
THOSE RACERS.
118
00:04:59,867 --> 00:05:02,536
Bobo: SOUNDS DANGEROUS.
119
00:05:02,536 --> 00:05:03,871
Rex: SURE, BOBO.
120
00:05:03,871 --> 00:05:05,706
YOU CAN COME, TOO.
121
00:05:12,179 --> 00:05:13,414
THE NANITES WE FOUND ON THE
122
00:05:13,414 --> 00:05:14,582
BIKER GAVE OFF A DIFFERENT
123
00:05:14,582 --> 00:05:15,683
ENERGY SIGNATURE.
124
00:05:15,683 --> 00:05:17,217
GONNA USE ONE OF HOLIDAY'S NEW
125
00:05:17,217 --> 00:05:19,119
TOYS TO TRY TO SCAN FOR IT.
126
00:05:19,119 --> 00:05:20,654
A BUNCH OF THEM.
127
00:05:20,654 --> 00:05:22,189
AND THEY'RE MOVING FAST.
128
00:05:22,189 --> 00:05:24,257
Bobo: THEN STEP ON IT!
129
00:05:27,928 --> 00:05:30,664
[ HORNS BLARING ]
130
00:05:30,664 --> 00:05:32,332
MAYBE HOLIDAY HAS A POINT ABOUT
131
00:05:32,332 --> 00:05:33,967
PROTOTYPES.
132
00:05:33,967 --> 00:05:35,403
[ BEEPING ]
133
00:05:35,403 --> 00:05:37,871
[ RUMBLING ]
134
00:05:37,871 --> 00:05:39,206
Rex: OR MAYBE THEY'RE NOT ON
135
00:05:39,206 --> 00:05:40,240
THE STREETS.
136
00:05:40,240 --> 00:05:41,341
I'LL WATCH THE ROAD.
137
00:05:41,341 --> 00:05:42,676
YOU WATCH THE SCREEN.
138
00:05:42,676 --> 00:05:44,211
Bobo: GOTTA WARN YOU--
139
00:05:44,211 --> 00:05:45,913
CHIMPS MAKE BAD NAVIGATORS.
140
00:05:45,913 --> 00:05:49,483
Rex: JUST DO IT!
141
00:05:49,483 --> 00:05:51,084
Bobo: HMM?
142
00:05:51,084 --> 00:05:54,522
LEFT! THEY'RE GOIN' LEFT!
143
00:05:54,522 --> 00:05:56,590
MAKE A RIGHT!
144
00:05:56,590 --> 00:05:58,426
ANOTHER RIGHT!
145
00:05:58,426 --> 00:05:59,627
Rex: WHICH WAY?
146
00:05:59,627 --> 00:06:00,761
Bobo: I DON'T KNOW.
147
00:06:00,761 --> 00:06:01,529
THAT WAY-ISH.
148
00:06:01,529 --> 00:06:03,397
WAH!
149
00:06:06,099 --> 00:06:08,201
LIKE I SAID-- MONKEYS MAKE
150
00:06:08,201 --> 00:06:10,037
GREAT NAVIGATORS.
151
00:06:13,140 --> 00:06:14,408
[ INDISTINCT SHOUTING,
152
00:06:14,408 --> 00:06:17,277
LAUGHTER ]
153
00:06:17,277 --> 00:06:19,112
[ TIRES SCREECH ]
154
00:06:22,916 --> 00:06:25,519
THIS IS YOUR BIKER GANG?
155
00:06:25,519 --> 00:06:27,087
Rex: THEY HAD WEAPONS BEFORE.
156
00:06:27,087 --> 00:06:29,022
I'M TELLING YOU-- THEY'RE
157
00:06:29,022 --> 00:06:29,690
TOUGH!
158
00:06:29,690 --> 00:06:31,625
Bobo: IF YOU SAY SO.
159
00:06:31,625 --> 00:06:33,461
[ HORN BLARES ]
160
00:06:39,132 --> 00:06:41,669
[ GRUNTS ]
161
00:06:41,669 --> 00:06:43,704
WALL.
162
00:06:43,704 --> 00:06:45,539
[ BOTH GRUNT ]
163
00:06:48,341 --> 00:06:49,477
[ ENGINES SHUT OFF ]
164
00:06:49,477 --> 00:06:52,513
[ CHAIN RATTLING ]
165
00:06:52,513 --> 00:06:56,049
THAT'S SOME FANCY RIDIN'.
166
00:06:56,049 --> 00:06:58,118
YOU FOLLOWIN' US, KID?
167
00:06:58,118 --> 00:06:59,620
Rex: STILL THINK THEY DON'T
168
00:06:59,620 --> 00:07:00,320
LOOK TOUGH?
169
00:07:00,320 --> 00:07:02,255
Bobo: I TAKE IT BACK.
170
00:07:19,540 --> 00:07:22,042
WHO ARE YOU, KID?
171
00:07:22,042 --> 00:07:23,677
'CAUSE WHOEVER YOU ARE, YOU'RE
172
00:07:23,677 --> 00:07:25,513
NOT BAD.
173
00:07:27,481 --> 00:07:28,348
YOU'RE AWESOME!
174
00:07:28,348 --> 00:07:29,683
WHERE'D YOU LEARN TO RIDE LIKE
175
00:07:29,683 --> 00:07:30,050
THAT?
176
00:07:30,050 --> 00:07:31,418
ANYBODY WITH THAT KIND OF SKILL
177
00:07:31,418 --> 00:07:32,285
SHOULD BE WITH US.
178
00:07:32,285 --> 00:07:33,353
YEAH!
179
00:07:33,353 --> 00:07:34,722
WHAT'S YOUR SECRET?
180
00:07:34,722 --> 00:07:35,623
Rex: NO SECRET.
181
00:07:35,623 --> 00:07:37,958
I'M JUST BUILT THAT WAY.
182
00:07:37,958 --> 00:07:39,793
[ ALL GASP ]
183
00:07:44,197 --> 00:07:46,133
HE'S THAT GUY FROM TV--
184
00:07:46,133 --> 00:07:48,001
THE ONE WHO FIGHTS EVOS.
185
00:07:48,001 --> 00:07:49,770
Bobo: 5 BUCKS FOR PICTURES,
186
00:07:49,770 --> 00:07:51,338
10 BUCKS FOR AUTOGRAPHS.
187
00:07:51,338 --> 00:07:55,175
A TALKING MONKEY! OUTRAGEOUS!
188
00:07:55,175 --> 00:07:56,209
I GOTTA HAVE ONE.
189
00:07:56,209 --> 00:07:57,110
IS HE FOR SALE?
190
00:07:57,110 --> 00:07:58,612
Bobo: BROTHER, YOU CAN'T
191
00:07:58,612 --> 00:08:00,080
AFFORD ME.
192
00:08:00,080 --> 00:08:02,182
Rex: YOU GUYS SEEM TIGHT--
193
00:08:02,182 --> 00:08:03,617
FOR GUYS WHO TRY TO KILL EACH
194
00:08:03,617 --> 00:08:04,217
OTHER.
195
00:08:04,217 --> 00:08:05,653
WE'RE NOT KILLERS.
196
00:08:05,653 --> 00:08:06,620
WE'RE RACERS.
197
00:08:06,620 --> 00:08:08,522
THIS IS A LEGITIMATE SPORT.
198
00:08:08,522 --> 00:08:10,123
IT IS WHAT IT IS.
199
00:08:10,123 --> 00:08:12,359
OUR RACES AREN'T FOR THE WEAK.
200
00:08:12,359 --> 00:08:13,994
NAME'S MOSS.
201
00:08:13,994 --> 00:08:15,195
YOU'VE MET RAND.
202
00:08:15,195 --> 00:08:16,697
Rex: HE TRIED TO BLOW ME UP.
203
00:08:16,697 --> 00:08:19,099
I MISSED. YOU'RE WELCOME.
204
00:08:20,968 --> 00:08:23,270
COME ON, DON'T LEAVE ME HANGIN'.
205
00:08:34,582 --> 00:08:36,149
NEVER MET A CELEBRITY WHO
206
00:08:36,149 --> 00:08:37,217
COULD RIDE.
207
00:08:37,217 --> 00:08:40,020
Rex: I CAUGHT YOU, DIDN'T I?
208
00:08:40,020 --> 00:08:42,289
BUT ARE YOU TOUGH ENOUGH?
209
00:08:42,289 --> 00:08:44,124
Rex: TRY ME.
210
00:08:54,367 --> 00:08:56,203
[ ENGINE REVS ]
211
00:09:02,409 --> 00:09:04,945
[ ENGINE REVS ]
212
00:09:04,945 --> 00:09:06,780
[ ENGINES REVVING ]
213
00:09:12,552 --> 00:09:14,387
[ TIRES SQUEAL ]
214
00:09:21,862 --> 00:09:26,099
[ TIRES SCREECH ]
215
00:09:30,203 --> 00:09:32,039
[ TIRES SCREECHING ]
216
00:09:37,044 --> 00:09:38,879
[ TIRES SQUEAL ]
217
00:09:42,515 --> 00:09:44,017
Bobo: YOU GONNA FIGHT BACK?
218
00:09:44,017 --> 00:09:45,018
Rex: WITH WHAT?
219
00:09:45,018 --> 00:09:46,854
Bobo: OH, BROTHER.
220
00:09:48,822 --> 00:09:52,025
FINE. LEAVE IT TO CHIMPY.
221
00:09:52,025 --> 00:09:53,861
AAH!
222
00:09:59,432 --> 00:10:00,433
I'LL TAKE THAT.
223
00:10:00,433 --> 00:10:02,535
[ TIRES SCREECH ]
224
00:10:05,172 --> 00:10:07,007
PBHT!
225
00:10:16,016 --> 00:10:18,185
[ BEEPING ]
226
00:10:18,185 --> 00:10:19,452
Rex: SOMETHING ELSE ON THE
227
00:10:19,452 --> 00:10:21,321
MAP-- MOVING FAST.
228
00:10:21,321 --> 00:10:24,992
AND IT'S BIG!
229
00:10:24,992 --> 00:10:28,862
[ TIRES SCREECH ]
230
00:10:28,862 --> 00:10:30,363
HALT! YOU KIDS!
231
00:10:30,363 --> 00:10:32,499
PULL OVER! NOW!
232
00:10:32,499 --> 00:10:33,366
COPS!
233
00:10:33,366 --> 00:10:34,868
Bobo: WORSE THAN COPS--
234
00:10:34,868 --> 00:10:35,502
PROVIDENCE!
235
00:10:35,502 --> 00:10:36,837
Rex: THE BIKES GIVE OFF A
236
00:10:36,837 --> 00:10:37,738
NANITE SIGNATURE.
237
00:10:37,738 --> 00:10:39,572
THEY MUST HAVE TRACKED IT.
238
00:10:43,376 --> 00:10:45,445
REX? WHAT ARE YOU DOING HERE?
239
00:10:45,445 --> 00:10:46,246
Rex: RESEARCH.
240
00:10:46,246 --> 00:10:47,547
YOU DON'T WANT TO GET CAUGHT
241
00:10:47,547 --> 00:10:48,148
UP IN THIS!
242
00:10:48,148 --> 00:10:49,983
BACK OFF NOW!
243
00:10:54,855 --> 00:10:56,690
[ TIRES SCREECH ]
244
00:11:04,664 --> 00:11:06,099
Rex: SORRY, GUYS.
245
00:11:06,099 --> 00:11:07,467
HAVE BLACK KNIGHT SEND ME THE
246
00:11:07,467 --> 00:11:09,302
BILL.
247
00:11:17,811 --> 00:11:19,646
[ TIRES SCREECH ]
248
00:11:33,060 --> 00:11:34,895
[ TIRES SCREECH ]
249
00:11:38,198 --> 00:11:39,733
HA! NO WAY!
250
00:11:39,733 --> 00:11:41,368
YOU WANT TO BEAT ME, YOU GOTTA
251
00:11:41,368 --> 00:11:42,369
STEP YOUR GAME UP.
252
00:11:42,369 --> 00:11:43,570
AAH!
253
00:11:43,570 --> 00:11:44,604
[ GROANS ]
254
00:11:44,604 --> 00:11:46,439
Rex: RAND!
255
00:11:48,976 --> 00:11:49,977
Bobo: DON'T STOP!
256
00:11:49,977 --> 00:11:51,711
KID'S WEARING ARMOR. HE'S FINE.
257
00:11:51,711 --> 00:11:53,546
Rex: NO! SOMETHING'S WRONG!
258
00:12:00,921 --> 00:12:02,756
[ GROANS ]
259
00:12:09,096 --> 00:12:12,665
[ SIZZLING ]
260
00:12:12,665 --> 00:12:14,367
Rex: WHAT IS THIS THING?
261
00:12:14,367 --> 00:12:16,804
DOC? GET OVER HERE QUICK.
262
00:12:16,804 --> 00:12:19,406
WE'VE GOT ANOTHER ONE.
263
00:12:19,406 --> 00:12:21,241
[ ENGINE REVVING ]
264
00:12:24,677 --> 00:12:26,513
[ TIRES SCREECH ]
265
00:12:28,916 --> 00:12:29,783
WHOO-HOO-HOO!
266
00:12:29,783 --> 00:12:30,550
[ LAUGHS ]
267
00:12:30,550 --> 00:12:32,552
YEAH!
268
00:12:32,552 --> 00:12:34,387
[ TIRES SCREECH ]
269
00:12:44,297 --> 00:12:45,498
WE THOUGHT YOU'D BAILED ON
270
00:12:45,498 --> 00:12:45,765
US.
271
00:12:45,765 --> 00:12:46,766
WHERE WERE YOU?
272
00:12:46,766 --> 00:12:48,201
Rex: WATCHING A DOCTOR TRY TO
273
00:12:48,201 --> 00:12:49,069
SAVE RAND'S LIFE.
274
00:12:49,069 --> 00:12:51,704
RACERS GET SICK SOMETIMES.
275
00:12:51,704 --> 00:12:53,073
IT'S PART OF THE LIFE.
276
00:12:53,073 --> 00:12:54,274
Rex: THOSE NANITE POWER
277
00:12:54,274 --> 00:12:56,109
SOURCES-- YOU GOT TO STOP USING
278
00:12:56,109 --> 00:12:56,643
THEM.
279
00:12:56,643 --> 00:12:58,611
TO FEEL ONE WITH THE ROAD,
280
00:12:58,611 --> 00:12:59,479
THAT RUSH?
281
00:12:59,479 --> 00:13:01,681
SO SOME PEOPLE GET SICK.
282
00:13:01,681 --> 00:13:03,050
WHEN WE'RE ON OUR RIDES,
283
00:13:03,050 --> 00:13:04,584
NOTHING ELSE MATTERS.
284
00:13:04,584 --> 00:13:06,053
Rex: YOUR RIDES ARE KILLING
285
00:13:06,053 --> 00:13:06,486
YOU!
286
00:13:06,486 --> 00:13:07,720
YOU'RE GONNA BE DEAD--
287
00:13:07,720 --> 00:13:08,488
ALL OF YOU!
288
00:13:08,488 --> 00:13:09,356
AND FOR WHAT?
289
00:13:09,356 --> 00:13:11,224
SO YOU CAN GO A LITTLE FASTER?
290
00:13:11,224 --> 00:13:13,426
WE NEED THOSE THINGS TO RIDE.
291
00:13:13,426 --> 00:13:15,195
YOU KNOW WHAT IT'S LIKE.
292
00:13:15,195 --> 00:13:16,429
PLEASE.
293
00:13:16,429 --> 00:13:18,398
DON'T TAKE OUR BIKES AWAY.
294
00:13:18,398 --> 00:13:19,766
Rex: NOBODY'S GOING TO TAKE
295
00:13:19,766 --> 00:13:20,400
YOUR BIKES.
296
00:13:20,400 --> 00:13:21,701
BUT I NEED TO KNOW WHERE YOU
297
00:13:21,701 --> 00:13:23,536
GOT THOSE NANITES.
298
00:13:27,140 --> 00:13:29,209
[ SIGHS ]
299
00:13:29,209 --> 00:13:31,178
A GUY NAMED VALVE.
300
00:13:31,178 --> 00:13:33,146
HE SUPPLIES THE SUPERCHARGERS.
301
00:13:33,146 --> 00:13:35,015
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
302
00:13:35,015 --> 00:13:37,684
VALVE NEVER TALKS TO ANYBODY.
303
00:13:37,684 --> 00:13:39,519
Rex: HE'LL TALK TO ME.
304
00:13:42,622 --> 00:13:44,457
[ ENGINES SHUT OFF ]
305
00:13:48,328 --> 00:13:49,863
Bobo: BEEN IN A LOT OF BAD
306
00:13:49,863 --> 00:13:51,331
BIKER DIVES, BUT THIS IS THE
307
00:13:51,331 --> 00:13:53,166
WORST I'VE EVER SEEN.
308
00:14:04,077 --> 00:14:06,479
Valve: ENTER, STRANGERS.
309
00:14:06,479 --> 00:14:09,116
THE BIKER WILL SEE YOU NOW.
310
00:14:11,318 --> 00:14:14,554
PLEASE, SIT.
311
00:14:14,554 --> 00:14:16,456
MAY I OFFER YOU SOME TEA?
312
00:14:16,456 --> 00:14:17,524
Rex: I'LL PASS.
313
00:14:17,524 --> 00:14:20,227
Valve: SUIT YOURSELF.
314
00:14:20,227 --> 00:14:21,995
I FIND A GOOD CUP OF TEA
315
00:14:21,995 --> 00:14:24,431
SOOTHING-- FOR THE BODY AND THE
316
00:14:24,431 --> 00:14:27,534
SOUL.
317
00:14:27,534 --> 00:14:29,869
[ SLURPS ]
318
00:14:29,869 --> 00:14:31,338
YOU DON'T HAVE TO TELL THE BIKER
319
00:14:31,338 --> 00:14:32,872
WHY YOU'RE HERE.
320
00:14:32,872 --> 00:14:34,674
THE BIKER CAN TELL.
321
00:14:34,674 --> 00:14:37,644
YOU WISH TO BUY A SUPERCHARGER.
322
00:14:37,644 --> 00:14:38,545
[ SLURPS ]
323
00:14:38,545 --> 00:14:39,846
Rex: YOUR SUPERCHARGERS ARE
324
00:14:39,846 --> 00:14:41,048
KILLING PEOPLE.
325
00:14:41,048 --> 00:14:43,316
IT'S GONNA STOP.
326
00:14:43,316 --> 00:14:46,253
Valve: [ BREATHES DEEPLY ]
327
00:14:46,253 --> 00:14:47,988
THAT SOUNDS LIKE A CHALLENGE.
328
00:14:47,988 --> 00:14:51,124
Rex: MAYBE IT IS.
329
00:14:51,124 --> 00:14:52,725
I'LL RACE YOU FOR THEM.
330
00:14:52,725 --> 00:14:54,327
IF I WIN, YOU HAND OVER YOUR
331
00:14:54,327 --> 00:14:56,129
ENTIRE STOCKPILE.
332
00:14:56,129 --> 00:14:57,730
Valve: SHH!
333
00:14:57,730 --> 00:15:00,633
YOUR ANSWER IS ON THE WIND.
334
00:15:02,535 --> 00:15:04,237
Rex: YOU'RE...NOT RIGHT IN
335
00:15:04,237 --> 00:15:05,305
THE HEAD, ARE YOU?
336
00:15:05,305 --> 00:15:06,606
Valve: WHEN THE WIND
337
00:15:06,606 --> 00:15:09,609
COMMANDS, THE IMPOSSIBLE GAME
338
00:15:09,609 --> 00:15:11,744
MUST BE GAMED.
339
00:15:11,744 --> 00:15:13,313
THE CHALLENGE IS ACCEPTED.
340
00:15:13,313 --> 00:15:14,547
WE WILL RACE FOR THE
341
00:15:14,547 --> 00:15:16,049
SUPERCHARGERS.
342
00:15:16,049 --> 00:15:18,818
AND WHEN THE BIKER WINS...
343
00:15:18,818 --> 00:15:20,887
IT WON'T MATTER.
344
00:15:20,887 --> 00:15:22,022
Rex: WHY'S THAT?
345
00:15:22,022 --> 00:15:23,356
Valve: BECAUSE YOU'LL BE
346
00:15:23,356 --> 00:15:24,992
DEAD.
347
00:15:24,992 --> 00:15:26,826
[ ENGINE TURNS OVER ]
348
00:15:30,363 --> 00:15:32,432
LET THE RACE BEGIN.
349
00:15:40,573 --> 00:15:41,941
THIS IS HIS OWN PRIVATE
350
00:15:41,941 --> 00:15:42,409
TRACK.
351
00:15:42,409 --> 00:15:44,177
HE KNOWS IT BETTER THAN ANYONE.
352
00:15:44,177 --> 00:15:45,945
YOU CAN STILL BACK OUT--
353
00:15:45,945 --> 00:15:47,114
PROBABLY.
354
00:15:47,114 --> 00:15:48,548
Rex: AND LET PEOPLE BECOME
355
00:15:48,548 --> 00:15:49,616
POISONED, LIKE VALVE?
356
00:15:49,616 --> 00:15:51,318
NO. I CAN TAKE HIM.
357
00:15:51,318 --> 00:15:52,619
JUST GIVE ME SOMETHING TO HIT
358
00:15:52,619 --> 00:15:54,454
HIM WITH.
359
00:15:58,225 --> 00:16:00,793
YOU GUYS ARE WALKING ARSENALS.
360
00:16:00,793 --> 00:16:02,562
YOU DON'T HAVE ANYTHING?
361
00:16:02,562 --> 00:16:03,696
WE DIDN'T THINK WE'D NEED 'EM
362
00:16:03,696 --> 00:16:05,932
TODAY.
363
00:16:05,932 --> 00:16:07,767
Bobo: OH, BOY.
364
00:16:11,271 --> 00:16:12,705
Six: MESSAGE FROM HOLIDAY.
365
00:16:12,705 --> 00:16:13,840
THE TWO SICK TEENS HAVE
366
00:16:13,840 --> 00:16:15,208
STABILIZED, BUT SHE'S STILL A
367
00:16:15,208 --> 00:16:17,044
WAYS FROM FINDING A CURE.
368
00:16:19,412 --> 00:16:20,713
Rex: IT WAS THE ONLY WEAPON I
369
00:16:20,713 --> 00:16:22,049
COULD FIND, OKAY?
370
00:16:22,049 --> 00:16:23,950
CAN I BORROW A SWORD?
371
00:16:23,950 --> 00:16:24,984
Six: USE YOUR OWN.
372
00:16:24,984 --> 00:16:25,918
Rex: ON WHEELS?
373
00:16:25,918 --> 00:16:27,020
IT'S NOT GONNA HAPPEN.
374
00:16:27,020 --> 00:16:28,355
Six: WHAT'S STOPPING YOU?
375
00:16:28,355 --> 00:16:29,689
Rex: WELL, FOR ONE THING,
376
00:16:29,689 --> 00:16:32,559
I...
377
00:16:32,559 --> 00:16:34,127
I'M...
378
00:16:34,127 --> 00:16:35,862
NOT SURE, EXACTLY.
379
00:16:35,862 --> 00:16:37,130
Six: WHAT HAVE I BEEN
380
00:16:37,130 --> 00:16:37,930
TEACHING YOU?
381
00:16:37,930 --> 00:16:39,832
FOCUS ON WHAT YOU WANT AND MAKE
382
00:16:39,832 --> 00:16:40,733
IT HAPPEN.
383
00:16:40,733 --> 00:16:42,569
NO MORE EXCUSES.
384
00:16:52,379 --> 00:16:54,214
Bobo: [ MUNCHING ]
385
00:16:57,984 --> 00:17:01,088
[ MUNCHING ]
386
00:17:01,088 --> 00:17:03,323
[ ENGINE REVVING ]
387
00:17:19,706 --> 00:17:20,907
Valve: YOU'RE LUCKY.
388
00:17:20,907 --> 00:17:22,909
ONLY THE VERY BEST GET A CHANCE
389
00:17:22,909 --> 00:17:23,910
AT THIS TRACK.
390
00:17:23,910 --> 00:17:25,245
Rex: THEN I SHOULD FIT RIGHT
391
00:17:25,245 --> 00:17:25,912
IN.
392
00:17:25,912 --> 00:17:27,414
RULES OF THE GAME--
393
00:17:27,414 --> 00:17:28,815
10 LAPS.
394
00:17:28,815 --> 00:17:30,450
CROSS THE FINISH LINE BEFORE
395
00:17:30,450 --> 00:17:32,051
THE BIKER, AND YOU MAY HAVE
396
00:17:32,051 --> 00:17:33,886
THEM.
397
00:17:36,523 --> 00:17:38,191
[ ENGINE REVS ]
398
00:17:38,191 --> 00:17:40,260
Rex: SO, IS THE WIND TALKING
399
00:17:40,260 --> 00:17:41,361
TO YOU NOW?
400
00:17:41,361 --> 00:17:43,029
Valve: THE WIND COMMANDS THE
401
00:17:43,029 --> 00:17:45,665
BIKER TO DESTROY YOU.
402
00:17:45,665 --> 00:17:48,768
THE BIKER IS HAPPY TO OBLIGE.
403
00:17:48,768 --> 00:17:50,603
[ ENGINE REVS ]
404
00:18:00,747 --> 00:18:02,582
[ TIRES SQUEAL ]
405
00:18:07,019 --> 00:18:08,855
[ METAL SQUEALING ]
406
00:18:12,058 --> 00:18:14,561
Rex: [ GRUNTS ]
407
00:18:14,561 --> 00:18:16,463
[ CHAIN RATTLING ]
408
00:18:23,303 --> 00:18:25,138
[ TIRES SCREECH ]
409
00:18:28,175 --> 00:18:29,342
Bobo: YOU GONNA HELP HIM?
410
00:18:29,342 --> 00:18:30,377
Six: HE'S DOING FINE.
411
00:18:30,377 --> 00:18:31,578
Bobo: ARE YOU WATCHIN' THE
412
00:18:31,578 --> 00:18:33,413
SAME RACE I AM?
413
00:18:36,183 --> 00:18:38,017
Valve: [ GRUNTS ]
414
00:18:40,787 --> 00:18:42,622
Rex: YOU'RE IN TROUBLE, REX!
415
00:18:45,392 --> 00:18:47,194
NO. KEEP IT TOGETHER.
416
00:18:47,194 --> 00:18:48,728
KEEP...IT...TOGETHER.
417
00:18:48,728 --> 00:18:50,963
SIX SAID IT-- FOCUS.
418
00:18:50,963 --> 00:18:52,832
FOCUS.
419
00:18:52,832 --> 00:18:55,502
[ GUN CLICKING ]
420
00:18:55,502 --> 00:18:58,771
[ TIRES SQUEAL ]
421
00:18:58,771 --> 00:19:00,607
[ BEEPING ]
422
00:19:07,046 --> 00:19:09,682
FOCUS!
423
00:19:09,682 --> 00:19:11,618
Valve: [ LAUGHS ]
424
00:19:11,618 --> 00:19:13,453
OBLIVION.
425
00:19:16,689 --> 00:19:18,191
Six: LIKE I SAID--
426
00:19:18,191 --> 00:19:19,058
HE'S DOING FINE.
427
00:19:19,058 --> 00:19:22,595
[ RACERS CHEERING ]
428
00:19:22,595 --> 00:19:24,597
[ TIRES SCREECH ]
429
00:19:24,597 --> 00:19:25,732
Rex: DOUBLE-UP!
430
00:19:25,732 --> 00:19:28,601
WHERE HAVE YOU BEEN ALL MY LIFE?
431
00:19:28,601 --> 00:19:30,437
[ TIRES SCREECH ]
432
00:19:41,381 --> 00:19:43,216
[ TIRES SCREECH ]
433
00:19:57,664 --> 00:20:01,634
[ TIRES SCREECHING ]
434
00:20:01,634 --> 00:20:02,469
Valve: [ GRUNTS ]
435
00:20:02,469 --> 00:20:04,304
Rex: CUTE TOY.
436
00:20:04,304 --> 00:20:06,138
BUT I LIKE MINE BETTER.
437
00:20:10,943 --> 00:20:12,779
Valve: AAH!
438
00:20:18,117 --> 00:20:19,952
[ RACERS, BOBO CHEERING ]
439
00:20:28,027 --> 00:20:29,462
Rex: WAS THERE ANY DOUBT?
440
00:20:29,462 --> 00:20:32,699
Bobo: YEAH, PLENTY.
441
00:20:32,699 --> 00:20:36,102
Valve: [ PANTING ]
442
00:20:36,102 --> 00:20:37,404
Rex: WE HAD A DEAL.
443
00:20:37,404 --> 00:20:38,070
REMEMBER?
444
00:20:38,070 --> 00:20:39,739
Valve: LIKE THE STORM THAT
445
00:20:39,739 --> 00:20:42,041
CHANGES DIRECTIONS ON A WHIM,
446
00:20:42,041 --> 00:20:44,844
THE BIKER IS CHANGING THE DEAL.
447
00:20:46,313 --> 00:20:48,180
'CAUSE THE BIKER [GRUNTS]
448
00:20:48,180 --> 00:20:49,616
DOESN'T LOSE!
449
00:20:49,616 --> 00:20:50,182
[ GRUNTS ]
450
00:20:50,182 --> 00:20:52,985
THE BIKER [GRUNTS] NEVER LOSES!
451
00:20:52,985 --> 00:20:55,021
[ GRUNTS ]
452
00:20:55,021 --> 00:20:56,088
UNH!
453
00:20:56,088 --> 00:20:57,357
Rex: FIRST TIME FOR
454
00:20:57,357 --> 00:20:59,326
EVERYTHING.
455
00:20:59,326 --> 00:21:00,427
THANKS, SIX.
456
00:21:00,427 --> 00:21:02,128
Six: IT WAS ALL YOU, KID.
457
00:21:02,128 --> 00:21:04,531
RAND!
458
00:21:04,531 --> 00:21:05,665
OH, RAND!
459
00:21:05,665 --> 00:21:06,833
GOOD TO SEE YOU!
460
00:21:06,833 --> 00:21:09,602
[ RACERS TALKING EXCITEDLY ]
461
00:21:09,602 --> 00:21:10,870
Dr. Holiday: COMPLETELY
462
00:21:10,870 --> 00:21:11,504
DETOXIFIED.
463
00:21:11,504 --> 00:21:12,839
IN A COUPLE DAYS, THEY'LL BE
464
00:21:12,839 --> 00:21:14,674
BACK TO FULL STRENGTH.
465
00:21:17,777 --> 00:21:19,412
THOSE COULD BE USEFUL AT THE NEW
466
00:21:19,412 --> 00:21:21,047
BASE.
467
00:21:21,047 --> 00:21:22,515
YOU CAN'T STOP US FROM
468
00:21:22,515 --> 00:21:23,416
RIDING.
469
00:21:23,416 --> 00:21:25,385
Rex: WHAT'S STOPPING YOU?
470
00:21:25,385 --> 00:21:27,387
YOU CAN STILL RIDE.
471
00:21:27,387 --> 00:21:28,721
YOU JUST WON'T BE POISONED BY
472
00:21:28,721 --> 00:21:30,423
NANITES.
473
00:21:30,423 --> 00:21:31,458
COME ON.
474
00:21:31,458 --> 00:21:34,661
RACE YOU BACK TO THE GARAGE.
475
00:21:34,661 --> 00:21:35,962
YOU HEARD THE MAN!
476
00:21:35,962 --> 00:21:36,563
HIT IT!
477
00:21:36,563 --> 00:21:37,497
[ TIRES SCREECH ]
478
00:21:37,497 --> 00:21:38,998
Six: YOU DO REALIZE WE JUST
479
00:21:38,998 --> 00:21:40,266
TURNED A GROUP OF RECKLESS
480
00:21:40,266 --> 00:21:43,302
TEENAGE BOYS LOOSE ON THE CITY.
481
00:21:43,302 --> 00:21:45,805
Bobo: ALL IN A DAY'S WORK.
28300