All language subtitles for Generator Rex S02E10 Moonlighting 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:06,420 [ BUOY DINGING ] 2 00:00:06,420 --> 00:00:09,630 [ BUOY DINGING ] [ SEAGULL SQUAWKS ] 3 00:00:09,630 --> 00:00:34,689 [ SEAGULL SQUAWKS ] 4 00:00:34,689 --> 00:00:37,209 [ BUOY DINGS ] 5 00:00:37,209 --> 00:00:43,112 [ SEAGULLS SQUAWKING ] 6 00:00:43,112 --> 00:00:43,905 [ ALARM BLARING ] 7 00:00:43,905 --> 00:00:46,908 ♪ THIS IS MY SOUND 8 00:00:46,908 --> 00:00:50,291 ♪ MAKES ME FEEL STRONG 9 00:00:50,291 --> 00:00:51,672 Rex: TIME TO GO TO WORK. 10 00:00:51,672 --> 00:00:53,674 [ TELEPHONE RINGING ] 11 00:00:53,674 --> 00:00:58,230 [ SNORING ] 12 00:00:58,230 --> 00:01:00,198 HELLO? 13 00:01:00,198 --> 00:01:01,889 TIME TO GO TO WORK. 14 00:01:01,889 --> 00:01:04,064 WHOA! 15 00:01:04,064 --> 00:01:07,170 UGH. DID YOU SAY SOMETHING? 16 00:01:07,170 --> 00:01:10,104 [ SEAGULLS SQUAWK ] 17 00:01:10,104 --> 00:01:12,555 [ GROWLS ] 18 00:01:12,555 --> 00:01:14,074 Rex: COME ON, GUY, DON'T YOU 19 00:01:14,074 --> 00:01:15,558 THINK IT'S A LITTLE EARLY FOR A 20 00:01:15,558 --> 00:01:16,835 SWIM? 21 00:01:16,835 --> 00:01:18,733 SWIM? WHOA! 22 00:01:18,733 --> 00:01:34,715 WHOA! 23 00:01:34,715 --> 00:01:36,889 AAH! 24 00:01:36,889 --> 00:01:39,133 [ HOWLS ] 25 00:01:39,133 --> 00:01:40,100 AAH! 26 00:01:40,100 --> 00:01:41,825 UGH! 27 00:01:41,825 --> 00:01:43,827 UGH! [ GROWLS ] 28 00:01:43,827 --> 00:01:49,454 [ GROWLS ] 29 00:01:49,454 --> 00:01:53,113 [ ZAPPING ] 30 00:01:53,113 --> 00:01:55,045 [ CROWD CHEERING ] 31 00:01:55,045 --> 00:02:00,879 Rex: AW, FOR ME? 32 00:02:00,879 --> 00:02:05,021 [ HISSES, GROWLS ] 33 00:02:05,021 --> 00:02:06,643 Rex: THOSE GUYS ARE THE 34 00:02:06,643 --> 00:02:09,681 HEROES FOR BAGGING A-A GOLDFISH? 35 00:02:09,681 --> 00:02:11,855 [ HISSES ] 36 00:02:11,855 --> 00:02:14,272 [ GASPS ] 37 00:02:14,272 --> 00:02:15,756 Rex: IS THAT ROMBAUER AND 38 00:02:15,756 --> 00:02:16,239 LANSKY? 39 00:02:16,239 --> 00:02:17,344 YOU'VE SEEN THEIR 40 00:02:17,344 --> 00:02:18,138 COMMERCIALS? 41 00:02:18,138 --> 00:02:18,828 Rex: NO. 42 00:02:18,828 --> 00:02:20,761 I-I KNOW THEM FROM... 43 00:02:20,761 --> 00:02:23,798 WAIT. THEY HAVE A COMMERCIAL? 44 00:02:23,798 --> 00:02:25,559 HERE YOU GO, BOYS. 45 00:02:25,559 --> 00:02:27,664 Rex: AND THEY GET PAID? 46 00:02:27,664 --> 00:02:30,460 [ GROWLS ] 47 00:02:30,460 --> 00:02:34,844 [ ZAPPING ] 48 00:02:34,844 --> 00:02:38,917 Rex: I'M SERIOUSLY GOING 49 00:02:41,195 --> 00:02:41,230 ABOUT THIS JOB THE WRONG WAY. 50 00:02:41,230 --> 00:02:43,093 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 51 00:02:43,093 --> 00:02:44,405 REVOLUTION ♪ 52 00:02:44,405 --> 00:02:45,165 ♪ MAKE WAY 53 00:02:45,165 --> 00:02:46,994 ♪ WE'RE GONNA HAVE FUN TONIGHT 54 00:02:46,994 --> 00:02:48,340 ♪ MAKE WAY TO START THE 55 00:02:48,340 --> 00:02:49,548 REVOLUTION ♪ 56 00:02:49,548 --> 00:02:52,068 ♪ SO MAKE WAY 57 00:02:52,068 --> 00:02:53,621 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 58 00:02:53,621 --> 00:02:55,071 REVOLUTION ♪ 59 00:02:55,071 --> 00:02:56,314 ♪ MAKE WAY TO START THE 60 00:02:56,314 --> 00:02:59,213 REVOLUTION ♪ 61 00:03:02,354 --> 00:03:03,355 ♪ SO MAKE WAY 62 00:03:03,355 --> 00:03:05,771 Psst! Psst! 63 00:03:05,771 --> 00:03:07,566 Psst! Psst! ACTION! 64 00:03:07,566 --> 00:03:12,640 ACTION! 65 00:03:12,640 --> 00:03:16,161 AAH! IT'S AN EVO! 66 00:03:16,161 --> 00:03:18,612 [ STRAINING ] 67 00:03:18,612 --> 00:03:19,371 DOWN, YOU! 68 00:03:19,371 --> 00:03:21,028 HAS THIS EVER HAPPENED TO 69 00:03:21,028 --> 00:03:21,477 YOU? 70 00:03:21,477 --> 00:03:21,891 HI. 71 00:03:21,891 --> 00:03:23,548 WE'RE ROMBAUER AND LANSKY... 72 00:03:23,548 --> 00:03:24,963 Both: THE EVO GUYS. 73 00:03:24,963 --> 00:03:26,792 WHEN YOUR FAVORITE FERN GOES 74 00:03:26,792 --> 00:03:28,311 EVO, YOU CAN FORGET ABOUT 75 00:03:28,311 --> 00:03:29,174 PROVIDENCE. 76 00:03:29,174 --> 00:03:31,003 THEY ONLY HAVE TIME FOR THE BIG 77 00:03:31,003 --> 00:03:31,556 STUFF. 78 00:03:31,556 --> 00:03:33,592 SO CALL US INSTEAD. 79 00:03:33,592 --> 00:03:35,456 WE ARE TWO PROVIDENCE-TRAINED 80 00:03:35,456 --> 00:03:37,907 EVO-ABATEMENT EXPERTS. 81 00:03:37,907 --> 00:03:39,805 [ EXHALES DEEPLY ] 82 00:03:39,805 --> 00:03:41,221 [ GROWLS ] 83 00:03:41,221 --> 00:03:43,706 I CALLED THE EVO GUYS, AND 84 00:03:43,706 --> 00:03:48,366 JUST LOOK WHAT THEY DID. 85 00:03:48,366 --> 00:03:50,126 YOUR EVO PROBLEM ISN'T TOO 86 00:03:50,126 --> 00:03:51,817 SMALL FOR US, AND OUR PRICES 87 00:03:51,817 --> 00:03:53,233 AREN'T TOO BIG FOR YOU. 88 00:03:53,233 --> 00:03:54,751 SERVING ALL OF BROOKLYN. 89 00:03:54,751 --> 00:03:55,994 EXCEPT CANARSIE. 90 00:03:55,994 --> 00:03:57,858 I CAN'T GO TO CANARSIE. 91 00:03:57,858 --> 00:03:58,962 LONG STORY. 92 00:03:58,962 --> 00:04:01,344 SO, IF YOU'VE GOT AN EVO IN 93 00:04:01,344 --> 00:04:03,104 YOUR HOME, YOUR BOAT, YOUR 94 00:04:03,104 --> 00:04:03,726 R.V... 95 00:04:03,726 --> 00:04:04,899 OR YOUR BOAT. 96 00:04:04,899 --> 00:04:06,763 ...JUST CALL ROMBAUER AND 97 00:04:06,763 --> 00:04:07,419 LANSKY. 98 00:04:07,419 --> 00:04:09,283 Both: WE DO THE JOBS THAT 99 00:04:09,283 --> 00:04:10,871 PROVIDENCE WON'T DO. 100 00:04:10,871 --> 00:04:13,114 WE'RE HERE 24/7 TO HELP YOU. 101 00:04:13,114 --> 00:04:15,255 BUT DON'T CALL ON WEEKENDS 102 00:04:15,255 --> 00:04:16,290 OR BEFORE NOON. 103 00:04:16,290 --> 00:04:18,119 Rex: SO, YOU'RE TELLING ME WE 104 00:04:18,119 --> 00:04:19,707 CAN AFFORD DOZENS OF HUMONGO 105 00:04:19,707 --> 00:04:21,433 SCREENS IN THIS ROOM ALONE, BUT 106 00:04:21,433 --> 00:04:22,710 WE DON'T HAVE OUR OWN 107 00:04:22,710 --> 00:04:24,056 COMMERCIAL. 108 00:04:24,056 --> 00:04:26,058 COMMERCIAL. [ FLAMENCO MUSIC PLAYS ] 109 00:04:26,058 --> 00:04:32,168 [ FLAMENCO MUSIC PLAYS ] 110 00:04:32,168 --> 00:04:34,274 WE DON'T HAVE A COMMERCIAL, 111 00:04:34,274 --> 00:04:35,516 THOUGH, DO WE? 112 00:04:35,516 --> 00:04:37,484 I MEAN, IF WE DID, I'D BE 113 00:04:37,484 --> 00:04:40,383 STARRING IN IT, RIGHT? 114 00:04:40,383 --> 00:04:41,936 Dr. Holiday: THIS IS NO JOKE. 115 00:04:41,936 --> 00:04:43,455 EVEN SMALL EVOs CAN BE DANGEROUS 116 00:04:43,455 --> 00:04:44,663 IF NOT HANDLED PROPERLY. 117 00:04:44,663 --> 00:04:46,078 Six: PROVIDENCE CAN'T STOP 118 00:04:46,078 --> 00:04:46,872 THEM ALL. 119 00:04:46,872 --> 00:04:48,702 THESE BOYS WANT TO PITCH IN, 120 00:04:48,702 --> 00:04:49,599 FINE BY ME. 121 00:04:49,599 --> 00:04:51,567 ¿POR QUé, CARMEN? 122 00:04:51,567 --> 00:04:54,535 ¿POR QUé? 123 00:04:54,535 --> 00:04:55,260 Rex: RAAH! 124 00:04:55,260 --> 00:04:56,365 NO, NO. HOLIDAY'S RIGHT. 125 00:04:56,365 --> 00:04:57,745 I SHOULD CHECK THESE GUYS OUT. 126 00:04:57,745 --> 00:04:59,160 Dr. Holiday: THANKS, BUT I'M 127 00:04:59,160 --> 00:05:00,541 SURE YOU HAVE BETTER THINGS TO 128 00:05:00,541 --> 00:05:00,886 DO. 129 00:05:00,886 --> 00:05:02,267 Rex: NEVER TOO BUSY TO LOOK 130 00:05:02,267 --> 00:05:03,510 INTO SOMETHING THAT CONCERNS 131 00:05:03,510 --> 00:05:04,234 YOU. 132 00:05:04,234 --> 00:05:07,099 ME CACHETEAS COMO MI MADRE ME 133 00:05:07,099 --> 00:05:08,377 BESABA MIS CACHETES. 134 00:05:08,377 --> 00:05:09,757 Dr. Holiday: I'M NOT 135 00:05:09,757 --> 00:05:10,482 CONCERNED. 136 00:05:10,482 --> 00:05:11,897 Rex: CAN'T HEAR YOU. 137 00:05:11,897 --> 00:05:13,243 ALREADY OUT THE DOOR. 138 00:05:13,243 --> 00:05:14,969 RIGHT AFTER I SEE WHAT CARMEN 139 00:05:14,969 --> 00:05:19,249 SAYS TO ISABELLA. 140 00:05:19,249 --> 00:05:23,253 OR I COULD JUST GO NOW. 141 00:05:23,253 --> 00:05:25,048 SO, ONCE WE'RE DONE CATCHING 142 00:05:25,048 --> 00:05:26,912 THE EVO IN YOUR BASEMENT, UH, IF 143 00:05:26,912 --> 00:05:28,776 THERE'S ANYTHING ELSE YOU'D LIKE 144 00:05:28,776 --> 00:05:31,020 ME TO...LOOK INTO... 145 00:05:31,020 --> 00:05:32,401 JUST CALL THE 800 NUMBER. 146 00:05:32,401 --> 00:05:34,023 WE OFFER A DISCOUNT FOR REPEAT 147 00:05:34,023 --> 00:05:35,473 CUSTOMERS. 148 00:05:35,473 --> 00:05:36,336 [ GROWLS ] 149 00:05:36,336 --> 00:05:37,475 WHAT WAS THAT?! 150 00:05:37,475 --> 00:05:39,097 I WON'T BORE YOU WITH THE 151 00:05:39,097 --> 00:05:40,063 TECHNICAL TERM. 152 00:05:40,063 --> 00:05:41,824 TRUST ME-- WHAT YOU'RE HEARING 153 00:05:41,824 --> 00:05:43,204 IS A NORMAL PART OF THE 154 00:05:43,204 --> 00:05:45,206 EVO-ABATEMENT PROCESS. 155 00:05:45,206 --> 00:05:47,864 EVO-ABATEMENT PROCESS. HELP! 156 00:05:47,864 --> 00:05:53,663 HELP! 157 00:05:53,663 --> 00:05:57,287 [ STRAINING ] 158 00:05:57,287 --> 00:05:59,220 HANG ON, LANSKY! 159 00:05:59,220 --> 00:06:01,291 HANG ON, LANSKY! [ STRAINS ] 160 00:06:01,291 --> 00:06:05,951 [ STRAINS ] 161 00:06:05,951 --> 00:06:07,401 [ GROWLS ] 162 00:06:07,401 --> 00:06:07,988 YEAH? 163 00:06:07,988 --> 00:06:09,334 WELL, YOU'LL BE SINGING A 164 00:06:09,334 --> 00:06:10,715 DIFFERENT TUNE WHEN YOU SEE 165 00:06:10,715 --> 00:06:17,204 WHAT'S IN OUR...BAG OF TRICKS. 166 00:06:17,204 --> 00:06:19,620 WAS I SUPPOSED TO BRING THAT? 167 00:06:19,620 --> 00:06:21,173 [ CRASHING ] 168 00:06:21,173 --> 00:06:23,831 [ GROWLS ] 169 00:06:23,831 --> 00:06:27,317 AAAAAAH! 170 00:06:27,317 --> 00:06:27,732 REX! 171 00:06:27,732 --> 00:06:29,319 WHAT'S PROVIDENCE DOING HERE? 172 00:06:29,319 --> 00:06:30,804 WE GOT THIS EVO IN THE BAG. 173 00:06:30,804 --> 00:06:32,461 Rex: I FIGURED THAT FROM THE 174 00:06:32,461 --> 00:06:34,014 WAY YOU CAME FLYING OUT THAT 175 00:06:34,014 --> 00:06:34,566 WINDOW. 176 00:06:34,566 --> 00:06:36,292 YEAH, WELL, YOU GOT YOUR 177 00:06:36,292 --> 00:06:37,742 METHODS-- WE GOT OURS. 178 00:06:37,742 --> 00:06:39,122 AND THIS IS OUR CASE. 179 00:06:39,122 --> 00:06:40,054 Rex: WAIT. 180 00:06:40,054 --> 00:06:42,022 I JUST WANT TO TALK TO YOU GUYS. 181 00:06:42,022 --> 00:06:42,574 OH. 182 00:06:42,574 --> 00:06:44,334 YOU MEAN PROVIDENCE NEEDS TO 183 00:06:44,334 --> 00:06:46,095 CONSULT WITH US? 184 00:06:46,095 --> 00:06:49,512 CONSULT WITH US? WHY DIDN'T YOU SAY SO? 185 00:06:49,512 --> 00:06:54,241 WHY DIDN'T YOU SAY SO? 186 00:06:54,241 --> 00:06:56,139 Rex: SO, LAST TIME I SAW YOU 187 00:06:56,139 --> 00:06:56,761 GUYS... 188 00:06:56,761 --> 00:06:57,969 YOU CAN SAY IT. 189 00:06:57,969 --> 00:06:59,695 I WASHED OUT OF THE TRAINING 190 00:06:59,695 --> 00:07:01,455 ACADEMY. 191 00:07:01,455 --> 00:07:03,146 AND HE QUIT PROVIDENCE AFTER ONE 192 00:07:03,146 --> 00:07:04,078 WEEK ON THE JOB. 193 00:07:04,078 --> 00:07:05,425 WE'RE NOT ASHAMED OF THAT 194 00:07:05,425 --> 00:07:06,011 ANYMORE. 195 00:07:06,011 --> 00:07:08,428 [ STRAINS ] 196 00:07:08,428 --> 00:07:10,602 I MEAN, LOOK AT US NOW. 197 00:07:10,602 --> 00:07:13,571 OW! 198 00:07:13,571 --> 00:07:15,435 HEY, HELP US CATCH THIS THING, 199 00:07:15,435 --> 00:07:16,815 AND THEN WE CAN TALK. 200 00:07:16,815 --> 00:07:23,373 Rex: ONE CURED EVO COMING UP. 201 00:07:23,373 --> 00:07:27,136 UGH! 202 00:07:27,136 --> 00:07:28,378 HE'S INCURABLE. 203 00:07:28,378 --> 00:07:29,932 THIS MAY GET TRICKY. 204 00:07:29,932 --> 00:07:31,036 [ GROWLS ] 205 00:07:31,036 --> 00:07:33,314 [ CLANGING ] 206 00:07:33,314 --> 00:07:35,455 All: AAAAAAH! 207 00:07:35,455 --> 00:07:39,631 [ CRACKING ] 208 00:07:39,631 --> 00:07:41,288 Rex: UH...I THINK IT GOT 209 00:07:41,288 --> 00:07:41,771 AWAY. 210 00:07:41,771 --> 00:07:42,496 GREAT! 211 00:07:42,496 --> 00:07:44,360 THE JOB WAS TO GET IT OUT OF 212 00:07:44,360 --> 00:07:45,879 THE BASEMENT, AND WE DID. 213 00:07:45,879 --> 00:07:47,743 [ ALL CHEERING ] 214 00:07:47,743 --> 00:07:49,123 THAT'S RIGHT. 215 00:07:49,123 --> 00:07:51,332 THERE'S NO EVO WE CAN'T BEAT. 216 00:07:51,332 --> 00:07:53,576 FOR A VERY REASONABLE RATE. 217 00:07:53,576 --> 00:07:55,716 WHAT DID YOU DO TO MY HOUSE?! 218 00:07:55,716 --> 00:07:57,442 Rex: THAT WAS MY BAD. 219 00:07:57,442 --> 00:07:59,409 I TOOK IT OUT OF YOUR FEE. 220 00:07:59,409 --> 00:08:00,410 Rex: HUH? 221 00:08:00,410 --> 00:08:01,791 IT'S FOR 50 BUCKS. 222 00:08:01,791 --> 00:08:03,690 OH, I DON'T BELIEVE IT! 223 00:08:03,690 --> 00:08:09,627 50 BUCKS! 224 00:08:09,627 --> 00:08:10,593 Rex: OUCH! 225 00:08:10,593 --> 00:08:11,525 [ SIZZLING ] 226 00:08:11,525 --> 00:08:15,978 HEY, LOOK AT THIS. 227 00:08:15,978 --> 00:08:17,635 [ FUNGUS CRACKLES ] 228 00:08:17,635 --> 00:08:18,670 THAT'S WEIRD. 229 00:08:18,670 --> 00:08:20,741 NOW IT'S PURPLE AND ROCK-SOLID. 230 00:08:20,741 --> 00:08:22,156 LET'S GET A SAMPLE. 231 00:08:22,156 --> 00:08:23,813 THIS COULD BE IMPORTANT. 232 00:08:23,813 --> 00:08:25,263 IMPORTANT TO WHO? 233 00:08:25,263 --> 00:08:27,161 WE ALREADY GOT PAID FOR THIS 234 00:08:27,161 --> 00:08:27,679 JOB. 235 00:08:27,679 --> 00:08:28,508 A LOT. 236 00:08:28,508 --> 00:08:30,371 CAN I GET ONE MORE PICTURE? 237 00:08:30,371 --> 00:08:32,201 ONLY IF YOU GET REX IN IT. 238 00:08:32,201 --> 00:08:34,168 HE'S REALLY THE ONE TO THANK FOR 239 00:08:34,168 --> 00:08:35,653 WHAT WE DID HERE TODAY. 240 00:08:35,653 --> 00:08:39,242 [ ALL CHEERING ] 241 00:08:39,242 --> 00:08:40,865 TELL ALL YOUR FRIENDS YOU SHOOK 242 00:08:40,865 --> 00:08:44,696 HANDS WITH THE NEWEST MEMBER OF 243 00:08:52,152 --> 00:08:54,464 THE EVO GUYS. 244 00:08:54,464 --> 00:08:56,018 Rex: UH, I APPRECIATE THE 245 00:08:56,018 --> 00:08:57,640 OFFER, GUYS, BUT I'VE ALREADY 246 00:08:57,640 --> 00:08:58,468 GOT A JOB. 247 00:08:58,468 --> 00:08:59,331 EXACTLY. 248 00:08:59,331 --> 00:09:00,678 YOU'VE GOT A J-O-B. 249 00:09:00,678 --> 00:09:02,680 WE'RE OFFERING YOU THE CHANCE TO 250 00:09:02,680 --> 00:09:04,544 GET IN ON THE GROUND FLOOR OF 251 00:09:04,544 --> 00:09:06,960 YOUR OWN BUSINESS...WITH ALL THE 252 00:09:06,960 --> 00:09:08,858 YOUR OWN BUSINESS...WITH ALL THE PERKS. 253 00:09:08,858 --> 00:09:16,176 PERKS. 254 00:09:16,176 --> 00:09:18,143 GIVE EACH OF THOSE LADIES AN 255 00:09:18,143 --> 00:09:19,869 EXTRA PICKLE ON OUR TAB. 256 00:09:19,869 --> 00:09:22,044 AND WHILE YOU'RE AT IT, GET ONE 257 00:09:22,044 --> 00:09:23,770 AND WHILE YOU'RE AT IT, GET ONE FOR YOURSELF. 258 00:09:23,770 --> 00:09:30,086 FOR YOURSELF. 259 00:09:30,086 --> 00:09:31,640 YOU'RE PROVIDENCE'S NUMBER-ONE 260 00:09:31,640 --> 00:09:33,124 GUY, AND WHAT DO YOU HAVE TO 261 00:09:33,124 --> 00:09:33,883 SHOW FOR IT? 262 00:09:33,883 --> 00:09:35,505 WHAT'S THE LIMIT ON YOUR CREDIT 263 00:09:35,505 --> 00:09:36,023 CARD? 264 00:09:36,023 --> 00:09:37,818 HOW MUCH YOU GOT IN YOUR BANK 265 00:09:37,818 --> 00:09:38,508 ACCOUNT? 266 00:09:38,508 --> 00:09:40,269 Rex: HARD TO SAY, SINCE I 267 00:09:40,269 --> 00:09:42,167 DON'T HAVE ANY OF THOSE THINGS. 268 00:09:42,167 --> 00:09:43,099 Both: OH! 269 00:09:43,099 --> 00:09:45,101 LOOK, WE CAN OFFER YOU A LOT 270 00:09:45,101 --> 00:09:46,275 MORE THAN MONEY. 271 00:09:46,275 --> 00:09:47,656 TAKE A LOOK AT THIS. 272 00:09:47,656 --> 00:09:50,590 ME AND LANSKY ARE ON THE MENU. 273 00:09:50,590 --> 00:09:53,351 THE R&L-- THE ROAST BEEF AND 274 00:09:53,351 --> 00:09:54,076 LETTUCE. 275 00:09:54,076 --> 00:09:56,147 I'M THE MEAT IN MY OWN SANDWICH. 276 00:09:56,147 --> 00:09:57,700 AND I'M THE LETTUCE. 277 00:09:57,700 --> 00:09:59,564 AND WITH YOU, WE COULD BE 278 00:09:59,564 --> 00:10:00,530 EVEN BIGGER. 279 00:10:00,530 --> 00:10:01,773 WE COULD EXPAND TO 280 00:10:01,773 --> 00:10:03,499 STATEN ISLAND, MAYBE EVEN 281 00:10:03,499 --> 00:10:04,396 NEW JERSEY. 282 00:10:04,396 --> 00:10:06,226 OH! I CAN'T GO TO JERSEY. 283 00:10:06,226 --> 00:10:07,399 IT'S A LONG STORY. 284 00:10:07,399 --> 00:10:09,160 POINT IS-- WE COULD REALLY 285 00:10:09,160 --> 00:10:10,817 MAKE SOMETHING OF OURSELVES. 286 00:10:10,817 --> 00:10:12,370 [ BEEP, STATIC CRACKLES ] 287 00:10:12,370 --> 00:10:14,130 AND DID I MENTION WORKING FOR 288 00:10:14,130 --> 00:10:15,960 YOURSELF MEANS NO BOSS CHECKING 289 00:10:15,960 --> 00:10:16,719 UP ON YOU. 290 00:10:16,719 --> 00:10:18,721 LOOK, PROVIDENCE HAS DONE A 291 00:10:18,721 --> 00:10:20,827 LOT FOR ME-- MAYBE NOT MONEY OR 292 00:10:20,827 --> 00:10:22,760 SANDWICHES, BUT I'M IMPORTANT 293 00:10:22,760 --> 00:10:23,415 THERE. 294 00:10:23,415 --> 00:10:24,002 [ RINGING ] 295 00:10:24,002 --> 00:10:25,279 Dr. Holiday: REX, WHEN YOU 296 00:10:25,279 --> 00:10:26,522 GET BACK, I NEED YOU IN THE 297 00:10:26,522 --> 00:10:26,867 ZOO. 298 00:10:26,867 --> 00:10:28,282 THE AUTO FEEDER FLOODED IT WITH 299 00:10:28,282 --> 00:10:30,388 MONKEY CHOW...AGAIN. 300 00:10:30,388 --> 00:10:33,391 [ BEEP, STATIC CRACKLES ] 301 00:10:33,391 --> 00:10:34,634 Rex: I'M SORRY. 302 00:10:34,634 --> 00:10:35,773 YOU WERE SAYING? 303 00:10:35,773 --> 00:10:37,637 LOOK, I'M NOT ASKING YOU TO 304 00:10:37,637 --> 00:10:38,776 QUIT PROVIDENCE. 305 00:10:38,776 --> 00:10:40,743 JUST MOONLIGHT ON THE SIDE WITH 306 00:10:40,743 --> 00:10:42,538 US, SEE WHAT IT'S LIKE TO BE 307 00:10:42,538 --> 00:10:45,437 YOUR OWN BOSS. 308 00:10:45,437 --> 00:10:46,715 Rex: I'M IN. 309 00:10:46,715 --> 00:10:48,717 [ SLURPING ] 310 00:10:48,717 --> 00:10:49,441 OKAY. 311 00:10:49,441 --> 00:10:50,960 WE'LL GIVE YOU A TRYOUT. 312 00:10:50,960 --> 00:10:52,755 BUT I GOT TO WARN YOU-- OUT 313 00:10:52,755 --> 00:10:54,723 HERE ON THE STREETS OF BROOKLYN, 314 00:10:54,723 --> 00:10:57,587 WE FIGHT EVOs OUR OWN WAY. 315 00:10:57,587 --> 00:11:00,521 ♪ THIS IS MY SONG 316 00:11:00,521 --> 00:11:03,386 SHOTGUN! 317 00:11:03,386 --> 00:11:04,905 ♪ WON'T LAST TOO LONG 318 00:11:04,905 --> 00:11:06,631 ♪ AND NOW IT'S ON 319 00:11:06,631 --> 00:11:08,150 [ TIRES SCREECH ] 320 00:11:08,150 --> 00:11:12,706 [ BELLOWS ] 321 00:11:12,706 --> 00:11:19,333 [ CLANGING ] 322 00:11:19,333 --> 00:11:22,647 [ ALL GROWLING ] 323 00:11:22,647 --> 00:11:24,097 AAH! 324 00:11:24,097 --> 00:11:29,343 HELP! AAH! 325 00:11:29,343 --> 00:11:31,345 HELP! AAH! [ GRUNTS ] 326 00:11:31,345 --> 00:11:38,836 [ GRUNTS ] 327 00:11:38,836 --> 00:11:40,182 [ GROWLS ] 328 00:11:40,182 --> 00:11:43,426 WHOO-HOO! WHOO-HOO! 329 00:11:43,426 --> 00:11:45,601 [ ALL GROWLING ] 330 00:11:45,601 --> 00:11:48,604 [ CRUNCHING ] 331 00:11:48,604 --> 00:11:51,987 [ STATIC CRACKLES ] 332 00:11:51,987 --> 00:11:53,678 Both: WE DO THE JOBS 333 00:11:53,678 --> 00:11:55,024 PROVIDENCE WON'T. 334 00:11:55,024 --> 00:11:56,716 Rex: AND NOW SE HABLA 335 00:11:56,716 --> 00:11:57,578 ESPAÑOL. 336 00:11:57,578 --> 00:11:59,235 [ STATIC CRACKLES ] 337 00:11:59,235 --> 00:12:01,306 [ STATIC CRACKLES ] [ CROWD CHEERING ] 338 00:12:01,306 --> 00:12:11,558 [ CROWD CHEERING ] 339 00:12:11,558 --> 00:12:16,459 Rex: SHOTGUN! 340 00:12:16,459 --> 00:12:17,737 [ GROWLS ] 341 00:12:17,737 --> 00:12:23,363 [ ENGINE REVS ] 342 00:12:23,363 --> 00:12:25,089 NOW HE'S THE MEAT IN MY 343 00:12:25,089 --> 00:12:26,607 SANDWICH? 344 00:12:26,607 --> 00:12:29,541 [ TIRES SCREECH ] 345 00:12:29,541 --> 00:12:31,336 [ ENGINE CLUNKS ] 346 00:12:31,336 --> 00:12:32,717 NEIGHBOR CALLED IN A POODLE 347 00:12:32,717 --> 00:12:34,201 THAT'S LEAVING EVO-SIZED MESSES 348 00:12:34,201 --> 00:12:34,926 ON HIS LAWN. 349 00:12:34,926 --> 00:12:35,720 [ GROWLS ] 350 00:12:35,720 --> 00:12:37,170 Rex: OKAY, I-I SEE THE DOG, 351 00:12:37,170 --> 00:12:38,136 BUT WHERE'S THE-- 352 00:12:38,136 --> 00:12:38,861 [ SQUISHES ] 353 00:12:38,861 --> 00:12:40,449 OOH! 354 00:12:40,449 --> 00:12:41,243 [ DOG BARKS ] 355 00:12:41,243 --> 00:12:42,934 LET ME AND LANSKY HANDLE THIS 356 00:12:42,934 --> 00:12:43,348 ONE. 357 00:12:43,348 --> 00:12:44,246 Rex: REALLY? 358 00:12:44,246 --> 00:12:44,971 REALLY?! 359 00:12:44,971 --> 00:12:47,767 YEAH, REALLY. 360 00:12:47,767 --> 00:12:48,629 [ GROWLS ] 361 00:12:48,629 --> 00:12:52,116 All: OH! AAH! 362 00:12:52,116 --> 00:12:53,565 [ SQUISHES ] 363 00:12:53,565 --> 00:12:54,912 All: OH! 364 00:12:54,912 --> 00:12:59,779 [ DOG BARKING ] 365 00:12:59,779 --> 00:13:01,781 [ GASPS ] 366 00:13:01,781 --> 00:13:07,407 [ SCREAMING ] 367 00:13:07,407 --> 00:13:11,445 [ LIGHTS BUZZING ] 368 00:13:11,445 --> 00:13:12,239 [ GROANS ] 369 00:13:12,239 --> 00:13:14,345 [ GASPS ] 370 00:13:14,345 --> 00:13:15,725 [ GROWLS ] 371 00:13:15,725 --> 00:13:21,283 [ BARKING ] 372 00:13:21,283 --> 00:13:22,940 IT WAS A PLEASURE WORKING 373 00:13:22,940 --> 00:13:24,493 WITH YOUSE. 374 00:13:24,493 --> 00:13:27,289 [ GROWLS ] 375 00:13:27,289 --> 00:13:29,291 [ GROWLS ] [ ZAPPING ] 376 00:13:29,291 --> 00:13:34,468 [ ZAPPING ] 377 00:13:34,468 --> 00:13:36,746 [ DOG BARKS ] 378 00:13:36,746 --> 00:13:37,817 Rex: HEY! 379 00:13:37,817 --> 00:13:39,508 IT'S THAT THING AGAIN. 380 00:13:39,508 --> 00:13:42,407 AND IT LOOKS LIKE IT'S... 381 00:13:42,407 --> 00:13:46,860 REALLY, REALLY GROSS. 382 00:13:46,860 --> 00:13:47,792 AAH! 383 00:13:47,792 --> 00:13:49,552 [ SIZZLING ] 384 00:13:49,552 --> 00:13:51,002 OKAY, THAT'S IT. 385 00:13:51,002 --> 00:13:52,762 I'M CALLING THIS IN. 386 00:13:52,762 --> 00:13:54,972 [ GROWLS ] 387 00:13:54,972 --> 00:13:58,803 Rex: OR NOT. 388 00:13:58,803 --> 00:14:00,356 IT'S GOT MY COMMUNICATOR. 389 00:14:00,356 --> 00:14:01,668 WE HAVE TO STOP IT. 390 00:14:01,668 --> 00:14:02,496 UNH-UNH. 391 00:14:02,496 --> 00:14:04,464 WE HAVE TO HELP OUR CLIENTS, 392 00:14:04,464 --> 00:14:06,431 AND RIGHT NOW, THERE'S AN EVO 393 00:14:06,431 --> 00:14:08,364 PARROT IN PARK SLOPE TELLING 394 00:14:08,364 --> 00:14:10,297 SOME REALLY NASTY "YO MAMA" 395 00:14:10,297 --> 00:14:10,850 JOKES. 396 00:14:10,850 --> 00:14:12,265 Rex: THIS IS SERIOUS. 397 00:14:12,265 --> 00:14:13,922 OH, SO NOW YOU'RE TOO GOOD 398 00:14:13,922 --> 00:14:15,095 FOR THE WORK WE DO? 399 00:14:15,095 --> 00:14:16,752 WELL, THAT'S FINE, 'CAUSE WE 400 00:14:16,752 --> 00:14:18,340 WERE BETTER OFF WITHOUT YOU. 401 00:14:18,340 --> 00:14:19,375 Rex: WHAT?! 402 00:14:19,375 --> 00:14:21,274 YOUR BUSINESS IS BOOMING THANKS 403 00:14:21,274 --> 00:14:21,861 TO ME. 404 00:14:21,861 --> 00:14:25,105 EXACTLY-- MY BUSINESS! 405 00:14:25,105 --> 00:14:28,108 I MEAN, OUR BUSINESS-- MINE AND 406 00:14:28,108 --> 00:14:29,938 LANSKY'S. 407 00:14:29,938 --> 00:14:31,146 AND THEN YOU SHOW UP. 408 00:14:31,146 --> 00:14:32,733 FIRST, YOU STEAL OUR THUNDER, 409 00:14:32,733 --> 00:14:34,356 AND NOW YOU'RE TELLING US WHAT 410 00:14:34,356 --> 00:14:34,874 TO DO? 411 00:14:34,874 --> 00:14:36,496 IF WE WANTED TO BE A COUPLE OF 412 00:14:36,496 --> 00:14:38,153 NOBODIES GETTING BOSSED AROUND, 413 00:14:38,153 --> 00:14:39,706 WE'D GO BACK TO PROVIDENCE. 414 00:14:39,706 --> 00:14:40,327 YEAH! 415 00:14:40,327 --> 00:14:41,915 EXCEPT PROVIDENCE SAID THEY'D 416 00:14:41,915 --> 00:14:43,089 NEVER TAKE US BACK. 417 00:14:43,089 --> 00:14:44,780 Rex: WE DON'T HAVE TIME FOR 418 00:14:44,780 --> 00:14:45,746 THIS RIGHT NOW. 419 00:14:45,746 --> 00:14:46,644 HE'S RIGHT. 420 00:14:46,644 --> 00:14:48,232 WHO KNOWS WHAT THAT PARROT'S 421 00:14:48,232 --> 00:14:48,818 SAYING. 422 00:14:48,818 --> 00:14:50,234 COULD BE CHILDREN AROUND. 423 00:14:50,234 --> 00:14:54,583 COME ON, LANSKY. 424 00:14:54,583 --> 00:14:59,243 [ SIZZLING ] 425 00:14:59,243 --> 00:15:01,314 [ SIZZLING ] [ ENGINE REVVING ] 426 00:15:01,314 --> 00:15:10,564 [ ENGINE REVVING ] 427 00:15:10,564 --> 00:15:14,120 AAH! [ COUGHS ] 428 00:15:14,120 --> 00:15:19,332 YOU HAD TO BE THE HERO. 429 00:15:19,332 --> 00:15:23,508 [ SQUAWKS ] 430 00:15:23,508 --> 00:15:25,269 [ CRASHING ] 431 00:15:25,269 --> 00:15:29,411 Both: AAH! 432 00:15:29,411 --> 00:15:31,413 Both: AAH! [ WATER DRIPPING ] 433 00:15:31,413 --> 00:15:39,973 [ WATER DRIPPING ] 434 00:15:39,973 --> 00:15:41,595 Rex: WHOA. 435 00:15:41,595 --> 00:15:42,631 PROBLEMA. 436 00:15:42,631 --> 00:15:43,943 [ GROWLS ] 437 00:15:43,943 --> 00:15:45,082 [ BEEPING ] 438 00:15:45,082 --> 00:15:50,397 Rex: GIVE ME THAT! 439 00:15:50,397 --> 00:15:52,399 Rex: GIVE ME THAT! [ GROWLS ] 440 00:15:52,399 --> 00:16:02,547 [ GROWLS ] 441 00:16:12,143 --> 00:16:20,634 [ FUNGUS CRACKLING ] 442 00:16:20,634 --> 00:16:23,327 Rex: [ STRAINING ] 443 00:16:23,327 --> 00:16:24,052 [ SIGHS ] 444 00:16:24,052 --> 00:16:25,985 THIS IS GONNA HURT ME A LOT MORE 445 00:16:25,985 --> 00:16:27,538 THAN IT'S GONNA HURT YOU. 446 00:16:27,538 --> 00:16:30,196 [ STRAINS ] 447 00:16:30,196 --> 00:16:34,096 [ STRAINS ] AAAAAH! 448 00:16:34,096 --> 00:16:40,827 AAAAAH! 449 00:16:40,827 --> 00:16:42,277 [ GRUNTS ] 450 00:16:42,277 --> 00:16:45,418 AAH! 451 00:16:45,418 --> 00:16:47,696 AAH! THANK YOU. 452 00:16:47,696 --> 00:16:59,466 THANK YOU. 453 00:16:59,466 --> 00:16:59,915 OH. 454 00:16:59,915 --> 00:17:01,813 SO IT'S UP TO YOU TO KEEP ALL 455 00:17:01,813 --> 00:17:02,676 THIS GOING. 456 00:17:02,676 --> 00:17:07,543 PROBLEM SOLVED. 457 00:17:07,543 --> 00:17:09,994 GUESS I NEED A PLAN "B." 458 00:17:09,994 --> 00:17:11,340 [ BEEP, STATIC CRACKLES ] 459 00:17:11,340 --> 00:17:12,376 REX TO PROVIDENCE. 460 00:17:12,376 --> 00:17:13,825 THERE'S A FUNKY FOOT FUNGUS 461 00:17:13,825 --> 00:17:14,792 EATING BROOKLYN. 462 00:17:14,792 --> 00:17:17,657 Six: WE NOTICED. 463 00:17:17,657 --> 00:17:19,383 THAT KIND OF THING TENDS TO GET 464 00:17:19,383 --> 00:17:21,040 THAT KIND OF THING TENDS TO GET OUR ATTENTION. 465 00:17:21,040 --> 00:17:41,025 OUR ATTENTION. 466 00:17:41,025 --> 00:17:42,682 Rex: SIX, DID YOU GET IT? 467 00:17:42,682 --> 00:17:44,304 Six: NOTHING. NO EFFECT. 468 00:17:44,304 --> 00:17:45,581 Rex: OH, COME ON! 469 00:17:45,581 --> 00:17:47,480 AT LEAST I WAS ABLE TO HURT IT. 470 00:17:47,480 --> 00:17:52,209 [ GRUNTING ] 471 00:17:52,209 --> 00:17:53,382 WHOA! 472 00:17:53,382 --> 00:17:54,763 OKAY, WAS ABLE TO HURT IT. 473 00:17:54,763 --> 00:17:56,282 Dr. Holiday: REX, I'VE BEEN 474 00:17:56,282 --> 00:17:57,938 MONITORING YOUR CONVERSATION, AS 475 00:17:57,938 --> 00:17:59,561 WELL AS ANALYZING DATA STREAMING 476 00:17:59,561 --> 00:18:01,183 IN FROM AGENTS ON THE GROUND. 477 00:18:01,183 --> 00:18:02,805 Rex: THANKS FOR CATCHING ME 478 00:18:02,805 --> 00:18:03,737 UP ON YOUR DAY. 479 00:18:03,737 --> 00:18:05,118 BUT HOW DO WE KILL THIS STUFF? 480 00:18:05,118 --> 00:18:06,568 Dr. Holiday: IT APPEARS THAT 481 00:18:06,568 --> 00:18:07,983 ONCE THE FUNGUS HITS SUNLIGHT, 482 00:18:07,983 --> 00:18:09,295 IT AERO-OXIDIZES AND BECOMES 483 00:18:09,295 --> 00:18:10,399 NEARLY INDESTRUCTIBLE. 484 00:18:10,399 --> 00:18:11,814 BUT WHAT'S DOWN IN THE TUNNELS 485 00:18:11,814 --> 00:18:13,230 HASN'T BEEN EXPOSED TO THE SUN. 486 00:18:13,230 --> 00:18:14,679 THAT'S WHY IT'S STILL GREEN AND 487 00:18:14,679 --> 00:18:15,335 VULNERABLE. 488 00:18:15,335 --> 00:18:16,612 THERE'S A CHANCE IT CAN BE 489 00:18:16,612 --> 00:18:18,027 TAKEN OUT FROM YOUR LOCATION. 490 00:18:18,027 --> 00:18:19,374 Rex: THAT'S SUPPOSED TO BE 491 00:18:19,374 --> 00:18:20,099 GOOD NEWS? 492 00:18:20,099 --> 00:18:21,790 Six: YES. HERE'S THE BAD. 493 00:18:21,790 --> 00:18:23,447 THERE'S A LAYER OF OXIDIZED 494 00:18:23,447 --> 00:18:25,276 FUNGUS BETWEEN YOU AND THE REST 495 00:18:25,276 --> 00:18:25,966 OF US. 496 00:18:25,966 --> 00:18:27,830 YOU'RE GONNA HAVE TO DO THIS 497 00:18:27,830 --> 00:18:30,178 ALONE. 498 00:18:30,178 --> 00:18:33,250 Rex: I'M NOT ALONE. 499 00:18:33,250 --> 00:18:35,114 LET'S GET ONE THING STRAIGHT. 500 00:18:35,114 --> 00:18:36,874 WE'RE NOT HERE TO SAVE THE DAY. 501 00:18:36,874 --> 00:18:39,704 WE ONLY CARE ABOUT OUR COMPANY. 502 00:18:39,704 --> 00:18:41,465 AND YOU'RE PART OF OUR COMPANY. 503 00:18:41,465 --> 00:18:43,260 ALSO, WHEN WE CAME BACK DOWN 504 00:18:43,260 --> 00:18:44,985 HERE, WE COULDN'T GET OUT WHEN 505 00:18:44,985 --> 00:18:46,194 WE CHANGED OUR MIND. 506 00:18:46,194 --> 00:18:47,367 OKAY, THAT TOO. 507 00:18:47,367 --> 00:18:48,748 BUT MOSTLY WHAT I SAID. 508 00:18:48,748 --> 00:18:50,922 Rex: I APPRECIATE IT, BUT... 509 00:18:50,922 --> 00:18:52,648 LOOK OUT! 510 00:18:52,648 --> 00:18:58,447 WHOA! 511 00:18:58,447 --> 00:19:00,208 WE GOT TO STOP THAT THING 512 00:19:00,208 --> 00:19:02,555 FROM MAKING MORE OF THAT STUFF. 513 00:19:02,555 --> 00:19:04,177 BUT IT'S REALLY SMART. 514 00:19:04,177 --> 00:19:06,145 THAT'S NOT GONNA MATTER THIS 515 00:19:06,145 --> 00:19:08,077 TIME, BECAUSE THIS TIME, YOU'RE 516 00:19:08,077 --> 00:19:10,114 GONNA HAVE TO FACE OUR... 517 00:19:10,114 --> 00:19:14,360 BAG OF TRICKS. 518 00:19:14,360 --> 00:19:15,326 DON'T TELL ME. 519 00:19:15,326 --> 00:19:17,190 I THOUGHT YOU WERE GONNA PACK 520 00:19:17,190 --> 00:19:17,880 IT IN-- 521 00:19:17,880 --> 00:19:20,159 I SAID DON'T TELL ME! 522 00:19:20,159 --> 00:19:24,163 INCOMING! 523 00:19:24,163 --> 00:19:25,647 ROMBAUER. 524 00:19:25,647 --> 00:19:26,234 AAH! 525 00:19:26,234 --> 00:19:27,131 [ SIZZLING ] 526 00:19:27,131 --> 00:19:28,477 WHERE'D IT GET YOU? 527 00:19:28,477 --> 00:19:29,271 YOUR HEART? 528 00:19:29,271 --> 00:19:33,033 WORSE. MY WALLET. 529 00:19:33,033 --> 00:19:35,035 WORSE. MY WALLET. [ SIZZLING ] 530 00:19:35,035 --> 00:19:40,627 [ SIZZLING ] 531 00:19:40,627 --> 00:19:41,766 Rex: [ STRAINS ] 532 00:19:41,766 --> 00:19:43,147 [ TRAIN WHEELS RATTLING ] 533 00:19:43,147 --> 00:19:43,803 [ GASPS ] 534 00:19:43,803 --> 00:19:45,460 [ TRAIN WHISTLE BLOWS ] 535 00:19:45,460 --> 00:19:50,189 WONDERFUL. 536 00:19:50,189 --> 00:19:52,777 [ STRAINING ] 537 00:19:52,777 --> 00:19:56,056 AAH! 538 00:19:56,056 --> 00:20:00,268 FORGET IT. WE CAN'T DO THIS. 539 00:20:00,268 --> 00:20:02,270 FORGET IT. WE CAN'T DO THIS. [ GROWLS ] 540 00:20:02,270 --> 00:20:14,592 [ GROWLS ] 541 00:20:14,592 --> 00:20:16,905 SUCKER! 542 00:20:16,905 --> 00:20:18,493 YOU REALLY THOUGHT WE'D JUST 543 00:20:18,493 --> 00:20:20,288 GIVE UP? 544 00:20:20,288 --> 00:20:22,290 [ FUNGUS CRACKLES ] 545 00:20:22,290 --> 00:20:24,223 WE'RE NOT THE SAME GUYS WHO QUIT 546 00:20:24,223 --> 00:20:25,224 ON PROVIDENCE. 547 00:20:25,224 --> 00:20:29,573 YEAH. WE'RE BUSINESSMEN NOW. 548 00:20:29,573 --> 00:20:31,160 AND LETTING YOU DESTROY 549 00:20:31,160 --> 00:20:31,851 BROOKLYN? 550 00:20:31,851 --> 00:20:33,404 THAT IS DEFINITELY BAD FOR 551 00:20:33,404 --> 00:20:35,406 THAT IS DEFINITELY BAD FOR BUSINESS. 552 00:20:35,406 --> 00:20:40,239 BUSINESS. 553 00:20:40,239 --> 00:20:42,586 Rex: [ BREATHING DEEPLY ] 554 00:20:42,586 --> 00:20:45,658 HMM. 555 00:20:45,658 --> 00:20:47,142 Six: THE FUNGUS HAS STOPPED 556 00:20:47,142 --> 00:20:47,660 GROWING. 557 00:20:47,660 --> 00:20:48,695 IT'S BREAKING APART. 558 00:20:48,695 --> 00:20:50,697 IT'S BREAKING APART. [ WHOOSH ] 559 00:20:50,697 --> 00:20:57,048 [ WHOOSH ] 560 00:20:57,048 --> 00:20:59,465 [ TIRES SCREECH ] 561 00:20:59,465 --> 00:21:01,121 LOOKS LIKE TEAMING UP WITH 562 00:21:01,121 --> 00:21:02,985 YOU WASN'T SUCH A BAD IDEA AFTER 563 00:21:02,985 --> 00:21:08,267 ALL. 564 00:21:08,267 --> 00:21:09,578 [ BEEP, STATIC CRACKLES ] 565 00:21:09,578 --> 00:21:10,959 Six: WE'VE GOT A LEVEL 2 566 00:21:10,959 --> 00:21:12,063 EVENT OUTSIDE DULUTH. 567 00:21:12,063 --> 00:21:13,720 MOUNT UP. 568 00:21:13,720 --> 00:21:15,308 Rex: IF YOU WANT TO MAKE IT 569 00:21:15,308 --> 00:21:16,827 PERMANENT, I BET I CAN TALK 570 00:21:16,827 --> 00:21:18,518 PROVIDENCE INTO TAKING YOU BACK. 571 00:21:18,518 --> 00:21:19,381 WE'LL PASS. 572 00:21:19,381 --> 00:21:21,521 YOU GOT YOUR JOB TO DO, AND WE 573 00:21:21,521 --> 00:21:23,074 YOU GOT YOUR JOB TO DO, AND WE GOT OURS. 574 00:21:23,074 --> 00:21:28,528 GOT OURS. 575 00:21:28,528 --> 00:21:30,461 BUT IF YOU EVER NEED US... 576 00:21:30,461 --> 00:21:32,981 JUST CALL THE EVO GUYS. 577 00:21:32,981 --> 00:21:34,845 NOW SERVING ALL OF BROOKLYN 578 00:21:34,845 --> 00:21:36,087 AND STATEN ISLAND. 579 00:21:36,087 --> 00:21:37,365 EXCEPT CANARSIE. 580 00:21:37,365 --> 00:21:38,849 Both: WE'RE HERE-- 581 00:21:38,849 --> 00:21:39,815 OH, SORRY. 582 00:21:39,815 --> 00:21:40,989 GO AHEAD, YOU. 583 00:21:40,989 --> 00:21:42,577 Both: WE'RE HERE 24/7 TO HELP 584 00:21:42,577 --> 00:21:43,025 YOU. 585 00:21:43,025 --> 00:21:44,406 Announcer: NOT AVAILABLE 586 00:21:44,406 --> 00:21:47,478 BEFORE NOON OR ON WEEKENDS. 35071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.