Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,003
[ ALARM BLARING ]
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,172
ALL HANDS! ALL HANDS!
3
00:00:04,172 --> 00:00:05,473
WE HAVE AN EVO ACTIVE ALERT!
4
00:00:05,473 --> 00:00:06,774
INCIDENT HAS GONE EXTERIOR!
5
00:00:06,774 --> 00:00:09,177
Rex: WHOA! WHOA-OA!
6
00:00:09,177 --> 00:00:11,045
CAN SOMEBODY TAG THIS SCREWY
7
00:00:11,045 --> 00:00:13,114
RABBIT OR AIRDROP IN SOME RODEO
8
00:00:13,114 --> 00:00:15,516
CLOWNS, SOMETHING?
9
00:00:15,516 --> 00:00:16,884
Six: HOLD IT.
10
00:00:16,884 --> 00:00:19,453
THIS COULD GET INTERESTING.
11
00:00:19,453 --> 00:00:21,089
Rex: WHOA-OA-OA!
12
00:00:21,089 --> 00:00:23,491
Six: OR IT COULD GET MESSY.
13
00:00:23,491 --> 00:00:28,896
LET'S SAVE THE KID'S TAIL.
14
00:00:28,896 --> 00:00:30,398
Rex: AAH!
15
00:00:30,398 --> 00:00:32,266
[ GRUNTING ]
16
00:00:32,266 --> 00:00:35,236
OKAY, LOOK, SO, MAYBE I HELPED
17
00:00:35,236 --> 00:00:36,537
BLOW UP YOUR COUSIN ON PROM
18
00:00:36,537 --> 00:00:37,905
NIGHT, BUT YOU CAN'T STILL BE
19
00:00:37,905 --> 00:00:38,372
UPSET.
20
00:00:38,372 --> 00:00:39,873
YOUR BRAIN IS, LIKE, THE SIZE OF
21
00:00:39,873 --> 00:00:41,642
A WALNUT.
22
00:00:41,642 --> 00:00:44,712
UGH!
23
00:00:44,712 --> 00:00:46,414
BOBO! YES!
24
00:00:46,414 --> 00:00:49,850
SET CANNON TO "BARBECUE."
25
00:00:49,850 --> 00:00:53,721
[ CANNON COCKS ]
26
00:00:53,721 --> 00:00:56,457
[ SCREECHES ]
27
00:00:56,457 --> 00:00:57,391
[ GROWLS ]
28
00:00:57,391 --> 00:00:58,892
Rex: WHAT'S GONNA HAPPEN?
29
00:00:58,892 --> 00:01:00,728
IS THERE NITROGLYCERINE IN
30
00:01:00,728 --> 00:01:01,395
THERE?
31
00:01:01,395 --> 00:01:03,431
Bobo: NOPE, JUST ALFALFA.
32
00:01:03,431 --> 00:01:04,965
BUNNIES LOVE ALFALFA.
33
00:01:04,965 --> 00:01:06,934
Rex: YEAH, AND REXES LOVE
34
00:01:06,934 --> 00:01:08,769
SMACKING DOWN EVO CONEJOS.
35
00:01:08,769 --> 00:01:09,737
SO LET'S GO!
36
00:01:09,737 --> 00:01:11,672
Bobo: VIOLENCE IS ALWAYS A
37
00:01:11,672 --> 00:01:12,640
LAST RESORT.
38
00:01:12,640 --> 00:01:17,245
HE'S ALL YOURS, GENTS.
39
00:01:17,245 --> 00:01:18,779
Rex: WE'RE NOT HITTING
40
00:01:18,779 --> 00:01:19,480
ANYTHING.
41
00:01:19,480 --> 00:01:21,182
AND DID YOU JUST SAY "GENTS"?
42
00:01:21,182 --> 00:01:22,716
Bobo: LET'S NOT ARGUE.
43
00:01:22,716 --> 00:01:25,052
BESIDES, I'VE GOT DOUGHNUTS FOR
44
00:01:25,052 --> 00:01:26,254
EVERYONE.
45
00:01:26,254 --> 00:01:28,822
WHOA. WAY TO GO, BOBO.
46
00:01:28,822 --> 00:01:30,591
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
47
00:01:32,860 --> 00:01:34,528
♪ SO MAKE WAY TO START THE
48
00:01:34,528 --> 00:01:35,863
REVOLUTION ♪
49
00:01:35,863 --> 00:01:36,597
♪ MAKE WAY
50
00:01:36,597 --> 00:01:38,432
♪ WE'RE GONNA HAVE FUN TONIGHT
51
00:01:38,432 --> 00:01:39,800
♪ MAKE WAY TO START THE
52
00:01:39,800 --> 00:01:41,001
REVOLUTION ♪
53
00:01:41,001 --> 00:01:43,504
♪ SO MAKE WAY
54
00:01:43,504 --> 00:01:45,072
♪ SO MAKE WAY TO START THE
55
00:01:45,072 --> 00:01:46,507
REVOLUTION ♪
56
00:01:46,507 --> 00:01:47,775
♪ MAKE WAY TO START THE
57
00:01:47,775 --> 00:01:48,776
REVOLUTION ♪
58
00:01:48,776 --> 00:01:50,644
♪ SO MAKE WAY
59
00:01:52,880 --> 00:01:54,215
Dr. Holiday: EVEN THOUGH IT'S
60
00:01:54,215 --> 00:01:55,516
A BIG ONE, THIS EVO IS A SIMPLE
61
00:01:55,516 --> 00:01:56,684
CREATURE WITH SIMPLE NEEDS.
62
00:01:56,684 --> 00:01:57,885
ITS BEHAVIOR HAS NO RATIONAL
63
00:01:57,885 --> 00:01:58,519
EXPLANATION.
64
00:01:58,519 --> 00:01:59,787
WE'RE GOING TO HAVE TO DO MORE
65
00:01:59,787 --> 00:02:00,188
TESTS.
66
00:02:00,188 --> 00:02:01,489
Rex: FORGET THE RABBIT, DOC.
67
00:02:01,489 --> 00:02:02,756
THE MONK IS THE ONE WHO NEEDS
68
00:02:02,756 --> 00:02:03,357
THE TESTING.
69
00:02:03,357 --> 00:02:04,292
Dr. Holiday: BOBO?
70
00:02:04,292 --> 00:02:05,058
WHAT DO YOU MEAN?
71
00:02:05,058 --> 00:02:06,494
Rex: UM, HE WAS THOUGHTFUL,
72
00:02:06,494 --> 00:02:07,628
INSTEAD OF DESTRUCTIVE.
73
00:02:07,628 --> 00:02:08,762
AND COME ON, DOUGHNUTS?
74
00:02:08,762 --> 00:02:10,030
Dr. Holiday: BOBO LOVES
75
00:02:10,030 --> 00:02:10,664
DOUGHNUTS.
76
00:02:10,664 --> 00:02:11,999
Rex: YEAH, BUT HE DOESN'T
77
00:02:11,999 --> 00:02:14,034
SHARE DOUGHNUTS EVER.
78
00:02:14,034 --> 00:02:16,103
AND HE CLEANED UP HIS LANGUAGE.
79
00:02:16,103 --> 00:02:18,239
HE EVEN CLEANED UP HIS TOENAILS.
80
00:02:18,239 --> 00:02:20,308
HE HASN'T BLOWN ANYTHING UP ALL
81
00:02:20,308 --> 00:02:21,542
DAY.
82
00:02:21,542 --> 00:02:22,576
Dr. Holiday: SO YOU'RE
83
00:02:22,576 --> 00:02:23,844
ALARMED BECAUSE BOBO WAS ACTING
84
00:02:23,844 --> 00:02:24,978
LIKE A RESPONSIBLE MEMBER OF
85
00:02:24,978 --> 00:02:25,779
THIS ORGANIZATION?
86
00:02:25,779 --> 00:02:26,980
Rex: SAY THAT SENTENCE OUT
87
00:02:26,980 --> 00:02:28,249
LOUD AGAIN, THINK ABOUT HOW
88
00:02:28,249 --> 00:02:29,082
WEIRD IT SOUNDS.
89
00:02:29,082 --> 00:02:30,351
Dr. Holiday: DON'T BE SO
90
00:02:30,351 --> 00:02:31,151
QUICK TO JUDGE.
91
00:02:31,151 --> 00:02:32,553
BOBO HAS BEEN THROUGH A LOT IN
92
00:02:32,553 --> 00:02:33,254
HIS LIFE.
93
00:02:33,254 --> 00:02:35,122
WE'RE ALL AFFECTED BY THE EVENTS
94
00:02:35,122 --> 00:02:35,956
OF OUR PAST.
95
00:02:35,956 --> 00:02:37,124
Rex: WHAT PAST?
96
00:02:37,124 --> 00:02:38,459
Dr. Holiday: YOU MEAN, NO ONE
97
00:02:38,459 --> 00:02:41,061
EVER TOLD YOU?
98
00:02:41,061 --> 00:02:42,896
BEFORE HE WENT EVO, BOBO WAS A
99
00:02:42,896 --> 00:02:44,432
HELPER ANIMAL, TRAINED TO
100
00:02:44,432 --> 00:02:46,166
ENTERTAIN SICK CHILDREN BY AN
101
00:02:46,166 --> 00:02:47,701
ECCENTRIC PHILANTHROPIST.
102
00:02:47,701 --> 00:02:48,602
Rex: BOBO?
103
00:02:48,602 --> 00:02:50,804
BOBO, OUR BOBO?
104
00:02:50,804 --> 00:02:51,672
YOU'RE KIDDING.
105
00:02:51,672 --> 00:02:53,073
Dr. Holiday: FAR FROM IT.
106
00:02:53,073 --> 00:02:54,475
AND ONCE IN A RARE WHILE, I
107
00:02:54,475 --> 00:02:56,009
THINK HIS FORMER BEHAVIORS RISE
108
00:02:56,009 --> 00:02:56,877
TO THE SURFACE.
109
00:02:56,877 --> 00:02:58,346
I'VE NEVER REALLY HAD TIME TO
110
00:02:58,346 --> 00:02:59,747
STUDY IT, BUT IF IT MEANS THERE
111
00:02:59,747 --> 00:03:01,014
ARE DAYS I DON'T FIND MONKEY
112
00:03:01,014 --> 00:03:02,383
HAIR IN MY COFFEE, I ROLL WITH
113
00:03:02,383 --> 00:03:02,683
IT.
114
00:03:02,683 --> 00:03:03,984
Rex: YOU CAN ROLL ALL YOU
115
00:03:03,984 --> 00:03:04,352
WANT.
116
00:03:04,352 --> 00:03:05,453
I GOT TO ROOM WITH HIM.
117
00:03:05,453 --> 00:03:06,754
Dr. Holiday: REX, I REALLY
118
00:03:06,754 --> 00:03:08,155
NEED TO FIGURE THIS RABBIT OUT,
119
00:03:08,155 --> 00:03:09,557
SO IF YOU'VE GOT A PROBLEM WITH
120
00:03:09,557 --> 00:03:10,758
BOBO, TAKE IT UP WITH HIM.
121
00:03:10,758 --> 00:03:13,727
Rex: OH, I PLAN TO.
122
00:03:13,727 --> 00:03:17,965
[ RATCHETING ]
123
00:03:17,965 --> 00:03:18,866
Bobo: AHH!
124
00:03:18,866 --> 00:03:20,368
THAT SHOULD DO IT, GENTS.
125
00:03:20,368 --> 00:03:21,835
DOES ANYONE HAVE A MOIST
126
00:03:21,835 --> 00:03:22,970
TOWELETTE?
127
00:03:22,970 --> 00:03:26,340
[ ENGINE REVS ]
128
00:03:26,340 --> 00:03:27,908
YOU WERE THE ONE WHO RUINED
129
00:03:27,908 --> 00:03:29,277
TERRAIN BUSTER LAST MONTH.
130
00:03:29,277 --> 00:03:30,878
Bobo: HENCE MY COMPULSION TO
131
00:03:30,878 --> 00:03:31,512
REPAIR IT.
132
00:03:31,512 --> 00:03:32,813
LET'S NOT HOLD ON TO OUR
133
00:03:32,813 --> 00:03:34,415
FRUSTRATIONS SO TIGHTLY.
134
00:03:34,415 --> 00:03:36,183
THEY WILL CAUSE NOTHING BUT
135
00:03:36,183 --> 00:03:37,851
AGONY.
136
00:03:45,058 --> 00:03:52,333
Rex: OKAY, POKER IS BOBO.
137
00:03:52,333 --> 00:03:54,201
HA HA! READ 'EM AND WEEP.
138
00:03:54,201 --> 00:03:56,103
FULL HOUSE, BABY.
139
00:04:05,646 --> 00:04:07,348
Bobo: ALL'S FAIR IN LOVE AND
140
00:04:07,348 --> 00:04:07,881
CARDS.
141
00:04:07,881 --> 00:04:13,587
WELL PLAYED, AGENT JACKSON.
142
00:04:13,587 --> 00:04:15,589
Rex: HMM.
143
00:04:15,589 --> 00:04:16,990
HE'S NOT HIMSELF, SIX.
144
00:04:16,990 --> 00:04:18,359
IT'S DRIVING ME CRAZY.
145
00:04:18,359 --> 00:04:19,660
HAVEN'T YOU NOTICED?
146
00:04:19,660 --> 00:04:21,395
Six: CONSIDERING I'VE BEEN
147
00:04:21,395 --> 00:04:23,531
ASLEEP UNTIL 3 SECONDS AGO, NO.
148
00:04:23,531 --> 00:04:24,998
Rex: OH, COME ON.
149
00:04:24,998 --> 00:04:26,934
IT'S SO OBVIOUS THAT HE'S--
150
00:04:26,934 --> 00:04:27,468
WAIT.
151
00:04:27,468 --> 00:04:28,936
YOU SLEEP IN YOUR SUIT?
152
00:04:28,936 --> 00:04:30,904
OKAY, THAT'S WEIRD, TOO, BUT ONE
153
00:04:30,904 --> 00:04:32,005
THING AT A TIME.
154
00:04:32,005 --> 00:04:33,807
YOU'RE THE GUY I DEPEND ON TO
155
00:04:33,807 --> 00:04:34,908
ASSUME THE WORST.
156
00:04:34,908 --> 00:04:36,477
Six: THAT'S ONLY WHEN IT
157
00:04:36,477 --> 00:04:37,378
COMES TO YOU.
158
00:04:37,378 --> 00:04:44,151
Rex: [ GROANS ]
159
00:04:44,151 --> 00:04:46,554
WHAT IF IT'S NANITE POSSESSION
160
00:04:46,554 --> 00:04:48,889
OR WHITE KNIGHT MIND CONTROL?
161
00:04:48,889 --> 00:04:51,592
I WOULDN'T PUT IT PAST HIM.
162
00:04:51,592 --> 00:04:53,260
Six: HAVE YOU EVER CONSIDERED
163
00:04:53,260 --> 00:04:54,862
THAT BOBO MIGHT JUST BE TURNING
164
00:04:54,862 --> 00:04:55,796
OVER A NEW LEAF?
165
00:04:55,796 --> 00:04:57,465
Rex: WELL, HE COULD TURN OVER
166
00:04:57,465 --> 00:04:58,265
A WHOLE TREE.
167
00:04:58,265 --> 00:04:59,700
HE'D STILL BE BOBO, AND I'M
168
00:04:59,700 --> 00:05:01,369
GONNA PROVE IT.
169
00:05:01,369 --> 00:05:03,337
Bobo: [ WHISTLING ]
170
00:05:10,811 --> 00:05:11,779
Rex: HEY!
171
00:05:11,779 --> 00:05:13,246
GUESS WHAT DAY IT IS.
172
00:05:13,246 --> 00:05:14,582
Bobo: THURSDAY?
173
00:05:14,582 --> 00:05:15,483
Rex: NO.
174
00:05:15,483 --> 00:05:17,418
IT'S NATIONAL PARTY FOR NO
175
00:05:17,418 --> 00:05:19,487
REASON DAY!
176
00:05:27,561 --> 00:05:29,430
Bobo: MISS, YOU LOOK LOST.
177
00:05:29,430 --> 00:05:31,264
ALLOW ME TO ESCORT YOU TO THE
178
00:05:31,264 --> 00:05:33,734
NEAREST EXIT POD.
179
00:05:39,540 --> 00:05:40,841
Rex: THAT'S IT!
180
00:05:40,841 --> 00:05:42,876
THE REAL BOBO WOULD NEVER TURN
181
00:05:42,876 --> 00:05:44,678
DOWN A STUPID EXCUSE FOR AN
182
00:05:44,678 --> 00:05:46,013
UNAUTHORIZED PARTY.
183
00:05:46,013 --> 00:05:47,748
YOU'RE NOT BOBO.
184
00:05:47,748 --> 00:05:50,551
NOW FESS UP OR GET MESSED UP.
185
00:05:50,551 --> 00:05:52,386
[ CHIPS CRACKING ]
186
00:05:52,386 --> 00:05:53,987
Bobo: OH.
187
00:05:53,987 --> 00:05:55,523
NOW, WHO DO YOU THINK IS GONNA
188
00:05:55,523 --> 00:05:59,326
TIDY THAT UP?
189
00:05:59,326 --> 00:06:00,961
LOOKS LIKE YOU RIPPED YOUR
190
00:06:00,961 --> 00:06:03,030
POSTER THERE.
191
00:06:03,030 --> 00:06:04,998
Rex: [ GRUNTS ]
192
00:06:11,338 --> 00:06:13,807
BOBO! I-I DIDN'T MEAN TO--
193
00:06:13,807 --> 00:06:19,880
[ ZAPPING ]
194
00:06:19,880 --> 00:06:21,549
WHAT?!
195
00:06:26,987 --> 00:06:27,855
[ ZAPPING ]
196
00:06:27,855 --> 00:06:28,756
Rex: WHAT?!
197
00:06:28,756 --> 00:06:30,290
Robo Bobo: DON'T MIND ME,
198
00:06:30,290 --> 00:06:30,824
CHIEF.
199
00:06:30,824 --> 00:06:34,061
SEEMED TO HAVE LOST MY HEAD.
200
00:06:34,061 --> 00:06:36,163
LOST MY HEAD.
201
00:06:36,163 --> 00:06:38,065
LOST MY--
202
00:06:38,065 --> 00:06:39,800
Rex: I KNEW YOU WEREN'T YOU.
203
00:06:39,800 --> 00:06:41,268
Robo Bobo: OF COURSE I'M ME.
204
00:06:41,268 --> 00:06:42,703
WHO ELSE WOULD I BE?
205
00:06:42,703 --> 00:06:47,475
[ THUD ]
206
00:06:47,475 --> 00:06:49,543
Rex: GAME OVER, FAKE BOBO.
207
00:06:49,543 --> 00:06:50,611
WHO SENT YOU?
208
00:06:50,611 --> 00:06:51,579
VAN KLEISS?
209
00:06:51,579 --> 00:06:53,481
ZAG-RS?
210
00:06:53,481 --> 00:06:55,449
[ STRAINING ]
211
00:07:04,892 --> 00:07:07,027
WHERE IS BOBO?
212
00:07:07,027 --> 00:07:12,399
Robo Bobo: [ STRAINING ]
213
00:07:12,399 --> 00:07:14,134
Rex: UH...
214
00:07:14,134 --> 00:07:15,536
Bobo: CAREFUL WITH THE
215
00:07:15,536 --> 00:07:17,170
MERCHANDISE, YOU HAIRLESS APE.
216
00:07:17,170 --> 00:07:18,706
YOU'LL MUCK UP MY MAINFRAME.
217
00:07:18,706 --> 00:07:20,541
Rex: BOBO?! ARE YOU OKAY?
218
00:07:20,541 --> 00:07:21,609
WHERE ARE YOU?
219
00:07:21,609 --> 00:07:22,943
WERE YOU KIDNAPPED?
220
00:07:22,943 --> 00:07:24,912
Bobo: RIGHT NOW, I'M TICKED
221
00:07:24,912 --> 00:07:25,345
OFF.
222
00:07:25,345 --> 00:07:26,614
LET GO OF MY SLIGHTLY
223
00:07:26,614 --> 00:07:28,248
LESS-HANDSOME TWIN BEFORE YOU
224
00:07:28,248 --> 00:07:29,249
BLOW EVERYTHING.
225
00:07:29,249 --> 00:07:30,651
Rex: BLOW EVERYTHING?
226
00:07:30,651 --> 00:07:32,886
Bobo: LOOK, REX, I AIN'T BEEN
227
00:07:32,886 --> 00:07:34,187
TAKEN-- I WENT.
228
00:07:34,187 --> 00:07:36,356
EVERY ONCE IN A WHILE, A MONKEY
229
00:07:36,356 --> 00:07:38,058
NEEDS...BOBO TIME-- ALONE.
230
00:07:38,058 --> 00:07:39,993
THAT LITTLE GUY YOU'RE SMACKING
231
00:07:39,993 --> 00:07:41,495
AROUND IS HOW I GET IT.
232
00:07:41,495 --> 00:07:43,296
BEEN USING IT FOR YEARS AS A
233
00:07:43,296 --> 00:07:43,897
DECOY.
234
00:07:43,897 --> 00:07:45,398
Rex: THIS THING IS NOTHING
235
00:07:45,398 --> 00:07:46,033
LIKE YOU.
236
00:07:46,033 --> 00:07:47,400
Bobo: MOST PEOPLE DON'T
237
00:07:47,400 --> 00:07:47,935
NOTICE.
238
00:07:47,935 --> 00:07:49,369
IF I AIN'T LIGHTING THEM ON
239
00:07:49,369 --> 00:07:51,004
FIRE, THEY COULD CARE LESS.
240
00:07:51,004 --> 00:07:52,806
Rex: BUT WHAT THE HECK DOES
241
00:07:52,806 --> 00:07:53,907
"BOBO TIME" MEAN?
242
00:07:53,907 --> 00:07:55,543
MONSTER TRUCKS IN ARKANSAS?
243
00:07:55,543 --> 00:07:56,577
A VEGAS WEEKEND?
244
00:07:56,577 --> 00:07:58,445
Bobo: DON'T GET YOUR KNUCKLES
245
00:07:58,445 --> 00:07:59,212
IN A KNOT.
246
00:07:59,212 --> 00:08:02,716
IT AIN'T LIKE THAT.
247
00:08:02,716 --> 00:08:04,417
Rex: THEN TELL ME WHAT IT IS
248
00:08:04,417 --> 00:08:07,855
LIKE.
249
00:08:07,855 --> 00:08:10,190
Bobo: IT-- IT'S PERSONAL.
250
00:08:10,190 --> 00:08:11,959
YOU GOT TO TRUST ME ON THIS ONE.
251
00:08:11,959 --> 00:08:13,627
JUST KEEP MY COVER TILL I GET
252
00:08:13,627 --> 00:08:14,628
BACK, ALL RIGHT?
253
00:08:14,628 --> 00:08:15,829
Rex: [ INHALES SHARPLY ]
254
00:08:15,829 --> 00:08:17,130
Dr. Holiday: REX, WHEN YOU
255
00:08:17,130 --> 00:08:18,498
FOUGHT THAT EVO RABBIT, DID YOU
256
00:08:18,498 --> 00:08:22,202
NOTICE--
257
00:08:22,202 --> 00:08:25,539
UH, I'LL...COME BACK LATER.
258
00:08:25,539 --> 00:08:28,976
Rex: DOC? WAIT I--
259
00:08:28,976 --> 00:08:29,677
I HATE YOU.
260
00:08:29,677 --> 00:08:31,144
Bobo: YOU CAN KICK MY BUTT
261
00:08:31,144 --> 00:08:32,746
LATER, INSTEAD OF TALKING TO IT,
262
00:08:32,746 --> 00:08:34,414
KID, BUT I GOT TO GO.
263
00:08:34,414 --> 00:08:36,784
YOU GOT MY BACK OR NOT?
264
00:08:36,784 --> 00:08:39,052
Rex: [ GROANS ]
265
00:08:39,052 --> 00:08:41,321
I GOT YOUR BACK.
266
00:08:41,321 --> 00:08:45,759
[ ZAPS ]
267
00:08:45,759 --> 00:08:47,460
Robo Bobo: SO, HAS OUR
268
00:08:47,460 --> 00:08:49,396
IMBROGLIO BEEN SATISFACTORILY
269
00:08:49,396 --> 00:08:50,197
RESOLVED?
270
00:08:50,197 --> 00:08:51,699
Rex: RESOLVED? YES.
271
00:08:51,699 --> 00:08:53,066
SATISFACTORILY? NO.
272
00:08:53,066 --> 00:08:55,168
IF YOU'RE GONNA BE CONVINCING AS
273
00:08:55,168 --> 00:08:56,937
BOBO, WE NEED TO MAKE SOME
274
00:08:56,937 --> 00:08:58,538
SERIOUS CHANGES TO THAT
275
00:08:58,538 --> 00:09:00,040
PERSONALITY OF YOURS.
276
00:09:00,040 --> 00:09:04,277
[ ZAPPING ]
277
00:09:04,277 --> 00:09:06,246
[ MUNCHING ]
278
00:09:11,384 --> 00:09:13,654
Six: HE'S UNDER CONTROL?
279
00:09:13,654 --> 00:09:14,387
[ GROWLS ]
280
00:09:14,387 --> 00:09:16,189
Dr. Holiday: SIX!
281
00:09:25,132 --> 00:09:28,035
YOU GOT TOO CLOSE.
282
00:09:28,035 --> 00:09:30,403
Six: DID I?
283
00:09:30,403 --> 00:09:31,805
DID YOU FIGURE HIM OUT?
284
00:09:31,805 --> 00:09:33,473
Dr. Holiday: NOT HIM, HER.
285
00:09:33,473 --> 00:09:35,275
AND SHE'S STARVING 'CAUSE SHE'S
286
00:09:35,275 --> 00:09:36,509
ABOUT TO GIVE BIRTH.
287
00:09:36,509 --> 00:09:39,747
Six: TO WHAT...EXACTLY?
288
00:09:44,652 --> 00:09:46,386
Robo Bobo: I'M NOT CERTAIN I
289
00:09:46,386 --> 00:09:49,623
UNDERSTAND MY ASSIGNED DUTIES.
290
00:09:49,623 --> 00:09:51,058
Rex: HOLD UP.
291
00:09:51,058 --> 00:09:53,593
[ ZAPPING ]
292
00:09:53,593 --> 00:09:54,862
Robo Bobo: WHAT'S THE SKINNY,
293
00:09:54,862 --> 00:09:55,328
MINNIE?
294
00:09:55,328 --> 00:09:56,129
Rex: BETTER.
295
00:09:56,129 --> 00:09:57,698
HERE.
296
00:09:57,698 --> 00:09:59,032
Robo Bobo: I CAN EAT IT, BUT
297
00:09:59,032 --> 00:10:00,500
YOU'RE GONNA HAVE TO DRAIN MY
298
00:10:00,500 --> 00:10:01,168
FOOD TANKS.
299
00:10:01,168 --> 00:10:02,169
Rex: [ GROANS ]
300
00:10:02,169 --> 00:10:03,704
IT'S NOT FOR LUNCH.
301
00:10:03,704 --> 00:10:05,639
TRY TO THINK LIKE A BOBO,
302
00:10:05,639 --> 00:10:09,376
YOU DODO.
303
00:10:09,376 --> 00:10:14,715
BAD IS GOOD. GOOD IS BAD.
304
00:10:14,715 --> 00:10:17,050
AND USE YOUR FEET.
305
00:10:29,262 --> 00:10:32,900
OKAY, BUDDY BOY, START IT UP.
306
00:10:32,900 --> 00:10:34,868
[ ENGINE TURNS OVER ]
307
00:10:39,907 --> 00:10:41,709
Robo Bobo: I THINK I CAUSED
308
00:10:41,709 --> 00:10:42,209
THAT.
309
00:10:42,209 --> 00:10:47,380
Rex: NOW WE'RE TALKING.
310
00:10:47,380 --> 00:10:48,916
Robo Bobo: YOU SURE ABOUT
311
00:10:48,916 --> 00:10:49,382
THIS?
312
00:10:49,382 --> 00:10:51,084
Rex: DOES WHITE KNIGHT DRINK
313
00:10:51,084 --> 00:10:53,053
MILK?
314
00:10:53,053 --> 00:10:53,954
Robo Bobo: WHOA!
315
00:10:53,954 --> 00:10:55,588
HEY, BOBO, WE LIKE THE NEW
316
00:10:55,588 --> 00:10:56,857
CAN'T-WIN-A-HAND YOU.
317
00:10:56,857 --> 00:10:58,258
WANT TO PLAY AGAIN TONIGHT?
318
00:10:58,258 --> 00:10:59,693
Robo Bobo: SOUNDS LIKE A
319
00:10:59,693 --> 00:11:00,393
PLAN, STAN.
320
00:11:00,393 --> 00:11:01,494
I'LL BRING THE EATS?
321
00:11:01,494 --> 00:11:02,629
BRING WHATEVER YOU
322
00:11:02,629 --> 00:11:05,265
WANT...ESPECIALLY YOUR MONEY.
323
00:11:05,265 --> 00:11:11,238
[ LAUGHTER ]
324
00:11:11,238 --> 00:11:12,706
Robo Bobo: I FEEL SO WRONG.
325
00:11:12,706 --> 00:11:14,274
Rex: ARE YOU KIDDING ME?
326
00:11:14,274 --> 00:11:15,709
THE REAL BOBO WOULD HAVE
327
00:11:15,709 --> 00:11:17,410
SNATCHED THEIR TIGHTY-WHITIES,
328
00:11:17,410 --> 00:11:18,746
TOO.
329
00:11:18,746 --> 00:11:19,947
AND THAT'S A WRAP.
330
00:11:19,947 --> 00:11:21,849
BOBO'S REP IS BACK TO TARNISHED.
331
00:11:21,849 --> 00:11:23,784
WE'RE IN LOCKDOWN, WHERE NOTHING
332
00:11:23,784 --> 00:11:25,385
BAD CAN HAPPEN, AND I'M NO
333
00:11:25,385 --> 00:11:27,254
LONGER EMBARRASSED TO HANG WITH
334
00:11:27,254 --> 00:11:27,721
YOU.
335
00:11:27,721 --> 00:11:30,357
I'M AN AWESOME FRIEND.
336
00:11:40,834 --> 00:11:42,269
Robo Bobo: I DON'T KNOW.
337
00:11:42,269 --> 00:11:44,271
I JUST KNOW I WAS HAPPIER DOING
338
00:11:44,271 --> 00:11:46,439
WHAT I WAS PROGRAMMED TO DO.
339
00:11:46,439 --> 00:11:48,375
[ SQUISH ]
340
00:11:48,375 --> 00:11:49,176
Rex: UGH.
341
00:11:49,176 --> 00:11:50,844
WAY TO MAKE A GUY FEEL GUILTY.
342
00:11:50,844 --> 00:11:52,412
SINCE WE'RE IN LOCKDOWN, I-I
343
00:11:52,412 --> 00:11:54,147
GUESS THERE'S NO HARM IN PUTTING
344
00:11:54,147 --> 00:11:54,815
YOU BACK.
345
00:11:54,815 --> 00:11:57,684
[ ALARM BLARING ]
346
00:11:57,684 --> 00:11:59,419
Dr. Holiday: REX, WE NEED YOU
347
00:11:59,419 --> 00:12:01,688
IN THE PETTING ZOO NOW.
348
00:12:07,828 --> 00:12:10,730
Rex: QUé WHA?
349
00:12:10,730 --> 00:12:12,699
[ ALL GROWLING ]
350
00:12:21,842 --> 00:12:24,878
IT'S AN EASTER NIGHTMARE.
351
00:12:29,016 --> 00:12:30,784
ONE WASN'T ENOUGH, DOC?
352
00:12:30,784 --> 00:12:31,985
YOU MADE MORE?
353
00:12:31,985 --> 00:12:34,587
Dr. Holiday: NOT US...HER.
354
00:12:34,587 --> 00:12:37,991
[ GROWLS ]
355
00:12:37,991 --> 00:12:39,492
[ ALL GROWLING ]
356
00:12:39,492 --> 00:12:45,565
Dr. Holiday: AAH!
357
00:12:45,565 --> 00:12:47,267
Rex: AND LET ME GUESS-- THEY
358
00:12:47,267 --> 00:12:49,169
HATE ME AS MUCH AS SHE DOES.
359
00:12:49,169 --> 00:12:50,537
[ SNORING ]
360
00:12:50,537 --> 00:12:52,672
Rex: [ STRAINING ]
361
00:12:52,672 --> 00:12:54,407
Dr. Holiday: BOBO, DON'T JUST
362
00:12:54,407 --> 00:12:55,675
STAND THERE, HELP REX.
363
00:12:55,675 --> 00:12:56,810
Robo Bobo: HELP.
364
00:12:56,810 --> 00:12:57,777
HELPING IS GOOD.
365
00:12:57,777 --> 00:12:59,146
BUT GOOD IS BAD.
366
00:12:59,146 --> 00:13:00,814
BUT REX IS MY FRIEND.
367
00:13:00,814 --> 00:13:02,749
AND IT-- OH, BOY.
368
00:13:02,749 --> 00:13:05,618
Rex: [ STRAINING ]
369
00:13:05,618 --> 00:13:07,487
OKAY, THEY'RE JUST ADORABLE
370
00:13:07,487 --> 00:13:09,322
PUFFBALLS OF DEATH, RIGHT?
371
00:13:09,322 --> 00:13:11,491
BOBO, SCORE MORE ALFALFA AND GET
372
00:13:11,491 --> 00:13:13,760
THEM TO CHILL!
373
00:13:13,760 --> 00:13:17,364
Robo Bobo: HEY, FURBALLS...
374
00:13:17,364 --> 00:13:20,300
COME TO MAMA!
375
00:13:27,507 --> 00:13:28,942
Dr. Holiday: BOBO, ARE YOU
376
00:13:28,942 --> 00:13:29,476
INSANE?
377
00:13:29,476 --> 00:13:30,844
SHE'S PROTECTING HER YOUNG.
378
00:13:30,844 --> 00:13:31,979
GET HER AWAY FROM REX.
379
00:13:31,979 --> 00:13:33,546
Robo Bobo: BAD IS GOOD IS BAD
380
00:13:33,546 --> 00:13:34,114
IS GOOD.
381
00:13:34,114 --> 00:13:36,917
I'M HELPING MY FRIEND!
382
00:13:36,917 --> 00:13:38,886
[ GROWLS ]
383
00:13:43,790 --> 00:13:45,758
[ ALL GROWLING ]
384
00:13:49,696 --> 00:13:50,998
Rex: NO! AAH!
385
00:13:50,998 --> 00:13:53,100
THIS IS-- AAH!-- RIDICULOUS!
386
00:13:53,100 --> 00:13:54,467
I CAN'T DIE THIS WAY.
387
00:13:54,467 --> 00:13:56,303
SIX WOULD NEVER LET ME LIVE IT
388
00:13:56,303 --> 00:13:58,271
DOWN.
389
00:13:58,271 --> 00:14:00,773
HYAH!
390
00:14:00,773 --> 00:14:02,775
Robo Bobo: TODAY, THE SQUEAK
391
00:14:02,775 --> 00:14:05,078
WILL INHERIT THE EARTH!
392
00:14:05,078 --> 00:14:07,147
Rex: OH, NO.
393
00:14:17,724 --> 00:14:19,359
Robo Bobo: THIS IS MY BEST
394
00:14:19,359 --> 00:14:20,060
WORST YET.
395
00:14:20,060 --> 00:14:21,694
Rex: I AM THE WORST FRIEND
396
00:14:21,694 --> 00:14:23,964
EVER.
397
00:14:23,964 --> 00:14:25,098
Six: KNIGHT'S POPPING A
398
00:14:25,098 --> 00:14:25,532
VESSEL.
399
00:14:25,532 --> 00:14:26,766
WAS IT THE MONKEY OR THE BOY?
400
00:14:26,766 --> 00:14:27,935
Dr. Holiday: PUT IT THIS
401
00:14:27,935 --> 00:14:29,069
WAY-- IF WE DON'T GET BOBO
402
00:14:29,069 --> 00:14:30,203
UNDER CONTROL IMMEDIATELY,
403
00:14:30,203 --> 00:14:31,438
KNIGHT MAY HAVE A MONKEY-SKIN
404
00:14:31,438 --> 00:14:32,672
RUG IN HIS OFFICE BY TOMORROW
405
00:14:32,672 --> 00:14:35,108
MORNING.
406
00:14:35,108 --> 00:14:41,148
[ ALL GROWLING ]
407
00:14:41,148 --> 00:14:42,849
Robo Bobo: WEE-HEE-HEE!
408
00:14:42,849 --> 00:14:44,684
WEE!
409
00:14:44,684 --> 00:14:47,921
Rex: WHAT ARE YOU DOING?
410
00:14:47,921 --> 00:14:49,856
Robo Bobo: SEEING...IF THE
411
00:14:49,856 --> 00:14:51,458
MONKEY'S PAW IS TRULY MORE
412
00:14:51,458 --> 00:14:53,160
POWERFUL THAN THE...RABBIT'S
413
00:14:53,160 --> 00:14:53,660
FOOT.
414
00:14:53,660 --> 00:14:55,428
Rex: IF WE DON'T STOP THIS
415
00:14:55,428 --> 00:14:57,630
NOW, BOBO, THE REAL BOBO'S GONNA
416
00:14:57,630 --> 00:14:58,531
BE BUSTED.
417
00:14:58,531 --> 00:15:00,600
Robo Bobo: GOOD IS BAD, AND
418
00:15:00,600 --> 00:15:02,069
BAD IS GOOD.
419
00:15:02,069 --> 00:15:05,238
Rex: TIME TO HIT RESET, CHUM.
420
00:15:05,238 --> 00:15:10,143
[ ZAPPING ]
421
00:15:10,143 --> 00:15:11,444
NOT AGAIN.
422
00:15:11,444 --> 00:15:14,948
[ CRASHING ]
423
00:15:14,948 --> 00:15:17,417
[ BIRDS SQUAWKING ]
424
00:15:17,417 --> 00:15:23,390
[ ALL CHATTERING ]
425
00:15:23,390 --> 00:15:25,358
[ GROWLS ]
426
00:15:34,134 --> 00:15:40,407
[ GROWLING ]
427
00:15:40,407 --> 00:15:41,474
[ SCREECHES ]
428
00:15:41,474 --> 00:15:43,476
Six: REX, WHY HAVEN'T YOU
429
00:15:43,476 --> 00:15:47,314
SHUT THIS DOWN?
430
00:15:47,314 --> 00:15:48,248
Rex: HYAH!
431
00:15:48,248 --> 00:15:49,049
I'M ON IT.
432
00:15:49,049 --> 00:15:51,151
UGH!
433
00:15:51,151 --> 00:15:53,086
JUST A LITTLE MISCOMMUNICATION,
434
00:15:53,086 --> 00:15:54,787
REALLY.
435
00:15:54,787 --> 00:16:00,160
BOBO AND I ARE-- BOBO, NO!
436
00:16:00,160 --> 00:16:02,862
Robo Bobo: FREEDOM!
437
00:16:07,300 --> 00:16:08,835
Six: DID I MENTION THAT I
438
00:16:08,835 --> 00:16:09,836
HATE THAT MONKEY?
439
00:16:09,836 --> 00:16:11,304
Dr. Holiday: MANY TIMES.
440
00:16:11,304 --> 00:16:14,707
Robo Bobo: H-HILARIOUS!
441
00:16:14,707 --> 00:16:18,645
[ ALL GROWL ]
442
00:16:18,645 --> 00:16:19,946
BE HAPPY, REX.
443
00:16:19,946 --> 00:16:22,449
THIS IS THE PRANK OF A LIFETIME.
444
00:16:22,449 --> 00:16:25,452
THE ULTIMATE BOBO--
445
00:16:25,452 --> 00:16:27,387
Bobo: SORRY TO POOP ON YOUR
446
00:16:27,387 --> 00:16:29,256
PARTY, PAL, BUT THAT'S WHAT I
447
00:16:29,256 --> 00:16:32,592
DO.
448
00:16:32,592 --> 00:16:35,562
SO, WE MEET AGAIN...
449
00:16:35,562 --> 00:16:37,597
FOR THE LAST TIME.
450
00:16:37,597 --> 00:16:40,867
[ GUN WHIRRING ]
451
00:16:40,867 --> 00:16:42,602
Robo Bobo: WHATEVER FLOATS
452
00:16:42,602 --> 00:16:44,637
YOUR BOAT.
453
00:16:52,679 --> 00:16:53,913
Dr. Holiday: IS THERE A GAS
454
00:16:53,913 --> 00:16:54,547
LEAK IN HERE?
455
00:16:54,547 --> 00:16:56,649
WHAT THE HECK'S HAPPENING?
456
00:16:56,649 --> 00:16:57,650
[ GROWLS ]
457
00:16:57,650 --> 00:17:00,019
Six: HAVEN'T THE SLIGHTEST.
458
00:17:00,019 --> 00:17:02,389
Rex: BOBO?
459
00:17:02,389 --> 00:17:05,058
[ GROWLING ]
460
00:17:05,058 --> 00:17:06,293
Rex: UGH!
461
00:17:06,293 --> 00:17:08,261
[ GROANS ]
462
00:17:13,300 --> 00:17:15,001
Bobo: WHOA!
463
00:17:15,001 --> 00:17:20,073
Rex: AAH!
464
00:17:20,073 --> 00:17:21,674
UGH!
465
00:17:21,674 --> 00:17:23,009
Bobo: COULDN'T LEAVE WELL
466
00:17:23,009 --> 00:17:24,211
ENOUGH ALONE, COULD YOU?
467
00:17:24,211 --> 00:17:25,678
Rex: I WAS TRYING TO HELP, I
468
00:17:25,678 --> 00:17:26,746
SWEAR.
469
00:17:26,746 --> 00:17:28,781
AAH.
470
00:17:28,781 --> 00:17:29,182
AAH!
471
00:17:29,182 --> 00:17:30,850
Bobo: THAT'S WHAT YOU GET FOR
472
00:17:30,850 --> 00:17:31,818
BEING "HELPFUL."
473
00:17:31,818 --> 00:17:33,486
FOLLOW MY LEAD, AND MAYBE WE GET
474
00:17:33,486 --> 00:17:34,254
OUT OF THIS.
475
00:17:34,254 --> 00:17:35,388
[ THUD ]
476
00:17:35,388 --> 00:17:37,457
YOU FOCUS ON BUGSY.
477
00:17:37,457 --> 00:17:39,526
I GOT...ME.
478
00:17:39,526 --> 00:17:41,194
[ ALL GROWLING ]
479
00:17:41,194 --> 00:17:47,467
TIME TO GET TERMINATED, FAUX-BO.
480
00:17:47,467 --> 00:17:48,968
Robo Bobo: BRING IT,
481
00:17:48,968 --> 00:17:52,505
BANANA SACK.
482
00:17:52,505 --> 00:17:58,978
Bobo: AAAH!
483
00:17:58,978 --> 00:18:03,216
[ SNIFFS ]
484
00:18:03,216 --> 00:18:08,821
[ GUNFIRE ]
485
00:18:08,821 --> 00:18:10,790
Six: [ SIGHS ]
486
00:18:19,132 --> 00:18:20,300
Rex: [ GRUNTS ]
487
00:18:20,300 --> 00:18:22,302
[ GROWLS ]
488
00:18:22,302 --> 00:18:23,970
Rex: THANKS, BLINKY.
489
00:18:23,970 --> 00:18:26,072
I OWE YOU ONE.
490
00:18:33,646 --> 00:18:35,114
[ GROWLS ]
491
00:18:35,114 --> 00:18:39,952
Rex: [ GRUNTS ]
492
00:18:39,952 --> 00:18:41,821
UGH!
493
00:18:47,427 --> 00:18:48,761
HYAH!
494
00:18:48,761 --> 00:18:54,434
[ BREATHING HEAVILY ]
495
00:18:54,434 --> 00:18:56,369
Bobo: FORGOT I MADE HIM SO
496
00:18:56,369 --> 00:18:57,904
GOOD.
497
00:19:05,011 --> 00:19:05,978
[ GROWLS ]
498
00:19:05,978 --> 00:19:08,014
Robo Bobo: FOLLOW ME, PEOPLE.
499
00:19:08,014 --> 00:19:09,916
WE'LL SING THE BODY ELECTRICAL
500
00:19:09,916 --> 00:19:11,651
AND CRASH THE CHRISTMAS DAY
501
00:19:11,651 --> 00:19:14,521
PARADE.
502
00:19:14,521 --> 00:19:19,326
[ GROWLS ]
503
00:19:19,326 --> 00:19:22,395
[ ZAPPING ]
504
00:19:22,395 --> 00:19:25,198
Bobo: [ GROANS ]
505
00:19:25,198 --> 00:19:30,737
[ ALL GROWLING ]
506
00:19:30,737 --> 00:19:33,340
Rex: I'M NOT...GONNA MAKE IT!
507
00:19:33,340 --> 00:19:36,075
Robo Bobo: I AM THE EVO KING!
508
00:19:36,075 --> 00:19:38,010
Bobo: NOT ON YOUR ARTIFICIAL
509
00:19:38,010 --> 00:19:39,712
LIFE, YOU BEAUTIFUL HUNK OF
510
00:19:39,712 --> 00:19:40,580
JUNK.
511
00:19:40,580 --> 00:19:43,283
[ BELLOWS ]
512
00:19:43,283 --> 00:19:48,855
[ ZAPPING ]
513
00:19:48,855 --> 00:19:50,823
[ ALARM BLARING ]
514
00:19:58,731 --> 00:20:02,068
Rex: AAH!
515
00:20:02,068 --> 00:20:04,571
COME ON, FLUFFY, LET'S FINISH
516
00:20:04,571 --> 00:20:05,137
IT.
517
00:20:05,137 --> 00:20:05,805
HUH?
518
00:20:05,805 --> 00:20:07,707
[ SNIFFS ]
519
00:20:07,707 --> 00:20:09,876
[ PURRING ]
520
00:20:09,876 --> 00:20:11,544
Dr. Holiday: JUST BACK AWAY
521
00:20:11,544 --> 00:20:16,649
FROM THE BUNNIES, REX, SLOWLY.
522
00:20:16,649 --> 00:20:18,618
Robo Bobo: ALL THESE MEMORIES
523
00:20:18,618 --> 00:20:21,153
LIKE...TEARS IN RAIN.
524
00:20:21,153 --> 00:20:22,355
[ REWINDING ]
525
00:20:22,355 --> 00:20:26,393
[ Distorted ] TEARS IN RAIN.
526
00:20:26,393 --> 00:20:29,195
Bobo: I'LL MISS YOU, BUDDY.
527
00:20:29,195 --> 00:20:30,930
Six: WHAT IS GOING ON HERE?
528
00:20:30,930 --> 00:20:32,565
Bobo: IF YOU'LL GIVE ME A
529
00:20:32,565 --> 00:20:33,900
SEC...
530
00:20:33,900 --> 00:20:34,567
UH...
531
00:20:34,567 --> 00:20:36,636
I WAS OUT FOR MY...MORNING
532
00:20:36,636 --> 00:20:38,971
CONSTITUTIONAL, JOGGING ON THE
533
00:20:38,971 --> 00:20:41,040
ROOF, WHEN I WAS KIDNAPPED...BY
534
00:20:41,040 --> 00:20:43,209
AN EVIL MASTERMIND, WHO I HAD AN
535
00:20:43,209 --> 00:20:44,611
UNFORTUNATE BUSINESS
536
00:20:44,611 --> 00:20:46,679
RELATIONSHIP WITH BEFORE I CAME
537
00:20:46,679 --> 00:20:48,180
TO WORK FOR YOU GUYS.
538
00:20:48,180 --> 00:20:50,283
OUT FOR REVENGE, HE REPLACED ME
539
00:20:50,283 --> 00:20:52,084
WITH AN EVIL ROBOT WHO WAS
540
00:20:52,084 --> 00:20:54,253
PROGRAMMED TO HURT THOSE CLOSEST
541
00:20:54,253 --> 00:20:56,122
TO ME-- YOU WONDERFUL,
542
00:20:56,122 --> 00:21:01,127
WONDERFUL PEOPLE.
543
00:21:01,127 --> 00:21:04,564
UH...LUCKILY, I ATE THROUGH MY
544
00:21:04,564 --> 00:21:06,265
HANDCUFFS, I SHOVED HIS MINTS
545
00:21:06,265 --> 00:21:08,000
WHERE THE SUN DON'T SHINE, AND
546
00:21:08,000 --> 00:21:09,636
MADE IT HERE JUST IN TIME TO
547
00:21:09,636 --> 00:21:13,806
SAVE YOUR BACON.
548
00:21:13,806 --> 00:21:15,542
Six: THIS GUY MUST BE GOOD.
549
00:21:15,542 --> 00:21:16,809
WE'LL CHECK INTO IT.
550
00:21:16,809 --> 00:21:18,645
GOOD JOB CONTAINING THE SECURITY
551
00:21:18,645 --> 00:21:20,313
BREACH, MONKEY.
552
00:21:25,318 --> 00:21:26,819
Bobo: YOU DO REALIZE YOU'RE
553
00:21:26,819 --> 00:21:28,355
BUILDING ME A NEW ROBOT, RIGHT?
554
00:21:28,355 --> 00:21:29,956
Rex: IF YOU TELL ME WHERE YOU
555
00:21:29,956 --> 00:21:30,690
REALLY WERE.
556
00:21:30,690 --> 00:21:31,924
Bobo: FINE.
557
00:21:31,924 --> 00:21:33,893
I WAS AT A FAMILY REUNION.
558
00:21:33,893 --> 00:21:35,127
Rex: RIGHT.
559
00:21:35,127 --> 00:21:36,663
LIKE I'D BELIEVE THAT.
560
00:21:36,663 --> 00:21:38,097
FINE. DON'T TELL ME.
561
00:21:38,097 --> 00:21:39,566
I DON'T WANT TO KNOW.
562
00:21:39,566 --> 00:21:41,233
BUT IF YOU'RE NOT GOING TO TELL
563
00:21:41,233 --> 00:21:42,869
ME WHAT YOU WERE REALLY DOING,
564
00:21:42,869 --> 00:21:44,471
AT LEAST TELL ME YOUR ORIGIN
565
00:21:44,471 --> 00:21:45,037
STORY.
566
00:21:45,037 --> 00:21:46,739
OR ARE YOU ACTUALLY A HELPER
567
00:21:46,739 --> 00:21:48,107
MONKEY/EVIL SIDEKICK?
568
00:21:48,107 --> 00:21:49,842
Bobo: THAT I CAN TELL YOU,
569
00:21:49,842 --> 00:21:51,511
AND I SWEAR ON MY BACK HAIR
570
00:21:51,511 --> 00:21:53,179
EVERY WORD IS TRUE.
571
00:21:53,179 --> 00:21:55,382
IT STARTED WITH A DUDE IN A
572
00:21:55,382 --> 00:21:57,016
PURPLE HAT.
573
00:21:57,016 --> 00:21:58,150
AAH!
34246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.