All language subtitles for Generator Rex S02E05 Robo Bobo 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,003 [ ALARM BLARING ] 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,172 ALL HANDS! ALL HANDS! 3 00:00:04,172 --> 00:00:05,473 WE HAVE AN EVO ACTIVE ALERT! 4 00:00:05,473 --> 00:00:06,774 INCIDENT HAS GONE EXTERIOR! 5 00:00:06,774 --> 00:00:09,177 Rex: WHOA! WHOA-OA! 6 00:00:09,177 --> 00:00:11,045 CAN SOMEBODY TAG THIS SCREWY 7 00:00:11,045 --> 00:00:13,114 RABBIT OR AIRDROP IN SOME RODEO 8 00:00:13,114 --> 00:00:15,516 CLOWNS, SOMETHING? 9 00:00:15,516 --> 00:00:16,884 Six: HOLD IT. 10 00:00:16,884 --> 00:00:19,453 THIS COULD GET INTERESTING. 11 00:00:19,453 --> 00:00:21,089 Rex: WHOA-OA-OA! 12 00:00:21,089 --> 00:00:23,491 Six: OR IT COULD GET MESSY. 13 00:00:23,491 --> 00:00:28,896 LET'S SAVE THE KID'S TAIL. 14 00:00:28,896 --> 00:00:30,398 Rex: AAH! 15 00:00:30,398 --> 00:00:32,266 [ GRUNTING ] 16 00:00:32,266 --> 00:00:35,236 OKAY, LOOK, SO, MAYBE I HELPED 17 00:00:35,236 --> 00:00:36,537 BLOW UP YOUR COUSIN ON PROM 18 00:00:36,537 --> 00:00:37,905 NIGHT, BUT YOU CAN'T STILL BE 19 00:00:37,905 --> 00:00:38,372 UPSET. 20 00:00:38,372 --> 00:00:39,873 YOUR BRAIN IS, LIKE, THE SIZE OF 21 00:00:39,873 --> 00:00:41,642 A WALNUT. 22 00:00:41,642 --> 00:00:44,712 UGH! 23 00:00:44,712 --> 00:00:46,414 BOBO! YES! 24 00:00:46,414 --> 00:00:49,850 SET CANNON TO "BARBECUE." 25 00:00:49,850 --> 00:00:53,721 [ CANNON COCKS ] 26 00:00:53,721 --> 00:00:56,457 [ SCREECHES ] 27 00:00:56,457 --> 00:00:57,391 [ GROWLS ] 28 00:00:57,391 --> 00:00:58,892 Rex: WHAT'S GONNA HAPPEN? 29 00:00:58,892 --> 00:01:00,728 IS THERE NITROGLYCERINE IN 30 00:01:00,728 --> 00:01:01,395 THERE? 31 00:01:01,395 --> 00:01:03,431 Bobo: NOPE, JUST ALFALFA. 32 00:01:03,431 --> 00:01:04,965 BUNNIES LOVE ALFALFA. 33 00:01:04,965 --> 00:01:06,934 Rex: YEAH, AND REXES LOVE 34 00:01:06,934 --> 00:01:08,769 SMACKING DOWN EVO CONEJOS. 35 00:01:08,769 --> 00:01:09,737 SO LET'S GO! 36 00:01:09,737 --> 00:01:11,672 Bobo: VIOLENCE IS ALWAYS A 37 00:01:11,672 --> 00:01:12,640 LAST RESORT. 38 00:01:12,640 --> 00:01:17,245 HE'S ALL YOURS, GENTS. 39 00:01:17,245 --> 00:01:18,779 Rex: WE'RE NOT HITTING 40 00:01:18,779 --> 00:01:19,480 ANYTHING. 41 00:01:19,480 --> 00:01:21,182 AND DID YOU JUST SAY "GENTS"? 42 00:01:21,182 --> 00:01:22,716 Bobo: LET'S NOT ARGUE. 43 00:01:22,716 --> 00:01:25,052 BESIDES, I'VE GOT DOUGHNUTS FOR 44 00:01:25,052 --> 00:01:26,254 EVERYONE. 45 00:01:26,254 --> 00:01:28,822 WHOA. WAY TO GO, BOBO. 46 00:01:28,822 --> 00:01:30,591 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 47 00:01:32,860 --> 00:01:34,528 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 48 00:01:34,528 --> 00:01:35,863 REVOLUTION ♪ 49 00:01:35,863 --> 00:01:36,597 ♪ MAKE WAY 50 00:01:36,597 --> 00:01:38,432 ♪ WE'RE GONNA HAVE FUN TONIGHT 51 00:01:38,432 --> 00:01:39,800 ♪ MAKE WAY TO START THE 52 00:01:39,800 --> 00:01:41,001 REVOLUTION ♪ 53 00:01:41,001 --> 00:01:43,504 ♪ SO MAKE WAY 54 00:01:43,504 --> 00:01:45,072 ♪ SO MAKE WAY TO START THE 55 00:01:45,072 --> 00:01:46,507 REVOLUTION ♪ 56 00:01:46,507 --> 00:01:47,775 ♪ MAKE WAY TO START THE 57 00:01:47,775 --> 00:01:48,776 REVOLUTION ♪ 58 00:01:48,776 --> 00:01:50,644 ♪ SO MAKE WAY 59 00:01:52,880 --> 00:01:54,215 Dr. Holiday: EVEN THOUGH IT'S 60 00:01:54,215 --> 00:01:55,516 A BIG ONE, THIS EVO IS A SIMPLE 61 00:01:55,516 --> 00:01:56,684 CREATURE WITH SIMPLE NEEDS. 62 00:01:56,684 --> 00:01:57,885 ITS BEHAVIOR HAS NO RATIONAL 63 00:01:57,885 --> 00:01:58,519 EXPLANATION. 64 00:01:58,519 --> 00:01:59,787 WE'RE GOING TO HAVE TO DO MORE 65 00:01:59,787 --> 00:02:00,188 TESTS. 66 00:02:00,188 --> 00:02:01,489 Rex: FORGET THE RABBIT, DOC. 67 00:02:01,489 --> 00:02:02,756 THE MONK IS THE ONE WHO NEEDS 68 00:02:02,756 --> 00:02:03,357 THE TESTING. 69 00:02:03,357 --> 00:02:04,292 Dr. Holiday: BOBO? 70 00:02:04,292 --> 00:02:05,058 WHAT DO YOU MEAN? 71 00:02:05,058 --> 00:02:06,494 Rex: UM, HE WAS THOUGHTFUL, 72 00:02:06,494 --> 00:02:07,628 INSTEAD OF DESTRUCTIVE. 73 00:02:07,628 --> 00:02:08,762 AND COME ON, DOUGHNUTS? 74 00:02:08,762 --> 00:02:10,030 Dr. Holiday: BOBO LOVES 75 00:02:10,030 --> 00:02:10,664 DOUGHNUTS. 76 00:02:10,664 --> 00:02:11,999 Rex: YEAH, BUT HE DOESN'T 77 00:02:11,999 --> 00:02:14,034 SHARE DOUGHNUTS EVER. 78 00:02:14,034 --> 00:02:16,103 AND HE CLEANED UP HIS LANGUAGE. 79 00:02:16,103 --> 00:02:18,239 HE EVEN CLEANED UP HIS TOENAILS. 80 00:02:18,239 --> 00:02:20,308 HE HASN'T BLOWN ANYTHING UP ALL 81 00:02:20,308 --> 00:02:21,542 DAY. 82 00:02:21,542 --> 00:02:22,576 Dr. Holiday: SO YOU'RE 83 00:02:22,576 --> 00:02:23,844 ALARMED BECAUSE BOBO WAS ACTING 84 00:02:23,844 --> 00:02:24,978 LIKE A RESPONSIBLE MEMBER OF 85 00:02:24,978 --> 00:02:25,779 THIS ORGANIZATION? 86 00:02:25,779 --> 00:02:26,980 Rex: SAY THAT SENTENCE OUT 87 00:02:26,980 --> 00:02:28,249 LOUD AGAIN, THINK ABOUT HOW 88 00:02:28,249 --> 00:02:29,082 WEIRD IT SOUNDS. 89 00:02:29,082 --> 00:02:30,351 Dr. Holiday: DON'T BE SO 90 00:02:30,351 --> 00:02:31,151 QUICK TO JUDGE. 91 00:02:31,151 --> 00:02:32,553 BOBO HAS BEEN THROUGH A LOT IN 92 00:02:32,553 --> 00:02:33,254 HIS LIFE. 93 00:02:33,254 --> 00:02:35,122 WE'RE ALL AFFECTED BY THE EVENTS 94 00:02:35,122 --> 00:02:35,956 OF OUR PAST. 95 00:02:35,956 --> 00:02:37,124 Rex: WHAT PAST? 96 00:02:37,124 --> 00:02:38,459 Dr. Holiday: YOU MEAN, NO ONE 97 00:02:38,459 --> 00:02:41,061 EVER TOLD YOU? 98 00:02:41,061 --> 00:02:42,896 BEFORE HE WENT EVO, BOBO WAS A 99 00:02:42,896 --> 00:02:44,432 HELPER ANIMAL, TRAINED TO 100 00:02:44,432 --> 00:02:46,166 ENTERTAIN SICK CHILDREN BY AN 101 00:02:46,166 --> 00:02:47,701 ECCENTRIC PHILANTHROPIST. 102 00:02:47,701 --> 00:02:48,602 Rex: BOBO? 103 00:02:48,602 --> 00:02:50,804 BOBO, OUR BOBO? 104 00:02:50,804 --> 00:02:51,672 YOU'RE KIDDING. 105 00:02:51,672 --> 00:02:53,073 Dr. Holiday: FAR FROM IT. 106 00:02:53,073 --> 00:02:54,475 AND ONCE IN A RARE WHILE, I 107 00:02:54,475 --> 00:02:56,009 THINK HIS FORMER BEHAVIORS RISE 108 00:02:56,009 --> 00:02:56,877 TO THE SURFACE. 109 00:02:56,877 --> 00:02:58,346 I'VE NEVER REALLY HAD TIME TO 110 00:02:58,346 --> 00:02:59,747 STUDY IT, BUT IF IT MEANS THERE 111 00:02:59,747 --> 00:03:01,014 ARE DAYS I DON'T FIND MONKEY 112 00:03:01,014 --> 00:03:02,383 HAIR IN MY COFFEE, I ROLL WITH 113 00:03:02,383 --> 00:03:02,683 IT. 114 00:03:02,683 --> 00:03:03,984 Rex: YOU CAN ROLL ALL YOU 115 00:03:03,984 --> 00:03:04,352 WANT. 116 00:03:04,352 --> 00:03:05,453 I GOT TO ROOM WITH HIM. 117 00:03:05,453 --> 00:03:06,754 Dr. Holiday: REX, I REALLY 118 00:03:06,754 --> 00:03:08,155 NEED TO FIGURE THIS RABBIT OUT, 119 00:03:08,155 --> 00:03:09,557 SO IF YOU'VE GOT A PROBLEM WITH 120 00:03:09,557 --> 00:03:10,758 BOBO, TAKE IT UP WITH HIM. 121 00:03:10,758 --> 00:03:13,727 Rex: OH, I PLAN TO. 122 00:03:13,727 --> 00:03:17,965 [ RATCHETING ] 123 00:03:17,965 --> 00:03:18,866 Bobo: AHH! 124 00:03:18,866 --> 00:03:20,368 THAT SHOULD DO IT, GENTS. 125 00:03:20,368 --> 00:03:21,835 DOES ANYONE HAVE A MOIST 126 00:03:21,835 --> 00:03:22,970 TOWELETTE? 127 00:03:22,970 --> 00:03:26,340 [ ENGINE REVS ] 128 00:03:26,340 --> 00:03:27,908 YOU WERE THE ONE WHO RUINED 129 00:03:27,908 --> 00:03:29,277 TERRAIN BUSTER LAST MONTH. 130 00:03:29,277 --> 00:03:30,878 Bobo: HENCE MY COMPULSION TO 131 00:03:30,878 --> 00:03:31,512 REPAIR IT. 132 00:03:31,512 --> 00:03:32,813 LET'S NOT HOLD ON TO OUR 133 00:03:32,813 --> 00:03:34,415 FRUSTRATIONS SO TIGHTLY. 134 00:03:34,415 --> 00:03:36,183 THEY WILL CAUSE NOTHING BUT 135 00:03:36,183 --> 00:03:37,851 AGONY. 136 00:03:45,058 --> 00:03:52,333 Rex: OKAY, POKER IS BOBO. 137 00:03:52,333 --> 00:03:54,201 HA HA! READ 'EM AND WEEP. 138 00:03:54,201 --> 00:03:56,103 FULL HOUSE, BABY. 139 00:04:05,646 --> 00:04:07,348 Bobo: ALL'S FAIR IN LOVE AND 140 00:04:07,348 --> 00:04:07,881 CARDS. 141 00:04:07,881 --> 00:04:13,587 WELL PLAYED, AGENT JACKSON. 142 00:04:13,587 --> 00:04:15,589 Rex: HMM. 143 00:04:15,589 --> 00:04:16,990 HE'S NOT HIMSELF, SIX. 144 00:04:16,990 --> 00:04:18,359 IT'S DRIVING ME CRAZY. 145 00:04:18,359 --> 00:04:19,660 HAVEN'T YOU NOTICED? 146 00:04:19,660 --> 00:04:21,395 Six: CONSIDERING I'VE BEEN 147 00:04:21,395 --> 00:04:23,531 ASLEEP UNTIL 3 SECONDS AGO, NO. 148 00:04:23,531 --> 00:04:24,998 Rex: OH, COME ON. 149 00:04:24,998 --> 00:04:26,934 IT'S SO OBVIOUS THAT HE'S-- 150 00:04:26,934 --> 00:04:27,468 WAIT. 151 00:04:27,468 --> 00:04:28,936 YOU SLEEP IN YOUR SUIT? 152 00:04:28,936 --> 00:04:30,904 OKAY, THAT'S WEIRD, TOO, BUT ONE 153 00:04:30,904 --> 00:04:32,005 THING AT A TIME. 154 00:04:32,005 --> 00:04:33,807 YOU'RE THE GUY I DEPEND ON TO 155 00:04:33,807 --> 00:04:34,908 ASSUME THE WORST. 156 00:04:34,908 --> 00:04:36,477 Six: THAT'S ONLY WHEN IT 157 00:04:36,477 --> 00:04:37,378 COMES TO YOU. 158 00:04:37,378 --> 00:04:44,151 Rex: [ GROANS ] 159 00:04:44,151 --> 00:04:46,554 WHAT IF IT'S NANITE POSSESSION 160 00:04:46,554 --> 00:04:48,889 OR WHITE KNIGHT MIND CONTROL? 161 00:04:48,889 --> 00:04:51,592 I WOULDN'T PUT IT PAST HIM. 162 00:04:51,592 --> 00:04:53,260 Six: HAVE YOU EVER CONSIDERED 163 00:04:53,260 --> 00:04:54,862 THAT BOBO MIGHT JUST BE TURNING 164 00:04:54,862 --> 00:04:55,796 OVER A NEW LEAF? 165 00:04:55,796 --> 00:04:57,465 Rex: WELL, HE COULD TURN OVER 166 00:04:57,465 --> 00:04:58,265 A WHOLE TREE. 167 00:04:58,265 --> 00:04:59,700 HE'D STILL BE BOBO, AND I'M 168 00:04:59,700 --> 00:05:01,369 GONNA PROVE IT. 169 00:05:01,369 --> 00:05:03,337 Bobo: [ WHISTLING ] 170 00:05:10,811 --> 00:05:11,779 Rex: HEY! 171 00:05:11,779 --> 00:05:13,246 GUESS WHAT DAY IT IS. 172 00:05:13,246 --> 00:05:14,582 Bobo: THURSDAY? 173 00:05:14,582 --> 00:05:15,483 Rex: NO. 174 00:05:15,483 --> 00:05:17,418 IT'S NATIONAL PARTY FOR NO 175 00:05:17,418 --> 00:05:19,487 REASON DAY! 176 00:05:27,561 --> 00:05:29,430 Bobo: MISS, YOU LOOK LOST. 177 00:05:29,430 --> 00:05:31,264 ALLOW ME TO ESCORT YOU TO THE 178 00:05:31,264 --> 00:05:33,734 NEAREST EXIT POD. 179 00:05:39,540 --> 00:05:40,841 Rex: THAT'S IT! 180 00:05:40,841 --> 00:05:42,876 THE REAL BOBO WOULD NEVER TURN 181 00:05:42,876 --> 00:05:44,678 DOWN A STUPID EXCUSE FOR AN 182 00:05:44,678 --> 00:05:46,013 UNAUTHORIZED PARTY. 183 00:05:46,013 --> 00:05:47,748 YOU'RE NOT BOBO. 184 00:05:47,748 --> 00:05:50,551 NOW FESS UP OR GET MESSED UP. 185 00:05:50,551 --> 00:05:52,386 [ CHIPS CRACKING ] 186 00:05:52,386 --> 00:05:53,987 Bobo: OH. 187 00:05:53,987 --> 00:05:55,523 NOW, WHO DO YOU THINK IS GONNA 188 00:05:55,523 --> 00:05:59,326 TIDY THAT UP? 189 00:05:59,326 --> 00:06:00,961 LOOKS LIKE YOU RIPPED YOUR 190 00:06:00,961 --> 00:06:03,030 POSTER THERE. 191 00:06:03,030 --> 00:06:04,998 Rex: [ GRUNTS ] 192 00:06:11,338 --> 00:06:13,807 BOBO! I-I DIDN'T MEAN TO-- 193 00:06:13,807 --> 00:06:19,880 [ ZAPPING ] 194 00:06:19,880 --> 00:06:21,549 WHAT?! 195 00:06:26,987 --> 00:06:27,855 [ ZAPPING ] 196 00:06:27,855 --> 00:06:28,756 Rex: WHAT?! 197 00:06:28,756 --> 00:06:30,290 Robo Bobo: DON'T MIND ME, 198 00:06:30,290 --> 00:06:30,824 CHIEF. 199 00:06:30,824 --> 00:06:34,061 SEEMED TO HAVE LOST MY HEAD. 200 00:06:34,061 --> 00:06:36,163 LOST MY HEAD. 201 00:06:36,163 --> 00:06:38,065 LOST MY-- 202 00:06:38,065 --> 00:06:39,800 Rex: I KNEW YOU WEREN'T YOU. 203 00:06:39,800 --> 00:06:41,268 Robo Bobo: OF COURSE I'M ME. 204 00:06:41,268 --> 00:06:42,703 WHO ELSE WOULD I BE? 205 00:06:42,703 --> 00:06:47,475 [ THUD ] 206 00:06:47,475 --> 00:06:49,543 Rex: GAME OVER, FAKE BOBO. 207 00:06:49,543 --> 00:06:50,611 WHO SENT YOU? 208 00:06:50,611 --> 00:06:51,579 VAN KLEISS? 209 00:06:51,579 --> 00:06:53,481 ZAG-RS? 210 00:06:53,481 --> 00:06:55,449 [ STRAINING ] 211 00:07:04,892 --> 00:07:07,027 WHERE IS BOBO? 212 00:07:07,027 --> 00:07:12,399 Robo Bobo: [ STRAINING ] 213 00:07:12,399 --> 00:07:14,134 Rex: UH... 214 00:07:14,134 --> 00:07:15,536 Bobo: CAREFUL WITH THE 215 00:07:15,536 --> 00:07:17,170 MERCHANDISE, YOU HAIRLESS APE. 216 00:07:17,170 --> 00:07:18,706 YOU'LL MUCK UP MY MAINFRAME. 217 00:07:18,706 --> 00:07:20,541 Rex: BOBO?! ARE YOU OKAY? 218 00:07:20,541 --> 00:07:21,609 WHERE ARE YOU? 219 00:07:21,609 --> 00:07:22,943 WERE YOU KIDNAPPED? 220 00:07:22,943 --> 00:07:24,912 Bobo: RIGHT NOW, I'M TICKED 221 00:07:24,912 --> 00:07:25,345 OFF. 222 00:07:25,345 --> 00:07:26,614 LET GO OF MY SLIGHTLY 223 00:07:26,614 --> 00:07:28,248 LESS-HANDSOME TWIN BEFORE YOU 224 00:07:28,248 --> 00:07:29,249 BLOW EVERYTHING. 225 00:07:29,249 --> 00:07:30,651 Rex: BLOW EVERYTHING? 226 00:07:30,651 --> 00:07:32,886 Bobo: LOOK, REX, I AIN'T BEEN 227 00:07:32,886 --> 00:07:34,187 TAKEN-- I WENT. 228 00:07:34,187 --> 00:07:36,356 EVERY ONCE IN A WHILE, A MONKEY 229 00:07:36,356 --> 00:07:38,058 NEEDS...BOBO TIME-- ALONE. 230 00:07:38,058 --> 00:07:39,993 THAT LITTLE GUY YOU'RE SMACKING 231 00:07:39,993 --> 00:07:41,495 AROUND IS HOW I GET IT. 232 00:07:41,495 --> 00:07:43,296 BEEN USING IT FOR YEARS AS A 233 00:07:43,296 --> 00:07:43,897 DECOY. 234 00:07:43,897 --> 00:07:45,398 Rex: THIS THING IS NOTHING 235 00:07:45,398 --> 00:07:46,033 LIKE YOU. 236 00:07:46,033 --> 00:07:47,400 Bobo: MOST PEOPLE DON'T 237 00:07:47,400 --> 00:07:47,935 NOTICE. 238 00:07:47,935 --> 00:07:49,369 IF I AIN'T LIGHTING THEM ON 239 00:07:49,369 --> 00:07:51,004 FIRE, THEY COULD CARE LESS. 240 00:07:51,004 --> 00:07:52,806 Rex: BUT WHAT THE HECK DOES 241 00:07:52,806 --> 00:07:53,907 "BOBO TIME" MEAN? 242 00:07:53,907 --> 00:07:55,543 MONSTER TRUCKS IN ARKANSAS? 243 00:07:55,543 --> 00:07:56,577 A VEGAS WEEKEND? 244 00:07:56,577 --> 00:07:58,445 Bobo: DON'T GET YOUR KNUCKLES 245 00:07:58,445 --> 00:07:59,212 IN A KNOT. 246 00:07:59,212 --> 00:08:02,716 IT AIN'T LIKE THAT. 247 00:08:02,716 --> 00:08:04,417 Rex: THEN TELL ME WHAT IT IS 248 00:08:04,417 --> 00:08:07,855 LIKE. 249 00:08:07,855 --> 00:08:10,190 Bobo: IT-- IT'S PERSONAL. 250 00:08:10,190 --> 00:08:11,959 YOU GOT TO TRUST ME ON THIS ONE. 251 00:08:11,959 --> 00:08:13,627 JUST KEEP MY COVER TILL I GET 252 00:08:13,627 --> 00:08:14,628 BACK, ALL RIGHT? 253 00:08:14,628 --> 00:08:15,829 Rex: [ INHALES SHARPLY ] 254 00:08:15,829 --> 00:08:17,130 Dr. Holiday: REX, WHEN YOU 255 00:08:17,130 --> 00:08:18,498 FOUGHT THAT EVO RABBIT, DID YOU 256 00:08:18,498 --> 00:08:22,202 NOTICE-- 257 00:08:22,202 --> 00:08:25,539 UH, I'LL...COME BACK LATER. 258 00:08:25,539 --> 00:08:28,976 Rex: DOC? WAIT I-- 259 00:08:28,976 --> 00:08:29,677 I HATE YOU. 260 00:08:29,677 --> 00:08:31,144 Bobo: YOU CAN KICK MY BUTT 261 00:08:31,144 --> 00:08:32,746 LATER, INSTEAD OF TALKING TO IT, 262 00:08:32,746 --> 00:08:34,414 KID, BUT I GOT TO GO. 263 00:08:34,414 --> 00:08:36,784 YOU GOT MY BACK OR NOT? 264 00:08:36,784 --> 00:08:39,052 Rex: [ GROANS ] 265 00:08:39,052 --> 00:08:41,321 I GOT YOUR BACK. 266 00:08:41,321 --> 00:08:45,759 [ ZAPS ] 267 00:08:45,759 --> 00:08:47,460 Robo Bobo: SO, HAS OUR 268 00:08:47,460 --> 00:08:49,396 IMBROGLIO BEEN SATISFACTORILY 269 00:08:49,396 --> 00:08:50,197 RESOLVED? 270 00:08:50,197 --> 00:08:51,699 Rex: RESOLVED? YES. 271 00:08:51,699 --> 00:08:53,066 SATISFACTORILY? NO. 272 00:08:53,066 --> 00:08:55,168 IF YOU'RE GONNA BE CONVINCING AS 273 00:08:55,168 --> 00:08:56,937 BOBO, WE NEED TO MAKE SOME 274 00:08:56,937 --> 00:08:58,538 SERIOUS CHANGES TO THAT 275 00:08:58,538 --> 00:09:00,040 PERSONALITY OF YOURS. 276 00:09:00,040 --> 00:09:04,277 [ ZAPPING ] 277 00:09:04,277 --> 00:09:06,246 [ MUNCHING ] 278 00:09:11,384 --> 00:09:13,654 Six: HE'S UNDER CONTROL? 279 00:09:13,654 --> 00:09:14,387 [ GROWLS ] 280 00:09:14,387 --> 00:09:16,189 Dr. Holiday: SIX! 281 00:09:25,132 --> 00:09:28,035 YOU GOT TOO CLOSE. 282 00:09:28,035 --> 00:09:30,403 Six: DID I? 283 00:09:30,403 --> 00:09:31,805 DID YOU FIGURE HIM OUT? 284 00:09:31,805 --> 00:09:33,473 Dr. Holiday: NOT HIM, HER. 285 00:09:33,473 --> 00:09:35,275 AND SHE'S STARVING 'CAUSE SHE'S 286 00:09:35,275 --> 00:09:36,509 ABOUT TO GIVE BIRTH. 287 00:09:36,509 --> 00:09:39,747 Six: TO WHAT...EXACTLY? 288 00:09:44,652 --> 00:09:46,386 Robo Bobo: I'M NOT CERTAIN I 289 00:09:46,386 --> 00:09:49,623 UNDERSTAND MY ASSIGNED DUTIES. 290 00:09:49,623 --> 00:09:51,058 Rex: HOLD UP. 291 00:09:51,058 --> 00:09:53,593 [ ZAPPING ] 292 00:09:53,593 --> 00:09:54,862 Robo Bobo: WHAT'S THE SKINNY, 293 00:09:54,862 --> 00:09:55,328 MINNIE? 294 00:09:55,328 --> 00:09:56,129 Rex: BETTER. 295 00:09:56,129 --> 00:09:57,698 HERE. 296 00:09:57,698 --> 00:09:59,032 Robo Bobo: I CAN EAT IT, BUT 297 00:09:59,032 --> 00:10:00,500 YOU'RE GONNA HAVE TO DRAIN MY 298 00:10:00,500 --> 00:10:01,168 FOOD TANKS. 299 00:10:01,168 --> 00:10:02,169 Rex: [ GROANS ] 300 00:10:02,169 --> 00:10:03,704 IT'S NOT FOR LUNCH. 301 00:10:03,704 --> 00:10:05,639 TRY TO THINK LIKE A BOBO, 302 00:10:05,639 --> 00:10:09,376 YOU DODO. 303 00:10:09,376 --> 00:10:14,715 BAD IS GOOD. GOOD IS BAD. 304 00:10:14,715 --> 00:10:17,050 AND USE YOUR FEET. 305 00:10:29,262 --> 00:10:32,900 OKAY, BUDDY BOY, START IT UP. 306 00:10:32,900 --> 00:10:34,868 [ ENGINE TURNS OVER ] 307 00:10:39,907 --> 00:10:41,709 Robo Bobo: I THINK I CAUSED 308 00:10:41,709 --> 00:10:42,209 THAT. 309 00:10:42,209 --> 00:10:47,380 Rex: NOW WE'RE TALKING. 310 00:10:47,380 --> 00:10:48,916 Robo Bobo: YOU SURE ABOUT 311 00:10:48,916 --> 00:10:49,382 THIS? 312 00:10:49,382 --> 00:10:51,084 Rex: DOES WHITE KNIGHT DRINK 313 00:10:51,084 --> 00:10:53,053 MILK? 314 00:10:53,053 --> 00:10:53,954 Robo Bobo: WHOA! 315 00:10:53,954 --> 00:10:55,588 HEY, BOBO, WE LIKE THE NEW 316 00:10:55,588 --> 00:10:56,857 CAN'T-WIN-A-HAND YOU. 317 00:10:56,857 --> 00:10:58,258 WANT TO PLAY AGAIN TONIGHT? 318 00:10:58,258 --> 00:10:59,693 Robo Bobo: SOUNDS LIKE A 319 00:10:59,693 --> 00:11:00,393 PLAN, STAN. 320 00:11:00,393 --> 00:11:01,494 I'LL BRING THE EATS? 321 00:11:01,494 --> 00:11:02,629 BRING WHATEVER YOU 322 00:11:02,629 --> 00:11:05,265 WANT...ESPECIALLY YOUR MONEY. 323 00:11:05,265 --> 00:11:11,238 [ LAUGHTER ] 324 00:11:11,238 --> 00:11:12,706 Robo Bobo: I FEEL SO WRONG. 325 00:11:12,706 --> 00:11:14,274 Rex: ARE YOU KIDDING ME? 326 00:11:14,274 --> 00:11:15,709 THE REAL BOBO WOULD HAVE 327 00:11:15,709 --> 00:11:17,410 SNATCHED THEIR TIGHTY-WHITIES, 328 00:11:17,410 --> 00:11:18,746 TOO. 329 00:11:18,746 --> 00:11:19,947 AND THAT'S A WRAP. 330 00:11:19,947 --> 00:11:21,849 BOBO'S REP IS BACK TO TARNISHED. 331 00:11:21,849 --> 00:11:23,784 WE'RE IN LOCKDOWN, WHERE NOTHING 332 00:11:23,784 --> 00:11:25,385 BAD CAN HAPPEN, AND I'M NO 333 00:11:25,385 --> 00:11:27,254 LONGER EMBARRASSED TO HANG WITH 334 00:11:27,254 --> 00:11:27,721 YOU. 335 00:11:27,721 --> 00:11:30,357 I'M AN AWESOME FRIEND. 336 00:11:40,834 --> 00:11:42,269 Robo Bobo: I DON'T KNOW. 337 00:11:42,269 --> 00:11:44,271 I JUST KNOW I WAS HAPPIER DOING 338 00:11:44,271 --> 00:11:46,439 WHAT I WAS PROGRAMMED TO DO. 339 00:11:46,439 --> 00:11:48,375 [ SQUISH ] 340 00:11:48,375 --> 00:11:49,176 Rex: UGH. 341 00:11:49,176 --> 00:11:50,844 WAY TO MAKE A GUY FEEL GUILTY. 342 00:11:50,844 --> 00:11:52,412 SINCE WE'RE IN LOCKDOWN, I-I 343 00:11:52,412 --> 00:11:54,147 GUESS THERE'S NO HARM IN PUTTING 344 00:11:54,147 --> 00:11:54,815 YOU BACK. 345 00:11:54,815 --> 00:11:57,684 [ ALARM BLARING ] 346 00:11:57,684 --> 00:11:59,419 Dr. Holiday: REX, WE NEED YOU 347 00:11:59,419 --> 00:12:01,688 IN THE PETTING ZOO NOW. 348 00:12:07,828 --> 00:12:10,730 Rex: QUé WHA? 349 00:12:10,730 --> 00:12:12,699 [ ALL GROWLING ] 350 00:12:21,842 --> 00:12:24,878 IT'S AN EASTER NIGHTMARE. 351 00:12:29,016 --> 00:12:30,784 ONE WASN'T ENOUGH, DOC? 352 00:12:30,784 --> 00:12:31,985 YOU MADE MORE? 353 00:12:31,985 --> 00:12:34,587 Dr. Holiday: NOT US...HER. 354 00:12:34,587 --> 00:12:37,991 [ GROWLS ] 355 00:12:37,991 --> 00:12:39,492 [ ALL GROWLING ] 356 00:12:39,492 --> 00:12:45,565 Dr. Holiday: AAH! 357 00:12:45,565 --> 00:12:47,267 Rex: AND LET ME GUESS-- THEY 358 00:12:47,267 --> 00:12:49,169 HATE ME AS MUCH AS SHE DOES. 359 00:12:49,169 --> 00:12:50,537 [ SNORING ] 360 00:12:50,537 --> 00:12:52,672 Rex: [ STRAINING ] 361 00:12:52,672 --> 00:12:54,407 Dr. Holiday: BOBO, DON'T JUST 362 00:12:54,407 --> 00:12:55,675 STAND THERE, HELP REX. 363 00:12:55,675 --> 00:12:56,810 Robo Bobo: HELP. 364 00:12:56,810 --> 00:12:57,777 HELPING IS GOOD. 365 00:12:57,777 --> 00:12:59,146 BUT GOOD IS BAD. 366 00:12:59,146 --> 00:13:00,814 BUT REX IS MY FRIEND. 367 00:13:00,814 --> 00:13:02,749 AND IT-- OH, BOY. 368 00:13:02,749 --> 00:13:05,618 Rex: [ STRAINING ] 369 00:13:05,618 --> 00:13:07,487 OKAY, THEY'RE JUST ADORABLE 370 00:13:07,487 --> 00:13:09,322 PUFFBALLS OF DEATH, RIGHT? 371 00:13:09,322 --> 00:13:11,491 BOBO, SCORE MORE ALFALFA AND GET 372 00:13:11,491 --> 00:13:13,760 THEM TO CHILL! 373 00:13:13,760 --> 00:13:17,364 Robo Bobo: HEY, FURBALLS... 374 00:13:17,364 --> 00:13:20,300 COME TO MAMA! 375 00:13:27,507 --> 00:13:28,942 Dr. Holiday: BOBO, ARE YOU 376 00:13:28,942 --> 00:13:29,476 INSANE? 377 00:13:29,476 --> 00:13:30,844 SHE'S PROTECTING HER YOUNG. 378 00:13:30,844 --> 00:13:31,979 GET HER AWAY FROM REX. 379 00:13:31,979 --> 00:13:33,546 Robo Bobo: BAD IS GOOD IS BAD 380 00:13:33,546 --> 00:13:34,114 IS GOOD. 381 00:13:34,114 --> 00:13:36,917 I'M HELPING MY FRIEND! 382 00:13:36,917 --> 00:13:38,886 [ GROWLS ] 383 00:13:43,790 --> 00:13:45,758 [ ALL GROWLING ] 384 00:13:49,696 --> 00:13:50,998 Rex: NO! AAH! 385 00:13:50,998 --> 00:13:53,100 THIS IS-- AAH!-- RIDICULOUS! 386 00:13:53,100 --> 00:13:54,467 I CAN'T DIE THIS WAY. 387 00:13:54,467 --> 00:13:56,303 SIX WOULD NEVER LET ME LIVE IT 388 00:13:56,303 --> 00:13:58,271 DOWN. 389 00:13:58,271 --> 00:14:00,773 HYAH! 390 00:14:00,773 --> 00:14:02,775 Robo Bobo: TODAY, THE SQUEAK 391 00:14:02,775 --> 00:14:05,078 WILL INHERIT THE EARTH! 392 00:14:05,078 --> 00:14:07,147 Rex: OH, NO. 393 00:14:17,724 --> 00:14:19,359 Robo Bobo: THIS IS MY BEST 394 00:14:19,359 --> 00:14:20,060 WORST YET. 395 00:14:20,060 --> 00:14:21,694 Rex: I AM THE WORST FRIEND 396 00:14:21,694 --> 00:14:23,964 EVER. 397 00:14:23,964 --> 00:14:25,098 Six: KNIGHT'S POPPING A 398 00:14:25,098 --> 00:14:25,532 VESSEL. 399 00:14:25,532 --> 00:14:26,766 WAS IT THE MONKEY OR THE BOY? 400 00:14:26,766 --> 00:14:27,935 Dr. Holiday: PUT IT THIS 401 00:14:27,935 --> 00:14:29,069 WAY-- IF WE DON'T GET BOBO 402 00:14:29,069 --> 00:14:30,203 UNDER CONTROL IMMEDIATELY, 403 00:14:30,203 --> 00:14:31,438 KNIGHT MAY HAVE A MONKEY-SKIN 404 00:14:31,438 --> 00:14:32,672 RUG IN HIS OFFICE BY TOMORROW 405 00:14:32,672 --> 00:14:35,108 MORNING. 406 00:14:35,108 --> 00:14:41,148 [ ALL GROWLING ] 407 00:14:41,148 --> 00:14:42,849 Robo Bobo: WEE-HEE-HEE! 408 00:14:42,849 --> 00:14:44,684 WEE! 409 00:14:44,684 --> 00:14:47,921 Rex: WHAT ARE YOU DOING? 410 00:14:47,921 --> 00:14:49,856 Robo Bobo: SEEING...IF THE 411 00:14:49,856 --> 00:14:51,458 MONKEY'S PAW IS TRULY MORE 412 00:14:51,458 --> 00:14:53,160 POWERFUL THAN THE...RABBIT'S 413 00:14:53,160 --> 00:14:53,660 FOOT. 414 00:14:53,660 --> 00:14:55,428 Rex: IF WE DON'T STOP THIS 415 00:14:55,428 --> 00:14:57,630 NOW, BOBO, THE REAL BOBO'S GONNA 416 00:14:57,630 --> 00:14:58,531 BE BUSTED. 417 00:14:58,531 --> 00:15:00,600 Robo Bobo: GOOD IS BAD, AND 418 00:15:00,600 --> 00:15:02,069 BAD IS GOOD. 419 00:15:02,069 --> 00:15:05,238 Rex: TIME TO HIT RESET, CHUM. 420 00:15:05,238 --> 00:15:10,143 [ ZAPPING ] 421 00:15:10,143 --> 00:15:11,444 NOT AGAIN. 422 00:15:11,444 --> 00:15:14,948 [ CRASHING ] 423 00:15:14,948 --> 00:15:17,417 [ BIRDS SQUAWKING ] 424 00:15:17,417 --> 00:15:23,390 [ ALL CHATTERING ] 425 00:15:23,390 --> 00:15:25,358 [ GROWLS ] 426 00:15:34,134 --> 00:15:40,407 [ GROWLING ] 427 00:15:40,407 --> 00:15:41,474 [ SCREECHES ] 428 00:15:41,474 --> 00:15:43,476 Six: REX, WHY HAVEN'T YOU 429 00:15:43,476 --> 00:15:47,314 SHUT THIS DOWN? 430 00:15:47,314 --> 00:15:48,248 Rex: HYAH! 431 00:15:48,248 --> 00:15:49,049 I'M ON IT. 432 00:15:49,049 --> 00:15:51,151 UGH! 433 00:15:51,151 --> 00:15:53,086 JUST A LITTLE MISCOMMUNICATION, 434 00:15:53,086 --> 00:15:54,787 REALLY. 435 00:15:54,787 --> 00:16:00,160 BOBO AND I ARE-- BOBO, NO! 436 00:16:00,160 --> 00:16:02,862 Robo Bobo: FREEDOM! 437 00:16:07,300 --> 00:16:08,835 Six: DID I MENTION THAT I 438 00:16:08,835 --> 00:16:09,836 HATE THAT MONKEY? 439 00:16:09,836 --> 00:16:11,304 Dr. Holiday: MANY TIMES. 440 00:16:11,304 --> 00:16:14,707 Robo Bobo: H-HILARIOUS! 441 00:16:14,707 --> 00:16:18,645 [ ALL GROWL ] 442 00:16:18,645 --> 00:16:19,946 BE HAPPY, REX. 443 00:16:19,946 --> 00:16:22,449 THIS IS THE PRANK OF A LIFETIME. 444 00:16:22,449 --> 00:16:25,452 THE ULTIMATE BOBO-- 445 00:16:25,452 --> 00:16:27,387 Bobo: SORRY TO POOP ON YOUR 446 00:16:27,387 --> 00:16:29,256 PARTY, PAL, BUT THAT'S WHAT I 447 00:16:29,256 --> 00:16:32,592 DO. 448 00:16:32,592 --> 00:16:35,562 SO, WE MEET AGAIN... 449 00:16:35,562 --> 00:16:37,597 FOR THE LAST TIME. 450 00:16:37,597 --> 00:16:40,867 [ GUN WHIRRING ] 451 00:16:40,867 --> 00:16:42,602 Robo Bobo: WHATEVER FLOATS 452 00:16:42,602 --> 00:16:44,637 YOUR BOAT. 453 00:16:52,679 --> 00:16:53,913 Dr. Holiday: IS THERE A GAS 454 00:16:53,913 --> 00:16:54,547 LEAK IN HERE? 455 00:16:54,547 --> 00:16:56,649 WHAT THE HECK'S HAPPENING? 456 00:16:56,649 --> 00:16:57,650 [ GROWLS ] 457 00:16:57,650 --> 00:17:00,019 Six: HAVEN'T THE SLIGHTEST. 458 00:17:00,019 --> 00:17:02,389 Rex: BOBO? 459 00:17:02,389 --> 00:17:05,058 [ GROWLING ] 460 00:17:05,058 --> 00:17:06,293 Rex: UGH! 461 00:17:06,293 --> 00:17:08,261 [ GROANS ] 462 00:17:13,300 --> 00:17:15,001 Bobo: WHOA! 463 00:17:15,001 --> 00:17:20,073 Rex: AAH! 464 00:17:20,073 --> 00:17:21,674 UGH! 465 00:17:21,674 --> 00:17:23,009 Bobo: COULDN'T LEAVE WELL 466 00:17:23,009 --> 00:17:24,211 ENOUGH ALONE, COULD YOU? 467 00:17:24,211 --> 00:17:25,678 Rex: I WAS TRYING TO HELP, I 468 00:17:25,678 --> 00:17:26,746 SWEAR. 469 00:17:26,746 --> 00:17:28,781 AAH. 470 00:17:28,781 --> 00:17:29,182 AAH! 471 00:17:29,182 --> 00:17:30,850 Bobo: THAT'S WHAT YOU GET FOR 472 00:17:30,850 --> 00:17:31,818 BEING "HELPFUL." 473 00:17:31,818 --> 00:17:33,486 FOLLOW MY LEAD, AND MAYBE WE GET 474 00:17:33,486 --> 00:17:34,254 OUT OF THIS. 475 00:17:34,254 --> 00:17:35,388 [ THUD ] 476 00:17:35,388 --> 00:17:37,457 YOU FOCUS ON BUGSY. 477 00:17:37,457 --> 00:17:39,526 I GOT...ME. 478 00:17:39,526 --> 00:17:41,194 [ ALL GROWLING ] 479 00:17:41,194 --> 00:17:47,467 TIME TO GET TERMINATED, FAUX-BO. 480 00:17:47,467 --> 00:17:48,968 Robo Bobo: BRING IT, 481 00:17:48,968 --> 00:17:52,505 BANANA SACK. 482 00:17:52,505 --> 00:17:58,978 Bobo: AAAH! 483 00:17:58,978 --> 00:18:03,216 [ SNIFFS ] 484 00:18:03,216 --> 00:18:08,821 [ GUNFIRE ] 485 00:18:08,821 --> 00:18:10,790 Six: [ SIGHS ] 486 00:18:19,132 --> 00:18:20,300 Rex: [ GRUNTS ] 487 00:18:20,300 --> 00:18:22,302 [ GROWLS ] 488 00:18:22,302 --> 00:18:23,970 Rex: THANKS, BLINKY. 489 00:18:23,970 --> 00:18:26,072 I OWE YOU ONE. 490 00:18:33,646 --> 00:18:35,114 [ GROWLS ] 491 00:18:35,114 --> 00:18:39,952 Rex: [ GRUNTS ] 492 00:18:39,952 --> 00:18:41,821 UGH! 493 00:18:47,427 --> 00:18:48,761 HYAH! 494 00:18:48,761 --> 00:18:54,434 [ BREATHING HEAVILY ] 495 00:18:54,434 --> 00:18:56,369 Bobo: FORGOT I MADE HIM SO 496 00:18:56,369 --> 00:18:57,904 GOOD. 497 00:19:05,011 --> 00:19:05,978 [ GROWLS ] 498 00:19:05,978 --> 00:19:08,014 Robo Bobo: FOLLOW ME, PEOPLE. 499 00:19:08,014 --> 00:19:09,916 WE'LL SING THE BODY ELECTRICAL 500 00:19:09,916 --> 00:19:11,651 AND CRASH THE CHRISTMAS DAY 501 00:19:11,651 --> 00:19:14,521 PARADE. 502 00:19:14,521 --> 00:19:19,326 [ GROWLS ] 503 00:19:19,326 --> 00:19:22,395 [ ZAPPING ] 504 00:19:22,395 --> 00:19:25,198 Bobo: [ GROANS ] 505 00:19:25,198 --> 00:19:30,737 [ ALL GROWLING ] 506 00:19:30,737 --> 00:19:33,340 Rex: I'M NOT...GONNA MAKE IT! 507 00:19:33,340 --> 00:19:36,075 Robo Bobo: I AM THE EVO KING! 508 00:19:36,075 --> 00:19:38,010 Bobo: NOT ON YOUR ARTIFICIAL 509 00:19:38,010 --> 00:19:39,712 LIFE, YOU BEAUTIFUL HUNK OF 510 00:19:39,712 --> 00:19:40,580 JUNK. 511 00:19:40,580 --> 00:19:43,283 [ BELLOWS ] 512 00:19:43,283 --> 00:19:48,855 [ ZAPPING ] 513 00:19:48,855 --> 00:19:50,823 [ ALARM BLARING ] 514 00:19:58,731 --> 00:20:02,068 Rex: AAH! 515 00:20:02,068 --> 00:20:04,571 COME ON, FLUFFY, LET'S FINISH 516 00:20:04,571 --> 00:20:05,137 IT. 517 00:20:05,137 --> 00:20:05,805 HUH? 518 00:20:05,805 --> 00:20:07,707 [ SNIFFS ] 519 00:20:07,707 --> 00:20:09,876 [ PURRING ] 520 00:20:09,876 --> 00:20:11,544 Dr. Holiday: JUST BACK AWAY 521 00:20:11,544 --> 00:20:16,649 FROM THE BUNNIES, REX, SLOWLY. 522 00:20:16,649 --> 00:20:18,618 Robo Bobo: ALL THESE MEMORIES 523 00:20:18,618 --> 00:20:21,153 LIKE...TEARS IN RAIN. 524 00:20:21,153 --> 00:20:22,355 [ REWINDING ] 525 00:20:22,355 --> 00:20:26,393 [ Distorted ] TEARS IN RAIN. 526 00:20:26,393 --> 00:20:29,195 Bobo: I'LL MISS YOU, BUDDY. 527 00:20:29,195 --> 00:20:30,930 Six: WHAT IS GOING ON HERE? 528 00:20:30,930 --> 00:20:32,565 Bobo: IF YOU'LL GIVE ME A 529 00:20:32,565 --> 00:20:33,900 SEC... 530 00:20:33,900 --> 00:20:34,567 UH... 531 00:20:34,567 --> 00:20:36,636 I WAS OUT FOR MY...MORNING 532 00:20:36,636 --> 00:20:38,971 CONSTITUTIONAL, JOGGING ON THE 533 00:20:38,971 --> 00:20:41,040 ROOF, WHEN I WAS KIDNAPPED...BY 534 00:20:41,040 --> 00:20:43,209 AN EVIL MASTERMIND, WHO I HAD AN 535 00:20:43,209 --> 00:20:44,611 UNFORTUNATE BUSINESS 536 00:20:44,611 --> 00:20:46,679 RELATIONSHIP WITH BEFORE I CAME 537 00:20:46,679 --> 00:20:48,180 TO WORK FOR YOU GUYS. 538 00:20:48,180 --> 00:20:50,283 OUT FOR REVENGE, HE REPLACED ME 539 00:20:50,283 --> 00:20:52,084 WITH AN EVIL ROBOT WHO WAS 540 00:20:52,084 --> 00:20:54,253 PROGRAMMED TO HURT THOSE CLOSEST 541 00:20:54,253 --> 00:20:56,122 TO ME-- YOU WONDERFUL, 542 00:20:56,122 --> 00:21:01,127 WONDERFUL PEOPLE. 543 00:21:01,127 --> 00:21:04,564 UH...LUCKILY, I ATE THROUGH MY 544 00:21:04,564 --> 00:21:06,265 HANDCUFFS, I SHOVED HIS MINTS 545 00:21:06,265 --> 00:21:08,000 WHERE THE SUN DON'T SHINE, AND 546 00:21:08,000 --> 00:21:09,636 MADE IT HERE JUST IN TIME TO 547 00:21:09,636 --> 00:21:13,806 SAVE YOUR BACON. 548 00:21:13,806 --> 00:21:15,542 Six: THIS GUY MUST BE GOOD. 549 00:21:15,542 --> 00:21:16,809 WE'LL CHECK INTO IT. 550 00:21:16,809 --> 00:21:18,645 GOOD JOB CONTAINING THE SECURITY 551 00:21:18,645 --> 00:21:20,313 BREACH, MONKEY. 552 00:21:25,318 --> 00:21:26,819 Bobo: YOU DO REALIZE YOU'RE 553 00:21:26,819 --> 00:21:28,355 BUILDING ME A NEW ROBOT, RIGHT? 554 00:21:28,355 --> 00:21:29,956 Rex: IF YOU TELL ME WHERE YOU 555 00:21:29,956 --> 00:21:30,690 REALLY WERE. 556 00:21:30,690 --> 00:21:31,924 Bobo: FINE. 557 00:21:31,924 --> 00:21:33,893 I WAS AT A FAMILY REUNION. 558 00:21:33,893 --> 00:21:35,127 Rex: RIGHT. 559 00:21:35,127 --> 00:21:36,663 LIKE I'D BELIEVE THAT. 560 00:21:36,663 --> 00:21:38,097 FINE. DON'T TELL ME. 561 00:21:38,097 --> 00:21:39,566 I DON'T WANT TO KNOW. 562 00:21:39,566 --> 00:21:41,233 BUT IF YOU'RE NOT GOING TO TELL 563 00:21:41,233 --> 00:21:42,869 ME WHAT YOU WERE REALLY DOING, 564 00:21:42,869 --> 00:21:44,471 AT LEAST TELL ME YOUR ORIGIN 565 00:21:44,471 --> 00:21:45,037 STORY. 566 00:21:45,037 --> 00:21:46,739 OR ARE YOU ACTUALLY A HELPER 567 00:21:46,739 --> 00:21:48,107 MONKEY/EVIL SIDEKICK? 568 00:21:48,107 --> 00:21:49,842 Bobo: THAT I CAN TELL YOU, 569 00:21:49,842 --> 00:21:51,511 AND I SWEAR ON MY BACK HAIR 570 00:21:51,511 --> 00:21:53,179 EVERY WORD IS TRUE. 571 00:21:53,179 --> 00:21:55,382 IT STARTED WITH A DUDE IN A 572 00:21:55,382 --> 00:21:57,016 PURPLE HAT. 573 00:21:57,016 --> 00:21:58,150 AAH! 34246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.