All language subtitles for Frankie Drake Mysteries S02E02 1080p BluRay x264-BEDLAM (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,007
JAZZ MUSIC PLAYS
2
00:00:39,039 --> 00:00:40,131
Five, six, seven, eight.
3
00:00:40,249 --> 00:00:42,343
One, two, three, four, five, six...
4
00:00:53,178 --> 00:00:54,521
What's cookin', gals?
5
00:00:55,514 --> 00:00:56,561
You are, Flo!
6
00:00:56,890 --> 00:00:57,982
Don't I know it!
7
00:01:00,143 --> 00:01:01,019
Do you know him?
8
00:01:01,061 --> 00:01:01,937
We just met!
9
00:01:03,897 --> 00:01:06,320
One, two, three, four, five, six,
seven, eight.
10
00:01:07,943 --> 00:01:09,570
Looking good, number 181
11
00:01:10,112 --> 00:01:12,661
Howard, can we please try to stay on time?
12
00:01:12,698 --> 00:01:15,201
Uh, Mary, I told your mother,
I said, "Mrs Shaw.“
13
00:01:15,242 --> 00:01:17,165
I'm a whiz with a side of beef
14
00:01:17,202 --> 00:01:20,832
but when it comes to dancing
I'm just a big, sweaty gorilla."
15
00:01:21,164 --> 00:01:22,962
Well, Howard, perspiration aside
16
00:01:23,000 --> 00:01:25,879
I'm sure the judges will give us
an A for effort.
17
00:01:26,044 --> 00:01:28,012
An A? You really think so, Mary?
18
00:01:28,589 --> 00:01:31,263
No, I think maybe a B or a B minus.
19
00:01:31,717 --> 00:01:33,344
Howard, I would like a C plus.
20
00:01:43,312 --> 00:01:44,484
Relax the arms, Audrey.
21
00:01:44,521 --> 00:01:46,569
This is the free dance,
it's supposed to be fun.
22
00:01:47,107 --> 00:01:49,201
Well, I'm having fun. Aren't you?
23
00:01:52,362 --> 00:01:53,909
SIREN WAILS
- Pop, pop. pop!
24
00:01:53,947 --> 00:01:57,918
This is your host with the most,
Jonny Cork, Mr Effervescence
25
00:01:57,951 --> 00:01:59,203
and I'm here to remind you
26
00:01:59,244 --> 00:02:01,121
that if you want to win the grand prize
27
00:02:01,163 --> 00:02:03,382
of 250 clams
28
00:02:03,790 --> 00:02:07,010
all you gotta do is keep dancing
for another 20 hours.
29
00:02:07,044 --> 00:02:08,512
BELL RINGS
- Oh!
30
00:02:08,545 --> 00:02:11,924
That sound means the free dance is over,
kitty cats!
31
00:02:11,965 --> 00:02:14,434
So, spectators, here's your hat,
what's your hurry?
32
00:02:14,468 --> 00:02:15,845
Head on over to the sidelines.
33
00:02:15,927 --> 00:02:18,396
Contestants, you've got just five minutes
34
00:02:18,430 --> 00:02:20,774
to rest those paws, so don't go far!
35
00:02:21,516 --> 00:02:22,392
Thanks.
36
00:02:23,352 --> 00:02:24,274
That was fun.
37
00:02:25,395 --> 00:02:26,942
Too bad we're not in the competition.
38
00:02:27,105 --> 00:02:28,072
Yeah. Too bad.
39
00:02:29,691 --> 00:02:32,069
Slow down, Shawn. We're not gonna
make it to the end like this.
40
00:02:32,110 --> 00:02:34,283
I can't slow down, darling,
not when I'm dancing with you.
41
00:02:34,321 --> 00:02:36,665
No, no. Save your energy, OK,
I want that grand prize.
42
00:02:36,698 --> 00:02:37,870
And it's as good as yours.
43
00:02:37,908 --> 00:02:39,876
Not if we've got something to say about it,
old man.
44
00:02:41,411 --> 00:02:42,333
Sorry, I'm Thomas
45
00:02:42,996 --> 00:02:44,339
and this is my girl, Jennifer.
46
00:02:44,956 --> 00:02:46,583
Shawn. And this is my fiancée, Audrey.
47
00:02:46,625 --> 00:02:47,501
I love your dress.
48
00:02:47,542 --> 00:02:49,510
Oh, thank you.
Thomas bought it for rne.
49
00:02:49,544 --> 00:02:52,093
Wow, must have cost a pretty penny.
- He spoils me.
50
00:02:52,422 --> 00:02:53,298
Are you taking notes?
51
00:02:53,590 --> 00:02:55,058
See the trouble you're getting me into,
old man?
52
00:02:55,092 --> 00:02:56,184
THEY LAUGH
53
00:02:56,468 --> 00:02:58,311
Time to make a special "how do you do"
54
00:02:58,345 --> 00:03:00,848
to the man who made all this possible
55
00:03:01,306 --> 00:03:03,729
Thomas Enfield of Enfield Steel.
56
00:03:03,767 --> 00:03:05,235
DRUMS PLAY
57
00:03:10,857 --> 00:03:14,907
He's not only our sponsor,
he's also a contestant!
58
00:03:17,531 --> 00:03:21,206
So remember, when you think strong,
think Enfield Strong.
59
00:03:21,243 --> 00:03:22,495
DRUMS CRASH
60
00:03:24,705 --> 00:03:26,207
I could really do without all that.
61
00:03:26,248 --> 00:03:29,422
Why, I thought it'd be nice?
- Being the focus of unwanted attention?
62
00:03:29,835 --> 00:03:31,553
No. Being the talk of the town.
63
00:03:31,795 --> 00:03:33,138
It's not all it's cracked up to be.
64
00:03:33,171 --> 00:03:35,469
Thomas is positively bolshy that way.
65
00:03:35,507 --> 00:03:37,726
He thinks that ifs a crime
to be young and rich
66
00:03:37,759 --> 00:03:39,102
and handsome...
- Stop.
67
00:03:39,136 --> 00:03:41,639
I don't like being in the spotlight is all.
68
00:03:42,097 --> 00:03:44,099
I just came here to dance
with my best girl.
69
00:03:46,476 --> 00:03:47,398
If you'll excuse me.
70
00:03:48,895 --> 00:03:50,488
Shawn?
- I'm fine.
71
00:03:50,522 --> 00:03:51,739
You don”: look fine.
72
00:03:51,773 --> 00:03:52,740
I'll be fine.
73
00:03:54,234 --> 00:03:55,110
Back in a jiff.
74
00:03:55,694 --> 00:03:57,116
The break's almost over, old man.
75
00:04:08,331 --> 00:04:10,299
SIREN WAILS
76
00:04:10,917 --> 00:04:15,343
It's Mr Effervescence saying break time
is over, kitty cats
77
00:04:15,380 --> 00:04:18,133
so scurry those paws
back onto the dance floor
78
00:04:18,175 --> 00:04:20,018
it is time to... foxtrot!
79
00:04:20,635 --> 00:04:22,478
MUSIC PLAYS
80
00:04:24,222 --> 00:04:25,098
AUDREY:
Shawn?
81
00:04:28,769 --> 00:04:31,147
Has anyone seen my fiancé? Number 42.
82
00:04:32,397 --> 00:04:33,273
Anyone?
83
00:04:34,191 --> 00:04:37,616
Look at Couple 19,
they are the ones to beat!
84
00:04:49,664 --> 00:04:53,544
Number 42? Like six foot, skinny-ish...
85
00:04:54,795 --> 00:04:56,843
brown hair? Number 42?
86
00:04:57,297 --> 00:04:59,800
Excuse rne.
Looks like you could use a hand.
87
00:05:00,342 --> 00:05:01,218
Oh, could I.
88
00:05:12,145 --> 00:05:13,192
You think he's down here?
89
00:05:13,230 --> 00:05:14,402
He's not--
SHE GASPS
90
00:05:15,148 --> 00:05:16,024
FRANKIE:
Stop!
91
00:05:43,385 --> 00:05:45,558
So you're saying I shouldn't notify
the authorities?
92
00:05:45,595 --> 00:05:48,189
It's up to you, but they might treat this
as low-priority.
93
00:05:48,348 --> 00:05:50,146
With us, you have our undivided attention.
94
00:05:50,809 --> 00:05:53,062
Truth is, I just don't think
we can afford private detectives.
95
00:05:53,186 --> 00:05:54,438
We'll figure something out.
96
00:05:55,355 --> 00:05:57,483
Why don't you start by telling us
about the tall man?
97
00:05:57,607 --> 00:05:59,280
There's nothing to tell.
I've never seen him before.
98
00:05:59,693 --> 00:06:02,788
We just came here to dance.
I have no idea why he would take Shawn.
99
00:06:03,113 --> 00:06:05,081
I'm guessing it has something
to do with money.
100
00:06:05,156 --> 00:06:06,658
Didn't he have any problems in that area?
101
00:06:06,700 --> 00:06:08,702
No, no, Shawn is great with money.
102
00:06:08,743 --> 00:06:11,121
I mean, he should be,
he works in the accounting office
103
00:06:11,162 --> 00:06:12,209
at the factory we work in.
104
00:06:12,706 --> 00:06:13,582
What about gambling?
105
00:06:13,748 --> 00:06:14,624
No.
106
00:06:15,250 --> 00:06:17,799
Shawn is a gentleman.
107
00:06:18,670 --> 00:06:20,297
His only vice is dance...
108
00:06:21,131 --> 00:06:22,428
if you can call it a vice.
109
00:06:22,924 --> 00:06:23,800
We don't.
110
00:06:23,842 --> 00:06:27,722
He lives to dance.
It was his idea to enroll us in the marathon.
111
00:06:28,096 --> 00:06:31,475
Thought we could use the prize money
to pay for our wedding.
112
00:06:33,852 --> 00:06:35,195
Forty-two is his lucky number.
113
00:06:36,021 --> 00:06:37,864
Hasn't been so lucky for him though, has it?
114
00:06:42,277 --> 00:06:44,154
We're going to find him, I promise.
115
00:06:47,449 --> 00:06:50,419
You think this could be a kidnapping?
- Well, kidnappers are only after one thing.
116
00:06:50,452 --> 00:06:52,705
Money.
- Which is in short supply for them.
117
00:06:52,871 --> 00:06:54,418
Something else is going on here.
118
00:06:54,497 --> 00:06:56,591
Why don't I take a look outside
and see what I can find?
119
00:06:56,625 --> 00:06:57,547
OK. Good.
120
00:06:58,418 --> 00:07:00,295
I'm about to get effervescent.
121
00:07:04,257 --> 00:07:05,804
Mr Cork? Do you have a minute?
122
00:07:06,593 --> 00:07:07,970
For you, doll, I've got five.
123
00:07:08,303 --> 00:07:10,305
One of your contestants has been abducted.
124
00:07:10,347 --> 00:07:11,269
Abducted?
125
00:07:11,723 --> 00:07:12,895
Hal Applesauce.
126
00:07:13,016 --> 00:07:15,064
Phonus balonus.
- I saw it with my own eyes.
127
00:07:16,519 --> 00:07:17,486
Who are you, anyway?
128
00:07:18,730 --> 00:07:19,856
I'm a concerned citizen.
129
00:07:20,357 --> 00:07:22,075
Well listen, "concerned citizen."
130
00:07:22,108 --> 00:07:25,203
The people of Toronto flock to the Palais
because they know it to be safe.
131
00:07:25,236 --> 00:07:28,206
Well, there is a man in the back of a truck
who would disagree with that.
132
00:07:28,657 --> 00:07:31,331
Look, Red, I'm not just the MC.
133
00:07:31,743 --> 00:07:33,791
I'm the manager and I'm the owner
134
00:07:33,828 --> 00:07:35,330
and I've got a lot riding on this.
135
00:07:35,455 --> 00:07:37,753
A violent crime has taken place
in your establishment
136
00:07:37,791 --> 00:07:38,667
and you don”: care?
137
00:07:38,959 --> 00:07:44,261
I care that some hysterical broad
will cause a stampede over nothing.
138
00:07:45,548 --> 00:07:48,222
Well, if I were you, I would consider
shutting clown the marathon.
139
00:07:49,260 --> 00:07:52,139
Well, if I were you, I would consider
shutting down your mouth
140
00:07:52,180 --> 00:07:53,523
before it gets you into trouble.
141
00:07:54,015 --> 00:07:55,983
Is that a threat, Mr Effervescence?
142
00:07:56,893 --> 00:07:58,110
Have a bubbly night.
143
00:08:05,402 --> 00:08:06,574
How's the search going?
144
00:08:07,862 --> 00:08:09,284
Sharp, and to the point.
145
00:08:10,448 --> 00:08:11,370
I found this syringe.
146
00:08:11,741 --> 00:08:15,120
Huh. Based on where the kidnapping took place
147
00:08:15,161 --> 00:08:18,131
it must have been dropped by Shawn
or the tall man.
148
00:08:19,124 --> 00:08:20,421
You don't think Shawn's"?
149
00:08:20,625 --> 00:08:23,253
Involved in something
he really shouldn't be involved in?
150
00:08:24,546 --> 00:08:26,594
He didn't seem like a dope fiend
151
00:08:26,798 --> 00:08:28,846
at least not from what Audrey
told us about him.
152
00:08:29,300 --> 00:08:30,426
Maybe she didn't know.
153
00:08:30,468 --> 00:08:31,469
Well, how could she not?
154
00:08:31,720 --> 00:08:33,063
She's in love.
- So?
155
00:08:33,263 --> 00:08:34,936
That's what it does. Love blinds you.
156
00:08:34,973 --> 00:08:36,395
SHE SIGHS
Who's got time for that?
157
00:08:37,017 --> 00:08:38,439
Not Frankie Drake, apparently.
158
00:08:38,977 --> 00:08:41,730
Why don't you poke around backstage.
see if anyone saw anything?
159
00:08:41,771 --> 00:08:42,647
I can handle that.
160
00:08:43,231 --> 00:08:45,154
I'm gonna find out what's in this syringe.
161
00:08:47,944 --> 00:08:49,116
I need some help on a case.
162
00:08:49,487 --> 00:08:50,864
You're working a case here? Now?
163
00:08:50,905 --> 00:08:54,250
Well, trouble knows where to find me.
- Oh. I'd say this is a bit of trouble.
164
00:08:54,784 --> 00:08:56,331
Can you figure out what was in there?
165
00:08:56,536 --> 00:08:59,039
And miss Mary dancing the
Texas Tommy with Twinkletoes?
166
00:08:59,080 --> 00:09:00,457
I'll take that as a yes.
- Mm.
167
00:09:02,000 --> 00:09:03,468
JONNY CORK:
No, I am not about to...
168
00:09:04,169 --> 00:09:06,217
No, don't you threaten me!
169
00:09:06,588 --> 00:09:08,556
You have no idea
what I'm capable of!
170
00:09:08,590 --> 00:09:10,638
You... you stick to the arrangement
171
00:09:10,842 --> 00:09:13,721
or I will sell you out so fast
you'll have no idea what's hit you!
172
00:09:14,387 --> 00:09:19,234
No, I... I said... I said it's under control!
173
00:09:24,939 --> 00:09:26,156
Tickles Malone.
174
00:09:27,609 --> 00:09:29,862
Trudy Clarke. Been a while.
175
00:09:30,236 --> 00:09:31,453
It's been months!
176
00:09:31,654 --> 00:09:33,281
You know, I see your grandma at church
177
00:09:33,364 --> 00:09:35,833
she's worried...
hopes you haven't fallen into sin.
178
00:09:36,242 --> 00:09:38,495
Not sin. Just jazz.
179
00:09:38,953 --> 00:09:40,205
I'm a full-time musician now.
180
00:09:40,872 --> 00:09:41,748
Oh.
181
00:09:42,332 --> 00:09:44,755
Hey, you should sit in with us tonight.
182
00:09:45,335 --> 00:09:46,211
Sing a little.
183
00:09:47,003 --> 00:09:49,381
I would love to, but I'm on a case.
184
00:09:50,423 --> 00:09:52,642
One that you could help me with?
- Shoot.
185
00:09:52,926 --> 00:09:56,021
I'm looking for someone you might know.
He's tall, drives a truck.
186
00:09:56,554 --> 00:09:57,897
Oh, you must be talking about Ed.
187
00:09:58,223 --> 00:09:59,725
You know him?
- Not well.
188
00:10:00,016 --> 00:10:00,892
But he works here.
189
00:10:01,434 --> 00:10:03,311
He's a janitor... officially.
190
00:10:04,437 --> 00:10:05,404
And unofficially?
191
00:10:05,438 --> 00:10:06,610
HE CHUCKLES
192
00:10:06,689 --> 00:10:09,442
Let's just say Ed has a sideline
slinging his own hooch.
193
00:10:10,360 --> 00:10:12,158
Serves his customers in the storage room.
194
00:10:12,821 --> 00:10:14,823
Not that... ahem...
I have ever been a customer.
195
00:10:15,156 --> 00:10:18,376
Oh... A jazz musician buying illegal hooch?
196
00:10:18,409 --> 00:10:19,626
Tickles, I am shocked.
197
00:10:19,661 --> 00:10:20,958
Just keep it under your hat.
198
00:10:21,371 --> 00:10:23,715
Alright? Grandma still has a mean left hand.
199
00:10:25,250 --> 00:10:26,422
Your secret is safe with me.
200
00:10:30,547 --> 00:10:32,049
Audrey, if you want us to find Shawn
201
00:10:32,090 --> 00:10:33,842
you have to be completely honest with us.
202
00:10:33,883 --> 00:10:34,759
Of course.
203
00:10:36,177 --> 00:10:39,021
Have you noticed him acting strange lately?
204
00:10:39,556 --> 00:10:40,432
How do you mean?
205
00:10:42,392 --> 00:10:44,736
Have you had the sense
that something might be wrong?
206
00:10:46,187 --> 00:10:47,109
Not wrong...
207
00:10:47,981 --> 00:10:49,153
he's just private.
208
00:10:50,483 --> 00:10:52,030
Even secretive. He...
209
00:10:53,069 --> 00:10:55,447
Sometimes, I feel like
he's not telling me everything.
210
00:10:55,488 --> 00:10:56,364
TRUDY:
Frankie!
211
00:10:57,323 --> 00:10:58,290
I got something.
212
00:11:00,034 --> 00:11:02,753
This is where Ed the janitor
serves his customers.
213
00:11:07,792 --> 00:11:09,169
Oh!
SHE COUGHS
214
00:11:09,669 --> 00:11:11,342
It must be 150 proof.
215
00:11:11,963 --> 00:11:14,591
So, Ed knocks Shawn out
216
00:11:14,632 --> 00:11:16,760
and then drags him to his truck
217
00:11:16,801 --> 00:11:19,554
which is conveniently located
right through there.
218
00:11:20,430 --> 00:11:21,431
It's a kidnapping.
219
00:11:21,472 --> 00:11:22,689
FRANKIE SIGHS
220
00:11:23,266 --> 00:11:24,392
DOOR OPENS
221
00:11:29,564 --> 00:11:30,781
HE GASPS
222
00:11:31,608 --> 00:11:32,655
Thomas Enfield?
223
00:11:33,193 --> 00:11:35,867
Well, who were you expecting,
a German spy?
224
00:11:36,404 --> 00:11:38,077
Gosh, you two scared me half to death!
225
00:11:38,198 --> 00:11:39,120
Why're you here?
226
00:11:39,824 --> 00:11:41,542
Well, all this dancing has me...
227
00:11:41,993 --> 00:11:43,245
gasping for a real drink.
228
00:11:43,286 --> 00:11:45,129
Isn't that why you two are here,
you're looking for Ed?
229
00:11:45,163 --> 00:11:48,542
No, we're looking for Shawn Wilkington
whose number you happen to be wearing.
230
00:11:49,667 --> 00:11:50,543
I am?
231
00:11:54,964 --> 00:11:55,886
Oh...
232
00:11:57,258 --> 00:11:59,511
Yeah, that fellow I met earlier.
233
00:11:59,552 --> 00:12:01,975
He's a nice chap, a little off though.
234
00:12:02,138 --> 00:12:05,187
You know. he must have grabbed
my jacket by mistake
235
00:12:05,225 --> 00:12:06,647
and then I his.
236
00:12:07,185 --> 00:12:08,402
Never even realised 'til now.
237
00:12:09,354 --> 00:12:10,571
He took Shawn by mistake.
238
00:12:10,647 --> 00:12:12,695
He meant to take the heir
to the Enfield fortune.
239
00:12:13,066 --> 00:12:14,739
And what happens
when he finds that out?
240
00:12:15,068 --> 00:12:16,536
It's not gonna be good for Shawn.
241
00:12:24,244 --> 00:12:27,214
So this scoundrel was after me
but kidnapped Shawn by mistake?
242
00:12:27,247 --> 00:12:29,591
Shh, keep your voice down!
We don't want the whole ballroom to hear.
243
00:12:29,624 --> 00:12:31,592
Right.
- Thomas, where have you been?
244
00:12:31,918 --> 00:12:33,010
And who are you?
245
00:12:33,044 --> 00:12:34,045
I'm Frankie Drake.
246
00:12:34,087 --> 00:12:35,930
This is my associate, Trudy Clarke.
247
00:12:35,964 --> 00:12:38,308
We're private detectives.
- Who, lady private detectives?
248
00:12:38,341 --> 00:12:39,934
I never knew there was such a thing.
249
00:12:39,968 --> 00:12:41,345
We get that a lot.
- ls there any news on Shawn?
250
00:12:41,386 --> 00:12:43,388
Uh, what is all the commotion?
Can I help?
251
00:12:44,264 --> 00:12:45,516
Everyone, in here. Come on.
252
00:12:51,104 --> 00:12:53,152
So, he took Shawn by mistake?
- Seems that way.
253
00:12:53,189 --> 00:12:55,658
I still can't wrap my head around this.
- It's quite simple, darling.
254
00:12:55,692 --> 00:12:57,945
We appear to be working
with the world's stupidest kidnapper.
255
00:12:57,986 --> 00:13:00,409
We're not dealing with anything. Thomas
other than getting you out of here
256
00:13:00,446 --> 00:13:03,620
before the kidnapper realises his mistake
and comes back for you.
257
00:13:03,741 --> 00:13:04,867
Well, if he does come back
258
00:13:04,909 --> 00:13:06,911
that would be the perfect
opportunity to catch him
259
00:13:06,953 --> 00:13:07,829
and get Shawn back.
260
00:13:08,246 --> 00:13:09,122
Then I will stay.
261
00:13:09,497 --> 00:13:11,591
And we'll continue on dancing
like nothings happened.
262
00:13:11,624 --> 00:13:12,841
Thomas--
- I won't be talked out of it.
263
00:13:13,167 --> 00:13:14,714
Thank you.
- Of course.
264
00:13:15,003 --> 00:13:16,846
You'll be safe as long as you
stay visible on the dance floor.
265
00:13:17,171 --> 00:13:18,047
And I'll keep my eyes on him.
266
00:13:18,089 --> 00:13:20,091
And I'll assist you.
Four eyes are better than two.
267
00:13:20,383 --> 00:13:23,387
Great. Howard's exhausted already,
so I'd be doing him a favour, really.
268
00:13:23,886 --> 00:13:24,762
Where are you going?
269
00:13:25,138 --> 00:13:26,606
To see how the other half lives.
270
00:13:35,481 --> 00:13:36,607
SHE GASPS
Dear Lord!
271
00:13:36,649 --> 00:13:38,276
I'm sorry to startle you, Mrs Enfield.
272
00:13:38,318 --> 00:13:40,446
I had to sneak in. in case your home
is being watched.
273
00:13:40,486 --> 00:13:42,705
Who in blazes are you?
- Frankie Drake.
274
00:13:43,281 --> 00:13:44,282
I'm a private detective.
275
00:13:46,367 --> 00:13:47,459
You don't look like one.
276
00:13:47,827 --> 00:13:51,252
I'm working on a kidnapping case
and I believe that your son is the target.
277
00:13:51,456 --> 00:13:53,299
I'm afraid you're a little late, Miss Drake.
278
00:13:53,458 --> 00:13:54,334
What do you mean?
279
00:13:55,168 --> 00:13:56,169
I've just received this.
280
00:13:59,130 --> 00:14:00,177
"We have your son.
281
00:14:00,340 --> 00:14:02,934
Deliver $10,000 to the Don Gravel Pit
282
00:14:02,967 --> 00:14:04,844
by 10pm tonight if you want him to live.
283
00:14:05,762 --> 00:14:08,481
Come alone.
Call the cops and he dies."
284
00:14:09,223 --> 00:14:10,850
Please don”: worry. Your son is fine.
285
00:14:10,892 --> 00:14:12,235
SHE SIGHS
- Oh, thank goodness.
286
00:14:12,602 --> 00:14:13,478
Where is he?
287
00:14:13,811 --> 00:14:14,778
He's at the Palais.
288
00:14:14,812 --> 00:14:16,655
I believe another man was taken in his place.
289
00:14:16,689 --> 00:14:17,565
SHE EXHALES
290
00:14:17,607 --> 00:14:20,406
That palace is anything but safe.
291
00:14:21,027 --> 00:14:22,074
I'm calling the police.
292
00:14:22,528 --> 00:14:24,781
I'm going to have them
bring Thomas home immediately.
293
00:14:24,822 --> 00:14:27,541
No, please don't do that. If the kidnappers
find out that you've called the police
294
00:14:27,575 --> 00:14:28,827
an
innocent man could die.
- Operator.
295
00:14:28,868 --> 00:14:31,462
Connect me with the police.
- Thomas isn't going to leave.
296
00:14:31,496 --> 00:14:34,716
He made it very clear.
He was insistent, very insistent!
297
00:14:34,749 --> 00:14:35,875
OPERATOR:
Connecting you now.
298
00:14:39,712 --> 00:14:40,884
That sounds like Thomas.
299
00:14:42,465 --> 00:14:45,139
He has his father's charm but my tenacity.
300
00:14:48,805 --> 00:14:52,059
I warned him to stay clear of the Palais.
301
00:14:52,308 --> 00:14:53,935
And of Jonny Cork.
302
00:14:54,519 --> 00:14:56,112
But all he seems to care about
303
00:14:56,145 --> 00:14:58,739
is dancing, jazz and flappers.
304
00:14:59,690 --> 00:15:01,363
What can you tell me about Jonny Cork?
305
00:15:01,651 --> 00:15:03,278
Enough to know what he really wants.
306
00:15:04,153 --> 00:15:06,997
He hoodwinked Thomas into sponsoring
307
00:15:07,031 --> 00:15:09,705
that foolish dance marathon,
and that was just the start.
308
00:15:10,118 --> 00:15:11,119
He wanted more money?
309
00:15:11,369 --> 00:15:13,042
$3000 to be exact.
310
00:15:13,204 --> 00:15:14,421
That is a lot of money.
311
00:15:14,872 --> 00:15:16,749
According to Thomas, Cork has debts.
312
00:15:17,208 --> 00:15:18,926
He's on the verge of losing the Palais.
313
00:15:19,502 --> 00:15:21,345
No loss, in my opinion.
314
00:15:23,673 --> 00:15:25,971
JAZZ MUSIC PLAYS
315
00:15:33,474 --> 00:15:35,021
Just got back from the Enfield house.
316
00:15:35,059 --> 00:15:36,811
Mrs Enfield received a ransom note
317
00:15:36,853 --> 00:15:38,730
and she couldn't care less about Shawn,
by the way.
318
00:15:38,771 --> 00:15:39,863
Sounds like a charmer.
319
00:15:40,022 --> 00:15:41,945
Well, she did give me another suspect.
320
00:15:41,983 --> 00:15:44,202
Who'?
- "Pop, pop, pl'
321
00:15:44,444 --> 00:15:47,323
I knew he seemed shady.
- Not just shady, he's broke.
322
00:15:47,363 --> 00:15:49,832
Cork is drowning in debt
and looking for a lifeline.
323
00:15:49,907 --> 00:15:52,001
Yeah, well. desperate people
do desperate things.
324
00:15:52,660 --> 00:15:53,832
But how does Ed figure in?
325
00:15:54,162 --> 00:15:55,505
Maybe he's working with Jonny?
326
00:15:55,997 --> 00:15:58,341
You know, I heard him on the phone
hollering at someone.
327
00:15:58,499 --> 00:16:00,046
Maybe he thought
Ed took the wrong guy?
328
00:16:00,376 --> 00:16:01,252
I'll do some digging.
329
00:16:01,294 --> 00:16:02,921
And I'll talk with Flo.
see if she found anything.
330
00:16:02,962 --> 00:16:03,838
OK.
331
00:16:09,343 --> 00:16:10,219
Take a look.
332
00:16:10,511 --> 00:16:12,764
It's a 23-gauge needle, 1.5 inches long.
333
00:16:13,014 --> 00:16:14,516
It's for intra-muscular injections.
334
00:16:15,141 --> 00:16:16,688
Doesn't mean a lot to me, but OK.
335
00:16:16,726 --> 00:16:18,103
Drug addicts don't inject into the muscle.
336
00:16:18,144 --> 00:16:20,522
They inject intravenously.
Shorter needle, smaller gauge.
337
00:16:21,355 --> 00:16:22,231
Huh...
338
00:16:22,607 --> 00:16:25,201
Look at that. You can almost see
the bottom parts of a word.
339
00:16:25,234 --> 00:16:26,451
Oh, great catch.
340
00:16:27,028 --> 00:16:29,281
That's a U... an N...
341
00:16:29,489 --> 00:16:31,708
Looks like an I or an L...
- I think that's a V.
342
00:16:32,033 --> 00:16:34,877
E... H... S...
- University of Toronto.
343
00:16:35,495 --> 00:16:38,374
This needle came from there?
- Could be for the trial of a new drug.
344
00:16:38,706 --> 00:16:41,380
The lady who runs the clinical programme
is in my night courses.
345
00:16:41,417 --> 00:16:42,669
She might still be at work.
346
00:16:47,298 --> 00:16:49,642
JAZZ MUSIC PLAYS
347
00:16:51,969 --> 00:16:53,221
Seems like I have a shadow.
348
00:16:53,930 --> 00:16:55,022
No, no, no. Just...
349
00:16:56,140 --> 00:16:57,483
just pretend like I'm not here.
350
00:17:01,354 --> 00:17:03,231
Pop, pop, pop!
By the clock on the wall
351
00:17:03,272 --> 00:17:07,072
I see it is 8pm, which means it is time
to swap partners!
352
00:17:09,862 --> 00:17:12,331
Um, Mary. why don't you
dance with Thomas?
353
00:17:12,365 --> 00:17:14,618
That might be a little less conspicuous.
354
00:17:14,825 --> 00:17:16,623
Uh, no, I don't think
that's such a good idea.
355
00:17:17,161 --> 00:17:18,333
Care to dance, mademoiselle?
356
00:17:20,206 --> 00:17:21,298
Well, if you insist!
357
00:17:21,999 --> 00:17:24,718
I'll find another partner.
You behave yourself.
358
00:17:41,769 --> 00:17:42,941
MAN:
Can I help you, miss?
359
00:17:47,483 --> 00:17:49,702
I'm looking for the one they call
Mr Effervescence.
360
00:17:51,404 --> 00:17:52,451
Took a powder.
361
00:17:53,030 --> 00:17:54,077
What you want him for?
362
00:17:54,448 --> 00:17:56,075
To show him my moves, of course.
363
00:17:58,703 --> 00:18:00,171
Relax, I'm a dancer.
364
00:18:01,038 --> 00:18:04,212
I happen to be a very talented show-girl
in between engagements.
365
00:18:05,918 --> 00:18:07,010
You ain't no show-girl.
366
00:18:07,420 --> 00:18:08,967
I saw you talking to him before.
367
00:18:10,965 --> 00:18:11,841
Fine.
368
00:18:12,508 --> 00:18:14,181
Just tell me where he is, Sherlock.
369
00:18:20,224 --> 00:18:21,726
Saw him headed for the storage room.
370
00:18:22,476 --> 00:18:23,853
Didn't look too happy neither.
371
00:18:51,130 --> 00:18:53,053
You're quite light on your feet, Mr Enfield.
372
00:18:53,090 --> 00:18:55,092
Call me Thomas. And it's good to dance
373
00:18:55,176 --> 00:18:56,678
it keeps my mind off of all of this.
374
00:18:56,719 --> 00:18:58,892
Oh, you have nothing to worry about.
375
00:18:58,929 --> 00:19:00,727
I assure you, Drake Private Detectives
376
00:19:00,765 --> 00:19:02,108
they're are the best in all of Toronto.
377
00:19:02,141 --> 00:19:04,644
It's not rne I'm worried about.
lt's poor Audrey.
378
00:19:05,978 --> 00:19:06,854
Poor thing.
379
00:19:08,064 --> 00:19:10,567
I shudder to think of anything bad
happening to Jennifer.
380
00:19:11,484 --> 00:19:12,952
I can't imagine life without her.
381
00:19:13,194 --> 00:19:14,912
If I may be so bold as to ask...
382
00:19:15,488 --> 00:19:17,035
are the rumours that I've heard true?
383
00:19:17,073 --> 00:19:19,326
That wedding bells aren't far off
in the future?
384
00:19:19,367 --> 00:19:22,337
Don't tell me you've been reading
that dreadful gossip columnist, Lipstick.
385
00:19:22,370 --> 00:19:23,246
Oh, I, no...
386
00:19:23,287 --> 00:19:26,211
Just so I can keep track of what the girls
at work are talking about.
387
00:19:26,248 --> 00:19:27,295
I will say this...
388
00:19:28,084 --> 00:19:30,257
nothing would make rne happier
than to marry Jennifer.
389
00:19:30,294 --> 00:19:31,921
Aw!
- Nothing at all.
390
00:19:40,888 --> 00:19:42,481
Dr Banting?
- Yes?
391
00:19:42,890 --> 00:19:45,188
Janice said you're the only doctor
at the university
392
00:19:45,226 --> 00:19:47,354
running a human drug trial using IM needles?
393
00:19:47,395 --> 00:19:48,988
That's correct. Why do you ask?
394
00:19:49,313 --> 00:19:50,781
We found one of your syringes.
395
00:19:51,190 --> 00:19:52,737
May we see a list of your patients?
396
00:19:53,275 --> 00:19:54,743
That's confidential. I'm sorry.
397
00:19:54,819 --> 00:19:57,948
Well, can you just tell us
if you have a patient named Shawn Wilkington?
398
00:19:58,906 --> 00:20:00,453
He's been kidnapped.
- Kidnapped?
399
00:20:02,368 --> 00:20:05,087
Yes, he's one of my patients.
He's a nice young man.
400
00:20:05,162 --> 00:20:06,880
He's been responding very well to treatment.
401
00:20:06,914 --> 00:20:08,416
Which drug are you testing, Dr Banting?
402
00:20:08,457 --> 00:20:10,585
It's experimental, to treat diabetes.
403
00:20:11,043 --> 00:20:12,670
I thought diabetes was untreatable.
404
00:20:12,712 --> 00:20:14,339
Insulin will change all that, I hope.
405
00:20:15,089 --> 00:20:15,965
I hope you're right.
406
00:20:16,006 --> 00:20:17,599
How long has Shawn been taking it?
407
00:20:17,842 --> 00:20:21,392
Six months. Two shots a day, at 6am and 6pm
408
00:20:21,429 --> 00:20:23,523
and he's able to function reasonably well.
It's...
409
00:20:23,764 --> 00:20:25,266
it's turned his whole life around.
410
00:20:25,641 --> 00:20:27,188
And what happens if he misses a shot?
411
00:20:28,102 --> 00:20:31,197
Depends. Has he been eating properly?
412
00:20:31,230 --> 00:20:33,483
Has he been exerting himself?
413
00:20:35,109 --> 00:20:37,111
Well, he's been taking part
in a dance marathon
414
00:20:37,153 --> 00:20:38,154
as a matter of fact.
415
00:20:40,072 --> 00:20:41,699
Why would he tempt fate like that?
416
00:20:42,992 --> 00:20:44,460
If he's been over-exerting himself
417
00:20:44,493 --> 00:20:46,495
that changes the time line dramatically.
418
00:20:46,787 --> 00:20:49,791
If he missed his 6pm shot,
how long before he goes into shock?
419
00:20:50,416 --> 00:20:52,669
Ten hours. 12 at the most.
420
00:20:53,669 --> 00:20:55,717
And once he goes into shock,
things get very grim.
421
00:20:56,338 --> 00:20:59,217
He could slip into a coma...
- And then he could die.
422
00:21:43,427 --> 00:21:44,303
MAN:
Who are you?
423
00:21:57,566 --> 00:21:58,863
You didn't answer my question.
424
00:22:01,111 --> 00:22:01,987
Who are you?
425
00:22:05,825 --> 00:22:07,919
Maggie Frank. Who are you?
426
00:22:08,953 --> 00:22:10,626
Detective Greyson, Toronto Police.
427
00:22:15,167 --> 00:22:16,214
What're you doing here?
428
00:22:16,836 --> 00:22:18,383
Well, I was just out for a stroll
429
00:22:18,504 --> 00:22:20,131
when I... when I saw this poor fella.
430
00:22:21,799 --> 00:22:23,176
Thought he could use some help.
431
00:22:23,342 --> 00:22:24,514
He's dead, ain't he?
432
00:22:25,261 --> 00:22:27,684
Either that or he's taking a really long nap.
433
00:22:30,683 --> 00:22:33,436
You're dressed pretty swanky
for someone out on a late-night stroll.
434
00:22:34,228 --> 00:22:35,571
Well, I'm a stylish gal.
435
00:22:38,941 --> 00:22:39,942
Where are you coming from?
436
00:22:40,442 --> 00:22:41,318
Around.
437
00:22:43,028 --> 00:22:44,154
I'm not playing this game.
438
00:22:46,866 --> 00:22:51,121
How is it that a gal dressed to the nines
just happens upon a dead body?
439
00:22:53,372 --> 00:22:56,922
Fine. My date got a little handsy in the car,
I got him to pull over.
440
00:22:57,418 --> 00:22:59,512
I was hoofing it home
when I saw this poor fella
441
00:22:59,545 --> 00:23:00,717
in need of a little help.
442
00:23:02,423 --> 00:23:03,299
Where do you live?
443
00:23:04,133 --> 00:23:06,306
110 Durand Street. Apartment 2B.
444
00:23:07,344 --> 00:23:08,766
You thinkin' of paying me a call?
445
00:23:09,346 --> 00:23:10,222
I will...
446
00:23:11,599 --> 00:23:13,226
if I find out you've been lying to me.
447
00:23:15,019 --> 00:23:16,396
You're free to go.
- Wait, but...
448
00:23:16,520 --> 00:23:18,522
What do you think happened to him?
Did he fall?
449
00:23:18,731 --> 00:23:20,278
Oh! Was he pushed?
450
00:23:20,733 --> 00:23:23,407
You ask a lot of questions.
- I'm curious is all.
451
00:23:25,446 --> 00:23:27,448
Well, you know what they say about curiosity.
452
00:23:27,615 --> 00:23:30,414
It can be fatal... if you're a cat.
453
00:23:32,661 --> 00:23:33,753
Good night, Miss Frank.
454
00:23:34,455 --> 00:23:36,378
Whatever you say, Detective Greystone.
455
00:23:37,124 --> 00:23:38,592
Greyson. The name is Greyson.
456
00:23:40,419 --> 00:23:41,295
Scram.
457
00:23:50,679 --> 00:23:54,729
It's 9PM, boys and girls,
which means swap time's over.
458
00:23:54,767 --> 00:23:57,236
So, scurry on back to your original partners.
459
00:23:57,728 --> 00:23:58,820
Hope you've been good.
460
00:24:00,105 --> 00:24:01,106
FRANKIE:
Diabetes?
461
00:24:01,815 --> 00:24:03,317
What? Who has diabetes?
462
00:24:03,359 --> 00:24:06,112
Shawn.
- Oh, no. That's not good.
463
00:24:06,236 --> 00:24:09,035
His doctor gave me a replacement shot
of his medicine. He needs it soon.
464
00:24:09,365 --> 00:24:10,742
How soon?
- He could go into shock
465
00:24:10,783 --> 00:24:12,080
in as little as seven hours.
466
00:24:13,035 --> 00:24:15,504
What did you find?
- Not what, who. I was looking for...
467
00:24:15,537 --> 00:24:17,380
for Jonny when I found Ed.
- That's good.
468
00:24:17,539 --> 00:24:19,792
Not good, Ed's dead.
- Not so good.
469
00:24:20,084 --> 00:24:21,256
What do you think happened?
470
00:24:21,293 --> 00:24:23,421
I think Jonny went to go talk to Ed.
471
00:24:23,462 --> 00:24:24,679
They got into an argument, and...
472
00:24:24,713 --> 00:24:25,885
Did you get a look at the body?
473
00:24:25,923 --> 00:24:28,472
Well, I was about to,
but then a Detective Greyson
474
00:24:28,509 --> 00:24:30,136
got in my way. Mary, do you know him?
475
00:24:30,177 --> 00:24:31,895
Yes. I met him just the other day.
476
00:24:31,929 --> 00:24:33,476
He transferred in from Hamilton.
477
00:24:34,181 --> 00:24:35,478
I'm told he's very thorough.
478
00:24:35,516 --> 00:24:38,110
All the more reason to keep him away
from the Palais.
479
00:24:38,143 --> 00:24:40,066
Yeah, that'll scare Jonny away for sure.
480
00:24:40,479 --> 00:24:42,948
If he comes by,
I'll make sure that I distract him.
481
00:24:43,857 --> 00:24:45,985
Flo, I need you to take a look
at the body.
482
00:24:46,151 --> 00:24:48,654
I just came from the morgue.
- I know. I can give you a ride.
483
00:24:48,946 --> 00:24:50,038
Already taken care of.
484
00:24:50,239 --> 00:24:52,992
My date has a car,
and he loves to take me for a ride.
485
00:24:53,200 --> 00:24:54,167
Heya, handsome.
486
00:24:57,413 --> 00:24:58,289
Let's roll.
487
00:25:00,457 --> 00:25:02,710
So, what's our next move?
Do we press Jonny?
488
00:25:02,751 --> 00:25:03,923
The stakes are too high.
489
00:25:04,086 --> 00:25:05,508
We need proof to make him talk.
490
00:25:05,546 --> 00:25:08,049
But we have no proof as yet,
and we're running out of time.
491
00:25:08,298 --> 00:25:11,268
The ransom drop is at 10.
Maybe we catch him there?
492
00:25:11,677 --> 00:25:13,475
But do you think Jenny
will actually show up?
493
00:25:13,804 --> 00:25:15,602
Well, if not him,
maybe one of his minions.
494
00:25:15,639 --> 00:25:16,765
It's worth a shot.
495
00:25:16,807 --> 00:25:18,855
We just have to convince Mrs Enfield
to cooperate.
496
00:25:18,976 --> 00:25:20,023
I'm sure that'll be easy.
497
00:25:21,228 --> 00:25:22,571
I think I have a secret weapon.
498
00:25:36,910 --> 00:25:40,039
So, you want me to go to my safe
499
00:25:40,664 --> 00:25:42,541
take out $10,000
500
00:25:42,875 --> 00:25:46,880
put it in a bag
and wait at the Don Gravel Pit
501
00:25:47,129 --> 00:25:49,427
for a kidnapper
to come and collect it.
502
00:25:50,090 --> 00:25:52,013
Yes. That's it, in a nutshell.
503
00:25:53,635 --> 00:25:54,932
I think you should leave now.
504
00:25:55,137 --> 00:25:56,730
Mother, this man's a diabetic, OK?
505
00:25:56,764 --> 00:25:58,687
And he needs his medicine,
so please have a heart.
506
00:25:59,016 --> 00:26:01,610
I will, Thomas,
when you start having a brain.
507
00:26:02,603 --> 00:26:04,697
What if the kidnapper attacks me?
508
00:26:05,105 --> 00:26:06,357
I'll be there to protect you.
509
00:26:06,607 --> 00:26:08,701
Don't be absurd. You're a woman.
510
00:26:08,734 --> 00:26:11,578
Look, it's not just Shawn's life
you need to consider here, OK?
511
00:26:11,695 --> 00:26:12,696
He has a fiancée.
512
00:26:12,738 --> 00:26:14,786
If he dies, that's two innocent lives
just ruined.
513
00:26:15,074 --> 00:26:16,166
Such a bleeding heart.
514
00:26:16,200 --> 00:26:17,747
Mother. please, just--
- Thomas.
515
00:26:18,911 --> 00:26:22,381
I carried the weight
of Enfield Steel on my shoulders
516
00:26:22,414 --> 00:26:24,542
after your father died and very soon
517
00:26:24,583 --> 00:26:25,675
it will be your turn.
518
00:26:25,709 --> 00:26:28,679
You need to be strong,
Thomas, like your mother.
519
00:26:30,172 --> 00:26:31,515
I'll never be anything like you.
520
00:26:37,721 --> 00:26:38,688
It's very late.
521
00:26:39,223 --> 00:26:41,726
So, if there's nothing more
that you need from me
522
00:26:41,767 --> 00:26:43,986
I would very much like to go to my bed.
523
00:26:46,396 --> 00:26:47,272
Goodnight.
524
00:26:49,775 --> 00:26:50,992
THOMAS SIGHS
525
00:26:51,944 --> 00:26:53,070
SHE SIGHS
526
00:26:53,487 --> 00:26:54,864
Look, I'd put up the money myself
527
00:26:54,905 --> 00:26:56,407
but it's tied up in trust.
528
00:26:57,116 --> 00:26:57,992
I'm sorry.
529
00:26:58,033 --> 00:26:59,250
Don't apologise.
530
00:27:00,327 --> 00:27:02,500
Why don't you have your driver
take you back to the Palais?
531
00:27:06,792 --> 00:27:07,759
And what will you do?
532
00:27:09,253 --> 00:27:10,800
I'm gonna move on to Plan B.
533
00:27:15,634 --> 00:27:17,011
JAZZ MUSIC PLAYS
534
00:27:17,052 --> 00:27:19,180
SHE SIGHS
This makes so much sense.
535
00:27:19,972 --> 00:27:23,067
Why he was secretive much of the time,
why he'd get tired all of a sudden.
536
00:27:24,726 --> 00:27:26,899
My aunt had diabetes.
- Had?
537
00:27:28,814 --> 00:27:29,986
How old was she when she--
538
00:27:30,023 --> 00:27:30,945
Twenty-two.
539
00:27:32,568 --> 00:27:33,660
Shawn's 24.
540
00:27:34,528 --> 00:27:35,905
That's old for a diabetic, right?
541
00:27:37,072 --> 00:27:38,619
That's why he didn't tell me.
He thought that...
542
00:27:39,449 --> 00:27:41,326
if I knew, then I wouldn't want to marry him.
543
00:27:42,119 --> 00:27:44,087
Or, maybe he's waiting for the right time.
544
00:27:45,122 --> 00:27:47,921
To tell me that he has a death sentence?
- To tell you he had hope.
545
00:27:48,709 --> 00:27:51,758
With this new medicine, Shawn could live
a long and healthy life.
546
00:27:52,963 --> 00:27:54,340
You really think that's possible?
547
00:27:55,507 --> 00:27:56,804
Doctor Banting's optimistic.
548
00:27:57,259 --> 00:27:58,431
Maybe you should be too.
549
00:27:58,886 --> 00:28:00,684
I'm not just thinking about myself.
550
00:28:00,804 --> 00:28:03,353
If I marry Shawn and have a family
551
00:28:03,390 --> 00:28:05,188
am I just taking a tremendous risk?
552
00:28:07,019 --> 00:28:08,236
Isn't that what love's about?
553
00:28:11,273 --> 00:28:13,492
SIREN WAILS
554
00:28:13,525 --> 00:28:16,745
Pop,pop,pop!
It's time for a five-minute break!
555
00:28:16,778 --> 00:28:18,371
But don't stray too far, kitty cats
556
00:28:18,405 --> 00:28:19,907
or you won't find
your way back home!
557
00:28:33,837 --> 00:28:35,054
Oh, Detective Greyson!
558
00:28:35,422 --> 00:28:36,594
What a pleasant surprise.
559
00:28:37,090 --> 00:28:37,966
Officer Shaw.
560
00:28:38,133 --> 00:28:40,261
I didn't recognise you there out of uniform.
561
00:28:40,302 --> 00:28:41,178
Oh.
562
00:28:42,596 --> 00:28:43,597
What're you doing here?
563
00:28:44,097 --> 00:28:45,724
Uh, dancing, of course.
564
00:28:46,308 --> 00:28:48,402
I'm a contestant
in the Enfield Dance Marathon.
565
00:28:49,019 --> 00:28:50,692
I thought the point of a dance marathon
566
00:28:50,729 --> 00:28:52,948
was to keep dancing. Why have you stopped?
567
00:28:53,523 --> 00:28:55,070
Well... well, I'm on a break.
568
00:28:55,484 --> 00:28:56,986
And what brings you here, Detective?
569
00:28:57,027 --> 00:28:59,325
Can I help? I'd love to help if I can.
570
00:28:59,571 --> 00:29:02,324
No., it's a little beyond the purview
of a morality officer, I...
571
00:29:03,533 --> 00:29:04,409
Oh!
572
00:29:04,451 --> 00:29:07,705
It's so noisy in there. You know, Detective.
you shouldn't judge a book by its cover.
573
00:29:07,746 --> 00:29:09,498
I'm actually a student of policing.
574
00:29:09,539 --> 00:29:11,132
Yeah?
- So I'm sure, I'm sure
575
00:29:11,166 --> 00:29:12,463
I can be of some assistance.
576
00:29:13,835 --> 00:29:14,711
Maybe you can.
577
00:29:14,753 --> 00:29:15,970
Oh?
- Yeah.
578
00:29:17,214 --> 00:29:18,340
I have, um...
579
00:29:18,382 --> 00:29:21,056
I have a John Doe out there.
- Oh.
580
00:29:22,052 --> 00:29:24,350
And by the smell of him,
he has been drinking.
581
00:29:24,388 --> 00:29:25,981
Ah, there you go, the evils of drink.
582
00:29:26,640 --> 00:29:28,893
Yes, indeed. He's about six-one.
583
00:29:29,309 --> 00:29:31,232
Dark brown hair. Mid-thirties.
584
00:29:31,603 --> 00:29:34,072
Have you seen anyone matching
that description around here?
585
00:29:36,191 --> 00:29:37,443
No.
- No?
586
00:29:37,484 --> 00:29:40,112
No. No one of that description,
unfortunately.
587
00:29:40,153 --> 00:29:41,279
OK.
- But I have seen
588
00:29:41,321 --> 00:29:42,493
other suspicious activity.
589
00:29:43,365 --> 00:29:44,708
Suspicious activity?
- Uh...
590
00:29:44,741 --> 00:29:46,584
I've seen hemlines that are very short.
591
00:29:47,202 --> 00:29:49,421
Uh. improper contact
between dancing couples.
592
00:29:49,871 --> 00:29:51,748
It's a very long list
of morality infractions.
593
00:29:51,790 --> 00:29:53,963
I'd love to go over it with you.
Perhaps in here?
594
00:29:54,167 --> 00:29:55,510
Or, or--
- Uh, no.
595
00:29:55,544 --> 00:29:56,966
That's alright, actually.
- Oh, no, no.
596
00:29:57,004 --> 00:30:00,099
It won't take long.
It would take an hour or two, top speed.
597
00:30:04,553 --> 00:30:09,901
You know, I think it's probably best
that I start that report on that John Doe.
598
00:30:09,933 --> 00:30:12,027
That makes sense.
- Yeah, but listen
599
00:30:12,227 --> 00:30:14,355
you keep your eyes peeled...
- I will.
600
00:30:14,563 --> 00:30:16,565
...for morality infractions.
- Absolutely.
601
00:30:16,773 --> 00:30:19,822
Officer Shaw.
- And your, and your man.
602
00:30:20,694 --> 00:30:22,287
HE SIGHS
Thank you.
603
00:30:22,487 --> 00:30:23,534
Goodnight.
- Goodnight.
604
00:31:03,320 --> 00:31:04,196
Stop!
605
00:31:12,245 --> 00:31:13,792
Don't hit me!
- I should hit you
606
00:31:13,830 --> 00:31:15,047
for making me run in heels.
607
00:31:18,835 --> 00:31:20,052
Next time you pick up ransom
608
00:31:20,087 --> 00:31:21,384
you might wanna take a look first.
609
00:31:22,464 --> 00:31:24,137
Who are you?
- Marcus.
610
00:31:24,341 --> 00:31:26,014
Where's Shawn Wilkington?
- Who?
611
00:31:26,051 --> 00:31:27,177
The man you helped kidnap.
612
00:31:27,219 --> 00:31:28,721
Don't know nothing about a kidnapping.
613
00:31:28,762 --> 00:31:30,890
Ed gave me 10 bucks to do a pickup,
no questions asked.
614
00:31:31,014 --> 00:31:32,732
Well, who else is involved?
- Dunno.
615
00:31:32,766 --> 00:31:35,019
All I know is I was supposed to pick up
this bag here and bring it down
616
00:31:35,060 --> 00:31:36,937
to the Palais.
- Who're you meeting?
617
00:31:36,978 --> 00:31:39,276
Nobody. I'm supposed to tuck it beneath
the third bench
618
00:31:39,314 --> 00:31:40,987
in the back of the bleachers
and walk away.
619
00:31:42,692 --> 00:31:44,194
That's exactly what you're gonna do.
620
00:31:48,073 --> 00:31:50,041
JAZZ MUSIC PLAYS
- PEOPLE LAUGH
621
00:32:16,768 --> 00:32:17,940
It's a quarter after three.
622
00:32:18,728 --> 00:32:20,605
And no one's so much as sniffed that bag.
623
00:32:21,440 --> 00:32:22,612
Maybe Jenny's onto us.
624
00:32:23,191 --> 00:32:24,317
Maybe he's waiting us out.
625
00:32:25,235 --> 00:32:27,533
How much longer do we have until Shawn
goes into shock?
626
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
Well, according to the doctor,
about an hour?
627
00:32:31,950 --> 00:32:33,372
Well, I'm not waiting another minute.
628
00:32:33,410 --> 00:32:35,959
We have to go after Jonny.
- We have nothing on him.
629
00:32:36,413 --> 00:32:37,585
This may be a long shot...
630
00:32:38,665 --> 00:32:39,541
The ransom letter?
631
00:32:39,708 --> 00:32:41,381
That's a little bit besides the point.
isn't it?
632
00:32:41,418 --> 00:32:42,670
Not if we can tie him to it.
633
00:32:42,794 --> 00:32:45,013
There are a lot of typewriters in Toronto,
Frankie.
634
00:32:45,046 --> 00:32:47,799
Look at this blurred P. The incomplete C.
635
00:32:49,759 --> 00:32:50,931
They are really distinct.
636
00:32:51,636 --> 00:32:52,853
We need to get into his office.
637
00:32:59,394 --> 00:33:00,270
Mrs Chakowitz.
638
00:33:01,813 --> 00:33:03,815
What on Earth are you doing here
at this time of night?
639
00:33:03,857 --> 00:33:04,904
Oh...
- Dressed like that?
640
00:33:05,275 --> 00:33:06,948
Oh, it's actually kind of a funny story.
641
00:33:07,277 --> 00:33:08,574
Hopefully a short funny story.
642
00:33:09,738 --> 00:33:11,911
Uh. I was leaving the dance marathon
at the Palais
643
00:33:11,948 --> 00:33:15,043
when I remembered that I left my key at work
so here I am.
644
00:33:15,452 --> 00:33:18,080
Well, I was woken
from my blissful slumber
645
00:33:18,121 --> 00:33:19,873
to conduct an autopsy on some John Doe.
646
00:33:20,957 --> 00:33:24,336
If people are going to insist on dying,
I wish they'd do it during daylight hours.
647
00:33:24,753 --> 00:33:25,879
Very inconsiderate, sir.
648
00:33:27,005 --> 00:33:28,473
Did you find anything interesting?
649
00:33:28,924 --> 00:33:30,301
Interesting?
- About the body.
650
00:33:30,884 --> 00:33:33,103
If this is your idea of kissing up,
it isn't working.
651
00:33:33,595 --> 00:33:34,972
I understand, sir, you're tired.
652
00:33:35,138 --> 00:33:38,312
Uh, why don't I file
that autopsy report for you?
653
00:33:38,350 --> 00:33:40,978
I couldn't ask you to do that.
- Oh, you're not asking, I'm offering.
654
00:33:41,019 --> 00:33:43,021
That way, you can speed your way
back to slumber town.
655
00:33:43,605 --> 00:33:45,482
Well, I won't argue with you, Mrs Chakowitz.
656
00:33:46,149 --> 00:33:47,321
Appreciate it.
- Oh.
657
00:33:47,359 --> 00:33:48,611
All in a night's work, sir.
658
00:33:49,694 --> 00:33:50,570
Night.
659
00:33:59,996 --> 00:34:01,714
Mr Cork? Uh, could we have a minute?
660
00:34:02,082 --> 00:34:04,130
It's four in the morning, Tickles,
can't it wait?
661
00:34:04,167 --> 00:34:06,420
I wanted to introduce you
to a good friend of mine
662
00:34:06,628 --> 00:34:08,130
Trudy Clarke.
- Evening, Mr Cork.
663
00:34:08,547 --> 00:34:10,720
She has a great voice
that I really think you should hear.
664
00:34:10,757 --> 00:34:12,054
It can definitely wait.
665
00:34:12,092 --> 00:34:14,345
Just come back to audition next week, OK?
666
00:34:14,386 --> 00:34:17,185
If you just give me a chance, Mr Cork,
I could really show you I'm good...
667
00:34:17,806 --> 00:34:19,058
What are you doing in here, Red?
668
00:34:19,474 --> 00:34:20,851
Brushing up on my typing-
669
00:34:21,268 --> 00:34:23,270
My father always said
I should have another job
670
00:34:23,311 --> 00:34:25,985
to fall back on. I just typed this.
671
00:34:26,606 --> 00:34:27,482
Why do I care?
672
00:34:27,899 --> 00:34:29,196
Because it matches this.
673
00:34:33,488 --> 00:34:34,410
The ransom note.
674
00:34:35,448 --> 00:34:37,667
I don't know anything about that,
Who are you two?
675
00:34:37,701 --> 00:34:38,827
Private detectives.
676
00:34:38,994 --> 00:34:42,089
We believe that you're behind the kidnapping
and that you killed your partner in crime.
677
00:34:42,914 --> 00:34:43,790
Applesauce.
678
00:34:44,082 --> 00:34:45,004
Phonus balonus.
679
00:34:45,333 --> 00:34:48,177
You were on the boardwalk between
eight and nine when Ed was killed.
680
00:34:48,545 --> 00:34:49,421
Ed?
681
00:34:50,171 --> 00:34:51,047
The janitor, Ed?
682
00:34:52,215 --> 00:34:53,341
Why'd you kill him, Jonny?
683
00:34:55,093 --> 00:34:56,936
You girls are crackers. I didn't kill Ed.
684
00:34:56,970 --> 00:35:00,395
You've got nothing on me!
- Well, perhaps we should call the police
685
00:35:00,432 --> 00:35:01,979
and they can bring you in for questioning.
686
00:35:02,017 --> 00:35:04,270
Yeah, how would that look?
You being led out in handcuffs?
687
00:35:04,603 --> 00:35:05,775
HE SIGHS
688
00:35:06,396 --> 00:35:08,273
You want to know where I was
between eight and nine?
689
00:35:08,690 --> 00:35:12,536
Fine. I was having a little parley
with a certain hairy-knuckled gentleman
690
00:35:12,569 --> 00:35:14,446
about a certain outstanding loan.
691
00:35:15,405 --> 00:35:16,281
Prove it.
692
00:35:17,365 --> 00:35:20,244
Well, I normally charge extra for this but...
693
00:35:20,285 --> 00:35:21,582
as we're all friends here...
694
00:35:23,580 --> 00:35:24,547
There's your proof.
695
00:35:27,292 --> 00:35:30,296
Well, what's the name of this loan shark?
We'll see if he backs up your story.
696
00:35:31,212 --> 00:35:34,807
Even if he could talk now,
he wouldn't speak to a female Pl.
697
00:35:35,133 --> 00:35:36,350
Fine, we'll call the police.
698
00:35:37,093 --> 00:35:38,720
No, wait. Wait.
699
00:35:40,347 --> 00:35:41,348
Maybe there was someone.
700
00:35:41,389 --> 00:35:44,188
When I was coming back
from my little parley...
701
00:35:45,185 --> 00:35:47,904
I saw this girl coming up
the boardwalk and she saw me.
702
00:35:49,022 --> 00:35:51,275
She had fair hair,
and she had a gold dress
703
00:35:51,316 --> 00:35:53,159
a glittery gold dress.
704
00:35:53,401 --> 00:35:56,655
Was she wearing a number on her back?
- Yeah, I think so, it had a shawl over it.
705
00:35:57,280 --> 00:35:59,703
But she was running,
she was running towards the Palais
706
00:35:59,741 --> 00:36:01,243
like she had the devil on her heels.
707
00:36:03,703 --> 00:36:04,579
MARY:
What?
708
00:36:06,456 --> 00:36:07,503
Jennifer. A word, please?
709
00:36:07,540 --> 00:36:09,463
I'm awfully tired. Can it wait?
710
00:36:09,501 --> 00:36:11,503
I'm afraid it can't.
- If this concerns Jennifer
711
00:36:11,544 --> 00:36:12,545
it concerns me as well.
712
00:36:12,587 --> 00:36:14,430
Well. you might hear
something you don”: wanna hear.
713
00:36:14,464 --> 00:36:15,386
I won't leave her side.
714
00:36:18,093 --> 00:36:20,221
You plotted with Ed to kidnap Thomas
715
00:36:20,261 --> 00:36:21,934
but he screwed up
and took the wrong guy.
716
00:36:22,430 --> 00:36:24,398
Then Ed came back
to talk it over with you.
717
00:36:24,641 --> 00:36:25,688
I beg your pardon?
718
00:36:25,725 --> 00:36:27,318
We know that you met him at 8:30.
719
00:36:27,435 --> 00:36:28,561
I did not.
720
00:36:28,603 --> 00:36:30,480
We have a witness.
- No, that's impossible.
721
00:36:30,814 --> 00:36:33,363
She was in the ballroom at 8:30.
She was dancing with me.
722
00:36:33,441 --> 00:36:37,196
Uh, no, Mr Enfield. Don't you remember
you were dancing with me at that time?
723
00:36:41,491 --> 00:36:42,788
You two planned this together.
724
00:36:42,826 --> 00:36:45,830
No. That's ridiculous.
- But then why would you kill Ed?
725
00:36:47,205 --> 00:36:49,003
Uh, what? What do you...
726
00:36:49,040 --> 00:36:51,213
what do you... what do you mean?
Ed's... Ed's dead?
727
00:36:51,251 --> 00:36:53,094
What?
- You didn't tell him?
728
00:36:54,087 --> 00:36:54,963
It...
729
00:36:55,463 --> 00:36:57,010
was an accident, I...
730
00:36:57,632 --> 00:36:59,760
I didn't take anything.
I took the guy you told me to take!
731
00:36:59,801 --> 00:37:02,179
And another thing!
Fm not going down for this. You owe me!
732
00:37:02,679 --> 00:37:04,602
I told Ed that we needed to free Shawn
733
00:37:04,639 --> 00:37:06,562
and he wanted to just leave him there to die.
734
00:37:07,267 --> 00:37:09,861
So we argued,
and Ed flew into a rage
735
00:37:09,894 --> 00:37:10,986
and came rushing at me.
736
00:37:11,020 --> 00:37:12,021
And you pushed him.
737
00:37:12,230 --> 00:37:13,607
Give me my money!
- No!
738
00:37:13,648 --> 00:37:14,945
ED SCREAMS
739
00:37:18,528 --> 00:37:20,997
I simply stepped aside. He did the rest.
740
00:37:22,532 --> 00:37:24,955
Why didn't you tell me?
- I was trying to protect you.
741
00:37:26,536 --> 00:37:27,412
Thomas.
742
00:37:31,916 --> 00:37:32,792
She's not from...
743
00:37:34,085 --> 00:37:35,086
the "right" family
744
00:37:35,420 --> 00:37:37,047
not to marry an Enfield.
745
00:37:37,672 --> 00:37:39,140
We decided to run away together.
746
00:37:39,883 --> 00:37:42,477
We needed money to get us started
so we came up with this scheme
747
00:37:42,510 --> 00:37:44,103
but we had no idea how to pull it off.
748
00:37:44,137 --> 00:37:45,309
And that's where Ed came in.
749
00:37:45,346 --> 00:37:46,689
I approached Ed.
750
00:37:47,056 --> 00:37:49,024
And he said that he would arrange everything
751
00:37:49,058 --> 00:37:50,731
and he even typed the ransom note himself.
752
00:37:50,769 --> 00:37:52,362
It was our only chance at being together.
753
00:37:52,395 --> 00:37:54,864
I hope you can understand that--
- Where is Shawn?
754
00:37:55,106 --> 00:37:56,824
I... I don't know.
755
00:37:56,858 --> 00:37:58,030
Ed didn't tell you?
756
00:37:58,610 --> 00:38:01,159
He said that he stashed him
someplace safe and that's all.
757
00:38:01,237 --> 00:38:03,740
L, I swear to you, that is all he said.
758
00:38:04,616 --> 00:38:05,708
You really had me fooled.
759
00:38:06,284 --> 00:38:07,877
I thought you actually cared about Shawn.
760
00:38:07,911 --> 00:38:11,415
I couldn't feel more terribly
about what's happened, I'm truly sorry.
761
00:38:11,748 --> 00:38:14,467
Well, I'll be sure to pass along
your apology to Audrey.
762
00:38:16,503 --> 00:38:18,881
Mary, can you take them in there
and keep an eye on them?
763
00:38:20,256 --> 00:38:21,132
Come with me.
764
00:38:28,932 --> 00:38:30,650
Think Jennifer's lying about Shawn?
765
00:38:30,850 --> 00:38:32,022
She has no reason to.
766
00:38:33,812 --> 00:38:34,984
News from the coroner.
767
00:38:35,188 --> 00:38:36,155
Based on his injuries
768
00:38:36,189 --> 00:38:38,032
he determined that Ed fell.
He wasn't pushed.
769
00:38:38,191 --> 00:38:39,693
So, she didn't lie about that part.
770
00:38:39,984 --> 00:38:42,908
But here's the strange thing -
the coroner found arsenic in his blood.
771
00:38:43,321 --> 00:38:45,494
He was poisoned?
- No. It was a gradual build-up.
772
00:38:45,824 --> 00:38:47,451
Probably from long-term exposure.
773
00:38:48,368 --> 00:38:50,245
Well, the important thing right now
is finding Shawn.
774
00:38:50,286 --> 00:38:52,004
So we need to retrace Ed's steps.
775
00:38:54,165 --> 00:38:55,792
What exactly are we looking for?
776
00:38:56,167 --> 00:38:59,637
Anything that could help us
determine where Ed put Shawn.
777
00:39:00,338 --> 00:39:02,011
Where would you guys hide someone?
778
00:39:02,549 --> 00:39:04,972
Well, first of all, it'd be a place
I know very well.
779
00:39:05,510 --> 00:39:06,762
A place I have access to
780
00:39:06,803 --> 00:39:08,521
and that no one would be poking around.
781
00:39:09,973 --> 00:39:12,351
Maybe where you make your booze.
782
00:39:15,520 --> 00:39:16,863
It's Wildcat bottles.
783
00:39:17,939 --> 00:39:19,907
They've been out of business
for a long time.
784
00:39:20,191 --> 00:39:23,741
Funny. They used arsenic in bottle-making
to decolourise the glass'
785
00:39:24,445 --> 00:39:25,788
Maybe Ed used to work there...
786
00:39:27,323 --> 00:39:28,540
A place he knows very well.
787
00:39:29,492 --> 00:39:31,290
A place he still has access to.
788
00:39:36,165 --> 00:39:37,041
Trudy!
789
00:39:42,755 --> 00:39:45,383
You know what you're doing?
- Yeah. Doctor Banting told me.
790
00:39:52,056 --> 00:39:53,399
You're gonna be OK, Shawn.
791
00:40:06,362 --> 00:40:07,238
Miss Drake.
792
00:40:07,864 --> 00:40:09,707
I want to retain your services immediately.
793
00:40:09,991 --> 00:40:12,460
You know these charges against Thomas
are completely false.
794
00:40:12,535 --> 00:40:13,878
The charges are very real.
795
00:40:13,912 --> 00:40:14,913
Don't be ridiculous.
796
00:40:15,455 --> 00:40:17,708
Thomas was just a pawn in that girl's game.
797
00:40:18,207 --> 00:40:19,675
All she ever wanted was our money.
798
00:40:19,709 --> 00:40:21,336
This has nothing to do with money.
799
00:40:22,211 --> 00:40:23,804
Thomas has a bright future.
800
00:40:24,464 --> 00:40:25,465
You have to help him.
801
00:40:25,798 --> 00:40:27,766
I can't. And if you really cared
about your son
802
00:40:27,800 --> 00:40:29,473
you would've let him live his own life.
803
00:40:35,433 --> 00:40:36,400
We need to talk.
804
00:40:37,185 --> 00:40:38,983
I have somewhere I need to be.
805
00:40:40,188 --> 00:40:41,314
I've done some digging on you.
806
00:40:42,565 --> 00:40:44,784
You are a private detective, Frankie Drake.
807
00:40:44,943 --> 00:40:47,287
And there's a file on your old man, too.
He was a grifter
808
00:40:48,029 --> 00:40:50,327
ran his own crew.
- Leave my father out of this.
809
00:40:52,742 --> 00:40:53,618
Fine.
810
00:40:55,036 --> 00:40:57,255
Let's just stick to more recent history,
shall we?
811
00:40:57,622 --> 00:40:58,748
You lied to me last night.
812
00:40:59,165 --> 00:41:00,838
I simply used discretion.
813
00:41:01,000 --> 00:41:03,344
Is that what they're calling it these days?
"Discretion"?
814
00:41:04,963 --> 00:41:07,057
Like to play your cards close to the vest.
815
00:41:07,548 --> 00:41:08,595
Only when I need to.
816
00:41:09,592 --> 00:41:10,593
That's not your call to make.
817
00:41:12,804 --> 00:41:13,896
Had I told you everything
818
00:41:13,930 --> 00:41:15,932
there would have been cops
swarming the Palais
819
00:41:15,974 --> 00:41:18,818
and that would've jeopardised
my client's safety, so I had no choice.
820
00:41:22,522 --> 00:41:25,241
Next time you are working
one of your little cases
821
00:41:25,650 --> 00:41:27,698
and you stumble upon a dead body...
822
00:41:29,028 --> 00:41:30,621
you will tell me the whole story.
823
00:41:32,115 --> 00:41:33,958
I will try to be more forthcoming.
824
00:41:33,992 --> 00:41:35,414
You will tell me the whole story.
825
00:41:37,286 --> 00:41:39,755
Whatever you say, Detective "Greystone."
826
00:41:42,500 --> 00:41:43,968
I will see you around, "Maggie."
827
00:41:50,883 --> 00:41:54,012
We're down to the final 15 minutes,
kitty cats
828
00:41:54,053 --> 00:41:56,647
and look at couple 19 go!
829
00:41:56,848 --> 00:41:58,441
JAZZ MUSIC PLAYS
830
00:42:05,398 --> 00:42:06,775
What do they put in their coffee?
831
00:42:07,066 --> 00:42:08,318
If you find out, let me know.
832
00:42:08,568 --> 00:42:10,286
They're winning first place for sure.
833
00:42:10,319 --> 00:42:12,913
There might be one other couple
who gives them a run for their money.
834
00:42:22,415 --> 00:42:23,291
Did you do this?
835
00:42:23,583 --> 00:42:26,427
Let's just say we owe Mr Effervescence
a favour.
836
00:42:27,003 --> 00:42:28,425
Do my eyes deceive me
837
00:42:28,463 --> 00:42:32,263
or could that be the triumphant return
of couple number 42?
838
00:42:32,884 --> 00:42:34,431
Put your paws together
839
00:42:34,469 --> 00:42:38,144
and welcome back Audrey Smith
and Shawn Wilkington!
840
00:42:41,267 --> 00:42:42,769
JAZZ MUSIC RESUMES
841
00:42:47,356 --> 00:42:48,403
Relax your arms, Shawn.
842
00:42:48,941 --> 00:42:51,660
Very funny". Mrs Wilkington.
843
00:42:52,320 --> 00:42:53,788
CROWD CHEERS
844
00:42:54,781 --> 00:42:55,657
Join us!
845
00:42:56,407 --> 00:42:57,624
FLO GIGGLES
63934