All language subtitles for Forever Knight - 01x22 - Love You to Death.DVDRip.Addic7ed.com.srt (English).EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:02,267 --> 00:00:05,236 [¶] 3 00:00:20,452 --> 00:00:25,423 ¶ Take me to edge of darkness ¶ 4 00:00:25,424 --> 00:00:30,194 ¶ Follow the moon To its hiding place ¶ 5 00:00:30,195 --> 00:00:34,799 ¶ There is magic In the silence ¶ 6 00:00:34,800 --> 00:00:39,537 ¶ As I start My fall from grace ¶ 7 00:00:39,538 --> 00:00:45,243 ¶ There is no stairway To the light ¶ 8 00:00:45,244 --> 00:00:49,413 ¶ There is no answer Heaven knows ¶ 9 00:00:49,414 --> 00:00:55,020 ¶ Will there be music Left to write ¶ 10 00:00:55,021 --> 00:00:58,422 ¶ In my fantasy? ¶ 11 00:00:58,423 --> 00:01:02,093 ¶ Oh, whoa ¶ 12 00:01:02,094 --> 00:01:06,197 ¶ A white rose ¶ 13 00:01:12,938 --> 00:01:17,676 ¶ Start the masquerade Without me ¶ 14 00:01:17,677 --> 00:01:22,047 ¶ Take illusion and disguise ¶ 15 00:01:22,048 --> 00:01:26,851 ¶ When your only love's A stranger ¶ 16 00:01:26,852 --> 00:01:31,489 ¶ You scorn the truth You need the lies ¶ 17 00:01:31,490 --> 00:01:36,995 ¶ There is no stairway To the light ¶ 18 00:01:36,996 --> 00:01:41,532 ¶ There is no answer Heaven knows ¶ 19 00:01:41,533 --> 00:01:43,634 ¶ There is a flower ¶ 20 00:01:46,172 --> 00:01:49,140 [¶] 21 00:02:10,763 --> 00:02:13,865 NARRATOR: He was brought across in 1228... 22 00:02:17,203 --> 00:02:18,937 Preyed on humans for their blood. 23 00:02:23,308 --> 00:02:25,610 Now he wants to be mortal again... 24 00:02:28,948 --> 00:02:32,683 To repay society for his sins... 25 00:02:34,519 --> 00:02:37,822 To emerge from his world of darkness... 26 00:02:42,461 --> 00:02:45,797 From his endless forever night. 27 00:03:41,553 --> 00:03:44,455 Mm, mm, mm. Hmm. 28 00:03:44,456 --> 00:03:46,624 Here's the file. Our missing person 29 00:03:46,625 --> 00:03:47,792 is now officially your homicide. 30 00:03:47,793 --> 00:03:48,993 How long did you guys say 31 00:03:48,994 --> 00:03:50,195 you've been working on this case? 32 00:03:50,196 --> 00:03:51,595 Gee, I hope you get the chance 33 00:03:51,596 --> 00:03:53,597 to take a look at some of the other information 34 00:03:53,598 --> 00:03:54,699 in this file. 35 00:03:54,700 --> 00:03:55,800 Yeah, I will, I will. 36 00:03:55,801 --> 00:03:57,168 Hey, Nicky-boy, how you doing? 37 00:03:57,169 --> 00:03:58,736 Hollinger, and, uh... 38 00:03:58,737 --> 00:04:01,272 Sorry, Bollinger and Freeman, Missing Persons. 39 00:04:01,273 --> 00:04:02,974 Hey, guys. 40 00:04:02,975 --> 00:04:04,809 Time for the Jane Doe slide show. 41 00:04:06,678 --> 00:04:08,079 Who is it? 42 00:04:08,080 --> 00:04:10,949 This is Stephanie Donovan, number one on our active list. 43 00:04:10,950 --> 00:04:12,917 Reported missing four months ago. 44 00:04:12,918 --> 00:04:15,086 That's how we found her this morning 45 00:04:15,087 --> 00:04:17,421 on a bench in Toronto Island Park. 46 00:04:17,422 --> 00:04:18,723 Asphyxiated. 47 00:04:18,724 --> 00:04:20,258 It's weird. 48 00:04:20,259 --> 00:04:21,860 You know, it almost looks like an ad. 49 00:04:21,861 --> 00:04:22,894 We thought so too. 50 00:04:22,895 --> 00:04:24,095 That's why we got these slides. 51 00:04:24,096 --> 00:04:25,163 They're catalog shots. 52 00:04:25,164 --> 00:04:26,464 We're going to compare them 53 00:04:26,465 --> 00:04:28,532 and see where the similarities take us. 54 00:04:28,533 --> 00:04:30,134 It might mean something 55 00:04:30,135 --> 00:04:32,470 if that's how the killer wanted her to be found. 56 00:04:32,471 --> 00:04:34,305 Or it could be an attempt to make her look alive 57 00:04:34,306 --> 00:04:35,173 so he could get away. 58 00:04:36,108 --> 00:04:37,976 Stephanie Donovan... 59 00:04:37,977 --> 00:04:39,177 Wasn't that a model or something? 60 00:04:39,178 --> 00:04:40,345 Wasn't she a model or something? 61 00:04:40,346 --> 00:04:41,913 Where have you been, Nick? 62 00:04:41,914 --> 00:04:43,681 Does Classy Intimates ring a bell? 63 00:04:43,682 --> 00:04:45,183 Oh, yeah, Classy Intimates, 64 00:04:45,184 --> 00:04:49,120 "the lingerie catalog for discerning tastes." 65 00:04:49,121 --> 00:04:50,488 Or so goes their motto, 66 00:04:50,489 --> 00:04:51,789 but lately they seem to be getting 67 00:04:51,790 --> 00:04:53,358 a little bit more risqué. 68 00:04:53,359 --> 00:04:55,393 I don't know. They used to be more conservative. 69 00:04:55,394 --> 00:04:56,895 It's not that they're any less attractive. 70 00:04:56,896 --> 00:04:58,763 It's just that they're a little bit more revealing. 71 00:04:58,764 --> 00:05:00,298 It's gotten to the point 72 00:05:00,299 --> 00:05:02,400 that Myra doesn't even leave the catalogs around the house 73 00:05:02,401 --> 00:05:05,336 unless I make it to the mailbox first. 74 00:05:06,705 --> 00:05:09,440 What? Like no one here's ever taken a peek. 75 00:05:09,441 --> 00:05:10,708 Gee, Schanke. 76 00:05:10,709 --> 00:05:12,710 I get them in my mail all the time. 77 00:05:12,711 --> 00:05:13,912 It's just if I'd known, 78 00:05:13,913 --> 00:05:15,513 I wouldn't have thrown them away so carelessly. 79 00:05:15,514 --> 00:05:16,981 Don't worry about it, Knight. 80 00:05:16,982 --> 00:05:18,349 He's got a collection of back issues 81 00:05:18,350 --> 00:05:19,550 in his locker 82 00:05:19,551 --> 00:05:21,752 that would choke a whale. 83 00:05:21,753 --> 00:05:22,987 What, like my belief 84 00:05:22,988 --> 00:05:24,789 in last-minute gift-giving preparedness 85 00:05:24,790 --> 00:05:27,858 makes me some kind of pervert? I think not. 86 00:05:27,859 --> 00:05:29,360 Take it from the married man, Nick. 87 00:05:29,361 --> 00:05:30,728 Quickest way to a woman's heart-- 88 00:05:30,729 --> 00:05:32,897 buy her underwear that fits. 89 00:05:35,600 --> 00:05:36,634 Have we considered 90 00:05:36,635 --> 00:05:37,735 the stalker possibility? 91 00:05:37,736 --> 00:05:40,004 Could be, but we haven't found anything 92 00:05:40,005 --> 00:05:41,306 to substantiate. 93 00:05:41,307 --> 00:05:42,807 No sick fan mail, 94 00:05:42,808 --> 00:05:44,909 no reports of her being followed, 95 00:05:44,910 --> 00:05:46,044 and everybody that worked with her 96 00:05:46,045 --> 00:05:47,545 checked out. 97 00:05:47,546 --> 00:05:50,714 I mean, we've got Max Henkel, her photographer, 98 00:05:50,715 --> 00:05:53,151 his assistant, makeup artists, other models... 99 00:05:53,152 --> 00:05:56,254 They all had alibis. They all checked out. 100 00:05:56,255 --> 00:05:57,688 Reminds me of what James Dean said 101 00:05:57,689 --> 00:05:59,890 about leaving a good-looking corpse. 102 00:05:59,891 --> 00:06:02,226 Was that James Dean who said that? 103 00:06:02,227 --> 00:06:03,794 Uh, that's actually another thing. 104 00:06:03,795 --> 00:06:05,696 Now, assuming that she was kidnapped, 105 00:06:05,697 --> 00:06:08,333 she didn't show any signs of any bodily harm. 106 00:06:08,334 --> 00:06:09,968 In fact, quite the opposite... 107 00:06:09,969 --> 00:06:12,203 looked like she was being well-cared for. 108 00:06:12,204 --> 00:06:13,871 A happy hostage. 109 00:06:13,872 --> 00:06:17,741 Then again, maybe she just ran away, 110 00:06:17,742 --> 00:06:19,277 chucked it all, 111 00:06:19,278 --> 00:06:20,678 and took off with her boyfriend. 112 00:06:20,679 --> 00:06:23,147 That's when they had their fatal falling-out. 113 00:06:30,922 --> 00:06:32,823 Who's that? 114 00:06:32,824 --> 00:06:34,692 Lucy Preston. 115 00:06:36,928 --> 00:06:42,133 [¶] 116 00:07:02,654 --> 00:07:07,225 Will you go backstage tonight? 117 00:07:07,226 --> 00:07:10,594 No. 118 00:07:10,595 --> 00:07:11,729 Oh, Nicholas, 119 00:07:11,730 --> 00:07:14,632 this is getting so repetitive. 120 00:07:14,633 --> 00:07:18,136 That's why you come here every night, isn't it? 121 00:07:18,137 --> 00:07:19,803 To see her? 122 00:07:22,307 --> 00:07:23,541 I wouldn't darken her doorstep 123 00:07:23,542 --> 00:07:25,609 with the stain of my shadow. 124 00:07:27,646 --> 00:07:29,680 Lucy Preston, Knight. Jeez. 125 00:07:29,681 --> 00:07:31,615 Now maybe you'll be able to appreciate 126 00:07:31,616 --> 00:07:33,117 your junk mail. 127 00:07:33,118 --> 00:07:35,553 She is the queen of lingerie. 128 00:07:35,554 --> 00:07:38,722 Every husband's soft-core fantasy. 129 00:07:38,723 --> 00:07:43,461 She is... Classy Intimates. 130 00:07:52,471 --> 00:07:53,938 Any mortician 131 00:07:53,939 --> 00:07:55,739 would envy the job that was done on her. 132 00:07:55,740 --> 00:07:57,741 Mortician? 133 00:07:57,742 --> 00:08:00,478 She was bathed, dressed, coiffed, and made up 134 00:08:00,479 --> 00:08:01,845 after her death. 135 00:08:01,846 --> 00:08:03,448 Right after she was suffocated? 136 00:08:03,449 --> 00:08:04,848 Oh, I'd say less than an hour. 137 00:08:04,849 --> 00:08:06,050 She'd only been dead about three hours 138 00:08:06,051 --> 00:08:08,453 when they found her. 139 00:08:08,454 --> 00:08:10,688 There is some bruising under the lips 140 00:08:10,689 --> 00:08:12,022 which would suggest 141 00:08:12,023 --> 00:08:13,891 perhaps a pillow was used, pressed down on her face. 142 00:08:13,892 --> 00:08:15,159 Other than that, 143 00:08:15,160 --> 00:08:17,261 I can see no signs of physical abuse of any kind. 144 00:08:17,262 --> 00:08:19,464 So where do you think she spent the last four months? 145 00:08:19,465 --> 00:08:22,467 I'd say in someone's lap of luxury. 146 00:08:22,468 --> 00:08:25,436 About an hour before her death, she had a gourmet meal. 147 00:08:25,437 --> 00:08:29,107 Pâté, caviar, washed down by very good champagne. 148 00:08:29,108 --> 00:08:32,143 Lots and lots of very good champagne... 149 00:08:32,144 --> 00:08:33,944 are you sure she was kidnapped? 150 00:08:33,945 --> 00:08:35,813 Yeah, that's the main assumption at this point. 151 00:08:35,814 --> 00:08:37,248 There's nothing to suggest otherwise. 152 00:08:37,249 --> 00:08:38,516 Well, I'm still waiting 153 00:08:38,517 --> 00:08:39,917 for the results of the chemical trace, 154 00:08:39,918 --> 00:08:42,153 but I'm not sure how long I can before... 155 00:08:42,154 --> 00:08:43,488 There's that partner of mine. 156 00:08:43,489 --> 00:08:46,524 Come on. We're off to a lingerie photo shoot. 157 00:08:46,525 --> 00:08:49,594 Guess where? Your friend's club, The Raven. 158 00:08:49,595 --> 00:08:51,229 [SIGHS] 159 00:08:51,230 --> 00:08:52,963 Sometimes you've really got to love this job. 160 00:08:52,964 --> 00:08:54,898 I'm calling Myra. 161 00:08:54,899 --> 00:08:58,536 She's in Tampa with her mother. 162 00:08:58,537 --> 00:09:00,271 I like that. That's good. 163 00:09:00,272 --> 00:09:01,472 Yes, now, hand off the neck. 164 00:09:01,473 --> 00:09:03,441 Good. Yes, demure. 165 00:09:03,442 --> 00:09:06,910 Lovely. Good, good. 166 00:09:06,911 --> 00:09:09,447 Same. Now, chin down. 167 00:09:09,448 --> 00:09:11,616 Love it. Beautiful. You're gorgeous. 168 00:09:11,617 --> 00:09:13,551 Let's do that again. Perfect. That's right. 169 00:09:13,552 --> 00:09:14,785 Good. 170 00:09:14,786 --> 00:09:20,024 Now, chin down. Perfect. Got to like it. 171 00:09:20,025 --> 00:09:21,359 Okay, come on, now. 172 00:09:21,360 --> 00:09:22,726 Wow, it's her. Lucy Preston. 173 00:09:22,727 --> 00:09:25,863 Hey, hey, hey. No leering. 174 00:09:25,864 --> 00:09:27,632 So much for Myra's airbrush theory. 175 00:09:27,633 --> 00:09:29,667 Yes, give me more of that. 176 00:09:29,668 --> 00:09:31,669 Smile... 177 00:09:31,670 --> 00:09:33,571 Come on, let's see that smile. 178 00:09:33,572 --> 00:09:36,440 Nicholas. What a nice surprise. 179 00:09:37,942 --> 00:09:39,510 Well, the surprise is all mine. 180 00:09:39,511 --> 00:09:40,978 Yes, well, you see, 181 00:09:40,979 --> 00:09:43,914 they wanted something different for their Christmas catalog, 182 00:09:43,915 --> 00:09:45,949 and I just couldn't resist the irony. 183 00:09:45,950 --> 00:09:47,385 Christmas, you know? 184 00:09:47,386 --> 00:09:48,619 And besides, 185 00:09:48,620 --> 00:09:50,388 I wanted to show off my new decor. 186 00:09:50,389 --> 00:09:51,622 Do you like it? 187 00:09:51,623 --> 00:09:52,890 Yeah. Where are they? 188 00:09:52,891 --> 00:09:55,426 Don't worry. I've sent them out to play, 189 00:09:55,427 --> 00:09:59,730 and they won't start struggling back until dawn. 190 00:09:59,731 --> 00:10:00,764 Look at that woman. 191 00:10:02,501 --> 00:10:07,771 What do you think? Timeless beauty, no? 192 00:10:07,772 --> 00:10:09,106 Now, do I imagine it, 193 00:10:09,107 --> 00:10:11,175 or does she bear some resemblance to... 194 00:10:14,346 --> 00:10:17,381 Poor smitten fool. 195 00:10:17,382 --> 00:10:20,784 You are in a fog, aren't you? 196 00:10:20,785 --> 00:10:21,919 What is this? 197 00:10:21,920 --> 00:10:26,290 Our 17th performance? 18th? 198 00:10:26,291 --> 00:10:29,293 Do tell me what it is about her that has you so bewitched. 199 00:10:29,294 --> 00:10:33,264 Something you wouldn't understand. 200 00:10:33,265 --> 00:10:35,233 Purity. 201 00:10:35,234 --> 00:10:36,934 Absolute purity. 202 00:10:36,935 --> 00:10:39,002 [APPLAUSE] 203 00:10:41,005 --> 00:10:42,873 She's the closest thing to an angel 204 00:10:42,874 --> 00:10:45,075 that I've ever seen. 205 00:10:49,448 --> 00:10:51,549 She's a model, that's all. 206 00:10:51,550 --> 00:10:53,684 Oh, la. 207 00:10:53,685 --> 00:10:54,818 One hundred years, 208 00:10:54,819 --> 00:10:57,622 and still you won't talk about it. 209 00:10:57,623 --> 00:11:01,259 No, and I don't think 210 00:11:01,260 --> 00:11:02,627 I ever will talk about it. 211 00:11:02,628 --> 00:11:04,295 MAX: Okay, folks, let's take a break. 212 00:11:04,296 --> 00:11:05,596 I need to reload. 213 00:11:05,597 --> 00:11:09,233 It's uncanny, though, isn't it? 214 00:11:09,234 --> 00:11:11,569 MAX: Take about 10, 15, okay? Relax. 215 00:11:11,570 --> 00:11:13,471 Lucy, you can get down. 216 00:11:17,142 --> 00:11:18,309 Max Henkel? 217 00:11:18,310 --> 00:11:21,044 Yeah. What can I do for you? 218 00:11:21,045 --> 00:11:23,046 I guess we always knew there was a possibility 219 00:11:23,047 --> 00:11:25,616 she wouldn't be found alive. 220 00:11:25,617 --> 00:11:27,451 You and Stephanie were very close. 221 00:11:27,452 --> 00:11:31,822 I discovered her. She was my protegé... 222 00:11:34,159 --> 00:11:37,595 but now I don't know what to tell you. 223 00:11:37,596 --> 00:11:39,229 If it's okay with you right now, 224 00:11:39,230 --> 00:11:41,031 I just need some time to digest this. 225 00:11:41,032 --> 00:11:43,267 Right. You think of anything else, 226 00:11:43,268 --> 00:11:44,502 give us a call, all right? 227 00:11:44,503 --> 00:11:46,504 Otherwise, if we find anything, we'll give you a call. 228 00:11:46,505 --> 00:11:47,805 Okay. 229 00:11:47,806 --> 00:11:48,906 Max? 230 00:11:48,907 --> 00:11:50,308 I'll be with you in a minute. 231 00:11:50,309 --> 00:11:51,809 We'll do that silky kimono thing next. 232 00:11:51,810 --> 00:11:53,611 They're still setting up for the next layout. 233 00:11:53,612 --> 00:11:55,012 They told me to hang out here. 234 00:11:55,013 --> 00:11:56,447 [LOUD CRASH] 235 00:11:56,448 --> 00:11:59,350 Oh, what the hell was that? 236 00:11:59,351 --> 00:12:00,518 Not another flash umbrella. 237 00:12:00,519 --> 00:12:02,085 We can bend it back. 238 00:12:02,086 --> 00:12:03,153 I swear, Charlie, 239 00:12:03,154 --> 00:12:05,289 I should be able to leave the room 240 00:12:05,290 --> 00:12:06,990 for two minutes. 241 00:12:06,991 --> 00:12:08,892 Hi, I'm Nick Knight. 242 00:12:08,893 --> 00:12:10,494 You're from Kitten Club? 243 00:12:10,495 --> 00:12:12,396 Kitten Club? 244 00:12:12,397 --> 00:12:15,866 That men's magazine. Because if you are, 245 00:12:15,867 --> 00:12:17,067 I just want you to know 246 00:12:17,068 --> 00:12:18,836 that I haven't said yes yet. 247 00:12:18,837 --> 00:12:20,371 I don't know what Max told you, 248 00:12:20,372 --> 00:12:21,539 but he gets over-enthusiastic 249 00:12:21,540 --> 00:12:23,307 sometimes... 250 00:12:23,308 --> 00:12:25,810 before things are done deals, you know? 251 00:12:25,811 --> 00:12:27,177 I'm with the police department. 252 00:12:27,178 --> 00:12:32,049 I'm sorry. I thought... Hmm, never mind what I thought. 253 00:12:32,050 --> 00:12:34,352 I'm Lucy Preston. Can we start again? 254 00:12:34,353 --> 00:12:36,520 Absolutely. It's, uh, nice to meet you. 255 00:12:36,521 --> 00:12:37,755 It's nice to meet you. 256 00:12:37,756 --> 00:12:40,491 So, you're a cop? Detective? 257 00:12:40,492 --> 00:12:42,493 Yeah. 258 00:12:42,494 --> 00:12:44,161 You're here about Stephanie, right? 259 00:12:45,864 --> 00:12:47,297 You're still looking for her, I hope. 260 00:12:47,298 --> 00:12:48,499 You haven't given up? 261 00:12:48,500 --> 00:12:51,935 No. No, we found her. 262 00:12:51,936 --> 00:12:54,772 Uh, Stephanie's dead, Miss Preston. 263 00:12:57,376 --> 00:13:00,344 Oh, my God. How? 264 00:13:00,345 --> 00:13:03,714 You two were friends, right? 265 00:13:03,715 --> 00:13:05,783 Excuse me? Uh, Lucy, we're-- 266 00:13:05,784 --> 00:13:08,919 Just tell them I'll be right there. 267 00:13:08,920 --> 00:13:10,688 I've got to get back to work. 268 00:13:10,689 --> 00:13:14,124 Um...Yeah, we weren't really, really close. 269 00:13:14,125 --> 00:13:16,427 I mean, we did shoots a few times. 270 00:13:16,428 --> 00:13:18,362 Listen, if my partner and I 271 00:13:18,363 --> 00:13:21,665 need to get in touch with you to talk... 272 00:13:21,666 --> 00:13:25,002 Yeah. 273 00:13:25,003 --> 00:13:27,671 [PURSE UNZIPS] 274 00:13:27,672 --> 00:13:31,275 Here's my home phone number. 275 00:13:31,276 --> 00:13:32,943 Anything that I can do to help. 276 00:13:32,944 --> 00:13:34,111 Okay, thank you. 277 00:13:34,112 --> 00:13:35,646 Thank you. 278 00:13:41,119 --> 00:13:42,853 [POP MUSIC PLAYING] 279 00:13:42,854 --> 00:13:45,489 Well, thank you very much. Keep in touch, huh? 280 00:13:48,393 --> 00:13:49,693 No new leads. Nothing. 281 00:13:49,694 --> 00:13:51,662 Nothing that hasn't been warmed over 30 million times 282 00:13:51,663 --> 00:13:52,996 in the missing person files. 283 00:13:52,997 --> 00:13:54,632 Well, maybe Nat'll have the test results back, 284 00:13:54,633 --> 00:13:56,834 give her something to go on. 285 00:14:02,908 --> 00:14:05,876 No, sweetheart. Let it fall open. 286 00:14:05,877 --> 00:14:09,713 I said, let it fall. 287 00:14:09,714 --> 00:14:12,316 Murdich, adjust it for me. 288 00:14:12,317 --> 00:14:14,718 Murdich, are you working here? 289 00:14:14,719 --> 00:14:16,454 Do you want to work here? 290 00:14:16,455 --> 00:14:19,323 It's a catalog, Max. We're selling underwear. 291 00:14:19,324 --> 00:14:20,991 And you can sell sexy clothes 292 00:14:20,992 --> 00:14:22,092 with no sex? 293 00:14:22,093 --> 00:14:24,628 I don't think so. Stop frowning. 294 00:14:24,629 --> 00:14:26,096 You'll get ugly wrinkles on your forehead, 295 00:14:26,097 --> 00:14:27,264 like my mother 296 00:14:27,265 --> 00:14:28,599 in the nursing home. 297 00:14:28,600 --> 00:14:30,935 ¶ Feels like I'm walking on air ¶ 298 00:14:30,936 --> 00:14:33,704 ¶ Like I'm going to touch the sky ¶ 299 00:14:33,705 --> 00:14:35,639 ¶ When you get so close to me ¶ 300 00:14:35,640 --> 00:14:37,240 ¶ It's like a storybook love ¶ 301 00:15:40,071 --> 00:15:43,807 [ROCK MUSIC PLAYING] 302 00:15:46,645 --> 00:15:47,811 Bye. 303 00:15:47,812 --> 00:15:49,279 Bye. 304 00:15:49,280 --> 00:15:50,614 It's late. Do you need a ride? 305 00:15:50,615 --> 00:15:51,649 No, I'm parked over there. 306 00:15:51,650 --> 00:15:52,550 Okay. 307 00:15:59,290 --> 00:16:04,194 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 308 00:16:10,902 --> 00:16:12,836 Hey, where the hell have you been? 309 00:16:12,837 --> 00:16:14,371 I called your place about 90 times, 310 00:16:14,372 --> 00:16:15,539 left about 100 messages. 311 00:16:15,540 --> 00:16:16,607 I must have had 312 00:16:16,608 --> 00:16:17,708 the stereo turned up too loud. 313 00:16:17,709 --> 00:16:18,976 What happened? 314 00:16:18,977 --> 00:16:21,411 Lucy Preston. She's disappeared. 315 00:16:21,412 --> 00:16:23,047 What do you mean, disappeared? 316 00:16:23,048 --> 00:16:24,748 I mean, her agent called up this morning 317 00:16:24,749 --> 00:16:26,183 and said that she didn't show up 318 00:16:26,184 --> 00:16:27,585 for a booking, 319 00:16:27,586 --> 00:16:29,053 so Bollinger checked it out, 320 00:16:29,054 --> 00:16:31,922 found her car parked behind the Raven Club. 321 00:16:31,923 --> 00:16:33,356 No sign of her. 322 00:16:33,357 --> 00:16:34,424 Kidnapped. 323 00:16:34,425 --> 00:16:35,525 Well, missing, anyway. 324 00:16:35,526 --> 00:16:39,262 AWOL. Just like Stephanie Donovan. 325 00:16:39,263 --> 00:16:40,464 Let's hope not. 326 00:16:40,465 --> 00:16:41,398 Nicholas... 327 00:16:44,903 --> 00:16:48,105 So this is where you work? 328 00:16:48,106 --> 00:16:52,275 Mm-hmm. Very interesting decor. 329 00:16:52,276 --> 00:16:55,445 Yes, but you know, I could send Alma over, 330 00:16:55,446 --> 00:16:56,947 because she did such a beautiful job 331 00:16:56,948 --> 00:16:58,215 on the club, you know? 332 00:16:58,216 --> 00:17:00,651 Would you please excuse us for a moment? 333 00:17:04,923 --> 00:17:06,090 Thanks. 334 00:17:10,095 --> 00:17:12,830 You ladies want to come with me now, please? 335 00:17:12,831 --> 00:17:14,498 What are you doing here? 336 00:17:14,499 --> 00:17:16,000 Paying a parking ticket. 337 00:17:16,001 --> 00:17:18,235 Picking up young men. 338 00:17:18,236 --> 00:17:19,469 I'm serious, Janette. 339 00:17:19,470 --> 00:17:21,939 They called me down for questioning. 340 00:17:21,940 --> 00:17:24,407 Lucy Preston's disappearance? 341 00:17:24,408 --> 00:17:28,512 Mm-hmm. Poor thing. 342 00:17:28,513 --> 00:17:30,580 Do you have anything to do with this? 343 00:17:30,581 --> 00:17:34,885 You think that we... Don't be ridiculous, Nicholas. 344 00:17:34,886 --> 00:17:36,186 I'm not. I'm serious. 345 00:17:36,187 --> 00:17:37,788 You know how rarely any of us 346 00:17:37,789 --> 00:17:39,657 gets to feed on humans anymore... 347 00:17:39,658 --> 00:17:41,792 not that isn't sometimes very tempting. 348 00:17:44,729 --> 00:17:45,929 Look, they dragged me in here 349 00:17:45,930 --> 00:17:48,032 because I was one of the last people 350 00:17:48,033 --> 00:17:49,432 who saw the girl. 351 00:17:49,433 --> 00:17:53,103 I'm actually sorry that I can't be of more help. 352 00:17:59,010 --> 00:18:00,343 Oh, Officer Schanke. 353 00:18:00,344 --> 00:18:01,745 May I please have permission to go? 354 00:18:01,746 --> 00:18:03,246 Detective Knight has succeeded 355 00:18:03,247 --> 00:18:04,915 in grilling a confession out of me, 356 00:18:04,916 --> 00:18:06,283 and I fully admit 357 00:18:06,284 --> 00:18:09,586 I had nothing to do with anything. 358 00:18:09,587 --> 00:18:11,789 Yeah, yeah. You're free to go. 359 00:18:11,790 --> 00:18:13,023 We know where to find you. 360 00:18:13,024 --> 00:18:16,526 Oh, by the way, thanks for coming down, Janette. 361 00:18:16,527 --> 00:18:17,895 Oh, believe me, 362 00:18:17,896 --> 00:18:19,863 seeing Nicholas here in his element 363 00:18:19,864 --> 00:18:22,499 was all my pleasure. 364 00:18:30,641 --> 00:18:32,576 [EUROPEAN ACCENT] "Nicholas." 365 00:18:32,577 --> 00:18:34,277 What is she, Hungarian or something? 366 00:18:34,278 --> 00:18:35,478 Among other things. 367 00:18:36,380 --> 00:18:37,614 Have a seat, Mr. Henkel. 368 00:18:37,615 --> 00:18:39,183 Where the hell could she be? 369 00:18:39,184 --> 00:18:40,483 Sit. 370 00:18:40,484 --> 00:18:41,585 At this point, 371 00:18:41,586 --> 00:18:42,720 she's still a missing person, 372 00:18:42,721 --> 00:18:44,621 so another department's handling it. 373 00:18:44,622 --> 00:18:45,923 What we want to talk about 374 00:18:45,924 --> 00:18:47,124 is Stephanie Donovan. 375 00:19:52,423 --> 00:19:56,426 Oh, my God. My God. 376 00:19:56,427 --> 00:19:58,095 Where am I? 377 00:19:58,096 --> 00:20:00,798 What is this? 378 00:20:16,347 --> 00:20:17,514 [HORN BLARING] 379 00:20:17,515 --> 00:20:20,383 What can you possibly hope to achieve, 380 00:20:20,384 --> 00:20:23,053 gazing at her from afar night after night? 381 00:20:23,054 --> 00:20:27,424 Go in there. Go in there and introduce yourself. 382 00:20:27,425 --> 00:20:30,694 I would only repulse her. 383 00:20:30,695 --> 00:20:33,897 Purity is always repulsed by pure evil. 384 00:20:33,898 --> 00:20:38,768 Purity is an illusion. What's the allure? 385 00:20:38,769 --> 00:20:40,304 Something, perhaps, 386 00:20:40,305 --> 00:20:43,640 that I regret leaving behind me. 387 00:20:43,641 --> 00:20:45,876 It's a feeling. 388 00:20:45,877 --> 00:20:47,177 My humanity. 389 00:20:49,480 --> 00:20:51,014 Now, look here, Nicholas. 390 00:20:51,015 --> 00:20:53,150 There really are only three choices 391 00:20:53,151 --> 00:20:55,685 in this matter. 392 00:20:55,686 --> 00:20:57,520 Try to love her as a human. 393 00:20:57,521 --> 00:20:59,156 Well, we all know that's impossible, 394 00:20:59,157 --> 00:21:01,225 so let's move right along. 395 00:21:01,226 --> 00:21:02,659 Continue, in this manner, 396 00:21:02,660 --> 00:21:04,661 to gaze at her over the balustrade 397 00:21:04,662 --> 00:21:06,163 like a love-struck mongrel, 398 00:21:06,164 --> 00:21:07,197 which would be 399 00:21:07,198 --> 00:21:10,567 a terrific waste of eternity, or... 400 00:21:10,568 --> 00:21:13,737 consummate your intense love for her 401 00:21:13,738 --> 00:21:17,841 in the most intense way. 402 00:21:17,842 --> 00:21:19,409 Take her. 403 00:21:19,410 --> 00:21:20,911 Kill her. 404 00:21:24,315 --> 00:21:27,284 Purity. Purity? 405 00:21:27,285 --> 00:21:29,753 Where do you get these notions, Nicholas? 406 00:21:29,754 --> 00:21:32,289 She is a dancer. 407 00:21:32,290 --> 00:21:35,658 She's an actress playing the part of an angel. 408 00:21:35,659 --> 00:21:37,928 [CHUCKLES] 409 00:21:37,929 --> 00:21:40,030 In reality, she's a common whore. 410 00:21:43,368 --> 00:21:45,402 How dare you? 411 00:21:45,403 --> 00:21:47,737 Go ahead, Nicholas. 412 00:21:47,738 --> 00:21:50,540 Take her when it's your turn. 413 00:21:50,541 --> 00:21:53,610 You might as well. 414 00:21:53,611 --> 00:21:56,914 You want her so badly. 415 00:21:56,915 --> 00:21:58,382 It is in keeping with your code 416 00:21:58,383 --> 00:21:59,749 of the last three centuries... 417 00:21:59,750 --> 00:22:02,819 preying on criminals and derelicts, 418 00:22:02,820 --> 00:22:04,821 feeding off the useless 419 00:22:04,822 --> 00:22:06,356 and the impure. 420 00:22:10,861 --> 00:22:12,296 [TIRES SQUEALING, HORN BLARING] 421 00:22:22,373 --> 00:22:24,975 Oh, you're full of surprises. 422 00:22:24,976 --> 00:22:27,610 Something is troubling you. 423 00:22:27,611 --> 00:22:30,013 I'm a homicide detective. 424 00:22:30,014 --> 00:22:33,050 [DOOR CLOSES] 425 00:22:33,051 --> 00:22:35,652 I'm paid to be troubled by things. 426 00:22:35,653 --> 00:22:41,091 Paid. A quaint idea. 427 00:22:41,092 --> 00:22:43,626 If only they knew how wealthy you really are. 428 00:22:50,468 --> 00:22:53,403 Écoute... 429 00:22:53,404 --> 00:22:56,306 No matter how deeply you try to bury yourself 430 00:22:56,307 --> 00:22:59,809 in this make-believe mortal world of yours, 431 00:22:59,810 --> 00:23:03,113 you cannot deny our connection. 432 00:23:05,149 --> 00:23:08,952 We are both still the children of Lacroix. 433 00:23:08,953 --> 00:23:14,824 The threads of that connection have been vibrating lately. 434 00:23:14,825 --> 00:23:16,626 Are you sure you haven't been 435 00:23:16,627 --> 00:23:18,462 strumming them yourself? 436 00:23:21,966 --> 00:23:25,469 No. You know what I'd give to have that power still. 437 00:23:28,106 --> 00:23:31,375 I'm not playing the tune on this one. 438 00:23:31,376 --> 00:23:33,610 I'm only hearing it. 439 00:23:36,180 --> 00:23:40,083 What is it? Is it Lucy Preston? 440 00:23:40,084 --> 00:23:42,252 She's in grave danger. 441 00:23:42,253 --> 00:23:46,089 I am... I'm concerned about her. 442 00:23:46,090 --> 00:23:49,493 That's not all, though, is it, my love? 443 00:23:53,197 --> 00:23:54,564 Sylvie Montrocher. 444 00:23:56,734 --> 00:23:58,768 I knew it. 445 00:23:58,769 --> 00:24:01,038 It concerned Lacroix, and it concerned you, 446 00:24:01,039 --> 00:24:03,907 therefore it concerns me. 447 00:24:03,908 --> 00:24:07,077 I want to know what happened. 448 00:24:07,078 --> 00:24:10,514 Please. 449 00:24:10,515 --> 00:24:15,052 It's going to haunt you until you talk about it. 450 00:24:15,053 --> 00:24:17,687 My whole life haunts me. 451 00:24:37,775 --> 00:24:40,310 [THUMPING] 452 00:24:46,284 --> 00:24:50,820 Please, whoever you are, just tell me why I'm here. 453 00:24:54,792 --> 00:24:56,093 [DOOR OPENS] 454 00:25:07,805 --> 00:25:12,442 Hello? Anybody here? 455 00:25:38,802 --> 00:25:40,237 Skin sample test. 456 00:25:40,238 --> 00:25:41,605 It shows traces of vinegar 457 00:25:41,606 --> 00:25:42,772 on Stephanie Donovan's skin. 458 00:25:42,773 --> 00:25:43,940 Vinegar? 459 00:25:43,941 --> 00:25:45,175 Well, actually, 460 00:25:45,176 --> 00:25:46,610 a chemical very similar to vinegar. 461 00:25:46,611 --> 00:25:48,578 A photo developer. Stop bath. 462 00:25:48,579 --> 00:25:49,812 I thought she was a model, 463 00:25:49,813 --> 00:25:50,847 not a photographer. 464 00:25:50,848 --> 00:25:51,848 Something else. 465 00:25:51,849 --> 00:25:53,183 Turns out Mr. Max had 466 00:25:53,184 --> 00:25:54,284 a closer relationship with Stephanie 467 00:25:54,285 --> 00:25:55,318 than he previously admitted. 468 00:25:55,319 --> 00:25:56,586 What do you mean? 469 00:25:56,587 --> 00:25:57,787 Some of the other models talked. 470 00:25:57,788 --> 00:25:58,988 They said that he threatened her 471 00:25:58,989 --> 00:26:00,089 before she was kidnapped... 472 00:26:00,090 --> 00:26:01,291 something about her contract being up 473 00:26:01,292 --> 00:26:02,925 and her not wanting to re-sign. 474 00:26:02,926 --> 00:26:04,628 She was a key member of his stable. 475 00:26:04,629 --> 00:26:06,963 Stephanie made him a star photographer. 476 00:26:06,964 --> 00:26:08,698 She was like his muse. 477 00:26:08,699 --> 00:26:10,133 So what happens 478 00:26:10,134 --> 00:26:12,269 when your muse threatens to bolt? 479 00:26:12,270 --> 00:26:13,603 You tighten the reins. 480 00:26:16,574 --> 00:26:17,474 See you. 481 00:26:23,514 --> 00:26:25,615 Hello, anybody here? 482 00:26:33,658 --> 00:26:35,325 The darkroom. 483 00:26:43,568 --> 00:26:45,101 Anybody there? 484 00:26:45,102 --> 00:26:46,469 Metro Police. 485 00:27:06,557 --> 00:27:08,358 "I don't care what you do with my body. 486 00:27:08,359 --> 00:27:09,959 "Dump it in Lake Ontario if you want. 487 00:27:09,960 --> 00:27:12,562 "Leave me down there with Lucy. I did what I had to do. 488 00:27:12,563 --> 00:27:14,764 "Stephanie and Lucy were mine. I created them. 489 00:27:14,765 --> 00:27:16,366 They should never have tried to leave me," 490 00:27:16,367 --> 00:27:19,502 and on and on and on. Suicide note. 491 00:27:19,503 --> 00:27:21,071 So he admits to killing Stephanie. 492 00:27:21,072 --> 00:27:22,138 Mm-hmm. 493 00:27:22,139 --> 00:27:23,573 It sounds like Lucy too. 494 00:27:23,574 --> 00:27:25,775 I found blonde hairs on his sweater. 495 00:27:25,776 --> 00:27:27,077 Check them out 496 00:27:27,078 --> 00:27:28,144 against the hairs you found 497 00:27:28,145 --> 00:27:32,082 in Lucy's apartment. 498 00:27:32,083 --> 00:27:33,416 Something isn't right about this. 499 00:27:33,417 --> 00:27:34,484 Like what? 500 00:27:41,725 --> 00:27:42,925 I don't get it. 501 00:27:42,926 --> 00:27:44,494 Why would he kidnap and kill Lucy 502 00:27:44,495 --> 00:27:45,962 if he was planning on killing himself? 503 00:27:45,963 --> 00:27:47,363 Maybe he wasn't planning on doing it. 504 00:27:47,364 --> 00:27:49,999 Maybe he got tipped off we were on to him, 505 00:27:50,000 --> 00:27:51,867 or maybe it was 506 00:27:51,868 --> 00:27:54,204 just a murder-suicide of passion. 507 00:27:54,205 --> 00:27:57,340 Obsession, possession, and distraction. 508 00:27:57,341 --> 00:28:00,143 I don't know, maybe you're right, 509 00:28:00,144 --> 00:28:03,980 but, uh... it's just too clean. 510 00:28:03,981 --> 00:28:05,381 Well, you might not feel that way 511 00:28:05,382 --> 00:28:07,417 when Lucy Preston's body washes up on the beach 512 00:28:07,418 --> 00:28:08,851 in three days. 513 00:28:28,405 --> 00:28:30,072 It's my size. 514 00:28:33,611 --> 00:28:37,046 I want to go home! 515 00:28:37,047 --> 00:28:40,716 Do you hear me? Home! 516 00:28:45,589 --> 00:28:46,689 Charlie? 517 00:28:47,691 --> 00:28:50,993 Charlie, is that you? 518 00:28:50,994 --> 00:28:54,130 Tell me what's going on. 519 00:28:54,131 --> 00:28:57,033 I didn't want you to see me yet. 520 00:28:57,034 --> 00:29:01,337 Why, Charlie? Why? Where am I? 521 00:29:01,338 --> 00:29:02,605 You're safe. 522 00:29:02,606 --> 00:29:04,006 Safe from what? 523 00:29:06,943 --> 00:29:09,011 Oh... 524 00:29:09,012 --> 00:29:11,481 Is this... 525 00:29:11,482 --> 00:29:14,417 Is this what happened to Stephanie? 526 00:29:14,418 --> 00:29:16,653 Nobody's going to hurt you. 527 00:29:16,654 --> 00:29:19,021 Did you kill Stephanie? 528 00:29:21,024 --> 00:29:22,325 I didn't plan that. 529 00:29:24,061 --> 00:29:26,362 I wanted to protect her. 530 00:29:28,199 --> 00:29:29,865 She didn't know what I wanted. 531 00:29:29,866 --> 00:29:33,236 Please, Charlie, don't hurt me, okay? 532 00:29:33,237 --> 00:29:34,404 I won't. 533 00:29:34,405 --> 00:29:36,206 Then let me go home. 534 00:29:39,543 --> 00:29:41,377 Why not? 535 00:29:41,378 --> 00:29:43,646 Why not? 536 00:29:43,647 --> 00:29:49,185 Someone... has to protect you. 537 00:29:49,186 --> 00:29:54,390 No, Charlie, please! Let me go! Charlie! 538 00:29:58,562 --> 00:30:00,963 She is a whore. 539 00:30:04,468 --> 00:30:07,604 Don't ever say that again. 540 00:30:07,605 --> 00:30:09,972 Love has made you stronger. 541 00:30:12,075 --> 00:30:16,613 You're a simpering fool, Nicholas. 542 00:30:16,614 --> 00:30:17,647 Take her. 543 00:30:17,648 --> 00:30:20,650 I have no designs on her. 544 00:30:20,651 --> 00:30:24,554 So you won't even take your place in line? 545 00:30:24,555 --> 00:30:27,290 They wait outside her dressing room, 546 00:30:27,291 --> 00:30:29,659 one by one. 547 00:30:29,660 --> 00:30:32,828 Sometimes she even takes 548 00:30:32,829 --> 00:30:34,163 two at a time. 549 00:30:34,164 --> 00:30:36,666 You're a filthy liar. 550 00:30:38,402 --> 00:30:40,370 See for yourself. 551 00:30:59,723 --> 00:31:02,858 If they took anything, it was theft. 552 00:31:45,736 --> 00:31:50,105 Nick, what are you doing here? The sun's barely gone down. 553 00:31:50,106 --> 00:31:51,507 I couldn't sleep. 554 00:31:51,508 --> 00:31:53,376 I can see that. 555 00:31:53,377 --> 00:31:54,510 I keep on thinking 556 00:31:54,511 --> 00:31:55,778 about the Lucy Preston/ Stephanie Donovan case. 557 00:31:55,779 --> 00:31:57,613 I thought that one was about to be closed. 558 00:31:57,614 --> 00:32:00,650 There's something wrong. It doesn't make sense. 559 00:32:00,651 --> 00:32:02,485 Why would Max take so much trouble 560 00:32:02,486 --> 00:32:04,220 to make up Stephanie Donovan? 561 00:32:04,221 --> 00:32:06,121 I mean, prepare her corpse so painstakingly, 562 00:32:06,122 --> 00:32:08,023 and then just dump Lucy Preston in the lake? 563 00:32:08,024 --> 00:32:09,826 Well, we don't know that he did that yet. 564 00:32:09,827 --> 00:32:11,594 I mean, I've had divers out all day 565 00:32:11,595 --> 00:32:13,363 and nothing's turned up, 566 00:32:13,364 --> 00:32:16,332 although he didn't have as much time 567 00:32:16,333 --> 00:32:17,767 as he had with Stephanie. 568 00:32:17,768 --> 00:32:19,268 A man planning to kill himself is-- 569 00:32:19,269 --> 00:32:21,738 But did he? Kill himself, I mean. 570 00:32:45,763 --> 00:32:48,998 Someone...has to protect you. 571 00:32:54,838 --> 00:32:57,139 She didn't know what I wanted. 572 00:33:17,561 --> 00:33:21,363 Now you're ready to talk about it. 573 00:33:25,268 --> 00:33:27,336 Poor Nicholas... 574 00:33:30,974 --> 00:33:35,311 Tortured by a soul he hasn't got. 575 00:33:35,312 --> 00:33:38,347 I was tricked. 576 00:33:38,348 --> 00:33:42,485 Tell me. 577 00:33:42,486 --> 00:33:44,153 Tell me about it. 578 00:33:51,829 --> 00:33:55,164 No. Excuse me. 579 00:33:55,165 --> 00:33:56,432 I don't mean to appear rude. 580 00:33:56,433 --> 00:33:57,800 I wanted to make sure... 581 00:33:57,801 --> 00:34:00,369 Make sure? Of what? 582 00:34:00,370 --> 00:34:01,704 That you were unharmed. 583 00:34:01,705 --> 00:34:03,506 I'm fine. 584 00:34:03,507 --> 00:34:05,741 Those two men that were here... 585 00:34:05,742 --> 00:34:07,042 Yes. 586 00:34:07,043 --> 00:34:09,512 So many visitors tonight, Nicho... 587 00:34:09,513 --> 00:34:12,448 las. 588 00:34:12,449 --> 00:34:14,049 You know my name. 589 00:34:14,050 --> 00:34:17,687 Yes. 590 00:34:17,688 --> 00:34:20,723 I have seen you here on many nights. 591 00:34:20,724 --> 00:34:22,859 I asked about you. 592 00:34:25,629 --> 00:34:28,965 Are you in love with the ballet? 593 00:34:28,966 --> 00:34:31,266 I love to watch you dance. 594 00:34:33,436 --> 00:34:34,804 She recognized me 595 00:34:34,805 --> 00:34:36,873 from all the performances I'd been to. 596 00:34:39,710 --> 00:34:41,443 She recognized me. 597 00:34:43,747 --> 00:34:46,549 You must have been very flattered. 598 00:34:46,550 --> 00:34:50,553 No. Her compliment went to a deeper place 599 00:34:50,554 --> 00:34:52,788 inside me. 600 00:34:52,789 --> 00:34:55,858 For a moment I thought I was worthy... 601 00:35:01,464 --> 00:35:04,967 and it was painful, 602 00:35:04,968 --> 00:35:08,370 knowing it was all an illusion. 603 00:35:08,371 --> 00:35:09,338 Don't leave. 604 00:35:12,643 --> 00:35:14,577 We should never have met. 605 00:35:14,578 --> 00:35:16,412 I'm sorry. I... 606 00:35:16,413 --> 00:35:18,480 I will never see you again. 607 00:35:18,481 --> 00:35:20,282 Please, stay. 608 00:35:26,990 --> 00:35:27,957 No. 609 00:35:29,760 --> 00:35:31,794 Why? 610 00:35:41,538 --> 00:35:43,505 I love you. 611 00:35:45,408 --> 00:35:47,276 Yes, Nicholas. 612 00:35:47,277 --> 00:35:52,181 I've been watching you as you've been watching me, 613 00:35:52,182 --> 00:35:55,718 knowing it would come to this some day. 614 00:35:55,719 --> 00:36:01,624 Don't. Don't love me. 615 00:36:01,625 --> 00:36:02,792 How can you? 616 00:36:02,793 --> 00:36:06,161 The same way that you do. 617 00:36:06,162 --> 00:36:10,332 It's not possible. It isn't. 618 00:36:10,333 --> 00:36:14,604 It is more than possible. It's the truth. 619 00:36:16,807 --> 00:36:19,642 How can you be anything but repulsed by me? 620 00:36:19,643 --> 00:36:23,312 Purity cannot tolerate evil. 621 00:36:23,313 --> 00:36:25,781 How can it love evil... 622 00:36:30,520 --> 00:36:31,921 unless it isn't purity? 623 00:36:31,922 --> 00:36:33,188 No. 624 00:36:42,298 --> 00:36:45,001 Then I will take you. 625 00:37:00,784 --> 00:37:05,888 I killed her for betraying my fantasy. 626 00:37:05,889 --> 00:37:09,558 She was only a human woman, Nick. 627 00:37:09,559 --> 00:37:13,262 I needed her to be more than that, 628 00:37:13,263 --> 00:37:15,031 and in the end, 629 00:37:15,032 --> 00:37:16,932 I condemned her to less. 630 00:37:16,933 --> 00:37:18,233 [GROWLING] 631 00:37:18,234 --> 00:37:21,236 [CELL PHONE RINGING] 632 00:37:25,341 --> 00:37:26,542 Yeah? 633 00:37:26,543 --> 00:37:29,945 Nick? It's Nat. I found something. 634 00:37:29,946 --> 00:37:32,314 Max Henkel. You ready for this? 635 00:37:32,315 --> 00:37:34,984 The chair he was standing on had no fingerprints on it. 636 00:37:34,985 --> 00:37:35,985 He never touched it. 637 00:37:35,986 --> 00:37:37,386 Yeah, some suicide, huh? 638 00:37:37,387 --> 00:37:38,654 I went looking for something else, 639 00:37:38,655 --> 00:37:39,855 and guess what I found. 640 00:37:39,856 --> 00:37:41,757 Traces of chloroform in his sinuses. 641 00:37:41,758 --> 00:37:43,926 There was no evidence of struggle in the darkroom, 642 00:37:43,927 --> 00:37:45,061 so he was murdered, right? 643 00:37:45,062 --> 00:37:46,829 By whom? 644 00:37:46,830 --> 00:37:47,897 I have an idea. 645 00:37:50,633 --> 00:37:51,734 Oh, Lucy. 646 00:37:51,735 --> 00:37:54,403 I'm wearing your present, 647 00:37:54,404 --> 00:37:58,140 the one that you gave me, 648 00:37:58,141 --> 00:37:59,675 because I wanted you 649 00:37:59,676 --> 00:38:02,344 to see it. 650 00:38:02,345 --> 00:38:04,847 Do you like it on me? 651 00:38:04,848 --> 00:38:07,616 Does it look good? 652 00:38:10,020 --> 00:38:12,387 Is it what you imagined? 653 00:38:15,125 --> 00:38:16,425 Beautiful. 654 00:38:16,426 --> 00:38:23,165 Why don't you come in here and have dinner with me 655 00:38:23,166 --> 00:38:26,802 in this beautiful room that you made for me? 656 00:38:30,006 --> 00:38:32,007 I'm waiting for you, Charlie. 657 00:38:35,746 --> 00:38:39,248 I know that Stephanie didn't know what you wanted, 658 00:38:39,249 --> 00:38:42,484 but I'm different, Charlie. 659 00:38:42,485 --> 00:38:44,754 I do, Charlie. 660 00:38:44,755 --> 00:38:46,188 I do. 661 00:39:20,757 --> 00:39:24,059 [RINGING] 662 00:39:26,897 --> 00:39:28,063 [CLICK] 663 00:39:28,064 --> 00:39:29,265 Schanke? 664 00:39:29,266 --> 00:39:30,866 Hey, Knight, where are you? 665 00:39:30,867 --> 00:39:33,769 Max's darkroom. Have you heard from Natalie yet? 666 00:39:33,770 --> 00:39:34,970 Yeah, I did. 667 00:39:34,971 --> 00:39:37,173 Seems like our open-shut suicide is open again. 668 00:39:37,174 --> 00:39:39,141 Ready for this? 669 00:39:39,142 --> 00:39:40,375 I talked to someone 670 00:39:40,376 --> 00:39:41,576 over at the Kitten Club magazine. 671 00:39:41,577 --> 00:39:42,812 Seems that Max abruptly 672 00:39:42,813 --> 00:39:44,746 backed out of the business deal some time ago. 673 00:39:44,747 --> 00:39:45,781 A change of heart? 674 00:39:45,782 --> 00:39:47,349 Yeah, apparently. 675 00:39:47,350 --> 00:39:50,853 Right before he allegedly decided to stretch his neck? 676 00:39:50,854 --> 00:39:53,355 Nick, the deal was worth a lot of money. 677 00:39:53,356 --> 00:39:55,858 Yeah, well, I don't think Max changed his mind. 678 00:39:55,859 --> 00:39:58,894 Whoever killed him changed it for him. 679 00:39:58,895 --> 00:40:01,197 Someone who definitely did not want Lucy Preston 680 00:40:01,198 --> 00:40:03,465 in Kitten Club magazine. 681 00:40:03,466 --> 00:40:04,834 You mean Lucy herself? 682 00:40:04,835 --> 00:40:07,203 No. 683 00:40:07,204 --> 00:40:11,273 I have someone else in mind. Charlie Murdich. 684 00:40:11,274 --> 00:40:12,975 Max's lackey. 685 00:40:12,976 --> 00:40:14,343 Do we have an address on him? 686 00:40:14,344 --> 00:40:16,478 Yeah, yeah. Hold on. I got it right here somewhere. 687 00:40:16,479 --> 00:40:17,679 We brought him in for questioning 688 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 the other night. 689 00:40:18,681 --> 00:40:19,915 His alibi checked out, 690 00:40:19,916 --> 00:40:21,616 but I've got to tell you, the guy's a real schlub. 691 00:40:21,617 --> 00:40:22,918 I'm not so sure. 692 00:40:33,129 --> 00:40:35,264 Join me? 693 00:41:01,424 --> 00:41:04,994 I never knew that you felt this way, Charlie. 694 00:41:04,995 --> 00:41:08,330 What's kind of neat 695 00:41:08,331 --> 00:41:11,200 is I always felt the same way about you. 696 00:41:14,470 --> 00:41:17,406 You were always really quiet. 697 00:41:17,407 --> 00:41:19,108 I never knew what you were thinking. 698 00:41:19,109 --> 00:41:22,444 I was thinking they were taking advantage of you. 699 00:41:22,445 --> 00:41:24,914 They were... 700 00:41:24,915 --> 00:41:27,749 when all I wanted... 701 00:41:27,750 --> 00:41:28,918 was to be with you. 702 00:41:28,919 --> 00:41:30,185 No! 703 00:41:30,186 --> 00:41:32,121 Please, Charlie. Make love to me. 704 00:41:32,122 --> 00:41:33,155 It's okay, I swear. 705 00:41:33,156 --> 00:41:34,156 No. 706 00:41:34,157 --> 00:41:35,457 Don't say that. It's not true. 707 00:41:35,458 --> 00:41:36,758 You're not like that. 708 00:41:36,759 --> 00:41:41,263 Please, Charlie. Do it. 709 00:41:41,264 --> 00:41:43,032 [MUFFLED SCREAMS] 710 00:42:08,959 --> 00:42:11,693 Don't come near me. 711 00:42:11,694 --> 00:42:14,964 I wanted to protect you! 712 00:42:14,965 --> 00:42:16,932 I just wanted to save you 713 00:42:16,933 --> 00:42:19,901 from how they wanted to corrupt you. 714 00:42:19,902 --> 00:42:23,839 Stay away! I'll kill you! 715 00:42:30,013 --> 00:42:31,080 Nick! 716 00:42:35,785 --> 00:42:37,186 Put it down, Charlie. It's over. 717 00:42:37,187 --> 00:42:40,956 I can kill you both. 718 00:42:40,957 --> 00:42:43,592 She made a big mistake. 719 00:42:43,593 --> 00:42:46,161 I just wanted to protect her, 720 00:42:46,162 --> 00:42:48,964 keep them from exploiting her. 721 00:42:48,965 --> 00:42:50,132 They want to exploit her. 722 00:42:50,133 --> 00:42:51,300 He killed Stephanie. 723 00:42:51,301 --> 00:42:52,667 He was going to kill me. 724 00:42:52,668 --> 00:42:54,470 Put it down, Charlie, now. 725 00:43:25,068 --> 00:43:27,469 [DOOR CREAKS OPEN] 726 00:43:27,470 --> 00:43:29,804 It worked. 727 00:43:29,805 --> 00:43:32,274 We have our Nicholas back again. 728 00:43:39,349 --> 00:43:41,283 What have you done? 729 00:43:41,284 --> 00:43:44,420 We wanted you back, Nicholas. 730 00:43:44,421 --> 00:43:45,854 She was innocent? 731 00:43:45,855 --> 00:43:48,090 She was in love. 732 00:43:48,091 --> 00:43:50,159 You betrayed me. 733 00:43:58,968 --> 00:44:00,635 I hate you. 734 00:44:00,636 --> 00:44:05,541 Good. Hate is a step in the right direction. 735 00:44:14,784 --> 00:44:17,953 I never knew exactly what had happened. 736 00:44:25,795 --> 00:44:27,229 I only knew that it was then 737 00:44:27,230 --> 00:44:30,232 that you withdrew from us, 738 00:44:30,233 --> 00:44:34,436 that you stopped killing. 739 00:44:34,437 --> 00:44:38,207 In a strange way, he did me a big favor. 740 00:44:38,208 --> 00:44:40,775 How? 741 00:44:40,776 --> 00:44:44,012 He made me realize the complete hypocrisy 742 00:44:44,013 --> 00:44:47,216 of killing only the guilty. 743 00:44:47,217 --> 00:44:48,783 There's no distinction 744 00:44:48,784 --> 00:44:51,153 between guilty and innocent blood. 745 00:44:51,154 --> 00:44:54,656 The truth is... 746 00:44:54,657 --> 00:44:56,758 we are the guilty. 747 00:45:00,296 --> 00:45:02,564 They are the innocent. 748 00:45:04,900 --> 00:45:07,569 He stopped me from killing. 749 00:45:07,570 --> 00:45:13,542 In fact, he stopped me from killing altogether. 750 00:45:13,543 --> 00:45:17,712 So it was Lacroix 751 00:45:17,713 --> 00:45:20,715 and his little joke that backfired? 752 00:45:24,254 --> 00:45:26,188 But then again, 753 00:45:26,189 --> 00:45:28,123 I suppose you got your revenge. 754 00:45:30,993 --> 00:45:33,328 Oh, yes. 755 00:45:33,329 --> 00:45:36,365 I got my revenge. 756 00:46:22,378 --> 00:46:25,681 [¶] 757 00:46:26,681 --> 00:46:36,681 Downloaded From www.AllSubs.org 64110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.